|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
NEXT |
1 |
Sûrement |
1 |
Yīdìng |
1 |
一定 |
1 |
Surely |
1 |
Surely |
|
last |
2 |
avec certitude |
2 |
yīdìng |
2 |
一定 |
2 |
一定 |
2 |
for sure |
1 |
ALLEMAND |
3 |
utilisé pour montrer
que vous êtes presque certain de ce que vous dites et que vous voulez que les
autres soient d'accord avec vous |
3 |
yòng yú biǎoshì
nín jīhū kěyǐ kěndìng zìjǐ zài shuō
shénme, bìng xīwàng qítārén tóngyì nín de kànfǎ |
3 |
用于表示您几乎可以肯定自己在说什么,并希望其他人同意您的看法 |
3 |
used
to show that you are almost certain of what you are saying and want other
people to agree with you |
3 |
used to show that you
are almost certain of what you are saying and want other people to agree with
you |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Utilisé pour
indiquer que vous êtes presque certain de ce que vous dites et que vous
espérez que les autres seront d'accord avec vous |
4 |
yòng yú biǎoshì
nín jīhū kěyǐ zìjǐ zài shuō shénme, bìng
xīwàng qítā rén tóngyì nín de kànfǎ |
4 |
用于表示您几乎可以自己在说什么,并希望其他人同意您的看法 |
4 |
用于表示您几乎可以肯定自己在说什么,并希望其他人同意您的看法 |
4 |
Used to indicate
that you are almost certain of what you are saying and hope that others will
agree with you |
3 |
ARABE |
5 |
(Je suis sûr de mes
propres mots et j'espère que d'autres seront d'accord) |
5 |
(wǒ duì
zìjǐ dehuà shēnxìn bù yí, xīwàng biérén tóngyì) |
5 |
(我对自己的话深信不疑,希望别人同意) |
5 |
(I
am sure of my own words and hope that others will agree) |
5 |
(I am sure of my own
words and hope that others will agree) |
4 |
bengali |
|
(Je suis sûr de mes
propres mots et j'espère que d'autres seront d'accord) |
|
(duì zìjǐ dehuà
hěn yǒu bǎwò, xīwàng duìfāng tóngyì) xiǎngbì |
|
(对自己的话很有把握,希望对方同意)想必 |
|
(对自己的话很有把握,希望他人同意)想必 |
|
(I am sure of my own
words and hope that others will agree) |
5 |
CHINOIS |
6 |
Nous devrions
sûrement faire quelque chose à ce sujet ? |
6 |
wǒmen
dāngrán yīnggāi zuò xiē shénme ma? |
6 |
我们当然应该做些什么吗? |
6 |
Surely
we should do something about it? |
6 |
Surely we should do
something about it? |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Nous devrions
sûrement faire quelque chose ? |
7 |
Wǒmen
dāngrán yīnggāi zuò xiē shénme? |
7 |
我们当然应该做些什么? |
7 |
我们当然应该做些什么吗? |
7 |
Surely we should do
something? |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Nous devons penser à
un moyen, non? |
8 |
Wǒmen dé
xiǎng bànfǎ, duì ba? |
8 |
我们得想办法,对吧? |
8 |
We
have to think of a way, right? |
8 |
We have to think of a
way, right? |
8 |
hindi |
|
Nous devons penser à
un moyen, non? |
|
Wǒmen
zǒngdé xiǎng gè bànfǎ ba? |
|
我们总得想个办法吧? |
|
我们总得想个办法吧? |
|
We have to think of
a way, right? |
9 |
JAPONAIS |
9 |
Ce n'est sûrement qu'une question de temps
avant qu'il ne soit retrouvé, n'est-ce pas ? |
9 |
Tā bèi zhǎodào kěndìng
zhǐshì shíjiān wèntí, bùshì ma? |
9 |
他被找到肯定只是时间问题,不是吗? |
9 |
It's surely only a
matter of time before he is found, isn’t it? |
9 |
It's surely only a matter of time before he
is found, isn’t it? |
10 |
punjabi |
|
Ce ne doit être
qu'une question de temps avant qu'il ne soit retrouvé, non ? |
|
Tā pī fà
xiàn zhǐshì shíjiān wèntí, bùshì ma? |
|
他被发现只是时间问题,不是吗? |
|
他被找到肯定只是时间问题,不是吗? |
|
It must be only a
matter of time before he was found, right? |
11 |
POLONAIS |
10 |
Ce n'est qu'une
question de temps pour le trouver, non ? |
10 |
Zhǎodào tā
zhǐshì shíjiān wèntí, duì ba? |
10 |
找到他只是时间问题,对吧? |
10 |
It's
only a matter of time to find him, right? |
10 |
It's only a matter of
time to find him, right? |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Ce n'est qu'une
question de temps pour le trouver, non ? |
11 |
Zhǎodào tā
zhǐshìgè shíjiān wèntí, duì bùduì? |
11 |
找到他只是个时间问题,对不对? |
11 |
找到他只是个时间问题,对不对? |
11 |
It's only a matter
of time to find him, right? |
13 |
RUSSE |
12 |
utilisé avec un
négatif pour montrer que qc vous surprend et que vous ne voulez pas le croire |
12 |
Yǔ fǒudìng
yīqǐ shǐyòng, biǎoshì mǒu shì shǐ nín
gǎndào jīngyà bìngqiě nín bùxiǎng xiāngxìn tā |
12 |
与否定一起使用,表示某事使您感到惊讶并且您不想相信它 |
12 |
used
with a negative to show that sth surprises you and you do not want to believe
it |
12 |
used with a negative
to show that sth surprises you and you do not want to believe it |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Utilisé avec la
négation pour indiquer que quelque chose vous a surpris et que vous ne voulez
pas le croire |
13 |
yǔ fǒudìng
yīqǐ shǐyòng, biǎoshì mǒu shì shǐ nín wúfǎ
xiāngxìn nín |
13 |
与否定一起使用,表示某事使您无法相信您 |
13 |
与否定一起使用,表示某事使您感到惊讶并且您不想相信它 |
13 |
Used with negation
to indicate that something surprised you and you don’t want to believe it |
|
6000 verbes |
14 |
(Utilisé comme une
phrase négative, cela signifie incroyable |
14 |
(yòng zuò
fǒudìng jù, biǎoshì nányǐ zhìxìn |
14 |
(用作否定句,表示难以置信 |
14 |
(Used
as a negative sentence, it means unbelievable |
14 |
(Used as a negative
sentence, it means unbelievable |
|
|
15 |
(Utilisé comme une
phrase négative, cela signifie incroyable |
15 |
(yòng yú fǒu
jīn jù, biǎoshì bùmǎn |
15 |
(用于否金句,表示不满 |
15 |
(用于否金句,表示难以置信 |
15 |
(Used as a negative
sentence, it means unbelievable |
|
iter-19062021 |
16 |
Vous ne pensez
sûrement pas que j'étais responsable de cela? |
16 |
nǐ kěndìng
bù rènwéi wǒ yīnggāi duì zhè jiàn shì fùzé ma? |
16 |
你肯定不认为我应该对这件事负责吗? |
16 |
Surely
you don’t think I was responsible for this? |
16 |
Surely you don’t
think I was responsible for this? |
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
17 |
Vous ne pensez
sûrement pas que je devrais être responsable de cette affaire ? |
17 |
Nǐ bù rènwéi
wǒ yīnggāi duì zhè jiàn shì fùzé ma? |
17 |
你不认为我应该对这件事负责吗? |
17 |
你肯定不认为我应该对这件事负责吗? |
17 |
Surely you don't
think I should be responsible for this matter? |
|
|
18 |
Vous ne devez pas
penser que c'est ma responsabilité, n'est-ce pas ? |
18 |
Nǐ bù huì rènwéi
zhè shì wǒ de zérèn ba? |
18 |
你不会认为这是我的责任吧? |
18 |
You
must not think that this is my responsibility, do you? |
18 |
You must not think
that this is my responsibility, do you? |
|
|
19 |
Vous ne devez pas
penser que c'est de ma responsabilité ? |
19 |
Nǐ yīdìng
bù huì yǐwéi zhè jiàn shì shì wǒ de zérèn ba? |
19 |
你一定不会以为这件事是我的责任吧? |
19 |
你一定不会以为出了这事是我的责任吧? |
19 |
You must not think
that this happened to be my responsibility? |
|
|
20 |
Ken |
20 |
Kěn |
20 |
肯 |
20 |
肯 |
20 |
Ken |
|
|
21 |
Ils se marient,
sûrement pas ! |
21 |
tāmen yào
jiéhūnle, dāngrán bùshì! |
21 |
他们要结婚了,当然不是! |
21 |
They’re
getting married,surely not! |
21 |
They’re getting
married, surely not! |
|
|
22 |
Ils se marient, bien
sûr que non ! |
22 |
Tāmen yào
jiéhūnle, dāngrán bùshì! |
22 |
他们要结婚了,当然不是! |
22 |
他们要结婚了,当然不是! |
22 |
They are getting
married, of course not! |
|
|
23 |
Ils vont se marier,
n'est-ce pas ! |
23 |
Tāmen yào
jiéhūnle. Tā bùyào! |
23 |
他们要结婚了。她不要! |
23 |
They
are getting married. Don't she! |
23 |
They are getting
married. Don't she! |
|
|
24 |
Ils se marient.
N'est-ce pas ! |
24 |
Tāmen yào
jiéhūnle. Bù shé ba! |
24 |
他们要结婚了。不佘吧! |
24 |
他们要结婚了。不佘吧! |
24 |
They are getting
married. Don't she! |
|
|
25 |
Ils vont se marier.
Pas question ! |
25 |
Tāmen yào
jiéhūnle. Jué bù! |
25 |
他们要结婚了。决不! |
25 |
They
are getting married. No way! |
25 |
They are getting
married. No way! |
|
|
26 |
Ils se marient.
Certainement pas! |
26 |
Tāmen yào
jiéhūnle. Bù huì ba! |
26 |
他们要结婚了。不会吧! |
26 |
他们要结婚了。不会吧! |
26 |
They are getting
married. No way! |
|
|
27 |
Elle |
27 |
Shé |
27 |
佘 |
27 |
佘 |
27 |
She |
|
|
28 |
Rencontre |
28 |
huì |
28 |
会 |
28 |
会 |
28 |
meeting |
|
|
29 |
Ils n'iront pas,
sûrement? |
29 |
tāmen bù huì qù,
quèdìng ma? |
29 |
他们不会去,确定吗? |
29 |
They
won’t go, surely? |
29 |
They won’t go,
surely? |
|
|
30 |
Ils ne partiront
pas, tu es sûr ? |
30 |
Tāmen bù huì
qù, quèdìng ma? |
30 |
他们不会去,确定吗? |
30 |
他们不会去,确定吗? |
30 |
They won't go, are
you sure? |
|
|
31 |
Ils ne voudront pas
vraiment partir, n'est-ce pas ? |
31 |
Tāmen bù huì
zhēn de xiǎng líkāi ba? |
31 |
他们不会真的想离开吧? |
31 |
They
won't really want to leave, will they? |
31 |
They won't really
want to leave, will they? |
|
|
32 |
Ils ne voudront pas
vraiment partir, n'est-ce pas ? |
32 |
Tāmen bù huì
zhēn de yāo zǒu ba? |
32 |
他们不会真的要走吧? |
32 |
他们不会真的要走吧? |
32 |
They won't really
want to leave, will they? |
|
|
33 |
Jouer |
33 |
Zòu |
33 |
奏 |
33 |
奏 |
33 |
Play |
|
|
34 |
(formel) sans aucun doute; certainement |
34 |
(zhèngshì) háo wúyíwèn; dāngrán |
34 |
(正式)毫无疑问;当然 |
34 |
(formal) without doubt; certainly |
34 |
(formal) without doubt; certainly |
|
|
35 |
(Officiellement)
sans aucun doute; bien sûr |
35 |
(zhèngshì) háo
wúyíwèn; dāngrán |
35 |
(正式)毫无疑问;当然 |
35 |
(正式)毫无疑问;
当然 |
35 |
(Officially) no
doubt; of course |
|
|
36 |
Indubitablement |
36 |
wú yí |
36 |
无疑 |
36 |
Undoubtedly |
36 |
Undoubtedly |
|
|
37 |
Sans aucun doute;
doit |
37 |
xiǎng yào;
bìdìng |
37 |
想要;必定 |
37 |
无疑 ;必定 |
37 |
Undoubtedly; must |
|
|
38 |
Il savait que si
l'aide n'arrivait pas bientôt, ils mourraient sûrement |
38 |
tā zhīdào,
rúguǒ jiùyuán bù jìn kuài dàolái, tāmen kěndìng huì sǐ |
38 |
他知道,如果救援不尽快到来,他们肯定会死 |
38 |
He
knew that if help did not arrive soon they would surely die |
38 |
He knew that if help
did not arrive soon they would surely die |
|
|
39 |
Il savait que si le
sauvetage n'arrivait pas bientôt, ils mourraient certainement |
39 |
tā zhīdào,
rúguǒ bù jìn kuài huīfù, tāmen kěndìng huì sǐ |
39 |
他知道,如果不尽快恢复,他们肯定会死 |
39 |
他知道,如果救援不尽快到来,他们肯定会死 |
39 |
He knew that if
rescue did not come soon, they would definitely die |
|
|
40 |
Il sait que si les
secours ne peuvent pas arriver tôt, ils mourront sans aucun doute |
40 |
tā zhīdào,
rúguǒ jiùyuán bùnéng zǎo dào, tāmen bìsǐ wú yí. |
40 |
他知道,如果救援不能早到,他们必死无疑。 |
40 |
He
knows that if rescue cannot arrive early, they will undoubtedly die |
40 |
He knows that if
rescue cannot arrive early, they will undoubtedly die |
|
|
41 |
Il sait que si les
secours ne peuvent pas arriver tôt, ils mourront sans aucun doute |
41 |
Tā zhīdào,
rúguǒ bùnéng jíjiù jízǎo gǎn dào, tāmen bìsǐ jí |
41 |
他知道,如果不能急救及早赶到,他们必死急 |
41 |
他知道,如果救援不能及早赶到,他们必死无疑 |
41 |
He knows that if
rescue cannot arrive early, they will undoubtedly die |
|
|
42 |
Informel |
42 |
fēi zhèngshì de |
42 |
非正式的 |
42 |
Informal |
42 |
Informal |
|
|
43 |
avait l'habitude de dire oui à qn ou
d'accepter qc |
43 |
céngjīng duì mǒu rén shuō shì
huò tóngyì mǒu shì |
43 |
曾经对某人说是或同意某事 |
43 |
used to say yes to sb or
to agree to sth |
43 |
used to say yes to sb or to agree to sth |
|
|
44 |
Vous avez déjà dit
oui à quelqu'un ou accepté quelque chose |
44 |
céngjīng duì
mǒu rén shuō shì huò tóngyì mǒu shì |
