|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
NEXT |
1 |
Concert pop |
1 |
流行音乐会 |
1 |
Liúxíng yīnyuè
huì |
1 |
Pop
concert |
1 |
Pop concert |
|
|
last |
2 |
Concert pop |
2 |
流行风格 |
2 |
liúxíng fēnggé |
2 |
流行音乐会 |
2 |
Pop concert |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
d'un groupe pop ou
d'un chanteur |
3 |
流行乐队或歌手的 |
3 |
liúxíng yuèduì huò
gēshǒu de |
3 |
of
a pop band or singer |
3 |
of a pop band or
singer |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Groupe de pop ou
chanteur |
4 |
流行乐队或歌手的 |
4 |
liúxíng yuèduì huò
gēshǒu de |
4 |
流行乐队或歌手的 |
4 |
Pop band or singer |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Groupe de pop ou
chanteur |
5 |
流行乐队或歌手 |
5 |
liúxíng yuèduì huò
gēshǒu |
5 |
Pop
band or singer |
5 |
Pop band or singer |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Groupe de pop ou
chanteur |
|
流行乐队或歌手 |
|
liúxíng yuèduì huò
gēshǒu |
|
流行乐队或歌手 |
|
Pop band or singer |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
se produire dans un
concert pop devant l'interprète principal |
6 |
在主要表演者之前在流行音乐会上表演 |
6 |
zài zhǔyào
biǎoyǎn zhě zhīqián zài liúxíng yīnyuè huì shàng
biǎoyǎn |
6 |
to
perform in a pop concert before the main performer |
6 |
to perform in a pop
concert before the main performer |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Se produire lors
d'un concert populaire avant l'interprète principal |
7 |
在主要表演者之前在美容上表演 |
7 |
zài zhǔyào
biǎoyǎn zhě zhīqián zài měiróng shàng
biǎoyǎn |
7 |
在主要表演者之前在流行音乐会上表演 |
7 |
Perform at a popular
concert before the main performer |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
(Lors d'un concert
pop) En tant qu'assistant, en tant qu'interprète invité |
8 |
(在流行音乐会上)担任助理,担任嘉宾表演者 |
8 |
(zài liúxíng
yīnyuè huì shàng) dānrèn zhùlǐ, dānrèn jiābīn
biǎoyǎn zhě |
8 |
(At a
pop concert) Acting as an assistant, acting as a guest performer |
8 |
(At a pop concert)
Acting as an assistant, acting as a guest performer |
|
8 |
hindi |
|
(Lors d'un concert
pop) En tant qu'assistant, en tant qu'interprète invité |
|
(在流行演出上)当助演,声讨演艺嘉宾 |
|
(zài liúxíng
yǎnchū shàng) dāng zhùyǎn, shēngtǎo yǎnyì
jiābīn |
|
(在流行音乐会上)当助演,担任演出嘉宾 |
|
(At a pop concert)
Acting as an assistant, acting as a guest performer |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Ils étaient soutenus
par un groupe local de Liverpool |
9 |
他们得到了当地利物浦乐队的支持 |
9 |
tāmen dé dào
liǎo dàng dì lìwùpǔ yuèduì de zhīchí |
9 |
They
were supported by a local Liverpool band |
9 |
They were supported
by a local Liverpool band |
|
10 |
punjabi |
|
Ils ont le soutien
du groupe local de Liverpool |
|
他们得到了当地指挥的支持 |
|
tāmen dé dào
liǎo dàng de zhǐhuī de zhīchí |
|
他们得到了当地利物浦乐队的支持 |
|
They have the
support of the local Liverpool band |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Un groupe local à
Liverpool a joué pour eux |
10 |
利物浦当地乐队为他们演奏 |
10 |
lìwùpǔ
dāngdì yuèduì wèi tāmen yǎnzòu |
10 |
A
local band in Liverpool played for them |
10 |
A local band in
Liverpool played for them |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Un groupe local à
Liverpool a joué pour eux |
11 |
当地的一支乐队为他们作助兴演出 |
11 |
dāngdì de
yī zhī yuèduì wèi tāmen zuò zhùxìng yǎnchū |
11 |
利物浦当地的一支乐队为他们作助兴演出 |
11 |
A local band in
Liverpool played for them |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
l'ordinateur |
12 |
电脑 |
12 |
diànnǎo |
12 |
computer |
12 |
computer |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
L'ordinateur |
13 |
计算机 |
13 |
jìsuànjī |
13 |
计算机 |
13 |
Computer |
|
|
|
|
|
https://www.dreuz.info/2021/06/03/lamerique-de-biden-et-la-resistance-conservatrice-mise-a-jour-quotidienne/?utm_source=mailpoet&utm_medium=email&utm_campaign=voici-les-newsletter-total-derniers-articles-de-dreuz-info_11 |
14 |
d'un ordinateur ou
d'un système informatique |
14 |
计算机或计算机系统的 |
14 |
jìsuànjī huò
jìsuànjī xìtǒng de |
14 |
of
a computer or computer system |
14 |
of a computer or
computer system |
|
|
http://wanclik.tade.free.fr/noblesse.htm |
15 |
Ordinateur ou
système informatique |
15 |
计算机或计算机系统的 |
15 |
jìsuànjī huò
jìsuànjī xìtǒng de |
15 |
计算机或计算机系统的 |
15 |
Computer or computer
system |
|
|
|
|
|
LEIBNIZ |
16 |
Ordinateur ou système
de comptoir alimentaire |
16 |
计算机或食品柜台系统 |
16 |
jìsuànjī huò
shípǐn guìtái xìtǒng |
16 |
Computer
or food counter system |
16 |
Computer or food
counter system |
|
|
|
17 |
Ordinateur ou
système de comptoir alimentaire |
17 |
计算机或计食机系统 |
17 |
jìsuànjī huò jì
shí jī xìtǒng |
17 |
计算机或计食机系统 |
17 |
Computer or food
counter system |
|
|
|
|
|
revolution-energetique |
18 |
Ordinateur ou système
informatique |
18 |
计算机或计算机系统 |
18 |
jìsuànjī huò
jìsuànjī xìtǒng |
18 |
Computer
or computer system |
18 |
Computer or computer
system |
|
|
|
19 |
Ordinateur ou
système informatique |
19 |
计算机或计算机系统 |
19 |
jìsuànjī huò
jìsuànjī xìtǒng |
19 |
计算机或计算机系统 |
19 |
Computer or computer
system |
|
|
|
|
|
|
20 |
pour permettre à un
programme, une langue ou un appareil particulier d'être utilisé avec |
20 |
允许使用特定的程序、语言或设备 |
20 |
yǔnxǔ
shǐyòng tèdìng de chéngxù, yǔyán huò shèbèi |
20 |
to
allow a particular program, language or device to be used with it |
20 |
to allow a particular
program, language or device to be used with it |
|
|
|
|
|
|
21 |
Autoriser
l'utilisation de programmes, de langues ou d'appareils spécifiques |
21 |
允许使用特定的程序、语言或设备 |
21 |
yǔnxǔ
shǐyòng tèdìng de chéngxù, yǔyán huò shèbèi |
21 |
允许使用特定的程序、语言或设备 |
21 |
Allow the use of
specific programs, languages or devices |
|
|
|
|
|
|
22 |
Support |
22 |
支持 |
22 |
zhīchí |
22 |
Support |
22 |
Support |
|
|
|
|
|
|
23 |
Support |
23 |
支持;支持 |
23 |
zhīchí;
zhīchí |
23 |
支持;支援 |
23 |
Support |
|
|
|
|
|
|
24 |
Ce lecteur audio
numérique prend en charge plusieurs formats. |
24 |
此数字音频播放器支持多种格式。 |
24 |
cǐ shùzì
yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì. |
24 |
This
digital audio player supports multiple formats. |
24 |
This digital audio
player supports multiple formats. |
|
|
|
|
|
|
25 |
Ce lecteur audio
numérique prend en charge plusieurs formats |
25 |
此数字音频播放器支持多种格式 |
25 |
Cǐ shùzì
yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì |
25 |
此数字音频播放器支持多种格式 |
25 |
This digital audio
player supports multiple formats |
|
|
|
|
|
|
26 |
Ce lecteur audio
numérique prend en charge plusieurs formats |
26 |
此数字音频播放器支持多种格式 |
26 |
cǐ shùzì
yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì |
26 |
This
digital audio player supports multiple formats |
26 |
This digital audio
player supports multiple formats |
|
|
|
|
|
|
27 |
Ce lecteur audio
numérique prend en charge plusieurs formats |
27 |
这台数字音频播放器支持多种格式 |
27 |
zhè tái shùzì
yīnpín bòfàng qì zhīchí duō zhǒng géshì |
27 |
这台数字音频播放器支持多种格式 |
27 |
This digital audio
player supports multiple formats |
|
|
|
|
|
|
28 |
Encouragements/argent |
28 |
鼓励/金钱 |
28 |
gǔlì/jīnqián |
28 |
Encouragement/money |
28 |
Encouragement/money |
|
|
|
|
|
|
29 |
Encouragement :
financement |
29 |
鼓励: |
29 |
gǔlì: |
29 |
鼓励:资金 |
29 |
Encouragement:
funding |
|
|
|
|
|
|
30 |
~ (pour qch) |
30 |
~(对某事) |
30 |
~(Duì mǒu shì) |
30 |
~ (for sth) |
30 |
~ (for sth) |
|
|
|
31 |
les encouragements et l'aide que vous donnez
à qn/qc parce que vous les approuvez et que vous voulez qu'ils réussissent |
31 |
你给予某人/某事的鼓励和帮助,因为你赞同他们并希望他们成功 |
31 |
nǐ jǐyǔ mǒu rén/mǒu
shì de gǔlì hé bāngzhù, yīnwèi nǐ zàntóng tāmen bìng
xīwàng tāmen chénggōng |
31 |
encouragement and help
that you give to sb/sth because you approve of them and want them to be
successful |
31 |
encouragement and help that you give to
sb/sth because you approve of them and want them to be successful |
|
|
|
|
|
|
32 |
L'encouragement et
l'aide que vous donnez à quelqu'un/quelque chose parce que vous êtes d'accord
avec lui et que vous voulez qu'il réussisse |
32 |
你给某人/某事的鼓励和帮助,因为你喜欢他们并希望他们成功 |
32 |
nǐ gěi
mǒu rén/mǒu shì de gǔlì hé bāngzhù, yīnwèi nǐ
xǐhuān tāmen bìng xīwàng tāmen chénggōng |
32 |
你给予某人/某事的鼓励和帮助,因为你赞同他们并希望他们成功 |
32 |
The encouragement
and help you give to someone/something because you agree with them and want
them to succeed |
|
|
|
|
|
|
33 |
Soutenir; soutenir;
encourager; subventionner |
33 |
支持;支持;鼓励;资助 |
33 |
zhīchí;
zhīchí; gǔlì; zīzhù |
33 |
Support;
support; encourage; subsidize |
33 |
Support; support;
encourage; subsidize |
|
|
|
|
|
|
34 |
Soutenir; soutenir;
encourager; subventionner |
34 |
支持;拥护;鼓励;鼓励 |
34 |
zhīchí;
yǒnghù; gǔlì; gǔlì |
34 |
支持;拥护;鼓励;资助 |
34 |
Support; support;
encourage; subsidize |
|
|
|
|
|
|
35 |
Il y a un fort
soutien du public pour le changement |
35 |
有强烈的公众支持改变 |
35 |
yǒu qiángliè de
gōngzhòng zhīchí gǎibiàn |
35 |
There
is strong public support for the change |
35 |
There is strong
public support for the change |
|
|
|
|
|
|
36 |
Il y a un fort
soutien public pour le changement |
36 |
有强烈的公众支持改变 |
36 |
yǒu qiángliè de
gōngzhòng zhīchí gǎibiàn |
36 |
有强烈的公众支持改变 |
36 |
There is strong
public support for change |
|
|
|
|
|
|
37 |
Le public appuie
fortement ce changement |
37 |
公众强烈支持这一改变 |
37 |
gōngzhòng
qiángliè zhīchí zhè yī gǎibiàn |
37 |
The
public strongly supports this change |
37 |
The public strongly
supports this change |
|
|
|
38 |
Le public appuie
fortement ce changement |
38 |
公众支持这一天 |
38 |
gōngzhòng
zhīchí zhè yītiān |
38 |
公众大力支持这一变革 |
38 |
The public strongly
supports this change |
|
|
|
|
|
|
39 |
Puis-je compter sur
votre soutien |
39 |
我可以依靠你的支持吗 |
39 |
wǒ
kěyǐ yīkào nǐ de zhīchí ma |
39 |
Can
I rely on your support |
39 |
Can I rely on your
support |
|
|
|
40 |
Puis-je compter sur
votre soutien |
40 |
我可以依靠你的支持吗 |
40 |
wǒ
kěyǐ yīkào nǐ de zhīchí ma |
40 |
我可以依靠你的支持吗 |
40 |
Can i rely on your
support |
|
|
|
|
|
|
41 |
(voterez-vous pour moi) aux élections ? |
41 |
(你会投票给我)在选举中吗? |
41 |
(nǐ huì tóupiào gěi wǒ) zài
xuǎnjǔ zhōng ma? |
41 |
( will you vote for me) in
the election? |
41 |
(will you vote for me) in the election? |
|
|
|
42 |
(Voulez-vous voter
pour moi) Aux élections ? |
42 |
(你会投票给我)在选择中吗? |
42 |
(Nǐ huì tóupiào
gěi wǒ) zài xuǎnzé zhōng ma? |
42 |
(你会投票给我)在选举中吗? |
42 |
(Will you vote for
me) In the election? |
|
|
|
|
|
|
43 |
Puis-je compter sur
vous pour voter pour moi ? |
43 |
我可以指望你投票给我吗? |
43 |
Wǒ
kěyǐ zhǐwàng nǐ tóupiào gěi wǒ ma? |
43 |
Can I count on you to vote for me? |
43 |
Can I count on you to
vote for me? |
|
|
|
44 |
Puis-je compter sur
vous pour voter pour moi ? |
44 |
我能指望你投我的票吗? |
44 |
Wǒ néng
zhǐwàng nǐ tóu wǒ de piào ma? |
44 |
我能指望你投我的票吗? |
44 |
Can I count on you
to vote for me? |
|
|
|
|
|
|
45 |
Seules quelques
personnes se sont prononcées en faveur de la proposition |
45 |
只有少数人发言支持该提议 |
45 |
Zhǐyǒu
shǎoshù rén fà yán zhīchí gāi tíyì |
45 |
Only
a few people spoke in support of the proposal |
45 |
Only a few people
spoke in support of the proposal |
|
|
|
|
|
|
46 |
Seules quelques
personnes se sont prononcées en faveur de la proposition Quelques personnes
se sont exprimées en faveur de la proposition |
