|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
supposition |
1 |
1 |
假设 |
1 |
Jiǎshè |
1 |
supposition |
1 |
supposition |
1 |
|
last |
2 |
formel |
2 |
2 |
正式的 |
2 |
zhèngshì de |
2 |
formal |
2 |
formal |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
~ (que) |
3 |
3 |
~(那个) |
3 |
~(nàgè) |
3 |
~ (that ) |
3 |
~ (that) |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
une idée que vous
pensez vraie bien que vous ne puissiez pas la prouver |
4 |
4 |
一个您认为是正确的想法,尽管您可能无法证明它 |
4 |
yīgè nín rènwéi
shì zhèngquè de xiǎngfǎ, jǐnguǎn nín kěnéng
wúfǎ zhèngmíng tā |
4 |
an
idea that you think is true although you may not be able to prove it |
4 |
an idea that you
think is true although you may not be able to prove it |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
Idée spéculative ;
conclusion inférée |
5 |
5 |
推测的想法;推断的结论 |
5 |
tuīcè de
xiǎngfǎ; tuīduàn de jiélùn |
5 |
推测的想法;推断的结论 |
5 |
Speculative idea;
inferred conclusion |
5 |
4 |
bengali |
|
Synonyme |
|
|
代名词 |
|
dàimíngcí |
|
Synonym |
|
Synonym |
|
5 |
CHINOIS |
6 |
supposition |
6 |
6 |
假设 |
6 |
jiǎshè |
6 |
assumption |
6 |
assumption |
6 |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
La police travaille
sur la supposition qu'il a été assassiné |
7 |
7 |
警方正在研究他被谋杀的假设 |
7 |
jǐngfāng
zhèngzài yánjiū tā bèi móushā de jiǎshè |
7 |
The
police are working on the supposition that he was
murdered |
7 |
The police are
working on the supposition that he was murdered |
7 |
7 |
FRANCAIS |
8 |
La police étudie
l'hypothèse qu'il a été assassiné |
8 |
8 |
警察正在研究他的真实情况 |
8 |
jǐngchá
zhèngzài yánjiū tā de zhēnshí qíngkuàng |
8 |
警方正在研究他被谋杀的假设 |
8 |
The police are
studying the hypothesis that he was murdered |
8 |
8 |
hindi |
|
La police enquête sur
son meurtre |
|
|
警方正在调查他的谋杀案 |
|
jǐngfāng
zhèngzài diàochá tā de móushā àn |
|
The
police are investigating based on his murder |
|
The police are
investigating based on his murder |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
La police enquête
sur son meurtre |
9 |
9 |
警方正根据他被快速的定性展开调查 |
9 |
jǐngfāng
zhèng gēnjù tā bèi kuàisù de dìngxìng zhǎnkāi diàochá |
9 |
警方正根据他被谋杀的定展开调査 |
9 |
The police are
investigating based on his murder |
9 |
10 |
punjabi |
|
le fait de croire ou
de prétendre que qc est vrai même si cela ne peut pas être prouvé |
|
|
相信或声称某事是真实的行为,即使它不能被证明 |
|
xiāngxìn huò
shēngchēng mǒu shì shì zhēnshí de xíngwéi, jíshǐ
tā bùnéng bèi zhèngmíng |
|
the
act of believing or claiming that sth is true even though it cannot be
proved |
|
the act of believing
or claiming that sth is true even though it cannot be proved |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
L'acte de croire ou
de prétendre que quelque chose est vrai, même si cela ne peut pas être prouvé |
10 |
10 |
相信或假设某事是真实的行为,它不能被证明 |
10 |
xiāngxìn huò
jiǎshè mǒu shì shì zhēnshí de xíngwéi, tā bùnéng bèi
zhèngmíng |
10 |
相信或声称某事是真实的行为,即使它不能被证明 |
10 |
The act of believing
or claiming that something is true, even if it cannot be proven |
10 |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Déduire |
11 |
11 |
推断 |
11 |
tuīduàn |
11 |
Infer |
11 |
Infer |
11 |
13 |
RUSSE |
12 |
Déduire |
12 |
12 |
推测;推断 |
12 |
tuīcè;
tuīduàn |
12 |
推测;推断 |
12 |
Infer |
12 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
Le rapport repose
entièrement sur la supposition |
13 |
13 |
该报告完全基于假设 |
13 |
gāi bàogào
wánquán jīyú jiǎshè |
13 |
The
report is based entirely on supposition |
13 |
The report is based
entirely on supposition |
13 |
|
thomas pesquet |
14 |
Le rapport repose
entièrement sur des hypothèses |
14 |
14 |
该报告完全基于真实 |
14 |
gāi bàogào
wánquán jīyú zhēnshí |
14 |
该报告完全基于假设 |
14 |
The report is based
entirely on assumptions |
14 |
|
|
15 |
Ce rapport est
entièrement basé sur des spéculations |
15 |
15 |
本报告完全基于猜测 |
15 |
běn bàogào
wánquán jīyú cāicè |
15 |
This
report is based entirely on speculation |
15 |
This report is based
entirely on speculation |
15 |
|
grotte-chauvet-2-ardeche |
16 |
Ce rapport est
entièrement basé sur des spéculations |
16 |
16 |
这篇报道完全建立在推测的基础上 |
16 |
zhè piān bàodào
wánquán jiànlì zài tuīcè de jīchǔ shàng |
16 |
这篇报道完全建立在推测的基础上 |
16 |
This report is based
entirely on speculation |
16 |
|
|
17 |
Suppositoire |
17 |
17 |
栓剂 |
17 |
shuānjì |
17 |
Suppository |
17 |
Suppository |
17 |
|
http://rvanclik.free.fr/00.htm |
18 |
Suppositoires |
18 |
18 |
栓剂 |
18 |
shuānjì |
18 |
Suppositories |
18 |
Suppositories |
18 |
|
|
19 |
Suppositoire |
19 |
19 |
栓剂 |
19 |
shuānjì |
19 |
栓剂 |
19 |
Suppository |
19 |
|
|
20 |
un petit morceau de médicament solide qui
est placé dans le rectum ou le vagin et laissé se dissoudre progressivement |
20 |
20 |
一小块固体药物,放置在直肠或阴道中并逐渐溶解 |
20 |
yī xiǎo kuài gùtǐ yàowù,
fàngzhì zài zhícháng huò yīndào zhōng bìng zhújiàn róngjiě |
20 |
a small piece of solid
medicine that is placed in the rectum or vagina and left to dissolve
gradually |
20 |
a small piece of solid medicine that is
placed in the rectum or vagina and left to dissolve gradually |
20 |
|
|
21 |
Un petit morceau de
médicament solide, placé dans le rectum ou le vagin et progressivement
dissous |
21 |
21 |
一小块活动块,放置在直肠或中枢并不断溶解 |
21 |
yī xiǎo
kuài huódòng kuài, fàngzhì zài zhícháng huò zhōngshū bìng bùduàn
róngjiě |
21 |
一小块固体药物,放置在直肠或阴道中并逐渐溶解 |
21 |
A small piece of
solid medicine, placed in the rectum or vagina and gradually dissolved |
21 |
|
|
22 |
Suppositoire |
22 |
22 |
栓剂 |
22 |
shuānjì |
22 |
栓剂 |
22 |
Suppository |
22 |
|
|
23 |
réprimer |
23 |
23 |
压制 |
23 |
yāzhì |
23 |
suppress |
23 |
suppress |
23 |
|
|
24 |
désapprouvant
généralement |
24 |
24 |
通常不赞成 |
24 |
tōngcháng bù
zànchéng |
24 |
usually
disapproving |
24 |
usually disapproving |
24 |
|
|
25 |
d'un gouvernement,
d'un dirigeant, etc. |
25 |
25 |
政府、统治者等 |
25 |
zhèngfǔ,
tǒngzhì zhě děng |
25 |
of
a government, ruler, etc |
25 |
of a government,
ruler, etc |
25 |
|
|
26 |
Gouvernement,
souverain, etc. |
26 |
26 |
、政府统治者等 |
26 |
, zhèngfǔ
tǒngzhì zhě děng |
26 |
政府、统治者等 |
26 |
Government, ruler,
etc. |
26 |
|
|
27 |
Gouvernement,
souverain, etc. |
27 |
27 |
政府、统治者等 |
27 |
zhèngfǔ,
tǒngzhì zhě děng |
27 |
Government,
ruler, etc. |
27 |
Government, ruler,
etc. |
27 |
|
|
28 |
Gouvernement,
souverain, etc. |
28 |
28 |
、政府统治者等 |
28 |
, zhèngfǔ
tǒngzhì zhě děng |
28 |
政府、统治者等 |
28 |
Government, ruler,
etc. |
28 |
|
|
29 |
mettre fin, souvent
par la force, à un groupe ou à une activité qui est censée menacer l'autorité |
29 |
29 |
结束(通常是武力)被认为威胁权威的团体或活动 |
29 |
jiéshù
(tōngcháng shì wǔlì) bèi rènwéi wēixié quánwēi de
tuántǐ huò huódòng |
29 |
to
put an end, often by force, to a group or an activity that is believed to
threaten authority |
29 |
to put an end, often
by force, to a group or an activity that is believed to threaten authority |
29 |
|
|
30 |
Mettre fin
(généralement par la force) à un groupe ou à une activité considérée comme
une menace pour l'autorité |
30 |
30 |
结束(通常是武力)被认为有威胁的一方或活动 |
30 |
jiéshù
(tōngcháng shì wǔlì) bèi rènwéi yǒu wēixié de
yīfāng huò huódòng |
30 |
结束(通常是武力)被认为威胁权威的团体或活动 |
30 |
Ending (usually by
force) a group or activity considered a threat to authority |
30 |
|
|
31 |
Suppression (forcer)
à se calmer ; supprimer |
31 |
31 |
镇压(强迫)冷静下来;压制 |
31 |
zhènyā
(qiǎngpò) lěngjìng xiàlái; yāzhì |
31 |
Suppression
(force) to calm down; suppress |
31 |
Suppression (force)
to calm down; suppress |
31 |
|
|
32 |
Suppression (forcer)
à se calmer ; supprimer |
32 |
32 |
镇压(武力)平定; |
32 |
zhènyā
(wǔlì) píngdìng; |
32 |
镇压(武力)平定;压制 |
32 |
Suppression (force)
to calm down; suppress |
32 |
|
|
33 |
Synonyme |
33 |
33 |
代名词 |
33 |
dàimíngcí |
33 |
Synonym |
33 |
Synonym |
33 |
|
|
34 |
annuler |
34 |
34 |
压制 |
34 |
yāzhì |
34 |
quash |
34 |
quash |
34 |
|
|
35 |
La rébellion a été
brutalement réprimée |
35 |
35 |
起义被残酷镇压 |
35 |
qǐyì bèi cánkù
zhènyā |
35 |
The
rebellion was brutally suppressed |
35 |
The rebellion was
brutally suppressed |
35 |
|
|
36 |
Le soulèvement a été
brutalement réprimé |
36 |
36 |
起义被无形镇压 |
36 |
qǐyì bèi wúxíng
zhènyā |
36 |
起义被残酷镇压 |
36 |
The uprising was
brutally suppressed |
36 |
|
|
37 |
Le soulèvement a été
brutalement réprimé |
37 |
37 |
起义被残酷镇压 |
37 |
qǐyì bèi cánkù
zhènyā |
37 |
The
uprising was brutally suppressed |
37 |
The uprising was
brutally suppressed |
37 |
|
|
38 |
Le soulèvement a été
brutalement réprimé |
38 |
38 |
起义大了夜间的镇压 |
38 |
qǐyì dàle
yèjiān de zhènyā |
38 |
起义遭到了残酷的镇压 |
38 |
The uprising was
brutally suppressed |
38 |
|
|
39 |
désapprouvant
généralement |
39 |
39 |
通常不赞成 |
39 |
tōngcháng bù
zànchéng |
39 |
usually
disapproving |
39 |
usually disapproving |
39 |
|
|
40 |
empêcher qc d'être publié ou fait connaître |
40 |
40 |
防止某事被发表或被人知道 |
40 |
fángzhǐ mǒu shì pī fà
biǎo huò bèi rén zhīdào |
40 |
to prevent sth from being published or made
known |
40 |
to prevent sth from being published or made
known |
40 |
|
|
41 |
Empêcher que quelque
chose soit publié ou connu |
41 |
41 |
防止某事被发表或被人知道 |
41 |
fángzhǐ
mǒu shì pī fà biǎo huò bèi rén zhīdào |
41 |
防止某事被发表或被人知道 |
41 |
Prevent something
from being published or known |
41 |
|
|
42 |
Interdit (publié) ;
interdit ; bloqué |
42 |
42 |
禁止(已发布);禁止;受阻 |
42 |
jìnzhǐ (yǐ
fābù); jìnzhǐ; shòuzǔ |
42 |
Prohibited
(published); banned; blocked |
42 |
Prohibited
(published); banned; blocked |
42 |
|
|
43 |
Interdit (publié) ; interdit ; bloqué |
43 |
43 |
禁止(发表);查禁;宣传 |
43 |
jìnzhǐ (fābiǎo); chájìn;
xuānchuán |
43 |
禁止
(发表);查禁;封锁 |
43 |
Prohibited (published); banned; blocked |
43 |
|
|
44 |
la police a été
accusée d'avoir supprimé des preuves vitales |
44 |
44 |
警方被指控隐瞒重要证据 |
44 |
jǐngfāng
pī zhǐkòng yǐnmán zhòngyào zhèngjù |
44 |
the
police were accused of suppressing vital evidence |
44 |
the police were
accused of suppressing vital evidence |
44 |
|
|
45 |
La police est
accusée d'avoir dissimulé des preuves importantes |
45 |
45 |
警方被告知隐瞒重要事件 |
45 |
jǐngfāng
bèi gàozhī yǐnmán zhòngyào shìjiàn |
45 |
警方被指控隐瞒重要证据 |
45 |
The police are
accused of concealing important evidence |
45 |
|
|
46 |
La police accusée
d'avoir dissimulé des preuves clés |
46 |
46 |
警方被控隐瞒关键证据 |
46 |
jǐngfāng
bèi kòng yǐnmán guānjiàn zhèngjù |
46 |
Police
accused of concealing key evidence |
46 |
Police accused of
concealing key evidence |
46 |
|
|
47 |
La police accusée
d'avoir dissimulé des preuves clés |
47 |
47 |
警方被指隐关键发生 |
47 |
jǐngfāng
pī zhǐ yǐn guānjiàn fāshēng |
47 |
警方被指隐瞒关键证据 |
47 |
Police accused of
concealing key evidence |
47 |
|
|
48 |
vous empêcher d'avoir
ou d'exprimer un sentiment ou une émotion |