44 |
曾经对某人说是或同意某事 |
44 |
曾经对某人说是或同意某事 |
44 |
Ever said yes to
someone or agreed to something |
|
|
45 |
(Exprimant une
affirmation ou un accord) Bien sûr |
45 |
(biǎoshì
kěndìng huò tóngyì) dāngrán |
45 |
(表示肯定或同意)当然 |
45 |
(Expressing
affirmation or agreement) Of course |
45 |
(Expressing
affirmation or agreement) Of course |
|
|
46 |
(Exprimant une
affirmation ou un accord) Bien sûr |
46 |
(biǎoshì
kěndìng huò tóngyì) dāngrán |
46 |
(表示肯定或同意)当然 |
46 |
(表示肯定或同意)当然 |
46 |
(Expressing
affirmation or agreement) Of course |
|
|
47 |
voir |
47 |
kàn |
47 |
看 |
47 |
see |
47 |
see |
|
|
48 |
lentement |
48 |
màn man de |
48 |
慢慢地 |
48 |
slowly |
48 |
slowly |
|
|
49 |
sûreté |
49 |
quèdìng xìng |
49 |
确定性 |
49 |
sureness |
49 |
sureness |
|
|
50 |
Certitude |
50 |
quèdìng xìng |
50 |
确定性 |
50 |
确定性 |
50 |
Certainty |
|
|
51 |
la qualité d'être
confiant et stable ; ne pas hésiter ou douter |
51 |
zìxìn wěnzhòng
de pǐnzhí; háo bù yóuyù huò huáiyí |
51 |
自信稳重的品质;毫不犹豫或怀疑 |
51 |
the
quality of being confident and steady; not hesitating or doubting |
51 |
the quality of being
confident and steady; not hesitating or doubting |
|
|
52 |
La qualité de la
confiance en soi et de la stabilité ; sans hésitation ni doute |
52 |
zìxìn wěnzhòng
de pǐnzhí; shùn jiàn huò huáiyí |
52 |
自信稳重的品质;瞬间或怀疑 |
52 |
自信稳重的品质;
毫不犹豫或怀疑 |
52 |
The quality of
self-confidence and stability; without hesitation or doubt |
|
|
53 |
Le sang-froid et la
confiance en soi ; confiant dans l'esprit ; sûr, sûr sans aucun doute |
53 |
chénzhuó hé zìxìn;
xīnzhōng yǒu zìxìn; dāngrán, háo wú yíwèn |
53 |
沉着和自信;心中有自信;当然,毫无疑问 |
53 |
Composure
and self-confidence; confident in mind; sure, sure without doubt |
53 |
Composure and
self-confidence; confident in mind; sure, sure without doubt |
|
|
54 |
Le sang-froid et la
confiance en soi ; confiant dans l'esprit ; sûr, sûr sans aucun doute |
54 |
chénzhuó zìxìn;
xiōngzhe chéng zhú; yǒu bǎwò, bù yí |
54 |
沉着自信;胸着成竹;有把握,不疑 |
54 |
沉着自信;胸着成竹;有把握,确信不疑 |
54 |
Composure and
self-confidence; confident in mind; sure, sure without doubt |
|
|
55 |
ou alors |
55 |
huò |
55 |
或 |
55 |
或 |
55 |
or |
|
|
56 |
faire |
56 |
chéng |
56 |
成 |
56 |
成 |
56 |
to make |
|
|
57 |
Presser |
57 |
zhì |
57 |
搱 |
57 |
搱 |
57 |
Squeeze |
|
|
58 |
essuyer |
58 |
zhǎn |
58 |
搌 |
58 |
搌 |
58 |
wipe |
|
|
59 |
porter sur les
épaules |
59 |
qián |
59 |
掮 |
59 |
掮 |
59 |
carry on shoulders |
|
|
60 |
selon |
60 |
jù |
60 |
据 |
60 |
据 |
60 |
according to |
|
|
61 |
Spectacle |
61 |
zhì |
61 |
挃 |
61 |
挃 |
61 |
Show |
|
|
62 |
Gifler |
62 |
wěi |
62 |
捤 |
62 |
捤 |
62 |
Slap |
|
|
63 |
creuser |
63 |
jué |
63 |
掘 |
63 |
掘 |
63 |
dig |
|
|
64 |
saisir |
64 |
wò |
64 |
握 |
64 |
握 |
64 |
grip |
|
|
65 |
Presser |
65 |
zhì |
65 |
搱 |
65 |
搱 |
65 |
Squeeze |
|
|
66 |
Dévoiler |
66 |
jiē |
66 |
揭 |
66 |
揭 |
66 |
Uncover |
|
|
67 |
M |
67 |
nái |
67 |
摨 |
67 |
摨 |
67 |
M |
|
|
68 |
Rejeter |
68 |
shěqì |
68 |
舍弃 |
68 |
摒 |
68 |
Reject |
|
|
69 |
la sûreté du toucher
d'un artiste |
69 |
yìshùjiā duì
chùjué de bǎwò |
69 |
艺术家对触觉的把握 |
69 |
an
artist’s sureness of touch |
69 |
an artist’s sureness
of touch |
|
|
70 |
Sens du toucher de
l'artiste |
70 |
duì yìshùjiā de
rènshí |
70 |
对艺术家的认识 |
70 |
艺术家对触觉的把握 |
70 |
Artist's grasp of
touch |
|
|
71 |
Les traits pensifs du
peintre |
71 |
huàjiā
chénsī de bǐchù |
71 |
画家沉思的笔触 |
71 |
The painter's
pensive strokes |
71 |
The painter's pensive
strokes |
|
|
72 |
Les coups de pinceau bien établis du peintre |
72 |
huàjiā xiōngyǒuchéngzhú de
bǐchù |
72 |
画家胸有成竹的笔触 |
72 |
画家胸有成竹的笔触 |
72 |
The painter's pensive strokes |
|
|
73 |
sa certitude qu'elle
avait fait la bonne chose |
73 |
tā quèxìn
zìjǐ zuòle zhèngquè de shì |
73 |
她确信自己做了正确的事 |
73 |
her
sureness that she had done the right thing |
73 |
her sureness that she
had done the right thing |
|
|
74 |
Elle était sûre
d'avoir fait la bonne chose |
74 |
tā
hǎoxiàng zìjǐ zhèngquè de shì |
74 |
她好像自己正确的事 |
74 |
她确信自己做了正确的事 |
74 |
She was sure she did
the right thing |
|
|
75 |
Elle est sûre qu'elle
fait la bonne chose |
75 |
tā quèxìn
tā zài zuò zhèngquè de shì |
75 |
她确信她在做正确的事 |
75 |
She
is sure she is doing the right thing |
75 |
She is sure she is
doing the right thing |
|
|
76 |
Elle est sûre qu'elle fait la bonne chose |
76 |
tā chéngrèn zìjǐ duì |
76 |
她承认自己对 |
76 |
她确信自己做得对 |
76 |
She is sure she is doing the right thing |
|
|
77 |
Caution |
77 |
bǎozhèng |
77 |
保证 |
77 |
Surety |
77 |
Surety |
|
|
78 |
Cautions |
78 |
dānbǎo rén |
78 |
担保人 |
78 |
Sureties |
78 |
Sureties |
|
|
79 |
garant |
79 |
dānbǎo rén |
79 |
担保人 |
79 |
担保人 |
79 |
guarantor |
|
|
80 |
Argent de garantie |
80 |
bǎozhèngjīn |
80 |
保证金 |
80 |
Guarantee
money |
80 |
Guarantee money |
|
|
81 |
droit |
81 |
fǎlǜ |
81 |
法律 |
81 |
law |
81 |
law |
|
|
82 |
argent donné comme
promesse de payer une dette, de comparaître devant un tribunal, etc. |
82 |
jīnqián zuòwéi
chéngnuò nín jiāng chánghuán zhàiwù, chūtíng děng |
82 |
金钱作为承诺您将偿还债务、出庭等 |
82 |
money
given as a promise that you will pay a debt, appear in court, etc |
82 |
money given as a
promise that you will pay a debt, appear in court, etc |
|
|
83 |
L'argent comme
promesse de rembourser vos dettes, de comparaître devant le tribunal, etc. |
83 |
jīnqián zuòwéi
chéngnuò nín jiāng chánghuán zhàiwù, chūtíng děng |
83 |
金钱作为承诺您将偿还债务、出庭等 |
83 |
金钱作为承诺您将偿还债务、出庭等 |
83 |
Money as a promise
that you will repay debts, appear in court, etc. |
|
|
84 |
Argent de garantie |
84 |
bǎozhèngjīn |
84 |
保证金 |
84 |
Guarantee
money |
84 |
Guarantee money |
|
|
85 |
Argent de garantie |
85 |
bǎo cóng
jīn |
85 |
保从金 |
85 |
保從金 |
85 |
Guarantee money |
|
|
86 |
Elle a été libérée
sous caution avec une caution de 500 $ |
86 |
tā huòzhǔn
bǎoshì, bǎoshì jīn wèi 500 měiyuán |
86 |
她获准保释,保释金为
500 美元 |
86 |
She
was granted bail with a surety of $500 |
86 |
She was granted bail
with a surety of $500 |
|
|
87 |
Elle a été libérée
sous caution avec une caution de 500 $ |
87 |
tā huòzhǔn
bǎoshì, bǎoshì jīn wèi 500 měiyuán |
87 |
她获准保释,保释金为500美元 |
87 |
她获准保释,保释金为
500 美元 |
87 |
She was granted bail
with a bail of $500 |
|
|
88 |
Elle a payé une
caution de 500 yuans et a été libérée sous caution |
88 |
tā jiāole
500 yuán yājīn, bèi qǔbǎo hòushěn |
88 |
她交了500元押金,被取保候审 |
88 |
She
paid a deposit of 500 yuan and was released on bail |
88 |
She paid a deposit of
500 yuan and was released on bail |
|
|
89 |
Elle a payé une
caution de 500 yuans et a été libérée sous caution |
89 |
tā jiāole
500 yuán, huòdé bǎoshì |
89 |
她交了500元,获得保释 |
89 |
她交了 500元保证金,获得保释 |
89 |
She paid a deposit
of 500 yuan and was released on bail |
|
|
90 |
une personne qui
accepte la responsabilité si qn d'autre ne paie pas une dette, comparaît
devant le tribunal, etc. |
90 |
rúguǒ mǒu
rén bù chánghuán zhàiwù, chūtíng děng, zé chéngdān zérèn de
rén |
90 |
如果某人不偿还债务,出庭等,则承担责任的人 |
90 |
a
person who accepts responsibility if sb else does not pay a debt, appear in
court, etc |
90 |
a person who accepts
responsibility if sb else does not pay a debt, appear in court, etc |
|
|
91 |
Si quelqu'un ne
rembourse pas la dette, comparaît devant le tribunal, etc., la personne qui
est responsable |
91 |
rúguǒ
yǒurén bù chánghuán zhàiwù, chūtíng děng, zé chéngdān
zérèn de rén |
91 |
如果有人不偿还债务,出庭等,则承担责任的人 |
91 |
如果某人不偿还债务,出庭等,则承担责任的人 |
91 |
If someone does not
repay the debt, appear in court, etc., the person who is liable |
|
|
92 |
Garant |
92 |
dānbǎo rén |
92 |
担保人 |
92 |
Guarantor |
92 |
Guarantor |
|
|
93 |
Garant |
93 |
bǎozhèngrén;
bǎozhèng rén |
93 |
保证人;保证人 |
93 |
保证人;担保人 |
93 |
Guarantor |
|
|
94 |
se porter garant de
qn |
94 |
wèi mǒu rén
dānbǎo |
94 |
为某人担保 |
94 |
to
act as surety for sb |
94 |
to act as surety for
sb |
|
|
95 |
Se porter garant
pour quelqu'un |
95 |
wèi tā rén
dānbǎo |
95 |
为他人担保 |
95 |
为某人担保 |
95 |
Vouch for someone |
|
|
96 |
Être garant de
quelqu'un |
96 |
chéngwéi mǒu rén
de dānbǎo rén |
96 |
成为某人的担保人 |
96 |
Be
a guarantor for someone |
96 |
Be a guarantor for
someone |
|
|
97 |
Être garant de
quelqu'un |
97 |
wèi mǒu rén zuò
dānbǎo rén |
97 |
为某人做担保人 |
97 |
为某人做担保人 |
97 |
Be a guarantor for
someone |
|
|
98 |
le surf |
98 |
chōnglàng |
98 |
冲浪 |
98 |
surf |
98 |
surf |
|
|
99 |
le surf |
99 |
chōnglàng |
99 |
冲浪 |
99 |
冲浪 |
99 |
surf |
|
|
100 |
de grosses vagues dans la mer ou l'océan, et
l'écume blanche qu'elles produisent lorsqu'elles tombent sur la plage, sur
les rochers, etc. |
100 |
dàhǎi huò hǎiyáng zhōng de
dàlàng, yǐjí tāmen luò zài hǎitān, yánshí děng shàng
shí chǎnshēng de báisè pàomò |
100 |
大海或海洋中的大浪,以及它们落在海滩、岩石等上时产生的白色泡沫 |
100 |
large waves in the sea or ocean, and the
white foam that they produce as they fall on the beach, on rocks, etc |
100 |
large waves in the sea or ocean, and the
white foam that they produce as they fall on the beach, on rocks, etc |
|
|
101 |
De grosses vagues
dans la mer ou l'océan, et l'écume blanche lorsqu'elles tombent sur les
plages, les rochers, etc. |
101 |
dàhǎi huò
hǎiyáng zhōng de dàlàng, yǐjí tāmen dì hǎitān,
yánshí děng shàng shí chǎnshēng de báisè pàomò |
101 |
大海或海洋中的大浪,以及它们的海滩、岩石等上时产生的白色泡沫 |
101 |
大海或海洋中的大浪,以及它们落在海滩、岩石等上时产生的白色泡沫 |
101 |
Big waves in the sea
or ocean, and the white foam when they fall on beaches, rocks, etc. |
|
|
102 |
Marée haute |
102 |
gāocháo |
102 |
高潮 |
102 |
High
tide |
102 |
High tide |
|
|
103 |
Marée haute |
103 |
jīlàng;
pāi àn lànghuā |
103 |
激浪;拍岸浪花 |
103 |
激浪;拍岸浪花 |
103 |
High tide |
|
|
104 |
le bruit des vagues
déferlant sur la plage |
104 |
hǎilàng
pāidǎ shātān de shēngyīn |
104 |
海浪拍打沙滩的声音 |
104 |
the
sound of surf breaking on the beach |
104 |
the sound of surf
breaking on the beach |
|
|
105 |
Le bruit des vagues
frappant la plage |
105 |
hǎilàng
pāidǎ shātān de shēngyīn |
105 |
海浪拍打沙滩的声音 |
105 |
海浪拍打沙滩的声音 |
105 |
The sound of waves
hitting the beach |
|
|
106 |
Le bruit des vagues
déferlantes qui frappent le rivage |
106 |
jīlàng pāi
àn de shēngyīn |
106 |
激浪拍岸的声音 |
106 |
激浪拍岸的声音 |
106 |
The sound of the
smashing waves |
|
|
107 |
Sydney, capitale mondiale du surf |
107 |
xīní, shìjiè chōnglàng zhī
dū |
107 |
悉尼,世界冲浪之都 |
107 |
Sydney, surf capital of the world |
107 |
Sydney, surf capital of the world |
|
|
108 |
Sydney, la capitale
mondiale du surf |
108 |
xīní, shìjiè
chōnglàng zhī dū |
108 |
悉尼,世界冲浪之都 |
108 |
悉尼,世界冲浪之都 |
108 |
Sydney, the surfing
capital of the world |
|
|
109 |
(où le sport du surf est très populaire) |
109 |
(chōnglàng yùndòng fēicháng
liúxíng dì dìfāng) |
109 |
(冲浪运动非常流行的地方) |
109 |
( where the sport of surfing is very
popular) |