46 |
只有地球人毁灭支持该地区 |
46 |
zhǐyǒu
dìqiú rén huǐmiè zhīchí gāi dìqū |
46 |
只有少数人发言支持该提议少数人发言支持该提议 |
46 |
Only a few people
spoke in support of the proposal A few people spoke in support of the
proposal |
|
|
|
|
|
|
47 |
Une seule personne a
indiqué qu'elle choisirait cette proposition |
47 |
只有一个人表示他会选择这个提议 |
47 |
zhǐyǒu
yīgèrén biǎoshì tā huì xuǎnzé zhège tíyì |
47 |
Only
one individual indicated that he would choose this proposal |
47 |
Only one individual
indicated that he would choose this proposal |
|
|
|
48 |
Une seule personne a
dit choisir cette proposition |
48 |
仅个人表示支持这个提议 |
48 |
jǐn gè rén
biǎoshì zhīchí zhège tíyì |
48 |
只有个人表示支择这一提议 |
48 |
Only one person said
to choose this proposal |
|
|
|
|
|
|
49 |
Spectacle |
49 |
示 |
49 |
shì |
49 |
示 |
49 |
Show |
|
|
|
|
|
|
50 |
Gros |
50 |
大 |
50 |
dà |
50 |
大 |
50 |
Big |
|
|
|
|
|
|
51 |
de |
51 |
的 |
51 |
de |
51 |
的 |
51 |
of |
|
|
|
|
|
|
52 |
tableau |
52 |
表 |
52 |
biǎo |
52 |
表 |
52 |
table |
|
|
|
|
|
|
53 |
les entreprises
locales ont apporté un soutien financier |
53 |
当地企业提供资金支持 |
53 |
dāngdì qǐyè
tígōng zījīn zhīchí |
53 |
local
businesses have provided financial support |
53 |
local businesses have
provided financial support |
|
|
|
|
|
|
54 |
Les entreprises
locales ont apporté un soutien financier |
54 |
当地企业提供了资金支持 |
54 |
dāngdì
qǐyè tígōngle zījīn zhīchí |
54 |
当地企业提供了资金支持 |
54 |
Local companies
provided financial support |
|
|
|
|
|
|
55 |
Les entreprises
locales ont apporté un soutien financier |
55 |
本地公司提供资金支持 |
55 |
běndì
gōngsī tígōng zījīn zhīchí |
55 |
Local
companies provided financial support |
55 |
Local companies
provided financial support |
|
|
|
|
|
|
56 |
Les entreprises
locales ont apporté un soutien financier |
56 |
当地企业提供了资助 |
56 |
dāngdì
qǐyè tígōngle zīzhù |
56 |
当地企业提供了财政资助 |
56 |
Local companies
provided financial support |
|
|
|
|
|
|
57 |
Elle n'a aucun moyen
de subsistance visible (pas de travail, de revenu, etc.) |
57 |
她没有可见的支持手段(没有工作、收入等) |
57 |
tā méiyǒu
kějiàn de zhīchí shǒuduàn (méiyǒu gōngzuò,
shōurù děng) |
57 |
She
has no visible means of support ( no work, income etc.) |
57 |
She has no visible
means of support (no work, income etc.) |
|
|
|
|
|
|
58 |
Elle n'a aucun moyen
de subsistance visible (pas d'emploi, de revenu, etc.) |
58 |
她没有明显的支持手段(没有工作、收入等) |
58 |
tā méiyǒu
míngxiǎn de zhīchí shǒuduàn (méiyǒu gōngzuò,
shōurù děng) |
58 |
她没有可见的支持手段(没有工作、收入等) |
58 |
She has no visible
means of support (no job, income, etc.) |
|
|
|
|
|
|
59 |
Elle n'a pas de
source claire de subsistance |
59 |
她没有明确的生计来源 |
59 |
tā méiyǒu
míngquè de shēngjì láiyuán |
59 |
She
has no clear source of livelihood |
59 |
She has no clear
source of livelihood |
|
|
|
|
|
|
60 |
Elle n'a pas de
source claire de subsistance |
60 |
她没有明确的生计来源 |
60 |
tā méiyǒu
míngquè de shēngjì láiyuán |
60 |
她没有明确的生计来源 |
60 |
She has no clear
source of livelihood |
|
|
|
|
|
|
61 |
aider |
61 |
帮助 |
61 |
bāngzhù |
61 |
help |
61 |
help |
|
|
|
62 |
aider |
62 |
帮助 |
62 |
bāngzhù |
62 |
帮助 |
62 |
help |
|
|
|
|
|
|
63 |
sympathie et aide que
vous apportez à qn qui se trouve dans une situation difficile ou malheureuse |
63 |
您对处于困难或不愉快境地的某人的同情和帮助 |
63 |
nín duì chǔyú
kùnnán huò bùyúkuài jìngdì de mǒu rén de tóngqíng hé bāngzhù |
63 |
sympathy
and help that you give to sb who is in a difficult or unhappy situation |
63 |
sympathy and help
that you give to sb who is in a difficult or unhappy situation |
|
|
|
64 |
Votre sympathie et
votre aide pour quelqu'un dans une situation difficile ou désagréable |
64 |
你对遇到困难或不愉快地的某人的兴趣和帮助 |
64 |
nǐ duì yù dào
kùnnán huò bùyúkuài dì de mǒu rén de xìngqù hé bāngzhù |
64 |
您对处于困难或不愉快境地的某人的同情和帮助 |
64 |
Your sympathy and
help for someone in a difficult or unpleasant situation |
|
|
|
|
|
|
65 |
Aider |
65 |
帮助 |
65 |
bāngzhù |
65 |
Help |
65 |
Help |
|
|
|
66 |
Aider |
66 |
帮助;救助;救助 |
66 |
bāngzhù;
jiùzhù; jiùzhù |
66 |
帮助;救助;
援助 |
66 |
Help |
|
|
|
|
|
|
67 |
Sa famille et ses
amis lui ont apporté beaucoup de soutien |
67 |
她的家人和朋友给了她很多支持 |
67 |
tā de
jiārén hé péngyǒu gěile tā hěnduō zhīchí |
67 |
Her
family and friends have given her lots of support |
67 |
Her family and
friends have given her lots of support |
|
|
|
68 |
Sa famille et ses
amis lui ont apporté beaucoup de soutien |
68 |
她的家人和朋友给了她很多支持 |
68 |
tā de
jiārén hé péngyǒu gěile tā hěnduō zhīchí |
68 |
她的家人和朋友给了她很多支持 |
68 |
Her family and
friends gave her a lot of support |
|
|
|
|
|
|
69 |
La famille et les
amis lui ont beaucoup aidé |
69 |
家人和朋友给了她很多帮助 |
69 |
jiārén hé
péngyǒu gěile tā hěnduō bāngzhù |
69 |
Family
and friends have given her a lot of help |
69 |
Family and friends
have given her a lot of help |
|
|
|
|
|
|
70 |
La famille et les
amis lui ont beaucoup aidé |
70 |
家人和朋友是给了她很多帮助 |
70 |
jiārén hé
péngyǒu shì gěile tā hěnduō bāngzhù |
70 |
家人和朋是给了她许多帮助 |
70 |
Family and friends
have given her a lot of help |
|
|
|
|
|
|
71 |
voir également |
71 |
也可以看看 |
71 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
71 |
see
also |
71 |
see also |
|
|
|
72 |
soutien moral |
72 |
道义上的支持 |
72 |
dàoyì shàng de
zhīchí |
72 |
moral
support |
72 |
moral support |
|
|
|
|
|
|
73 |
Soutien moral |
73 |
道义上的支持 |
73 |
dàoyì shàng de
zhīchí |
73 |
道义上的支持 |
73 |
Moral support |
|
|
|
|
|
|
74 |
Position de maintien |
74 |
持仓 |
74 |
chícāng |
74 |
Holding
position |
74 |
Holding position |
|
|
|
|
|
|
75 |
Positionner |
75 |
持仓 |
75 |
chícāng |
75 |
持仓 |
75 |
Position |
|
|
|
|
|
|
76 |
Support |
76 |
支持 |
76 |
zhīchí |
76 |
support |
76 |
support |
|
|
|
77 |
Support |
77 |
支持 |
77 |
zhīchí |
77 |
支撑 |
77 |
Support |
|
|
|
|
|
|
78 |
une chose qui retient qc et l'empêche de
tomber |
78 |
托住某物并防止其掉落的东西 |
78 |
tuō zhù mǒu wù bìng fángzhǐ
qí diào luò de dōngxī |
78 |
a thing that holds sth and prevents it from
falling |
78 |
a thing that holds sth and prevents it from
falling |
|
|
|
79 |
Quelque chose qui
retient quelque chose et l'empêche de tomber |
79 |
托住某物并防止其成功的东西 |
79 |
tuō zhù
mǒu wù bìng fángzhǐ qí chénggōng de dōngxī |
79 |
托住某物并防止其掉落的东西 |
79 |
Something that holds
something and prevents it from falling |
|
|
|
|
|
|
80 |
Soutien ; soutien ;
pilier ; soutien |
80 |
支持;支持;支柱;支持 |
80 |
zhīchí;
zhīchí; zhīzhù; zhīchí |
80 |
Support;
support; pillar; support |
80 |
Support; support;
pillar; support |
|
|
|
81 |
Soutien ; soutien ;
pilier ; soutien |
81 |
支撑物;支撑;几点;支座 |
81 |
zhīchēng
wù; zhīchēng; jǐ diǎn; zhī zuò |
81 |
支撑物;支承;支柱; 支座 |
81 |
Support; support;
pillar; support |
|
|
|
|
|
|
82 |
Les supports sous le
pont commençaient à se plier |
82 |
桥下的支撑开始弯曲 |
82 |
qiáo xià de
zhīchēng kāishǐ wānqū |
82 |
The
supports under the bridge were starting to bend |
82 |
The supports under
the bridge were starting to bend |
|
|
|
83 |
Le support sous le
pont a commencé à se plier |
83 |
桥下的支持开始弯曲 |
83 |
qiáo xià de
zhīchí kāishǐ wānqū |
83 |
桥下的支撑开始弯曲 |
83 |
The support under
the bridge began to bend |
|
|
|
|
|
|
84 |
Les piliers sous le
pont commencent à se plier |
84 |
桥下的柱子开始弯曲 |
84 |
qiáo xià de zhùzi
kāishǐ wānqū |
84 |
The
pillars under the bridge begin to bend |
84 |
The pillars under the
bridge begin to bend |
|
|
|
|
|
|
85 |
Les piliers sous le
pont commencent à se plier |
85 |
桥下的开始 |
85 |
qiáo xià de
kāishǐ |
85 |
桥下的支柱开始弯曲 |
85 |
The pillars under
the bridge begin to bend |
|
|
|
|
|
|
86 |
(figuratif) |
86 |
(比喻) |
86 |
(bǐyù) |
86 |
(figurative) |
86 |
(figurative) |
|
|
|
|
|
|
87 |
Quand mon père est
mort, Jim était un vrai soutien |
87 |
当我父亲去世时,吉姆是真正的支持者 |
87 |
dāng wǒ
fùqīn qùshì shí, jímǔ shì zhēnzhèng de zhīchí zhě |
87 |
When
my father died,Jim was a real support |
87 |
When my father died,
Jim was a real support |
|
|
|
88 |
Quand mon père est
mort, Jim était un vrai supporter |
88 |
当我父亲时支持,吉姆是真正的人 |
88 |
dāng wǒ
fùqīn shí zhīchí, jímǔ shì zhēnzhèng de rén |
88 |
当我父亲去世时,吉姆是真正的支持者 |
88 |
When my father died,
Jim was a true supporter |
|
|
|
|
|
|
89 |
Après la mort de mon
père, Jim est devenu le vrai pilier |
89 |
父亲去世后,吉姆成了真正的支柱 |
89 |
fùqīn qùshì hòu,
jímǔ chéngle zhēnzhèng de zhīzhù |
89 |
After
my father died, Jim became the real pillar |
89 |
After my father died,
Jim became the real pillar |
|
|
|
|
|
|
90 |
Après la mort de mon
père, Jim est devenu le vrai pilier |
90 |
我父亲死后,吉姆真正的顶梁柱 |
90 |
wǒ fùqīn
sǐ hòu, jímǔ zhēnzhèng de dǐngliángzhù |
90 |
我父亲死后,吉姆成了真正的顶梁柱 |
90 |
After my father
died, Jim became the real pillar |
|
|
|
|
|
|
91 |
Hangar |
91 |
舍 |
91 |
shě |
91 |
舍 |
91 |
Shed |
|
|
|
|
|
|
92 |
Âge |
92 |
歳 |
92 |
suì |
92 |
歳 |
92 |
Age |
|
|
|
|
|
|
93 |
faire |
93 |
成 |
93 |
chéng |
93 |
成 |
93 |
to make |
|
|
|
|
|
|
94 |
Arrière |
94 |
后 |
94 |
hòu |
94 |
后 |
94 |
Rear |
|
|
|
|
|
|
95 |
le fait de maintenir
qc fermement en position ou de l'empêcher de tomber |
95 |
将某物牢牢固定在某个位置或防止其掉落的行为 |
95 |
jiāng mǒu
wù láo láo gùdìng zài mǒu gè wèizhì huò fángzhǐ qí diào luò de
xíngwéi |
95 |
the
act of holding sth firmly in position or preventing it from falling |
95 |
the act of holding
sth firmly in position or preventing it from falling |
|
|
|
|
|
|
96 |
Action de fixer
fermement quelque chose dans une certaine position ou de l'empêcher de tomber |
96 |
将某物牢牢固定在某个位置或防止其一生的行为 |
96 |
jiāng mǒu
wù láo láo gùdìng zài mǒu gè wèizhì huò fángzhǐ qí
yīshēng de xíngwéi |
96 |
将某物牢牢固定在某个位置或防止其掉落的行为 |
96 |
The act of fixing
something firmly in a certain position or preventing it from falling |
|
|
|
|
|
|
97 |
Support |
97 |
支持 |
97 |
zhīchí |
97 |
Support |
97 |
Support |
|
|
|
98 |
Support |
98 |
支撑;支撑;支护 |
98 |
zhīchēng; zhīchēng;
zhī hù |
98 |
支撑;支承;支护 |
98 |
Support |
|
|
|
|
|
|
99 |
J'ai enroulé un
bandage autour de ma cheville pour lui donner un peu de soutien |
99 |
我在脚踝上缠了一条绷带以给它一些支撑 |
99 |
wǒ zài
jiǎohuái shàng chánle yītiáo bēngdài yǐ gěi tā
yīxiē zhīchēng |
99 |
I wrapped a bandage around my ankle
to give it some support |
99 |
I wrapped a bandage
around my ankle to give it some support |
|
|
|
|
|
|
100 |
J'ai enveloppé ma
cheville avec un bandage pour lui donner un peu de soutien |
100 |
我用绷带缠住我的脚踝以给它一些支撑 |
100 |
wǒ yòng
bēngdài chán zhù wǒ de jiǎohuái yǐ gěi tā
yīxiē zhīchēng |
100 |
我用绷带缠住我的脚踝以给它一些支撑 |
100 |
I wrapped my ankle
with a bandage to give it some support |
|
|
|
|
|
|
101 |
J'ai mis un bandage
sur ma cheville pour le maintenir en place |
101 |
我在我的脚踝上绑了一条绷带来固定它 |
101 |
wǒ zài wǒ
de jiǎohuái shàng bǎngle yītiáo bēngdài lái gùdìng
tā |
101 |
I
put a bandage on my ankle to hold it in place |
101 |
I put a bandage on my
ankle to hold it in place |
|
|
|
|
|
|
102 |
J'ai mis un bandage
sur ma cheville pour le maintenir en place |
102 |
我在脚踝上缠上绷带,好把它固定住 |
102 |
wǒ zài
jiǎohuái shàng chán shàng bēngdài, hǎo bǎ tā gùdìng
zhù |
102 |
我在脚踝上缠上绷带,好把它固定住 |
102 |
I put a bandage on
my ankle to hold it in place |
|
|
|
|
|
|
103 |
Elle s'est accrochée
à son bras pour se soutenir |
103 |
她抓住他的手臂寻求支持 |
103 |
tā zhuā zhù
tā de shǒubì xúnqiú zhīchí |
