http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 Concert pop 1 流行音乐会 1 Liúxíng yīnyuè huì 1 Pop concert 1 Pop concert
  last 2 Concert pop 2 流行风格 2 liúxíng fēnggé 2 流行音乐会 2 Pop concert        
1 ALLEMAND 3 d'un groupe pop ou d'un chanteur 3 流行乐队或歌手的 3 liúxíng yuèduì huò gēshǒu de 3 of a pop band or singer 3 of a pop band or singer
2 ANGLAIS 4 Groupe de pop ou chanteur 4 流行乐队或歌手的 4 liúxíng yuèduì huò gēshǒu de 4 流行乐队或歌手的 4 Pop band or singer        
3 ARABE 5 Groupe de pop ou chanteur 5 流行乐队或歌手 5 liúxíng yuèduì huò gēshǒu 5 Pop band or singer 5 Pop band or singer        
4 bengali   Groupe de pop ou chanteur   流行乐队或歌手   liúxíng yuèduì huò gēshǒu   流行乐队或歌手   Pop band or singer        
5 CHINOIS 6 se produire dans un concert pop devant l'interprète principal 6 在主要表演者之前在流行音乐会上表演 6 zài zhǔyào biǎoyǎn zhě zhīqián zài liúxíng yīnyuè huì shàng biǎoyǎn 6 to perform in a pop concert before the main performer 6 to perform in a pop concert before the main performer        
6 ESPAGNOL 7 Se produire lors d'un concert populaire avant l'interprète principal 7 在主要表演者之前在美容上表演 7 zài zhǔyào biǎoyǎn zhě zhīqián zài měiróng shàng biǎoyǎn 7 在主要表演者之前在流行音乐会上表演 7 Perform at a popular concert before the main performer        
7 FRANCAIS 8 (Lors d'un concert pop) En tant qu'assistant, en tant qu'interprète invité 8 (在流行音乐会上)担任助理,担任嘉宾表演者 8 (zài liúxíng yīnyuè huì shàng) dānrèn zhùlǐ, dānrèn jiābīn biǎoyǎn zhě 8 (At a pop concert) Acting as an assistant, acting as a guest performer 8 (At a pop concert) Acting as an assistant, acting as a guest performer
8 hindi   (Lors d'un concert pop) En tant qu'assistant, en tant qu'interprète invité   (在流行演出上)当助演,声讨演艺嘉宾   (zài liúxíng yǎnchū shàng) dāng zhùyǎn, shēngtǎo yǎnyì jiābīn   (在流行音乐会上)当助演,担任演出嘉宾   (At a pop concert) Acting as an assistant, acting as a guest performer        
9 JAPONAIS 9 Ils étaient soutenus par un groupe local de Liverpool 9 他们得到了当地利物浦乐队的支持 9 tāmen dé dào liǎo dàng dì lìwùpǔ yuèduì de zhīchí 9 They were supported by a local Liverpool band 9 They were supported by a local Liverpool band
10 punjabi   Ils ont le soutien du groupe local de Liverpool   他们得到了当地指挥的支持   tāmen dé dào liǎo dàng de zhǐhuī de zhīchí   他们得到了当地利物浦乐队的支持   They have the support of the local Liverpool band        
11 POLONAIS 10 Un groupe local à Liverpool a joué pour eux 10 利物浦当地乐队为他们演奏 10 lìwùpǔ dāngdì yuèduì wèi tāmen yǎnzòu 10 A local band in Liverpool played for them 10 A local band in Liverpool played for them
12 PORTUGAIS 11 Un groupe local à Liverpool a joué pour eux 11 当地的一支乐队为他们作助兴演出 11 dāngdì de yī zhī yuèduì wèi tāmen zuò zhùxìng yǎnchū 11 物浦当地的一支乐队为他们作助兴演出 11 A local band in Liverpool played for them        
13 RUSSE 12 l'ordinateur 12 电脑 12 diànnǎo 12 computer 12 computer
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 13 L'ordinateur 13 计算机 13 jìsuànjī 13 计算机  13 Computer        
  https://www.dreuz.info/2021/06/03/lamerique-de-biden-et-la-resistance-conservatrice-mise-a-jour-quotidienne/?utm_source=mailpoet&utm_medium=email&utm_campaign=voici-les-newsletter-total-derniers-articles-de-dreuz-info_11 14 d'un ordinateur ou d'un système informatique 14 计算机或计算机系统的 14 jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng de 14 of a computer or computer system  14 of a computer or computer system
  http://wanclik.tade.free.fr/noblesse.htm 15 Ordinateur ou système informatique 15 计算机或计算机系统的 15 jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng de 15 计算机或计算机系统的 15 Computer or computer system        
  LEIBNIZ 16 Ordinateur ou système de comptoir alimentaire 16 计算机或食品柜台系统 16 jìsuànjī huò shípǐn guìtái xìtǒng 16 Computer or food counter system 16 Computer or food counter system
    17 Ordinateur ou système de comptoir alimentaire 17 计算机或计食机系统 17 jìsuànjī huò jì shí jī xìtǒng 17 计算机或计食机系统 17 Computer or food counter system        
  revolution-energetique 18 Ordinateur ou système informatique 18 计算机或计算机系统 18 jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng 18 Computer or computer system 18 Computer or computer system
    19 Ordinateur ou système informatique 19 计算机或计算机系统 19 jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng 19 计算机或计算机系统 19 Computer or computer system        
    20 pour permettre à un programme, une langue ou un appareil particulier d'être utilisé avec 20 允许使用特定的程序、语言或设备 20 yǔnxǔ shǐyòng tèdìng de chéngxù, yǔyán huò shèbèi 20 to allow a particular program, language or device to be used with it  20 to allow a particular program, language or device to be used with it        
    21 Autoriser l'utilisation de programmes, de langues ou d'appareils spécifiques 21 允许使用特定的程序、语言或设备 21 yǔnxǔ shǐyòng tèdìng de chéngxù, yǔyán huò shèbèi 21 允许使用特定的程序、语言或设备 21 Allow the use of specific programs, languages ​​or devices        
    22 Support 22 支持 22 zhīchí 22 Support 22 Support        
    23 Support 23 支持;支持 23 zhīchí; zhīchí 23 支持;支援 23 Support        
    24 Ce lecteur audio numérique prend en charge plusieurs formats. 24 此数字音频播放器支持多种格式。 24 cǐ shùzì yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì. 24 This digital audio player supports multiple formats. 24 This digital audio player supports multiple formats.        
    25 Ce lecteur audio numérique prend en charge plusieurs formats 25 此数字音频播放器支持多种格式 25 Cǐ shùzì yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì 25 此数字音频播放器支持多种格式 25 This digital audio player supports multiple formats        
    26 Ce lecteur audio numérique prend en charge plusieurs formats 26 此数字音频播放器支持多种格式 26 cǐ shùzì yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì 26 This digital audio player supports multiple formats 26 This digital audio player supports multiple formats        
    27 Ce lecteur audio numérique prend en charge plusieurs formats 27 这台数字音频播放器支持多种格式 27 zhè tái shùzì yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì 27 这台数字音频播放器支持多种格式 27 This digital audio player supports multiple formats        
    28 Encouragements/argent 28 鼓励/金钱 28 gǔlì/jīnqián 28 Encouragement/money 28 Encouragement/money        
    29 Encouragement : financement 29 鼓励: 29 gǔlì: 29 鼓励:资金  29 Encouragement: funding        
    30 ~ (pour qch) 30 ~(对某事) 30 ~(Duì mǒu shì) 30 ~ (for sth) 30 ~ (for sth)
    31  les encouragements et l'aide que vous donnez à qn/qc parce que vous les approuvez et que vous voulez qu'ils réussissent 31  你给予某人/某事的鼓励和帮助,因为你赞同他们并希望他们成功 31  nǐ jǐyǔ mǒu rén/mǒu shì de gǔlì hé bāngzhù, yīnwèi nǐ zàntóng tāmen bìng xīwàng tāmen chénggōng 31  encouragement and help that you give to sb/sth because you approve of them and want them to be successful  31  encouragement and help that you give to sb/sth because you approve of them and want them to be successful        
    32 L'encouragement et l'aide que vous donnez à quelqu'un/quelque chose parce que vous êtes d'accord avec lui et que vous voulez qu'il réussisse 32 你给某人/某事的鼓励和帮助,因为你喜欢他们并希望他们成功 32 nǐ gěi mǒu rén/mǒu shì de gǔlì hé bāngzhù, yīnwèi nǐ xǐhuān tāmen bìng xīwàng tāmen chénggōng 32 你给予某人/某事的鼓励和帮助,因为你赞同他们并希望他们成功 32 The encouragement and help you give to someone/something because you agree with them and want them to succeed        
    33 Soutenir; soutenir; encourager; subventionner 33 支持;支持;鼓励;资助 33 zhīchí; zhīchí; gǔlì; zīzhù 33 Support; support; encourage; subsidize 33 Support; support; encourage; subsidize        
    34 Soutenir; soutenir; encourager; subventionner 34 支持;拥护;鼓励;鼓励 34 zhīchí; yǒnghù; gǔlì; gǔlì 34 支持;拥护;鼓励;资助 34 Support; support; encourage; subsidize        
    35 Il y a un fort soutien du public pour le changement 35 有强烈的公众支持改变 35 yǒu qiángliè de gōngzhòng zhīchí gǎibiàn 35 There is strong public support for the change 35 There is strong public support for the change        
    36 Il y a un fort soutien public pour le changement 36 有强烈的公众支持改变 36 yǒu qiángliè de gōngzhòng zhīchí gǎibiàn 36 有强烈的公众支持改变 36 There is strong public support for change        
    37 Le public appuie fortement ce changement 37 公众强烈支持这一改变 37 gōngzhòng qiángliè zhīchí zhè yī gǎibiàn 37 The public strongly supports this change 37 The public strongly supports this change
    38 Le public appuie fortement ce changement 38 公众支持这一天 38 gōngzhòng zhīchí zhè yītiān 38 公众大力支持这一变革 38 The public strongly supports this change        
    39 Puis-je compter sur votre soutien 39 我可以依靠你的支持吗 39 wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zhīchí ma 39 Can I rely on your support 39 Can I rely on your support
    40 Puis-je compter sur votre soutien 40 我可以依靠你的支持吗 40 wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zhīchí ma 40 我可以依靠你的支持吗 40 Can i rely on your support        
    41  (voterez-vous pour moi) aux élections ? 41  (你会投票给我)在选举中吗? 41  (nǐ huì tóupiào gěi wǒ) zài xuǎnjǔ zhōng ma? 41  ( will you vote for me) in the election?  41  (will you vote for me) in the election?
    42 (Voulez-vous voter pour moi) Aux élections ? 42 (你会投票给我)在选择中吗? 42 (Nǐ huì tóupiào gěi wǒ) zài xuǎnzé zhōng ma? 42 (你会投票给我)在选举中吗? 42 (Will you vote for me) In the election?        
    43 Puis-je compter sur vous pour voter pour moi ? 43 我可以指望你投票给我吗? 43 Wǒ kěyǐ zhǐwàng nǐ tóupiào gěi wǒ ma? 43 Can I count on you to vote for me? 43 Can I count on you to vote for me?
    44 Puis-je compter sur vous pour voter pour moi ? 44 我能指望你投我的票吗? 44 Wǒ néng zhǐwàng nǐ tóu wǒ de piào ma? 44 能指望你投我的票吗? 44 Can I count on you to vote for me?        