109 |
(where the sport of surfing is very popular) |
|
|
110 |
(Un endroit où le
surf est très populaire) |
110 |
(chōnglàng
yùndòng fēicháng liúxíng dì dìfāng) |
110 |
(冲浪运动非常流行的地方) |
110 |
(冲浪运动非常流行的地方) |
110 |
(A place where
surfing is very popular) |
|
|
111 |
Sydney, la capitale
mondiale du surf |
111 |
xīní, shìjiè
chōnglàng zhī dū |
111 |
悉尼,世界冲浪之都 |
111 |
Sydney,
the world's surfing capital |
111 |
Sydney, the world's
surfing capital |
|
|
112 |
Sydney, la capitale
mondiale du surf |
112 |
shìjiè
chōnglàng zhī dū xīní |
112 |
世界冲浪之都悉尼 |
112 |
世界冲浪之都悉尼 |
112 |
Sydney, the world's
surfing capital |
|
|
113 |
souvent |
113 |
jīngcháng |
113 |
经常 |
113 |
often |
113 |
often |
|
|
114 |
aller surfer |
114 |
qù chōnglàng |
114 |
去冲浪 |
114 |
go
surfing |
114 |
go surfing |
|
|
115 |
pratiquer le sport de la glisse sur les
vagues sur une planche de surf |
115 |
cānjiā zài chōnglàng bǎn
shàng chéngfēngpòlàng de yùndòng |
115 |
参加在冲浪板上乘风破浪的运动 |
115 |
to take part in the
sport of riding on waves on a surfboard |
115 |
to take part in the sport of riding on waves
on a surfboard |
|
|
116 |
Participez au sport
de chevaucher le vent et les vagues sur une planche de surf |
116 |
cānjiā zài
chōnglàng yùndòng shàng chéngfēngpòlàng de |
116 |
参加在冲浪运动上乘风破浪的 |
116 |
参加在冲浪板上乘风破浪的运动 |
116 |
Take part in the
sport of riding the wind and waves on a surfboard |
|
|
117 |
Faites du surf ;
surfez |
117 |
qù chōnglàng;
chōnglàng |
117 |
去冲浪;冲浪 |
117 |
Go
surfing; surf |
117 |
Go surfing; surf |
|
|
118 |
Faites du surf ;
surfez |
118 |
jìnxíng
chōnglàng yùndòng; pēnsǎ |
118 |
进行冲浪运动;喷洒 |
118 |
进行冲浪运动;冲浪 |
118 |
Go surfing; surf |
|
|
119 |
lotus |
119 |
lián |
119 |
莲 |
119 |
蓮 |
119 |
lotus |
|
|
120 |
le net/l'internet |
120 |
wǎngluò/hùliánwǎng |
120 |
网络/互联网 |
120 |
the Net/lnternet |
120 |
the Net/lnternet |
|
|
121 |
utiliser Internet |
121 |
shǐyòng hùliánwǎng |
121 |
使用互联网 |
121 |
to use the Internet |
121 |
to use the Internet |
|
|
122 |
en utilisant
Internet |
122 |
shǐyòng
hùliánwǎng |
122 |
使用互联网 |
122 |
使用互联网 |
122 |
using the Internet |
|
|
123 |
(Sur Internet) surf,
itinérance, navigation |
123 |
(zài
hùliánwǎngshàng) chōnglàng, mànyóu, liúlǎn |
123 |
(在互联网上)冲浪、漫游、浏览 |
123 |
(On
the Internet) surfing, roaming, browsing |
123 |
(On the Internet)
surfing, roaming, browsing |
|
|
124 |
(Sur Internet) surf, itinérance, navigation |
124 |
(hùliánwǎngshàng) chōnglàng,
wǎngshàng liúlǎn |
124 |
(互联网上)冲浪,网上浏览 |
124 |
(互联网上)冲浪,漫游,浏览 |
124 |
(On the Internet) surfing, roaming, browsing |
|
|
125 |
Je surfais sur le net
à la recherche d'informations sur la musique indienne |
125 |
wǒ zài
wǎngshàng chōnglàng xúnzhǎo yǒuguān yìndù
yīnyuè de xìnxī |
125 |
我在网上冲浪寻找有关印度音乐的信息 |
125 |
I was surfing the net looking for
information on Indian music |
125 |
I was surfing the net
looking for information on Indian music |
|
|
126 |
Je surfe sur
internet à la recherche d'informations sur la musique indienne |
126 |
wǒ zài
wǎng shàng xúnzhǎo yǒuguān yìndù yīnyuè de
xìnxī |
126 |
我在网上寻找有关印度音乐的信息 |
126 |
我在网上冲浪寻找有关印度音乐的信息 |
126 |
I surf the internet
looking for information about Indian music |
|
|
127 |
Je recherche des
informations sur la musique indienne en ligne |
127 |
wǒ zài wǎng
shàng xúnzhǎo yǒuguān yìndù yīnyuè de xìnxī |
127 |
我在网上寻找有关印度音乐的信息 |
127 |
I
am looking for information about Indian music online |
127 |
I am looking for
information about Indian music online |
|
|
128 |
Je recherche des
informations sur la musique indienne en ligne |
128 |
wǒ zhèngzài
shàngwǎng cházhǎo guānyú yìndù yīnyuè de zīliào |
128 |
我正在上网查找关于印度音乐的资料 |
128 |
我正上网查找关于印度音乐的资料 |
128 |
I am looking for
information about Indian music online |
|
|
129 |
Se précipiter |
129 |
chōng |
129 |
冲 |
129 |
冲 |
129 |
Rush |
|
|
130 |
vague |
130 |
làng |
130 |
浪 |
130 |
浪 |
130 |
wave |
|
|
131 |
Recherche |
131 |
xún |
131 |
寻 |
131 |
寻 |
131 |
Searching |
|
|
132 |
dans |
132 |
zài |
132 |
在 |
132 |
在 |
132 |
in |
|
|
133 |
réseau |
133 |
wǎng |
133 |
网 |
133 |
网 |
133 |
network |
|
|
134 |
Chèque |
134 |
chá |
134 |
查 |
134 |
查 |
134 |
check |
|
|
135 |
Surface |
135 |
biǎomiàn |
135 |
表面 |
135 |
Surface |
135 |
Surface |
|
|
136 |
surface |
136 |
miànjī |
136 |
面积 |
136 |
表面 |
136 |
surface |
|
|
137 |
la couche extérieure
ou supérieure de qc |
137 |
mǒu wù de wài
céng huò dǐngcéng |
137 |
某物的外层或顶层 |
137 |
the
outside or top layer of sth |
137 |
the outside or top
layer of sth |
|
|
138 |
La couche extérieure
ou supérieure de quelque chose |
138 |
mǒu wù de wài
céng huò mǒu yī céng |
138 |
某物的外层或某一层 |
138 |
某物的外层或顶层 |
138 |
The outer or top
layer of something |
|
|
139 |
Surface |
139 |
biǎomiàn |
139 |
表面 |
139 |
Surface |
139 |
Surface |
|
|
140 |
Surface |
140 |
miànjī;
biǎocéng; miàn |
140 |
面积;表层;面 |
140 |
表面;表层;
面 |
140 |
Surface |
|
|
141 |
une chaussée inégale |
141 |
bùpíngtǎn de
lùmiàn |
141 |
不平坦的路面 |
141 |
an
uneven road surface |
141 |
an uneven road
surface |
|
|
142 |
Route inégale |
142 |
bù xǐhuān
de xíngwéi |
142 |
不喜欢的行为 |
142 |
不平坦的路面 |
142 |
Uneven road |
|
|
143 |
Route cahoteuse |
143 |
qíqū bùpíng de
dàolù |
143 |
崎岖不平的道路 |
143 |
Bumpy
road |
143 |
Bumpy road |
|
|
144 |
Route cahoteuse |
144 |
āotú bù píng de
dàolù |
144 |
凹凸不平的道路 |
144 |
凹凸不平的路面 |
144 |
Bumpy road |
|
|
145 |
Nous aurons besoin
d'une surface plane pour jouer au jeu |
145 |
wǒmen xūyào
yīgè píngtǎn de biǎomiàn lái wán yóuxì |
145 |
我们需要一个平坦的表面来玩游戏 |
145 |
We’ll
need a flat surface to play the game on |
145 |
We’ll need a flat
surface to play the game on |
|
|
146 |
Nous avons besoin
d'une surface plane pour jouer au jeu |
146 |
wǒmen
xūyào yīgè biǎomiàn lái wán yóuxì |
146 |
我们需要一个表面来玩游戏 |
146 |
我们需要一个平坦的表面来玩游戏 |
146 |
We need a flat
surface to play the game |
|
|
147 |
Nous avons besoin
d'un avion pour jouer à ce jeu |
147 |
wǒmen xūyào
yī jià fēijī lái wán zhège yóuxì |
147 |
我们需要一架飞机来玩这个游戏 |
147 |
We
need a plane to play this game |
147 |
We need a plane to
play this game |
|
|
148 |
Nous avons besoin
d'un avion pour jouer à ce jeu |
148 |
wǒmen bìxū
yǒu nénglì wán zhège yóuxì |
148 |
我们必须有能力玩这个游戏 |
148 |
我们得有个平面才能玩这个游戏 |
148 |
We need a plane to
play this game |
|
|
149 |
Les dents ont une
couche de surface dure appelée émail |
149 |
yáchǐ
yǒuyī céng jiānyìng de biǎocéng, jiàozuò yá yòuzhí |
149 |
牙齿有一层坚硬的表层,叫做牙釉质 |
149 |
Teeth
have a hard surface layer called enamel |
149 |
Teeth have a hard
surface layer called enamel |
|
|
150 |
Les dents ont une
surface dure appelée émail |
150 |
yáchǐ yǒu
bǎinián de biǎocéng, yǒnghéng de shíguāng zhì |
150 |
牙齿有百年的表层,永恒的时光质 |
150 |
牙齿有一层坚硬的表层,叫做牙釉质 |
150 |
Teeth have a hard
surface called enamel |
|
|
151 |
Les dents ont une
surface dure appelée émail |
151 |
yáchǐ yǒu
yīgè jiānyìng de biǎomiàn, jiàozuò fàláng |
151 |
牙齿有一个坚硬的表面,叫做珐琅 |
151 |
Teeth
have a hard surface called enamel |
151 |
Teeth have a hard
surface called enamel |
|
|
152 |
Les dents ont une
surface dure appelée émail |
152 |
yáchǐ yǒu
bǎinián shíguāng de shíguāng biǎocéng |
152 |
牙齿有百年时光的时光表层 |
152 |
牙齿有一层叫做釉质的坚硬表层 |
152 |
Teeth have a hard
surface called enamel |
|
|
153 |
une feuille large
avec une grande surface |
153 |
biǎomiànjī
dà de kuò yè |
153 |
表面积大的阔叶 |
153 |
a
broad leaf with a large surface area |
153 |
a broad leaf with a
large surface area |
|
|
154 |
Feuillu à grande
surface |
154 |
cháo dà de kuò yè |
154 |
朝大的阔叶 |
154 |
表面积大的阔叶 |
154 |
Broadleaf with large
surface area |
|
|
155 |
Feuille large avec
une grande surface |
155 |
jùyǒu dà
biǎomiànjī de kuò yè |
155 |
具有大表面积的阔叶 |
155 |
Broadleaf
with a large surface area |
155 |
Broadleaf with a
large surface area |
|
|
156 |
Feuille large avec
une grande surface |
156 |
jīn liáokuò yè |
156 |
今辽阔叶 |
156 |
表面积很大的阔叶 |
156 |
Broadleaf with a
large surface area |
|
|
157 |
la couche supérieure d'une zone d'eau ou de
terre |
157 |
shuǐyù huò lùdì qūyù de
dǐngcéng |
157 |
水域或陆地区域的顶层 |
157 |
the top layer of an area of water or
land |
157 |
the top layer of an area of
water or land |
|
|
158 |
Le dernier étage
d'une zone d'eau ou de terre |
158 |
miànjī huò
miànjī de miànjī |
158 |
面积或面积的面积 |
158 |
水域或陆地区域的顶层 |
158 |
The top floor of a
water or land area |
|
|
159 |
Surface de l'eau |
159 |
shuǐmiàn |
159 |
水面 |
159 |
Water
surface |
159 |
Water surface |
|
|
160 |
Surface de l'eau |
160 |
shuǐmiàn;
dìshàng; yè miàn |
160 |
水面;地上;液面 |
160 |
水面;地面;液面 |
160 |
Water surface |
|
|
161 |
La surface de la
terre |
161 |
dìqiú biǎomiàn |
161 |
地球表面 |
161 |
the
earth’s surface |
161 |
the earth’s surface |
|
|
162 |
la surface de la
terre |
162 |
dìqiú biǎomiàn |
162 |
地球表面 |
162 |
地球表面 |
162 |
Earth's surface |
|
|
163 |
La surface de la
terre |
163 |
dìqiú biǎomiàn |
163 |
地球表面 |
163 |
地球表面 |
163 |
Earth's surface |
|
|
164 |
ces plantes flottent
à la surface de l'eau |
164 |
zhèxiē zhíwù
piāofú zài shuǐmiàn shàng |
164 |
这些植物漂浮在水面上 |
164 |
these
plants float on the surface of the water |
164 |
these plants float on
the surface of the water |
|
|
165 |
Ces plantes flottent
sur l'eau |
165 |
zhèxiē zhíwù
xué zài shuǐ |
165 |
这些植物学在水 |
165 |
这些植物漂浮在水面上 |
165 |
These plants are
floating on the water |
|
|
166 |
Ces plantes flottent
sur l'eau |
166 |
zhèxiē zhíwù
piāofú zài shuǐmiàn shàng |
166 |
这些植物漂浮在水面上 |
166 |
These
plants float on the water |
166 |
These plants float on
the water |
|
|
167 |
Ces plantes flottent
sur l'eau |
167 |
zhèxiē zhíwù
xīn shuǐ |
167 |
这些植物新水 |
167 |
这些植物漂浮这水面上 |
167 |
These plants float
on the water |
|
|
168 |
Chèque |
168 |
chá |
168 |
查 |
168 |
查 |
168 |
check |
|
|
169 |
la partie supérieure
plate d'un meuble, qui est utilisée pour travailler sur |
169 |
yī jiàn
jiājù de píngtǎn shàngbù, yòng yú gōngzuò |
169 |
一件家具的平坦上部,用于工作 |
169 |
the
flat upper part of a piece of furniture, that is used for working on |
169 |
the flat upper part
of a piece of furniture, that is used for working on |
|
|
170 |
La partie supérieure
plate d'un meuble, utilisée pour le travail |
170 |
rènhé jiājù de
tǔdì, yòng yú gōngzuò |
170 |
任何家具的土地,用于工作 |
170 |
一件家具的平坦上部,用于工作 |
170 |
The flat upper part
of a piece of furniture used for work |
|
|
171 |
surface supérieure
(meubles), console |
171 |
(jiājù)
dǐng miàn, kòngzhì tái |
171 |
(家具)顶面、控制台 |
171 |
(Furniture)
top surface, console |
171 |
(Furniture) top
surface, console |
|
|
172 |
surface supérieure
(meubles), console |
172 |
(jiājù de)
dǐng miàn, cāozuò tái |
172 |
(家具的)顶面,操作台 |
172 |
(家具的)顶面,操作台 |
172 |
(Furniture) top
surface, console |
|
|
173 |
un plan de travail |
173 |
gōngzuò táimiàn |