103 |
She
held on to his arm for support |
103 |
She held on to his
arm for support |
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle a attrapé son
bras pour le soutenir |
104 |
她坚持自己的真实寻求支持 |
104 |
tā jiānchí
zìjǐ de zhēnshí xúnqiú zhīchí |
104 |
她抓住他的手臂寻求支持 |
104 |
She grabbed his arm
for support |
|
|
|
|
|
|
105 |
Elle a attrapé son
bras pour se tenir ferme |
105 |
她挽着他的手臂站稳 |
105 |
tā wǎnzhe
tā de shǒubì zhàn wěn |
105 |
She
grabbed his arm to stand firm |
105 |
She grabbed his arm
to stand firm |
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle a attrapé son
bras pour se tenir ferme |
106 |
她抓着他的手,好站稳 |
106 |
tā zhuāzhe
tā de shǒu, hǎo zhàn wěn |
106 |
她抓着他的胳膊,好站稳 |
106 |
She grabbed his arm
to stand firm |
|
|
|
|
|
|
107 |
quelque chose que
vous portez pour maintenir fermement en place une partie blessée ou faible de
votre corps |
107 |
用来固定身体受伤或虚弱部位的东西 |
107 |
yòng lái gùdìng
shēntǐ shòushāng huò xūruò bùwèi de dōngxī |
107 |
something
you wear to hold an injured or weak part of your body firmly in position |
107 |
something you wear to
hold an injured or weak part of your body firmly in position |
|
|
|
|
|
|
108 |
Quelque chose
utilisé pour réparer une partie blessée ou faible du corps |
108 |
修复缺陷或虚弱的东西 |
108 |
xiūfù
quēxiàn huò xūruò de dōngxī |
108 |
用来固定身体受伤或虚弱部位的东西 |
108 |
Something used to
fix an injured or weak part of the body |
|
|
|
|
|
|
109 |
Support (de la partie
du corps) |
109 |
支撑(身体部位) |
109 |
zhīchēng
(shēntǐ bùwèi) |
109 |
Support
(of the body part) |
109 |
Support (of the body
part) |
|
|
|
|
|
|
110 |
Support (de la
partie du corps) |
110 |
(身,托的)支持器 |
110 |
(shēn, tuō
de) zhīchí qì |
110 |
(身部位的) 支持器,托 |
110 |
Support (of the body
part) |
|
|
|
|
|
|
111 |
un support genou/dos |
111 |
膝盖/背部支撑 |
111 |
xīgài/bèibù
zhīchēng |
111 |
a
knee/back support |
111 |
a knee/back support |
|
|
|
|
|
|
112 |
Appui genoux/dos |
112 |
支持/支持 |
112 |
zhīchí/zhīchí |
112 |
膝盖/背部支撑 |
112 |
Knee/back support |
|
|
|
|
|
|
113 |
Genouillères / dos |
113 |
护膝/背部 |
113 |
hùxī/bèibù |
113 |
Knee
pads / back |
113 |
Knee pads / back |
|
|
|
|
|
|
114 |
Genouillères / dos |
114 |
护膝/背 |
114 |
hùxī/bèi |
114 |
护膝 / 背 |
114 |
Knee pads / back |
|
|
|
|
|
|
115 |
Preuve |
115 |
证明 |
115 |
zhèngmíng |
115 |
Proof |
115 |
Proof |
|
|
|
|
|
|
116 |
prouver |
116 |
证明 |
116 |
zhèngmíng |
116 |
证明 |
116 |
prove |
|
|
|
|
|
|
117 |
Preuve |
117 |
发生 |
117 |
fāshēng |
117 |
证据 |
117 |
Evidence |
|
|
|
|
|
|
118 |
des preuves qui
aident à montrer que qc est vrai ou correct |
118 |
有助于证明某事真实或正确的证据 |
118 |
yǒu zhù yú
zhèngmíng mǒu shì zhēnshí huò zhèngquè de zhèngjù |
118 |
evidence
that helps to show that sth is true or correct |
118 |
evidence that helps
to show that sth is true or correct |
|
|
|
119 |
Preuve qui aide à
prouver que quelque chose est vrai ou correct |
119 |
历史证明某事真实或正确的故事 |
119 |
lìshǐ zhèngmíng
mǒu shì zhēnshí huò zhèngquè de gùshì |
119 |
有助于证明某事真实或正确的证据 |
119 |
Evidence that helps
to prove that something is true or correct |
|
|
|
|
|
|
120 |
Preuve ; base |
120 |
证据;基础 |
120 |
zhèngjù;
jīchǔ |
120 |
Evidence;
basis |
120 |
Evidence; basis |
|
|
|
|
|
|
121 |
Preuve |
121 |
报道; |
121 |
bàodào; |
121 |
证据;依据 |
121 |
Evidence |
|
|
|
|
|
|
122 |
Les statistiques
offrent un soutien supplémentaire à notre théorie |
122 |
统计数据为我们的理论提供了进一步的支持 |
122 |
tǒngjìshùjù wéi
wǒmen de lǐlùn tígōngle jìnyībù de zhīchí |
122 |
The
statistics offer further support for our theory |
122 |
The statistics offer
further support for our theory |
|
|
|
|
|
|
123 |
Les statistiques
fournissent un soutien supplémentaire à notre théorie |
123 |
统计数据为我们的理论提供了更进一步的支持 |
123 |
tǒngjìshùjù wéi
wǒmen de lǐlùn tígōngle gèng jìnyībù de zhīchí |
123 |
统计数据为我们的理论提供了进一步的支持 |
123 |
Statistics provide
further support for our theory |
|
|
|
|
|
|
124 |
Ces nombres tromblons
fournissent une base supplémentaire à notre théorie |
124 |
这些笨拙的数字为我们的理论提供了进一步的基础 |
124 |
zhèxiē
bènzhuō de shùzì wèi wǒmen de lǐlùn tígōngle jìnyībù
de jīchǔ |
124 |
These
blunderbuss numbers provide further basis for our theory |
124 |
These blunderbuss
numbers provide further basis for our theory |
|
|
|
125 |
Ces nombres
tromblons fournissent une base supplémentaire à notre théorie |
125 |
这些铳计数字为我们的理论提供了更进一步的理论 |
125 |
zhèxiē chòng
jìshùzì wèi wǒmen de lǐlùn tígōngle gèng jìnyībù de
lǐlùn |
125 |
这些铳计数字为我们的理论提供了进一步的依据 |
125 |
These blunderbuss
numbers provide further basis for our theory |
|
|
|
|
|
|
126 |
Ces statistiques
fournissent une base supplémentaire à notre théorie |
126 |
这些统计数据为我们的理论提供了进一步的基础 |
126 |
zhèxiē
tǒngjìshùjù wéi wǒmen de lǐlùn tígōngle jìnyībù de
jīchǔ |
126 |
These
statistics provide further basis for our theory |
126 |
These statistics
provide further basis for our theory |
|
|
|
|
|
|
127 |
Ces statistiques
fournissent une base supplémentaire à notre théorie |
127 |
这些统计数字为我们的理论提供了更进一步的理论 |
127 |
zhèxiē
tǒngjìshùzì wèi wǒmen de lǐlùn tígōngle gèng jìnyībù
de lǐlùn |
127 |
这些统计数字为我们的理论提供了进一步的依据 |
127 |
These statistics
provide further basis for our theory |
|
|
|
|
|
|
128 |
pistolet |
128 |
铳 |
128 |
chòng |
128 |
铳 |
128 |
pistol |
|
|
|
|
|
|
129 |
Concert pop |
129 |
流行音乐会 |
129 |
liúxíng yīnyuè
huì |
129 |
Pop concert |
129 |
Pop concert |
|
|
|
|
|
|
130 |
Concert pop |
130 |
流行风格 |
130 |
liúxíng fēnggé |
130 |
流行音乐会 |
130 |
Pop concert |
|
|
|
|
|
|
131 |
un groupe ou un
chanteur qui se produit dans un concert pop avant l'interprète principal |
131 |
在主要表演者之前在流行音乐会上表演的乐队或歌手 |
131 |
zài zhǔyào
biǎoyǎn zhě zhīqián zài liúxíng yīnyuè huì shàng
biǎoyǎn de yuèduì huò gēshǒu |
131 |
a
band or singer who performs in a pop concert before the main performer |
131 |
a band or singer who
performs in a pop concert before the main performer |
|
|
|
132 |
Un groupe ou un
chanteur se produisant lors d'un concert pop avant l'interprète principal |
132 |
在主要表演者之前在流行表演上表演的乐队或歌手 |
132 |
zài zhǔyào
biǎoyǎn zhě zhīqián zài liúxíng biǎoyǎn shàng
biǎoyǎn de yuèduì huò gēshǒu |
132 |
在主要表演者之前在流行音乐会上表演的乐队或歌手 |
132 |
A band or singer
performing at a pop concert before the main performer |
|
|
|
|
|
|
133 |
Invité assistant |
133 |
助理客人 |
133 |
zhùlǐ kèrén |
133 |
Assistant
guest |
133 |
Assistant guest |
|
|
|
|
|
|
134 |
Invité assistant |
134 |
助演嘉宾 |
134 |
zhùyǎn
jiābīn |
134 |
助演嘉宾 |
134 |
Assistant guest |
|
|
|
|
|
|
135 |
聈 |
135 |
聈 |
135 |
yǒu |
135 |
聈 |
135 |
聈 |
|
|
|
|
|
|
136 |
灁 |
136 |
聁 |
136 |
pàn |
136 |
聁 |
136 |
灁 |
|
|
|
|
|
|
137 |
aider |
137 |
助 |
137 |
zhù |
137 |
助 |
137 |
help |
|
|
|
|
|
|
138 |
Le soutien (acte) n'a
pas encore été confirmé |
138 |
支持(行为)有待确认 |
138 |
zhīchí (xíngwéi)
yǒudài quèrèn |
138 |
The
support (act) has yet to be confirmed |
138 |
The support (act) has
yet to be confirmed |
|
|
|
|
|
|
139 |
Soutien
(comportement) à confirmer |
139 |
支持(行为)有待确认 |
139 |
zhīchí
(xíngwéi) yǒudài quèrèn |
139 |
支持(行为)有待确认 |
139 |
Support (behavior)
to be confirmed |
|
|
|
|
|
|
140 |
Les performances de
l'assistant n'ont pas encore été déterminées |
140 |
助理性能尚未确定 |
140 |
zhùlǐ xìngnéng
shàngwèi quèdìng |
140 |
Assistant
performance has not yet been determined |
140 |
Assistant performance
has not yet been determined |
|
|
|
|
|
|
141 |
Les performances de
l'assistant n'ont pas encore été déterminées |
141 |
助演尚未确定 |
141 |
zhùyǎn shàngwèi
quèdìng |
141 |
助演尚未确定 |
141 |
Assistant
performance has not yet been determined |
|
|
|
|
|
|
142 |
Aide technique |
142 |
技术帮助 |
142 |
jìshù bāngzhù |
142 |
Technical
help |
142 |
Technical help |
|
|
|
143 |
Assistance technique |
143 |
技术帮助 |
143 |
jìshù bāngzhù |
143 |
技术帮助 |
143 |
Technical assistance |
|
|
|
|
|
|
144 |
l'aide technique fournie par une entreprise
aux clients utilisant leurs ordinateurs ou d'autres produits |
144 |
公司为使用计算机或其他产品的客户提供的技术帮助 |
144 |
gōngsī wèi shǐyòng
jìsuànjī huò qítā chǎnpǐn de kèhù tígōng de jìshù
bāngzhù |
144 |
technical help that a company gives to
customers using their computers or other products |
144 |
technical help that a company gives to
customers using their computers or other products |
|
|
|
|
|
|
145 |
Assistance technique
fournie par l'entreprise aux clients qui utilisent des ordinateurs ou
d'autres produits |
145 |
公司为使用计算机或其他产品的客户提供的技术帮助 |
145 |
gōngsī wèi
shǐyòng jìsuànjī huò qítā chǎnpǐn de kèhù
tígōng de jìshù bāngzhù |
145 |
公司为使用计算机或其他产品的客户提供的技术帮助 |
145 |
Technical assistance
provided by the company to customers who use computers or other products |
|
|
|
|
|
|
146 |
Support technique
(fourni par l'entreprise aux clients) |
146 |
技术支持(由公司提供给客户) |
146 |
jìshù zhīchí
(yóu gōngsī tígōng jǐ kèhù) |
146 |
Technical
support (provided by the company to customers) |
146 |
Technical support
(provided by the company to customers) |
|
|
|
|
|
|
147 |
Support technique
(fourni par l'entreprise aux clients) |
147 |
(公司向客户提供的)技术支持 |
147 |
(gōngsī
xiàng kèhù tígōng de) jì shù zhīchí |
147 |
(公司向客户提供的)技术支持 |
147 |
Technical support
(provided by the company to customers) |
|
|
|
|
|
|
148 |
Nous offrons un
support technique gratuit |
148 |
我们提供免费技术支持 |
148 |
wǒmen
tígōng miǎnfèi jì shù zhīchí |
148 |
We offer free technical support |
148 |
We offer free
technical support |
|
|
|
149 |
Nous fournissons un
support technique gratuit |
149 |
我们提供免费技术支持 |
149 |
wǒmen
tígōng miǎnfèi jì shù zhīchí |
149 |
我们提供免费技术支持 |
149 |
We provide free
technical support |
|
|
|
|
|
|
150 |
Nous fournissons un
support technique gratuit |
150 |
我们提供免费技术支持 |
150 |
wǒmen
tígōng miǎnfèi jì shù zhīchí |
150 |
We
provide free technical support |
150 |
We provide free
technical support |
|
|
|
151 |
Nous fournissons un
support technique gratuit |
151 |
我们免费提供技术支持 |
151 |
wǒmen
miǎnfèi tígōng jì shù zhīchí |
151 |
我们免费提供技术支持 |
151 |
We provide free
technical support |
|
|
|
|
|
|
152 |
pour |
152 |
供 |
152 |
gōng |
152 |
供 |
152 |
for |
|
|
|
|
|
|
153 |
Exempter |
153 |
免 |
153 |
miǎn |
153 |
免 |
153 |
Exempt |
|
|
|
|
|
|
154 |
Supporter |
154 |
支持者 |
154 |
Zhīchí zhě |
154 |
Supporter |
154 |
Supporter |
|
|
|
155 |
Supporter |
155 |
支持者 |
155 |
zhīchí zhě |
155 |
支持者 |
155 |
supporter |
|
|
|
|
|
|
156 |
une personne qui
soutient un parti politique, une idée, etc. |
156 |
支持政党、想法等的人。 |
156 |
zhīchí
zhèngdǎng, xiǎngfǎ děng de rén. |
156 |
a
person who supports a political party, an idea, etc. |
156 |
a person who supports
a political party, an idea, etc. |
|
|
|
|
|
|
157 |
Les personnes qui
soutiennent les partis politiques, les idées, etc. |
157 |
支持者、支持者等的人 |
157 |
Zhīchí
zhě, zhīchí zhě děng de rén |
157 |
支持政党、想法等的人 |
157 |
People who support
political parties, ideas, etc. |
|
|
|
|
|
|
158 |
Supporter |
158 |
支持者 |
158 |
zhīchí zhě |
158 |
Supporter |
158 |
Supporter |
|
|
|
|
|
|
159 |
Supporter |
159 |
拥护者;拥护者 |
159 |
yǒnghù zhě; yǒnghù zhě |
159 |
支持者;拥护者 |
159 |
Supporter |
|
|
|
|
|
|
160 |
un partisan
fort/fidèle/fidèle |
160 |
坚强/忠诚/坚定的支持者 |
160 |