    45 Seules quelques personnes se sont prononcées en faveur de la proposition 45 只有少数人发言支持该提议 45 Zhǐyǒu shǎoshù rén fà yán zhīchí gāi tíyì 45 Only a few people spoke in support of the proposal 45 Only a few people spoke in support of the proposal        
    46 Seules quelques personnes se sont prononcées en faveur de la proposition Quelques personnes se sont exprimées en faveur de la proposition 46 只有地球人毁灭支持该地区 46 zhǐyǒu dìqiú rén huǐmiè zhīchí gāi dìqū 46 只有少数人发言支持该提议少数人发言支持该提议 46 Only a few people spoke in support of the proposal A few people spoke in support of the proposal        
    47 Une seule personne a indiqué qu'elle choisirait cette proposition 47 只有一个人表示他会选择这个提议 47 zhǐyǒu yīgèrén biǎoshì tā huì xuǎnzé zhège tíyì 47 Only one individual indicated that he would choose this proposal 47 Only one individual indicated that he would choose this proposal
    48 Une seule personne a dit choisir cette proposition 48 仅个人表示支持这个提议 48 jǐn gè rén biǎoshì zhīchí zhège tíyì 48 只有支择这一提议 48 Only one person said to choose this proposal        
    49 Spectacle 49 49 shì 49 49 Show        
    50 Gros 50 50 50 50 Big        
    51 de 51 51 de 51 51 of        
    52 tableau 52 52 biǎo 52 52 table        
    53 les entreprises locales ont apporté un soutien financier 53 当地企业提供资金支持 53 dāngdì qǐyè tígōng zījīn zhīchí 53 local businesses have provided financial support 53 local businesses have provided financial support        
    54 Les entreprises locales ont apporté un soutien financier 54 当地企业提供了资金支持 54 dāngdì qǐyè tígōngle zījīn zhīchí 54 当地企业提供了资金支持 54 Local companies provided financial support        
    55 Les entreprises locales ont apporté un soutien financier 55 本地公司提供资金支持 55 běndì gōngsī tígōng zījīn zhīchí 55 Local companies provided financial support 55 Local companies provided financial support        
    56 Les entreprises locales ont apporté un soutien financier 56 当地企业提供了资助 56 dāngdì qǐyè tígōngle zīzhù 56 当地企业提供了财政资助 56 Local companies provided financial support        
    57 Elle n'a aucun moyen de subsistance visible (pas de travail, de revenu, etc.) 57 她没有可见的支持手段(没有工作、收入等) 57 tā méiyǒu kějiàn de zhīchí shǒuduàn (méiyǒu gōngzuò, shōurù děng) 57 She has no visible means of support ( no work, income etc.) 57 She has no visible means of support (no work, income etc.)        
    58 Elle n'a aucun moyen de subsistance visible (pas d'emploi, de revenu, etc.) 58 她没有明显的支持手段(没有工作、收入等) 58 tā méiyǒu míngxiǎn de zhīchí shǒuduàn (méiyǒu gōngzuò, shōurù děng) 58 她没有可见的支持手段(没有工作、收入等) 58 She has no visible means of support (no job, income, etc.)        
    59 Elle n'a pas de source claire de subsistance 59 她没有明确的生计来源 59 tā méiyǒu míngquè de shēngjì láiyuán 59 She has no clear source of livelihood 59 She has no clear source of livelihood        
    60 Elle n'a pas de source claire de subsistance 60 她没有明确的生计来源 60 tā méiyǒu míngquè de shēngjì láiyuán 60 她没有明确的生计来源 60 She has no clear source of livelihood        
    61 aider 61 帮助 61 bāngzhù 61 help 61 help
    62 aider 62 帮助 62 bāngzhù 62 帮助 62 help        
    63 sympathie et aide que vous apportez à qn qui se trouve dans une situation difficile ou malheureuse 63 您对处于困难或不愉快境地的某人的同情和帮助 63 nín duì chǔyú kùnnán huò bùyúkuài jìngdì de mǒu rén de tóngqíng hé bāngzhù 63 sympathy and help that you give to sb who is in a difficult or unhappy situation 63 sympathy and help that you give to sb who is in a difficult or unhappy situation
    64 Votre sympathie et votre aide pour quelqu'un dans une situation difficile ou désagréable 64 你对遇到困难或不愉快地的某人的兴趣和帮助 64 nǐ duì yù dào kùnnán huò bùyúkuài dì de mǒu rén de xìngqù hé bāngzhù 64 您对处于困难或不愉快境地的某人的同情和帮助 64 Your sympathy and help for someone in a difficult or unpleasant situation        
    65 Aider 65 帮助 65 bāngzhù 65 Help 65 Help
    66 Aider 66 帮助;救助;救助 66 bāngzhù; jiùzhù; jiùzhù 66 帮助;救助; 援助 66 Help        
    67 Sa famille et ses amis lui ont apporté beaucoup de soutien 67 她的家人和朋友给了她很多支持 67 tā de jiārén hé péngyǒu gěile tā hěnduō zhīchí 67 Her family and friends have given her lots of support 67 Her family and friends have given her lots of support
    68 Sa famille et ses amis lui ont apporté beaucoup de soutien 68 她的家人和朋友给了她很多支持 68 tā de jiārén hé péngyǒu gěile tā hěnduō zhīchí 68 她的家人和朋友给了她很多支持 68 Her family and friends gave her a lot of support        
    69 La famille et les amis lui ont beaucoup aidé 69 家人和朋友给了她很多帮助 69 jiārén hé péngyǒu gěile tā hěnduō bāngzhù 69 Family and friends have given her a lot of help 69 Family and friends have given her a lot of help        
    70 La famille et les amis lui ont beaucoup aidé 70 家人和朋友是给了她很多帮助 70 jiārén hé péngyǒu shì gěile tā hěnduō bāngzhù 70 家人和朋是给了许多帮助 70 Family and friends have given her a lot of help        
    71 voir également 71 也可以看看 71 yě kěyǐ kàn kàn 71 see also  71 see also
    72 soutien moral 72 道义上的支持 72 dàoyì shàng de zhīchí 72 moral support 72 moral support        
    73 Soutien moral 73 道义上的支持 73 dàoyì shàng de zhīchí 73 道义上的支持 73 Moral support        
    74 Position de maintien 74 持仓 74 chícāng 74 Holding position 74 Holding position        
    75 Positionner 75 持仓 75 chícāng 75 持仓 75 Position        
    76 Support 76 支持 76 zhīchí 76 support 76 support
    77 Support 77 支持 77 zhīchí 77 支撑  77 Support        
    78  une chose qui retient qc et l'empêche de tomber 78  托住某物并防止其掉落的东西 78  tuō zhù mǒu wù bìng fángzhǐ qí diào luò de dōngxī 78  a thing that holds sth and prevents it from falling  78  a thing that holds sth and prevents it from falling
    79 Quelque chose qui retient quelque chose et l'empêche de tomber 79 托住某物并防止其成功的东西 79 tuō zhù mǒu wù bìng fángzhǐ qí chénggōng de dōngxī 79 托住某物并防止其掉落的东西 79 Something that holds something and prevents it from falling        
    80 Soutien ; soutien ; pilier ; soutien 80 支持;支持;支柱;支持 80 zhīchí; zhīchí; zhīzhù; zhīchí 80 Support; support; pillar; support 80 Support; support; pillar; support
    81 Soutien ; soutien ; pilier ; soutien 81 支撑物;支撑;几点;支座 81 zhīchēng wù; zhīchēng; jǐ diǎn; zhī zuò 81 支撑物;支承;支柱; 支座 81 Support; support; pillar; support        
    82 Les supports sous le pont commençaient à se plier 82 桥下的支撑开始弯曲 82 qiáo xià de zhīchēng kāishǐ wānqū 82 The supports under the bridge were starting to bend 82 The supports under the bridge were starting to bend
    83 Le support sous le pont a commencé à se plier 83 桥下的支持开始弯曲 83 qiáo xià de zhīchí kāishǐ wānqū 83 桥下的支撑开始弯曲 83 The support under the bridge began to bend        
    84 Les piliers sous le pont commencent à se plier 84 桥下的柱子开始弯曲 84 qiáo xià de zhùzi kāishǐ wānqū 84 The pillars under the bridge begin to bend   84 The pillars under the bridge begin to bend        
    85 Les piliers sous le pont commencent à se plier 85 桥下的开始 85 qiáo xià de kāishǐ 85 桥下的支柱开始弯曲 85 The pillars under the bridge begin to bend        
    86 (figuratif) 86 (比喻) 86 (bǐyù) 86 (figurative)  86 (figurative)        
    87 Quand mon père est mort, Jim était un vrai soutien 87 当我父亲去世时,吉姆是真正的支持者 87 dāng wǒ fùqīn qùshì shí, jímǔ shì zhēnzhèng de zhīchí zhě 87 When my father died,Jim was a real support 87 When my father died, Jim was a real support
    88 Quand mon père est mort, Jim était un vrai supporter 88 当我父亲时支持,吉姆是真正的人 88 dāng wǒ fùqīn shí zhīchí, jímǔ shì zhēnzhèng de rén 88 当我父亲去世时,吉姆是真正的支持者 88 When my father died, Jim was a true supporter        
    89 Après la mort de mon père, Jim est devenu le vrai pilier 89 父亲去世后,吉姆成了真正的支柱 89 fùqīn qùshì hòu, jímǔ chéngle zhēnzhèng de zhīzhù 89 After my father died, Jim became the real pillar 89 After my father died, Jim became the real pillar        
    90 Après la mort de mon père, Jim est devenu le vrai pilier 90 我父亲死后,吉姆真正的顶梁柱 90 wǒ fùqīn sǐ hòu, jímǔ zhēnzhèng de dǐngliángzhù 90 我父亲死后,吉姆成了真正的顶梁柱 90 After my father died, Jim became the real pillar        
    91 Hangar 91 91 shě 91 91 Shed        
    92 Âge 92 92 suì 92 92 Age        
    93 faire 93 93 chéng 93 93 to make        
    94 Arrière 94 94 hòu 94 94 Rear        
    95 le fait de maintenir qc fermement en position ou de l'empêcher de tomber 95 将某物牢牢固定在某个位置或防止其掉落的行为 95 jiāng mǒu wù láo láo gùdìng zài mǒu gè wèizhì huò fángzhǐ qí diào luò de xíngwéi 95 the act of holding sth firmly in position or preventing it from falling 95 the act of holding sth firmly in position or preventing it from falling        
    96 Action de fixer fermement quelque chose dans une certaine position ou de l'empêcher de tomber 96 将某物牢牢固定在某个位置或防止其一生的行为 96 jiāng mǒu wù láo láo gùdìng zài mǒu gè wèizhì huò fángzhǐ qí yīshēng de xíngwéi 96 将某物牢牢固定在某个位置或防止其掉落的行 96 The act of fixing something firmly in a certain position or preventing it from falling        
    97 Support 97 支持 97 zhīchí 97 Support 97 Support
    98  Support 98  支撑;支撑;支护 98  zhīchēng; zhīchēng; zhī hù 98  支撑;支承;支护 98  Support        
    99 J'ai enroulé un bandage autour de ma cheville pour lui donner un peu de soutien 99 我在脚踝上缠了一条绷带以给它一些支撑 99 wǒ zài jiǎohuái shàng chánle yītiáo bēngdài yǐ gěi tā yīxiē zhīchēng 99 I wrapped a bandage around my ankle to give it some support 99 I wrapped a bandage around my ankle to give it some support        
    100 J'ai enveloppé ma cheville avec un bandage pour lui donner un peu de soutien 100 我用绷带缠住我的脚踝以给它一些支撑 100 wǒ yòng bēngdài chán zhù wǒ de jiǎohuái yǐ gěi tā yīxiē zhīchēng 100 我用绷带缠住我的脚踝以给它一些支撑 100 I wrapped my ankle with a bandage to give it some support        
    101 J'ai mis un bandage sur ma cheville pour le maintenir en place 101 我在我的脚踝上绑了一条绷带来固定它 101 wǒ zài wǒ de jiǎohuái shàng bǎngle yītiáo bēngdài lái gùdìng tā 101 I put a bandage on my ankle to hold it in place 101 I put a bandage on my ankle to hold it in place        
    102 J'ai mis un bandage sur ma cheville pour le maintenir en place 102 我在脚踝上缠上绷带,好把它固定住 102 wǒ zài jiǎohuái shàng chán shàng bēngdài, hǎo bǎ tā gùdìng zhù 102 脚踝上缠上绷带,好把它固定住 102 I put a bandage on my ankle to hold it in place        
    103 Elle s'est accrochée à son bras pour se soutenir 103 她抓住他的手臂寻求支持 103 tā zhuā zhù tā de shǒubì xúnqiú zhīchí 103 She held on to his arm for support 103 She held on to his arm for support        
    104 Elle a attrapé son bras pour le soutenir 104 她坚持自己的真实寻求支持 104 tā jiānchí zìjǐ de zhēnshí xúnqiú zhīchí 104 她抓住他的手臂寻求支持 104 She grabbed his arm for support        
    105 Elle a attrapé son bras pour se tenir ferme 105 她挽着他的手臂站稳 105 tā wǎnzhe tā de shǒubì zhàn wěn 105 She grabbed his arm to stand firm 105 She grabbed his arm to stand firm        
    106 Elle a attrapé son bras pour se tenir ferme 106 她抓着他的手,好站稳 106 tā zhuāzhe tā de shǒu, hǎo zhàn wěn 106 她抓着他的胳膊,好站稳 106 She grabbed his arm to stand firm        
    107 quelque chose que vous portez pour maintenir fermement en place une partie blessée ou faible de votre corps 107 用来固定身体受伤或虚弱部位的东西 107 yòng lái gùdìng shēntǐ shòushāng huò xūruò bùwèi de dōngxī 107 something you wear to hold an injured or weak part of your body firmly in position 107 something you wear to hold an injured or weak part of your body firmly in position        