48 |
48 |
防止自己拥有或表达感觉或情绪 |
48 |
fángzhǐ
zìjǐ yǒngyǒu huò biǎodá gǎnjué huò qíngxù |
48 |
to
prevent yourself from having or expressing a feeling or an emotion |
48 |
to prevent yourself
from having or expressing a feeling or an emotion |
48 |
|
|
49 |
S'empêcher de
posséder ou d'exprimer des sentiments ou des émotions |
49 |
49 |
防止自己拥有或表达情绪或情绪 |
49 |
fángzhǐ
zìjǐ yǒngyǒu huò biǎodá qíngxù huò qíngxù |
49 |
防止自己拥有或表达感觉或情绪 |
49 |
Prevent oneself from
owning or expressing feelings or emotions |
49 |
|
|
50 |
Restreindre |
50 |
50 |
抑制 |
50 |
yìzhì |
50 |
Restrain |
50 |
Restrain |
50 |
|
|
51 |
Restreindre |
51 |
51 |
抑制;控制;引起住 |
51 |
yìzhì; kòngzhì;
yǐnqǐ zhù |
51 |
抑制;控制;忿住 |
51 |
Restrain |
51 |
|
|
52 |
supprimer un sourire |
52 |
52 |
抑制微笑 |
52 |
yìzhì wéixiào |
52 |
to
suppress a smile |
52 |
to suppress a smile |
52 |
|
|
53 |
Supprimer le sourire |
53 |
53 |
抑制微笑 |
53 |
yìzhì wéixiào |
53 |
抑制微笑 |
53 |
Suppress smile |
53 |
|
|
54 |
Ne retiens pas de
sourire |
54 |
54 |
忍住没有微笑 |
54 |
rěn zhù
méiyǒu wéixiào |
54 |
Hold
back no smile |
54 |
Hold back no smile |
54 |
|
|
55 |
Ne retiens pas de
sourire |
55 |
55 |
忍住没笑 |
55 |
rěn zhù méi
xiào |
55 |
忍住没笑 |
55 |
Hold back no smile |
55 |
|
|
56 |
Elle était incapable
de réprimer sa colère |
56 |
56 |
她无法抑制自己的愤怒 |
56 |
tā wúfǎ
yìzhì zìjǐ de fènnù |
56 |
She
was unable to suppress her anger |
56 |
She was unable to
suppress her anger |
56 |
|
|
57 |
Elle ne peut pas
retenir sa colère |
57 |
57 |
她无法抑制自己的另外一个 |
57 |
tā wúfǎ
yìzhì zìjǐ de lìngwài yīgè |
57 |
她无法抑制自己的愤怒 |
57 |
She can't restrain
her anger |
57 |
|
|
58 |
Elle n'a pas pu
retenir sa colère |
58 |
58 |
她无法抑制她的愤怒 |
58 |
tā wúfǎ
yìzhì tā de fènnù |
58 |
She
couldn't hold back her anger |
58 |
She couldn't hold
back her anger |
58 |
|
|
59 |
Elle n'a pas pu
retenir sa colère |
59 |
59 |
她按不住怒火 |
59 |
tā àn bù zhù
nùhuǒ |
59 |
她按接不住怒火 |
59 |
She couldn't hold
back her anger |
59 |
|
|
60 |
empêcher qc de
grandir, de se développer ou de continuer |
60 |
60 |
防止某物生长、发展或持续 |
60 |
fángzhǐ mǒu
wù shēngzhǎng, fāzhǎn huò chíxù |
60 |
to
prevent sth from growing, developing or continuing |
60 |
to prevent sth from
growing, developing or continuing |
60 |
|
|
61 |
Empêcher quelque
chose de grandir, de se développer ou de continuer |
61 |
61 |
防止某物生长、发展或持续 |
61 |
fángzhǐ
mǒu wù shēngzhǎng, fāzhǎn huò chíxù |
61 |
防止某物生长、发展或持续 |
61 |
Prevent something
from growing, developing, or continuing |
61 |
|
|
62 |
Réprimer |
62 |
62 |
压制 |
62 |
yāzhì |
62 |
Suppress |
62 |
Suppress |
62 |
|
|
63 |
Réprimer |
63 |
63 |
阻止;阻止 |
63 |
zǔzhǐ;
zǔzhǐ |
63 |
压制;阻止;抑制 |
63 |
Suppress |
63 |
|
|
64 |
médicaments qui
suppriment l'appétit |
64 |
64 |
抑制食欲的药物 |
64 |
yìzhì shíyù di yàowù |
64 |
drugs
that suppress the appetite |
64 |
drugs that suppress
the appetite |
64 |
|
|
65 |
Les médicaments
coupe-faim |
65 |
65 |
抑制娱乐的药物 |
65 |
yìzhì yúlè di yàowù |
65 |
抑制食欲的药物 |
65 |
Appetite suppressant
drugs |
65 |
|
|
66 |
Coupe-faim |
66 |
66 |
食欲抑制剂 |
66 |
shíyù yìzhì jì |
66 |
Appetite
suppressant |
66 |
Appetite suppressant |
66 |
|
|
67 |
Coupe-faim |
67 |
67 |
抑制复读的药 |
67 |
yìzhì fùdú di yào |
67 |
抑制食欲的药 |
67 |
Appetite suppressant |
67 |
|
|
68 |
Suppresseur |
68 |
68 |
抑制剂 |
68 |
yìzhì jì |
68 |
Suppressant |
68 |
Suppressant |
68 |
|
|
69 |
Inhibiteur |
69 |
69 |
电 |
69 |
diàn |
69 |
抑制剂 |
69 |
Inhibitor |
69 |
|
|
70 |
un médicament utilisé
pour empêcher l'une des fonctions de l'organisme de fonctionner normalement |
70 |
70 |
一种用于阻止身体功能之一正常工作的药物 |
70 |
yī zhǒng
yòng yú zǔzhǐ shēntǐ gōngnéng zhī yī
zhèngcháng gōngzuò di yàowù |
70 |
a
drug that is used to prevent one of the bod^s functions from working
normally |
70 |
a drug that is used
to prevent one of the bod^s functions from working normally |
70 |
|
|
71 |
Médicament utilisé
pour empêcher l'une des fonctions du corps de fonctionner correctement |
71 |
71 |
一种用于阻止身体功能的药物 |
71 |
yī zhǒng
yòng yú zǔzhǐ shēntǐ gōngnéng di yàowù |
71 |
一种用于阻止身体功能之一正常工作的药物 |
71 |
A drug used to
prevent one of the body functions from working properly |
71 |
|
|
72 |
(De la fonction du
corps humain) inhibiteurs, inhibiteurs |
72 |
72 |
(对人体功能的)抑制剂、抑制剂 |
72 |
(duì réntǐ
gōngnéng de) yìzhì jì, yìzhì jì |
72 |
(Of
the function of the human body) inhibitors, inhibitors |
72 |
(Of the function of
the human body) inhibitors, inhibitors |
72 |
|
|
73 |
(De la fonction du
corps humain) inhibiteurs |
73 |
73 |
(对人体功能的)抑制药, |
73 |
(duì réntǐ
gōngnéng de) yìzhì yào, |
73 |
(对人体功能的)抑制药,抑制剂 |
73 |
(Of the function of
the human body) inhibitors, inhibitors |
73 |
|
|
74 |
un coupe-faim |
74 |
74 |
食欲抑制剂 |
74 |
shíyù yìzhì jì |
74 |
an appetite
suppressant |
74 |
an appetite
suppressant |
74 |
|
|
75 |
Coupe-faim |
75 |
75 |
模拟活动 |
75 |
mónǐ huódòng |
75 |
食欲抑制剂 |
75 |
Appetite suppressant |
75 |
|
|
76 |
Coupe-faim |
76 |
76 |
食欲抑制剂 |
76 |
shíyù yìzhì jì |
76 |
Appetite
suppressant |
76 |
Appetite suppressant |
76 |
|
|
77 |
Coupe-faim |
77 |
77 |
抑制抑制药 |
77 |
yìzhì yìzhì yào |
77 |
食欲抑制药 |
77 |
Appetite suppressant |
77 |
|
|
78 |
suppression |
78 |
78 |
抑制 |
78 |
yìzhì |
78 |
suppression |
78 |
suppression |
78 |
|
|
79 |
inhibition |
79 |
79 |
抑制 |
79 |
yìzhì |
79 |
抑制 |
79 |
inhibition |
79 |
|
|
80 |
le fait de supprimer
qc |
80 |
80 |
镇压某事 |
80 |
zhènyā mǒu
shì |
80 |
the
act of suppressing sth |
80 |
the act of
suppressing sth |
80 |
|
|
81 |
Supprimer quelque
chose |
81 |
81 |
镇压某事 |
81 |
zhènyā mǒu
shì |
81 |
镇压某事 |
81 |
Suppress something |
81 |
|
|
82 |
Suppression : ;
Supprimer ; Supprimer |
82 |
82 |
抑制:;压制;压制 |
82 |
yìzhì:; Yāzhì;
yāzhì |
82 |
Suppression:;
Suppress; Suppress |
82 |
Suppression:;
Suppress; Suppress |
82 |
|
|
83 |
Suppression : ;
Supprimer ; Supprimer |
83 |
83 |
镇压:;那;抑制 |
83 |
zhènyā:; Nà;
yìzhì |
83 |
镇压:;压制;抑制 |
83 |
Suppression:;
Suppress; Suppress |
83 |
|
|
84 |
bande |
84 |
84 |
带 |
84 |
dài |
84 |
带 |
84 |
band |
84 |
|
|
85 |
la répression d'une
rébellion |
85 |
85 |
镇压叛乱 |
85 |
zhènyā pànluàn |
85 |
the
suppression of a rebellion |
85 |
the suppression of a
rebellion |
85 |
|
|
86 |
Supprimer la
rébellion |
86 |
86 |
镇压叛乱 |
86 |
zhènyā pànluàn |
86 |
镇压叛乱 |
86 |
Suppress the
rebellion |
86 |
|
|
87 |
Répression de la
rébellion |
87 |
87 |
镇压叛乱 |
87 |
zhènyā pànluàn |
87 |
Suppression of
rebellion |
87 |
Suppression of
rebellion |
87 |
|
|
88 |
Répression de la
rébellion |
88 |
88 |
对反叛的镇压 |
88 |
duì fǎnpàn de
zhènyā |
88 |
对反叛的镇压 |
88 |
Suppression of
rebellion |
88 |
|
|
89 |
la suppression de
l'émotion |
89 |
89 |
情绪的压抑 |
89 |
qíngxù de yāyì |
89 |
the suppression of
emotion |
89 |
the suppression of
emotion |
89 |
|
|
90 |
Dépression
émotionnelle |
90 |
90 |
情绪的压抑 |
90 |
qíngxù de yāyì |
90 |
情绪的压抑 |
90 |
Emotional depression |
90 |
|
|
91 |
Inhibition des
sentiments |
91 |
91 |
抑制感情 |
91 |
yìzhì gǎnqíng |
91 |
Inhibition of
feelings |
91 |
Inhibition of
feelings |
91 |
|
|
92 |
Inhibition des
sentiments |
92 |
92 |
对你的抑制 |
92 |
duì nǐ de yìzhì |
92 |
对感情的抑制 |
92 |
Inhibition of
feelings |
92 |
|
|
93 |
suppresseur |
93 |
93 |
抑制器 |
93 |
yìzhì qì |
93 |
suppressor |
93 |
suppressor |
93 |
|
|
94 |
Suppresseur |
94 |
94 |
抑制器 |
94 |
yìzhì qì |
94 |
抑制器 |
94 |
Suppressor |
94 |
|
|
95 |
une chose ou une
personne qui supprime qn/qc |
95 |
95 |
压抑某事的事物或人 |
95 |
yāyì mǒu
shì de shìwù huò rén |
95 |
a
thing or person that suppresses sb/sth |
95 |
a thing or person
that suppresses sb/sth |
95 |
|
|
96 |
Quelque chose ou une
personne qui supprime quelque chose |
96 |
96 |
压抑某事的喂食或人 |
96 |
yāyì mǒu
shì de wèishí huò rén |
96 |
压抑某事的事物或人 |
96 |
Something or person
that suppresses something |
96 |
|
|
97 |
Suppresseur ;
suppresseur ; interdit ; inhibiteur |
97 |
97 |
抑制器;抑制器;禁止;抑制剂 |
97 |
yìzhì qì; yìzhì qì;
jìnzhǐ; yìzhì jì |
97 |
Suppressor;
suppressor; banned; inhibitor |
97 |
Suppressor;
suppressor; banned; inhibitor |
97 |
|
|
98 |
Suppresseur ;
suppresseur ; interdit ; inhibiteur |
98 |
98 |
镇压者;对方者;查禁者;抑制物 |
98 |
zhènyā
zhě; duìfāng zhě; chájìn zhě; yìzhì wù |
98 |
镇压者;压制者;查禁者;抑制物 |
98 |
Suppressor;
suppressor; banned; inhibitor |
98 |
|
|
99 |
les suppresseurs de
douleur du corps |
99 |
99 |
身体的镇痛剂 |
99 |
shēntǐ de
zhèn tòng jì |
99 |
the
body’s pain suppressors |
99 |
the body’s pain
suppressors |
99 |
|
|
100 |
Analgésiques
corporels |
100 |
100 |
身体的镇痛剂 |
100 |
shēntǐ de
zhèn tòng jì |
100 |
身体的镇痛剂 |
100 |
Body analgesics |
100 |
|
|
101 |
Analgésiques sécrétés
par le corps |
101 |
101 |
身体分泌的镇痛药 |
101 |
shēntǐ
fēnmì de zhèn tòng yào |
101 |
Analgesics secreted
by the body |
101 |
Analgesics secreted
by the body |
101 |
|
|
102 |
Analgésiques
sécrétés par le corps |
102 |
102 |
人体有点镇痛剂 |
102 |
réntǐ
yǒudiǎn zhèn tòng jì |
102 |
人体分泌的镇痛剂 |
102 |
Analgesics secreted
by the body |
102 |
|
|
103 |
Suppurer |
103 |
103 |
咺 |
103 |
xuǎn |
103 |
Suppurate |
103 |
Suppurate |
103 |
|
|
104 |
Formel |
104 |
104 |
正式的 |
104 |
zhèngshì de |
104 |
Formal |
104 |
Formal |
104 |
|
|
105 |
d'une coupure,
blessure, etc. |
105 |
105 |
割伤、伤口等 |
105 |
gē shāng,
shāngkǒu děng |
105 |
of
a cut, wound, etc |
105 |
of a cut, wound, etc |
105 |
|
|
106 |
Blessures etc... |
106 |
106 |
选择等 |
106 |
xuǎnzé
děng |
106 |
伤口等 |
106 |
Wounds etc. |
106 |
|
|
107 |
produire un liquide
jaune épais (appelé pus) à cause d'une infection |
107 |
107 |
由于感染产生黄色粘稠液体(称为脓液) |
107 |
yóuyú
gǎnrǎn chǎnshēng huángsè zhān chóu yètǐ
(chēng wèi nóng yè) |
107 |
to
produce a thick yellow liquid (called pus) because of infection |
107 |
to produce a thick
yellow liquid (called pus) because of infection |
107 |
|
|
108 |
Liquide visqueux
jaune (appelé pus) dû à une infection |
108 |
108 |
因感染产生白色粘稠液体(脓液) |
108 |
yīn
gǎnrǎn chǎnshēng báisè zhān chóu yètǐ (nóng yè) |
108 |
由于感染产生黄色粘稠液体(称为脓液) |
108 |
Yellow viscous fluid
(called pus) due to infection |
108 |
|
|
109 |
Suppuration |
109 |
109 |
化脓 |
109 |
huànóng |
109 |
Suppuration |
109 |
Suppuration |
109 |
|
|
110 |
Suppuration |
110 |
110 |
化脓 |
110 |
huànóng |
110 |
化脓 |
110 |
Suppuration |
110 |
|
|
111 |
Suppuration |
111 |
111 |
化脓 |
111 |
huànóng |
111 |
Suppuration |
111 |
Suppuration |
111 |
|
|
112 |
Suppuration |
112 |
112 |
化脓 |
112 |
huànóng |
112 |
化脓 |
112 |
Suppuration |
112 |
|
|
113 |
supranationale |
113 |
113 |
超国家的 |
113 |
chāo guójiā
de |
113 |
supranational |
113 |
supranational |
113 |
|
|
114 |
supranational |
114 |
114 |
超国家的 |
114 |
chāo
guójiā de |
114 |
超国家的 |
114 |
Supranational |
114 |
|
|
115 |
formel |
115 |
115 |
正式的 |
115 |
zhèngshì de |
115 |
formal |
115 |
formal |
