|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
A |
|
C |
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Superman |
1 |
1 |
superman |
1 |
超人 |
1 |
Chāorén |
1 |
superman |
|
|
last |
2 |
surhommes |
2 |
2 |
supermen |
2 |
超人 |
2 |
chāorén |
2 |
supermen |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
un homme qui est
exceptionnellement fort ou intelligent ou qui peut extrêmement bien faire qc |
3 |
3 |
a
man who is unusually strong or intelligent or who can do sth extremely
well |
3 |
一个异常强壮或聪明的人,或者可以做某事的人 |
3 |
yīgè yìcháng
qiángzhuàng huò cōngmíng de rén, huòzhě kěyǐ zuò mǒu
shì de rén |
3 |
a man who is
unusually strong or intelligent or who can do sth extremely well |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une personne
exceptionnellement forte ou intelligente, ou quelqu'un qui peut faire quelque
chose |
4 |
4 |
一个异常强壮或聪明的人,或者可以做某事的人 |
4 |
一个异常做或聪明的人,或者可以某事的人 |
4 |
yīgè yìcháng
zuò huò cōngmíng de rén, huòzhě kěyǐ mǒu shì de rén |
4 |
An unusually strong
or intelligent person, or someone who can do something |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Une personne au
talent extraordinaire, un surhomme. |
5 |
5 |
A
person of extraordinary talent; a superman. |
5 |
才华横溢的人;一个超人。 |
5 |
cáihuáhéngyì de rén;
yīgè chāorén. |
5 |
A person of
extraordinary talent; a superman. |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Une personne au
talent extraordinaire, un surhomme. |
|
|
有非凡才能的人;超人 |
|
有非凡才能的人;超人 |
|
Yǒu fēifán
cáinéng de rén; chāorén |
|
A person of
extraordinary talent; a superman. |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
comparer |
6 |
6 |
compare |
6 |
比较 |
6 |
bǐjiào |
6 |
compare |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Femme formidable |
7 |
7 |
Superwoman |
7 |
女超人 |
7 |
nǚ chāorén |
7 |
Superwoman |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
supermarché |
8 |
8 |
supermarket |
8 |
超级市场 |
8 |
chāojí
shìchǎng |
8 |
supermarket |
|
8 |
hindi |
|
également |
|
|
also |
|
还 |
|
hái |
|
also |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
épicerie |
9 |
9 |
grocery
store |
9 |
杂货店 |
9 |
záhuò diàn |
9 |
grocery store |
|
10 |
punjabi |
|
épicerie |
|
|
杂货店 |
|
杂货店 |
|
záhuò diàn |
|
grocery store |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
un grand
magasin/magasin qui vend de la nourriture, des boissons et des produits
utilisés à la maison. Les gens choisissent ce qu'ils veulent sur les étagères
et paient en partant |
10 |
10 |
a large shop/store that sells food,
drinks and goods used in the home. People choose what they want from the
shelves and pay for it as they leave |
10 |
出售家庭中使用的食品、饮料和商品的大型商店/商店。人们从货架上选择他们想要的东西并在他们离开时付款 |
10 |
chūshòu
jiātíng zhōng shǐyòng de shípǐn, yǐnliào hé
shāngpǐn de dàxíng shāngdiàn/shāngdiàn. Rénmen cóng
huòjià shàng xuǎnzé tāmen xiǎng yào de dōngxī bìng
zài tāmen líkāi shí fùkuǎn |
10 |
a large shop/store
that sells food, drinks and goods used in the home. People choose what they
want from the shelves and pay for it as they leave |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Grands
magasins/magasins vendant de la nourriture, des boissons et des produits
utilisés à la maison. Les gens choisissent ce qu'ils veulent dans l'étagère
et paient quand ils partent |
11 |
11 |
出售家庭中使用的食品、饮料和商品的大型商店/商店。
人们从货架上选择他们想要的东西并在他们离开时付款 |