    108 Quelque chose utilisé pour réparer une partie blessée ou faible du corps 108 修复缺陷或虚弱的东西 108 xiūfù quēxiàn huò xūruò de dōngxī 108 用来固定身体受伤或虚弱部位的东西 108 Something used to fix an injured or weak part of the body        
    109 Support (de la partie du corps) 109 支撑(身体部位) 109 zhīchēng (shēntǐ bùwèi) 109 Support (of the body part) 109 Support (of the body part)        
    110 Support (de la partie du corps) 110 (身,托的)支持器 110 (shēn, tuō de) zhīchí qì 110 (身部位的) 支持器,托 110 Support (of the body part)        
    111 un support genou/dos 111 膝盖/背部支撑 111 xīgài/bèibù zhīchēng 111 a knee/back support  111 a knee/back support        
    112 Appui genoux/dos 112 支持/支持 112 zhīchí/zhīchí 112 膝盖/背部支撑 112 Knee/back support        
    113 Genouillères / dos 113 护膝/背部 113 hùxī/bèibù 113 Knee pads / back 113 Knee pads / back        
    114 Genouillères / dos 114 护膝/背 114 hùxī/bèi 114 护膝 / 114 Knee pads / back        
    115 Preuve 115 证明 115 zhèngmíng 115 Proof 115 Proof        
    116 prouver 116 证明 116 zhèngmíng 116 证明 116 prove        
    117 Preuve 117 发生 117 fāshēng 117 证据  117 Evidence        
    118 des preuves qui aident à montrer que qc est vrai ou correct 118 有助于证明某事真实或正确的证据 118 yǒu zhù yú zhèngmíng mǒu shì zhēnshí huò zhèngquè de zhèngjù 118 evidence that helps to show that sth is true or correct 118 evidence that helps to show that sth is true or correct
    119 Preuve qui aide à prouver que quelque chose est vrai ou correct 119 历史证明某事真实或正确的故事 119 lìshǐ zhèngmíng mǒu shì zhēnshí huò zhèngquè de gùshì 119 有助于证明某事真实或正确的证据 119 Evidence that helps to prove that something is true or correct        
    120 Preuve ; base 120 证据;基础 120 zhèngjù; jīchǔ 120 Evidence; basis  120 Evidence; basis        
    121 Preuve 121 报道; 121 bàodào; 121 证据;依据 121 Evidence        
    122 Les statistiques offrent un soutien supplémentaire à notre théorie 122 统计数据为我们的理论提供了进一步的支持 122 tǒngjìshùjù wéi wǒmen de lǐlùn tígōngle jìnyībù de zhīchí 122 The statistics offer further support for our theory 122 The statistics offer further support for our theory        
    123 Les statistiques fournissent un soutien supplémentaire à notre théorie 123 统计数据为我们的理论提供了更进一步的支持 123 tǒngjìshùjù wéi wǒmen de lǐlùn tígōngle gèng jìnyībù de zhīchí 123 统计数据为我们的理论提供了进一步的支持 123 Statistics provide further support for our theory        
    124 Ces nombres tromblons fournissent une base supplémentaire à notre théorie 124 这些笨拙的数字为我们的理论提供了进一步的基础 124 zhèxiē bènzhuō de shùzì wèi wǒmen de lǐlùn tígōngle jìnyībù de jīchǔ 124 These blunderbuss numbers provide further basis for our theory 124 These blunderbuss numbers provide further basis for our theory
    125 Ces nombres tromblons fournissent une base supplémentaire à notre théorie 125 这些铳计数字为我们的理论提供了更进一步的理论 125 zhèxiē chòng jìshùzì wèi wǒmen de lǐlùn tígōngle gèng jìnyībù de lǐlùn 125 这些铳计数字为我们理论提供了进一步的依据 125 These blunderbuss numbers provide further basis for our theory        
    126 Ces statistiques fournissent une base supplémentaire à notre théorie 126 这些统计数据为我们的理论提供了进一步的基础 126 zhèxiē tǒngjìshùjù wéi wǒmen de lǐlùn tígōngle jìnyībù de jīchǔ 126 These statistics provide further basis for our theory 126 These statistics provide further basis for our theory        
    127 Ces statistiques fournissent une base supplémentaire à notre théorie 127 这些统计数字为我们的理论提供了更进一步的理论 127 zhèxiē tǒngjìshùzì wèi wǒmen de lǐlùn tígōngle gèng jìnyībù de lǐlùn 127 这些计数字为我们理论提供了进一步的依据 127 These statistics provide further basis for our theory        
    128 pistolet 128 128 chòng 128 128 pistol        
    129 Concert pop 129 流行音乐会 129 liúxíng yīnyuè huì 129 Pop concert 129 Pop concert        
    130 Concert pop 130 流行风格 130 liúxíng fēnggé 130 流行音乐会 130 Pop concert        
    131 un groupe ou un chanteur qui se produit dans un concert pop avant l'interprète principal 131 在主要表演者之前在流行音乐会上表演的乐队或歌手 131 zài zhǔyào biǎoyǎn zhě zhīqián zài liúxíng yīnyuè huì shàng biǎoyǎn de yuèduì huò gēshǒu 131 a band or singer who performs in a pop concert before the main performer   131 a band or singer who performs in a pop concert before the main performer
    132 Un groupe ou un chanteur se produisant lors d'un concert pop avant l'interprète principal 132 在主要表演者之前在流行表演上表演的乐队或歌手 132 zài zhǔyào biǎoyǎn zhě zhīqián zài liúxíng biǎoyǎn shàng biǎoyǎn de yuèduì huò gēshǒu 132 在主要表演者之前在流行音乐会上表演的乐队或歌手 132 A band or singer performing at a pop concert before the main performer        
    133 Invité assistant 133 助理客人 133 zhùlǐ kèrén 133 Assistant guest 133 Assistant guest        
    134 Invité assistant 134 助演嘉宾 134 zhùyǎn jiābīn 134 助演嘉宾 134 Assistant guest        
    135 135 135 yǒu 135 135        
    136 136 136 pàn 136 136        
    137 aider 137 137 zhù 137 137 help        
    138 Le soutien (acte) n'a pas encore été confirmé 138 支持(行为)有待确认 138 zhīchí (xíngwéi) yǒudài quèrèn 138 The support (act) has yet to be confirmed 138 The support (act) has yet to be confirmed        
    139 Soutien (comportement) à confirmer 139 支持(行为)有待确认 139 zhīchí (xíngwéi) yǒudài quèrèn 139 支持(行为)有待确 139 Support (behavior) to be confirmed        
    140 Les performances de l'assistant n'ont pas encore été déterminées 140 助理性能尚未确定 140 zhùlǐ xìngnéng shàngwèi quèdìng 140 Assistant performance has not yet been determined 140 Assistant performance has not yet been determined        
    141 Les performances de l'assistant n'ont pas encore été déterminées 141 助演尚未确定 141 zhùyǎn shàngwèi quèdìng 141 助演尚未确定 141 Assistant performance has not yet been determined        
    142 Aide technique 142 技术帮助 142 jìshù bāngzhù 142 Technical help 142 Technical help
    143 Assistance technique 143 技术帮助 143 jìshù bāngzhù 143 技术帮助 143 Technical assistance        
    144  l'aide technique fournie par une entreprise aux clients utilisant leurs ordinateurs ou d'autres produits 144  公司为使用计算机或其他产品的客户提供的技术帮助 144  gōngsī wèi shǐyòng jìsuànjī huò qítā chǎnpǐn de kèhù tígōng de jìshù bāngzhù 144  technical help that a company gives to customers using their computers or other products  144  technical help that a company gives to customers using their computers or other products        
    145 Assistance technique fournie par l'entreprise aux clients qui utilisent des ordinateurs ou d'autres produits 145 公司为使用计算机或其他产品的客户提供的技术帮助 145 gōngsī wèi shǐyòng jìsuànjī huò qítā chǎnpǐn de kèhù tígōng de jìshù bāngzhù 145 公司为使用计算机或其他产品的客户提供的技术帮助 145 Technical assistance provided by the company to customers who use computers or other products        
    146 Support technique (fourni par l'entreprise aux clients) 146 技术支持(由公司提供给客户) 146 jìshù zhīchí (yóu gōngsī tígōng jǐ kèhù) 146 Technical support (provided by the company to customers) 146 Technical support (provided by the company to customers)        
    147 Support technique (fourni par l'entreprise aux clients) 147 (公司向客户提供的)技术支持 147 (gōngsī xiàng kèhù tígōng de) jì shù zhīchí 147 (公司向客户提供的)技术支持 147 Technical support (provided by the company to customers)        
    148 Nous offrons un support technique gratuit 148 我们提供免费技术支持 148 wǒmen tígōng miǎnfèi jì shù zhīchí 148 We offer free technical support 148 We offer free technical support
    149 Nous fournissons un support technique gratuit 149 我们提供免费技术支持 149 wǒmen tígōng miǎnfèi jì shù zhīchí 149 我们提供免费技术支持 149 We provide free technical support        
    150 Nous fournissons un support technique gratuit 150 我们提供免费技术支持 150 wǒmen tígōng miǎnfèi jì shù zhīchí 150 We provide free technical support 150 We provide free technical support
    151 Nous fournissons un support technique gratuit 151 我们免费提供技术支持 151 wǒmen miǎnfèi tígōng jì shù zhīchí 151 我们免费提供技术支持 151 We provide free technical support        
    152 pour 152 152 gōng 152 152 for        
    153 Exempter 153 153 miǎn 153 153 Exempt        
    154 Supporter 154 支持者 154 Zhīchí zhě 154 Supporter 154 Supporter
    155 Supporter 155 支持者 155 zhīchí zhě 155 支持者 155 supporter        
    156 une personne qui soutient un parti politique, une idée, etc. 156 支持政党、想法等的人。 156 zhīchí zhèngdǎng, xiǎngfǎ děng de rén. 156 a person who supports a political party, an idea, etc. 156 a person who supports a political party, an idea, etc.        
    157 Les personnes qui soutiennent les partis politiques, les idées, etc. 157 支持者、支持者等的人 157 Zhīchí zhě, zhīchí zhě děng de rén 157 支持政党、想法等的人 157 People who support political parties, ideas, etc.        
    158 Supporter 158 支持者 158 zhīchí zhě 158 Supporter 158 Supporter        
    159  Supporter 159  拥护者;拥护者 159  yǒnghù zhě; yǒnghù zhě 159  支持者;拥护者 159  Supporter        
    160 un partisan fort/fidèle/fidèle 160 坚强/忠诚/坚定的支持者 160 jiānqiáng/zhōngchéng/jiāndìng de zhīchí zhě 160 a strong/loyal/staunch supporter  160 a strong/loyal/staunch supporter        
    161 Partisan fort/fidèle/ferme 161 坚强/忠诚/坚定的支持者 161 jiānqiáng/zhōngchéng/jiāndìng de zhīchí zhě 161 坚强/忠诚/坚定的支持者 161 Strong/loyal/firm supporter        
    162 Supporteur actif / ferme 162 积极/坚定的支持者 162 jījí/jiāndìng de zhīchí zhě 162 Active / firm supporter 162 Active / firm supporter        
    163 Supporteur actif / ferme 163 积极的/坚定的支持者 163 jījí de/jiāndìng de zhīchí zhě 163 积极 /坚定的支持者 163 Active / firm supporter        
    164 Fidèle 164 164 zhōng 164 164 Loyal        
    165 partisans du travail 165 劳工支持者 165 láogōng zhīchí zhě 165 labour supporters 165 labour supporters        
    166 Les partisans du travail 166 劳工支持者 166 láogōng zhīchí zhě 166 劳工支持者 166 Labor supporters        
    167 Les partisans du parti travailliste 167 工党的支持者 167 gōngdǎng de zhīchí zhě 167 Supporters of the Labour Party 167 Supporters of the Labour Party        
    168 Les partisans du parti travailliste 168 工党的支持者 168 gōngdǎng de zhīchí zhě 168 工党的支持者  168 Supporters of the Labour Party        
    169 une personne qui soutient une équipe sportive particulière 169 支持特定运动队的人 169 zhīchí tèdìng yùndòng duì de rén 169 a person who supports a particular sports team 169 a person who supports a particular sports team        
    170 Les personnes qui soutiennent des équipes sportives spécifiques 170 支持特定运动队的人 170 zhīchí tèdìng yùndòng duì de rén 170 支持特定运动队的人 170 People who support specific sports teams        
    171 supporter (équipe sportive) 171 (运动队)支持者 171 (yùndòng duì) zhīchí zhě 171 (Sports team) supporter 171 (Sports team) supporter
    172  supporter (équipe sportive) 172  (运动队的)支持者 172  (yùndòng duì de) zhīchí zhě 172  (运动)支持者 172  (Sports team) supporter        
    173 Synonyme 173 代名词 173 dàimíngcí 173 Synonym  173 Synonym
    174 ventilateur 174 扇子 174 shànzi 174 fan 174 fan        
    175  Je suis un supporter d'Arsenal. 175  我是阿森纳的支持者。 175  wǒ shì āsēn nà de zhīchí zhě. 175  I'm an Arsenal supporter. 175  I'm an Arsenal supporter.        