115 |
|
|
116 |
impliquant plus d'un pays |
116 |
116 |
涉及多个国家 |
116 |
shèjí duō gè guójiā |
116 |
involving more than one country |
116 |
involving more than one country |
116 |
|
|
117 |
Impliquer plusieurs
pays |
117 |
117 |
涉及多个国家 |
117 |
shèjí duō gè
guójiā |
117 |
涉及多个国家 |
117 |
Involving multiple
countries |
117 |
|
|
118 |
Supranational (se
référant à plus d'un pays) |
118 |
118 |
超国家(指多个国家) |
118 |
chāo guójiā
(zhǐ duō gè guójiā) |
118 |
Supranational
(referring to more than one country) |
118 |
Supranational
(referring to more than one country) |
118 |
|
|
119 |
Supranational (se référant à plus d'un pays) |
119 |
119 |
超国家的(指涉及不止一个国家) |
119 |
chāo guójiā de (zhǐ shèjí
bùzhǐ yīgè guójiā) |
119 |
超国家的(指涉及不止一个国家) |
119 |
Supranational (referring to more than one
country) |
119 |
|
|
120 |
côté |
120 |
120 |
边 |
120 |
biān |
120 |
邊 |
120 |
side |
120 |
|
|
121 |
suprasegmentaire |
121 |
121 |
超节段 |
121 |
chāo jié duàn |
121 |
Suprasegmental |
121 |
Suprasegmental |
121 |
|
|
122 |
Supersegment |
122 |
122 |
超节段 |
122 |
chāo jié duàn |
122 |
超节段 |
122 |
Supersegment |
122 |
|
|
123 |
Phonétique |
123 |
123 |
语音学 |
123 |
yǔyīn xué |
123 |
Phonetics |
123 |
Phonetics |
123 |
|
|
124 |
relatives aux caractéristiques de la parole
telles que l'accent et l'intonation par opposition aux sons individuels de la
parole |
124 |
124 |
与语音特征有关,例如重音和语调,而不是单个语音 |
124 |
yǔ yǔyīn tèzhēng
yǒuguān, lìrú zhòngyīn hé yǔdiào, ér bùshì dāngè
yǔyīn |
124 |
relating to features of
speech such as stress and intonation as opposed to individual speech sounds |
124 |
relating to features of speech such as
stress and intonation as opposed to individual speech sounds |
124 |
|
|
125 |
Lié aux
caractéristiques de la voix, telles que l'accent et l'intonation, plutôt
qu'aux voix individuelles |
125 |
125 |
与语音特征有关,例如重音和语调,而不是单个语音 |
125 |
yǔ
yǔyīn tèzhēng yǒuguān, lìrú zhòngyīn hé
yǔdiào, ér bùshì dāngè yǔyīn |
125 |
与语音特征有关,例如重音和语调,而不是单个语音 |
125 |
Related to voice
characteristics, such as stress and intonation, rather than individual voices |
125 |
|
|
126 |
Supersegmental
(caractéristiques vocales telles que l'accent et la hauteur par opposition à
une seule voix) |
126 |
126 |
超分段(重音和音高等语音特征,而不是单个语音) |
126 |
chāo fēn
duàn (zhòngyīn héyīn gāoděng yǔyīn
tèzhēng, ér bùshì dāngè yǔyīn) |
126 |
Supersegmental
(voice characteristics such as stress and pitch as opposed to a single voice) |
126 |
Supersegmental (voice
characteristics such as stress and pitch as opposed to a single voice) |
126 |
|
|
127 |
Supersegmentaire
(caractéristiques vocales telles que l'accent et la hauteur par opposition à
une seule voix) |
127 |
127 |
超音段的(与单独语音相对的重音和音调等语音特征) |
127 |
chāo yīn
duàn de (yǔ dāndú yǔyīn xiāngduì de zhòngyīn hé
yīndiào děng yǔyīn tèzhēng) |
127 |
超音段的(与单个语音相对的重音和音调等语音特征) |
127 |
Supersegmental
(voice characteristics such as accent and pitch as opposed to a single voice) |
127 |
|
|
128 |
Suprémaciste |
128 |
128 |
至上主义者 |
128 |
zhìshàng zhǔyì
zhě |
128 |
Supremacist |
128 |
Supremacist |
128 |
|
|
129 |
Suprémaciste |
129 |
129 |
至上主义者 |
129 |
zhìshàng zhǔyì
zhě |
129 |
至上主义者 |
129 |
Supremacist |
129 |
|
|
130 |
une personne qui croit que sa propre race
est meilleure que les autres et devrait être au pouvoir |
130 |
130 |
一个认为自己的种族比其他人优秀并应该掌权的人 |
130 |
yīgè rènwéi zìjǐ de zhǒngzú
bǐ qítā rén yōuxiù bìng yīnggāi zhǎngquán de
rén |
130 |
a person who believes
that their own race is better than others and should be in power |
130 |
a person who believes that their own race is
better than others and should be in power |
130 |
|
|
131 |
Une personne qui
pense que sa race est meilleure que les autres et devrait être au pouvoir |
131 |
131 |
一个认为自己的种族比其他人优秀并掌权的人 |
131 |
yīgè rènwéi
zìjǐ de zhǒngzú bǐ qítā rén yōuxiù bìng
zhǎngquán de rén |
131 |
一个认为自己的种族比其他人优秀并应该掌权的人 |
131 |
A person who thinks
his race is better than others and should be in power |
131 |
|
|
132 |
Supérieurs raciaux |
132 |
132 |
种族优越者 |
132 |
zhǒngzú
yōuyuè zhě |
132 |
Racial superiorists |
132 |
Racial superiorists |
132 |
|
|
133 |
Supérieurs raciaux |
133 |
133 |
理性论者 |
133 |
lǐxìng lùn
zhě |
133 |
种族优越论者 |
133 |
Racial superiorists |
133 |
|
|
134 |
un suprémaciste blanc |
134 |
134 |
白人至上主义者 |
134 |
báirén zhìshàng
zhǔyì zhě |
134 |
a
white supremacist |
134 |
a white supremacist |
134 |
|
|
135 |
Suprémaciste blanc |
135 |
135 |
白人至上主义者 |
135 |
báirén zhìshàng
zhǔyì zhě |
135 |
白人至上主义者 |
135 |
White supremacist |
135 |
|
|
136 |
Suprémaciste blanc |
136 |
136 |
白人至上主义者 |
136 |
báirén zhìshàng
zhǔyì zhě |
136 |
White supremacist |
136 |
White supremacist |
136 |
|
|
137 |
Suprémaciste blanc |
137 |
137 |
白人至上主义者 |
137 |
báirén zhìshàng
zhǔyì zhě |
137 |
白人至上主义者 |
137 |
White supremacist |
137 |
|
|
138 |
Xin |
138 |
138 |
莘 |
138 |
shēn |
138 |
莘 |
138 |
Xin |
138 |
|
|
139 |
suprématie |
139 |
139 |
霸权 |
139 |
bàquán |
139 |
supremacy |
139 |
supremacy |
139 |
|
|
140 |
hégémonie |
140 |
140 |
霸权 |
140 |
bàquán |
140 |
霸权 |
140 |
hegemony |
140 |
|
|
141 |
~ (Au-dessus de qn/qch) |
141 |
141 |
〜(过某人/某事) |
141 |
〜(guò mǒu rén/mǒu shì) |
141 |
〜(over
sb/sth) |
141 |
~ (Over sb/sth) |
141 |
|
|
142 |
un poste dans lequel
vous avez plus de pouvoir, d'autorité ou de statut que quiconque |
142 |
142 |
一个你比任何人都拥有更多权力、权威或地位的职位 |
142 |
yīgè nǐ
bǐ rènhé rén dōu yǒngyǒu gèng duō quánlì,
quánwēi huò dìwèi de zhíwèi |
142 |
a
position in which you have more power, authority or status than anyone
else |
142 |
a position in which
you have more power, authority or status than anyone else |
142 |
|
|
143 |
Un poste dans lequel
vous avez plus de pouvoir, d'autorité ou de statut que quiconque |
143 |
143 |
一个你任何人都拥有更多权力、权威或地位的职位 |
143 |
yīgè nǐ
rènhé rén dōu yǒngyǒu gèng duō quánlì, quánwēi huò
dìwèi de zhíwèi |
143 |
一个你比任何人都拥有更多权力、权威或地位的职位 |
143 |
A position in which
you have more power, authority, or status than anyone else |
143 |
|
|
144 |
Suprême; pouvoir
suprême; autorité suprême; statut suprême |
144 |
144 |
最高;至高无上的权力;最高权力;至高无上的地位 |
144 |
zuìgāo;
zhìgāowúshàng de quánlì; zuìgāo quánlì; zhìgāowúshàng dì dìwèi |
144 |
Supreme;
supreme power; supreme authority; supreme status |
144 |
Supreme; supreme
power; supreme authority; supreme status |
144 |
|
|
145 |
Suprême; pouvoir
suprême; autorité suprême; statut suprême |
145 |
145 |
至髙无上;最大权力;最高权威;最高地位 |
145 |
zhì gāo wú
shàng; zuìdà quánlì; zuìgāo quánwēi; zuìgāo dìwèi |
145 |
至髙无上;最大权力;最高权威;最高地位 |
145 |
Supreme; supreme
power; supreme authority; supreme status |
145 |
|
|
146 |
La bataille pour la
suprématie dans la région |
146 |
146 |
争夺地区霸权 |
146 |
zhēngduó
dìqū bàquán |
146 |
The
battle for supremacy in the region |
146 |
The battle for
supremacy in the region |
146 |
|
|
147 |
Lutte pour la
suprématie régionale |
147 |
147 |
中东地区霸权 |
147 |
zhōngdōng
dìqū bàquán |
147 |
争夺地区霸权 |
147 |
Fight for regional
supremacy |
147 |
|
|
148 |
Concours pour la
suprématie régionale |
148 |
148 |
争夺地区霸权 |
148 |
zhēngduó
dìqū bàquán |
148 |
Contest
for regional supremacy |
148 |
Contest for regional
supremacy |
148 |
|
|
149 |
Concours pour la
suprématie régionale |
149 |
149 |
某个地区霸权的较量 |
149 |
mǒu gè
dìqū bàquán de jiàoliàng |
149 |
争夺地区霸权的较量 |
149 |
Contest for regional
supremacy |
149 |
|
|
150 |
la notion dangereuse
de suprématie blanche |
150 |
150 |
白人至上的危险观念 |
150 |
Báirén zhìshàng de
wéixiǎn guānniàn |
150 |
the
dangerous notion of white supremacy |
150 |
the dangerous notion
of white supremacy |
150 |
|
|
151 |
suprémacie blanche |
151 |
151 |
白人至上的危险 |
151 |
báirén zhìshàng de
wéixiǎn |
151 |
白人至上的危险观念 |
151 |
White supremacy |
151 |
|
|
152 |
(que les races
blanches sont meilleures que les autres et devraient les contrôler) |
152 |
152 |
(白人比其他人更好,应该控制他们) |
152 |
(báirén bǐ
qítā rén gèng hǎo, yīnggāi kòngzhì tāmen) |
152 |
(
that white races are better than others and should control them) |
152 |
(that white races are
better than others and should control them) |
152 |
|
|
153 |
(Les blancs sont
meilleurs que les autres, ils doivent être contrôlés) |
153 |
153 |
(白人比其他人更好,应该控制他们) |
153 |
(báirén bǐ
qítā rén gèng hǎo, yīnggāi kòngzhì tāmen) |
153 |
(白人比其他人更好,应该控制他们) |
153 |
(White people are
better than others, they should be controlled) |
153 |
|
|
154 |
Suprématie blanche
dangereuse |
154 |
154 |
危险的白人至上主义 |
154 |
wéixiǎn de
báirén zhìshàng zhǔyì |
154 |
Dangerous white
supremacy |
154 |
Dangerous white
supremacy |
154 |
|
|
155 |
Suprématie blanche dangereuse |
155 |
155 |
危险的白人至上 |
155 |
wéixiǎn de báirén zhìshàng |
155 |
危险的白人至上观念 |
155 |
Dangerous white supremacy |
155 |
|
|
156 |
L'entreprise a établi
une suprématie totale sur ses rivaux |
156 |
156 |
该公司已经确立了对竞争对手的绝对优势 |
156 |
gāi
gōngsī yǐjīng quèlìle duì jìngzhēng duìshǒu de
juéduì yōushì |
156 |
The
company has established total supremacy over its rivals |
156 |
The company has
established total supremacy over its rivals |
156 |
|
|
157 |
L'entreprise a
établi un avantage absolu sur ses concurrents |
157 |
157 |
该公司已经对自己的绝对优势 |
157 |
gāi
gōngsī yǐjīng duì zìjǐ de juéduì yōushì |
157 |
该公司已经确立了对竞争对手的绝对优势 |
157 |
The company has
established an absolute advantage over competitors |
157 |
|
|
158 |
L'entreprise a établi
un avantage absolu sur ses concurrents |
158 |
158 |
公司建立了相对于竞争对手的绝对优势 |
158 |
gōngsī
jiànlìle xiāngduì yú jìngzhēng duìshǒu de juéduì yōushì |
158 |
The
company has established an absolute advantage over competitors |
158 |
The company has
established an absolute advantage over competitors |
158 |
|
|
159 |
L'entreprise a
établi un avantage absolu sur ses concurrents |
159 |
159 |
公司对自己的绝对优势 |
159 |
gōngsī duì
zìjǐ de juéduì yōushì |
159 |
公司奠定了对竞争对手的绝对优势 |
159 |
The company has
established an absolute advantage over competitors |
159 |
|
|
160 |
Suprême |
160 |
160 |
最高 |
160 |
zuìgāo |
160 |
Supreme |
160 |
Supreme |
160 |
|
|
161 |
plus haut |
161 |
161 |
最高 |
161 |
zuìgāo |
161 |
最高 |
161 |
highest |
161 |
|
|
162 |
le plus haut dans le
rang ou la position |
162 |
162 |
最高级别或职位 |
162 |
zuìgāo jíbié huò
zhíwèi |
162 |
highest in rank or
position |
162 |
highest in rank or
position |
162 |
|
|
163 |
Rang ou poste le
plus élevé |
163 |
163 |
最高级别或职位 |
163 |
zuìgāo jíbié
huò zhíwèi |
163 |
最高级别或职位 |
163 |
Highest rank or
position |
163 |
|
|
164 |
(Rang ou statut) le
plus élevé, suprême |
164 |
164 |
(等级或地位)最高的,至高无上的 |
164 |
(děngjí huò
dìwèi) zuìgāo de, zhìgāowúshàng de |
164 |
(Rank
or status) the highest, supreme |
164 |
(Rank or status) the
highest, supreme |
164 |
|
|
165 |