jiānqiáng/zhōngchéng/jiāndìng
de zhīchí zhě |
160 |
a
strong/loyal/staunch supporter |
160 |
a
strong/loyal/staunch supporter |
|
|
|
|
|
|
161 |
Partisan
fort/fidèle/ferme |
161 |
坚强/忠诚/坚定的支持者 |
161 |
jiānqiáng/zhōngchéng/jiāndìng
de zhīchí zhě |
161 |
坚强/忠诚/坚定的支持者 |
161 |
Strong/loyal/firm
supporter |
|
|
|
|
|
|
162 |
Supporteur actif /
ferme |
162 |
积极/坚定的支持者 |
162 |
jījí/jiāndìng
de zhīchí zhě |
162 |
Active
/ firm supporter |
162 |
Active / firm
supporter |
|
|
|
|
|
|
163 |
Supporteur actif /
ferme |
163 |
积极的/坚定的支持者 |
163 |
jījí
de/jiāndìng de zhīchí zhě |
163 |
积极的 /坚定的支持者 |
163 |
Active / firm
supporter |
|
|
|
|
|
|
164 |
Fidèle |
164 |
忠 |
164 |
zhōng |
164 |
忠 |
164 |
Loyal |
|
|
|
|
|
|
165 |
partisans du travail |
165 |
劳工支持者 |
165 |
láogōng
zhīchí zhě |
165 |
labour
supporters |
165 |
labour supporters |
|
|
|
|
|
|
166 |
Les partisans du
travail |
166 |
劳工支持者 |
166 |
láogōng
zhīchí zhě |
166 |
劳工支持者 |
166 |
Labor supporters |
|
|
|
|
|
|
167 |
Les partisans du
parti travailliste |
167 |
工党的支持者 |
167 |
gōngdǎng de
zhīchí zhě |
167 |
Supporters
of the Labour Party |
167 |
Supporters of the
Labour Party |
|
|
|
|
|
|
168 |
Les partisans du
parti travailliste |
168 |
工党的支持者 |
168 |
gōngdǎng
de zhīchí zhě |
168 |
工党的支持者 |
168 |
Supporters of the
Labour Party |
|
|
|
|
|
|
169 |
une personne qui
soutient une équipe sportive particulière |
169 |
支持特定运动队的人 |
169 |
zhīchí tèdìng
yùndòng duì de rén |
169 |
a
person who supports a particular sports team |
169 |
a person who supports
a particular sports team |
|
|
|
|
|
|
170 |
Les personnes qui
soutiennent des équipes sportives spécifiques |
170 |
支持特定运动队的人 |
170 |
zhīchí tèdìng
yùndòng duì de rén |
170 |
支持特定运动队的人 |
170 |
People who support
specific sports teams |
|
|
|
|
|
|
171 |
supporter (équipe
sportive) |
171 |
(运动队)支持者 |
171 |
(yùndòng duì)
zhīchí zhě |
171 |
(Sports
team) supporter |
171 |
(Sports team)
supporter |
|
|
|
172 |
supporter (équipe sportive) |
172 |
(运动队的)支持者 |
172 |
(yùndòng duì de) zhīchí zhě |
172 |
(运动队的)支持者 |
172 |
(Sports team) supporter |
|
|
|
|
|
|
173 |
Synonyme |
173 |
代名词 |
173 |
dàimíngcí |
173 |
Synonym |
173 |
Synonym |
|
|
|
174 |
ventilateur |
174 |
扇子 |
174 |
shànzi |
174 |
fan |
174 |
fan |
|
|
|
|
|
|
175 |
Je suis un supporter d'Arsenal. |
175 |
我是阿森纳的支持者。 |
175 |
wǒ shì āsēn nà de zhīchí
zhě. |
175 |
I'm an Arsenal supporter. |
175 |
I'm an Arsenal supporter. |
|
|
|
|
|
|
176 |
Je suis un supporter
d'Arsenal |
176 |
我是线索的支持者 |
176 |
Wǒ shì
xiànsuǒ de zhīchí zhě |
176 |
我是阿森纳的支持者 |
176 |
I am a supporter of
Arsenal |
|
|
|
|
|
|
177 |
Je suis fan d'Arsenal |
177 |
我是阿森纳球迷 |
177 |
wǒ shì
āsēn nà qiúmí |
177 |
I
am a fan of Arsenal |
177 |
I am a fan of Arsenal |
|
|
|
178 |
Je suis fan
d'Arsenal |
178 |
我是剧烈的力量 |
178 |
wǒ shì jùliè de
lìliàng |
178 |
我是阿森纳队的球迷 |
178 |
I am a fan of
Arsenal |
|
|
|
|
|
|
179 |
voir également |
179 |
也可以看看 |
179 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
179 |
see
also |
179 |
see also |
|
|
|
180 |
Supporteur athletique |
180 |
运动支持者 |
180 |
yùndòng zhīchí
zhě |
180 |
athletic
supporter |
180 |
athletic supporter |
|
|
|
181 |
groupe de soutien |
181 |
支援团队 |
181 |
zhīyuán tuánduì |
181 |
support
group |
181 |
support group |
|
|
|
|
|
|
182 |
Équipe de soutien |
182 |
支持团队 |
182 |
zhīchí tuánduì |
182 |
支援团队 |
182 |
Support team |
|
|
|
|
|
|
183 |
un groupe de
personnes qui se rencontrent pour s'entraider avec un problème particulier |
183 |
为解决特定问题而互相帮助的一群人 |
183 |
wèi jiějué
tèdìng wèntí ér hùxiāng bāngzhù de yīqún rén |
183 |
a
group of people who meet to help each other with a particular problem |
183 |
a group of people who
meet to help each other with a particular problem |
|
|
|
|
|
|
184 |
Un groupe de
personnes qui s'entraident pour résoudre un problème spécifique |
184 |
为解决特定的问题而有帮助的好人 |
184 |
wèi jiějué
tèdìng de wèntí ér yǒu bāngzhù de hǎorén |
184 |
为解决特定问题而互相帮助的一群人 |
184 |
A group of people
who help each other to solve a specific problem |
|
|
|
|
|
|
185 |
Groupe d'entraide |
185 |
互助组 |
185 |
hùzhùzǔ |
185 |
Mutual
Aid Group |
185 |
Mutual Aid Group |
|
|
|
186 |
Groupe d'entraide |
186 |
互助小组 |
186 |
hùzhù
xiǎozǔ |
186 |
互助小组 |
186 |
Mutual Aid Group |
|
|
|
|
|
|
187 |
un groupe de soutien pour parents isolés |
187 |
单亲家长支援小组 |
187 |
dān qìng jiāzhǎng
zhīyuán xiǎozǔ |
187 |
a support group for single parents |
187 |
a support group for single parents |
|
|
|
188 |
Groupe de soutien
aux parents isolés |
188 |
单亲家长支持小组 |
188 |
dān qìng
jiāzhǎng zhīchí xiǎozǔ |
188 |
单亲家长支援小组 |
188 |
Single Parent
Support Group |
|
|
|
|
|
|
189 |
Groupe d'entraide
parentale monoparentale |
189 |
单亲互助小组 |
189 |
dānqīn
hùzhù xiǎozǔ |
189 |
Single
Parent Mutual Aid Group |
189 |
Single Parent Mutual
Aid Group |
|
|
|
|
|
|
190 |
Groupe d'entraide
parentale monoparentale |
190 |
单身父母互助小组 |
190 |
dānshēn
fùmǔ hùzhù xiǎozǔ |
190 |
单身父母互助小组 |
190 |
Single Parent Mutual
Aid Group |
|
|
|
|
|
|
191 |
Justificatif |
191 |
配套 |
191 |
pèitào |
191 |
Supporting |
191 |
Supporting |
|
|
|
|
|
|
192 |
Correspondant à |
192 |
配套 |
192 |
pèitào |
192 |
配套 |
192 |
Matching |
|
|
|
|
|
|
193 |
un acteur secondaire
dans une pièce de théâtre ou un film/film a un rôle important mais pas le
rôle principal |
193 |
戏剧或电影/电影中的配角扮演重要角色,但不是主角 |
193 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng zhōng de pèijiǎo bànyǎn zhòngyào
juésè, dàn bùshì zhǔjiǎo |
193 |
a
supporting actor in a play or film/movie has an important part but not the
leading one |
193 |
a supporting actor in
a play or film/movie has an important part but not the leading one |
|
|
|
194 |
Un rôle de soutien
dans un drame ou un film/film joue un rôle important, mais n'est pas le
protagoniste |
194 |
或电影中的配角电影/重要角色,但不是主角 |
194 |
huò diànyǐng
zhōng de pèijiǎo diànyǐng/zhòngyào juésè, dàn bùshì
zhǔjiǎo |
194 |
戏剧或电影/电影中的配角扮演重要角色,但不是主角 |
194 |
A supporting role in
a drama or movie/movie plays an important role, but is not the protagonist |
|
|
|
|
|
|
195 |
(Rôle d'acteur)
secondaire ; rôle de soutien |
195 |
(演员角色)次要的;配角 |
195 |
(yǎnyuán juésè)
cì yào de; pèijiǎo |
195 |
(Actor
role) secondary; supporting role |
195 |
(Actor role)
secondary; supporting role |
|
|
|
196 |
(Rôle d'acteur)
secondaire ; rôle de soutien |
196 |
(演员角色)次要的;配角的 |
196 |
(yǎnyuán juésè)
cì yào de; pèijiǎo de |
196 |
(演员角色)次要的;配角的 |
196 |
(Actor role)
secondary; supporting role |
|
|
|
197 |
Le film mettait en
vedette Robert Lindsay dans un rôle de soutien |
197 |
这部电影以罗伯特·林赛为配角 |
197 |
zhè bù diànyǐng
yǐ luōbótè·lín sài wèi pèijiǎo |
197 |
The
movie featured Robert Lindsay in a supporting role |
197 |
The movie featured
Robert Lindsay in a supporting role |
|
|
|
198 |
Ce film présente
Robert Lindsay dans un second rôle |
198 |
这孩子以罗伯特角·林赛为配 |
198 |
zhè hái zǐ
yǐ luōbótè jiǎo·lín sài wèi pèi |
198 |
这部电影以罗伯特·林赛为配角 |
198 |
This movie features
Robert Lindsay as a supporting role |
|
|
|
|
|
|
199 |
Robert Lindsay a joué
un rôle de soutien dans ce film |
199 |
罗伯特·林赛在这部电影中扮演了配角 |
199 |
luōbótè·lín sài
zài zhè bù diànyǐng zhōng bànyǎnle pèijiǎo |
199 |
Robert
Lindsay played a supporting role in this film |
199 |
Robert Lindsay played
a supporting role in this film |
|
|
|
200 |
Robert Lindsay a
joué un rôle de soutien dans ce film |
200 |
罗伯特林赛角在影片中选择配 |
200 |
luōbótè lín sài
jiǎo zài yǐngpiàn zhòng xuǎnzé pèi |
200 |
罗伯特林赛在这部影片中担任配角 |
200 |
Robert Lindsay
played a supporting role in this film |
|
|
|
|
|
|
201 |
(formel) |
201 |
(正式的) |
201 |
(zhèngshì de) |
201 |
(formal) |
201 |
(formal) |
|
|
|
202 |
aider à montrer que
qc est vrai |
202 |
帮助证明某事是真实的 |
202 |
bāngzhù
zhèngmíng mǒu shì shì zhēnshí de |
202 |
helping
to show that sth is true |
202 |
helping to show that
sth is true |
|
|
|
203 |
Aidez à prouver que
quelque chose est vrai |
203 |
帮助证明某事是真实的 |
203 |
bāngzhù
zhèngmíng mǒu shì shì zhēnshí de |
203 |
帮助证明某事是真实的 |
203 |
Help prove that
something is true |
|
|
|
|
|
|
204 |
Vérifiable |
204 |
可验证 |
204 |
kě yànzhèng |
204 |
Verifiable |
204 |
Verifiable |
|
|
|
205 |
Vérifiable |
205 |
能确实证的 |
205 |
néng quèshí zhèng de |
205 |
能确证的 |
205 |
Verifiable |
|
|
|
|
|
|
206 |
il y avait une
multitude de preuves à l'appui |
206 |
有大量的支持证据 |
206 |
yǒu dàliàng de
zhīchí zhèngjù |
206 |
there
was a wealth of supporting evidence |
206 |
there was a wealth of
supporting evidence |
|
|
|
207 |
Il y a beaucoup de
preuves à l'appui |
207 |
有大量的支持报道 |
207 |
yǒu dàliàng de
zhīchí bàodào |
207 |
有大量的支持证据 |
207 |
There is a lot of
supporting evidence |
|
|
|
|
|
|
208 |
Il y a beaucoup de
preuves |
208 |
有很多证据 |
208 |
yǒu
hěnduō zhèngjù |
208 |
There
is a lot of evidence |
208 |
There is a lot of
evidence |
|
|
|
209 |
Il y a beaucoup de
preuves |
209 |
有大量情节 |
209 |
yǒu dàliàng
qíngjié |
209 |
有大量证据 |
209 |
There is a lot of
evidence |
|
|
|
|
|
|
210 |
porter le poids de qc |
210 |
背负某物的重量 |
210 |
bèifù mǒu wù de
zhòngliàng |
210 |
carrying
the weight of sth |
210 |
carrying the weight
of sth |
|
|
|
211 |
Porter le poids de
quelque chose |
211 |
背负某物的重量 |
211 |
bèifù mǒu wù de
zhòngliàng |
211 |
背负某物的重量 |
211 |
Carry the weight of
something |
|
|
|
|
|
|
212 |
Soutenir ; soutenir
la broche ; porter |
212 |
支持;支持吐;轴承 |
212 |
zhīchí;
zhīchí tǔ; zhóuchéng |
212 |
Supporting;
supporting spit; bearing |
212 |
Supporting;
supporting spit; bearing |
|
|
|
213 |
Soutenir ; soutenir
la broche ; porter |
213 |
支撑的;支撑吐; |
213 |
zhīchēng
de; zhīchēng tǔ; |
213 |
支承的;支撑吐;
承重的 |
213 |
Supporting;
supporting spit; bearing |
|
|
|
|
|
|
214 |
un mur porteur |
214 |
支撑墙 |
214 |
zhīchēng
qiáng |
214 |
a
supporting wall |
214 |
a supporting wall |
|
|
|
215 |
Mur de soutien |
215 |
支持墙 |
215 |
zhīchí qiáng |
215 |
支撑墙 |
215 |
Support wall |
|
|
|
|
|
|
216 |
Mur porteur |
216 |
承重墙 |
216 |
chéngzhòng qiáng |
216 |
Load-bearing
wall |
216 |
Load-bearing wall |
|
|
|
217 |
Mur porteur |
217 |
承重墙 |
217 |
chéngzhòng qiáng |
217 |
承重墙 |
217 |
Load-bearing wall |
|
|
|
|
|
|
218 |
favorable |
218 |
支持 |
218 |
zhīchí |
218 |
supportive |
218 |
supportive |
|
|
|
|
|
|
219 |
Etre prêt |
219 |
支持 |
219 |
zhīchí |
219 |
支持 |
219 |
stand by |
|
|
|
|
|
|
220 |
apporter de l'aide, des encouragements ou de
la sympathie à qn |
220 |
给予某人帮助、鼓励或同情 |
220 |
jǐyǔ mǒu rén bāngzhù,
gǔlì huò tóngqíng |
220 |
giving help,
encouragement or sympathy to sb |
220 |
giving help, encouragement or sympathy to sb |
|
|
|
221 |
Donner de l'aide, des
encouragements ou de la sympathie à quelqu'un |
221 |
给某人帮助、鼓励或科学家 |
221 |
gěi mǒu rén
bāngzhù, gǔlì huò kēxuéjiā |
221 |
给予某人帮助、鼓励或同情 |
221 |
Give someone help,
encouragement, or sympathy |
|
|
|
222 |
Aider; Soutenir;
Encourager; Sympathique |
222 |
帮助;支持;鼓励;有同情心 |
222 |
bāngzhù;
zhīchí; gǔlì; yǒu tóngqíng xīn |
222 |
Helping;
Supporting; Encouraging; Sympathetic |
222 |
Helping; Supporting;
Encouraging; Sympathetic |
|
|
|
|
|
|
223 |
Aider; Soutenir; Encourager; Sympathique |
223 |