    176 Je suis un supporter d'Arsenal 176 我是线索的支持者 176 Wǒ shì xiànsuǒ de zhīchí zhě 176 我是阿森纳的支持者 176 I am a supporter of Arsenal        
    177 Je suis fan d'Arsenal 177 我是阿森纳球迷 177 wǒ shì āsēn nà qiúmí 177 I am a fan of Arsenal 177 I am a fan of Arsenal
    178 Je suis fan d'Arsenal 178 我是剧烈的力量 178 wǒ shì jùliè de lìliàng 178 我是阿森纳队的球迷 178 I am a fan of Arsenal        
    179 voir également 179 也可以看看 179 yě kěyǐ kàn kàn 179 see also 179 see also
    180 Supporteur athletique 180 运动支持者 180 yùndòng zhīchí zhě 180 athletic supporter 180 athletic supporter
    181 groupe de soutien 181 支援团队 181 zhīyuán tuánduì 181 support group 181 support group        
    182 Équipe de soutien 182 支持团队 182 zhīchí tuánduì 182 支援团 182 Support team        
    183 un groupe de personnes qui se rencontrent pour s'entraider avec un problème particulier 183 为解决特定问题而互相帮助的一群人 183 wèi jiějué tèdìng wèntí ér hùxiāng bāngzhù de yīqún rén 183 a group of people who meet to help each other with a particular problem  183 a group of people who meet to help each other with a particular problem        
    184 Un groupe de personnes qui s'entraident pour résoudre un problème spécifique 184 为解决特定的问题而有帮助的好人 184 wèi jiějué tèdìng de wèntí ér yǒu bāngzhù de hǎorén 184 为解决特定问题而互相帮助的一群人 184 A group of people who help each other to solve a specific problem        
    185 Groupe d'entraide 185 互助组 185 hùzhùzǔ 185 Mutual Aid Group 185 Mutual Aid Group
    186 Groupe d'entraide 186 互助小组 186 hùzhù xiǎozǔ 186 互助小组 186 Mutual Aid Group        
    187  un groupe de soutien pour parents isolés 187  单亲家长支援小组 187  dān qìng jiāzhǎng zhīyuán xiǎozǔ 187  a support group for single parents  187  a support group for single parents
    188 Groupe de soutien aux parents isolés 188 单亲家长支持小组 188 dān qìng jiāzhǎng zhīchí xiǎozǔ 188 单亲家长支援小 188 Single Parent Support Group        
    189 Groupe d'entraide parentale monoparentale 189 单亲互助小组 189 dānqīn hùzhù xiǎozǔ 189 Single Parent Mutual Aid Group 189 Single Parent Mutual Aid Group        
    190 Groupe d'entraide parentale monoparentale 190 单身父母互助小组 190 dānshēn fùmǔ hùzhù xiǎozǔ 190 单身父母互助小组 190 Single Parent Mutual Aid Group        
    191 Justificatif 191 配套 191 pèitào 191 Supporting 191 Supporting        
    192 Correspondant à 192 配套 192 pèitào 192 配套 192 Matching        
    193 un acteur secondaire dans une pièce de théâtre ou un film/film a un rôle important mais pas le rôle principal 193 戏剧或电影/电影中的配角扮演重要角色,但不是主角 193 xìjù huò diànyǐng/diànyǐng zhōng de pèijiǎo bànyǎn zhòngyào juésè, dàn bùshì zhǔjiǎo 193 a supporting actor in a play or film/movie has an important part but not the leading one  193 a supporting actor in a play or film/movie has an important part but not the leading one
    194 Un rôle de soutien dans un drame ou un film/film joue un rôle important, mais n'est pas le protagoniste 194 或电影中的配角电影/重要角色,但不是主角 194 huò diànyǐng zhōng de pèijiǎo diànyǐng/zhòngyào juésè, dàn bùshì zhǔjiǎo 194 戏剧或电影/电影中的配角扮演重要角色,但不是主角 194 A supporting role in a drama or movie/movie plays an important role, but is not the protagonist        
    195 (Rôle d'acteur) secondaire ; rôle de soutien 195 (演员角色)次要的;配角 195 (yǎnyuán juésè) cì yào de; pèijiǎo 195 (Actor role) secondary; supporting role 195 (Actor role) secondary; supporting role
    196 (Rôle d'acteur) secondaire ; rôle de soutien 196 (演员角色)次要的;配角的 196 (yǎnyuán juésè) cì yào de; pèijiǎo de 196 (演员角色)次要的;角的 196 (Actor role) secondary; supporting role
    197 Le film mettait en vedette Robert Lindsay dans un rôle de soutien 197 这部电影以罗伯特·林赛为配角 197 zhè bù diànyǐng yǐ luōbótè·lín sài wèi pèijiǎo 197 The movie featured Robert Lindsay in a supporting role 197 The movie featured Robert Lindsay in a supporting role
    198 Ce film présente Robert Lindsay dans un second rôle 198 这孩子以罗伯特角·林赛为配 198 zhè hái zǐ yǐ luōbótè jiǎo·lín sài wèi pèi 198 这部电影以罗伯特·林赛为配角 198 This movie features Robert Lindsay as a supporting role        
    199 Robert Lindsay a joué un rôle de soutien dans ce film 199 罗伯特·林赛在这部电影中扮演了配角 199 luōbótè·lín sài zài zhè bù diànyǐng zhōng bànyǎnle pèijiǎo 199 Robert Lindsay played a supporting role in this film 199 Robert Lindsay played a supporting role in this film
    200 Robert Lindsay a joué un rôle de soutien dans ce film 200 罗伯特林赛角在影片中选择配 200 luōbótè lín sài jiǎo zài yǐngpiàn zhòng xuǎnzé pèi 200 罗伯特林赛在这部影片中担任配角 200 Robert Lindsay played a supporting role in this film        
    201 (formel) 201 (正式的) 201 (zhèngshì de) 201 (formal)  201 (formal)
    202 aider à montrer que qc est vrai 202 帮助证明某事是真实的 202 bāngzhù zhèngmíng mǒu shì shì zhēnshí de 202 helping to show that sth is true  202 helping to show that sth is true
    203 Aidez à prouver que quelque chose est vrai 203 帮助证明某事是真实的 203 bāngzhù zhèngmíng mǒu shì shì zhēnshí de 203 帮助证明某事是真实的 203 Help prove that something is true        
    204 Vérifiable 204 可验证 204 kě yànzhèng 204 Verifiable 204 Verifiable
    205 Vérifiable 205 能确实证的 205 néng quèshí zhèng de 205 能确证的 205 Verifiable        
    206 il y avait une multitude de preuves à l'appui 206 有大量的支持证据 206 yǒu dàliàng de zhīchí zhèngjù 206 there was a wealth of supporting evidence 206 there was a wealth of supporting evidence
    207 Il y a beaucoup de preuves à l'appui 207 有大量的支持报道 207 yǒu dàliàng de zhīchí bàodào 207 有大量的支持证据 207 There is a lot of supporting evidence        
    208 Il y a beaucoup de preuves 208 有很多证据 208 yǒu hěnduō zhèngjù 208 There is a lot of evidence 208 There is a lot of evidence
    209 Il y a beaucoup de preuves 209 有大量情节 209 yǒu dàliàng qíngjié 209 有大量证据 209 There is a lot of evidence        
    210 porter le poids de qc 210 背负某物的重量 210 bèifù mǒu wù de zhòngliàng 210 carrying the weight of sth 210 carrying the weight of sth
    211 Porter le poids de quelque chose 211 背负某物的重量 211 bèifù mǒu wù de zhòngliàng 211 背负某物的重量 211 Carry the weight of something        
    212 Soutenir ; soutenir la broche ; porter 212 支持;支持吐;轴承 212 zhīchí; zhīchí tǔ; zhóuchéng 212 Supporting; supporting spit; bearing 212 Supporting; supporting spit; bearing
    213 Soutenir ; soutenir la broche ; porter 213 支撑的;支撑吐; 213 zhīchēng de; zhīchēng tǔ; 213 支承的;支撑吐; 承重的 213 Supporting; supporting spit; bearing        
    214 un mur porteur 214 支撑墙 214 zhīchēng qiáng 214 a supporting wall 214 a supporting wall
    215 Mur de soutien 215 支持墙 215 zhīchí qiáng 215 支撑 215 Support wall        
    216 Mur porteur 216 承重墙 216 chéngzhòng qiáng 216 Load-bearing wall 216 Load-bearing wall
    217 Mur porteur 217 承重墙 217 chéngzhòng qiáng 217 承重墙 217 Load-bearing wall        
    218 favorable 218 支持 218 zhīchí 218 supportive  218 supportive        
    219 Etre prêt 219 支持 219 zhīchí 219 支持 219 stand by        
    220  apporter de l'aide, des encouragements ou de la sympathie à qn 220  给予某人帮助、鼓励或同情 220  jǐyǔ mǒu rén bāngzhù, gǔlì huò tóngqíng 220  giving help, encouragement or sympathy to sb 220  giving help, encouragement or sympathy to sb
    221 Donner de l'aide, des encouragements ou de la sympathie à quelqu'un 221 给某人帮助、鼓励或科学家 221 gěi mǒu rén bāngzhù, gǔlì huò kēxuéjiā 221 给予某人帮助、鼓励或同情 221 Give someone help, encouragement, or sympathy
    222 Aider; Soutenir; Encourager; Sympathique 222 帮助;支持;鼓励;有同情心 222 bāngzhù; zhīchí; gǔlì; yǒu tóngqíng xīn 222 Helping; Supporting; Encouraging; Sympathetic 222 Helping; Supporting; Encouraging; Sympathetic        
    223  Aider; Soutenir; Encourager; Sympathique 223  给帮助的;支持的;鼓励的;理由的 223  gěi bāngzhù de; zhīchí de; gǔlì de; lǐyóu de 223  给予帮助的;支持的;鼓励的;同情的 223  Helping; Supporting; Encouraging; Sympathetic        
    224 une famille solidaire 224 支持家庭 224 zhīchí jiātíng 224 a supportive family 224 a supportive family        
    225 Soutenir la famille 225 支持家庭 225 zhīchí jiātíng 225 支持家庭 225 Support the family        
    226 Comprendre et soutenir sa famille 226 理解和支持家人 226 lǐjiě hé zhīchí jiārén 226 Understand and support one's family 226 Understand and support one's family
    227 Comprendre et soutenir sa famille 227 理解支持自己的家人 227 lǐjiě zhīchí zìjǐ de jiārén 227 支持自己的家人 227 Understand and support one's family        
    228 fais 228 228 bàn 228 228 do        
    229 Raison 229 229 229 229 Reason        
    230 solution 230 230 jiě 230 230 solution        
    231 Elle m'a beaucoup soutenu pendant la maladie de mon père 231 在我父亲生病期间她非常支持我 231 zài wǒ fùqīn shēngbìng qíjiān tā fēicháng zhīchí wǒ 231 She was very supportive during my father's illness 231 She was very supportive during my father's illness        
    232 Elle m'a beaucoup soutenu pendant la maladie de mon père 232 在我父亲的家乡她非常支持我 232 zài wǒ fùqīn de jiāxiāng tā fēicháng zhīchí wǒ 232 在我父亲生病期间她非常支持我 232 She was very supportive of me during my father's illness        
    233 Pendant la maladie de mon père, elle m'a beaucoup aidé 233 在我父亲生病期间,她给予了很多帮助 233 zài wǒ fùqīn shēngbìng qíjiān, tā jǐyǔle hěnduō bāngzhù 233 During my father’s illness, she gave a lot of help 233 During my father’s illness, she gave a lot of help        
    234 Pendant la maladie de mon père, elle m'a beaucoup aidé 234 在我父亲小镇期间,她给了很多帮助 234 zài wǒ fùqīn xiǎo zhèn qíjiān, tā gěile hěnduō bāngzhù 234 在我父亲生病期间,她给了很多帮助 234 During my father’s illness, she gave a lot of help        