(Rang ou statut) le plus élevé, suprême |
165 |
165 |
(等级或地位)最高的,至髙无上的 |
165 |
(děngjí huò dìwèi) zuìgāo de,
zhìgāowúshàng de |
165 |
(级别或地位)最高的,至髙无上的 |
165 |
(Rank or status) the highest, supreme |
165 |
|
|
166 |
Charger |
166 |
166 |
充 |
166 |
chōng |
166 |
充 |
166 |
Charge |
166 |
|
|
167 |
le commandant suprême
des forces armées |
167 |
167 |
武装部队最高统帅 |
167 |
wǔzhuāng
bùduì zuìgāo tǒngshuài |
167 |
the
Supreme Commander of the armed forces |
167 |
the Supreme Commander
of the armed forces |
167 |
|
|
168 |
Commandant suprême
des forces armées |
168 |
168 |
武装最高部队统帅 |
168 |
wǔzhuāng
zuìgāo bùduì tǒngshuài |
168 |
武装部队最高统帅 |
168 |
Supreme Commander of
the Armed Forces |
168 |
|
|
169 |
Commandant suprême
des forces armées |
169 |
169 |
武装部队最高统帅 |
169 |
wǔzhuāng
bùduì zuìgāo tǒngshuài |
169 |
Supreme
commander of the armed forces |
169 |
Supreme commander of
the armed forces |
169 |
|
|
170 |
Commandant suprême
des forces armées |
170 |
170 |
武装力量的最高统帅 |
170 |
wǔzhuāng
lìliàng de zuìgāo tǒngshuài |
170 |
武装力量的最高统帅 |
170 |
Supreme commander of
the armed forces |
170 |
|
|
171 |
aliments |
171 |
171 |
食 |
171 |
shí |
171 |
食 |
171 |
food |
171 |
|
|
172 |
connaître |
172 |
172 |
知 |
172 |
zhī |
172 |
知 |
172 |
know |
172 |
|
|
173 |
le champion suprême |
173 |
173 |
最高冠军 |
173 |
zuìgāo
guànjūn |
173 |
the
supreme champion |
173 |
the supreme champion |
173 |
|
|
174 |
Meilleur champion |
174 |
174 |
最高冠军 |
174 |
zuìgāo
guànjūn |
174 |
最高冠军 |
174 |
Highest champion |
174 |
|
|
175 |
Champion absolu |
175 |
175 |
绝对冠军 |
175 |
juéduì guànjūn |
175 |
绝对冠军 |
175 |
Absolute champion |
175 |
|
|
176 |
C'est un événement
dans lequel elle règne en maître |
176 |
176 |
这是她统治至高无上的事件 |
176 |
zhè shì tā
tǒngzhì zhìgāowúshàng de shìjiàn |
176 |
It
is an event in which she reigns supreme |
176 |
It is an event in
which she reigns supreme |
176 |
|
|
177 |
C'est l'événement
suprême de son règne |
177 |
177 |
这是她统治至高无上的事件 |
177 |
zhè shì tā
tǒngzhì zhìgāowúshàng de shìjiàn |
177 |
这是她统治至高无上的事件 |
177 |
This is the supreme
event of her reign |
177 |
|
|
178 |
Son premier ennemi
dans cette compétition |
178 |
178 |
她在这次比赛中的第一个敌人 |
178 |
tā zài zhè cì
bǐsài zhōng de dì yīgè dírén |
178 |
Her
first enemy in this competition |
178 |
Her first enemy in
this competition |
178 |
|
|
179 |
Son premier ennemi
dans cette compétition |
179 |
179 |
本次比赛项目她所向先敌 |
179 |
běn cì
bǐsài xiàngmù tā suǒ xiàng xiān dí |
179 |
这个比赛项目她所向先敌 |
179 |
Her first enemy in
this competition |
179 |
|
|
180 |
Qin |
180 |
180 |
秦 |
180 |
qín |
180 |
秦 |
180 |
Qin |
180 |
|
|
181 |
UNE |
181 |
181 |
个 |
181 |
gè |
181 |
个 |
181 |
A |
181 |
|
|
182 |
frais |
182 |
182 |
费 |
182 |
fèi |
182 |
费 |
182 |
fee |
182 |
|
|
183 |
superflu |
183 |
183 |
浪费 |
183 |
làngfèi |
183 |
赘 |
183 |
superfluous |
183 |
|
|
184 |
寋 |
184 |
184 |
寋 |
184 |
jiàn |
184 |
寋 |
184 |
寋 |
184 |
|
|
185 |
Correspondre |
185 |
185 |
赛 |
185 |
sài |
185 |
赛 |
185 |
Match |
185 |
|
|
186 |
très grand ou le plus
grand en degré |
186 |
186 |
非常伟大或最高程度 |
186 |
fēicháng
wěidà huò zuìgāo chéngdù |
186 |
very
great or the greatest in degree |
186 |
very great or the
greatest in degree |
186 |
|
|
187 |
Très grand ou le
plus élevé |
187 |
187 |
非常伟大或最高程度 |
187 |
fēicháng
wěidà huò zuìgāo chéngdù |
187 |
非常伟大或最高程度 |
187 |
Very great or
highest |
187 |
|
|
188 |
(Degré) super, plus
grand |
188 |
188 |
(度)伟大的,最大的 |
188 |
(dù) wěidà de,
zuìdà de |
188 |
(Degree) great,
biggest |
188 |
(Degree) great,
biggest |
188 |
|
|
189 |
(Degré) super, plus
grand |
189 |
189 |
(程度)的大事,最大的 |
189 |
(chéngdù) de dàshì,
zuìdà de |
189 |
(程度)很大的,最大的 |
189 |
(Degree) great,
biggest |
189 |
|
|
190 |
faire le sacrifice
suprême |
190 |
190 |
做出最大的牺牲 |
190 |
zuò chū zuìdà de
xīshēng |
190 |
to
make the supreme sacrifice |
190 |
to make the supreme
sacrifice |
190 |
|
|
191 |
Faire le plus grand
sacrifice |
191 |
191 |
做出最大的牺牲 |
191 |
zuò chū zuìdà
de xīshēng |
191 |
做出最大的牺牲 |
191 |
Make the greatest
sacrifice |
191 |
|
|
192 |
(mourir pour ce en
quoi tu crois) |
192 |
192 |
(为你所相信的而死) |
192 |
(wèi nǐ suǒ
xiāngxìn de ér sǐ) |
192 |
(die
for what you believe in) |
192 |
(die for what you
believe in) |
192 |
|
|
193 |
(Meurs pour ce que
tu crois) |
193 |
193 |
(为你所相信的而死) |
193 |
(wèi nǐ
suǒ xiāngxìn de ér sǐ) |
193 |
(为你所相信的而死) |
193 |
(Die for what you
believe) |
193 |
|
|
194 |
Faites le plus grand
sacrifice (sacrifiez votre vie pour votre foi) |
194 |
194 |
做出最大的牺牲(为信仰牺牲生命) |
194 |
zuò chū zuìdà de
xīshēng (wéi xìnyǎng xīshēng shēngmìng) |
194 |
Make
the greatest sacrifice (sacrifice your life for your faith) |
194 |
Make the greatest
sacrifice (sacrifice your life for your faith) |
194 |
|
|
195 |
Faites le plus grand
sacrifice (sacrifiez votre vie pour votre foi) |
195 |
195 |
牺牲牺牲(为牺牲生命) |
195 |
xīshēng
xīshēng (wéi xīshēng shēngmìng) |
195 |
作出最大牺牲
(为信仰牺牲生命) |
195 |
Make the greatest
sacrifice (sacrifice your life for your faith) |
195 |
|
|
196 |
un effort suprême |
196 |
196 |
无上的努力 |
196 |
wú shàng de nǔlì |
196 |
a
supreme effort |
196 |
a supreme effort |
196 |
|
|
197 |
Effort suprême |
197 |
197 |
无上的努力 |
197 |
wú shàng de
nǔlì |
197 |
无上的努力 |
197 |
Supreme effort |
197 |
|
|
198 |
plus gros effort |
198 |
198 |
最大的努力 |
198 |
zuìdà de nǔlì |
198 |
biggest effort |
198 |
biggest effort |
198 |
|
|
199 |
plus gros effort |
199 |
199 |
最大的努力 |
199 |
zuìdà de nǔlì |
199 |
最大的努力 |
199 |
biggest effort |
199 |
|
|
200 |
une autre |
200 |
200 |
另 |
200 |
lìng |
200 |
另 |
200 |
another |
200 |
|
|
201 |
éteindre |
201 |
201 |
关 |
201 |
guān |
201 |
关 |
201 |
turn off |
201 |
|
|
202 |
Elle a souri avec une confiance suprême |
202 |
202 |
她笑得无比自信 |
202 |
tā xiào dé wúbǐ zìxìn |
202 |
She smiled with supreme confidence |
202 |
She smiled with supreme confidence |
202 |
|
|
203 |
Elle a souri
incroyablement confiant |
203 |
203 |
她笑得无比自在 |
203 |
tā xiào dé
wúbǐ zìzài |
203 |
她笑得无比自信 |
203 |
She smiled
incredibly confident |
203 |
|
|
204 |
Elle a souri avec
confiance |
204 |
204 |
她自信地笑了 |
204 |
tā zìxìn de
xiàole |
204 |
She
smiled confidently |
204 |
She smiled
confidently |
204 |
|
|
205 |
Elle a souri avec
confiance |
205 |
205 |
她完全自信地轻轻一笑 |
205 |
tā wánquán
zìxìn de qīng qīng yīxiào |
205 |
她充满自信地微微一笑 |
205 |
She smiled
confidently |
205 |
|
|
206 |
Exempter |
206 |
206 |
免 |
206 |
miǎn |
206 |
免 |
206 |
Exempt |
206 |
|
|
207 |
Charger |
207 |
207 |
充 |
207 |
chōng |
207 |
充 |
207 |
Charge |
207 |
|
|
208 |
Exempter |
208 |
208 |
免 |
208 |
miǎn |
208 |
免 |
208 |
Exempt |
208 |
|
|
209 |
l'être suprême |
209 |
209 |
至高无上的存在 |
209 |
zhìgāowúshàng de
cúnzài |
209 |
the
Supreme Being |
209 |
the Supreme Being |
209 |
|
|
210 |
Être suprème |
210 |
210 |
至高无上的存在 |
210 |
zhìgāowúshàng
de cúnzài |
210 |
至高无上的存在 |
210 |
Supreme being |
210 |
|
|
211 |
formel |
211 |
211 |
正式的 |
211 |
zhèngshì de |
211 |
formal |
211 |
formal |
211 |
|
|
212 |
Dieu |
212 |
212 |
上帝 |
212 |
shàngdì |
212 |
God |
212 |
God |
212 |
|
|
213 |
Dieu le Dieu Suprême |
213 |
213 |
至高无上的神 |
213 |
zhìgāowúshàng de
shén |
213 |
God the Supreme God |
213 |
God the Supreme God |
213 |
|
|
214 |
Dieu le Dieu Suprême |
214 |
214 |
上帝无上的天主 |
214 |
shàngdì wú shàng de
tiānzhǔ |
214 |
上帝无上的天主 |
214 |
God the Supreme God |
214 |
|
|
215 |
gare |
215 |
215 |
站 |
215 |
zhàn |
215 |
站 |
215 |
station |
215 |
|
|
216 |
Se lever |
216 |
216 |
立 |
216 |
lì |
216 |
立 |
216 |
Stand up |
216 |
|
|
217 |
竎 |
217 |
217 |
竎 |
217 |
fù |
217 |
竎 |
217 |
竎 |
217 |
|
|
218 |
Rivaliser |
218 |
218 |
竞 |
218 |
jìng |
218 |
竞 |
218 |
Compete |
218 |
|
|
219 |
en fait |
219 |
219 |
竟 |
219 |
jìng |
219 |
竟 |
219 |
actually |
219 |
|
|
220 |
chapitre |
220 |
220 |
章 |
220 |
zhāng |
220 |
章 |
220 |
chapter |
220 |
|
|
221 |
enfant |
221 |
221 |
童 |
221 |
tóng |
221 |
童 |
221 |
child |
221 |
|
|
222 |
Farci |
222 |
222 |
塞 |
222 |
sāi |
222 |
塞 |
222 |
Stuffed |
222 |
|
|
223 |
du froid |
223 |
223 |
寒 |
223 |
hán |
223 |
寒 |
223 |
cold |
223 |
|
|
224 |
Village |
224 |
224 |
寨 |
224 |
zhài |
224 |
寨 |
224 |
Village |
224 |
|
|
225 |
Censurer |
225 |
225 |
审 |
225 |
shěn |
225 |
審 |
225 |
Censor |
225 |
|
|
226 |
empereur |
226 |
226 |
帝 |
226 |
dì |
226 |
帝 |
226 |
emperor |
226 |
|
|
227 |
Bande |
227 |
227 |
帯 |
227 |
dài |
227 |
帯 |
227 |
Band |
227 |
|
|
228 |
bande |
228 |
228 |
带 |
228 |
dài |
228 |
帶 |
228 |
band |
228 |
|
|
229 |
souvent |
229 |
229 |
常 |
229 |
cháng |
229 |
常 |
229 |
often |
229 |
|
|
230 |
La Court Suprême |
230 |
230 |
最高法院 |
230 |
zuìgāo
fǎyuàn |
230 |
the
Supreme Court |
230 |
the Supreme Court |
230 |
|
|
231 |
également |
231 |
231 |
还 |
231 |
hái |
231 |
also |
231 |
also |
231 |
|
|
232 |
Cour suprême |
232 |
232 |
高等法院 |
232 |
gāoděng
fǎyuàn |
232 |
High
Court |
232 |
High Court |
232 |
|
|
233 |
Cour suprême |
233 |
233 |
高等法院 |
233 |
gāoděng
fǎyuàn |
233 |
高等法院 |
233 |
High court |
233 |
|
|
234 |
la plus haute
juridiction d'un pays ou d'un état |
234 |
234 |
一个国家或州的最高法院 |
234 |
yīgè guójiā
huò zhōu de zuìgāo fǎyuàn |
234 |
the
highest court in a country or state |
234 |
the highest court in
a country or state |
234 |
|
|
235 |
La Cour suprême d'un
pays ou d'un État |
235 |
235 |
一个国家或州的距离 |
235 |
yī gè
guójiā huò zhōu de jùlí |
235 |
一个国家或州的最高法院 |
235 |
The Supreme Court of
a country or state |
235 |
|
|
236 |
Cour suprême ; Cour
suprême de l'État |
236 |
236 |
最高法院;州最高法院 |
236 |
zuìgāo
fǎyuàn; zhōu zuìgāo fǎyuàn |
236 |
Supreme
Court; State Supreme Court |
236 |
Supreme Court; State
Supreme Court |
236 |
|
|
237 |
Cour suprême ; Cour
suprême de l'État |
237 |
237 |
未来;州 |
237 |
wèilái; zhōu |
237 |
最高法院;州最高法院 |
237 |
Supreme Court; State
Supreme Court |
237 |
|
|
238 |
suprêmement |
238 |
238 |
至上 |
238 |
zhìshàng |
238 |
supremely |
238 |
supremely |
238 |
|
|
239 |
Suprême |
239 |
239 |
至上 |
239 |
zhìshàng |
239 |
至上 |
239 |
Supreme |
239 |
|
|
240 |
extrêmement |
240 |
240 |
极其 |
240 |
jíqí |
240 |
extremely |
240 |
extremely |
240 |
|
|
241 |
extrêmement |
241 |
241 |
非常 |
241 |
fēicháng |
241 |
极其 |
241 |
extremely |
241 |
|
|
242 |
Extrêmement |
242 |
242 |
极其 |
242 |
jíqí |
242 |
Extremely |
242 |
Extremely |
242 |
|
|
243 |
Extrêmement |
243 |
243 |
非常;非常 |
243 |
fēicháng;
fēicháng |
243 |
极其;极为 |
243 |
Extremely |
243 |
|
|
244 |
Extrêmement confiant |
244 |
244 |
无比自信 |
244 |
wúbǐ zìxìn |
244 |
Supremely
confident |
244 |
Supremely confident |
244 |
|
|
245 |
Extrêmement confiant |
245 |
245 |
无比自在 |
245 |
wúbǐ zìzài |
245 |
无比自信 |
245 |
Extremely confident |
245 |
|
|
246 |