11 |
购买家庭中使用的食品、饮料和商品的大型商店/商店。从商店选择他们想要的东西并在他们离开时付款 |
11 |
gòumǎi
jiātíng zhōng shǐyòng de shípǐn, yǐnliào hé
shāngpǐn de dàxíng shāngdiàn/shāngdiàn. Cóng
shāngdiàn xuǎnzé tāmen xiǎng yào de dōngxī bìng
zài tāmen líkāi shí fùkuǎn |
11 |
Large shops/shops
selling food, beverages and commodities used in the home. People choose what
they want from the shelf and pay when they leave |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Supermarché |
12 |
12 |
Super
market |
12 |
超级市场 |
12 |
chāojí
shìchǎng |
12 |
Super market |
|
|
|
13 |
Supermarché |
13 |
13 |
超沒市场;超市 |
13 |
超没市场;超市 |
13 |
chāo méi
shìchǎng; chāoshì |
13 |
Super market |
|
|
|
|
|
|
14 |
super-modèle |
14 |
14 |
super-model |
14 |
超模 |
14 |
chāo mó |
14 |
super-model |
|
|
|
15 |
Mannequin |
15 |
15 |
超模 |
15 |
超模 |
15 |
chāo mó |
15 |
Supermodel |
|
|
|
|
|
|
16 |
un mannequin très célèbre et très bien payé |
16 |
16 |
a very famous and highly paid fashion model |
16 |
一个非常有名和高薪的时装模特 |
16 |
yīgè fēicháng yǒumíng hé
gāoxīn de shízhuāng mótè |
16 |
a very famous and highly paid fashion model |
|
|
|
17 |
Un mannequin très
célèbre et très bien payé |
17 |
17 |
一个非常有名和高薪的时装模特 |
17 |
一个非常有名和高薪的时装模特 |
17 |
yīgè
fēicháng yǒumíng hé gāoxīn de shízhuāng mótè |
17 |
A very famous and
highly paid fashion model |
|
|
|
|
|
|
18 |
Mannequin |
18 |
18 |
Supermodel |
18 |
超模 |
18 |
chāo mó |
18 |
Supermodel |
|
|
|
19 |
Mannequin |
19 |
19 |
超级名模 |
19 |
超级名模 |
19 |
chāojí míngmó |
19 |
Supermodel |
|
|
|
|
|
|
20 |
Surnaturel |
20 |
20 |
Supernatural |
20 |
超自然 |
20 |
chāozìrán |
20 |
Supernatural |
|
|
|
|
|
|
21 |
surnaturel |
21 |
21 |
超自然 |
21 |
超自然 |
21 |
chāozìrán |
21 |
supernatural |
|
|
|
|
|
|
22 |
qui ne peut être
expliqué par les lois de la science et qui semble impliquer des dieux ou de
la magie |
22 |
22 |
that
cannot be explained by the laws of science and that seems to involve gods or
magic |
22 |
科学定律无法解释的,似乎涉及神灵或魔法的 |
22 |
kēxué
dìnglǜ wúfǎ jiěshì de, sìhū shèjí shénlíng huò mófǎ
de |
22 |
that cannot be
explained by the laws of science and that seems to involve gods or magic |
|
|
|
|
|
|
23 |
Inexplicable par les
lois de la science, semble impliquer des dieux ou de la magie |
23 |
23 |
科学定律无法解释的,似乎涉及神灵或魔法的 |
23 |
科学无法解释的,似乎涉及神灵或魔法的 |
23 |
kēxué wúfǎ
jiěshì de, sìhū shèjí shénlíng huò mófǎ de |
23 |
Inexplicable by the
laws of science, seems to involve gods or magic |
|
|
|
|
|
|
24 |
Surnaturel |
24 |
24 |
Supernatural |
24 |
超自然 |
24 |
chāozìrán |
24 |
Supernatural |
|
|
|
|
|
|
25 |
Surnaturel |
25 |
25 |
超自然的;神奇的;神灵魔怪的 |
25 |
超自然的;神奇的;神灵魔怪的 |
25 |
chāozìrán de; shénqí de; shénlíng
móguài de |
25 |
Supernatural |
|
|
|
|
|
|
26 |
Synonyme |
26 |
26 |
Synonym |
26 |
代名词 |
26 |
dàimíngcí |
26 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
27 |
Paranormal |
27 |
27 |
Paranormal |
27 |
超自然现象 |
27 |
chāozìrán
xiànxiàng |
27 |
Paranormal |
|
|
|
28 |
Surnaturel |
28 |
28 |
超自然现象 |
28 |
超自然现象 |
28 |
chāozìrán
xiànxiàng |
28 |
Supernatural |
|
|
|
|
|
|
29 |
Pouvoirs surnaturels |
29 |
29 |
supernatural
powers |
29 |
神通 |
29 |
shéntōng |
29 |
supernatural powers |
|
|
|
|
|
|
30 |
Pouvoir surnaturel |
30 |
30 |
神通 |
30 |
神通 |
30 |
shéntōng |
30 |
Supernatural power |
|
|
|
|
|
|
31 |
force surnaturelle |
31 |
31 |
supernatural
strength |
31 |
超自然的力量 |
31 |
chāozìrán de
lìliàng |
31 |