给帮助的;支持的;鼓励的;理由的 |
223 |
gěi bāngzhù de; zhīchí de;
gǔlì de; lǐyóu de |
223 |
给予帮助的;支持的;鼓励的;同情的 |
223 |
Helping; Supporting; Encouraging;
Sympathetic |
|
|
|
|
|
|
224 |
une famille solidaire |
224 |
支持家庭 |
224 |
zhīchí
jiātíng |
224 |
a
supportive family |
224 |
a supportive family |
|
|
|
|
|
|
225 |
Soutenir la famille |
225 |
支持家庭 |
225 |
zhīchí
jiātíng |
225 |
支持家庭 |
225 |
Support the family |
|
|
|
|
|
|
226 |
Comprendre et
soutenir sa famille |
226 |
理解和支持家人 |
226 |
lǐjiě hé
zhīchí jiārén |
226 |
Understand
and support one's family |
226 |
Understand and
support one's family |
|
|
|
227 |
Comprendre et
soutenir sa famille |
227 |
理解支持自己的家人 |
227 |
lǐjiě
zhīchí zìjǐ de jiārén |
227 |
理解支持自己的家人 |
227 |
Understand and
support one's family |
|
|
|
|
|
|
228 |
fais |
228 |
办 |
228 |
bàn |
228 |
办 |
228 |
do |
|
|
|
|
|
|
229 |
Raison |
229 |
理 |
229 |
lǐ |
229 |
理 |
229 |
Reason |
|
|
|
|
|
|
230 |
solution |
230 |
解 |
230 |
jiě |
230 |
解 |
230 |
solution |
|
|
|
|
|
|
231 |
Elle m'a beaucoup
soutenu pendant la maladie de mon père |
231 |
在我父亲生病期间她非常支持我 |
231 |
zài wǒ
fùqīn shēngbìng qíjiān tā fēicháng zhīchí
wǒ |
231 |
She
was very supportive during my father's illness |
231 |
She was very
supportive during my father's illness |
|
|
|
|
|
|
232 |
Elle m'a beaucoup
soutenu pendant la maladie de mon père |
232 |
在我父亲的家乡她非常支持我 |
232 |
zài wǒ
fùqīn de jiāxiāng tā fēicháng zhīchí wǒ |
232 |
在我父亲生病期间她非常支持我 |
232 |
She was very
supportive of me during my father's illness |
|
|
|
|
|
|
233 |
Pendant la maladie de
mon père, elle m'a beaucoup aidé |
233 |
在我父亲生病期间,她给予了很多帮助 |
233 |
zài wǒ
fùqīn shēngbìng qíjiān, tā jǐyǔle
hěnduō bāngzhù |
233 |
During
my father’s illness, she gave a lot of help |
233 |
During my father’s
illness, she gave a lot of help |
|
|
|
|
|
|
234 |
Pendant la maladie
de mon père, elle m'a beaucoup aidé |
234 |
在我父亲小镇期间,她给了很多帮助 |
234 |
zài wǒ
fùqīn xiǎo zhèn qíjiān, tā gěile hěnduō
bāngzhù |
234 |
在我父亲生病期间,她给了很多帮助 |
234 |
During my father’s
illness, she gave a lot of help |
|
|
|
|
|
|
235 |
Supposer |
235 |
认为 |
235 |
rènwéi |
235 |
Suppose |
235 |
Suppose |
|
|
|
|
|
|
236 |
pense |
236 |
认为 |
236 |
rènwéi |
236 |
认为 |
236 |
think |
|
|
|
|
|
|
237 |
penser ou croire que qc est vrai ou possible |
237 |
认为或相信某事是真实的或可能的 |
237 |
rènwéi huò xiāngxìn mǒu shì shì
zhēnshí de huò kěnéng de |
237 |
to think or believe that sth is true or
possible |
237 |
to think or believe that sth is true or
possible |
|
|
|
238 |
Penser ou croire que
quelque chose est vrai ou possible |
238 |
认为或相信某事是真实的或不可能的 |
238 |
rènwéi huò
xiāngxìn mǒu shì shì zhēnshí de huò bù kěnéng de |
238 |
认为或相信某事是真实的或可能的 |
238 |
Think or believe
that something is true or possible |
|
|
|
|
|
|
239 |
(basé sur les
connaissances que vous avez) |
239 |
(基于你所拥有的知识) |
239 |
(jīyú nǐ
suǒ yǒngyǒu de zhīshì) |
239 |
(based
on the knowledge that you have) |
239 |
(based on the
knowledge that you have) |
|
|
|
240 |
(Basé sur les
connaissances que vous avez) |
240 |
(基于你所拥有的知识) |
240 |
(jīyú nǐ
suǒ yǒngyǒu de zhīshì) |
240 |
(基于你所拥有的知识) |
240 |
(Based on the
knowledge you have) |
|
|
|
|
|
|
241 |
(D'après ce que l'on
sait) pense que la phase est cassée, et que |
241 |
(据我们所知)认为相位被打破,并且 |
241 |
(jù wǒmen
suǒ zhī) rènwéi xiàngwèi bèi dǎpò, bìngqiě |
241 |
(According
to what we know) think that the phase is broken, and that |
241 |
(According to what we
know) think that the phase is broken, and that |
|
|
|
|
|
|
242 |
(D'après ce que l'on
sait) pense que la phase est cassée, et que |
242 |
(根据料)认为,相断 |
242 |
(gēnjù liào)
rènwéi, xiāng duàn |
242 |
(根据所知)认为,相断,料想 |
242 |
(According to what
we know) think that the phase is broken |
|
|
|
|
|
|
243 |
Obtenir un visa n'est
pas aussi simple que vous pourriez le supposer |
243 |
获得签证并不像你想象的那么简单 |
243 |
huòdé qiānzhèng
bìng bù xiàng nǐ xiǎngxiàng dì nàme jiǎndān |
243 |
Getting
a visa isn’t as simple as you might suppose |
243 |
Getting a visa isn’t
as simple as you might suppose |
|
|
|
244 |
Obtenir un visa
n'est pas aussi simple que vous le pensez |
244 |
获得你并不像你经历的那么简单 |
244 |
huòdé nǐ bìng
bù xiàng nǐ jīnglì dì nàme jiǎndān |
244 |
获得签证并不像你想象的那么简单 |
244 |
Obtaining a visa is
not as simple as you think |
|
|
|
|
|
|
245 |
Obtenir un visa n'est
pas aussi facile que vous le pensez |
245 |
签证没你想的那么容易 |
245 |
qiānzhèng méi
nǐ xiǎng dì nàme róngyì |
245 |
Getting
a visa is not as easy as you think |
245 |
Getting a visa is not
as easy as you think |
|
|
|
246 |
Obtenir un visa
n'est pas aussi facile que vous le pensez |
246 |
办签证不像你想的那么容易 |
246 |
bàn qiānzhèng
bù xiàng nǐ xiǎng dì nàme róngyì |
246 |
办签证不像你想的那么容易 |
246 |
Getting a visa is
not as easy as you think |
|
|
|
|
|
|
247 |
Xin |
247 |
鑫 |
247 |
xīn |
247 |
鑫 |
247 |
Xin |
|
|
|
|
|
|
248 |
Les prix vont
augmenter, je suppose |
248 |
价格会上涨,我想 |
248 |
jiàgé huì
shàngzhǎng, wǒ xiǎng |
248 |
Prices
will go up, I suppose |
248 |
Prices will go up, I
suppose |
|
|
|
|
|
|
249 |
le prix va monter je
pense |
249 |
价格会降低,我想 |
249 |
jiàgé huì
jiàngdī, wǒ xiǎng |
249 |
价格会上涨,我想 |
249 |
The price will go
up, I think |
|
|
|
|
|
|
250 |
je pense que les prix
vont monter |
250 |
我认为价格会上涨 |
250 |
wǒ rènwéi jiàgé
huì shàngzhǎng |
250 |
I
think prices will rise |
250 |
I think prices will
rise |
|
|
|
251 |
je pense que les
prix vont monter |
251 |
我觉得物价会上涨 |
251 |
wǒ juédé wùjià
huì shàngzhǎng |
251 |
我觉得物价将会上涨 |
251 |
I think prices will
rise |
|
|
|
|
|
|
252 |
(formel) |
252 |
(正式的) |
252 |
(zhèngshì de) |
252 |
(formal) |
252 |
(formal) |
|
|
|
253 |
Cette combinaison de
qualités est généralement supposée extrêmement rare |
253 |
这种品质的组合通常应该是非常罕见的 |
253 |
zhè zhǒng
pǐnzhí de zǔhé tōngcháng yīnggāi shì fēicháng
hǎnjiàn de |
253 |
This
combination of qualities is generally supposed to be extremely rare |
253 |
This combination of
qualities is generally supposed to be extremely rare |
|
|
|
|
|
|
254 |
Cette combinaison de
qualités devrait généralement être très rare |
254 |
这些品质的组合通常应该是非常非常的 |
254 |
zhèxiē
pǐnzhí de zǔhé tōngcháng yīnggāi shì fēicháng
fēicháng de |
254 |
这种品质的组合通常应该是非常罕见的 |
254 |
This combination of
qualities should usually be very rare |
|
|
|
|
|
|
255 |
On pense généralement
qu'il est extrêmement rare d'avoir ces qualités en même temps |
255 |
人们普遍认为,同时具备这些品质的情况极为罕见 |
255 |
rénmen pǔbiàn
rènwéi, tóngshí jùbèi zhèxiē pǐnzhí de qíngkuàng jíwéi hǎnjiàn |
255 |
It
is generally believed that it is extremely rare to have these qualities at
the same time |
255 |
It is generally
believed that it is extremely rare to have these qualities at the same time |
|
|
|
256 |
On pense
généralement qu'il est extrêmement rare d'avoir ces qualités en même temps |
256 |
一般,同时具有这样一些特殊的感觉 |
256 |
yībān,
tóngshí jùyǒu zhèyàng yīxiē tèshū de gǎnjué |
256 |
一般认为,同时具有这样一些品质极为罕见 |
256 |
It is generally
believed that it is extremely rare to have these qualities at the same time |
|
|
|
|
|
|
257 |
(formel) |
257 |
(正式的) |
257 |
(zhèngshì de) |
257 |
(formal) |
257 |
(formal) |
|
|
|
258 |
Elle l'avait supposé
très riche |
258 |
她原以为他(是)非常富有 |
258 |
tā yuán
yǐwéi tā (shì) fēicháng fùyǒu |
258 |
She
had supposed him(to be) very rich |
258 |
She had supposed
him(to be) very rich |
|
|
|
|
|
|
259 |
Elle pensait qu'il
(est) très riche |
259 |
她原以为他(是)非常富有 |
259 |
tā yuán
yǐwéi tā (shì) fēicháng fùyǒu |
259 |
她原以为他(是)非常富有 |
259 |
She thought he (is)
very rich |
|
|
|
|
|
|
260 |
Elle pensait qu'il
était riche |
260 |
她以为他很有钱 |
260 |
tā yǐwéi
tā hěn yǒu qián |
260 |
She
thought he was rich |
260 |
She thought he was
rich |
|
|
|
261 |
Elle pensait qu'il
était riche |
261 |
她原以为他很有钱 |
261 |
tā yuán
yǐwéi tā hěn yǒu qián |
261 |
她原以为他很有钱 |
261 |
She thought he was
rich |
|
|
|
|
|
|
262 |
(formel) |
262 |
(正式的) |
262 |
(zhèngshì de) |
262 |
(formal) |
262 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
263 |
J'avais supposé sa
femme une femme plus jeune |
263 |
我以为他的妻子是个年轻的女人 |
263 |
wǒ yǐwéi
tā de qīzi shìgè niánqīng de nǚrén |
263 |
I
had supposed his wife a younger woman |
263 |
I had supposed his
wife a younger woman |
|
|
|
264 |
Je pensais que sa
femme était une jeune femme |
264 |
我以为他的妻子是个年轻的女人 |
264 |
wǒ yǐwéi
tā de qīzi shìgè niánqīng de nǚrén |
264 |
我以为他的妻子是个年轻的女人 |
264 |
I thought his wife
was a young woman |
|
|
|
|
|
|
265 |
Je pensais que sa
femme serait plus jeune |
265 |
我以为他老婆会更年轻 |
265 |
wǒ yǐwéi
tā lǎopó huì gēng niánqīng |
265 |
I
thought his wife would be younger |
265 |
I thought his wife
would be younger |
|
|
|
266 |
Je pensais que sa
femme serait plus jeune |
266 |
我原以为他妻子要更年轻 |
266 |
wǒ yuán
yǐwéi tā qīzi yào gēng niánqīng |
266 |
我原以为他妻子要更年轻 |
266 |
I thought his wife
would be younger |
|
|
|
|
|
|
267 |
(cette) |
267 |
(那) |
267 |
(nà) |
267 |
(that) |
267 |
(that) |
|
|
|
268 |
Je ne suppose pas une
minute qu'il sera d'accord |
268 |
我不认为他会同意 |
268 |
wǒ bù rènwéi
tā huì tóngyì |
268 |
I don’t suppose for a minute that he’ll agree |
268 |
I don’t suppose for a
minute that he’ll agree |
|
|
|
269 |
je ne pense pas
qu'il sera d'accord |
269 |
我不认为他会同意 |
269 |
wǒ bù rènwéi
tā huì tóngyì |
269 |
我不认为他会同意 |
269 |
I don't think he
will agree |
|
|
|
|
|
|
270 |
(Je suis sûr qu'il ne
le fera pas) |
270 |
(我确定他不会) |
270 |
(wǒ quèdìng
tā bù huì) |
270 |
(I’m
sure that he won’t) |
270 |
(I’m sure that he
won’t) |
|
|
|
271 |
(Je suis sûr qu'il
ne le fera pas) |
271 |
(我确定他不会) |
271 |
(wǒ quèdìng
tā bù huì) |
271 |
(我确定他不会) |
271 |
(I’m sure he won’t) |
|
|
|
|
|
|
272 |
Je pense qu'il ne
sera jamais d'accord |
272 |
我想他永远不会同意 |
272 |
wǒ xiǎng
tā yǒngyuǎn bù huì tóngyì |
272 |
I
think he will never agree |
272 |
I think he will never
agree |
|
|
|
273 |
Je pense qu'il ne
sera jamais d'accord |
273 |
我认为他决不会同意 |
273 |
wǒ rènwéi
tā jué bù huì tóngyì |
273 |
我认为他决不会同意 |
273 |
I think he will
never agree |
|
|
|
|
|
|
274 |
Pourquoi pensez-vous
qu'il a démissionné ? |
274 |
你猜他为什么辞职? |
274 |
nǐ cāi
tā wèishéme cízhí? |
274 |
Why
do you suppose he resigned? |
274 |
Why do you suppose he
resigned? |
|
|
|
275 |
Devinez pourquoi il
a démissionné ? |
275 |
你猜他为什么? |
275 |
Nǐ cāi
tā wèishéme? |
275 |
你猜他为什么辞职? |
275 |
Guess why he
resigned? |
|
|
|
|
|
|
276 |
Pourquoi en
déduisez-vous qu'il a démissionné ? |
276 |
你为什么推断他辞职了? |
276 |
Nǐ wèishéme
tuīduàn tā cízhíle? |
276 |
Why
do you infer that he resigned? |
276 |
Why do you infer that
he resigned? |
|
|
|
277 |
Pourquoi en
déduisez-vous qu'il a démissionné ? |
277 |
你凭什么推断他呢? |
277 |
Nǐ píng shénme
tuīduàn tā ne? |
277 |
你凭什么推断他辞职了呢? |
277 |
Why do you infer
that he resigned? |
|
|
|
|
|
|
278 |
Il n'y a aucune raison de supposer qu'elle
ment |
278 |
没有理由认为她在撒谎 |
278 |
Méiyǒu lǐyóu rènwéi tā zài
sāhuǎng |
278 |
There is no reason to
suppose she ’s lying |
278 |
There is no reason to suppose she ’s lying |
|
|
|
|
|
|
279 |
Il n'y a aucune
raison de penser qu'elle ment |
279 |
没有理由认为她在撒谎 |
279 |
méiyǒu
lǐyóu rènwéi tā zài sāhuǎng |