Confiant |
246 |
246 |
自信的 |
246 |
zìxìn de |
246 |
Confident |
246 |
Confident |
246 |
|
|
247 |
Confiant |
247 |
247 |
信心十足 |
247 |
xìnxīn shízú |
247 |
信心十足 |
247 |
Confident |
247 |
|
|
248 |
Ils ont tout géré suprêmement bien |
248 |
248 |
他们把这一切都处理得非常好 |
248 |
tāmen bǎ zhè yīqiè dōu
chǔlǐ dé fēicháng hǎo |
248 |
They managed it all
supremely well |
248 |
They managed it all supremely well |
248 |
|
|
249 |
Ils gèrent tout ça
très bien |
249 |
249 |
他们把这一切都处理得非常好 |
249 |
tāmen bǎ
zhè yīqiè dōu chǔlǐ dé fēicháng hǎo |
249 |
他们把这一切都处理得非常好 |
249 |
They handle all this
very well |
249 |
|
|
250 |
Ils ont fait un
excellent travail dans ce domaine |
250 |
250 |
他们在这件事上做得很好 |
250 |
tāmen zài zhè
jiàn shì shàng zuò dé hěn hǎo |
250 |
They
did a great job in this matter |
250 |
They did a great job
in this matter |
250 |
|
|
251 |
Ils ont fait un
excellent travail dans ce domaine |
251 |
251 |
这件事他们干得非常惊人 |
251 |
zhè jiàn shì
tāmen gàn dé fēicháng jīngrén |
251 |
这件事他们干得极其出色 |
251 |
They did a great job
in this matter |
251 |
|
|
252 |
son |
252 |
252 |
其 |
252 |
qí |
252 |
其 |
252 |
its |
252 |
|
|
253 |
sec |
253 |
253 |
干 |
253 |
gàn |
253 |
干 |
253 |
dry |
253 |
|
|
254 |
Pièces |
254 |
254 |
件 |
254 |
jiàn |
254 |
件 |
254 |
Pieces |
254 |
|
|
255 |
chose |
255 |
255 |
事 |
255 |
shì |
255 |
事 |
255 |
thing |
255 |
|
|
256 |
Jade |
256 |
256 |
柀 |
256 |
bǐ |
256 |
柀 |
256 |
Jade |
256 |
|
|
257 |
Conseil |
257 |
257 |
板 |
257 |
bǎn |
257 |
板 |
257 |
board |
257 |
|
|
258 |
branche |
258 |
258 |
枝 |
258 |
zhī |
258 |
枝 |
258 |
branch |
258 |
|
|
259 |
Xiu |
259 |
259 |
柭 |
259 |
bā |
259 |
柭 |
259 |
Xiu |
259 |
|
|
260 |
Chrysanthème |
260 |
260 |
栨 |
260 |
cì |
260 |
栨 |
260 |
Chi |
260 |
|
|
261 |
pôle |
261 |
261 |
极 |
261 |
jí |
261 |
极 |
261 |
pole |
261 |
|
|
263 |
Suprême |
263 |
263 |
至高无上 |
263 |
zhìgāowúshàng |
263 |
Supremo |
263 |
Supremo |
263 |
|
|
264 |
Supremos |
264 |
264 |
至高无上 |
264 |
zhìgāowúshàng |
264 |
Supremos |
264 |
Supremos |
264 |
|
|
265 |
Informel |
265 |
265 |
非正式的 |
265 |
fēi zhèngshì de |
265 |
Informal |
265 |
Informal |
265 |
|
|
266 |
une personne qui a le
plus de pouvoir ou d'autorité dans une entreprise ou une activité
particulière |
266 |
266 |
在特定业务或活动中拥有最大权力或权威的人 |
266 |
zài tèdìng yèwù huò
huódòng zhōng yǒngyǒu zuìdà quánlì huò quánwēi de rén |
266 |
a
person who has the most power or authority in a particular business or
activity |
266 |
a person who has the
most power or authority in a particular business or activity |
266 |
|
|
267 |
La personne qui a le
plus grand pouvoir ou autorité dans une entreprise ou une activité
particulière |
267 |
267 |
在特定的或活动中拥有最大权力或业务授权的人 |
267 |
zài tèdìng de huò
huódòng zhōng yǒngyǒu zuìdà quánlì huò yèwù shòuquán de rén |
267 |
在特定业务或活动中拥有最大权力或权威的人 |
267 |
The person who has
the greatest power or authority in a particular business or activity |
267 |
|
|
268 |
(D'une entreprise ou
d'une activité) le plus haut dirigeant, directeur général, commandant en chef |
268 |
268 |
(业务或活动的)最高领导、总经理、总司令 |
268 |
(yèwù huò huódòng de)
zuìgāo lǐngdǎo, zǒng jīnglǐ, zǒng
sīlìng |
268 |
(Of
a business or activity) the highest leader, general manager,
commander-in-chief |
268 |
(Of a business or
activity) the highest leader, general manager, commander-in-chief |
268 |
|
|
269 |
(D'une entreprise ou
d'une activité) le plus haut dirigeant, directeur général, commandant général |
269 |
269 |
(企业或活动的)最重要,总管,总指挥 |
269 |
(qǐyè huò
huódòng de) zuì zhòngyào, zǒngguǎn, zǒng zhǐhuī |
269 |
(企业或活动的)最高领导人,总管,总指挥 |
269 |
(Of a business or
activity) the highest leader, general manager, general commander |
269 |
|
|
270 |
Le supremo de
Microsoft, Bill Gates |
270 |
270 |
微软至高无上的比尔盖茨 |
270 |
wēiruǎn
zhìgāowúshàng de bǐ'ěr gài cí |
270 |
The
Microsoft supremo, Bill Gates |
270 |
The Microsoft
supremo, Bill Gates |
270 |
|
|
271 |
Bill Gates suprême
de Microsoft |
271 |
271 |
微软至高无上的比尔比尔 |
271 |
wēiruǎn
zhì gāo wú shàng de bǐ'ěr bǐ'ěr |
271 |
微软至高无上的比尔盖茨 |
271 |
Microsoft's supreme
Bill Gates |
271 |
|
|
272 |
Bill Gates |
272 |
272 |
比尔盖茨 |
272 |
bǐ'ěr gài
cí |
272 |
Bill Gates |
272 |
Bill Gates |
272 |
|
|
273 |
Bill Gates |
273 |
273 |
微软总裁比尔盖茨 |
273 |
wēiruǎn
zǒngcái bǐ'ěr gài cí |
273 |
微软总裁比尔盖茨 |
273 |
Bill Gates |
273 |
|
|
274 |
Surt |
274 |
274 |
支持 |
274 |
zhīchí |
274 |
Supt |
274 |
Supt |
274 |
|
|
275 |
également |
275 |
275 |
还 |
275 |
hái |
275 |
also |
275 |
also |
275 |
|
|
276 |
Surint. |
276 |
276 |
支持。 |
276 |
zhīchí. |
276 |
Supt. |
276 |
Supt. |
276 |
|
|
277 |
abrégé (dans la
police) surintendant |
277 |
277 |
缩写(在警察部队中)警司 |
277 |
Suōxiě (zài
jǐngchá bùduì zhōng) jǐng sī |
277 |
abbr. (in the police force) superintendent |
277 |
abbr. (in the police
force) superintendent |
277 |
|
|
278 |
Abréviations (dans
la police) Surintendant |
278 |
278 |
缩写(在警察部队中)警司 |
278 |
suōxiě
(zài jǐngchá bùduì zhōng) jǐng sī |
278 |
缩写
(在警察部队中)警司 |
278 |
Abbreviations (in
the police force) Superintendent |
278 |
|
|
279 |
(Royaume-Uni)
Surintendant ; (États-Unis) Chef |
279 |
279 |
(联合王国)警司;
(美国)首席 |
279 |
(liánhé wángguó)
jǐng sī; (měiguó) shǒuxí |
279 |
(United Kingdom) Superintendent; (United States) Chief |
279 |
(United Kingdom)
Superintendent; (United States) Chief |
279 |
|
|
280 |
(Royaume-Uni)
Surintendant ; (États-Unis) Commandant |
280 |
280 |
(英国)警司;(美国)瞀长 |
280 |
(yīngguó)
jǐng sī;(měiguó) mào zhǎng |
280 |
(英国)警司;(美国)瞀长 |
280 |
(United Kingdom)
Superintendent; (United States) Chief |
280 |
|
|
281 |
Sous-chef Pauline
Clark |
281 |
281 |
首席警官宝琳克拉克 |
281 |
shǒuxí
jǐngguān bǎo lín kèlākè |
281 |
Chief
Supt Pauline Clark |
281 |
Chief Supt Pauline
Clark |
281 |
|
|
282 |
Officier de police
en chef Pauline Clark |
282 |
282 |
首警官宝琳克拉克 |
282 |
shǒu
jǐngguān bǎo lín kèlākè |
282 |
首席警官宝琳克拉克 |
282 |
Chief Police Officer
Pauline Clark |
282 |
|
|
283 |
Surintendant
principal Pauline Clark |
283 |
283 |
首席警司宝琳·克拉克 |
283 |
shǒuxí jǐng
sī bǎo lín·kèlākè |
283 |
Chief Superintendent
Pauline Clark |
283 |
Chief Superintendent
Pauline Clark |
283 |
|
|
284 |
Surintendant
principal Pauline Clark |
284 |
284 |
波林克拉克总警司 |
284 |
bō lín
kèlākè zǒng jǐng sī |
284 |
波林克拉克总警司 |
284 |
Chief Superintendent
Pauline Clark |
284 |
|
|
285 |
sourate |
285 |
285 |
苏拉 |
285 |
sū lā |
285 |
sura |
285 |
sura |
285 |
|
|
286 |
également |
286 |
286 |
还 |
286 |
hái |
286 |
also |
286 |
also |
286 |
|
|
287 |
sourate |
287 |
287 |
古兰经 |
287 |
gǔlánjīng |
287 |
surah |
287 |
surah |
287 |
|
|
288 |
un chapitre ou une
section du Coran |
288 |
288 |
古兰经的一章或一节 |
288 |
gǔlánjīng
de yī zhāng huò yī jié |
288 |
a
chapter or section of the Koran |
288 |
a chapter or section
of the Koran |
288 |
|
|
289 |
Un chapitre ou un
verset du Coran |
289 |
289 |
古兰经的一章或一节 |
289 |
gǔlánjīng
de yī zhāng huò yī jié |
289 |
古兰经的一章或一节 |
289 |
A chapter or verse
of the Quran |
289 |
|
|
290 |
((Coran)) Chapitre |
290 |
290 |
((古兰经))章节 |
290 |
((gǔlánjīng))
zhāngjié |
290 |
((Quran)) Chapter |
290 |
((Quran)) Chapter |
290 |
|
|
291 |
((Coran)) Chapitre |
291 |
291 |
((古兰经))的)章 |
291 |
((gǔlánjīng))
de) zhāng |
291 |
((
古兰经))的)章 |
291 |
((Quran)) Chapter |
291 |
|
|
292 |
surtaxe |
292 |
292 |
附加费 |
292 |
fùjiā fèi |
292 |
surcharge |
292 |
surcharge |
292 |
|
|
293 |
Frais
supplémentaires |
293 |
293 |
附加费 |
293 |
fùjiā fèi |
293 |
附加费 |
293 |
Additional fee |
293 |
|
|
294 |
~ (sur qch) |
294 |
294 |
~(对……) |
294 |
~(duì……) |
294 |
~ (on sth) |
294 |
~ (on sth) |
294 |
|
|
295 |
une somme d'argent
supplémentaire que vous devez payer en plus du prix habituel |
295 |
295 |
您必须根据通常价格支付的额外费用 |
295 |
Nín bìxū
gēnjù tōngcháng jiàgé zhīfù de éwài fèiyòng |
295 |
an
extra amount of money that you must pay in adciition to the usual price |
295 |
an extra amount of
money that you must pay in adciition to the usual price |
295 |
|
|
296 |
Frais
supplémentaires à payer sur la base du prix habituel |
296 |
296 |
您必须根据价格通常支付的额外费用 |
296 |
nín bìxū
gēnjù jiàgé tōngcháng zhīfù de éwài fèiyòng |
296 |
您必须根据通常价格支付的额外费用 |
296 |
Additional fees you
have to pay based on the usual price |
296 |
|
|
297 |
Frais supplémentaires
; supplément ; frais supplémentaires |
297 |
297 |
额外费用;附加费;附加费 |
297 |
éwài fèiyòng;
fùjiā fèi; fùjiā fèi |
297 |
Additional fee;
surcharge; additional fee |
297 |
Additional fee;
surcharge; additional fee |
297 |
|
|
298 |
Frais
supplémentaires ; supplément ; frais supplémentaires |
298 |
298 |
额外费用;附加费;增加收费 |
298 |
éwài fèiyòng;
fùjiā fèi; zēngjiā shōufèi |
298 |
额外费用;附加费;增收费 |
298 |
Additional fee;
surcharge; additional fee |
298 |
|
|
299 |
Synonyme |
299 |
299 |
代名词 |
299 |
dàimíngcí |
299 |
Synonym |
299 |
Synonym |
299 |
|
|
300 |
supplément |
300 |
300 |
补充 |
300 |
bǔchōng |
300 |
supplement |
300 |
supplement |
300 |
|
|
301 |
faire payer à qn un supplément |
301 |
301 |
使某人支付附加费 |
301 |
shǐ mǒu rén zhīfù fùjiā
fèi |
301 |
to make sb pay a surcharge |
301 |
to make sb pay a surcharge |
301 |
|
|
302 |
Faire payer un
supplément à quelqu'un |
302 |
302 |
使某人支付附加费 |
302 |
shǐ mǒu
rén zhīfù fùjiā fèi |
302 |
使某人支付附加费 |
302 |
Make someone pay a
surcharge |
302 |
|
|
303 |
Pour facturer des
frais supplémentaires à (l'homme de l'écran) |
303 |
303 |
向(屏幕人)收取额外费用 |
303 |
xiàng (píngmù rén)
shōuqǔ éwài fèiyòng |
303 |
To
charge an extra fee to (the screen man) |
303 |
To charge an extra
fee to (the screen man) |
303 |
|
|
304 |
Pour facturer des frais supplémentaires à
(l'homme de l'écran) |
304 |
304 |
向(幕人)收取额外费用 |
304 |
xiàng (mù rén) shōuqǔ éwài fèiyòng |
304 |
向(幕人)收取额外费用 |
304 |
To charge an extra fee |
304 |
|
|
305 |
Nous avons été
surtaxés de 50 £ pour voyager un vendredi |
305 |
305 |
我们因周五旅行而被收取了
50 英镑的附加费 |
305 |
wǒmen yīn
zhōu wǔ lǚxíng ér bèi shōuqǔle 50 yīngbàng de
fùjiā fèi |
305 |
We
were surcharged £50 for travelling on a Friday |
305 |
We were surcharged
£50 for travelling on a Friday |
305 |
|
|
306 |
On nous a facturé un
supplément de 50 £ pour notre voyage du vendredi |
306 |
306 |
我们因周五旅行被收取了
50 欧元而的附加费 |
306 |
wǒmen yīn
zhōu wǔ lǚxíng bèi shōuqǔle 50 ōuyuán ér de
fùjiā fèi |
306 |
我们因周五旅行而被收取了
50 英镑的附加费 |
306 |
We were charged a
£50 surcharge for our Friday trip |
306 |
|
|
307 |
Parce que nous avons
voyagé le vendredi, nous avons payé 50 £ supplémentaires |
307 |
307 |
因为我们在周五旅行,所以我们额外支付了
50 英镑 |
307 |
yīnwèi
wǒmen zài zhōu wǔ lǚxíng, suǒyǐ wǒmen éwài
zhīfùle 50 yīngbàng |
307 |
Because
we traveled on Friday, we paid an extra £50 |
307 |
Because we traveled
on Friday, we paid an extra £50 |
307 |
|
|
308 |
Parce que nous avons