supernatural strength |
|
|
|
|
|
|
32 |
Pouvoir surnaturel |
32 |
32 |
超自然的力量 |
32 |
超自然的力量 |
32 |
chāozìrán de
lìliàng |
32 |
Supernatural power |
|
|
|
|
|
|
33 |
Synonyme |
33 |
33 |
Synonym |
33 |
代名词 |
33 |
dàimíngcí |
33 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
34 |
Naturel |
34 |
34 |
Natural |
34 |
自然 |
34 |
zìrán |
34 |
Natural |
|
|
|
35 |
Naturel |
35 |
35 |
自然 |
35 |
自然 |
35 |
zìrán |
35 |
natural |
|
|
|
|
|
|
36 |
Le surnaturel |
36 |
36 |
the
supernatural |
36 |
超自然的 |
36 |
chāozìrán de |
36 |
the supernatural |
|
|
|
37 |
Surnaturel |
37 |
37 |
超自然的 |
37 |
超自然的 |
37 |
chāozìrán de |
37 |
Supernatural |
|
|
|
|
|
|
38 |
événements, forces ou
pouvoirs qui ne peuvent être expliqués par les lois de la science et qui
semblent impliquer des dieux ou de la magie |
38 |
38 |
events,
forces or powers that cannot be explained by the laws of science and that
seem to involve gods or magic |
38 |
无法用科学定律解释并且似乎涉及神灵或魔法的事件、力量或力量 |
38 |
wúfǎ yòng
kēxué dìnglǜ jiěshì bìngqiě sìhū shèjí shénlíng huò
mófǎ de shìjiàn, lìliàng huò lìliàng |
38 |
events, forces or
powers that cannot be explained by the laws of science and that seem to
involve gods or magic |
|
|
|
|
|
|
39 |
Un événement, une
force ou une force qui ne peut être expliquée par les lois de la science et
qui semble impliquer des dieux ou de la magie |
39 |
39 |
无法用科学定律解释并且似乎涉及神灵或魔法的事件、力量或力量 |
39 |
无法用科学理论解释并且涉及神灵或魔法的事件、力量或力量 |
39 |
wúfǎ yòng
kēxué lǐlùn jiěshì bìngqiě shèjí shénlíng huò mófǎ
de shìjiàn, lìliàng huò lìliàng |
39 |
An event, force, or
force that cannot be explained by the laws of science and that seems to
involve gods or magic |
|
|
|
|
|
|
40 |
Choses surnaturelles
; pouvoirs surnaturels ; choses étranges des dieux |
40 |
40 |
Supernatural
things; supernatural powers; strange things of gods |
40 |
超自然的事物;超自然的力量;神的奇事 |
40 |
chāozìrán de
shìwù; chāozìrán de lìliàng; shén de qí shì |
40 |
Supernatural things;
supernatural powers; strange things of gods |
|
|
|
|
|
|
41 |
Choses surnaturelles
; pouvoirs surnaturels ; choses étranges des dieux |
41 |
41 |
超自然物;超自然力量;神奇怪异的事 |
41 |
超自然物;超自然力量;神一样异的事 |
41 |
chāozìrán wù;
chāozìrán lìliàng; shén yīyàng yì de shì |
41 |
Supernatural things;
supernatural powers; strange things of gods |
|
|
|
|
|
|
42 |
Synonyme |
42 |
42 |
Synonym |
42 |
代名词 |
42 |
dàimíngcí |
42 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
43 |
Paranormal |
43 |
43 |
Paranormal |
43 |
超自然现象 |
43 |
chāozìrán
xiànxiàng |
43 |
Paranormal |
|
|
|
44 |
Surnaturel |
44 |
44 |
超自然现象 |
44 |
超自然现象 |
44 |
chāozìrán
xiànxiàng |
44 |
Supernatural |
|
|
|
|
|
|
45 |
une croyance au
surnaturel |
45 |
45 |
a
belief in the supernatural |
45 |
对超自然的信仰 |
45 |
duì chāozìrán de
xìnyǎng |
45 |
a belief in the
supernatural |
|
|
|
|
|
|
46 |
Croyance au
surnaturel |
46 |
46 |
对超自然的信仰 |
46 |
对超自然的声音 |
46 |
duì chāozìrán
de shēngyīn |
46 |
Belief in the
supernatural |
|
|
|
|
|
|
47 |
Croyance au pouvoir
surnaturel |
47 |
47 |
Belief
in supernatural power |
47 |
相信超自然力量 |
47 |
xiāngxìn
chāozìrán lìliàng |
47 |
Belief in
supernatural power |
|
|
|
48 |
Croyance au pouvoir
surnaturel |
48 |
48 |
对超自然力量的相信 |
48 |
对超自然力量的相信 |
48 |
duì chāozìrán
lìliàng de xiāngxìn |
48 |
Belief in
supernatural power |
|
|
|
|
|
|
49 |
surnaturellement |
49 |
49 |
supernaturally |
49 |
超自然地 |
49 |
chāozìrán dì |