    235 Supposer 235 认为 235 rènwéi 235 Suppose 235 Suppose        
    236 pense 236 认为 236 rènwéi 236 236 think        
    237  penser ou croire que qc est vrai ou possible 237  认为或相信某事是真实的或可能的 237  rènwéi huò xiāngxìn mǒu shì shì zhēnshí de huò kěnéng de 237  to think or believe that sth is true or possible 237  to think or believe that sth is true or possible
    238 Penser ou croire que quelque chose est vrai ou possible 238 认为或相信某事是真实的或不可能的 238 rènwéi huò xiāngxìn mǒu shì shì zhēnshí de huò bù kěnéng de 238 认为或相信某事是真实的或可能的 238 Think or believe that something is true or possible        
    239 (basé sur les connaissances que vous avez) 239 (基于你所拥有的知识) 239 (jīyú nǐ suǒ yǒngyǒu de zhīshì) 239 (based on the knowledge that you have) 239 (based on the knowledge that you have)
    240 (Basé sur les connaissances que vous avez) 240 (基于你所拥有的知识) 240 (jīyú nǐ suǒ yǒngyǒu de zhīshì) 240 (基于你所拥有的知识) 240 (Based on the knowledge you have)        
    241 (D'après ce que l'on sait) pense que la phase est cassée, et que 241 (据我们所知)认为相位被打破,并且 241 (jù wǒmen suǒ zhī) rènwéi xiàngwèi bèi dǎpò, bìngqiě 241 (According to what we know) think that the phase is broken, and that 241 (According to what we know) think that the phase is broken, and that        
    242 (D'après ce que l'on sait) pense que la phase est cassée, et que 242 (根据料)认为,相断 242 (gēnjù liào) rènwéi, xiāng duàn 242 (根据知),相断,料想 242 (According to what we know) think that the phase is broken        
    243 Obtenir un visa n'est pas aussi simple que vous pourriez le supposer 243 获得签证并不像你想象的那么简单 243 huòdé qiānzhèng bìng bù xiàng nǐ xiǎngxiàng dì nàme jiǎndān 243 Getting a visa isn’t as simple as you might suppose 243 Getting a visa isn’t as simple as you might suppose
    244 Obtenir un visa n'est pas aussi simple que vous le pensez 244 获得你并不像你经历的那么简单 244 huòdé nǐ bìng bù xiàng nǐ jīnglì dì nàme jiǎndān 244 获得签证并不像你想象的那么简 244 Obtaining a visa is not as simple as you think        
    245 Obtenir un visa n'est pas aussi facile que vous le pensez 245 签证没你想的那么容易 245 qiānzhèng méi nǐ xiǎng dì nàme róngyì 245 Getting a visa is not as easy as you think 245 Getting a visa is not as easy as you think
    246 Obtenir un visa n'est pas aussi facile que vous le pensez 246 办签证不像你想的那么容易 246 bàn qiānzhèng bù xiàng nǐ xiǎng dì nàme róngyì 246 证不像你想的那么容易 246 Getting a visa is not as easy as you think        
    247 Xin 247 247 xīn 247 247 Xin        
    248 Les prix vont augmenter, je suppose 248 价格会上涨,我想 248 jiàgé huì shàngzhǎng, wǒ xiǎng 248 Prices will go up, I suppose 248 Prices will go up, I suppose        
    249 le prix va monter je pense 249 价格会降低,我想 249 jiàgé huì jiàngdī, wǒ xiǎng 249 价格会上涨,我想 249 The price will go up, I think        
250 je pense que les prix vont monter 250 我认为价格会上涨 250 wǒ rènwéi jiàgé huì shàngzhǎng 250 I think prices will rise 250 I think prices will rise
    251 je pense que les prix vont monter 251 我觉得物价会上涨 251 wǒ juédé wùjià huì shàngzhǎng 251 我觉得物价将会上涨 251 I think prices will rise        
252 (formel) 252 (正式的) 252 (zhèngshì de) 252 (formal)  252 (formal)
    253 Cette combinaison de qualités est généralement supposée extrêmement rare 253 这种品质的组合通常应该是非常罕见的 253 zhè zhǒng pǐnzhí de zǔhé tōngcháng yīnggāi shì fēicháng hǎnjiàn de 253 This combination of qualities is generally supposed to be extremely rare  253 This combination of qualities is generally supposed to be extremely rare        
    254 Cette combinaison de qualités devrait généralement être très rare 254 这些品质的组合通常应该是非常非常的 254 zhèxiē pǐnzhí de zǔhé tōngcháng yīnggāi shì fēicháng fēicháng de 254 这种品质的组合通常应该是非常罕见的 254 This combination of qualities should usually be very rare        
255 On pense généralement qu'il est extrêmement rare d'avoir ces qualités en même temps 255 人们普遍认为,同时具备这些品质的情况极为罕见 255 rénmen pǔbiàn rènwéi, tóngshí jùbèi zhèxiē pǐnzhí de qíngkuàng jíwéi hǎnjiàn 255 It is generally believed that it is extremely rare to have these qualities at the same time 255 It is generally believed that it is extremely rare to have these qualities at the same time
    256 On pense généralement qu'il est extrêmement rare d'avoir ces qualités en même temps 256 一般,同时具有这样一些特殊的感觉 256 yībān, tóngshí jùyǒu zhèyàng yīxiē tèshū de gǎnjué 256 一般认为,同时具有这样一些品质极为罕见 256 It is generally believed that it is extremely rare to have these qualities at the same time        
257 (formel) 257 (正式的) 257 (zhèngshì de) 257 (formal)  257 (formal)
    258 Elle l'avait supposé très riche 258 她原以为他(是)非常富有 258 tā yuán yǐwéi tā (shì) fēicháng fùyǒu 258 She had supposed him(to be) very rich 258 She had supposed him(to be) very rich        
    259 Elle pensait qu'il (est) très riche 259 她原以为他(是)非常富有 259 tā yuán yǐwéi tā (shì) fēicháng fùyǒu 259 她原以为他(是)非常富有 259 She thought he (is) very rich        
260 Elle pensait qu'il était riche 260 她以为他很有钱 260 tā yǐwéi tā hěn yǒu qián 260 She thought he was rich 260 She thought he was rich
    261 Elle pensait qu'il était riche 261 她原以为他很有钱 261 tā yuán yǐwéi tā hěn yǒu qián 261 她原以为他很有钱 261 She thought he was rich        
    262 (formel) 262 (正式的) 262 (zhèngshì de) 262 (formal)  262 (formal)        
263 J'avais supposé sa femme une femme plus jeune 263 我以为他的妻子是个年轻的女人 263 wǒ yǐwéi tā de qīzi shìgè niánqīng de nǚrén 263 I had supposed his wife a younger woman 263 I had supposed his wife a younger woman
    264 Je pensais que sa femme était une jeune femme 264 我以为他的妻子是个年轻的女人 264 wǒ yǐwéi tā de qīzi shìgè niánqīng de nǚrén 264 我以为他的妻子是个年轻的女人 264 I thought his wife was a young woman        
265 Je pensais que sa femme serait plus jeune 265 我以为他老婆会更年轻 265 wǒ yǐwéi tā lǎopó huì gēng niánqīng 265 I thought his wife would be younger 265 I thought his wife would be younger
    266 Je pensais que sa femme serait plus jeune 266 我原以为他妻子要更年轻 266 wǒ yuán yǐwéi tā qīzi yào gēng niánqīng 266 我原以为他妻子要更年轻 266 I thought his wife would be younger        
267 (cette) 267 (那) 267 (nà) 267 (that) 267 (that)
268 Je ne suppose pas une minute qu'il sera d'accord 268 我不认为他会同意 268 wǒ bù rènwéi tā huì tóngyì 268 I  don’t suppose for a minute that hell agree 268 I don’t suppose for a minute that he’ll agree
    269 je ne pense pas qu'il sera d'accord 269 我不认为他会同意 269 wǒ bù rènwéi tā huì tóngyì 269 我不认为他会同意 269 I don't think he will agree        
270 (Je suis sûr qu'il ne le fera pas) 270 (我确定他不会) 270 (wǒ quèdìng tā bù huì) 270 (I’m sure that he won’t) 270 (I’m sure that he won’t)
    271 (Je suis sûr qu'il ne le fera pas) 271 (我确定他不会) 271 (wǒ quèdìng tā bù huì) 271 (我确定他不会) 271 (I’m sure he won’t)        
272 Je pense qu'il ne sera jamais d'accord 272 我想他永远不会同意 272 wǒ xiǎng tā yǒngyuǎn bù huì tóngyì 272 I think he will never agree 272 I think he will never agree
    273 Je pense qu'il ne sera jamais d'accord 273 我认为他决不会同意 273 wǒ rènwéi tā jué bù huì tóngyì 273 我认为他决不会同意 273 I think he will never agree        
274 Pourquoi pensez-vous qu'il a démissionné ? 274 你猜他为什么辞职? 274 nǐ cāi tā wèishéme cízhí? 274 Why do you suppose he resigned? 274 Why do you suppose he resigned?
    275 Devinez pourquoi il a démissionné ? 275 你猜他为什么? 275 Nǐ cāi tā wèishéme? 275 你猜他为什么辞职? 275 Guess why he resigned?        
276 Pourquoi en déduisez-vous qu'il a démissionné ? 276 你为什么推断他辞职了? 276 Nǐ wèishéme tuīduàn tā cízhíle? 276 Why do you infer that he resigned? 276 Why do you infer that he resigned?
    277 Pourquoi en déduisez-vous qu'il a démissionné ? 277 你凭什么推断他呢? 277 Nǐ píng shénme tuīduàn tā ne? 277 你凭什么推断他了呢? 277 Why do you infer that he resigned?        
    278  Il n'y a aucune raison de supposer qu'elle ment 278  没有理由认为她在撒谎 278  Méiyǒu lǐyóu rènwéi tā zài sāhuǎng 278  There is no reason to suppose she ’s lying 278  There is no reason to suppose she ’s lying        
    279 Il n'y a aucune raison de penser qu'elle ment 279 没有理由认为她在撒谎 279 méiyǒu lǐyóu rènwéi tā zài sāhuǎng 279 没有理由认为她在撒 279 There is no reason to think she is lying        
280 Penser qu'elle ment 280 认为她在说谎 280 rènwéi tā zài shuōhuǎng 280 To think she is lying 280 To think she is lying
    281 C'est totalement déraisonnable de penser qu'elle ment 281 认为她在说谎完全没有理由 281 rènwéi tā zài shuōhuǎng wánquán méiyǒu lǐyóu 281 为她在说谎完全没道理 281 It's totally unreasonable to think she's lying        
282 Je suppose que vous pensez que c'est drôle, n'est-ce pas ? 282 我想你觉得这很有趣,是吗? 282 wǒ xiǎng nǐ juédé zhè hěn yǒuqù, shì ma? 282 I suppose you think it’s funnydo you? 282 I suppose you think it’s funny, do you?
    283 Je pense que tu trouves ça intéressant, non ? 283 我想你觉得这很有趣,是吗? 283 Wǒ xiǎng nǐ juédé zhè hěn yǒuqù, shì ma? 283 我想你觉得这很有趣,是吗?  283 I think you find it interesting, right?        
284 (montrer la colère) 284 (表现出愤怒) 284 (Biǎoxiàn chū fènnù) 284 (showing anger) 284 (showing anger)
    285 (Montrant de la colère) 285 (共出三) 285 (gòng chū sān) 285 (表现出愤怒) 285 (Showing anger)        
286 Vous semblez penser que c'est drôle, n'est-ce pas ? 286 你似乎觉得这很有趣,不是吗? 286 nǐ sìhū juédé zhè hěn yǒuqù, bùshì ma? 286 You seem to think this is funny, isn't it? 286 You seem to think this is funny, isn't it?
    287 Vous semblez penser que c'est drôle, n'est-ce pas ? 287 你好像觉得这很好笑,是不是? 287 Nǐ hǎoxiàng juédé zhè hěn hǎoxiào, shì bùshì? 287 你好像觉得这很好,是不是? 287 You seem to think this is funny, isn't it?        