voyagé le vendredi, nous avons payé 50 £ supplémentaires |
308 |
308 |
因为在大使旅行,我们多付了50 |
308 |
yīnwèi zài
dàshǐ lǚxíng, wǒmen duō fùle 50 |
308 |
因为在星期五旅行,
我们多付了 50英镑 |
308 |
Because we traveled
on Friday, we paid an extra 50 |
308 |
|
|
309 |
Surcot |
|
309 |
外衣 |
309 |
wàiyī |
309 |
Surcoat |
309 |
Surcoat |
309 |
|
|
310 |
Manteau |
|
310 |
手提箱 |
310 |
shǒutí
xiāng |
310 |
外套 |
310 |
Coat |
310 |
|
|
311 |
un vêtement sans manches, porté autrefois
par-dessus une armure |
|
311 |
一件没有袖子的衣服,过去穿在一套盔甲上 |
311 |
yī jiàn méiyǒu xiùzi de yīfú,
guòqù chuān zài yī tào kuījiǎ shàng |
311 |
a piece of clothing without sleeves, worn in
the past over a suit of armour |
311 |
a piece of clothing without sleeves, worn in
the past over a suit of armour |
311 |
|
|
312 |
Une robe sans
manches, portée sur une armure autrefois |
|
312 |
自己没有袖子的衣服,过去穿在自己的盔甲上 |
312 |
zìjǐ
méiyǒu xiùzi de yīfú, guòqù chuān zài zìjǐ de
kuījiǎ shàng |
312 |
一件没有袖子的衣服,过去穿在一套盔甲上 |
312 |
A dress without
sleeves, worn on a suit of armor in the past |
312 |
|
|
313 |
Sur coat (ancien
manteau d'armure sans manches) |
|
313 |
Surcoat(旧无袖盔甲外套) |
313 |
Surcoat(jiù wú xiù
kuījiǎ wàitào) |
313 |
Sur
coat (old sleeveless armor coat) |
313 |
Sur coat (old
sleeveless armor coat) |
313 |
|
|
314 |
Sur coat (ancien
manteau d'armure sans manches) |
|
314 |
苏尔套装(旧时的无袖铠甲罩衣) |
314 |
sū ěr
tàozhuāng (jiùshí de wú xiù kǎijiǎ zhàoyī) |
314 |
苏尔外套(旧时的无袖铠甲罩衣) |
314 |
Sur coat (old
sleeveless armor coat) |
314 |
|
|
315 |
Téméraire |
|
315 |
莽 |
315 |
mǎng |
315 |
莽 |
315 |
Reckless |
315 |
|
|
316 |
艻 |
|
316 |
艻 |
316 |
lè |
316 |
艻 |
316 |
艻 |
316 |
|
|
317 |
芄 |
|
317 |
芄 |
317 |
wán |
317 |
芄 |
317 |
芄 |
317 |
|
|
318 |
Chrysanthème |
|
318 |
芀 |
318 |
tiáo |
318 |
芀 |
318 |
Chrysanthemum |
318 |
|
|
319 |
Marais |
|
319 |
芬 |
319 |
fēn |
319 |
芬 |
319 |
Fen |
319 |
|
|
320 |
Di |
|
320 |
苏 |
320 |
sū |
320 |
苏 |
320 |
Su |
320 |
|
|
321 |
sourde |
|
321 |
苏德 |
321 |
sū dé |
321 |
surd |
321 |
surd |
321 |
|
|
322 |
mathématiques |
|
322 |
数学 |
322 |
shùxué |
322 |
mathematics |
322 |
mathematics |
322 |
|
|
323 |
numéro |
|
323 |
数 |
323 |
shù |
323 |
数 |
323 |
number |
323 |
|
|
324 |
Nombre irrationnel |
|
324 |
无理数 |
324 |
wúlǐshù |
324 |
Irrational
number |
324 |
Irrational number |
324 |
|
|
325 |
Sûr |
|
325 |
当然 |
325 |
dāngrán |
325 |
Sure |
325 |
Sure |
325 |
|
|
326 |
Plus sûr |
|
326 |
苏尔 |
326 |
sū ěr |
326 |
Surer |
326 |
Surer |
326 |
|
|
327 |
Le plus sûr |
|
327 |
肯定 |
327 |
kěndìng |
327 |
Surest |
327 |
Surest |
327 |
|
|
328 |
Vous pouvez également
utiliser plus sûr et plus sûr, en particulier dans le sens 1 |
|
328 |
您也可以使用更确定和最确定,尤其是意义
1 |
328 |
nín yě
kěyǐ shǐyòng gèng quèdìng hé zuì quèdìng, yóuqí shì yìyì 1 |
328 |
You
can also use more sure and most sure, especially in sense 1 |
328 |
You can also use more
sure and most sure, especially in sense 1 |
328 |
|
|
329 |
Vous pouvez
également utiliser plus certain et plus certain, signifiant notamment 1 |
|
329 |
您也可以使用更确定和最确定,尤其是意义
1 |
329 |
nín yě
kěyǐ shǐyòng gèng quèdìng hé zuì quèdìng, yóuqí shì yìyì 1 |
329 |
您也可以使用更确定和最确定,尤其是意义
1 |
329 |
You can also use
more certain and most certain, especially meaning 1 |
329 |
|
|
330 |
1 Vous pouvez
également utiliser plus sûr et plus sûr, qui peut être utilisé pour le
premier sens. |
|
330 |
1 也可以用more sure
和mostly
肯定,可作第一种意思。 |
330 |
1 yě
kěyǐ yòng more sure hé mostly kěndìng, kě zuò dì yī
zhǒng yìsi. |
330 |
1
You can also use more sure and most sure, which can be used for the first
meaning. |
330 |
1 You can also use
more sure and most sure, which can be used for the first meaning. |
330 |
|
|
331 |
1 Vous pouvez
également utiliser plus sûr et plus sûr, qui peut être utilisé pour le
premier sens. |
|
331 |
1
使用更确定和最确定,充用于第
1 义 |
331 |
1 Shǐyòng gèng
quèdìng hé zuì quèdìng, chōngyòng yú dì 1 yì |
331 |
1亦可用 more sure 和 most sure,充用于第 1 义 |
331 |
1 You can also use
more sure and most sure, which can be used for the first meaning. |
331 |
|
|
332 |
~ (De/ à propos de
qc) |
|
332 |
〜(关于/关于……) |
332 |
〜(guānyú/guānyú……) |
332 |
〜(of/ about sth) |
332 |
~ (Of/ about sth) |
332 |
|
|
333 |
~ (que...) |
|
333 |
~(那个……) |
333 |
~(nàgè……) |
333 |
~ (that ...) |
333 |
~ (that...) |
333 |
|
|
334 |
confiant que vous savez qc dr que vous avez
raison |
|
334 |
相信你知道你是对的 |
334 |
xiāngxìn nǐ zhīdào nǐ
shì duì de |
334 |
confident that you know
sth dr that you are right |
334 |
confident that you know sth dr that you are
right |
334 |
|
|
335 |
Croyez que vous
savez que vous avez raison |
|
335 |
相信你知道你是对的 |
335 |
xiāngxìn
nǐ zhīdào nǐ shì duì de |
335 |
相信你知道你是对的 |
335 |
Believe you know you
are right |
335 |
|
|
336 |
Bien sûr; bien sûr;
bien sûr; bien sûr |
|
336 |
当然;当然;当然;当然 |
336 |
dāngrán;
dāngrán; dāngrán; dāngrán |
336 |
Sure; sure; sure;
sure |
336 |
Sure; sure; sure;
sure |
336 |
|
|
337 |
Bien sûr; bien sûr;
bien sûr; bien sûr |
|
337 |
确实知道;肯定;有把握 |
337 |
quèshí zhīdào;
kěndìng; yǒu bǎwò |
337 |
确信;确知;肯定;有把握 |
337 |
Sure; sure; sure;
sure |
337 |
|
|
338 |
Synonyme |
|
338 |
代名词 |
338 |
dàimíngcí |
338 |
Synonym |
338 |
Synonym |
338 |
|
|
339 |
certain |
|
339 |
肯定 |
339 |
kěndìng |
339 |
certain |
339 |
certain |
339 |
|
|
340 |
C'est John là-bas, je
ne suis pas sûr |
|
340 |
那边是约翰吗?我不确定 |
340 |
nà biān shì
yuēhàn ma? Wǒ bù quèdìng |
340 |
Is
that John over there? I’m not sure |
340 |
Is that John over
there? I’m not sure |
340 |
|
|
341 |
Est-ce que John est
là-bas ? je ne suis pas sûr |
|
341 |
我是不是约翰吗? |
341 |
wǒ shì bùshì
yuēhàn ma? |
341 |
那边是约翰吗?
我不确定 |
341 |
Is John over there?
I am not sure |
341 |
|
|
342 |
Est-ce que cet homme
est là-bas, John ? Je ne peux pas le dire |
|
342 |
那边那个人是约翰吗?我说不清 |
342 |
Nà biān nàgè rén
shì yuēhàn ma? Wǒ shuō bu qīng |
342 |
Is that man over there John? I can't tell |
342 |
Is that man over
there John? I can't tell |
342 |
|
|
343 |
Est-ce que cet homme
là-bas est John ? je ne peux pas dire |
|
343 |
反那个人是约翰吗?我说不准 |
343 |
fǎn nàgè rén
shì yuēhàn ma? Wǒ shuō bu zhǔn |
343 |
那边那个人是约翰吗?我说不准 |
343 |
Is that man over
there John? I can't tell |
343 |
|
|
344 |
vous n'avez pas l'air
très sûr. |
|
344 |
你听起来不太确定。 |
344 |
nǐ tīng
qǐlái bu tài quèdìng. |
344 |
you
don’t sound very sure. |
344 |
you don’t sound very
sure. |
344 |
|
|
345 |
Tu n'as pas l'air
trop sûr |
|
345 |
你的声音不太确定 |
345 |
Nǐ de
shēngyīn bù tài quèdìng |
345 |
你听起来不太确定 |
345 |
You don't sound too
sure |
345 |
|
|
346 |
En écoutant ton ton,
tu es tellement sûr de toi |
|
346 |
听你的语气,你那么自信 |
346 |
tīng nǐ de
yǔqì, nǐ nàme zìxìn |
346 |
Listening
to your tone, you are so sure of yourself |
346 |
Listening to your
tone, you are so sure of yourself |
346 |
|
|
347 |
En écoutant ton ton,
tu es tellement sûr de toi |
|
347 |
听你这口气,你自己也木大肯定 |
347 |
tīng nǐ
zhè kǒuqì, nǐ zìjǐ yě mù dà kěndìng |
347 |
听你这口气,你自己也木大肯定 |
347 |
Listening to your
tone, you are so sure of yourself |
347 |
|
|
348 |
Chaussettes |
|
348 |
袜 |
348 |
wà |
348 |
袜 |
348 |
Socks |
348 |
|
|
349 |
Je suis presque sûr
qu'il sera d'accord. |
|
349 |
我很确定(那)他会同意的。 |
349 |
wǒ hěn
quèdìng (nà) tā huì tóngyì de. |
349 |
I’m
pretty sure (that) he’ll agree. |
349 |
I’m pretty sure
(that) he’ll agree. |
349 |
|
|
350 |
Je suis presque sûr
qu'il sera d'accord |
|
350 |
我很确定(那)他会同意的 |
350 |
Wǒ hěn
quèdìng (nà) tā huì tóngyì de |
350 |
我很确定(那)他会同意的 |
350 |
I'm pretty sure
(that) he will agree |
350 |
|
|
351 |
Il sera d'accord,
j'en suis presque sûr |
|
351 |
他会同意的,我很确定 |
351 |
tā huì tóngyì
de, wǒ hěn quèdìng |
351 |
He
will agree, I'm pretty sure about it |
351 |
He will agree, I'm
pretty sure about it |
351 |
|
|
352 |
Il sera d'accord,
j'en suis presque sûr |
|
352 |
他会同意的,这个我有相当的把握 |
352 |
tā huì tóngyì
de, zhège wǒ yǒu xiāngdāng de bǎwò |
352 |
他会同意的,对此我有相当的把握 |
352 |
He will agree, I'm
pretty sure about it |
352 |
|
|
353 |
Êtes-vous sûr que
cela ne vous dérange pas? |
|
353 |
你确定你不介意吗? |
353 |
nǐ quèdìng
nǐ bù jièyì ma? |
353 |
Are
you sure you don’t mind? |
353 |
Are you sure you
don’t mind? |
353 |
|
|
354 |
Êtes-vous sûr que
cela ne vous dérange pas? |
|
354 |
你确定你不介意吗? |
354 |
Nǐ quèdìng
nǐ bù jièyì ma? |
354 |
你确定你不介意吗? |
354 |
Are you sure you
don't mind? |
354 |
|
|
355 |
Vous vous en fichez
vraiment ? |
|
355 |
你真的不在乎吗? |
355 |
Nǐ zhēn de
bùzàihū ma? |
355 |
You really don't
care? |
355 |
You really don't
care? |
355 |
|
|
356 |
Vous vous en fichez
vraiment ? |
|
356 |
你确实不在意? |
356 |
Nǐ quèshí bù
zàiyì? |
356 |
你确实不在意? |
356 |
You really don't
care? |
356 |
|
|
357 |
J'espère que vous êtes sûr de vos faits |
|
357 |
我希望你确信你的事实 |
357 |
Wǒ xīwàng nǐ quèxìn nǐ
de shìshí |
357 |
I hope you are sure of your facts |
357 |
I hope you are sure of your facts |
357 |
|
|
358 |
J'espère que vous
êtes convaincu de vos faits |
|
358 |
我希望你知道你的事实 |
358 |
wǒ xīwàng
nǐ zhīdào nǐ de shìshí |
358 |
我希望你确信你的事实 |
358 |
I hope you are
convinced of your facts |
358 |
|
|
359 |
J'espère que tu es
sûr que ce que tu dis est la vérité |
|
359 |
我希望你确定你说的是真的 |
359 |
wǒ xīwàng
nǐ quèdìng nǐ shuō de shì zhēn de |
359 |
I
hope you are sure that what you say is the truth |
359 |
I hope you are sure
that what you say is the truth |
359 |
|
|
360 |
J'espère que tu es
sûr que ce que tu dis est la vérité |
|
360 |
我希望你说的都是事实 |
360 |
wǒ xīwàng
nǐ shuō de dōu shì shìshí |
360 |
我希望你肯定你说的都是事实 |
360 |
I hope you are sure
what you say is the truth |
360 |
|
|
361 |
Êtes-vous sûr de
cela? |
|
361 |
你确定吗? |
361 |
nǐ quèdìng ma? |
361 |
Are
you sure about that? |
361 |
Are you sure about
that? |
361 |
|
|
362 |
êtes-vous sûr? |
|
362 |
你确定吗? |
362 |
Nǐ quèdìng ma? |
362 |
你确定吗? |
362 |
are you sure? |
362 |
|
|
363 |
Es-tu sûr de ça? |
|
363 |
你确定吗? |
363 |
Nǐ quèdìng ma? |
363 |
Are
you sure about this? |
363 |
Are you sure about
this? |
363 |
|
|
364 |
Es-tu sûr de ça? |
|
364 |
这事你肯定吗? |
364 |
Zhè shì nǐ
kěndìng ma? |
364 |
这事你肯定吗? |
364 |
Are you sure about
this? |
364 |
|
|
365 |
Demandez-moi si vous
ne savez pas comment faire |
|
365 |
如果您不确定如何操作,请咨询我 |
365 |
Rúguǒ nín bù
quèdìng rúhé cāozuò, qǐng zīxún wǒ |
365 |
Ask
me if you’re not sure how to do it |
365 |
Ask me if you’re not
sure how to do it |
365 |
|
|
366 |
Si vous ne savez pas
comment faire, veuillez me consulter |
|
366 |
如果您对如何操作,请咨询我 |
366 |
rúguǒ nín duì
rúhé cāozuò, qǐng zīxún wǒ |
366 |
如果您不确定如何操作,请咨询我 |
366 |
If you are not sure
how to do this, please consult me |
366 |
|
|
367 |
Si vous ne savez pas
quoi faire, demandez-moi simplement |
|
367 |
如果您不确定该怎么做,请询问我 |
367 |
rúguǒ nín bù