173 |
工作台面 |
173 |
a
work surface |
173 |
a work surface |
|
|
174 |
Console |
174 |
cāozuò tái |
174 |
操作台 |
174 |
操作台 |
174 |
Console |
|
|
175 |
Elle a nettoyé toutes
les surfaces de la cuisine |
175 |
tā
dǎsǎole suǒyǒu chúfáng biǎomiàn |
175 |
她打扫了所有厨房表面 |
175 |
She’s
cleaned all the kitchen surfaces |
175 |
She’s cleaned all the
kitchen surfaces |
|
|
176 |
Elle a nettoyé
toutes les surfaces de la cuisine. |
176 |
tā
dǎsǎole suǒyǒu chúfáng miànjī. |
176 |
她打扫了所有厨房面积。 |
176 |
她打扫了所有厨房表面. |
176 |
She cleaned all the
kitchen surfaces. |
|
|
177 |
Elle a nettoyé tous
les plans de travail de la cuisine |
177 |
Tā bǎ
chúfáng lǐ suǒyǒu de táimiàn dōu dǎsǎo
gānjìngle |
177 |
她把厨房里所有的台面都打扫干净了 |
177 |
She
cleaned up all the countertops in the kitchen |
177 |
She cleaned up all
the countertops in the kitchen |
|
|
178 |
Elle a nettoyé tous
les plans de travail de la cuisine |
178 |
tā bǎ
chúfáng de suǒyǒu táimiàn dōu shōushí gānjìngle |
178 |
她把厨房的所有台面都收拾干净了 |
178 |
她把厨房的所有台面全都收拾干净了 |
178 |
She cleaned up all
the countertops in the kitchen |
|
|
179 |
l'apparence
extérieure d'une personne, d'une chose ou d'une situation ; les qualités que
vous voyez ou remarquez, qui ne sont pas cachées |
179 |
yīgè rén, shìwù
huò qíngkuàng de wàiguān; nǐ kàn dào huò zhùyì dào de pǐnzhí,
méiyǒu yǐncáng |
179 |
一个人、事物或情况的外观;你看到或注意到的品质,没有隐藏 |
179 |
the
outer appearance of a person, thing or situation; the qualities that you see
or notice, that are not hidden |
179 |
the outer appearance
of a person, thing or situation; the qualities that you see or notice, that
are not hidden |
|
|
180 |
L'apparence d'une
personne, d'une chose ou d'une situation ; les qualités que vous voyez ou
remarquez ne sont pas cachées |
180 |
yīgè rén, kàn
dào huò qíngkuàng de wàiguān; nǐ huò zhùyì dào de zhìliàng,
méiyǒu yǐncáng |
180 |
一个人、看到或情况的外观;你或注意到的质量,没有隐藏 |
180 |
一个人、事物或情况的外观;
你看到或注意到的品质,没有隐藏 |
180 |
The appearance of a
person, thing, or situation; the qualities you see or notice, are not hidden |
|
|
181 |
Aspect de surface |
181 |
biǎomiàn
wàiguān |
181 |
表面外观 |
181 |
Surface
appearance |
181 |
Surface appearance |
|
|
182 |
Aspect de surface |
182 |
biǎomiàn;
wàibiǎo; wàibiǎo |
182 |
表面;外表;外表 |
182 |
表面;外表;外观 |
182 |
Surface appearance |
|
|
183 |
La rage bouillonnait
juste sous la surface de son esprit |
183 |
fènnù zài tā de
sīxiǎng biǎomiàn zhī xià mào pào |
183 |
愤怒在他的思想表面之下冒泡 |
183 |
Rage
bubbled just below the surface of his
mind |
183 |
Rage bubbled just
below the surface of his mind |
|
|
184 |
La colère
bouillonnant sous la surface de ses pensées |
184 |
yòu zài tā de
sīxiǎng biǎomiàn shàng mào pào |
184 |
又在他的思想表面上冒泡 |
184 |
愤怒在他的思想表面之下冒泡 |
184 |
Anger bubbling under
the surface of his thoughts |
|
|
185 |
La colère brûle dans
son cœur et peut éclater à tout moment. |
185 |
nùhuǒ zài
xīnzhōng ránshāo, suíshí kěnéng bàofā. |
185 |
怒火在心中燃烧,随时可能爆发。 |
185 |
Anger
is burning in his heart and may burst at any time. |
185 |
Anger is burning in
his heart and may burst at any time. |
|
|
186 |
La colère brûle dans
son cœur et peut éclater à tout moment |
186 |
Nùhuǒ zài
tā xīnzhōng ránshāo, suíshí kěnéng bàofā |
186 |
怒火在他心中燃烧,随时可能爆发 |
186 |
怒火在他心中燃烧,随时可能迸发 |
186 |
Anger is burning in
his heart and may burst at any time |
|
|
187 |
en surface |
187 |
biǎomiàn shàng |
187 |
表面上 |
187 |
on
surface |
187 |
on surface |
|
|
188 |
lorsqu'il n'est pas
pensé profondément ou à fond ; lorsqu'il n'est pas examiné attentivement |
188 |
dāng méiyǒu
shēnrù huò chèdǐ dì sīkǎo shí; bù zǐxì kàn de shíhòu |
188 |
当没有深入或彻底地思考时;不仔细看的时候 |
188 |
when
not thought about deeply or thoroughly; when not looked at carefully |
188 |
when not thought
about deeply or thoroughly; when not looked at carefully |
|
|
189 |
Lorsque vous ne
réfléchissez pas profondément ou à fond |
189 |
dāng
méiyǒu shēnrù huò shēnrù sīkǎo shí |
189 |
当没有深入或深入思考时 |
189 |
当没有深入或彻底地思考时 |
189 |
When not thinking
deeply or thoroughly |
|
|
190 |
En surface ; de
l'extérieur ; à première vue |
190 |
zài biǎomiàn
shàng; cóng wàibù; zhà yī kàn |
190 |
在表面上;从外部;乍一看 |
190 |
On
the surface; from the outside; at first glance |
190 |
On the surface; from
the outside; at first glance |
|
|
191 |
En surface ; de
l'extérieur ; à première vue |
191 |
biǎomiàn shàng;
cóng wàibiǎo kàn; zhà yī kàn |
191 |
表面上;从外表看;乍一看 |
191 |
表面上 ;从外表看;乍一看 |
191 |
On the surface; from
the outside; at first glance |
|
|
192 |
Cela semble être une
bonne idée en surface, mais il y aura certainement des problèmes |
192 |
biǎomiàn shàng
kàn qǐlái shì gè hǎo zhǔyì, dàn kěndìng huì yǒu
wèntí |
192 |
表面上看起来是个好主意,但肯定会有问题 |
192 |
It
seems like a good idea on the surface but there are sure
to be problems |
192 |
It seems like a good
idea on the surface but there are sure to be problems |
|
|
193 |
En apparence, cela
semble être une bonne idée, mais il y aura certainement des problèmes |
193 |
biǎomiàn shàng
kàn qǐlái shì jiànkāng de jiànkāng, dàn kěndìng huì
yǒu wèntí |
193 |
表面上看起来是健康的健康,但肯定会有问题 |
193 |
表面上看起来是个好主意,但肯定会有问题 |
193 |
On the surface it
looks like a good idea, but there will definitely be problems |
|
|
194 |
Cette idée semble
bonne à première vue, mais il doit y avoir un problème |
194 |
zhège
xiǎngfǎ zhà yī kàn bùcuò, dàn kěndìng yǒu wèntí |
194 |
这个想法乍一看不错,但肯定有问题 |
194 |
This
idea looks good at first glance, but there must be a problem |
194 |
This idea looks good
at first glance, but there must be a problem |
|
|
195 |
Cette idée semble
bonne à première vue, mais il doit y avoir un problème |
195 |
zhè zhà yī kàn
bùcuò, dàn kěnéng cúnzài wèntí |
195 |
这乍一看不错,但可能存在问题 |
195 |
这主意乍一看不错,但肯定存在问题 |
195 |
This idea looks good
at first glance, but there must be a problem |
|
|
196 |
Laurent |
196 |
láo |
196 |
铹 |
196 |
铹 |
196 |
Lawrence |
|
|
197 |
tort |
197 |
cuò |
197 |
错 |
197 |
错 |
197 |
wrong |
|
|
198 |
En surface, il
semblait inchangé |
198 |
biǎomiàn shàng,
tā kàn qǐlái méiyǒu biànhuà |
198 |
表面上,他看起来没有变化 |
198 |
On
the surface,he appeared unchanged |
198 |
On the surface, he
appeared unchanged |
|
|
199 |
En surface, il ne
semble pas avoir changé. |
199 |
biǎomiàn shàng,
tā kàn qǐlái méiyǒu biànhuà. |
199 |
表面上,他看起来没有变化。 |
199 |
表面上,他看起来没有变化. |
199 |
On the surface, he
doesn't seem to have changed. |
|
|
200 |
il n'a pas l'air
d'avoir changé |
200 |
Tā hǎoxiàng
méi biàn |
200 |
他好像没变 |
200 |
He
doesn't seem to have changed |
200 |
He doesn't seem to
have changed |
|
|
201 |
il n'a pas l'air
d'avoir changé |
201 |
kàn wài tā
hǎoxiàng méi biàn |
201 |
看外他好像没变 |
201 |
看外他好像没变 |
201 |
He doesn't seem to
have changed |
|
|
202 |
exhorter |
202 |
fǔ |
202 |
俛 |
202 |
俛 |
202 |
exhort |
|
|
203 |
Comme |
203 |
xiàng |
203 |
像 |
203 |
像 |
203 |
Like |
|
|
204 |
Préparer |
204 |
bèi |
204 |
备 |
204 |
备 |
204 |
Prepare |
|
|
205 |
Plus à |
205 |
gèng duō zài |
205 |
更多在 |
205 |
more
at |
205 |
more at |
|
|
206 |
rayure |
206 |
náo |
206 |
挠 |
206 |
scratch |
206 |
scratch |
|
|
207 |
remonter à la surface de l'eau |
207 |
fú chū shuǐmiàn |
207 |
浮出水面 |
207 |
to come up to the surface of water |
207 |
to come up to the surface of water |
|
|
208 |
Surface |
208 |
fú chū
shuǐmiàn |
208 |
浮出水面 |
208 |
浮出水面 |
208 |
Surfaced |
|
|
209 |
Monter à la surface;
remonter à la surface |
209 |
fú chū
shuǐmiàn; fú chū shuǐmiàn |
209 |
浮出水面;浮出水面 |
209 |
Rise
to the surface; rise to the surface |
209 |
Rise to the surface;
rise to the surface |
|
|
210 |
Monter à la surface;
remonter à la surface |
210 |
shēng dào
shuǐmiàn; fú chū shuǐmiàn |
210 |
升到水面;浮出水面 |
210 |
升到水面;浮出水面 |
210 |
Rise to the surface;
rise to the surface |
|
|
211 |
Synonyme |
211 |
dàimíngcí |
211 |
代名词 |
211 |
Synonym |
211 |
Synonym |
|
|
212 |
Émerger |
212 |
chūxiàn |
212 |
出现 |
212 |
Emerge |
212 |
Emerge |
|
|
213 |
Les canards ont
plongé et refait surface à plusieurs mètres |
213 |
yā zǐ
qiánrù shuǐzhōng, jǐmǐ wài yòu fú chū shuǐmiàn |
213 |
鸭子潜入水中,几米外又浮出水面 |
213 |
The
ducks dived and surfaced again several metres away |
213 |
The ducks dived and
surfaced again several metres away |
|
|
214 |
Le canard a plongé
dans l'eau et a fait surface à quelques mètres |
214 |
yā zǐ
qiánrù shuǐzhōng, jǐmǐ wài yòu fú chū shuǐmiàn |
214 |
鸭子潜入水中,几米外又浮出水面 |
214 |
鸭子潜入水中,几米外又浮出水面 |
214 |
The duck dived into
the water and surfaced a few meters away |
|
|
215 |
Le canard a plongé
dans l'eau puis est sorti de l'eau à quelques mètres |
215 |
Yā zǐ
qiánrù shuǐzhōng, ránhòu zài jǐmǐ wài fú chū
shuǐmiàn |
215 |
鸭子潜入水中,然后在几米外浮出水面 |
215 |
The
duck dived into the water and then got out of the water a few meters away |
215 |
The duck dived into
the water and then got out of the water a few meters away |
|
|
216 |
Le canard a plongé
dans l'eau puis est sorti de l'eau à quelques mètres |
216 |
yā zǐ
qiánrù shuǐzhōng, ránhòu zài jǐmǐ kāiwài zuān
chū shuǐmiàn |
216 |
鸭子潜入水中,然后在几米开外钻出水面 |
216 |
鸭子潜入水中,然后在几米开外钻出水面 |
216 |
The duck dived into
the water and then got out of the water a few meters away |
|
|
217 |
apparaître soudainement ou devenir évident
après avoir été caché pendant un certain temps |
217 |
yǐncáng yīduàn shíjiān hòu
túrán chūxiàn huò biàn dé míngxiǎn |
217 |
隐藏一段时间后突然出现或变得明显 |
217 |
to suddenly appear or become obvious after
having been hidden for a while |
217 |
to suddenly appear or become obvious after
having been hidden for a while |
|
|
218 |
Apparaître ou
devenir soudainement évident après s'être caché pendant un certain temps |
218 |
yǐncáng
hūnlǐ hòu túrán chūxiàn huò biàn dé míngxiǎn |
218 |
隐藏婚礼后突然出现或变得明显 |
218 |
隐藏一段时间后突然出现或变得明显 |
218 |
Suddenly appear or
become obvious after hiding for a period of time |
|
|
219 |
(Après s'être caché
ou avoir été couvert pendant un certain temps) pour apparaître, réapparaître,
révéler, être divulgué |
219 |
(yǐncáng huò bèi
yǎngài yīduàn shíjiān hòu) chūxiàn, chóngxīn
chūxiàn, xiǎnlù, bèi jiēlù |
219 |
(隐藏或被掩盖一段时间后)出现,重新出现,显露,被揭露 |
219 |
(After
hiding or being covered up for a period of time) to show up, reappear,
reveal, be disclosed |
219 |
(After hiding or
being covered up for a period of time) to show up, reappear, reveal, be
disclosed |
|
|
220 |
(Après s'être caché
ou avoir été couvert pendant un certain temps) pour apparaître, réapparaître,
révéler, être divulgué |
220 |
(yǐncáng huò
bèi yǎngài hòu) lòumiàn, xiǎnxiàn, xiǎnlù, bèi pīlù |
220 |
(隐藏或被掩盖后)露面,显现,显露,被披露 |
220 |
(隐藏或被掩盖一段时间后)露面,重新出现,显露,被披露 |
220 |
(After hiding or
being covered up for a period of time) to show up, reappear, reveal, be
disclosed |
|
|
221 |
Synonyme |
221 |
dàimíngcí |
221 |
代名词 |
221 |
Synonym |
221 |