    288 Continuer 288 288 288 288 Carry on        
    289 rire 289 289 xiào 289 289 laugh        
290 C'est presque toujours laissé de côté, surtout dans le discours 290 那’几乎总是被排除在外,尤其是在演讲中 290 nà’ jīhū zǒng shì bèi páichú zàiwài, yóuqí shì zài yǎnjiǎng zhōng 290 That is nearly always left out, especially in speech 290 That’ is nearly always left out, especially in speech
    291 C'est presque toujours exclu, surtout dans les discours 291 那’几乎总是被排除在外,尤其是在演讲中 291 nà’ jīhū zǒng shì bèi páichú zàiwài, yóuqí shì zài yǎnjiǎng zhōng 291 几乎总是被排除在外,尤其是在演讲中 291 That’s almost always excluded, especially in speeches        
292 qui est généralement omis, en particulier dans la langue parlée 292 通常被省略,特别是在口语中 292 tōngcháng bèi shěnglüè, tèbié shì zài kǒuyǔ zhòng 292 that is usually omitted, especially in spoken language 292 that is usually omitted, especially in spoken language
    293  qui est généralement omis, en particulier dans la langue parlée 293  那一般都去,在口语中特别省 293  nà yībān dōu qù, zài kǒuyǔ zhòng tèbié shěng 293  that都省去,在口语中尤其如 293  that is usually omitted, especially in spoken language        
294 prétendre que qc est vrai; imaginer ce qui se passerait si qc était vrai 294 假装某事是真的;想象如果某事是真的会发生什么 294 jiǎzhuāng mǒu shì shì zhēn de; xiǎngxiàng rúguǒ mǒu shì shì zhēn de huì fāshēng shénme 294 to pretend that sth is true; to imagine what would happen if sth were true  294 to pretend that sth is true; to imagine what would happen if sth were true
    295 Prétendre que quelque chose est vrai ; imaginez ce qui se passerait si quelque chose était vrai 295 假装事是真的;突然某个某事是真的会发生什么 295 jiǎzhuāng shì shì zhēn de; túrán mǒu gè mǒu shì shì zhēn de huì fāshēng shénme 295 假装某事是真的; 想象如果某事是真的会发生什么 295 Pretend that something is true; imagine what would happen if something was true        
296 Hypothèse 296 假设 296 jiǎshè 296 Hypothesis 296 Hypothesis
    297 Hypothèse 297 以为,假; 297 yǐwéi, jiǎ; 297 假定,假设;设想 297 Hypothesis        
    298 assumé 298 认为 298 rènwéi 298 298 assumed        
    299 côté 299 299 biān 299 299 side        
300 (cette) 300 (那) 300 (nà) 300 (that) 300 (that)
301  Supposons que les vols soient complets ce jour-là, quel autre jour pourrions-nous aller ? 301  假设当天的机票已经订满了,那我们还能去哪一天呢? 301  jiǎshè dàngtiān de jīpiào yǐjīng dìng mǎnle, nà wǒmen hái néng qù nǎ yītiān ne? 301  Suppose flights are fully booked on that day, which other day couldW we go? 301  Suppose flights are fully booked on that day, which other day couldW we go?
    302 En supposant que les billets d'avion pour la journée soient complets, à quel jour pouvons-nous aller ? 302 假一天的行程已经订满了,那我们还能去哪一天呢? 302 Jiǎ yītiān de xíngchéng yǐjīng dìng mǎnle, nà wǒmen hái néng qù nǎ yītiān ne? 302 假设当天的机票已经订满了,那我们还能去哪一天呢? 302 Assuming that the air tickets for the day are fully booked, which day can we go?        
303 En supposant que les vols soient complets ce jour-là, quel autre jour pouvons-nous partir ? 303 假设当天的机票都订满了,那我们还有哪一天可以离开? 303 Jiǎshè dàngtiān de jīpiào dōu dìng mǎnle, nà wǒmen hái yǒu nǎ yītiān kěyǐ líkāi? 303 Assuming that the flights are fully booked that day, what other day can we leave? 303 Assuming that the flights are fully booked that day, what other day can we leave?
    304 En supposant que les vols soient complets ce jour-là, quel jour pouvons-nous partir ? 304 预计未来的我们还都订满了,可以在哪天走呢? 304 Yùjì wèilái de wǒmen hái dōu dìng mǎnle, kěyǐ zài nǎ tiān zǒu ne? 304 定那天的航班都,我们还可以在哪天走呢? 304 Assuming that the flights are fully booked that day, what day can we leave?        
    305 maladie 305 305 Zhèng 305 305 disease        
306  supposons, par exemple, que vous soyez marié et père de deux enfants 306  例如,让我们假设您已婚并育有两个孩子 306  lìrú, ràng wǒmen jiǎshè nín yǐ hūn bìng yù yǒu liǎng gè háizi 306  let us suppose,for example, that you are married with two children 306  let us suppose,for example, that you are married with two children
    307 Par exemple, supposons que vous êtes marié et avez deux enfants 307 例如,让我们假装你已婚并有两个孩子 307 lìrú, ràng wǒmen jiǎzhuāng nǐ yǐ hūn bìng yǒu liǎng gè háizi 307 例如,让我们假设您已婚并有两个孩子 307 For example, let’s suppose you are married and have two children        
308 Disons, disons que vous êtes marié et avez deux enfants 308 假设,假设您已婚并有两个孩子 308 jiǎshè, jiǎshè nín yǐ hūn bìng yǒu liǎng gè háizi 308 Let’s say, let’s say you are married and have two children 308 Let’s say, let’s say you are married and have two children
    309 Par exemple, disons que vous avez une famille et que vous avez deux enfants 309 比方说,我们假你成家了,还有两个孩子 309 bǐfāng shuō, wǒmen jiǎ nǐ chéngjiāle, hái yǒu liǎng gè háizi 309 比方说,我们假设你成家了,还有两个孩子 309 Let’s say, let’s say you are married and have two children        
310 La théorie suppose l'existence de la vie sur d'autres planètes 310 该理论假设其他行星上存在生命 310 gāi lǐlùn jiǎshè qítā xíngxīng shàng cúnzài shēngmìng 310 The theory supposes the existence of life on other planets 310 The theory supposes the existence of life on other planets
    311 La théorie suppose qu'il y a de la vie sur d'autres planètes 311 该理论假设其他星球上存在生命 311 gāi lǐlùn jiǎshè qítā xīngqiú shàng cúnzài shēngmìng 311 该理论假设其他行星上存在生命 311 The theory assumes that there is life on other planets        
312 Cette théorie suppose qu'il y a de la vie sur d'autres planètes 312 这个理论假设其他行星上有生命 312 zhège lǐlùn jiǎshè qítā xíngxīng shàng yǒu shēngmìng 312 This theory assumes that there is life on other planets 312 This theory assumes that there is life on other planets
    313  Cette théorie suppose qu'il y a de la vie sur d'autres planètes 313  理论假设其他存在生命 313  lǐlùn jiǎshè qítā cúnzài shēngmìng 313  这个理论假定其他行星存在生命 313  This theory assumes that there is life on other planets        
314 (formel) 314 (正式的) 314 (zhèngshì de) 314 (formal) 314 (formal)
315 Supposons qu'il soit mort, et alors ? 315 假设他死了,然后呢? 315 jiǎshè tā sǐle, ránhòu ne? 315 Suppose him dead,what then? 315 Suppose him dead, what then?
    316 Supposons qu'il soit mort, alors quoi? 316 假他死了,然后呢? 316 Jiǎ tā sǐle, ránhòu ne? 316 假设他死了,然后呢? 316 Suppose he is dead, then what?        
317 Et s'il meurt ? 317 如果他死了怎么办? 317 Rúguǒ tā sǐle zěnme bàn? 317 What if he dies?   317 What if he dies?
    318 S'il meurt, 318 破坏他死了, 318 Pòhuài tā sǐle, 318 假如他死了, 318 If he dies,        
319 utilisé pour faire une déclaration, une demande ou une suggestion moins directe ou moins forte 319 用于表达不那么直接或不那么强烈的陈述、请求或建议 319 yòng yú biǎodá bù nàme zhíjiē huò bù nàme qiángliè de chénshù, qǐngqiú huò jiànyì 319 used to make a statement, request or suggestion less direct or less strong 319 used to make a statement, request or suggestion less direct or less strong
    320 Utilisé pour exprimer une déclaration, une demande ou une suggestion moins directe ou moins forte 320 用于表达不那么直接或不特别强烈的表达、请求或建议 320 yòng yú biǎodá bù nàme zhíjiē huò bù tèbié qiángliè de biǎodá, qǐngqiú huò jiànyì 320 用于表达不那么直接或不那么强烈的陈述、请求或建 320 Used to express a less direct or less strong statement, request, or suggestion        
321 (Avec tact) Je vois, veux que je dise, ou 321 (委婉地)我明白了,要我说,或者 321 (wěiwǎn de) wǒ míngbáile, yào wǒ shuō, huòzhě 321 (Tactfully) I see, want me to say, or 321 (Tactfully) I see, want me to say, or
    322  (Avec tact) Je vois, je veux dire, ou 322  (婉转表达)我看,要我说,要不 322  (wǎnzhuǎn biǎodá) wǒ kàn, yào wǒ shuō, yào bù 322  (婉转表达)我看,要我说,要不 322  (Tactfully) I see, want me to say, or        
323 Je pourrais t'emmener dans la voiture, je suppose (mais je n'en ai pas vraiment envie) 323 我可以带你上车,我想(但我真的不想) 323 wǒ kěyǐ dài nǐ shàng chē, wǒ xiǎng (dàn wǒ zhēn de bùxiǎng) 323 I could take you in the car,I suppose ( but I don’t really want to) 323 I could take you in the car,I suppose (but I don’t really want to)
    324 Je peux t'emmener dans la voiture, je pense (mais je ne veux vraiment pas) 324 我可以带你上车,我想(但我真的不想) 324 wǒ kěyǐ dài nǐ shàng chē, wǒ xiǎng (dàn wǒ zhēn de bùxiǎng) 324 我可以带你上车,我想(但我真的不想) 324 I can take you in the car, I think (but I really don’t want to)        
325 Et si tu prenais ma voiture 325 你坐我的车怎么样 325 nǐ zuò wǒ de chē zěnme yàng 325 How about you take my car 325 How about you take my car
    326 Et si tu prenais ma voiture 326 要不你坐我的车 326 yào bù nǐ zuò wǒ de chē 326 要不你坐我的车  326 How about you take my car        
327 Puis-je emprunter la voiture? Je suppose que oui 327 我可以借车吗?我想是这样 327 wǒ kěyǐ jiè chē ma? Wǒ xiǎng shì zhèyàng 327 Can I borrow the car? I  suppose so  327 Can I borrow the car? I suppose so
    328 Puis-je emprunter une voiture ? 328 我可以借车吗? 328 wǒ kěyǐ jiè chē ma? 328 我可以借车吗? 328 Can I borrow a car?        
329 (Oui, mais je n'en suis pas content) 329 (是的,但我对此并不满意) 329 (Shì de, dàn wǒ duì cǐ bìng bù mǎnyì) 329 ( Yes, but I’m not happy about it) 329 (Yes, but I’m not happy about it)
    330 (Oui, mais je n'en suis pas satisfait) 330 (是的,但我这个并不满意) 330 (shì de, dàn wǒ zhège bìng bù mǎnyì) 330 (是的,但我对此并不满意) 330 (Yes, but I am not satisfied with it)        
331 Puis-je emprunter cette voiture ? 331 我可以借这辆车吗?它可能工作 331 wǒ kěyǐ jiè zhè liàng chē ma? Tā kěnéng gōngzuò 331 Can I borrow this car? It might work   331 Can I borrow this car? It might work
    332 Puis-je emprunter cette voiture ? Cela peut fonctionner 332 我能借这辆车吗?应该可以吧 332 wǒ néng jiè zhè liàng chē ma? Yīnggāi kěyǐ ba 332 我能借这辆车吗?应该可以吧 332 Can I borrow this car? It might work        
333 Je suppose que je ne pourrais pas jeter un œil à votre journal, n'est-ce pas ? 333 我不认为(那)我可以看看你的报纸,可以吗? 333 wǒ bù rènwéi (nà) wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de bàozhǐ, kěyǐ ma? 333 I don’t suppose (that) I could have a look at your newspaper, could I ? 333 I don’t suppose (that) I could have a look at your newspaper, could I?