quèdìng gāi zěnme zuò, qǐng xúnwèn wǒ |
367 |
If
you are not sure what to do, just ask me |
367 |
If you are not sure
what to do, just ask me |
367 |
|
|
368 |
Si vous ne savez pas
quoi faire, demandez-moi simplement |
|
368 |
你可能拿不准怎么干,就问我 |
368 |
nǐ kěnéng
ná bù zhǔn zěnme gàn, jiù wèn wǒ |
368 |
你要是拿不准怎么干,就问我 |
368 |
If you are not sure
what to do, just ask me |
368 |
|
|
369 |
émeraude |
|
369 |
翠 |
369 |
cuì |
369 |
翠 |
369 |
emerald |
369 |
|
|
370 |
mille |
|
370 |
千 |
370 |
qiān |
370 |
千 |
370 |
thousand |
370 |
|
|
371 |
sec |
|
371 |
干 |
371 |
gàn |
371 |
干 |
371 |
dry |
371 |
|
|
372 |
vouloir |
|
372 |
要 |
372 |
yào |
372 |
要 |
372 |
want |
372 |
|
|
373 |
Je ne sais pas si je
dois te dire ça |
|
373 |
我不确定我是否应该告诉你这个 |
373 |
wǒ bù quèdìng
wǒ shìfǒu yīnggāi gàosù nǐ zhège |
373 |
I’m
not sure whether I should tell you this |
373 |
I’m not sure whether
I should tell you this |
373 |
|
|
374 |
Je ne sais pas si je
dois te dire ça |
|
374 |
我是否应该告诉你这个 |
374 |
wǒ shìfǒu
yīnggāi gàosù nǐ zhège |
374 |
我不确定我是否应该告诉你这个 |
374 |
I'm not sure if I
should tell you this |
374 |
|
|
375 |
Je ne sais pas si je
dois te dire ça |
|
375 |
我不确定我是否应该告诉你这个 |
375 |
wǒ bù quèdìng
wǒ shìfǒu yīnggāi gàosù nǐ zhège |
375 |
I'm
not sure if I should tell you this |
375 |
I'm not sure if I
should tell you this |
375 |
|
|
376 |
Je ne sais pas si je
dois te dire ça |
|
376 |
我拿不准该不该把这件事告诉你 |
376 |
wǒ ná bù
zhǔn gāi bù gāi bǎ zhè jiàn shì gàosù nǐ |
376 |
我拿不准该不该把这事告诉你 |
376 |
I'm not sure if I
should tell you this |
376 |
|
|
377 |
s'opposer |
|
377 |
反对 |
377 |
fǎnduì |
377 |
opposé |
377 |
opposé |
377 |
|
|
378 |
incertain |
|
378 |
不确定 |
378 |
bù quèdìng |
378 |
unsure |
378 |
unsure |
378 |
|
|
379 |
~ de qc/de faire qc
certain que vous recevrez qc ou que qc arrivera |
|
379 |
~
某事/某事确定你会得到某事或某事会发生 |
379 |
~ mǒu
shì/mǒu shì quèdìng nǐ huì dédào mǒu shì huò mǒu shì huì
fāshēng |
379 |
~
of sth/of doing sth certain that you will receive sth or
that sth will happen |
379 |
~ of sth/of doing sth
certain that you will receive sth or that sth will happen |
379 |
|
|
380 |
~ de qc/de faire qc
s'assurer que vous obtiendrez quelque chose ou que quelque chose arrivera |
|
380 |
~ of sth/of do sth
确定你会得到某物或某物会发生 |
380 |
~ of sth/of do sth
quèdìng nǐ huì dédào mǒu wù huò mǒu wù huì fāshēng |
380 |
~
of sth/of do sth
确定你会得到某物或某物会发生 |
380 |
~ of sth/of do sth
make sure you will get something or something will happen |
380 |
|
|
381 |
Certain, certain,
indubitablement (arrivera ou arrivera) |
|
381 |
确定的,确定的,毫无疑问(会得到或发生) |
381 |
quèdìng de, quèdìng
de, háo wúyíwèn (huì dédào huò fāshēng) |
381 |
Certain,
certain, undoubtedly (will get or happen) |
381 |
Certain, certain,
undoubtedly (will get or happen) |
381 |
|
|
382 |
Certain, certain,
indubitablement (arrivera ou arrivera) |
|
382 |
一定,必定,(会得到发生或) |
382 |
yīdìng,
bìdìng,(huì dédào fāshēng huò) |
382 |
一定,必定,无疑(将会得到或发生) |
382 |
Certain, certain,
undoubtedly (will get or happen) |
382 |
|
|
383 |
Faire |
|
383 |
造 |
383 |
zào |
383 |
造 |
383 |
Make |
383 |
|
|
384 |
Vous y êtes toujours
assuré d'un accueil chaleureux |
|
384 |
你肯定会在那里受到热烈欢迎 |
384 |
nǐ kěndìng
huì zài nàlǐ shòudào rèliè huānyíng |
384 |
You're
always sure of a warm welcome there |
384 |
You're always sure of
a warm welcome there |
384 |
|
|
385 |
Vous y recevrez
certainement un accueil chaleureux |
|
385 |
你一定会在热烈欢迎 |
385 |
nǐ yīdìng
huì zài rèliè huānyíng |
385 |
你肯定会在那里受到热烈欢迎 |
385 |
You will definitely
receive a warm welcome there |
385 |
|
|
386 |
Vous recevrez
certainement un accueil chaleureux à votre arrivée |
|
386 |
当您到达那里时,您一定会受到热烈欢迎 |
386 |
dāng nín dàodá
nàlǐ shí, nín yīdìng huì shòudào rèliè huānyíng |
386 |
You
will definitely receive a warm welcome when you get there |
386 |
You will definitely
receive a warm welcome when you get there |
386 |
|
|
387 |
Vous recevrez
certainement un accueil chaleureux à votre arrivée |
|
387 |
到了你会受到热烈欢迎 |
387 |
dàole nǐ huì
shòudào rèliè huānyíng |
387 |
到了那里你肯定会受到热烈欢迎 |
387 |
You will definitely
receive a warm welcome when you get there |
387 |
|
|
388 |
L'Angleterre doit
gagner ce match pour être sûre de se qualifier pour la Coupe du monde |
|
388 |
英格兰必须赢得这场比赛才能确保获得世界杯资格 |
388 |
yīnggélán
bìxū yíngdé zhè chǎng bǐsài cáinéng quèbǎo huòdé
shìjièbēi zīgé |
388 |
England
must win this game to be sure of qualifying for the
World cup |
388 |
England must win this
game to be sure of qualifying for the World cup |
388 |
|
|
389 |
L'Angleterre doit
gagner ce match pour assurer la qualification pour la Coupe du monde |
|
389 |
英格兰必须要参加一场比赛才能确保获得资格 |
389 |
yīnggélán
bìxū yào cānjiā yī chǎng bǐsài cáinéng
quèbǎo huòdé zīgé |
389 |
英格兰必须赢得这场比赛才能确保获得世界杯资格 |
389 |
England must win
this game to ensure World Cup qualification |
389 |
|
|
390 |
L'équipe d'Angleterre
doit gagner ce match pour être éligible à la Coupe du monde |
|
390 |
英格兰队必须赢得这场比赛才能确保参加世界杯的资格 |
390 |
yīnggélán duì
bìxū yíngdé zhè chǎng bǐsài cáinéng quèbǎo
cānjiā shìjièbēi de zīgé |
390 |
The
England team must win this game to ensure eligibility for the World Cup |
390 |
The England team must
win this game to ensure eligibility for the World Cup |
390 |
|
|
391 |
L'équipe
d'Angleterre doit gagner ce match pour être éligible à la Coupe du monde |
|
391 |
英格兰队必须拿下比赛才能确保获得亚军的资格 |
391 |
yīnggélán duì
bìxū ná xià bǐsài cáinéng quèbǎo huòdé yàjūn de zīgé |
391 |
英格兰队必须拿下这场比赛才能确保获得世界杯的参赛资格 |
391 |
The England team
must win this game to ensure eligibility for the World Cup |
391 |
|
|
392 |
niveau |
|
392 |
平 |
392 |
píng |
392 |
平 |
392 |
level |
392 |
|
|
393 |
~faire qc |
|
393 |
〜做某事 |
393 |
〜zuò mǒu
shì |
393 |
〜to
do sth |
393 |
~to do sth |
393 |
|
|
394 |
certain de faire qc
ou d'arriver |
|
394 |
肯定会做某事或发生 |
394 |
kěndìng huì zuò
mǒu shì huò fāshēng |
394 |
certain
to do sth or to happen |
394 |
certain to do sth or
to happen |
394 |
|
|
395 |
Sûr de faire quelque
chose ou d'arriver |
|
395 |
肯定会做某事或发生 |
395 |
kěndìng huì zuò
mǒu shì huò fāshēng |
395 |
肯定会做某事或发生 |
395 |
Sure to do something
or happen |
395 |
|
|
396 |
-Certain, certain,
indubitablement (sera ou arrivera) |
|
396 |
确定的,确定的,毫无疑问(将会发生或将发生) |
396 |
quèdìng de, quèdìng de, háo wú yíwèn
(jiāng huì fāshēng huò jiāng huì fāshēng) |
396 |
Certain,
certain, undoubtedly (will do or will happen) |
396 |
-Certain, certain,
undoubtedly (will do or will happen) |
396 |
|
|
397 |
-Certain, certain,
indubitablement (sera ou arrivera) |
|
397 |
—定,必定,想要(会做或会发生) |
397 |
dìng, bìdìng,
xiǎng yào (huì zuò huò huì fāshēng) |
397 |
定,必定,无疑(会做或会发生) |
397 |
-Certain, certain,
undoubtedly (will do or will happen) |
397 |
|
|
398 |
L'exposition est sûre
d'être populaire |
|
398 |
展览一定会很受欢迎 |
398 |
zhǎnlǎn
yīdìng huì hěn shòu huānyíng |
398 |
The
exhibition is sure to be popular |
398 |
The exhibition is
sure to be popular |
398 |
|
|
399 |
L'exposition sera
très populaire |
|
399 |
展览一定会很受欢迎 |
399 |
zhǎnlǎn
yīdìng huì hěn shòu huānyíng |
399 |
展览一定会很受欢迎 |
399 |
The exhibition will
be very popular |
399 |
|
|
400 |
Cette exposition doit
être populaire |
|
400 |
这个展览一定很受欢迎 |
400 |
zhège
zhǎnlǎn yīdìng hěn shòu huānyíng |
400 |
This
exhibition must be popular |
400 |
This exhibition must
be popular |
400 |
|
|
401 |
Cette exposition
doit être populaire |
|
401 |
这期很受欢迎 |
401 |
zhè qī hěn
shòu huānyíng |
401 |
这一展览 肯定受欢迎 |
401 |
This exhibition must
be popular |
401 |
|
|
402 |
C'est sûr de |
|
402 |
肯定会 |
402 |
kěndìng huì |
402 |
It’s
sure to |
402 |
It’s sure to |
402 |
|
|
403 |
Il va certainement
pleuvoir |
|
403 |
肯定会下雨 |
403 |
kěndìng huì xià
yǔ |
403 |
肯定会下雨 |
403 |
It will definitely
rain |
403 |
|
|
404 |
il va bientôt
pleuvoir |
|
404 |
很快就会下雨 |
404 |
hěn kuài jiù huì
xià yǔ |
404 |
It
will rain soon |
404 |
It will rain soon |
404 |
|
|
405 |
il va bientôt
pleuvoir |
|
405 |
一准会下雨 |
405 |
yī zhǔn
huì xià yǔ |
405 |
一准会下雨 |
405 |
It will rain soon |
405 |
|
|
406 |
Ne pas manger |
|
406 |
不吃 |
406 |
bù chī |
406 |
note
at |
406 |
note at |
406 |
|
|
407 |
certain |
|
407 |
肯定 |
407 |
kěndìng |
407 |
certain |
407 |
certain |
407 |
|
|
408 |
qui peut être digne de confiance ou invoqué |
|
408 |
可以信任或依赖的 |
408 |
kěyǐ xìnrèn huò yīlài de |
408 |
that can be trusted or relied on |
408 |
that can be trusted or relied on |
408 |
|
|
409 |
Peut être digne de
confiance ou invoqué |
|
409 |
可以信任或依赖的 |
409 |
kěyǐ
xìnrèn huò yīlài de |
409 |
可以信任或依赖的 |
409 |
Can be trusted or
relied upon |
409 |
|
|
410 |
Indiscutable ;
certain ; fiable ; assuré |
|
410 |
毫无疑问;肯定;可靠的;被保险人 |
410 |
háo wú yíwèn;
kěndìng; kěkào de; bèi bǎoxiǎn rén |
410 |
Unquestionable;
certain; reliable; insured |
410 |
Unquestionable;
certain; reliable; insured |
410 |
|
|
411 |
Indiscutable ;
certain ; fiable ; assuré |
|
411 |
确信的;可靠的;可靠的 |
411 |
quèxìn de;
kěkào de; kěkào de |
411 |
不容置疑的;确切知;可靠的;保险的 |
411 |
Unquestionable;
certain; reliable; insured |
411 |
|
|
412 |
C'est un signe
certain de reprise économique |
|
412 |
这是经济复苏的明确迹象 |
412 |
zhè shì jīngjì
fùsū de míngquè jīxiàng |
412 |
It’s
a sure sign of economic recovery |
412 |
It’s a sure sign of
economic recovery |
412 |
|
|
413 |
C'est un signe clair
de reprise économique |
|
413 |
这是经济复苏的清醒 |
413 |
zhè shì jīngjì
fùsū de qīngxǐng |
413 |
这是经济复苏的明确迹象 |
413 |
This is a clear sign
of economic recovery |
413 |
|
|
414 |
C'est un signe
certain de reprise économique. |
|
414 |
这是经济复苏的明确迹象。 |
414 |
zhè shì jīngjì
fùsū de míngquè jīxiàng. |
414 |
This
is a definite sign of economic recovery. |
414 |
This is a definite
sign of economic recovery. |
414 |
|
|
415 |
C'est le signe exact
de la reprise économique |
|
415 |
这是经济复苏的逆转 |
415 |
Zhè shì jīngjì
fùsū de nìzhuǎn |
415 |
这是经济复苏的确切迹象 |
415 |
This is the exact
sign of economic recovery |
415 |
|
|
416 |
Il n'y a qu'un seul
moyen sûr de le faire |
|
416 |
只有一种确定的方法可以做到 |
416 |
zhǐyǒuyī
zhǒng quèdìng de fāngfǎ kěyǐ zuò dào |
416 |
There’s
only one sure way to do it |
416 |
There’s only one sure
way to do it |
416 |
|
|
417 |
Il n'y a qu'un seul
moyen sûr de le faire |
|
417 |
只有一种确定的方法可以做到 |
417 |
zhǐyǒu
yī zhǒng quèdìng de fāngfǎ kěyǐ zuò dào |
417 |
只有一种确定的方法可以做到 |
417 |
There is only one
sure way to do it |
417 |
|
|
418 |
Il n'y a qu'un seul
moyen sûr de le faire |
|
418 |
只有一种安全的方法可以做到这一点 |
418 |
zhǐyǒu
yī zhǒng ānquán de fāngfǎ kěyǐ zuò dào zhè
yīdiǎn |
418 |
There
is only one safe way to do this |
418 |
There is only one
safe way to do this |
418 |
|
|
419 |
Il n'y a qu'un seul
moyen sûr de le faire |
|
419 |
做这件事有一个保险的办法 |
419 |
zuò zhè jiàn shì