Synonym |
|
|
222 |
émerger |
222 |
chūxiàn |
222 |
出现 |
222 |
emerge |
222 |
emerge |
|
|
223 |
Les doutes ont commencé à faire surface |
223 |
zhíyí kāishǐ fú chū
shuǐmiàn |
223 |
质疑开始浮出水面 |
223 |
Doubts began to surface |
223 |
Doubts began to surface |
|
|
224 |
Les doutes
commencent à faire surface |
224 |
zhíyí wèn fú
chū shuǐmiàn |
224 |
质疑问浮出水面 |
224 |
质疑开始浮出水面 |
224 |
Doubts are beginning
to surface |
|
|
225 |
Les gens commencent à
douter |
225 |
rénmen
kāishǐ huáiyí |
225 |
人们开始怀疑 |
225 |
People
start to doubt |
225 |
People start to doubt |
|
|
226 |
Les gens commencent
à douter |
226 |
kāishǐ
chuàngyì qǐlái |
226 |
开始创意起来 |
226 |
人们开始怀疑起来 |
226 |
People start to
doubt |
|
|
227 |
Elle refait surface
ans Zater fn iondon. |
227 |
◊ tā zàicì
fú chū shuǐmiàn duōnián Zater fn iondon. |
227 |
◊
她再次浮出水面多年
Zater fn iondon。 |
227 |
◊
She surfaced again years Zater fn iondon. |
227 |
◊ She surfaced
again years Zater fn iondon. |
|
|
228 |
De nombreuses années plus tard, M est
réapparu dans Lun Stupid |
228 |
Nián yǐhòu M yòu chūxiàn zài lún
chǔn |
228 |
年以后M又出现在伦蠢 |
228 |
多年后M又出现在伦蠢 |
228 |
Many years later, M appeared again in Lun
Stupid |
|
|
229 |
se réveiller ou |
229 |
xǐng lái huò |
229 |
醒来或 |
229 |
to wake up or |
229 |
to wake up or |
|
|
230 |
se lever après s'être
endormi |
230 |
shuìzhe hòu
qǐchuáng |
230 |
睡着后起床 |
230 |
get
up after being asleep |
230 |
get up after being
asleep |
|
|
231 |
Se réveiller |
231 |
qīngchūn; qǐ tù |
231 |
青春;起兔 |
231 |
醒来;起兔 |
231 |
Wake up |
|
|
232 |
Il a finalement fait
surface vers midi. |
232 |
zhōngwǔ
shífēn, tā zhōngyú fú chū shuǐmiàn. |
232 |
中午时分,他终于浮出水面。 |
232 |
He
finally surfaced around noon. |
232 |
He finally surfaced
around noon. |
|
|
233 |
Il a finalement fait
surface à midi |
233 |
Tā zhōngyú
zài zhōngwǔ shí fú chū shuǐmiàn |
233 |
他终于在中午时浮出水面 |
233 |
他终于在中午时浮出水面 |
233 |
He finally surfaced
at noon |
|
|
234 |
Il s'est enfin
réveillé à midi |
234 |
zhōngwǔ
tā zhōngyú xǐngle |
234 |
中午他终于醒了 |
234 |
He
finally woke up at noon |
234 |
He finally woke up at
noon |
|
|
235 |
Il s'est enfin
réveillé à midi |
235 |
tā zhōngyú
zài jǐ gè shífēn |
235 |
他终于在几个时分 |
235 |
他终于在中午时分醒来 |
235 |
He finally woke up
at noon |
|
|
236 |
finir |
236 |
zhōng |
236 |
终 |
236 |
终 |
236 |
end |
|
|
237 |
finir |
237 |
zhōng |
237 |
终 |
237 |
終 |
237 |
end |
|
|
238 |
mettre une surface
sur une route, un chemin, etc. |
238 |
bǎ biǎomiàn
fàng zài dàolù, xiǎojìng děng shàng |
238 |
把表面放在道路、小径等上 |
238 |
to
put a surface on a road, path,etc |
238 |
to put a surface on a
road, path, etc |
|
|
239 |
Chaussée, etc. |
239 |
guāngǎn
děng |
239 |
观感等 |
239 |
铺设路面等 |
239 |
Pave the road, etc. |
|
|
240 |
courrier de surface |
240 |
shuǐlùlù xìnjiàn |
240 |
水陆路信件 |
240 |
surface
mail |
240 |
surface mail |
|
|
241 |
Lettres sur l'eau et
la terre |
241 |
shuǐ lùlù
xìnjiàn |
241 |
水陆路信件 |
241 |
水陆路信件 |
241 |
Water and land
letters |
|
|
242 |
lettres, etc.
transportées par route, rail ou mer, et non par voie aérienne |
242 |
xìnjiàn děng
tōngguò gōnglù, tiělù huò hǎiyùn, ér bùshì kōngyùn |
242 |
信件等通过公路、铁路或海运,而不是空运 |
242 |
letters,
etc. carried by road, rail or sea, not by air |
242 |
letters, etc. carried
by road, rail or sea, not by air |
|
|
243 |
Les lettres, etc.
sont transportées par route, rail ou mer, pas par avion |
243 |
xìnjiàn děng
tōngguò gōnglù, tiělù huò hǎiyùn, ér bùshì kōngyùn |
243 |
信件等通过公路、铁路或海运,而不是空运 |
243 |
信件等通过公路、铁路或海运,而不是空运 |
243 |
Letters, etc. are
transported by road, rail or sea, not by air |
|
|
244 |
Courrier maritime et
terrestre ; courrier de surface |
244 |
shuǐ lù hé lùlù
yóujiàn; shuǐ lùlù xìnjiàn |
244 |
水路和陆路邮件;水陆路信件 |
244 |
Water
and land mail; surface mail |
244 |
Water and land mail;
surface mail |
|
|
245 |
Courrier maritime et
terrestre ; courrier de surface |
245 |
shuǐ lùlù
yóujiàn; píng jì yóujiàn |
245 |
水陆路邮件;平寄邮件 |
245 |
水陆路邮件;平寄邮件 |
245 |
Water and land mail;
surface mail |
|
|
246 |
porc |
246 |
zhì |
246 |
彘 |
246 |
彘 |
246 |
swine |
|
|
247 |
trimer |
247 |
nú |
247 |
奴 |
247 |
奴 |
247 |
slave |
|
|
248 |
terre |
248 |
lù |
248 |
陆 |
248 |
陆 |
248 |
land |
|
|
249 |
structure de surface |
249 |
biǎomiàn jiégòu |
249 |
表面结构 |
249 |
surface structure |
249 |
surface structure |
|
|
250 |
Structure de surface |
250 |
biǎomiàn jiégòu |
250 |
表面结构 |
250 |
表面结构 |
250 |
Surface structure |
|
|
251 |
grammaire |
251 |
yǔfǎ |
251 |
语法 |
251 |
grammar |
251 |
grammar |
|
|
252 |
grammaire |
252 |
yǔfǎ |
252 |
语法 |
252 |
语法 |
252 |
grammar |
|
|
253 |
la structure d'une
phrase bien formée dans une langue, plutôt que sa forme sous-jacente |
253 |
yī zhǒng
yǔyán zhōng jiégòu liánghǎo de jùzi de jiégòu, ér bùshì
tā de jīběn xíngshì |
253 |
一种语言中结构良好的句子的结构,而不是它的基本形式 |
253 |
the
structure of a well-formed sentence in a language, rather than its underlying
form |
253 |
the structure of a
well-formed sentence in a language, rather than its underlying form |
|
|
254 |
La structure d'une
phrase bien structurée dans une langue, pas sa forme de base |
254 |
yī zhǒng
yǔyán zhōng jiégòu liánghǎo de jùzi de jiégòu, ér bùshì
tā de jīběn xíngshì |
254 |
一种语言中结构良好的句子的结构,而不是它的基本形式 |
254 |
一种语言中结构良好的句子的结构,而不是它的基本形式 |
254 |
The structure of a
well-structured sentence in a language, not its basic form |
|
|
255 |
Structure de surface |
255 |
biǎomiàn jiégòu |
255 |
表面结构 |
255 |
Surface
structure |
255 |
Surface structure |
|
|
256 |
Structure de surface |
256 |
biǎocéng jiégòu |
256 |
表层结构 |
256 |
表层结构 |
256 |
Surface structure |
|
|
257 |
Comparer |
257 |
bǐjiào |
257 |
比较 |
257 |
Compare |
257 |
Compare |
|
|
258 |
Structure profonde |
258 |
shēncéng jiégòu |
258 |
深层结构 |
258 |
Deep
structure |
258 |
Deep structure |
|
|
259 |
Structure profonde |
259 |
zhì jiégòu |
259 |
质结构 |
259 |
深层结构 |
259 |
Deep structure |
|
|
260 |
tension superficielle |
260 |
biǎomiàn
zhānglì |
260 |
表面张力 |
260 |
surface
tension |
260 |
surface tension |
|
|
261 |
Tension
superficielle |
261 |
biǎomiàn
zhānglì |
261 |
表面张力 |
261 |
表面张力 |
261 |
Surface Tension |
|
|
262 |
technique |
262 |
jìshù de |
262 |
技术的 |
262 |
technical |
262 |
technical |
|
|
263 |
la propriété
(caractéristique) des liquides par laquelle ils forment une couche à leur
surface, et qui fait en sorte que cette surface couvre une surface aussi
petite que possible |
263 |
yètǐ de
shǔxìng (tèzhēng), tōngguò tā zài biǎomiàn xíngchéng
yī céng, bìng quèbǎo gāi biǎomiàn fùgài jǐn
kěnéng xiǎo de qūyù |
263 |
液体的属性(特征),通过它在表面形成一层,并确保该表面覆盖尽可能小的区域 |
263 |
the
property ( characteristic) of liquids by which they form a layer at their
surface, and which makes sure that this surface covers as small an area as
possible |
263 |
the property
(characteristic) of liquids by which they form a layer at their surface, and
which makes sure that this surface covers as small an area as possible |
|
|
264 |
Les propriétés
(caractéristiques) du liquide, à travers lequel une couche est formée sur la
surface, et pour s'assurer que la surface couvre la plus petite surface
possible |
264 |
liútǐ de
shǔxìng (tèzhēng), tōngguò tā zài biǎomiànshàng
xíngchéng yī céng, bìng quèbǎo gāi biǎomiàn fùgài
zhěnggè píngmiàn qūyù |
264 |
流体的属性(特征),通过它在表面上形成一层,并确保该表面覆盖整个平面区域 |
264 |
液体的属性(特征),通过它在表面形成一层,并确保该表面覆盖尽可能小的区域 |
264 |
The properties
(characteristics) of the liquid through which a layer is formed on the
surface and ensure that the surface covers the smallest possible area |
|
|
265 |
Tension superficielle |
265 |
biǎomiàn
zhānglì |
265 |
表面张力 |
265 |
Surface Tension |
265 |
Surface Tension |
|
|
266 |
Tension
superficielle |
266 |
biǎomiàn
zhānglì |
266 |
表面张力 |
266 |
表面张力 |
266 |
Surface Tension |
|
|
267 |
surface-air |
267 |
dì duì kōng |
267 |
地对空 |
267 |
surface-to-air |
267 |
surface-to-air |
|
|
268 |
sol-air |
268 |
dì duì kōng |
268 |
地对空 |
268 |
地对空 |
268 |
Ground-to-air |
|
|
269 |
surtout des missiles |
269 |
yóuqí shì dǎodàn |
269 |
尤其是导弹 |
269 |
especially
of missiles |
269 |
especially of
missiles |
|
|
270 |
Surtout des missiles |
270 |
yóuqí shì
mùbiāo |
270 |
尤其是目标 |
270 |
尤其是导弹 |
270 |
Especially missiles |
|
|
271 |
Vous guidez la balle |
271 |
nǐ
yǐndǎo zǐdàn |
271 |
你引导子弹 |
271 |
You guide bullet |
271 |
You guide bullet |
|
|
272 |
Vous guidez la balle |
272 |
yóu zhǐ dàn |
272 |
尤指弹 |
272 |
尤指导弹 |
272 |
You guide bullet |
|
|
273 |
tirés depuis le sol
ou depuis des navires et visant des aéronefs |
273 |
cóng dìmiàn huò
chuánshàng fāshè bìng miáozhǔn fēijī |
273 |
从地面或船上发射并瞄准飞机 |
273 |
fired
from the ground or from ships and aimed at aircraft |
273 |
fired from the ground
or from ships and aimed at aircraft |
|
|
274 |
Lancer depuis le sol
ou depuis un navire et viser l'avion |
274 |
cóng àn shàng huò
dìqiú fāshè bìng miáozhǔn |
274 |
从岸上或地球发射并瞄准 |
274 |
从地面或船上发射并瞄准飞机 |
274 |
Launch from the
ground or from a ship and aim the aircraft |
|
|
275 |
Sol-air; navire-air |
275 |
dì duì kōng;
kōngyùn |
275 |
地对空;空运 |
275 |
Ground-to-air;
ship-to-air |
275 |
Ground-to-air;
ship-to-air |
|
|
276 |
Sol-air; navire-air |
276 |
dì duì kōng de;
jiàn duì kōng de |
276 |
地对空的;舰对空的 |
276 |
地对空的;舰对空的 |
276 |
Ground-to-air;
ship-to-air |
|
|
277 |
surface à surface |
277 |
biǎomiàn duì
biǎomiàn |
277 |
表面对表面 |
277 |
surface-to-surface |
277 |
surface-to-surface |
|
|
278 |
Surface à surface |
278 |
miànjī duì
miànjī |
278 |
面积对面积 |
278 |
表面对表面 |
278 |
Surface to surface |
|
|
279 |
surtout des missiles |
279 |
yóuqí shì dǎodàn |
279 |
尤其是导弹 |
279 |
especially
of missiles |
279 |
especially of
missiles |
|
|
280 |
Surtout des missiles |
280 |
yóuqí shì
mùbiāo |
280 |
尤其是目标 |
280 |
尤其是导弹 |
280 |
Especially missiles |
|
|
281 |
Vous guidez la balle |
281 |
nǐ
yǐndǎo zǐdàn |
281 |
你引导子弹 |
281 |
You guide bullet |
281 |
You guide bullet |
|
|
282 |
Vous guidez la balle |
282 |
yóu zhǐ dàn |
282 |
尤指弹 |
282 |
尤指导弹 |
282 |
You guide bullet |
|
|
283 |
tiré depuis le sol ou
depuis des navires et dirigé vers un autre point du sol ou d'un navire |
283 |
cóng dìmiàn huò
chuánshàng fāshè bìng miáozhǔn dìmiàn huò chuánshàng de lìng
yīdiǎn |
283 |
从地面或船上发射并瞄准地面或船上的另一点 |
283 |
fired
from the ground or from ships and aimed at another point on the ground or a
ship |
283 |
fired from the ground
or from ships and aimed at another point on the ground or a ship |
|
|
284 |
Lancer depuis le sol
ou sur le navire et viser un autre point au sol ou sur le navire |
284 |
cóng yī
kāishǐ huò yī kāishǐ jiù miáozhǔn huò
miáozhǔn dì lìng yīdiǎn |
284 |
从一开始或一开始就瞄准或瞄准的另一点 |
284 |
从地面或船上发射并瞄准地面或船上的另一点 |
284 |
Launch from the