49 |
supernaturally |
|
|
|
50 |
supernova |
50 |
50 |
supernova |
50 |
超新星 |
50 |
chāoxīnxīng |
50 |
supernova |
|
|
|
|
|
|
51 |
super-novae |
51 |
51 |
super-novae |
51 |
超新星 |
51 |
chāoxīnxīng |
51 |
super-novae |
|
|
|
52 |
supernova |
52 |
52 |
supernovas |
52 |
超新星 |
52 |
chāoxīnxīng |
52 |
supernovas |
|
|
|
|
|
|
53 |
astronomie |
53 |
53 |
astronomy |
53 |
天文学 |
53 |
tiānwénxué |
53 |
astronomy |
|
|
|
|
|
|
54 |
une étoile qui
devient soudainement beaucoup plus brillante parce qu'elle explose |
54 |
54 |
a
star that suddenly becomes much brighter because it is exploding |
54 |
一颗突然变得更亮的恒星,因为它正在爆炸 |
54 |
yī kē túrán
biàn dé gèng liàng de héngxīng, yīnwèi tā zhèngzài bàozhà |
54 |
a star that suddenly
becomes much brighter because it is exploding |
|
|
|
55 |
Supernova |
55 |
55 |
超新星 |
55 |
超新星 |
55 |
chāoxīnxīng |
55 |
Supernova |
|
|
|
|
|
|
56 |
Comparer |
56 |
56 |
Compare |
56 |
比较 |
56 |
bǐjiào |
56 |
Compare |
|
|
|
57 |
Nova |
57 |
57 |
Nova |
57 |
新星 |
57 |
xīnxīng |
57 |
Nova |
|
|
|
|
|
|
58 |
Surnuméraire |
58 |
58 |
Supernumerary |
58 |
编外人员 |
58 |
biānwài rényuán |
58 |
Supernumerary |
|
|
|
59 |
Non-membres du
personnel |
59 |
59 |
编外人员 |
59 |
编外人员 |
59 |
biānwài rényuán |
59 |
Non-staff |
|
|
|
|
|
|
60 |
Formel |
60 |
60 |
Formal |
60 |
正式的 |
60 |
zhèngshì de |
60 |
Formal |
|
|
|
61 |
plus que ce dont vous
avez normalement besoin ; extra |
61 |
61 |
more
than you normally need; extra |
61 |
比您通常需要的多;额外的 |
61 |
bǐ nín
tōngcháng xūyào de duō; éwài de |
61 |
more than you
normally need; extra |
|
|
|
62 |
Plus que ce dont
vous avez habituellement besoin ; extra |
62 |
62 |
比您通常需要的多;
额外的 |
62 |
比您通常需要的多;额外的 |
62 |
bǐ nín
tōngcháng xūyào de duō; éwài de |
62 |
More than you
usually need; extra |
|
|
|
|
|
|
63 |
Excès; excès; extra |
63 |
63 |
Excess;
excess; extra |
63 |
过量的;过量的;额外的 |
63 |
guòliàng de; guòliàng
de; éwài de |
63 |
Excess; excess; extra |
|
|
|
64 |
Excès; excès; extra |
64 |
64 |
多余的;
过剩的;额外的 |
64 |
多余的;多余的;多余的 |
64 |
duōyú de;
duōyú de; duōyú de |
64 |
Excess; excess;
extra |
|
|
|
|
|
|
65 |
Laissé pour compte |
65 |
65 |
剩 |
65 |
剩 |
65 |
shèng |
65 |
Leftover |
|
|
|
|
|
|
66 |
Étain |
66 |
66 |
鈿 |
66 |
钿 |
66 |
diàn |
66 |
Tin |
|
|
|
|
|
|
67 |
rouge |
67 |
67 |
紅 |
67 |
红 |
67 |
hóng |
67 |
red |
|
|
|
|
|
|
68 |
super-ordonnée / |
68 |
68 |
super-ordinate
/ |
68 |
上级 / |
68 |
shàngjí/ |
68 |
super-ordinate / |
|
|
|
69 |
également |
69 |
69 |
also |
69 |
还 |
69 |
hái |
69 |
also |
|
|
|
|
|
|
70 |
hyperonyme |
70 |
70 |
hypernym |
70 |
上位词 |
70 |
shàngwèi cí |
70 |
hypernym |
|
|
|
71 |
linguistique |
71 |
71 |
linguistics |
71 |
语言学 |
71 |
yǔyán xué |
71 |
linguistics |
|
|
|
72 |
un mot avec un sens
général qui inclut le sens d'autres mots particuliers, par exemple fruit est
le superordonné de pomme orange, etc. |
72 |
72 |
a
word with a general meaning that includes the meanings of other particular
words, for example fruit is the superordinate of apple orange,etc. |
72 |
具有一般含义的词,包括其他特定词的含义,例如水果是苹果橙的上级等。 |
72 |
jùyǒu
yībān hányì de cí, bāokuò qítā tèdìng cí de hányì, lìrú
shuǐguǒ shì píngguǒ chéng de shàngjí děng. |
72 |
a word with a general
meaning that includes the meanings of other particular words, for example
fruit is the superordinate of apple orange, etc. |
|
|
|
|
|
|
73 |
Mots avec des