279 |
没有理由认为她在撒谎 |
279 |
There is no reason
to think she is lying |
|
|
|
|
|
|
280 |
Penser qu'elle ment |
280 |
认为她在说谎 |
280 |
rènwéi tā zài
shuōhuǎng |
280 |
To
think she is lying |
280 |
To think she is lying |
|
|
|
281 |
C'est totalement
déraisonnable de penser qu'elle ment |
281 |
认为她在说谎完全没有理由 |
281 |
rènwéi tā zài
shuōhuǎng wánquán méiyǒu lǐyóu |
281 |
认为她在说谎完全没道理 |
281 |
It's totally
unreasonable to think she's lying |
|
|
|
|
|
|
282 |
Je suppose que vous
pensez que c'est drôle, n'est-ce pas ? |
282 |
我想你觉得这很有趣,是吗? |
282 |
wǒ xiǎng
nǐ juédé zhè hěn yǒuqù, shì ma? |
282 |
I
suppose you think it’s funny,do you? |
282 |
I suppose you think
it’s funny, do you? |
|
|
|
283 |
Je pense que tu
trouves ça intéressant, non ? |
283 |
我想你觉得这很有趣,是吗? |
283 |
Wǒ xiǎng
nǐ juédé zhè hěn yǒuqù, shì ma? |
283 |
我想你觉得这很有趣,是吗? |
283 |
I think you find it
interesting, right? |
|
|
|
|
|
|
284 |
(montrer la colère) |
284 |
(表现出愤怒) |
284 |
(Biǎoxiàn
chū fènnù) |
284 |
(showing
anger) |
284 |
(showing anger) |
|
|
|
285 |
(Montrant de la
colère) |
285 |
(共出三) |
285 |
(gòng chū
sān) |
285 |
(表现出愤怒) |
285 |
(Showing anger) |
|
|
|
|
|
|
286 |
Vous semblez penser
que c'est drôle, n'est-ce pas ? |
286 |
你似乎觉得这很有趣,不是吗? |
286 |
nǐ sìhū
juédé zhè hěn yǒuqù, bùshì ma? |
286 |
You
seem to think this is funny, isn't it? |
286 |
You seem to think
this is funny, isn't it? |
|
|
|
287 |
Vous semblez penser
que c'est drôle, n'est-ce pas ? |
287 |
你好像觉得这很好笑,是不是? |
287 |
Nǐ
hǎoxiàng juédé zhè hěn hǎoxiào, shì bùshì? |
287 |
你好像觉得这很好笑,是不是? |
287 |
You seem to think
this is funny, isn't it? |
|
|
|
|
|
|
288 |
Continuer |
288 |
矣 |
288 |
Yǐ |
288 |
矣 |
288 |
Carry on |
|
|
|
|
|
|
289 |
rire |
289 |
笑 |
289 |
xiào |
289 |
笑 |
289 |
laugh |
|
|
|
|
|
|
290 |
C'est presque
toujours laissé de côté, surtout dans le discours |
290 |
那’几乎总是被排除在外,尤其是在演讲中 |
290 |
nà’ jīhū
zǒng shì bèi páichú zàiwài, yóuqí shì zài yǎnjiǎng zhōng |
290 |
That’ is nearly always left out,
especially in speech |
290 |
That’ is nearly
always left out, especially in speech |
|
|
|
291 |
C'est presque
toujours exclu, surtout dans les discours |
291 |
那’几乎总是被排除在外,尤其是在演讲中 |
291 |
nà’ jīhū
zǒng shì bèi páichú zàiwài, yóuqí shì zài yǎnjiǎng zhōng |
291 |
那’几乎总是被排除在外,尤其是在演讲中 |
291 |
That’s almost always
excluded, especially in speeches |
|
|
|
|
|
|
292 |
qui est généralement
omis, en particulier dans la langue parlée |
292 |
通常被省略,特别是在口语中 |
292 |
tōngcháng bèi
shěnglüè, tèbié shì zài kǒuyǔ zhòng |
292 |
that
is usually omitted, especially in spoken language |
292 |
that is usually
omitted, especially in spoken language |
|
|
|
293 |
qui est généralement omis, en particulier
dans la langue parlée |
293 |
那一般都去,在口语中特别省 |
293 |
nà yībān dōu qù, zài
kǒuyǔ zhòng tèbié shěng |
293 |
that一般都省去,在口语中尤其如此 |
293 |
that is usually omitted, especially in
spoken language |
|
|
|
|
|
|
294 |
prétendre que qc est
vrai; imaginer ce qui se passerait si qc était vrai |
294 |
假装某事是真的;想象如果某事是真的会发生什么 |
294 |
jiǎzhuāng
mǒu shì shì zhēn de; xiǎngxiàng rúguǒ mǒu shì shì
zhēn de huì fāshēng shénme |
294 |
to
pretend that sth is true; to imagine what would happen if sth were true |
294 |
to pretend that sth
is true; to imagine what would happen if sth were true |
|
|
|
295 |
Prétendre que
quelque chose est vrai ; imaginez ce qui se passerait si quelque chose était
vrai |
295 |
假装事是真的;突然某个某事是真的会发生什么 |
295 |
jiǎzhuāng
shì shì zhēn de; túrán mǒu gè mǒu shì shì zhēn de huì
fāshēng shénme |
295 |
假装某事是真的; 想象如果某事是真的会发生什么 |
295 |
Pretend that
something is true; imagine what would happen if something was true |
|
|
|
|
|
|
296 |
Hypothèse |
296 |
假设 |
296 |
jiǎshè |
296 |
Hypothesis |
296 |
Hypothesis |
|
|
|
297 |
Hypothèse |
297 |
以为,假; |
297 |
yǐwéi,
jiǎ; |
297 |
假定,假设;设想 |
297 |
Hypothesis |
|
|
|
|
|
|
298 |
assumé |
298 |
认为 |
298 |
rènwéi |
298 |
假定 |
298 |
assumed |
|
|
|
|
|
|
299 |
côté |
299 |
边 |
299 |
biān |
299 |
邊 |
299 |
side |
|
|
|
|
|
|
300 |
(cette) |
300 |
(那) |
300 |
(nà) |
300 |
(that) |
300 |
(that) |
|
|
|
301 |
Supposons que les vols soient complets ce
jour-là, quel autre jour pourrions-nous aller ? |
301 |
假设当天的机票已经订满了,那我们还能去哪一天呢? |
301 |
jiǎshè dàngtiān de jīpiào
yǐjīng dìng mǎnle, nà wǒmen hái néng qù nǎ
yītiān ne? |
301 |
Suppose flights are
fully booked on that day, which other day couldW
we go? |
301 |
Suppose flights are fully booked on that
day, which other day couldW we go? |
|
|
|
302 |
En supposant que les
billets d'avion pour la journée soient complets, à quel jour pouvons-nous
aller ? |
302 |
假一天的行程已经订满了,那我们还能去哪一天呢? |
302 |
Jiǎ
yītiān de xíngchéng yǐjīng dìng mǎnle, nà wǒmen
hái néng qù nǎ yītiān ne? |
302 |
假设当天的机票已经订满了,那我们还能去哪一天呢? |
302 |
Assuming that the
air tickets for the day are fully booked, which day can we go? |
|
|
|
|
|
|
303 |
En supposant que les
vols soient complets ce jour-là, quel autre jour pouvons-nous partir ? |
303 |
假设当天的机票都订满了,那我们还有哪一天可以离开? |
303 |
Jiǎshè
dàngtiān de jīpiào dōu dìng mǎnle, nà wǒmen hái
yǒu nǎ yītiān kěyǐ líkāi? |
303 |
Assuming
that the flights are fully booked that day, what other day can we leave? |
303 |
Assuming that the
flights are fully booked that day, what other day can we leave? |
|
|
|
304 |
En supposant que les
vols soient complets ce jour-là, quel jour pouvons-nous partir ? |
304 |
预计未来的我们还都订满了,可以在哪天走呢? |
304 |
Yùjì wèilái de
wǒmen hái dōu dìng mǎnle, kěyǐ zài nǎ tiān
zǒu ne? |
304 |
假定那天的航班都订满了,我们还可以在哪天走呢? |
304 |
Assuming that the
flights are fully booked that day, what day can we leave? |
|
|
|
|
|
|
305 |
maladie |
305 |
症 |
305 |
Zhèng |
305 |
癥 |
305 |
disease |
|
|
|
|
|
|
306 |
supposons, par exemple, que vous soyez marié
et père de deux enfants |
306 |
例如,让我们假设您已婚并育有两个孩子 |
306 |
lìrú, ràng wǒmen jiǎshè nín
yǐ hūn bìng yù yǒu liǎng gè háizi |
306 |
let us suppose,for example, that you are
married with two children |
306 |
let us suppose,for example, that you are
married with two children |
|
|
|
307 |
Par exemple,
supposons que vous êtes marié et avez deux enfants |
307 |
例如,让我们假装你已婚并有两个孩子 |
307 |
lìrú, ràng
wǒmen jiǎzhuāng nǐ yǐ hūn bìng yǒu
liǎng gè háizi |
307 |
例如,让我们假设您已婚并有两个孩子 |
307 |
For example, let’s
suppose you are married and have two children |
|
|
|
|
|
|
308 |
Disons, disons que
vous êtes marié et avez deux enfants |
308 |
假设,假设您已婚并有两个孩子 |
308 |
jiǎshè,
jiǎshè nín yǐ hūn bìng yǒu liǎng gè háizi |
308 |
Let’s
say, let’s say you are married and have two children |
308 |
Let’s say, let’s say
you are married and have two children |
|
|
|
309 |
Par exemple, disons
que vous avez une famille et que vous avez deux enfants |
309 |
比方说,我们假你成家了,还有两个孩子 |
309 |
bǐfāng
shuō, wǒmen jiǎ nǐ chéngjiāle, hái yǒu
liǎng gè háizi |
309 |
比方说,我们假设你成家了,还有两个孩子 |
309 |
Let’s say, let’s say
you are married and have two children |
|
|
|
|
|
|
310 |
La théorie suppose
l'existence de la vie sur d'autres planètes |
310 |
该理论假设其他行星上存在生命 |
310 |
gāi lǐlùn
jiǎshè qítā xíngxīng shàng cúnzài shēngmìng |
310 |
The
theory supposes the existence of life on other planets |
310 |
The theory supposes
the existence of life on other planets |
|
|
|
311 |
La théorie suppose
qu'il y a de la vie sur d'autres planètes |
311 |
该理论假设其他星球上存在生命 |
311 |
gāi lǐlùn
jiǎshè qítā xīngqiú shàng cúnzài shēngmìng |
311 |
该理论假设其他行星上存在生命 |
311 |
The theory assumes
that there is life on other planets |
|
|
|
|
|
|
312 |
Cette théorie suppose
qu'il y a de la vie sur d'autres planètes |
312 |
这个理论假设其他行星上有生命 |
312 |
zhège lǐlùn
jiǎshè qítā xíngxīng shàng yǒu shēngmìng |
312 |
This
theory assumes that there is life on other planets |
312 |
This theory assumes
that there is life on other planets |
|
|
|
313 |
Cette théorie suppose qu'il y a de la vie
sur d'autres planètes |
313 |
理论假设其他存在生命 |
313 |
lǐlùn jiǎshè qítā cúnzài
shēngmìng |
313 |
这个理论假定其他行星存在生命 |
313 |
This theory assumes that there is life on
other planets |
|
|
|
|
|
|
314 |
(formel) |
314 |
(正式的) |
314 |
(zhèngshì de) |
314 |
(formal) |
314 |
(formal) |
|
|
|
315 |
Supposons qu'il soit
mort, et alors ? |
315 |
假设他死了,然后呢? |
315 |
jiǎshè tā
sǐle, ránhòu ne? |
315 |
Suppose
him dead,what then? |
315 |
Suppose him dead,
what then? |
|
|
|
316 |
Supposons qu'il soit
mort, alors quoi? |
316 |
假他死了,然后呢? |
316 |
Jiǎ tā
sǐle, ránhòu ne? |
316 |
假设他死了,然后呢? |
316 |
Suppose he is dead,
then what? |
|
|
|
|
|
|
317 |
Et s'il meurt ? |
317 |
如果他死了怎么办? |
317 |
Rúguǒ tā
sǐle zěnme bàn? |
317 |
What
if he dies? |
317 |
What if he dies? |
|
|
|
318 |
S'il meurt, |
318 |
破坏他死了, |
318 |
Pòhuài tā
sǐle, |
318 |
假如他死了, |
318 |
If he dies, |
|
|
|
|
|
|
319 |
utilisé pour faire
une déclaration, une demande ou une suggestion moins directe ou moins forte |
319 |
用于表达不那么直接或不那么强烈的陈述、请求或建议 |
319 |
yòng yú biǎodá
bù nàme zhíjiē huò bù nàme qiángliè de chénshù, qǐngqiú huò jiànyì |
319 |
used
to make a statement, request or suggestion less direct or less strong |
319 |
used to make a
statement, request or suggestion less direct or less strong |
|
|
|
320 |
Utilisé pour
exprimer une déclaration, une demande ou une suggestion moins directe ou
moins forte |
320 |
用于表达不那么直接或不特别强烈的表达、请求或建议 |
320 |
yòng yú biǎodá
bù nàme zhíjiē huò bù tèbié qiángliè de biǎodá, qǐngqiú huò
jiànyì |
320 |
用于表达不那么直接或不那么强烈的陈述、请求或建议 |
320 |
Used to express a
less direct or less strong statement, request, or suggestion |
|
|
|
|
|
|
321 |
(Avec tact) Je vois,
veux que je dise, ou |
321 |
(委婉地)我明白了,要我说,或者 |
321 |
(wěiwǎn de)
wǒ míngbáile, yào wǒ shuō, huòzhě |
321 |
(Tactfully)
I see, want me to say, or |
321 |
(Tactfully) I see,
want me to say, or |
|
|
|
322 |
(Avec tact) Je vois, je veux dire, ou |
322 |
(婉转表达)我看,要我说,要不 |
322 |
(wǎnzhuǎn biǎodá) wǒ
kàn, yào wǒ shuō, yào bù |
322 |
(婉转表达)我看,要我说,要不 |
322 |
(Tactfully) I see, want me to say, or |
|
|
|
|
|
|
323 |
Je pourrais t'emmener
dans la voiture, je suppose (mais je n'en ai pas vraiment envie) |
323 |
我可以带你上车,我想(但我真的不想) |
323 |
wǒ
kěyǐ dài nǐ shàng chē, wǒ xiǎng (dàn wǒ
zhēn de bùxiǎng) |
323 |
I
could take you in the car,I suppose ( but I don’t really want to) |
323 |
I could take you in
the car,I suppose (but I don’t really want to) |
|
|
|
324 |
Je peux t'emmener
dans la voiture, je pense (mais je ne veux vraiment pas) |
324 |
我可以带你上车,我想(但我真的不想) |
324 |
wǒ
kěyǐ dài nǐ shàng chē, wǒ xiǎng (dàn wǒ
zhēn de bùxiǎng) |
324 |
我可以带你上车,我想(但我真的不想) |
324 |
I can take you in
the car, I think (but I really don’t want to) |
|
|
|
|
|
|
325 |
Et si tu prenais ma
voiture |
325 |
你坐我的车怎么样 |
325 |
nǐ zuò wǒ
de chē zěnme yàng |
325 |
How
about you take my car |
325 |
How about you take my
car |
|
|
|
326 |
Et si tu prenais ma
voiture |
326 |
要不你坐我的车 |
326 |
yào bù nǐ zuò
wǒ de chē |
326 |
要不你坐我的车 |
326 |
How about you take
my car |
|
|
|
|
|
|
327 |
Puis-je emprunter la
voiture? Je suppose que oui |
327 |
我可以借车吗?我想是这样 |
327 |
wǒ
kěyǐ jiè chē ma? Wǒ xiǎng shì zhèyàng |
327 |
Can
I borrow the car? I suppose so |
327 |
Can I borrow the car?