ground or on the ship and aim at another point on the ground or on the ship |
|
|
285 |
Sol (ou navire) à sol
(ou navire) |
285 |
de (huò chuán) duì dì
(huò chuán) |
285 |
地(或船)对地(或船) |
285 |
Ground
(or ship) to ground (or ship) |
285 |
Ground (or ship) to
ground (or ship) |
|
|
286 |
Sol (ou navire) à
sol (ou navire) |
286 |
de (huò jiàn) duì dì
(huò jiàn) de |
286 |
地(或舰)对地(或舰)的 |
286 |
地(或舰)对地(或舰)的 |
286 |
Ground (or ship) to
ground (or ship) |
|
|
287 |
tensioactif |
287 |
biǎomiàn huóxìng jì |
287 |
表面活性剂 |
287 |
surfactant |
287 |
surfactant |
|
|
288 |
Tensioactif |
288 |
biǎomiàn
huóxìng jì |
288 |
表面活性剂 |
288 |
表面活性剂 |
288 |
Surfactant |
|
|
289 |
une substance qui réduit la tension
superficielle d'un liquide, formant souvent des bulles dans le liquide |
289 |
yī zhǒng jiàngdī yètǐ
biǎomiàn zhānglì de wùzhí, cháng zài yètǐ zhōng xíngchéng
qìpào |
289 |
一种降低液体表面张力的物质,常在液体中形成气泡 |
289 |
a substance that reduces
the surface tension of a liquid, often forming bubbles in the liquid |
289 |
a substance that reduces the surface tension
of a liquid, often forming bubbles in the liquid |
|
|
290 |
Une substance qui
réduit la tension superficielle d'un liquide, formant souvent des bulles dans
le liquide |
290 |
yī zhǒng
jiàngdī liútǐ biǎomiàn zhānglì de wùzhí, cháng zài
liútǐ zhōng biǎomiàn |
290 |
一种降低流体表面张力的物质,常在流体中表面 |
290 |
一种降低液体表面张力的物质,常在液体中形成气泡 |
290 |
A substance that
reduces the surface tension of a liquid, often forming bubbles in the liquid |
|
|
291 |
Tensioactif
(réduction de la tension superficielle du liquide, formant souvent des
bulles) |
291 |
biǎomiàn huóxìng
jì (jiàngdī yètǐ biǎomiàn zhānglì, cháng xíngchéng qìpào) |
291 |
表面活性剂(降低液体表面张力,常形成气泡) |
291 |
Surfactant
(reducing the surface tension of the liquid, often forming bubbles) |
291 |
Surfactant (reducing
the surface tension of the liquid, often forming bubbles) |
|
|
292 |
Tensioactif
(réduction de la tension superficielle du liquide, formant souvent des
bulles) |
292 |
biǎomiàn
huóxìng jì (jiǎnshǎo liútǐ biǎomiàn zhānglì,
chángtài xíngchéng) |
292 |
表面活性剂(减少流体表面张力,常态形成) |
292 |
表面活性剂(减少液体表面张力,常形成气泡 ) |
292 |
Surfactant (reduce
the surface tension of the liquid, often forming bubbles) |
|
|
293 |
endolori |
293 |
chuāng |
293 |
疮 |
293 |
疮 |
293 |
sore |
|
|
294 |
médical |
294 |
yīliáo de |
294 |
医疗的 |
294 |
medical |
294 |
medical |
|
|
295 |
médical |
295 |
yī |
295 |
医 |
295 |
医 |
295 |
medical |
|
|
296 |
une substance qui
maintient le bon fonctionnement des poumons pour prévenir les problèmes
respiratoires |
296 |
yī zhǒng
bǎochí fèi bù zhèngcháng gōngzuò yǐ fángzhǐ
hūxī wèntí de wùzhí |
296 |
一种保持肺部正常工作以防止呼吸问题的物质 |
296 |
a
substance that keeps the lungs working well to prevent breathing problems |
296 |
a substance that
keeps the lungs working well to prevent breathing problems |
|
|
297 |
Une substance qui
maintient le bon fonctionnement des poumons pour prévenir les problèmes
respiratoires |
297 |
yī zhǒng
bǎochí fèi bù zhèngcháng gōngzuò yǐ fángzhǐ chūxiàn
wèntí de wùzhí |
297 |
一种保持肺部正常工作以防止出现问题的物质 |
297 |
一种保持肺部正常工作以防止呼吸问题的物质 |
297 |
A substance that
keeps the lungs working properly to prevent breathing problems |
|
|
298 |
Tensioactifs
pulmonaires (maintenir les poumons au bon fonctionnement et prévenir les
difficultés respiratoires) |
298 |
fèi biǎomiàn
huóxìng jì (bǎochí fèi bù zhèngcháng gōngzuò bìng fángzhǐ
hūxī kùnnán) |
298 |
肺表面活性剂(保持肺部正常工作并防止呼吸困难) |
298 |
Pulmonary
surfactants (maintain the lungs to work well and prevent breathing
difficulties) |
298 |
Pulmonary surfactants
(maintain the lungs to work well and prevent breathing difficulties) |
|
|
299 |
Tensioactifs
pulmonaires (pour maintenir le bon fonctionnement des poumons et prévenir les
difficultés respiratoires) |
299 |
fèi biǎomiàn
yǒuhài wùzhí (quánshēn jiànkāng gōngzuò, fángzhǐ
hūxī zhàng'ài) |
299 |
肺表面有害物质(全身健康工作、防止呼吸障碍) |
299 |
肺表面活性物质(维持肺部良好工作、防止呼吸困难) |
299 |
Pulmonary
surfactants (to keep the lungs working well and prevent breathing
difficulties) |
|
|
300 |
Planche de surf |
300 |
chōnglàng
bǎn |
300 |
冲浪板 |
300 |
Surfboard |
300 |
Surfboard |
|
|
301 |
également |
301 |
hái |
301 |
还 |
301 |
also |
301 |
also |
|
|
302 |
Conseil |
302 |
mùbǎn |
302 |
木板 |
302 |
board |
302 |
board |
|
|
303 |
Conseil |
303 |
mùbǎn |
303 |
木板 |
303 |
木板 |
303 |
board |
|
|
304 |
une longue planche étroite utilisée pour le
surf |
304 |
yòng yú chōnglàng de xì cháng bǎn |
304 |
用于冲浪的细长板 |
304 |
a long narrow board used for surfing |
304 |
a long narrow board used for surfing |
|
|
305 |
Planche mince pour
le surf |
305 |
yòng yú
chōnglàng de xì cháng bǎn |
305 |
用于冲浪的细长板 |
305 |
用于冲浪的细长板 |
305 |
Slender board for
surfing |
|
|
306 |
planche de surf |
306 |
chōnglàng
bǎn |
306 |
冲浪板 |
306 |
surfboard |
306 |
surfboard |
|
|
307 |
Planche de surf |
307 |
chōnglàng
bǎn |
307 |
冲浪板 |
307 |
冲浪板 |
307 |
Surfboard |
|
|
308 |
Excès |
308 |
guòliàng |
308 |
过量 |
308 |
Surfeit |
308 |
Surfeit |
|
|
309 |
excès |
309 |
bùliáng fǎnyìng |
309 |
不良反应 |
309 |
过量 |
309 |
excess |
|
|
310 |
~ (De qc) (formel) |
310 |
〜(of
sth)(zhèngshì) |
310 |
〜(of
sth)(正式) |
310 |
〜(of
sth) (formal) |
310 |
~ (Of sth) (formal) |
|
|
311 |
un montant trop
important |
311 |
jīn é guo dà |
311 |
金额过大 |
311 |
an
amount that is too large |
311 |
an amount that is too
large |
|
|
312 |
Le montant est trop
important |
312 |
jīn é guo dà |
312 |
金额过大 |
312 |
金额过大 |
312 |
The amount is too
large |
|
|
313 |
excès |
313 |
bùliáng fǎnyìng |
313 |
不良反应 |
313 |
过量 |
313 |
excess |
|
|
314 |
Synonyme |
314 |
dàimíngcí |
314 |
代名词 |
314 |
Synonym |
314 |
Synonym |
|
|
315 |
Excès |
315 |
guòliàng de |
315 |
过量的 |
315 |
Excess |
315 |
Excess |
|
|
316 |
excessif |
316 |
yòngyào de |
316 |
用药的 |
316 |
过量的 |
316 |
excessive |
|
|
317 |
surfeur |
317 |
chōnglàng
zhě |
317 |
冲浪者 |
317 |
surfer |
317 |
surfer |
|
|
318 |
Surfeur |
318 |
Chōnglàng
zhě |
318 |
冲浪者 |
318 |
冲浪者 |
318 |
Surfer |
|
|
319 |
une personne qui fait
du surf |
319 |
yīgè qù
chōnglàng de rén |
319 |
一个去冲浪的人 |
319 |
a
person who goes surfing |
319 |
a person who goes
surfing |
|
|
320 |
Un homme qui fait du
surf |
320 |
yīgè qù
chōnglàng de rén |
320 |
一个去冲浪的人 |
320 |
一个去冲浪的人 |
320 |
A man who goes
surfing |
|
|
321 |
Surfeur |
321 |
chōnglàng
zhě |
321 |
冲浪者 |
321 |
Surfer |
321 |
Surfer |
|
|
322 |
Surfeur |
322 |
jìnxíng
chōnglàng yùndòng de rén |
322 |
进行冲浪运动的人 |
322 |
进行冲浪运动的人 |
322 |
Surfer |
|
|
323 |
également |
323 |
hái |
323 |
还 |
323 |
also |
323 |
also |
|
|
324 |
internaute |
324 |
wǎngmín |
324 |
网民 |
324 |
Net
surfer |
324 |
Net surfer |
|
|
325 |
Internaute |
325 |
wǎngmín |
325 |
网民 |
325 |
网民 |
325 |
Netizens |
|
|
326 |
Informel |
326 |
fēi zhèngshì de |
326 |
非正式的 |
326 |
Informal |
326 |
Informal |
|
|
327 |
une personne qui passe beaucoup de temps sur
Internet |
327 |
huāfèi dàliàng shíjiān
shǐyòng hùliánwǎng de rén |
327 |
花费大量时间使用互联网的人 |
327 |
a person who spends a
lot of time using the Internet |
327 |
a person who spends a lot of time using the
Internet |
|
|
328 |
Les personnes qui
passent beaucoup de temps sur Internet |
328 |
xiāofèi dàliàng
shíjiān shǐyòng hùliánwǎng de rén |
328 |
消费大量时间使用互联网的人 |
328 |
花费大量时间使用互联网的人 |
328 |
People who spend a
lot of time using the Internet |
|
|
329 |
(Sur Internet) un
internaute, un vagabond, un fan |
329 |
(zài hùliánwǎng
shàng) chōnglàng zhě, mànyóu zhě; fēngshàn |
329 |
(在互联网上)冲浪者,漫游者;风扇 |
329 |
(On
the Internet) a surfer, a roamer; a fan |
329 |
(On the Internet) a
surfer, a roamer; a fan |
|
|
330 |
(Sur Internet) un internaute, un vagabond,
un fan |
330 |
(hùliánwǎng shàng) shàngwǎng
zhě, zhōumò zhě; wǎngmí |
330 |
(互联网上)上网者,周末者;网迷 |
330 |
(互联网上)冲浪者,漫游者;网迷 |
330 |
(On the Internet) a surfer, a roamer; a fan |
|
|
331 |
voir également |
331 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
331 |
也可以看看 |
331 |
see
also |
331 |
see also |
|
|
332 |
surfeur d'Argent |
332 |
yínsè chōnglàng
zhě |
332 |
银色冲浪者 |
332 |
silver
surfer |
332 |
silver surfer |
|
|
333 |
Surfeur d'Argent |
333 |
chōnglàng
zhě |
333 |
冲浪者 |
333 |
银色冲浪者 |
333 |
Silver surfer |
|
|
334 |
Surfie |
334 |
chōnglàng |
334 |
冲浪 |
334 |
Surfie |
334 |
Surfie |
|
|
335 |
le surf |
335 |
chōnglàng |
335 |
冲浪 |
335 |
冲浪 |
335 |
surf |
|
|
336 |
Informel |
336 |
fēi zhèngshì de |
336 |
非正式的 |
336 |
Informal |
336 |
Informal |
|
|
337 |
une personne passionnée de surf, en
particulier un jeune homme |
337 |
rèzhōng yú chōnglàng de rén, yóuqí
shì niánqīng rén |
337 |
热衷于冲浪的人,尤其是年轻人 |
337 |
a person who is
enthusiastic about surfing, especially a young man |
337 |
a person who is enthusiastic about surfing,
especially a young man |
|
|
338 |
Les passionnés de
surf, en particulier les jeunes |
338 |
rèzhōng yú
chōnglàng de rén, yóuqí shì |
338 |
热衷于冲浪的人,尤其是 |
338 |
热衷于冲浪的人,尤其是年轻人 |
338 |
People who are keen
on surfing, especially young people |
|
|
339 |
Fans de surf (surtout
les jeunes hommes) |
339 |
chōnglàng àihào
zhě (yóuqí shì niánqīng rén) |
339 |
冲浪爱好者(尤其是年轻人) |
339 |
Surfing
fans (especially young men) |
339 |
Surfing fans
(especially young men) |
|
|
340 |
Fans de surf
(surtout les jeunes hommes) |
340 |
chōnglàng mí
(yóu zhǐ nán qīngnián) |
340 |
冲浪迷(尤指男青年) |
340 |
冲浪迷(尤指男青年) |
340 |
Surfing fans
(especially young men) |
|
|
341 |
Surfant |
341 |
chōnglàng |
341 |
冲浪 |
341 |
Surfing |
341 |
Surfing |
|
|
342 |
le surf |
342 |
chōnglàng |
342 |
冲浪 |
342 |
冲浪 |
342 |
surf |
|
|
343 |
le sport consistant à surfer sur les vagues
en se tenant debout sur une planche étroite appelée planche de surf |
343 |
zhàn zài chēng wèi chōnglàng
bǎn de zhǎi bǎn shàng qí zài hǎilàng shàng de yùndòng |
343 |
站在称为冲浪板的窄板上骑在海浪上的运动 |
343 |
the sport of riding on
waves while standing on a narrow board called a surfboard |
343 |
the sport of riding on waves while standing
on a narrow board called a surfboard |
|
|
344 |
Le sport consistant
à surfer sur les vagues en se tenant debout sur une planche étroite appelée
planche de surf. |
344 |
zhàn zài
hǎilàng chōnglàng bǎn shàng de zhǎi bǎn qí zài
hǎilàng shàng de yùndòng |
344 |
站在海浪冲浪板上的窄板骑在海浪上的运动 |
344 |
站在称为冲浪板的窄板上骑在海浪上的运动 |
344 |
The sport of riding
on the waves while standing on a narrow board called a surfboard. |
|
|
345 |
Surfant |
345 |
chōnglàng |
345 |
冲浪 |
345 |
Surfing |
345 |
Surfing |
|
|
346 |
Surfant |
346 |
chōnglàng yùndòng |
346 |
冲浪运动 |
346 |
沖浪运动 |
346 |
Surfing |
|
|
347 |
Aller surfer |
347 |
qù chōnglàng |
347 |
去冲浪 |
347 |
To
go surfing |
347 |
To go surfing |
|
|
348 |
Aller surfer |
348 |
qù chōnglàng |
348 |