yǒu yīgè bǎoxiǎn de bànfǎ |
419 |
做这件事只有一个保险的办法 |
419 |
There is only one
safe way to do this |
419 |
|
|
420 |
il est une valeur
sûre pour l'investiture présidentielle( certain de réussir) |
|
420 |
他是总统提名的肯定赌注(肯定会成功) |
420 |
tā shì
zǒngtǒng tímíng de kěndìng dǔzhù (kěndìng huì
chénggōng) |
420 |
he
is a sure bet for the presidential nomination( certain to succeed) |
420 |
he is a sure bet for
the presidential nomination( certain to succeed) |
420 |
|
|
421 |
Il est une valeur
sûre pour la nomination du président |
|
421 |
他是总统推荐的肯定会成功 |
421 |
tā shì
zǒngtǒng tuījiàn de kěndìng huì chénggōng |
421 |
他是总统提名的肯定赌注(肯定会成功) |
421 |
He is a sure bet for
the president’s nomination (it will definitely succeed) |
421 |
|
|
422 |
Stoke est le candidat
câblé à l'investiture présidentielle |
|
422 |
斯托克是总统提名的铁杆候选人 |
422 |
sī tuō kè
shì zǒngtǒng tímíng de tiěgǎn hòuxuǎn rén |
422 |
Stoke
is the hard-wired candidate for the presidential nomination |
422 |
Stoke is the
hard-wired candidate for the presidential nomination |
422 |
|
|
423 |
Stoke est le
candidat câblé à l'investiture présidentielle |
|
423 |
沲是总统候选人提名的铁定人选 |
423 |
tuó shì
zǒngtǒng hòuxuǎn rén tímíng de tiědìng rénxuǎn |
423 |
沲是总统候选人提名的铁定人选 |
423 |
Stoke is the
hard-wired candidate for the presidential nomination |
423 |
|
|
424 |
Ne pas manger |
|
424 |
不吃 |
424 |
bù chī |
424 |
note
at |
424 |
note at |
424 |
|
|
425 |
certain |
|
425 |
肯定 |
425 |
kěndìng |
425 |
certain |
425 |
certain |
425 |
|
|
426 |
stable et confiant |
|
426 |
稳重自信 |
426 |
wěnzhòng zìxìn |
426 |
steady and confident |
426 |
steady and confident |
426 |
|
|
427 |
Stable et confiant |
|
427 |
稳重自信 |
427 |
wěnzhòng zìxìn |
427 |
稳重自信 |
427 |
Steady and confident |
427 |
|
|
428 |
Calme et confiant;
bien informé |
|
428 |
冷静而自信;消息灵通的 |
428 |
lěngjìng ér
zìxìn; xiāo xí língtōng de |
428 |
Calm and confident;
well-informed |
428 |
Calm and confident;
well-informed |
428 |
|
|
429 |
Calme et confiant;
bien informé |
|
429 |
沉着自信的;胸有成竹的 |
429 |
chénzhuó zìxìn de;
xiōngyǒuchéngzhú de |
429 |
沉着自信的;胸有成竹的 |
429 |
Calm and confident;
well-informed |
429 |
|
|
430 |
Nous avons admiré son
toucher sûr au clavier |
|
430 |
我们钦佩她在键盘上的绝对触感 |
430 |
wǒmen
qīnpèi tā zài jiànpán shàng de juéduì chùgǎn |
430 |
We
admired her sure touch at
the keyboard |
430 |
We admired her sure
touch at the keyboard |
430 |
|
|
431 |
On admire son
toucher absolu sur le clavier |
|
431 |
我们钦佩她在键盘上的绝对触感 |
431 |
wǒmen
qīnpèi tā zài jiànpán shàng de juéduì chùgǎn |
431 |
们钦佩她在键盘上的绝对触感 |
431 |
We admire her
absolute touch on the keyboard |
431 |
|
|
432 |
Nous admirons son
style de jeu calme et confiant |
|
432 |
我们钦佩她冷静而自信的演奏风格 |
432 |
wǒmen
qīnpèi tā lěngjìng ér zìxìn de yǎnzòu fēnggé |
432 |
We
admire her calm and confident playing style |
432 |
We admire her calm
and confident playing style |
432 |
|
|
433 |
Nous admirons son
style de jeu calme et confiant |
|
433 |
我们欣赏她沉着自信的弹奏风格 |
433 |
wǒmen
xīnshǎng tā chénzhuó zìxìn de tán zòu fēnggé |
433 |
我们欣赏她沉着自信的弹奏风格 |
433 |
We admire her calm
and confident playing style |
433 |
|
|
434 |
Droiture |
|
434 |
义 |
434 |
yì |
434 |
義 |
434 |
Righteousness |
434 |
|
|
435 |
être sûr de faire qc |
|
435 |
一定要做某事 |
435 |
yīdìng yào zuò
mǒu shì |
435 |
be
sure to do sth |
435 |
be sure to do sth |
435 |
|
|
436 |
Doit faire quelque
chose |
|
436 |
一定一定某事 |
436 |
yīdìng
yīdìng mǒu shì |
436 |
一定要做某事 |
436 |
Must do something |
436 |
|
|
437 |
utilisé pour dire à
qn de faire qc |
|
437 |
曾经告诉某人做某事 |
437 |
céngjīng gàosù
mǒu rén zuò mǒu shì |
437 |
used
to tell sb to do sth |
437 |
used to tell sb to do
sth |
437 |
|
|
438 |
Une fois dit à
quelqu'un de faire quelque chose |
|
438 |
曾经告诉别人做某事 |
438 |
céngjīng gàosù
biérén zuò mǒu shì |
438 |
曾经告诉某人做某事 |
438 |
Once told someone to
do something |
438 |
|
|
439 |
Doit, doit (faire
quelque chose) |
|
439 |
必须,必须(做某事) |
439 |
bìxū, bìxū
(zuò mǒu shì) |
439 |
Must,
must (to do something) |
439 |
Must, must (to do
something) |
439 |
|
|
440 |
Doit, doit (faire
quelque chose) |
|
440 |
一定要,一定要(复合某事) |
440 |
yīdìng yào,
yīdìng yào (fùhé mǒu shì) |
440 |
一定要,务必(去做某事) |
440 |
Must, must (to do
something) |
440 |
|
|
441 |
Assurez-vous de
transmettre mes salutations à votre famille. |
|
441 |
一定要向你的家人问好。 |
441 |
yīdìng yào xiàng
nǐ de jiārén wènhǎo. |
441 |
Be
sure to give your family my regards. |
441 |
Be sure to give your
family my regards. |
441 |
|
|
442 |
Assurez-vous de dire
bonjour à votre famille |
|
442 |
一定要向你的家人问好 |
442 |
Yīdìng yào
xiàng nǐ de jiārén wènhǎo |
442 |
一定要向你的家人问好 |
442 |
Be sure to say hello
to your family |
442 |
|
|
443 |
Assurez-vous de me
demander de dire bonjour à votre famille |
|
443 |
一定要让我向你的家人问好 |
443 |
yīdìng yào ràng
wǒ xiàng nǐ de jiārén wènhǎo |
443 |
Be
sure to ask me to say hello to your family |
443 |
Be sure to ask me to
say hello to your family |
443 |
|
|
444 |
Assurez-vous de me
demander de dire bonjour à votre famille |
|
444 |
一定要找我向你的家人问好 |
444 |
yīdìng yào
zhǎo wǒ xiàng nǐ de jiārén wènhǎo |
444 |
务必找我向你的家人问好 |
444 |
Be sure to ask me to
say hello to your family |
444 |
|
|
445 |
En anglais parlé et
plus un autre verbe peut être utilisé à la place de to et de l'infinitif |
|
445 |
在英语口语中,and
plus 可以用来代替 to
和不定式 |
445 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng,and plus kěyǐ yòng lái dàitì to hé bùdìng shì |
445 |
In
spoken English and plus
another verb can be used instead of to and the infinitive |
445 |
In spoken English and
plus another verb can be used instead of to and the infinitive |
445 |
|
|
446 |
En anglais parlé, et
plus peut être utilisé pour remplacer to et infinitif |
|
446 |
在英语口语中,and
plus 可以代替和不定式 |
446 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng,and plus kěyǐ dàitì hé bùdìng shì |
446 |
在英语口语中,and
plus 可以用来代替 to
和不定式 |
446 |
In spoken English,
and plus can be used to replace to and infinitive |
446 |
|
|
447 |
Soyez sûr et appelez-moi demain. |
|
447 |
确定,明天给我打电话。 |
447 |
quèdìng, míngtiān gěi wǒ
dǎ diànhuà. |
447 |
Be sure and call me
tomorrow. |
447 |
Be sure and call me tomorrow. |
447 |
|
|
448 |
D'accord,
appelle-moi demain |
|
448 |
确定,明天给我打电话 |
448 |
Quèdìng,
míngtiān gěi wǒ dǎ diànhuà |
448 |
确定,明天给我打电话 |
448 |
Ok, call me tomorrow |
448 |
|
|
449 |
En anglais parlé,
vous pouvez utiliser et plus un verbe pour remplacer l'infinitif par to |
|
449 |
在英语口语中,你可以用and加一个动词来代替不定式 |
449 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng, nǐ kěyǐ yòng and jiā yīgè
dòngcí lái dàitì bùdìng shì |
449 |
In
spoken English, you can use and plus a verb to replace the infinitive with to |
449 |
In spoken English,
you can use and plus a verb to replace the infinitive with to |
449 |
|
|
450 |
En anglais parlé,
vous pouvez utiliser et plus un verbe au lieu de l'infinitif avec to |
|
450 |
英语口语中,可以不定和加动词代替带to的式 |
450 |
yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng, kěyǐ bùdìng hé jiā dòngcí dàitì dài to
de shì |
450 |
英语口语中,可用and加动词代替带to的不定式 |
450 |
In spoken English,
you can use and plus a verb instead of the infinitive with to |
450 |
|
|
451 |
Soyez sûr et
appelez-moi demain, bien sûr (informel) sans aucun doute |
|
451 |
确定,明天给我打电话,毫无疑问(非正式) |
451 |
quèdìng,
míngtiān gěi wǒ dǎ diànhuà, háo wú yíwèn (fēi
zhèngshì) |
451 |
Be
sure and call me tomorrow, for sure (informal) without doubt |
451 |
Be sure and call me
tomorrow, for sure (informal) without doubt |
451 |
|
|
452 |
OK, appelle-moi
demain, sans aucun doute (informel) |
|
452 |
确定,明天给我打电话,毫无疑问(明天给我) |
452 |
quèdìng,
míngtiān gěi wǒ dǎ diànhuà, háo wú yíwèn (míngtiān
gěi wǒ) |
452 |
确定,明天给我打电话,毫无疑问(非正式) |
452 |
OK, call me
tomorrow, no doubt (informal) |
452 |
|
|
453 |
Indubitablement |
|
453 |
无疑 |
453 |
wú yí |
453 |
Undoubtedly |
453 |
Undoubtedly |
453 |
|
|
454 |
Indubitablement |
|
454 |
愿意;肯定 |
454 |
yuànyì; kěndìng |
454 |
无疑;肯定 |
454 |
Undoubtedly |
454 |
|
|
455 |
Personne ne sait avec
certitude ce qui s'est passé |
|
455 |
没有人确切知道发生了什么 |
455 |
méiyǒu rén
quèqiè zhīdào fāshēngle shénme |
455 |
No
one knows for sure what happened |
455 |
No one knows for sure
what happened |
455 |
|
|
456 |
Personne ne sait
exactement ce qui s'est passé |
|
456 |
没有人确实知道确实存在 |
456 |
méiyǒu rén
quèshí zhīdào quèshí cúnzài |
456 |
没有人确切知道发生了什么 |
456 |
No one knows exactly
what happened |
456 |
|
|
457 |
Personne ne sait ce
qui s'est passé |
|
457 |
没有人知道发生了什么 |
457 |
méiyǒu rén
zhīdào fāshēngle shénme |
457 |
No one knows what
happened |
457 |
No one knows what
happened |
457 |
|
|
458 |
Personne ne sait ce qui s'est passé |
|
458 |
谁也不知道究竟发生了什么事 |
458 |
shéi yě bù zhīdào jiùjìng
fāshēngle shénme shì |
458 |
谁也不知道究竟生了什么事 |
458 |
No one knows what happened |
458 |
|
|
459 |
Mou |
|
459 |
牟 |
459 |
móu |
459 |
牟 |
459 |
Mou |
459 |
|
|
460 |
Cheveu |
|
460 |
发 |
460 |
fā |
460 |
发 |
460 |
hair |
460 |
|
|
461 |
Qui |
|
461 |
谁 |
461 |
shéi |
461 |
谁 |
461 |
Who |
461 |
|
|
462 |
Je pense qu'il sera
de retour lundi, mais je ne peux pas dire avec certitude |
|
462 |
我想他会在周一回来,但我不能肯定 |
462 |
wǒ xiǎng
tā huì zài zhōuyī huílái, dàn wǒ bùnéng kěndìng |
462 |
I
think he’ll be back on Monday, but I can’t say for sure |
462 |
I think he’ll be back
on Monday, but I can’t say for sure |
462 |
|
|
463 |
Je pense qu'il sera
de retour lundi, mais je ne suis pas sûr |
|
463 |
我想他会在周一回来,但我肯定不能 |
463 |
wǒ xiǎng
tā huì zài zhōuyī huílái, dàn wǒ kěndìng bùnéng |
463 |
我想他会在周一回来,但我不能肯定 |
463 |
I think he will be
back on Monday, but I'm not sure |
463 |
|
|
464 |
Je pense qu'il sera
de retour lundi, mais je suis sûr |
|
464 |
我想他会在星期一回来,但我确定 |
464 |
wǒ xiǎng
tā huì zài xīngqí yī huílái, dàn wǒ quèdìng |
464 |
I
think he will be back on Monday, but I'm sure |
464 |
I think he will be
back on Monday, but I'm sure |
464 |
|
|
465 |
Je pense qu'il sera
de retour lundi, mais je suis sûr |
|
465 |
我想他会回来,但我真的敢 |
465 |
wǒ xiǎng
tā huì huílái, dàn wǒ zhēn de gǎn |
465 |
我想他星期一会回来,
不过我示敢肯定 |
465 |
I think he will be
back on Monday, but I'm sure |
465 |
|
|
466 |
Une chose est sûre,
ce ne sera pas facile |
|
466 |
有一件事是肯定的,这并不容易 |
466 |
yǒu yī jiàn
shì shì kěndìng de, zhè bìng bù róngyì |
466 |
One
thing is for sure,it’s not
going to be easy |
466 |
One thing is for
sure, it’s not going to be easy |
466 |
|
|
467 |
Une chose est sûre,
les choses ne seront pas faciles |
|
467 |
有一点可以肯定,不会很容易 |
467 |
yǒu
yīdiǎn kěyǐ kěndìng, bù huì hěn róngyì |
467 |
有一点可以肯定,事情不会很容易 |
467 |
One thing is
certain, things will not be easy |
467 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|