I suppose so |
|
|
|
328 |
Puis-je emprunter
une voiture ? |
328 |
我可以借车吗? |
328 |
wǒ
kěyǐ jiè chē ma? |
328 |
我可以借车吗? |
328 |
Can I borrow a car? |
|
|
|
|
|
|
329 |
(Oui, mais je n'en
suis pas content) |
329 |
(是的,但我对此并不满意) |
329 |
(Shì de, dàn wǒ
duì cǐ bìng bù mǎnyì) |
329 |
(
Yes, but I’m not happy about it) |
329 |
(Yes, but I’m not
happy about it) |
|
|
|
330 |
(Oui, mais je n'en
suis pas satisfait) |
330 |
(是的,但我这个并不满意) |
330 |
(shì de, dàn wǒ
zhège bìng bù mǎnyì) |
330 |
(是的,但我对此并不满意) |
330 |
(Yes, but I am not
satisfied with it) |
|
|
|
|
|
|
331 |
Puis-je emprunter
cette voiture ? |
331 |
我可以借这辆车吗?它可能工作 |
331 |
wǒ
kěyǐ jiè zhè liàng chē ma? Tā kěnéng gōngzuò |
331 |
Can I
borrow this car? It might work |
331 |
Can I borrow this
car? It might work |
|
|
|
332 |
Puis-je emprunter
cette voiture ? Cela peut fonctionner |
332 |
我能借这辆车吗?应该可以吧 |
332 |
wǒ néng jiè zhè
liàng chē ma? Yīnggāi kěyǐ ba |
332 |
我能借这辆车吗?应该可以吧 |
332 |
Can I borrow this
car? It might work |
|
|
|
|
|
|
333 |
Je suppose que je ne
pourrais pas jeter un œil à votre journal, n'est-ce pas ? |
333 |
我不认为(那)我可以看看你的报纸,可以吗? |
333 |
wǒ bù rènwéi
(nà) wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de bàozhǐ, kěyǐ
ma? |
333 |
I don’t suppose (that) I could have a look at your newspaper,
could I ? |
333 |
I don’t suppose
(that) I could have a look at your newspaper, could I? |
|
|
|
334 |
Je ne pense pas
(que) je peux lire votre journal, n'est-ce pas ? |
334 |
我不认为(那)我可以看看你的报纸,可以吗? |
334 |
Wǒ bù rènwéi
(nà) wǒ kěyǐ kàn kàn nǐ de bàozhǐ, kěyǐ
ma? |
334 |
我不认为(那)我可以看看你的报纸,可以吗? |
334 |
I don’t think (that)
I can read your newspaper, can I? |
|
|
|
|
|
|
335 |
Puis-je lire votre
journal ? |
335 |
我可以看看你的报纸吗? |
335 |
Wǒ
kěyǐ kàn kàn nǐ de bàozhǐ ma? |
335 |
Can
I read your newspaper? |
335 |
Can I read your
newspaper? |
|
|
|
336 |
Puis-je lire votre
journal ? |
336 |
我不能看你的报纸? |
336 |
Wǒ bùnéng kàn
nǐ de bàozhǐ? |
336 |
我能不能看看您的报纸? |
336 |
Can I read your
newspaper? |
|
|
|
|
|
|
337 |
Supposons que nous
prenions un train plus tard? |
337 |
假设我们乘坐晚点的火车? |
337 |
Jiǎshè
wǒmen chéngzuò wǎndiǎn de huǒchē? |
337 |
Suppose
we take a later train? |
337 |
Suppose we take a
later train? |
|
|
|
338 |
Supposons que nous
prenions un train en retard ? |
338 |
前后我们晚点的火车? |
338 |
Qiánhòu wǒmen
wǎndiǎn de huǒchē? |
338 |
假设我们乘坐晚点的火车? |
338 |
Suppose we take a
late train? |
|
|
|
|
|
|
339 |
Allons-nous prendre
le train plus tard? |
339 |
我们要坐晚点的火车吗? |
339 |
Wǒmen yào zuò
wǎndiǎn de huǒchē ma? |
339 |
Shall
we take the later train? |
339 |
Shall we take the
later train? |
|
|
|
340 |
Allons-nous prendre
le train plus tard? |
340 |
要不我们坐晚一点的火车? |
340 |
Yào bù wǒmen
zuò wǎn yīdiǎn de huǒchē? |
340 |
要不我们坐晚一点的火车? |
340 |
Shall we take the
later train? |
|
|
|
|
|
|
341 |
Cils |
341 |
病程 |
341 |
Bìngchéng |
341 |
睫 |
341 |
Eyelashes |
|
|
|
|
|
|
342 |
être censé faire/être
qc |
342 |
应该做/做某事 |
342 |
yīnggāi
zuò/zuò mǒu shì |
342 |
be
supposed to do/be sth |
342 |
be supposed to do/be
sth |
|
|
|
343 |
Devrait faire/faire
quelque chose |
343 |
应该做/做某事 |
343 |
yīnggāi
zuò/zuò mǒu shì |
343 |
应该做/做某事 |
343 |
Should do/do
something |
|
|
|
|
|
|
344 |
être attendu ou tenu de faire/être qc selon
une règle, une coutume, un arrangement, etc. |
344 |
根据规则、习俗、安排等被期望或要求做某事。 |
344 |
gēnjù guīzé, xísú, ānpái
děng bèi qīwàng huò yāoqiú zuò mǒu shì. |
344 |
to be expected or
required to do/be sth according to a rule, a custom, an arrangement,etc. |
344 |
to be expected or required to do/be sth
according to a rule, a custom, an arrangement, etc. |
|
|
|
345 |
Être attendu ou
obligé de faire quelque chose selon les règles, les coutumes, les
arrangements, etc. |
345 |
可知规则、习惯、安排等被期望或要求做某事 |
345 |
Kězhī
guīzé, xíguàn, ānpái děng bèi qīwàng huò yāoqiú zuò
mǒu shì |
345 |
根据规则、习俗、安排等被期望或要求做某事 |
345 |
To be expected or
required to do something according to rules, customs, arrangements, etc. |
|
|
|
|
|
|
346 |
(Selon les
règlements, habitudes, dispositions, etc.) devrait, devrait, devrait, doit |
346 |
(按照规定、习惯、安排等)应该,应该,应该,必须 |
346 |
(ànzhào guīdìng,
xíguàn, ānpái děng) yīnggāi, yīnggāi,
yīnggāi, bìxū |
346 |
(According
to regulations, habits, arrangements, etc.) should, should, should, must |
346 |
(According to
regulations, habits, arrangements, etc.) should, should, should, must |
|
|
|
347 |
(Selon les
règlements, habitudes, dispositions, etc.) devrait, devrait, devrait, doit |
347 |
(按规定、习惯、安排等)应,应,该,须 |
347 |
(àn guīdìng,
xíguàn, ānpái děng) yīng, yīng, gāi, xū |
347 |
(按规定、习惯、安排等)应当,应,该,须 |
347 |
(According to
regulations, habits, arrangements, etc.) should, should, should, must |
|
|
|
|
|
|
348 |
Correct |
348 |
妥 |
348 |
tuǒ |
348 |
妥 |
348 |
Proper |
|
|
|
|
|
|
349 |
Vous êtes censé
acheter un billet, mais peu de gens le font |
349 |
你应该买票,但没有多少人买 |
349 |
nǐ
yīnggāi mǎi piào, dàn méiyǒu duōshǎo rén
mǎi |
349 |
You’re
supposed to buy a ticket, but not many people do |
349 |
You’re supposed to
buy a ticket, but not many people do |
|
|
|
350 |
Vous devriez acheter
un billet, mais peu de gens le font |
350 |
你应该买票,但没有多少人破坏 |
350 |
nǐ
yīnggāi mǎi piào, dàn méiyǒu duōshǎo rén pòhuài |
350 |
你应该买票,但没有多少人这样做 |
350 |
You should buy a
ticket, but not many people do |
|
|
|
|
|
|
351 |
Vous devriez acheter
un billet, mais peu de gens l'achètent |
351 |
应该买票,但买的人不多 |
351 |
yīnggāi
mǎi piào, dàn mǎi de rén bù duō |
351 |
You
should buy a ticket, but not many people buy it |
351 |
You should buy a
ticket, but not many people buy it |
|
|
|
352 |
Vous devriez acheter
un billet, mais peu de gens l'achètent |
352 |
更应该说买票,不用买人监护 |
352 |
gèng
yīnggāi shuō mǎi piào, bùyòng mǎi rén jiānhù |
352 |
按说应当买票,不过买的人不多 |
352 |
You should buy a
ticket, but not many people buy it |
|
|
|
|
|
|
353 |
Je pensais que nous
étions censés être payés aujourd'hui |
353 |
我以为我们今天应该得到报酬 |
353 |
wǒ yǐwéi
wǒmen jīntiān yìng gāi dédào bàochóu |
353 |
I
thought we were supposed to be paid today |
353 |
I thought we were
supposed to be paid today |
|
|
|
354 |
Je pensais que nous
devrions être payés aujourd'hui |
354 |
我以为我们今天应该得到报酬 |
354 |
wǒ yǐwéi
wǒmen jīntiān yìng gāi dédào bàochóu |
354 |
我以为我们今天应该得到报酬 |
354 |
I thought we should
get paid today |
|
|
|
|
|
|
355 |
Je pensais que nous
recevrions un salaire aujourd'hui |
355 |
我以为我们今天会拿到薪水 |
355 |
wǒ yǐwéi
wǒmen jīntiān huì ná dào xīnshuǐ |
355 |
I
thought we would receive a salary today |
355 |
I thought we would
receive a salary today |
|
|
|
356 |
Je pensais que nous
recevrions un salaire aujourd'hui |
356 |
我以为我们今天会领到薪水呢 |
356 |
wǒ yǐwéi
wǒmen jīntiān huì lǐng dào xīnshuǐ ne |
356 |
我以为我们今天会领到薪水呢 |
356 |
I thought we would
receive a salary today |
|
|
|
|
|
|
357 |
Le moteur ne sonne pas comme il est censé le
faire |
357 |
发动机听起来不像它应该的那样 |
357 |
fādòngjī tīng qǐlái bu
xiàng tā yīnggāi dì nàyàng |
357 |
The engine doesn’t sound like it’s supposed
to |
357 |
The engine doesn’t sound like it’s supposed
to |
|
|
|
358 |
Le moteur ne sonne
pas comme il le devrait |
358 |
与其说相反的话 |
358 |
yǔqí shuō
xiāngfǎn dehuà |
358 |
发动机听起来不像它应该的那样 |
358 |
The engine doesn't
sound like it should |
|
|
|
|
|
|
359 |
Le moteur sonne mal |
359 |
发动机声音不对 |
359 |
fādòngjī
shēngyīn bùduì |
359 |
The
engine sounds wrong |
359 |
The engine sounds
wrong |
|
|
|
360 |
Le moteur sonne mal |
360 |
不利不利 |
360 |
bùlì bùlì |
360 |
发动机听起来不对劲 |
360 |
The engine sounds
wrong |
|
|
|
|
|
|
361 |
Tu étais censé être
ici il y a une heure ! |
361 |
你应该在一个小时前就到了! |
361 |
nǐ
yīnggāi zài yīgè xiǎoshí qián jiù dàole! |
361 |
You
were supposed to be here an hour ago! |
361 |
You were supposed to
be here an hour ago! |
|
|
|
362 |
Vous auriez dû
arriver il y a une heure ! |
362 |
你应该在一个小时前就到了! |
362 |
Nǐ
yīnggāi zài yīgè xiǎoshí qián jiù dàole! |
362 |
你应该在一个小时前就到了! |
362 |
You should have
arrived an hour ago! |
|
|
|
|
|
|
363 |
Vous auriez dû être
ici il y a une heure ! |
363 |
你应该在一个小时前就到了! |
363 |
Nǐ
yīnggāi zài yīgè xiǎoshí qián jiù dàole! |
363 |
You
should have been here an hour ago! |
363 |
You should have been
here an hour ago! |
|
|
|
364 |
Vous auriez dû être
ici il y a une heure ! |
364 |
你这个时候就到这里了! |
364 |
Nǐ zhège shíhòu
jiù dào zhèlǐle! |
364 |
你本该在一小时以前就到这儿! |
364 |
You should have been
here an hour ago! |
|
|
|
|
|
|
365 |
Comment étais-je censé savoir que tu
m'attendais ? |
365 |
我怎么知道你在等我? |
365 |
Wǒ zěnme zhīdào nǐ zài
děng wǒ? |
365 |
How was I supposed to know you were waiting
for me? |
365 |
How was I supposed to know you were waiting
for me? |
|
|
|
366 |
Comment puis-je
savoir que vous m'attendez ? |
366 |
我怎么知道你在等我? |
366 |
Wǒ zěnme
zhīdào nǐ zài děng wǒ? |
366 |
我怎么知道你在等我? |
366 |
How do I know you
are waiting for me? |
|
|
|
|
|
|
367 |
Comment ai-je su que
tu m'attendais ? |
367 |
我怎么知道你在等我? |
367 |
Wǒ zěnme
zhīdào nǐ zài děng wǒ? |
367 |
How
did I know you were waiting for me? |
367 |
How did I know you
were waiting for me? |
|
|
|
368 |
Comment ai-je su que
tu m'attendais ? |
368 |
我哪知道你在等我? |
368 |
Wǒ nǎ
zhīdào nǐ zài děng wǒ? |
368 |
我哪知道你在等我? |
368 |
How did I know you
were waiting for me? |
|
|
|
|
|
|
369 |
Avantage |
369 |
益 |
369 |
Yì |
369 |
益 |
369 |
Benefit |
|
|
|
|
|
|
370 |
Oui et non. Qu'est-ce
que ça veut dire ? |
370 |
是和否。那是什么意思? |
370 |
shì hé fǒu. Nà
shì shénme yìsi? |
370 |
Yes
and no.What is that supposed to mean? |
370 |
Yes and no.What is
that supposed to mean? |
|
|
|
371 |
Oui et non.
Qu'est-ce que ça veut dire? |
371 |
是和否。那是什么的英文? |
371 |
Shì hé fǒu. Nà
shì shénme de yīngwén? |
371 |
是和否。那是什么意思? |
371 |
Yes and no. what
does that mean? |
|
|
|
|
|
|
372 |
(montrant que vous êtes ennuyé) |
372 |
(表示你很生气) |
372 |
(Biǎoshì nǐ hěn shēngqì) |
372 |
(showing that you are annoyed) |
372 |
(showing that you are annoyed) |
|
|
|
373 |
(Indiquant que vous
êtes en colère) |
373 |
(表示你很生气) |
373 |
(biǎoshì
nǐ hěn shēngqì) |
373 |
(表示你很生气) |
373 |
(Indicating that you
are angry) |
|
|
|
|
|
|
374 |
Oui mais non,
qu'est-ce que cela veut dire ? |
374 |
是但不是。这是什么意思? |
374 |
shì dàn bùshì. Zhè
shì shénme yìsi? |
374 |
Yes
but not. What does this mean? |
374 |
Yes but not. What
does this mean? |
|
|
|
375 |
Oui mais non.
Qu'est-ce que ça veut dire? |
375 |
是但又不是。这算什么英文呢? |
375 |
Shì dàn yòu bùshì.