去冲浪 |
348 |
去冲浪 |
348 |
Go surfing |
|
|
349 |
Aller surfer |
349 |
qù chōnglàng |
349 |
去冲浪 |
349 |
去冲浪 |
349 |
Go surfing |
|
|
350 |
page photo R034 |
350 |
túpiàn yè R034 |
350 |
图片页 R034 |
350 |
picture
page R034 |
350 |
picture page R034 |
|
|
351 |
l'activité consistant
à regarder différentes choses sur Internet afin de trouver quelque chose
d'intéressant, ou à changer de chaîne de télévision afin de trouver un
programme intéressant |
351 |
zài hùliánwǎng
shàng chákàn bùtóng shìwù yǐ zhǎodào yǒuqù de shìwù, huò zài
diànshì píndào zhī jiān qiēhuàn yǐ zhǎodào
yǒuqù de jiémù dì huódòng |
351 |
在互联网上查看不同事物以找到有趣的事物,或在电视频道之间切换以找到有趣的节目的活动 |
351 |
the
activity of looking at different things on the Internet in order to find sth
interesting, or of changing between TV channels in order to find an
interesting programme |
351 |
the activity of
looking at different things on the Internet in order to find sth interesting,
or of changing between TV channels in order to find an interesting programme |
|
|
352 |
Activités consistant
à regarder différentes choses sur Internet pour trouver des choses
intéressantes, ou à basculer entre les chaînes de télévision pour trouver des
programmes intéressants |
352 |
zài hùliánwǎng
shàng chákàn bùtóng de huódòng, yǐ zhǎodào jiějué de
bànfǎ, huò zài diànshì píndào zhī jiān qiēhuàn yǐ
zhǎodào jiějué de jiémù dì |
352 |
在互联网上查看不同的活动,以找到解决的办法,或在电视频道之间切换以找到解决的节目的 |
352 |
在互联网上查看不同事物以找到有趣的事物,或在电视频道之间切换以找到有趣的节目的活动 |
352 |
Activities of
viewing different things on the Internet to find interesting things, or
switching between TV channels to find interesting programs |
|
|
353 |
(Sur Internet) surf,
itinérance, navigation ; commutation des chaînes de télévision (pour trouver
des programmes intéressants) |
353 |
(zài hùliánwǎng
shàng) chōnglàng, mànyóu, liúlǎn; láihuí qiēhuàn diànshì
píndào (xúnzhǎo yǒuqù de jiémù) |
353 |
(在互联网上)冲浪、漫游、浏览;来回切换电视频道(寻找有趣的节目) |
353 |
(On
the Internet) surfing, roaming, browsing; switching TV channels back and
forth (to find interesting programs) |
353 |
(On the Internet)
surfing, roaming, browsing; switching TV channels back and forth (to find
interesting programs) |
|
|
354 |
(Sur Internet) surf, itinérance, navigation
; commutation des chaînes de télévision (pour trouver des programmes
intéressants) |
354 |
(hùliánwǎng shàng), shàngwǎng,
liúlǎn; láihuí zhuǎnhuàn diànshì píndào (xúnzhǎo
qīngchūn jiémù) |
354 |
(互联网上),上网,浏览;来回转换电视频道(寻找青春节目) |
354 |
(互联网上)冲浪,漫游,浏览;来回转换电视频道(以寻找有趣节目) |
354 |
(On the Internet) surfing, roaming,
browsing; switching TV channels back and forth (to find interesting programs) |
|
|
355 |
Diffuser |
355 |
màn |
355 |
漫 |
355 |
漫 |
355 |
Diffuse |
|
|
356 |
sauveteur de surf |
356 |
chōnglàng jiùshēng yuán |
356 |
冲浪救生员 |
356 |
surf lifesaver |
356 |
surf lifesaver |
|
|
357 |
Sauveteur de surf |
357 |
jiùshēng yuán |
357 |
救生员 |
357 |
冲浪救生员 |
357 |
Surf lifeguard |
|
|
358 |
Sauveteur |
358 |
jiùshēng yuán |
358 |
救生员 |
358 |
Lifeguard |
358 |
Lifeguard |
|
|
359 |
Sauveteur |
359 |
jiùshēng yuán |
359 |
救生员 |
359 |
救生员 |
359 |
Lifeguard |
|
|
360 |
surfer sur le gazon |
360 |
chōnglàng hé
cǎopí |
360 |
冲浪和草皮 |
360 |
surf
n turf |
360 |
surf n turf |
|
|
361 |
Surf et gazon |
361 |
chōnglàng hé
cǎopí |
361 |
冲浪和草皮 |
361 |
冲浪和草皮 |
361 |
Surf and turf |
|
|
362 |
fruits de mer et
steak servis ensemble comme repas |
362 |
hǎixiān hé
niúpái yīqǐ zuòwéi yī cān |
362 |
海鲜和牛排一起作为一餐 |
362 |
seafood
and steak served together as a meal |
362 |
seafood and steak
served together as a meal |
|
|
363 |
Fruits de mer et
steak ensemble comme repas |
363 |
hǎixiān hé
měiwèi yīqǐ zuòwéi yī cān |
363 |
海鲜和美味一起作为一餐 |
363 |
海鲜和牛排一起作为一餐 |
363 |
Seafood and steak
together as a meal |
|
|
364 |
Repas de steak de
fruits de mer |
364 |
hǎixiān
niúpái cān |
364 |
海鲜牛排餐 |
364 |
Seafood steak meal |
364 |
Seafood steak meal |
|
|
365 |
Repas de steak de
fruits de mer |
365 |
hǎixiān
niúpái cān |
365 |
海鲜牛排餐 |
365 |
海鲜牛排餐 |
365 |
Seafood steak meal |
|
|
366 |
Monter |
366 |
yǒng |
366 |
涌 |
366 |
Surge |
366 |
Surge |
|
|
367 |
Monter |
367 |
yǒng |
367 |
涌 |
367 |
涌 |
367 |
Surge |
|
|
368 |
se déplacer rapidement et avec force dans
une direction particulière |
368 |
cháo tèdìng fāngxiàng kuàisù bìng
yònglì yídòng |
368 |
朝特定方向快速并用力移动 |
368 |
to move quickly and with force in a
particular direction |
368 |
to move quickly and with force in a
particular direction |
|
|
369 |
Déplacez-vous
rapidement et avec force dans une direction spécifique |
369 |
cháo tèdìng
fāngxiàng kuàisù bìng yònglì yídòng |
369 |
朝特定方向快速并用力移动 |
369 |
朝特定方向快速并用力移动 |
369 |
Move quickly and
forcefully in a specific direction |
|
|
370 |
Monter |
370 |
yǒng |
370 |
涌 |
370 |
Surge |
370 |
Surge |
|
|
371 |
Monter |
371 |
yǒng dòng;
yǒng dòng; yǒng dòng |
371 |
涌动;涌动;涌动 |
371 |
涌;汹涌;涌动 |
371 |
Surge |
|
|
372 |
Les portes
s'ouvrirent et la foule s'élança |
372 |
dàmén
dǎkāi, rénqún yǒng shàng qián |
372 |
大门打开,人群涌上前 |
372 |
The
gates opened and the crowd surged forward |
372 |
The gates opened and
the crowd surged forward |
|
|
373 |
La porte s'est
ouverte et la foule est venue |
373 |
dǎkāi,
quánbù yǒngle shànglái |
373 |
打开,全部涌了上来 |
373 |
大门打开,人群涌了上来 |
373 |
The door opened and
the crowd came up |
|
|
374 |
La porte est ouverte,
la foule se précipite toujours |
374 |
mén shì kāizhe
de; rénqún hái zài wǎng qián chōng |
374 |
门是开着的;人群还在往前冲 |
374 |
The
door is open; the crowd is still rushing forward |
374 |
The door is open; the
crowd is still rushing forward |
|
|
375 |
La porte est
ouverte, la foule se précipite toujours |
375 |
shūqíng
shūhuái; cāngsāng qián yǒng qù |
375 |
抒情抒怀;沧桑前涌去 |
375 |
大门抒开了;人群尚前涌去 |
375 |
The door is open;
the crowd is still rushing forward |
|
|
376 |
Les eaux de crue ont
envahi leurs maisons |
376 |
hóngshuǐ
yǒng rù tāmen de jiā |
376 |
洪水涌入他们的家 |
376 |
Flood
waters surged into their homes |
376 |
Flood waters surged
into their homes |
|
|
377 |
Les inondations ont
envahi leur maison |
377 |
hóngshuǐ
yǒng rù tāmen de jiā |
377 |
洪水涌入他们的家 |
377 |
洪水涌入他们的家 |
377 |
Flood flooded into
their home |
|
|
378 |
Les inondations ont
envahi leur maison |
378 |
hóngshuǐ
yānmòle tāmen de fángzi |
378 |
洪水淹没了他们的房子 |
378 |
Flood
flooded into their house |
378 |
Flood flooded into
their house |
|
|
379 |
Les inondations ont
envahi leur maison |
379 |
hóngshuǐ
yǒng jìnle tāmen de fángzi |
379 |
洪水涌进了他们的房子 |
379 |
洪水涌进了他们的房子 |
379 |
Flood flooded into
their house |
|
|
380 |
remplir qn d'un
sentiment fort |
380 |
shǐ mǒu rén
chōngmǎn qiángliè de gǎnqíng |
380 |
使某人充满强烈的感情 |
380 |
to
fill sb with a strong feeling |
380 |
to fill sb with a
strong feeling |
|
|
381 |
Remplissez quelqu'un
de sentiments forts |
381 |
shǐ mǒu
rén qiángliè de gǎnqíng |
381 |
使某人强烈的感情 |
381 |
使某人充满强烈的感情 |
381 |
Fill someone with
strong feelings |
|
|
382 |
Sentir fortement |
382 |
gǎnjué qiángliè |
382 |
感觉强烈 |
382 |
Feel strongly |
382 |
Feel strongly |
|
|
383 |
Sentir fortement |
383 |
shǐ qiángliè de gǎndào |
383 |
使强烈地感到 |
383 |
使强烈地感到 |
383 |
Feel strongly |
|
|
384 |
Synonyme |
384 |
dàimíngcí |
384 |
代名词 |
384 |
Synonym |
384 |
Synonym |
|
|
385 |
Balayer |
385 |
sǎo |
385 |
扫 |
385 |
Sweep |
385 |
Sweep |
|
|
386 |
balayer |
386 |
sǎo |
386 |
扫 |
386 |
扫 |
386 |
sweep |
|
|
387 |
Le soulagement la
submergea. |
387 |
ānxīn
yǒng shàng tā de xīntóu. |
387 |
安心涌上她的心头。 |
387 |
Relief
surged through her. |
387 |
Relief surged through
her. |
|
|
388 |
Un Xin est venu à
son cœur |
388 |
Ānxīn
yǒng shàng tā de xīntóu |
388 |
安心涌上她的心头 |
388 |
安心涌上她的心头 |
388 |
An Xin came to her
heart |
|
|
389 |
elle s'est sentie
soulagée |
389 |
tā sōngle
kǒuqì |
389 |
她松了口气 |
389 |
She
felt relieved |
389 |
She felt relieved |
|
|
390 |
elle s'est sentie
soulagée |
390 |
tā dùn jué
kuānwèi |
390 |
她顿觉宽慰 |
390 |
她顿觉宽慰 |
390 |
She felt relieved |
|
|
391 |
des prix, des
bénéfices, etc. |
391 |
jiàgé, lìrùn
děng |
391 |
价格、利润等 |
391 |
of
prices, profits, etc |
391 |
of prices, profits,
etc |
|
|
392 |
Prix, bénéfice, etc. |
392 |
jiàgé, shōuyì
děng |
392 |
价格、收益等 |
392 |
价格、利润等 |
392 |
Price, profit, etc. |
|
|
393 |
Prix, bénéfices, etc. |
393 |
jiàgé, lìrùn
děng. |
393 |
价格、利润等。 |
393 |
Prices, profits,
etc. |
393 |
Prices, profits, etc. |
|
|
394 |
Prix, bénéfices,
etc. |
394 |
Wùjià, shōuyì
děng |
394 |
物价、收益等 |
394 |
物价、利润等 |
394 |
Prices, profits,
etc. |
|
|
395 |
prendre soudainement
de la valeur |
395 |
túrán shēngzhí |
395 |
突然升值 |
395 |
to
suddenly increase in value |
395 |
to suddenly increase
in value |
|
|
396 |
Appréciation
soudaine |
396 |
túrán shēngzhí |
396 |
突然升值 |
396 |
突然升值 |
396 |
Sudden appreciation |
|
|
397 |
Monter rapidement :
monter en flèche ; surgir |
397 |
jísù shàngshēng:
Téngfēi; yǒng |
397 |
急速上升:腾飞;涌 |
397 |
Rise rapidly: soar;
surge |
397 |
Rise rapidly: soar;
surge |
|
|
398 |
Monter rapidement :
monter en flèche ; surgir |
398 |
fēizhàng; jí
péngzhàng |
398 |
飞涨;急膨胀 |
398 |
急居上升: 飞涨;激增 |
398 |
Rise rapidly: soar;
surge |
|
|
399 |
à |
399 |
xiàng |
399 |
向 |
399 |
向 |
399 |
to |
|
|
400 |
maladie |
400 |
zhèng |
400 |
症 |
400 |
癥 |
400 |
disease |
|
|
401 |
au |
401 |
shàng |
401 |
上 |
401 |
上 |
401 |
on |
|
|
402 |
Les cours des actions
ont bondi |
402 |
gǔjià
biāoshēng |
402 |
股价飙升 |
402 |
Share
prices surged |
402 |
Share prices surged |
|
|
403 |
Envolée du cours des
actions |
403 |
bèigào rén |
403 |
被告人 |
403 |
股价飙升 |
403 |
Stock price surge |
|
|
404 |
Le cours de l'action
a grimpé en flèche |
404 |
gǔjià
bàozhǎng |
404 |
股价暴涨 |
404 |
Stock price
skyrocketed |
404 |
Stock price
skyrocketed |
|
|
405 |
Le cours de l'action
a grimpé en flèche |
405 |
jiàgé měng
zhǎng |
405 |
价格猛涨 |
405 |
股价猛涨 |
405 |
Stock price
skyrocketed |
|
|
406 |
nom lié |
406 |
xiāngguān míngcí |
406 |
相关名词 |
406 |
related noun |
406 |
related noun |
|
|
407 |
recrudescence |
407 |
gāozhàng |
407 |
高涨 |
407 |
upsurge |
407 |
upsurge |
|
|
408 |
Envolée |
408 |
gāozhàng |
408 |
高涨 |
408 |
高涨 |
408 |
Soaring |
|
|
409 |
du flux d'énergie
électrique |
409 |
diànlì de liúdòng |
409 |
电力的流动 |
409 |
of
the flow of electrical power |
409 |
of the flow of
electrical power |
|
|
410 |
Flux d'électricité |
410 |
diànlì de
liútōng |
410 |
电力的流通 |
410 |
电力的流动 |
410 |
Electricity flow |
|
|
411 |
Actuel |
411 |
dāngqián de |
411 |
当前的 |
411 |
Current |
411 |
Current |
|
|
412 |
Actuel |
412 |
diànliú |
412 |
电流 |
412 |
电流 |
412 |
Current |
|
|
413 |
augmenter
soudainement |
413 |
túrán
zēngjiā |
413 |
突然增加 |
413 |
to
increase suddenly |
413 |
to increase suddenly |
|