    334 Je ne pense pas (que) je peux lire votre journal, n'est-ce pas ? 334 我不认为(那)我可以看看你的报纸,可以吗? 334 Wǒ bù rènwéi (nà) wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de bàozhǐ, kěyǐ ma? 334 我不认为(那)我可以看看你的报纸,可以吗? 334 I don’t think (that) I can read your newspaper, can I?        
335 Puis-je lire votre journal ? 335 我可以看看你的报纸吗? 335 Wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de bàozhǐ ma? 335 Can I read your newspaper? 335 Can I read your newspaper?
    336 Puis-je lire votre journal ? 336 我不能看你的报纸? 336 Wǒ bùnéng kàn nǐ de bàozhǐ? 336 我能不能看看您的报纸? 336 Can I read your newspaper?        
337 Supposons que nous prenions un train plus tard? 337 假设我们乘坐晚点的火车? 337 Jiǎshè wǒmen chéngzuò wǎndiǎn de huǒchē? 337 Suppose we take a later train?  337 Suppose we take a later train?
    338 Supposons que nous prenions un train en retard ? 338 前后我们晚点的火车? 338 Qiánhòu wǒmen wǎndiǎn de huǒchē? 338 假设我们乘坐晚点的火车? 338 Suppose we take a late train?        
339 Allons-nous prendre le train plus tard? 339 我们要坐晚点的火车吗? 339 Wǒmen yào zuò wǎndiǎn de huǒchē ma? 339 Shall we take the later train? 339 Shall we take the later train?
    340 Allons-nous prendre le train plus tard? 340 要不我们坐晚一点的火车? 340 Yào bù wǒmen zuò wǎn yīdiǎn de huǒchē? 340 要不我们坐的火车? 340 Shall we take the later train?        
    341 Cils 341 病程 341 Bìngchéng 341 341 Eyelashes        
342 être censé faire/être qc 342 应该做/做某事 342 yīnggāi zuò/zuò mǒu shì 342 be supposed to do/be sth  342 be supposed to do/be sth
    343 Devrait faire/faire quelque chose 343 应该做/做某事 343 yīnggāi zuò/zuò mǒu shì 343 应该做/做某事 343 Should do/do something        
344  être attendu ou tenu de faire/être qc selon une règle, une coutume, un arrangement, etc. 344  根据规则、习俗、安排等被期望或要求做某事。 344  gēnjù guīzé, xísú, ānpái děng bèi qīwàng huò yāoqiú zuò mǒu shì. 344  to be expected or required to do/be sth according to a rule, a custom, an arrangementetc. 344  to be expected or required to do/be sth according to a rule, a custom, an arrangement, etc.
    345 Être attendu ou obligé de faire quelque chose selon les règles, les coutumes, les arrangements, etc. 345 可知规则、习惯、安排等被期望或要求做某事 345 Kězhī guīzé, xíguàn, ānpái děng bèi qīwàng huò yāoqiú zuò mǒu shì 345 根据规则、习俗、安排等被期望或要求做某事 345 To be expected or required to do something according to rules, customs, arrangements, etc.        
346 (Selon les règlements, habitudes, dispositions, etc.) devrait, devrait, devrait, doit 346 (按照规定、习惯、安排等)应该,应该,应该,必须 346 (ànzhào guīdìng, xíguàn, ānpái děng) yīnggāi, yīnggāi, yīnggāi, bìxū 346 (According to regulations, habits, arrangements, etc.) should, should, should, must 346 (According to regulations, habits, arrangements, etc.) should, should, should, must
    347 (Selon les règlements, habitudes, dispositions, etc.) devrait, devrait, devrait, doit 347 (按规定、习惯、安排等)应,应,该,须 347 (àn guīdìng, xíguàn, ānpái děng) yīng, yīng, gāi, xū 347 (按规定、习惯、安排等)应当,应,该,须 347 (According to regulations, habits, arrangements, etc.) should, should, should, must        
    348 Correct 348 348 tuǒ 348 348 Proper        
349 Vous êtes censé acheter un billet, mais peu de gens le font 349 你应该买票,但没有多少人买 349 nǐ yīnggāi mǎi piào, dàn méiyǒu duōshǎo rén mǎi 349 You’re supposed to buy a ticket, but not many people do 349 You’re supposed to buy a ticket, but not many people do
    350 Vous devriez acheter un billet, mais peu de gens le font 350 你应该买票,但没有多少人破坏 350 nǐ yīnggāi mǎi piào, dàn méiyǒu duōshǎo rén pòhuài 350 你应该买票,但没有多少人这样做 350 You should buy a ticket, but not many people do        
351 Vous devriez acheter un billet, mais peu de gens l'achètent 351 应该买票,但买的人不多 351 yīnggāi mǎi piào, dàn mǎi de rén bù duō 351 You should buy a ticket, but not many people buy it 351 You should buy a ticket, but not many people buy it
    352 Vous devriez acheter un billet, mais peu de gens l'achètent 352 更应该说买票,不用买人监护 352 gèng yīnggāi shuō mǎi piào, bùyòng mǎi rén jiānhù 352 按说应当买票,不过买的人不多 352 You should buy a ticket, but not many people buy it        
353 Je pensais que nous étions censés être payés aujourd'hui 353 我以为我们今天应该得到报酬 353 wǒ yǐwéi wǒmen jīntiān yìng gāi dédào bàochóu 353 I thought we were supposed to be paid today 353 I thought we were supposed to be paid today
    354 Je pensais que nous devrions être payés aujourd'hui 354 我以为我们今天应该得到报酬 354 wǒ yǐwéi wǒmen jīntiān yìng gāi dédào bàochóu 354 我以为我们今天应该得到报酬 354 I thought we should get paid today        
355 Je pensais que nous recevrions un salaire aujourd'hui 355 我以为我们今天会拿到薪水 355 wǒ yǐwéi wǒmen jīntiān huì ná dào xīnshuǐ 355 I thought we would receive a salary today 355 I thought we would receive a salary today
    356 Je pensais que nous recevrions un salaire aujourd'hui 356 我以为我们今天会领到薪水呢 356 wǒ yǐwéi wǒmen jīntiān huì lǐng dào xīnshuǐ ne 356 我以为我们今天会领到薪水呢 356 I thought we would receive a salary today        
357  Le moteur ne sonne pas comme il est censé le faire 357  发动机听起来不像它应该的那样 357  fādòngjī tīng qǐlái bu xiàng tā yīnggāi dì nàyàng 357  The engine doesn’t sound like it’s supposed to 357  The engine doesn’t sound like it’s supposed to
    358 Le moteur ne sonne pas comme il le devrait 358 与其说相反的话 358 yǔqí shuō xiāngfǎn dehuà 358 发动机听起来不像它应该的那 358 The engine doesn't sound like it should        
359 Le moteur sonne mal 359 发动机声音不对 359 fādòngjī shēngyīn bùduì 359 The engine sounds wrong 359 The engine sounds wrong
    360 Le moteur sonne mal 360 不利不利 360 bùlì bùlì 360 发动机听起来不对劲 360 The engine sounds wrong        
361 Tu étais censé être ici il y a une heure ! 361 你应该在一个小时前就到了! 361 nǐ yīnggāi zài yīgè xiǎoshí qián jiù dàole! 361 You were supposed to be here an hour ago!  361 You were supposed to be here an hour ago!
    362 Vous auriez dû arriver il y a une heure ! 362 你应该在一个小时前就到了! 362 Nǐ yīnggāi zài yīgè xiǎoshí qián jiù dàole! 362 你应该在一个小时前就到了! 362 You should have arrived an hour ago!        
363 Vous auriez dû être ici il y a une heure ! 363 你应该在一个小时前就到了! 363 Nǐ yīnggāi zài yīgè xiǎoshí qián jiù dàole! 363 You should have been here an hour ago! 363 You should have been here an hour ago!
    364 Vous auriez dû être ici il y a une heure ! 364 你这个时候就到这里了! 364 Nǐ zhège shíhòu jiù dào zhèlǐle! 364 你本该在一小时以前就这儿! 364 You should have been here an hour ago!        
365  Comment étais-je censé savoir que tu m'attendais ? 365  我怎么知道你在等我? 365  Wǒ zěnme zhīdào nǐ zài děng wǒ? 365  How was I supposed to know you were waiting for me? 365  How was I supposed to know you were waiting for me?
    366 Comment puis-je savoir que vous m'attendez ? 366 我怎么知道你在等我? 366 Wǒ zěnme zhīdào nǐ zài děng wǒ? 366 我怎么知道你在等我? 366 How do I know you are waiting for me?        
367 Comment ai-je su que tu m'attendais ? 367 我怎么知道你在等我? 367 Wǒ zěnme zhīdào nǐ zài děng wǒ? 367 How did I know you were waiting for me? 367 How did I know you were waiting for me?
    368 Comment ai-je su que tu m'attendais ? 368 我哪知道你在等我? 368 Wǒ nǎ zhīdào nǐ zài děng wǒ? 368 我哪知道你等我? 368 How did I know you were waiting for me?        
    369 Avantage 369 369 369   369 Benefit        
370 Oui et non. Qu'est-ce que ça veut dire ? 370 是和否。那是什么意思? 370 shì hé fǒu. Nà shì shénme yìsi? 370 Yes and no.What is that supposed to mean? 370 Yes and no.What is that supposed to mean?
    371 Oui et non. Qu'est-ce que ça veut dire? 371 是和否。那是什么的英文? 371 Shì hé fǒu. Nà shì shénme de yīngwén? 371 是和否。那是什么意思? 371 Yes and no. what does that mean?        
372  (montrant que vous êtes ennuyé) 372  (表示你很生气) 372  (Biǎoshì nǐ hěn shēngqì) 372  (showing that you are annoyed) 372  (showing that you are annoyed)
    373 (Indiquant que vous êtes en colère) 373 (表示你很生气) 373 (biǎoshì nǐ hěn shēngqì) 373 (表示你很生气) 373 (Indicating that you are angry)        
374 Oui mais non, qu'est-ce que cela veut dire ? 374 是但不是。这是什么意思? 374 shì dàn bùshì. Zhè shì shénme yìsi? 374 Yes but not. What does this mean? 374 Yes but not. What does this mean?
    375 Oui mais non. Qu'est-ce que ça veut dire? 375 是但又不是。这算什么英文呢? 375 Shì dàn yòu bùshì. Zhè suàn shénme yīngwén ne? 375 是但又不是这算什么意思呢 375 Yes but not. What does this mean?        