Zhè suàn shénme yīngwén ne? |
375 |
是但又不是。这算什么意思呢? |
375 |
Yes but not. What
does this mean? |
|
|
|
|
|
|
376 |
être généralement cru
ou supposé être/faire qc |
376 |
被普遍相信或预期会/做某事 |
376 |
Bèi pǔbiàn
xiāngxìn huò yùqí huì/zuò mǒu shì |
376 |
to
be generally believed or expected to be/do sth |
376 |
to be generally
believed or expected to be/do sth |
|
|
|
377 |
Être généralement
cru ou s'attendre à faire quelque chose |
377 |
被普遍相信或期望会/做某事 |
377 |
bèi pǔbiàn
xiāngxìn huò qīwàng huì/zuò mǒu shì |
377 |
被普遍相信或预期会/做某事 |
377 |
Be generally
believed or expected to do something |
|
|
|
|
|
|
378 |
Croyance générale ;
les gens pensent généralement que |
378 |
一般认为;人们普遍认为 |
378 |
yībān
rènwéi; rénmen pǔbiàn rènwéi |
378 |
Generally
believed; people generally think that |
378 |
Generally believed;
people generally think that |
|
|
|
379 |
Croyance générale ;
les gens pensent généralement que |
379 |
一般认为;普通大众会 |
379 |
yībān
rènwéi; pǔtōng dàzhòng huì |
379 |
一般认为;人们普遍觉得会 |
379 |
Generally believed;
people generally think that |
|
|
|
|
|
|
380 |
Je ne l'ai pas vu
moi-même, mais c'est censé être un bon film |
380 |
我自己没看过,但应该是一部很棒的电影 |
380 |
wǒ zìjǐ méi
kànguò, dàn yīnggāi shì yī bù hěn bàng de diànyǐng |
380 |
I
haven’t seen it myself,but it’s supposed to be a great movie |
380 |
I haven’t seen it
myself, but it’s supposed to be a great movie |
|
|
|
381 |
Je ne l'ai pas
regardé moi-même, mais ça devrait être un bon film |
381 |
我没有自己,但应该是干净整洁的电影 |
381 |
wǒ méiyǒu
zìjǐ, dàn yīnggāi shì gānjìng zhěngjié de
diànyǐng |
381 |
我自己没看过,但应该是一部很棒的电影 |
381 |
I haven't watched it
myself, but it should be a great movie |
|
|
|
|
|
|
382 |
Je n'ai pas regardé
ce film, mais les gens pensent généralement que c'est bien |
382 |
我没看过这部电影,但人们普遍认为它很好 |
382 |
wǒ méi kànguò
zhè bù diànyǐng, dàn rénmen pǔbiàn rènwéi tā hěn hǎo |
382 |
I
haven't watched this movie, but people generally think it's good |
382 |
I haven't watched
this movie, but people generally think it's good |
|
|
|
383 |
Je n'ai pas regardé
ce film, mais les gens pensent généralement que c'est bien |
383 |
这我没看到,有人认为很不错 |
383 |
zhè wǒ méi kàn
dào, yǒurén rènwéi hěn bùcuò |
383 |
这部电影我没看过,不过人们普遍认为很不错 |
383 |
I haven't watched
this movie, but people generally think it's good |
|
|
|
|
|
|
384 |
ne pas être censé
faire qc |
384 |
不应该做某事 |
384 |
bù yìng gāi zuò
mǒu shì |
384 |
not
be supposed to do sth |
384 |
not be supposed to do
sth |
|
|
|
385 |
Je ne devrais pas
faire quelque chose |
385 |
不应该做某事 |
385 |
bù yìng gāi zuò
mǒu shì |
385 |
不应该做某事 |
385 |
Shouldn't do
something |
|
|
|
|
|
|
386 |
ne pas être autorisé à faire qc |
386 |
不被允许做某事 |
386 |
bù bèi yǔnxǔ zuò mǒu shì |
386 |
to not be allowed to do
sth |
386 |
to not be allowed to do sth |
|
|
|
387 |
Pas autorisé à faire
quelque chose |
387 |
但允许做某事 |
387 |
dàn yǔnxǔ
zuò mǒu shì |
387 |
不被允许做某事 |
387 |
Not allowed to do
something |
|
|
|
|
|
|
388 |
Interdit |
388 |
不允许 |
388 |
bù yǔnxǔ |
388 |
Not
allowed |
388 |
Not allowed |
|
|
|
389 |
Interdit |
389 |
不准;不应该;不得 |
389 |
bù zhǔn; bù
yìng gāi; bùdé |
389 |
不准;不应当;不得 |
389 |
Not allowed |
|
|
|
|
|
|
390 |
Tu n'es pas censé
marcher sur l'herbe |
390 |
你不应该走在草地上 |
390 |
nǐ bù yìng
gāi zǒu zài cǎodì shàng |
390 |
You’re
not supposed to walk on the grass |
390 |
You’re not supposed
to walk on the grass |
|
|
|
391 |
Tu ne devrais pas
marcher sur l'herbe |
391 |
你不应该走在草地上 |
391 |
nǐ bù yìng
gāi zǒu zài cǎodì shàng |
391 |
你不应该走在草地上 |
391 |
You shouldn't walk
on the grass |
|
|
|
|
|
|
392 |
Ne pas piétiner
l'herbe |
392 |
不要践踏草地 |
392 |
bùyào jiàntà
cǎodì |
392 |
Don't trample on the
grass |
392 |
Don't trample on the
grass |
|
|
|
393 |
Ne pas piétiner
l'herbe |
393 |
不准践踏草地 |
393 |
bù zhǔn jiàntà
cǎodì |
393 |
不准践踏草地 |
393 |
Don't trample on the
grass |
|
|
|
|
|
|
394 |
Supposé |
394 |
应该 |
394 |
yīnggāi |
394 |
Supposed |
394 |
Supposed |
|
|
|
395 |
devrait |
395 |
应该 |
395 |
yīnggāi |
395 |
应该 |
395 |
should |
|
|
|
|
|
|
396 |
utilisé pour montrer que vous pensez qu'une
affirmation, une déclaration ou une manière de décrire qn/qc n'est pas vraie
ou correcte, bien qu'on pense généralement qu'elle est |
396 |
用于表明您认为描述某人/某事的声明、陈述或方式不真实或不正确,尽管通常认为它是 |
396 |
yòng yú biǎomíng nín rènwéi miáoshù
mǒu rén/mǒu shì de shēngmíng, chénshù huò fāngshì bù
zhēnshí huò bù zhèngquè, jǐnguǎn tōngcháng rènwéi tā
shì |
396 |
used to show that you think that a claim,
statement or way of describing sb/sth is not true or correct, although it is
generally believed to be |
396 |
used to show that you think that a claim,
statement or way of describing sb/sth is not true or correct, although it is
generally believed to be |
|
|
|
|
397 |
Utilisé pour montrer
que vous pensez qu'une affirmation, une déclaration ou une manière de décrire
quelqu'un/quelque chose est fausse ou incorrecte, même si elle est
généralement considérée |
397 |
为保证您认为某项声明、陈述或描述某人/某事的方式不真实或不正确,尽管通常认为它是 |
397 |
wèi bǎozhèng
nín rènwéi mǒu xiàng shēngmíng, chénshù huò miáoshù mǒu
rén/mǒu shì de fāngshì bù zhēnshí huò bù zhèngquè,
jǐnguǎn tōngcháng rènwéi tā shì |
397 |
用于表明您认为某项主张、陈述或描述某人/某事的方式不真实或不正确,尽管通常认为它是 |
397 |
Used to show that
you believe that a claim, statement, or way of describing someone/something
is untrue or incorrect, even though it is generally considered |
|
|
|
|
|
|
398 |
Incompris ;
incrédulité ; soi-disant |
398 |
被误解;误会;所谓 |
398 |
bèi wùjiě;
wùhuì; suǒwèi |
398 |
Misunderstood;
misbelief; so-called |
398 |
Misunderstood;
misbelief; so-called |
|
|
|
399 |
Incompris ;
incrédulité ; soi-disant |
399 |
误的的;误信的;以为可靠的 |
399 |
wù de de; wù xìn de;
yǐwéi kěkào de |
399 |
误以为的;误信的;所谓的 |
399 |
Misunderstood;
misbelief; so-called |
|
|
|
|
|
|
400 |
Synonyme |
400 |
代名词 |
400 |
dàimíngcí |
400 |
Synonym |
400 |
Synonym |
|
|
|
401 |
allégué |
401 |
据称 |
401 |
jù chēng |
401 |
alleged |
401 |
alleged |
|
|
|
402 |
C'est l'avis des
supposés experts |
402 |
这是所谓的专家的意见 |
402 |
zhè shì suǒwèi
de zhuānjiā de yìjiàn |
402 |
This
is the opinion of the supposed experts |
402 |
This is the opinion
of the supposed experts |
|
|
|
403 |
C'est l'avis du
soi-disant expert |
403 |
这是最的专家的意见 |
403 |
zhè shì zuì de
zhuānjiā de yìjiàn |
403 |
这是所谓的专家的意见 |
403 |
This is the opinion
of the so-called expert |
|
|
|
|
|
|
404 |
C'est l'avis du
soi-disant expert |
404 |
这是所谓专家的意见 |
404 |
zhè shì suǒwèi
zhuānjiā de yìjiàn |
404 |
This
is the opinion of the so-called expert |
404 |
This is the opinion
of the so-called expert |
|
|
|
405 |
C'est l'avis du
soi-disant expert |
405 |
这是最佳专家的看法 |
405 |
zhè shì zuì jiā
zhuānjiā de kànfǎ |
405 |
这是所谓专家的看法 |
405 |
This is the opinion
of the so-called expert |
|
|
|
|
|
|
406 |
Quand est-ce que cet
accident supposé s'est produit? |
406 |
这个所谓的事故是什么时候发生的? |
406 |
zhège suǒwèi de
shìgùshì shénme shíhòu fāshēng de? |
406 |
When
did this supposed accident happen? |
406 |
When did this
supposed accident happen? |
|
|
|
407 |
Quand ce soi-disant
accident s'est-il produit ? |
407 |
不是这个的事故是什么时候发生的? |
407 |
Bùshì zhège de
shìgùshì shénme shíhòu fāshēng de? |
407 |
这个所谓的事故是什么时候发生的? |
407 |
When did this
so-called accident happen? |
|
|
|
|
|
|
408 |
Quand ce soi-disant
accident s'est-il produit ? |
408 |
这个所谓的事故是什么时候发生的? |
408 |
Zhège suǒwèi de
shìgùshì shénme shíhòu fāshēng de? |
408 |
When
did this so-called accident happen? |
408 |
When did this
so-called accident happen? |
|
|
|
409 |
Quand ce soi-disant
accident s'est-il produit ? |
409 |
一般的事情发生在什么时候? |
409 |
Yībān de
shìqíng fāshēng zài shénme shíhòu? |
409 |
这场所谓的事故发生在什么时候? |
409 |
When did this
so-called accident happen? |
|
|
|
|
|
|
410 |
Soi-disant |
410 |
据说 |
410 |
Jùshuō |
410 |
Supposedly |
410 |
Supposedly |
|
|
|
411 |
Il est dit que |
411 |
据说 |
411 |
jùshuō |
411 |
据说 |
411 |
It is said that |
|
|
|
|
|
|
412 |
selon ce qui est généralement pensé ou cru
mais pas connu avec certitude |
412 |
根据普遍认为或相信但不确定的 |
412 |
gēnjù pǔbiàn rènwéi huò
xiāngxìn dàn bù quèdìng de |
412 |
according to what is
generally thought or believed but not known for certain |
412 |
according to what is generally thought or
believed but not known for certain |
|
|
|
413 |
Selon ce qui est
généralement cru ou cru mais incertain |
413 |
可知普遍认为或相信但必然的 |
413 |
kězhī
pǔbiàn rènwéi huò xiāngxìn dàn bìrán de |
413 |
根据普遍认为或相信但不确定的 |
413 |
According to
generally believed or believed but uncertain |
|
|
|
|
|
|
414 |
C'est cru; rumeur; il
est dit |
414 |
相信;传闻;据说 |
414 |
xiāngxìn;
chuánwén; jùshuō |
414 |
It
is believed; rumored; it is said |
414 |
It is believed;
rumored; it is said |
|
|
|
415 |
C'est cru; rumeur;
il est dit |
415 |
据信;据传;据说 |
415 |
jù xìn; jù zhuàn;
jùshuō |
415 |
据信;据传;据说 |
415 |
It is believed;
rumored; it is said |
|
|
|
|
|
|
416 |
Synonyme |
416 |
代名词 |
416 |
dàimíngcí |
416 |
Synonym |
416 |
Synonym |
|
|
|
417 |
Prétendument |
417 |
据称 |
417 |
jù chēng |
417 |
Allegedly |
417 |
Allegedly |
|
|
|
418 |
Prétendument |
418 |
呼吁 |
418 |
hūyù |
418 |
据称 |
418 |
Allegedly |
|
|
|
|
|
|
419 |
Le roman est censé
être basé sur une histoire vraie |
419 |
这部小说据说是根据真实故事改编的 |
419 |
zhè bù
xiǎoshuō jùshuō shì gēnjù zhēnshí gùshì
gǎibiān de |
419 |
The
novel is supposedly based on a true story |
419 |
The novel is
supposedly based on a true story |
|
|
|
420 |
On dit que ce roman
est tiré d'une histoire vraie |
420 |
这部小说据说是根据真实故事改编的 |
420 |
zhè bù
xiǎoshuō jùshuō shì gēnjù zhēnshí gù shì
gǎibiān de |
420 |
这部小说据说是根据真实故事改编的 |
420 |
This novel is said
to be based on a true story |
|
|
|
|
|
|
421 |
On dit que ce roman
est basé sur une histoire vraie |
421 |
据说这部小说是根据真实故事改编的 |
421 |
jùshuō zhè bù
xiǎoshuō shì gēnjù zhēnshí gù shì gǎibiān de |
421 |
It
is said that this novel is based on a true story |
421 |
It is said that this
novel is based on a true story |
|
|
|
422 |
On dit que ce roman
est basé sur une histoire vraie |
422 |
据说书籍小说是一个真实的故事 |
422 |
jùshuō
shūjí xiǎoshuō shì yīgè zhēnshí de gù shì |
422 |
据说这部小说是以一个真实的故事为依据的 |
422 |
It is said that this
novel is based on a true story |
|
|
|
|
|
|
423 |
supposant |
423 |
假如 |
423 |
jiǎrú |
423 |
supposing |
423 |
supposing |
|
|
|
424 |
si |
424 |
镜像 |
424 |
jìngxiàng |
424 |
假如 |
424 |
if |
|
|
|
|
|
|
425 |
〜(Cela) avait l'habitude de demander
à qn de prétendre que qc est vrai ou d'imaginer que qc va arriver |
425 |
〜(那)曾经让某人假装某事是真的或想象某事会发生 |
425 |
〜(nà) céngjīng ràng mǒu rén
jiǎzhuāng mǒu shì shì zhēn de huò xiǎngxiàng
mǒu shì huì fāshēng |
425 |
〜(that) used to ask sb to pretend that sth is true or to
imagine that sth will happen |
425 |
〜(That) used to ask sb to pretend
that sth is true or to imagine that sth will happen |
|
|
|
426 |
~ (Cela) une fois
laisser quelqu'un prétendre que quelque chose est vrai ou imaginer que
quelque chose va arriver |
426 |
〜(那)曾经让某人假装某事是真的或突然某事会发生 |
426 |
〜(nà)
céngjīng ràng mǒu rén jiǎzhuāng mǒu shì shì
zhēn de huò túrán mǒu shì huì fāshēng |
426 |
〜(那)曾经让某人假装某事是真的或想象某事会发生 |
426 |
~ (That) once let
someone pretend that something is true or imagine that something will happen |
|
|
|
|
|
|
427 |
Hypothèse |
427 |
假设 |
427 |
jiǎshè |
427 |
Hypothesis |
427 |
Hypothesis |
|
|
|
428 |
Hypothèse |
428 |
以为;假; |
428 |
yǐwéi; jiǎ; |
428 |
假定;假设;设想 |
428 |
Hypothesis |
|
|
|
|
|
|
429 |
En supposant (que)
vous vous trompez, que faites-vous alors ? |
429 |
假设你错了,那你怎么办? |
429 |
jiǎshè nǐ
cuòle, nà nǐ zěnme bàn? |
429 |
Supposing
(that) you are wrong, what you do then? |
429 |
Supposing (that) you
are wrong, what you do then? |
|
|
|
430 |
Supposons que vous
ayez tort, que faites-vous ? |
430 |
假的你错了,那你怎么办? |
430 |
Jiǎ de nǐ
cuòle, nà nǐ zěnme bàn? |
430 |
假设你错了,那你怎么办? |
430 |
Suppose you are
wrong, what do you do? |
|
|
|
|
|
|
431 |
Supposons que vous
ayez tort, que feriez-vous ? |
431 |
假设你错了,你会怎么做? |
431 |
Jiǎshè nǐ
cuòle, nǐ huì zěnme zuò? |
431 |
Suppose
you are wrong, what would you do? |
431 |
Suppose you are
wrong, what would you do? |
|
|
|
432 |
Supposons que vous
ayez tort, que feriez-vous ? |
432 |
假的你错了,那你会怎么办? |
432 |
Jiǎ de nǐ
cuòle, nà nǐ huì zěnme bàn? |
432 |
假设你错了,那你会怎么办? |
432 |
Suppose you are
wrong, what would you do? |
|
|
|
|
|
|
433 |
côté |
433 |
边 |
433 |
Biān |
433 |
邊 |
433 |
side |
|
|
|
|
|
|
434 |
Mais s'il nous voit ? |
434 |
但假设他看到了我们呢? |
434 |
dàn jiǎshè tā kàn dàole wǒmen
ne? |
434 |
But supposing he sees us? |
434 |
But supposing he sees us? |
|
|
|
435 |
Mais et s'il nous
voyait ? |
435 |
但事实上他看到了我们呢? |
435 |
Dàn shìshí shàng
tā kàn dàole wǒmen ne? |
435 |
但假设他看到了我们呢? |
435 |
But what if he saw
us? |
|
|
|
|
|
|
436 |
Mais s'il nous voit ? |
436 |
但如果他看到我们呢? |
436 |
Dàn rúguǒ
tā kàn dào wǒmen ne? |
436 |
But
what if he sees us? |
436 |
But what if he sees
us? |
|
|
|
437 |
Mais s'il nous voit
? |
437 |
可他能看见我们呢? |
437 |
Kě tā néng
kànjiàn wǒmen ne? |
437 |
可他要是看见我们呢? |
437 |
But what if he sees
us? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|