significations générales, y compris les significations d'autres mots
spécifiques, tels que fruit est le supérieur de pomme orange, etc. |
73 |
73 |
具有一般含义的词,包括其他特定词的含义,例如水果是苹果橙的上级等 |
73 |
具有一般含义的词,包括其他特定词的含义,例如水果是苹果橙的上级等 |
73 |
Jùyǒu
yībān hányì de cí, bāokuò qítā tèdìng cí de hányì, lìrú
shuǐguǒ shì píngguǒ chéng de shàngjí děng |
73 |
Words with general
meanings, including the meanings of other specific words, such as fruit is
the superior of apple orange, etc. |
|
|
|
|
|
|
74 |
Mots supérieurs, mots
supérieurs (par exemple, le fruit est pomme, orange, etc. mots supérieurs). |
74 |
74 |
Upper
words, upper words (e.g. fruit is apple, orange, etc. upper words)。 |
74 |
上位词,上位词(例如水果是苹果,橙子等上位词)。 |
74 |
shàngwèi cí, shàngwèi
cí (lìrú shuǐguǒ shì píngguǒ, chéngzi děng shàngwèi cí). |
74 |
Upper words, upper
words (e.g. fruit is apple, orange, etc. upper words). |
|
|
|
|
|
|
75 |
Mots supérieurs,
mots supérieurs (par exemple, le fruit est pomme, orange, etc. mots
supérieurs) |
75 |
75 |
上义词、上位词
(如 fruit是 apple、orange 等的.上义词) |
75 |
上义词、上位词(如fruit是apple、orange等的上义词) |
75 |
Shàng yì cí,
shàngwèi cí (rú fruit shì apple,orange děng de shàng yì cí) |
75 |
Upper words, upper
words (e.g. fruit is apple, orange, etc. upper words) |
|
|
|
|
|
|
76 |
comparer |
76 |
76 |
compare |
76 |
比较 |
76 |
bǐjiào |
76 |
compare |
|
|
|
77 |
hyponyme |
77 |
77 |
hyponym |
77 |
下位词 |
77 |
xiàwèi cí |
77 |
hyponym |
|
|
|
|
|
|
78 |
Hyponymes |
78 |
78 |
下位词 |
78 |
下位词 |
78 |
xiàwèi cí |
78 |
Hyponyms |
|
|
|
|
|
|
79 |
Superordonné |
79 |
79 |
Superordinate |
79 |
上级 |
79 |
shàngjí |
79 |
Superordinate |
|
|
|
|
|
|
80 |
Supérieur |
80 |
80 |
上级 |
80 |
上级 |
80 |
shàngjí |
80 |
Superior |
|
|
|
|
|
|
81 |
Comparer |
81 |
81 |
Compare |
81 |
比较 |
81 |
bǐjiào |
81 |
Compare |
|
|
|
|
|
|
82 |
Subalterne |
82 |
82 |
Subordinate |
82 |
下属 |
82 |
xiàshǔ |
82 |
Subordinate |
|
|
|
83 |
subalterne |
83 |
83 |
下属 |
83 |
我的 |
83 |
wǒ de |
83 |
subordinate |
|
|
|
|
|
|
84 |
Superposer |
84 |
84 |
Superpose |
84 |
叠加 |
84 |
diéjiā |
84 |
Superpose |
|
|
|
|
|
|
85 |
Superposer |
85 |
85 |
叠加 |
85 |
距离 |
85 |
jùlí |
85 |
Superimpose |
|
|
|
|
|
|
86 |
mettre qc sur ou au-dessus de qc d'autre |
86 |
86 |
to put sth on or above sth else |
86 |
把某事放在或高于某事 |
86 |
bǎ mǒu shìfàng zài huò gāo yú
mǒu shì |
86 |
to put sth on or above sth else |
|
|
|
|
|
|
87 |
Mettez quelque chose
au-dessus ou au-dessus |
87 |
87 |
把某事放在或高于某事 |
87 |
把某事转移或发生某事 |
87 |
bǎ mǒu shì
zhuǎnyí huò fāshēng mǒu shì |
87 |
Put something above
or above |
|
|
|
|
|
|
88 |
Mettre sur le dessus
; empiler |
88 |
88 |
Put on
top; stack |
88 |
放在上面;堆 |
88 |
fàng zài shàngmiàn;
duī |
88 |
Put on top; stack |
|
|
|
89 |
Mettre sur le dessus
; empiler |
89 |
89 |
把…放在上面;叠放 |
89 |
把……放在上面;叠放 |
89 |
bǎ……fàng zài
shàngmiàn; dié fàng |
89 |
Put on top; stack |
|
|
|
|
|
|
90 |
Ils avaient superposé
une photo de sa tête sur le corps de quelqu'un d'autre |
90 |
90 |
They
had superposed a picture of his head onto someone else’s
body |
90 |
他们把一张他的头的照片叠加在别人的身上 |
90 |
tāmen bǎ
yī zhāng tā de tóu de zhàopiàn diéjiā zài biérén de
shēnshang |
90 |
They had superposed a
picture of his head onto someone else’s body |
|
|
|
91 |
Ils ont superposé
une photo de sa tête sur le corps de quelqu'un d'autre |
91 |
91 |
他们把一张他的头的照片叠加在别人的身上 |
91 |
他们把他的头的照片照在身边 |
91 |
tāmen bǎ