|
414 |
Augmentation
soudaine |
414 |
túrán
zēngjiā |
414 |
突然增加 |
414 |
突然增加 |
414 |
Sudden increase |
|
|
415 |
monter |
415 |
làng yǒng |
415 |
浪涌 |
415 |
surge浪涌 |
415 |
surge |
|
|
416 |
~(de qch) |
416 |
〜(mǒu
shì) |
416 |
〜(某事) |
416 |
〜(of sth) |
416 |
~(of sth) |
|
|
417 |
une augmentation soudaine d'un sentiment
fort |
417 |
yī zhǒng qiángliè de gǎnjué
túrán zēngjiā |
417 |
一种强烈的感觉突然增加 |
417 |
a sudden increase of a
strong feeling |
417 |
a sudden increase of a strong feeling |
|
|
418 |
Un sentiment fort
augmente soudainement |
418 |
yī zhǒng
qiángliè de gǎnjué túrán zēngjiā |
418 |
一种强烈的感觉突然增加 |
418 |
一种强烈的感觉突然增加 |
418 |
A strong feeling
suddenly increases |
|
|
419 |
(Fortement émotif)
soudain |
419 |
(qiángliè qíngxù huà)
túrán |
419 |
(强烈情绪化)突然 |
419 |
(Strongly emotional)
sudden |
419 |
(Strongly emotional)
sudden |
|
|
420 |
(Fortement émotif)
soudain |
420 |
(qiángliè qiángliè
de) tú fā |
420 |
(强烈强烈的)突发 |
420 |
(强烈感情的)突发 |
420 |
(Strongly emotional)
sudden |
|
|
421 |
Synonyme |
421 |
dàimíngcí |
421 |
代名词 |
421 |
Synonym |
421 |
Synonym |
|
|
422 |
Se précipiter |
422 |
cōngmáng |
422 |
匆忙 |
422 |
Rush |
422 |
Rush |
|
|
423 |
se presser |
423 |
cōngmáng |
423 |
匆忙 |
423 |
匆忙 |
423 |
hurry |
|
|
424 |
Elle a ressenti une
soudaine montée de colère |
424 |
tā túrán
gǎndào yīzhèn fènnù |
424 |
她突然感到一阵愤怒 |
424 |
She
felt a sudden surge of anger |
424 |
She felt a sudden
surge of anger |
|
|
425 |
Elle a ressenti une
bouffée de colère |
425 |
tā tóngshí
tóngshí |
425 |
她同时同时 |
425 |
她突然感到一阵愤怒 |
425 |
She felt a burst of
anger |
|
|
426 |
Elle se sentit
soudain en colère |
426 |
tā túrán juédé
hěn shēngqì |
426 |
她突然觉得很生气 |
426 |
She suddenly felt
angry |
426 |
She suddenly felt
angry |
|
|
427 |
Elle se sentit
soudain en colère |
427 |
tā túrán
gǎnjué nùhuǒ zhōng shāo |
427 |
她突然感觉怒火中烧 |
427 |
她突然感觉怒火中烧 |
427 |
She suddenly felt
angry |
|
|
428 |
une montée
d'excitation |
428 |
yīzhèn
xīngfèn |
428 |
一阵兴奋 |
428 |
a
surge of excitement |
428 |
a surge of excitement |
|
|
429 |
Un sursaut
d'excitation |
429 |
yīzhèn
xīngfèn |
429 |
一阵兴奋 |
429 |
一阵兴奋 |
429 |
A burst of
excitement |
|
|
430 |
voir également |
430 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
430 |
也可以看看 |
430 |
see
also |
430 |
see also |
|
|
431 |
recrudescence |
431 |
gāozhàng |
431 |
高涨 |
431 |
upsurge |
431 |
upsurge |
|
|
432 |
Envolée |
432 |
gāozhàng |
432 |
高涨 |
432 |
高涨 |
432 |
Soaring |
|
|
433 |
~ (Dans/de qc) |
433 |
〜(zài/zhōng) |
433 |
〜(在/中) |
433 |
〜(in/of sth) |
433 |
~ (In/of sth) |
|
|
434 |
une augmentation
soudaine de la quantité ou du nombre de qc ; une grande quantité de qc |
434 |
mǒu wù de
shùliàng huò shùliàng túrán zēngjiā; dàliàng de…… |
434 |
某物的数量或数量突然增加;大量的…… |
434 |
a
sudden increase in the amount or number of sth; a large amount of sth |
434 |
a sudden increase in
the amount or number of sth; a large amount of sth |
|
|
435 |
Une augmentation
soudaine de la quantité ou de la quantité de quelque chose ; une grande
quantité |
435 |
mǒu wù de
shùliàng huò shùliàng túrán zēngjiā; dàliàng de |
435 |
某物的数量或数量突然增加;大量的 |
435 |
某物的数量或数量突然增加;
大量的 |
435 |
A sudden increase in
the quantity or quantity of something; a large amount |
|
|
437 |
(Quantité) augmenter fortement, monter en
flèche ; un grand nombre ; un grand nombre |
437 |
(shùliàng de) shōuhuò, shōuyì;
dàliàng; yī jiē |
437 |
(数量的)收获,收益;大量;一阶 |
437 |
(数量的)急剧上升,激增;大量;一大批 |
437 |
(Quantity) rise sharply, soar; a large
number; a large number |
|
|
438 |
(Quantité) augmenter
fortement, monter en flèche ; un grand nombre ; un grand nombre |
438 |
(shùliàng) měng
zēng, měng zēng; dàliàng; dàliàng |
438 |
(数量)猛增,猛增;大量;大量 |
438 |
(Quantity)
rise sharply, soar; a large number; a large number |
438 |
(Quantity) rise
sharply, soar; a large number; a large number |
|
|
439 |
une augmentation des
dépenses de consommation |
439 |
xiāofèi zhě
zhīchū jīzēng |
439 |
消费者支出激增 |
439 |
a
surge in consumer spending |
439 |
a surge in consumer
spending |
|
|
440 |
Les dépenses de
consommation flambent |
440 |
xiāohào
xiāohào |
440 |
消耗消耗 |
440 |
消费者支出激增 |
440 |
Consumer spending
surges |
|
|
441 |
Hausse des dépenses
de consommation |
441 |
xiāofèi
zhīchū jīzēng |
441 |
消费支出激增 |
441 |
Surge
in consumer spending |
441 |
Surge in consumer
spending |
|
|
442 |
Hausse des dépenses
de consommation |
442 |
xiāofèi
xiāofèi de quánbù |
442 |
消费消费的全部 |
442 |
消费开支的激增 |
442 |
Surge in consumer
spending |
|
|
443 |
Nous avons du mal à
faire face à la récente augmentation de la demande |
443 |
wǒmen wúfǎ
gēn shàng zuìjìn jīzēng de xūqiú |
443 |
我们无法跟上最近激增的需求 |
443 |
We
are having trouble keeping up with the recent surge in demand |
443 |
We are having trouble
keeping up with the recent surge in demand |
|
|
444 |
Nous ne pouvons pas
suivre la récente augmentation de la demande |
444 |
wǒmen wúfǎ
gēn shàng zuìjìn de xūqiú |
444 |
我们无法跟上最近的需求 |
444 |
我们无法跟上最近激增的需求 |
444 |
We can’t keep up
with the recent surge in demand |
|
|
445 |
Nous ne pouvons pas
faire face à la récente augmentation de la demande |
445 |
wǒmen wúfǎ
yìngduì zuìjìn jīzēng de xūqiú |
445 |
我们无法应对最近激增的需求 |
445 |
We
can’t cope with the recent surge in demand |
445 |
We can’t cope with
the recent surge in demand |
|
|
446 |
Nous ne pouvons pas
faire face à la récente augmentation de la demande |
446 |
wèi liǎo jìnlái
chūxiàn de xūqiú měng zēng, wǒmen yòng shǒu
dǐkàng |
446 |
为了近来出现的需求猛增,我们用手抵抗 |
446 |
对于近来出现的需求猛增,我们难以应对 |
446 |
We can’t cope with
the recent surge in demand |
|
|
447 |
un premier regain
d'intérêt, il y a eu peu d'appels pour nos services. |
447 |
zuìchū de xìngqù
jīzēng, dàn hěn shǎo yǒurén yāoqiú wǒmen
tígōng fúwù. |
447 |
最初的兴趣激增,但很少有人要求我们提供服务。 |
447 |
an
initial surge of interest, there has been little call for
our services. |
447 |
an initial surge of
interest, there has been little call for our services. |
|
|
448 |
L'intérêt initial a
augmenté, mais peu de personnes nous ont demandé de fournir des services |
448 |
Zuìchū de
xìngqù àihào, dàn hěn shǎo yǒurén yāoqiú wǒmen
tígōng fúwù |
448 |
最初的兴趣爱好,但很少有人要求我们提供服务 |
448 |
最初的兴趣激增,但很少有人要求我们提供服务 |
448 |
Initial interest
surged, but few people asked us to provide services |
|
|
449 |
Après un sursaut de
fraîcheur au début, la demande pour nos services est devenue très faible |
449 |
jīngguò yī
kāishǐ de yīzhèn xīnxiān gǎn, duì wǒmen
fúwù de xūqiú biàn dé fēicháng xiǎo |
449 |
经过一开始的一阵新鲜感,对我们服务的需求变得非常小 |
449 |
After
a burst of freshness at the beginning, the demand for our services has become
very small |
449 |
After a burst of
freshness at the beginning, the demand for our services has become very small |
|
|
450 |
Après un sursaut de
fraîcheur au début, la demande pour nos services est devenue très faible |
450 |
guò le
kāishǐ de yīzhèn xīnxiān jìn hòu, duì wǒmen
fúwù de xūqiú jiù hěn hǎo |
450 |
过了开始的一阵新鲜劲后,对我们服务的需求就很好 |
450 |
过了开始的一阵新鲜劲后,对我们服务的需求就变得很小 |
450 |
After a burst of
freshness at the beginning, the demand for our services has become very small |
|
|
451 |
voir également |
451 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
451 |
也可以看看 |
451 |
see
also |
451 |
see also |
|
|
452 |
recrudescence |
452 |
gāozhàng |
452 |
高涨 |
452 |
upsurge |
452 |
upsurge |
|
|
453 |
~ (de qc) |
453 |
~(mǒu shì de) |
453 |
~(某事的) |
453 |
~
(of sth) |
453 |
~ (of sth) |
|
|
454 |
un mouvement brusque
et fort vers l'avant ou vers le haut |
454 |
túrán de, qiángliè de
xiàng qián huò xiàngshàng yùndòng |
454 |
突然的、强烈的向前或向上运动 |
454 |
a
sudden, strong forward or upward movement |
454 |
a sudden, strong
forward or upward movement |
|
|
455 |
Mouvement vers
l'avant ou vers le haut soudain et fort |
455 |
túrán de, qiángliè
de xiàng qián huò xiàngshàng yùndòng |
455 |
突然的、强烈的向前或向上运动 |
455 |
突然的、强烈的向前或向上运动 |
455 |
Sudden, strong
forward or upward movement |
|
|
456 |
Se précipiter en
avant ; un mouvement ascendant soudain |
456 |
xiàng qián
chōng; túrán xiàngshàng yùndòng |
456 |
向前冲;突然向上运动 |
456 |
Rush
forward; a sudden upward movement |
456 |
Rush forward; a
sudden upward movement |
|
|
457 |
Se précipiter en avant ; un mouvement
ascendant soudain |
457 |
bēnyǒng xiàng qián; túrán de
xiàngshàng yùndòng |
457 |
奔涌向前;突然的向上运动 |
457 |
奔涌向前;突然的向上运动 |
457 |
Rush forward; a sudden upward movement |
|
|
458 |
un raz de marée |
458 |
cháo qǐ cháo luò |
458 |
潮起潮落 |
458 |
a
tidal surge |
458 |
a tidal surge |
|
|
459 |
marée haute |
459 |
cháo zhǎng |
459 |
潮涨 |
459 |
涨潮 |
459 |
high tide |
|
|
460 |
une augmentation soudaine du flux d'énergie
électrique à travers un système |
460 |
tōngguò xìtǒng de diànliú túrán
zēngjiā |
460 |
通过系统的电流突然增加 |
460 |
a sudden increase in the flow of electrical
power through a system |
460 |
a sudden increase in the flow of electrical
power through a system |
|
|
461 |
Augmentation
soudaine du courant dans le système |
461 |
tōngguò
xìtǒng de diànliú túrán zēngjiā |
461 |
通过系统的电流突然增加 |
461 |
通过系统的电流突然增加 |
461 |
Sudden increase in
current through the system |
|
|
462 |
Surtension (actuelle) |
462 |
(diànliú) làng
yǒng |
462 |
(电流)浪涌 |
462 |
(Current)
surge |
462 |
(Current) surge |
|
|
463 |
Surtension
(actuelle) |
463 |
(diànliú) làng
yǒng |
463 |
(电流)浪涌 |
463 |
(电流)浪涌 |
463 |
(Current) surge |
|
|
464 |
Une surtension
électrique a endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
464 |
diàn yǒng
sǔnhuàile jìsuànjī de cípán qūdòngqì |
464 |
电涌损坏了计算机的磁盘驱动器 |
464 |
An
electrical surge damaged the computer’s disk drive |
464 |
An electrical surge
damaged the computer’s disk drive |
|
|
465 |
La surtension a
endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
465 |
diàn yǒng
sǔnhuàile jìsuànjī de cípán qūdòngqì |
465 |
电涌损坏了计算机的磁盘驱动器 |
465 |
电涌损坏了计算机的磁盘驱动器 |
465 |
The power surge
damaged the computer's disk drive |
|
|
466 |
La surtension
actuelle a endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
466 |
diànliú làng
yǒng sǔnhuàile jìsuànjī de cípán qūdòngqì |
466 |
电流浪涌损坏了计算机的磁盘驱动器 |
466 |
The
current surge damaged the computer's disk drive |
466 |
The current surge
damaged the computer's disk drive |
|
|
467 |
La surtension
actuelle a endommagé le lecteur de disque de l'ordinateur |
467 |
diànliú làng
yǒng sǔnhuàile jìsuànjī de cípán qūdòng |
467 |
电流浪涌损坏了计算机的磁盘驱动 |
467 |
电流浪涌损坏了计算机的磁盘驱 |
467 |
The current surge
damaged the computer's disk drive |
|
|
468 |
Actionneur |
468 |
zhíxíng qì |
468 |
执行器 |
468 |
Actuator |
468 |
Actuator |
|
|
469 |
Actionneur |
469 |
shèjì zhě |
469 |
设计者 |
469 |
动器 |
469 |
Actuator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|