376 être généralement cru ou supposé être/faire qc 376 被普遍相信或预期会/做某事 376 Bèi pǔbiàn xiāngxìn huò yùqí huì/zuò mǒu shì 376 to be generally believed or expected to be/do sth 376 to be generally believed or expected to be/do sth
    377 Être généralement cru ou s'attendre à faire quelque chose 377 被普遍相信或期望会/做某事 377 bèi pǔbiàn xiāngxìn huò qīwàng huì/zuò mǒu shì 377 被普遍相信或预期会/做某事 377 Be generally believed or expected to do something        
378 Croyance générale ; les gens pensent généralement que 378 一般认为;人们普遍认为 378 yībān rènwéi; rénmen pǔbiàn rènwéi 378 Generally believed; people generally think that  378 Generally believed; people generally think that
    379 Croyance générale ; les gens pensent généralement que 379 一般认为;普通大众会 379 yībān rènwéi; pǔtōng dàzhòng huì 379 一般认为;人们普遍觉得会 379 Generally believed; people generally think that        
380 Je ne l'ai pas vu moi-même, mais c'est censé être un bon film 380 我自己没看过,但应该是一部很棒的电影 380 wǒ zìjǐ méi kànguò, dàn yīnggāi shì yī bù hěn bàng de diànyǐng 380 I haven’t seen it myself,but it’s supposed to be a great movie 380 I haven’t seen it myself, but it’s supposed to be a great movie
    381 Je ne l'ai pas regardé moi-même, mais ça devrait être un bon film 381 我没有自己,但应该是干净整洁的电影 381 wǒ méiyǒu zìjǐ, dàn yīnggāi shì gānjìng zhěngjié de diànyǐng 381 我自己没看过,但应该是一部很棒的电影 381 I haven't watched it myself, but it should be a great movie        
382 Je n'ai pas regardé ce film, mais les gens pensent généralement que c'est bien 382 我没看过这部电影,但人们普遍认为它很好 382 wǒ méi kànguò zhè bù diànyǐng, dàn rénmen pǔbiàn rènwéi tā hěn hǎo 382 I haven't watched this movie, but people generally think it's good 382 I haven't watched this movie, but people generally think it's good
    383 Je n'ai pas regardé ce film, mais les gens pensent généralement que c'est bien 383 这我没看到,有人认为很不错 383 zhè wǒ méi kàn dào, yǒurén rènwéi hěn bùcuò 383 这部电影我没看,不过人们普遍认为很不错 383 I haven't watched this movie, but people generally think it's good        
384 ne pas être censé faire qc 384 不应该做某事 384 bù yìng gāi zuò mǒu shì 384 not be supposed to do sth 384 not be supposed to do sth
    385 Je ne devrais pas faire quelque chose 385 不应该做某事 385 bù yìng gāi zuò mǒu shì 385 不应该做某事 385 Shouldn't do something        
386  ne pas être autorisé à faire qc 386  不被允许做某事 386  bù bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì 386  to not be allowed to do sth 386  to not be allowed to do sth
    387 Pas autorisé à faire quelque chose 387 但允许做某事 387 dàn yǔnxǔ zuò mǒu shì 387 不被允许做某事 387 Not allowed to do something        
388 Interdit 388 不允许 388 bù yǔnxǔ 388 Not allowed 388 Not allowed
    389 Interdit 389 不准;不应该;不得 389 bù zhǔn; bù yìng gāi; bùdé 389 不准;不应当;不得 389 Not allowed        
390 Tu n'es pas censé marcher sur l'herbe 390 你不应该走在草地上 390 nǐ bù yìng gāi zǒu zài cǎodì shàng 390 You’re not supposed to walk on the grass 390 You’re not supposed to walk on the grass
    391 Tu ne devrais pas marcher sur l'herbe 391 你不应该走在草地上 391 nǐ bù yìng gāi zǒu zài cǎodì shàng 391 你不应该走在草地上 391 You shouldn't walk on the grass        
392 Ne pas piétiner l'herbe 392 不要践踏草地 392 bùyào jiàntà cǎodì 392 Don't trample on the grass 392 Don't trample on the grass
    393 Ne pas piétiner l'herbe 393 不准践踏草地 393 bù zhǔn jiàntà cǎodì 393 不准践踏草地 393 Don't trample on the grass        
394 Supposé 394 应该 394 yīnggāi 394 Supposed 394 Supposed
    395 devrait 395 应该 395 yīnggāi 395 395 should        
396  utilisé pour montrer que vous pensez qu'une affirmation, une déclaration ou une manière de décrire qn/qc n'est pas vraie ou correcte, bien qu'on pense généralement qu'elle est 396  用于表明您认为描述某人/某事的声明、陈述或方式不真实或不正确,尽管通常认为它是 396  yòng yú biǎomíng nín rènwéi miáoshù mǒu rén/mǒu shì de shēngmíng, chénshù huò fāngshì bù zhēnshí huò bù zhèngquè, jǐnguǎn tōngcháng rènwéi tā shì 396  used to show that you think that a claim, state­ment or way of describing sb/sth is not true or correct, although it is generally believed to be  396  used to show that you think that a claim, statement or way of describing sb/sth is not true or correct, although it is generally believed to be
    397 Utilisé pour montrer que vous pensez qu'une affirmation, une déclaration ou une manière de décrire quelqu'un/quelque chose est fausse ou incorrecte, même si elle est généralement considérée 397 为保证您认为某项声明、陈述或描述某人/某事的方式不真实或不正确,尽管通常认为它是 397 wèi bǎozhèng nín rènwéi mǒu xiàng shēngmíng, chénshù huò miáoshù mǒu rén/mǒu shì de fāngshì bù zhēnshí huò bù zhèngquè, jǐnguǎn tōngcháng rènwéi tā shì 397 用于表明您认为某项主张、陈述或描述某人/某事的方式不真实或不正确,尽管通常认为它是 397 Used to show that you believe that a claim, statement, or way of describing someone/something is untrue or incorrect, even though it is generally considered        
398 Incompris ; incrédulité ; soi-disant 398 被误解;误会;所谓 398 bèi wùjiě; wùhuì; suǒwèi 398 Misunderstood; misbelief; so-called 398 Misunderstood; misbelief; so-called
    399 Incompris ; incrédulité ; soi-disant 399 误的的;误信的;以为可靠的 399 wù de de; wù xìn de; yǐwéi kěkào de 399 误以为的;误信的;所谓的 399 Misunderstood; misbelief; so-called        
400 Synonyme 400 代名词 400 dàimíngcí 400 Synonym 400 Synonym
401 allégué 401 据称 401 jù chēng 401 alleged 401 alleged
402 C'est l'avis des supposés experts 402 这是所谓的专家的意见 402 zhè shì suǒwèi de zhuānjiā de yìjiàn 402 This is the opinion of the supposed experts 402 This is the opinion of the supposed experts
    403 C'est l'avis du soi-disant expert 403 这是最的专家的意见 403 zhè shì zuì de zhuānjiā de yìjiàn 403 这是所谓的专家的意 403 This is the opinion of the so-called expert        
404 C'est l'avis du soi-disant expert 404 这是所谓专家的意见 404 zhè shì suǒwèi zhuānjiā de yìjiàn 404 This is the opinion of the so-called expert 404 This is the opinion of the so-called expert
    405 C'est l'avis du soi-disant expert 405 这是最佳专家的看法 405 zhè shì zuì jiā zhuānjiā de kànfǎ 405 这是所谓专家的看法 405 This is the opinion of the so-called expert        
406 Quand est-ce que cet accident supposé s'est produit? 406 这个所谓的事故是什么时候发生的? 406 zhège suǒwèi de shìgùshì shénme shíhòu fāshēng de? 406 When did this supposed accident happen? 406 When did this supposed accident happen?
    407 Quand ce soi-disant accident s'est-il produit ? 407 不是这个的事故是什么时候发生的? 407 Bùshì zhège de shìgùshì shénme shíhòu fāshēng de? 407 这个所谓的事故是什么时候发生的? 407 When did this so-called accident happen?        
408 Quand ce soi-disant accident s'est-il produit ? 408 这个所谓的事故是什么时候发生的? 408 Zhège suǒwèi de shìgùshì shénme shíhòu fāshēng de? 408 When did this so-called accident happen? 408 When did this so-called accident happen?
    409 Quand ce soi-disant accident s'est-il produit ? 409 一般的事情发生在什么时候? 409 Yībān de shìqíng fāshēng zài shénme shíhòu? 409 这场所谓事故发生在什么时候? 409 When did this so-called accident happen?        
410 Soi-disant 410 据说 410 Jùshuō 410 Supposedly 410 Supposedly
    411 Il est dit que 411 据说 411 jùshuō 411 411 It is said that        
412  selon ce qui est généralement pensé ou cru mais pas connu avec certitude 412  根据普遍认为或相信但不确定的 412  gēnjù pǔbiàn rènwéi huò xiāngxìn dàn bù quèdìng de 412  according to what is generally thought or believed but not known for certain  412  according to what is generally thought or believed but not known for certain
    413 Selon ce qui est généralement cru ou cru mais incertain 413 可知普遍认为或相信但必然的 413 kězhī pǔbiàn rènwéi huò xiāngxìn dàn bìrán de 413 根据普遍认为或相信但不确定的 413 According to generally believed or believed but uncertain        
414 C'est cru; rumeur; il est dit 414 相信;传闻;据说 414 xiāngxìn; chuánwén; jùshuō 414 It is believed; rumored; it is said 414 It is believed; rumored; it is said
    415 C'est cru; rumeur; il est dit 415 据信;据传;据说 415 jù xìn; jù zhuàn; jùshuō 415 据信;据传;据说  415 It is believed; rumored; it is said        
416 Synonyme 416 代名词 416 dàimíngcí 416 Synonym 416 Synonym
417 Prétendument 417 据称 417 jù chēng 417 Allegedly 417 Allegedly
    418 Prétendument 418 呼吁 418 hūyù 418 据称 418 Allegedly        
419 Le roman est censé être basé sur une histoire vraie 419 这部小说据说是根据真实故事改编的 419 zhè bù xiǎoshuō jùshuō shì gēnjù zhēnshí gùshì gǎibiān de 419 The novel is supposedly based on a true story 419 The novel is supposedly based on a true story
    420 On dit que ce roman est tiré d'une histoire vraie 420 这部小说据说是根据真实故事改编的 420 zhè bù xiǎoshuō jùshuō shì gēnjù zhēnshí gù shì gǎibiān de 420 这部小说据说是根据真实故事改编的 420 This novel is said to be based on a true story        
421 On dit que ce roman est basé sur une histoire vraie 421 据说这部小说是根据真实故事改编的 421 jùshuō zhè bù xiǎoshuō shì gēnjù zhēnshí gù shì gǎibiān de 421 It is said that this novel is based on a true story 421 It is said that this novel is based on a true story
    422 On dit que ce roman est basé sur une histoire vraie 422 据说书籍小说是一个真实的故事 422 jùshuō shūjí xiǎoshuō shì yīgè zhēnshí de gù shì 422 据说这部小说是以一个真实的故事为依据的 422 It is said that this novel is based on a true story        
423 supposant 423 假如 423 jiǎrú 423 supposing  423 supposing
    424 si 424 镜像 424 jìngxiàng 424 假如 424 if        
425  〜(Cela) avait l'habitude de demander à qn de prétendre que qc est vrai ou d'imaginer que qc va arriver 425  〜(那)曾经让某人假装某事是真的或想象某事会发生 425  〜(nà) céngjīng ràng mǒu rén jiǎzhuāng mǒu shì shì zhēn de huò xiǎngxiàng mǒu shì huì fāshēng 425  (that) used to ask sb to pretend that sth is true or to imagine that sth will happen 425  〜(That) used to ask sb to pretend that sth is true or to imagine that sth will happen
    426 ~ (Cela) une fois laisser quelqu'un prétendre que quelque chose est vrai ou imaginer que quelque chose va arriver 426 〜(那)曾经让某人假装某事是真的或突然某事会发生 426 〜(nà) céngjīng ràng mǒu rén jiǎzhuāng mǒu shì shì zhēn de huò túrán mǒu shì huì fāshēng 426 〜(那)曾经让某人假装某事是真的或想象某事会发生 426 ~ (That) once let someone pretend that something is true or imagine that something will happen        
427 Hypothèse 427 假设 427 jiǎshè 427 Hypothesis 427 Hypothesis
    428  Hypothèse 428  以为;假; 428  yǐwéi; jiǎ; 428  假定;假设;设想 428  Hypothesis        
429 En supposant (que) vous vous trompez, que faites-vous alors ? 429 假设你错了,那你怎么办? 429 jiǎshè nǐ cuòle, nà nǐ zěnme bàn? 429 Supposing (that) you are wrong, what you do then? 429 Supposing (that) you are wrong, what you do then?
    430 Supposons que vous ayez tort, que faites-vous ? 430 假的你错了,那你怎么办? 430 Jiǎ de nǐ cuòle, nà nǐ zěnme bàn? 430 假设你错了,那你怎么办? 430 Suppose you are wrong, what do you do?        
431 Supposons que vous ayez tort, que feriez-vous ? 431 假设你错了,你会怎么做? 431 Jiǎshè nǐ cuòle, nǐ huì zěnme zuò? 431 Suppose you are wrong, what would you do? 431 Suppose you are wrong, what would you do?
    432 Supposons que vous ayez tort, que feriez-vous ? 432 假的你错了,那你会怎么办? 432 Jiǎ de nǐ cuòle, nà nǐ huì zěnme bàn? 432 你错了,那你会怎么办? 432 Suppose you are wrong, what would you do?        
    433 côté 433 433 Biān 433 433 side        
434  Mais s'il nous voit ? 434  但假设他看到了我们呢? 434  dàn jiǎshè tā kàn dàole wǒmen ne? 434  But supposing he sees us? 434  But supposing he sees us?
    435 Mais et s'il nous voyait ? 435 但事实上他看到了我们呢? 435 Dàn shìshí shàng tā kàn dàole wǒmen ne? 435 但假设他看到了我们呢? 435 But what if he saw us?        
436 Mais s'il nous voit ? 436 但如果他看到我们呢? 436 Dàn rúguǒ tā kàn dào wǒmen ne? 436 But what if he sees us? 436 But what if he sees us?
    437 Mais s'il nous voit ? 437 可他能看见我们呢? 437 Kě tā néng kànjiàn wǒmen ne? 437 可他要是看见我们呢? 437 But what if he sees us?