tā de tóu de zhàopiàn zhào zài shēnbiān |
91 |
They superimposed a
photo of his head on someone else's |
|
|
|
|
|
|
92 |
Ils ont mis son
avatar sur le torse des autres |
92 |
92 |
They
put his avatar on other people's torso |
92 |
他们把他的头像放在别人的躯干上 |
92 |
tāmen bǎ
tā de tóuxiàng fàng zài biérén de qūgàn shàng |
92 |
They put his avatar
on other people's torso |
|
|
|
93 |
Ils ont mis son
avatar sur le torse des autres |
93 |
93 |
他们把他的头像贴在别人的躯干上 |
93 |
他们把他的头像贴在别人的躯干上 |
93 |
tāmen bǎ
tā de tóuxiàng tiē zài biérén de qūgàn shàng |
93 |
They put his avatar
on other people's torso |
|
|
|
|
|
|
94 |
superposition |
94 |
94 |
superposition |
94 |
叠加 |
94 |
diéjiā |
94 |
superposition |
|
|
|
95 |
Superposer |
95 |
95 |
叠加 |
95 |
距离 |
95 |
jùlí |
95 |
Superimpose |
|
|
|
|
|
|
96 |
superpuissance |
96 |
96 |
superpower |
96 |
超级大国 |
96 |
chāojí dàguó |
96 |
superpower |
|
|
|
|
|
|
97 |
superpuissance |
97 |
97 |
超级大国 |
97 |
超级大国 |
97 |
chāojí dàguó |
97 |
superpower |
|
|
|
|
|
|
98 |
l'un des pays au
monde qui a une très grande puissance militaire ou économique et beaucoup
d'influence, par exemple les États-Unis |
98 |
98 |
one
of the countries in the world that has very great military or economic power
and a lot of influence, for example the US |
98 |
世界上拥有非常强大的军事或经济实力和很大影响力的国家之一,例如美国 |
98 |
shìjiè shàng
yǒngyǒu fēicháng qiángdà de jūnshì huò jīngjì shílì
hé hěn dà yǐngxiǎng lì de guójiā zhī yī, lìrú
měiguó |
98 |
one of the countries
in the world that has very great military or economic power and a lot of
influence, for example the US |
|
|
|
|
|
|
99 |
L'un des pays avec
une très forte puissance militaire ou économique et une grande influence dans
le monde, comme les États-Unis |
99 |
99 |
世界上拥有非常强大的军事或经济实力和很大影响力的国家之一,例如美国 |
99 |
世界上拥有非常强大的军事或经济实力和重大影响力的国家之一,例如美国 |
99 |
shìjiè shàng
yǒngyǒu fēicháng qiángdà de jūnshì huò jīngjì shílì
hé zhòngdà yǐngxiǎng lì de guójiā zhī yī, lìrú
měiguó |
99 |
One of the countries
with very strong military or economic power and great influence in the world,
such as the United States |
|
|
|
|
|
|
100 |
superpuissance |
100 |
100 |
超级大国 |
100 |
超级大国 |
100 |
chāojí dàguó |
100 |
superpower |
|
|
|
|
|
|
101 |
Exposant |
101 |
101 |
Superscript |
101 |
上标 |
101 |
shàng biāo |
101 |
Superscript |
|
|
|
|
|
|
102 |
Exposant |
102 |
102 |
上标 |
102 |
上标 |
102 |
shàng biāo |
102 |
Superscript |
|
|
|
|
|
|
103 |
technique |
103 |
103 |
technical |
103 |
技术的 |
103 |
jìshù de |
103 |
technical |
|
|
|
|
|
|
104 |
écrit ou imprimé au-dessus de la ligne
normale d'écriture ou d'impression |
104 |
104 |
written or printed above the normal line of
writing or printing |
104 |
在正常书写或印刷线上方书写或印刷 |
104 |
zài zhèngcháng shūxiě huò
yìnshuā xiàn shàngfāng shūxiě huò yìnshuā |
104 |
written or printed above the normal line of
writing or printing |
|
|
|
105 |
Écrivez ou imprimez
au-dessus de la ligne d'écriture ou d'impression normale |
105 |
105 |
在正常书写或印刷线上方书写或印刷 |
105 |
在正常书写或印刷电线或印刷 |
105 |
zài zhèngcháng
shūxiě huò yìnshuā diànxiàn huò yìnshuā |
105 |
Write or print above
the normal writing or printing line |
|
|
|
|
|
|
106 |
Écrit (ou imprimé)
au-dessus des caractères normaux ; marqué au-dessus (ou dans le coin
supérieur) |
106 |
106 |
Written
(or printed) above normal characters; marked above (or upper corner) |
106 |
书写(或印刷)在正常字符之上;标记在上方(或上角) |
106 |
shūxiě (huò
yìnshuā) zài zhèngcháng zìfú zhī shàng; biāojì zài
shàngfāng (huò shàng jiǎo) |
106 |
Written (or printed)
above normal characters; marked above (or upper corner) |
|
|
|
107 |
Écrit (ou imprimé)
au-dessus des caractères normaux ; marqué au-dessus (ou dans le coin
supérieur) |
107 |
107 |
写(或印) 在正常字符上方的;标在上面(或上角)的 |
107 |
写(或印)在正常字符波特的;标在上面(或上角)的 |
107 |
xiě (huò yìn)
zài zhèngcháng zìfú bō tè de; biāo zài shàngmiàn (huò shàng
jiǎo) de |
107 |
Written (or printed)
above normal characters; marked above (or upper corner) |
|
|
|
|
|
|
108 |
surface |
108 |
108 |
麵 |
108 |
面 |
108 |
miàn |
108 |
surface |
|
|
|
|
|
|
109 |
Exposant |
109 |
109 |
Superscript |
109 |
上标 |
109 |
shàng biāo |
109 |
Superscript |
|
|
|
|
|
|
110 |
Exposant |
110 |
110 |
上标 |
110 |
上标 |
110 |
shàng biāo |
110 |
Superscript |
|
|
|
|
|
|
111 |
Remplacer |
111 |
111 |
Supersede |
111 |
取代 |
111 |
qǔdài |
111 |
Supersede |
|
|
|
|
|
|
112 |
remplacer |
112 |
112 |
取代 |
112 |
示范 |
112 |
shìfàn |
112 |
replace |
|
|
|
|
|
|
113 |
prendre la place de
qc/qn considéré comme démodé ou qui n'est plus le meilleur disponible |
113 |
113 |
to
take the place of sth/sb that is considered to be old-fashioned or no longer
the best available |
113 |
代替被认为是过时的或不再是最好的 |
113 |
dàitì bèi rènwéi shì
guòshí de huò bù zài shì zuì hǎo de |
113 |
to take the place of
sth/sb that is considered to be old-fashioned or no longer the best available |
|
|
|
|
|
|
114 |
Au lieu d'être
considéré comme obsolète ou plus le meilleur |
114 |
114 |
代替被认为是过时的或不再是最好的 |
114 |
代替被认为是过时的或不再是最好的 |
114 |
dàitì bèi rènwéi shì
guòshí de huò bù zài shì zuì hǎo de |
114 |
Instead of being
considered obsolete or no longer the best |
|
|
|
|
|
|
115 |
Remplacer (quelque
chose qui n'est pas le meilleur choix ou obsolète) |
115 |
115 |
Replace
(something that is not the best choice or obsolete) |
115 |
替换(不是最佳选择或过时的东西) |
115 |
tìhuàn (bùshì zuì
jiā xuǎnzé huò guòshí de dōngxī) |
115 |
Replace (something
that is not the best choice or obsolete) |
|
|
|
|
|
|
116 |
Remplacer (quelque
chose qui n'est pas le meilleur choix ou obsolète) |
116 |
116 |
取代,替代(已非最佳选择或已过时的事物) |
116 |
示例,替代(已非最佳选择或已过时的提供) |
116 |
shìlì, tìdài
(yǐ fēi zuì jiā xuǎnzé huò yǐ guòshí de tígōng) |
116 |
Replace (something
that is not the best choice or obsolete) |
|
|
|
|
|
|
117 |
La théorie a été remplacée par des
recherches plus récentes |
117 |
117 |
The theory has been
superseded by more recent research |
117 |
该理论已被最近的研究取代 |
117 |
gāi lǐlùn yǐ bèi zuìjìn de
yánjiū qǔdài |
117 |
The theory has been superseded by more
recent research |
|
|
|
118 |
Cette théorie a été
remplacée par des recherches récentes |
118 |
118 |
该理论已被最近的研究取代 |
118 |
该理论已被最近的研究范例 |
118 |
gāi lǐlùn
yǐ bèi zuìjìn de yánjiū fànlì |
118 |
This theory has been
superseded by recent research |
|
|
|
|
|
|
119 |
Ce principe a été
remplacé par les récentes recherches |
119 |
119 |
This
principle has been replaced by the recent research |
119 |
这一原则已被最近的研究所取代 |
119 |
zhè yī yuánzé
yǐ bèi zuìjìn de yánjiū suǒ qǔ dài |
119 |
This principle has
been replaced by the recent research |
|
|
|
120 |
Ce principe a été
remplacé par un récent institut de recherche |
120 |
120 |
这一理平已为新近的研究所取代 |
120 |
理这平已为新近的研究所示范 |
120 |
lǐ zhè píng
yǐ wèi xīnjìn de yánjiū suǒ shì fàn |
120 |
This principle has
been replaced by a recent research institute |
|
|
|
|
|
|
121 |
Grande taille |
121 |
121 |
Supersize |
121 |
超大号 |
121 |
chāodà hào |
121 |
Supersize |
|
|
|
|
|
|
122 |
Également |
122 |
122 |
Also |
122 |
还 |
122 |
hái |
122 |
Also |
|
|
|
|
|
|
123 |
Surdimensionné |
123 |
123 |
Supersized |
123 |
超大 |
123 |
chāodà |
123 |
Supersized |
|
|
|
|
|
|
124 |
Énorme |
124 |
124 |
超大 |
124 |
超大 |
124 |
chāodà |
124 |
Oversized |
|
|
|
|
|
|
125 |
plus gros que la
normale |
125 |
125 |
bigger
than normal |
125 |
比正常大 |
125 |
bǐ zhèngcháng dà |
125 |
bigger than normal |
|
|
|
|
|
|
126 |
Plus grand que la
normale |
126 |
126 |
比正常大 |
126 |
比正常大 |
126 |
bǐ zhèngcháng
dà |
126 |
Bigger than normal |
|
|
|
|
|
|
127 |
Énorme |
127 |
127 |
Oversized |
127 |
超大号 |
127 |
chāodà hào |
127 |
Oversized |
|
|
|
|
|
|
128 |
Énorme |
128 |
128 |
超大的 |
128 |
超大的 |
128 |
chāodà de |
128 |
Oversized |
|
|
|
|
|
|
129 |
portions de frites
surdimensionnées |
129 |
129 |
supersize
portions of fries |
129 |
超大份薯条 |
129 |
chāodà fèn
shǔ tiáo |
129 |
supersize portions of
fries |
|
|
|
|
|
|
130 |
Frites
surdimensionnées |
130 |
130 |
超大份薯条 |
130 |
超大份薯条 |
130 |
chāodà fèn
shǔ tiáo |
130 |
Oversized fries |
|
|
|
|
|
|
131 |
Vêtements surdimensionnés |
131 |
131 |
Supersized clothing |
131 |
超大码服装 |
131 |
chāodà mǎ fúzhuāng |
131 |
Supersized clothing |
|
|
|
132 |
Vêtements
surdimensionnés |
132 |
132 |
超大码服装 |
132 |
超大码服装 |
132 |
chāodà mǎ
fúzhuāng |
132 |
Oversized clothing |
|
|
|
|
|
|
133 |
Vêtements
surdimensionnés |
133 |
133 |
Oversize
clothes |
133 |
大码衣服 |
133 |
dà mǎ yīfú |
133 |
Oversize clothes |
|
|
|
|
|
|
134 |
Vêtements
surdimensionnés |
134 |
134 |
超大码衣服 |
134 |
超大码衣服 |
134 |
chāo dà mǎ
yīfú |
134 |
Oversize clothes |
|
|
|
|
|
|
135 |
rendre qc plus gros;
devenir plus gros |
135 |
135 |
to
make sth bigger; to become bigger |
135 |
做大;变得更大 |
135 |
zuò dà; biàn dé gèng
dà |
135 |
to make sth bigger;
to become bigger |
|
|
|
136 |
Plus gros |
136 |
136 |
做大;
变得更大 |
136 |
做大;长大后 |
136 |
zuò dà; zhǎng
dà hòu |
136 |
Bigger |
|
|
|
|
|
|
137 |
(Faire) de plus en
plus gros; (faire) gonfler |
137 |
137 |
(Make)
bigger and bigger; (make) swell |
137 |
(使)越来越大;
(使)膨胀 |
137 |
(shǐ) yuè lái
yuè dà; (shǐ) péngzhàng |
137 |
(Make) bigger and
bigger; (make) swell |
|
|
|
|
|
|
138 |
(Faire) de plus en plus gros; (faire)
gonfler |
138 |
138 |
(使)变大,更大;(使)膨胀 |
138 |
(使)变大,最长;(使)宇宙 |
138 |
(shǐ) biàn dà, zuì
zhǎng;(shǐ) yǔzhòu |
138 |
(Make) bigger and bigger; (make) swell |
|
|
|
|
|
|
139 |
Nous sommes
surdimensionnés dans l'obésité |
139 |
139 |
We
are being supersized into obesity |
139 |
我们正在超大型肥胖 |
139 |
wǒmen zhèngzài
chāo dàxíng féipàng |
139 |
We are being
supersized into obesity |
|
|
|
140 |
nous devenons obèses |
140 |
140 |
我们正在变得肥胖 |
140 |
我们正在生活 |
140 |
wǒmen zhèngzài
shēnghuó |
140 |
We are becoming
obese |
|
|
|
|
|
|
141 |
(fait très gras) |
141 |
141 |
(made
very fat) |
141 |
(变胖了) |
141 |
(biàn pàngle) |
141 |
(made very fat) |
|
|
|
142 |
(est devenu gros) |
142 |
142 |
(变胖了) |
142 |
(变胖了) |
142 |
(biàn pàngle) |
142 |
(became fat) |
|
|
|
|
|
|
143 |
par l'industrie de la restauration rapide |
143 |
143 |
by the fast food
industry |
143 |
由快餐业 |
143 |
yóu kuàicān yè |
143 |
by the fast food industry |
|
|
|
144 |
Par l'industrie de
la restauration rapide |
144 |
144 |
由快餐业 |
144 |
由快餐业 |
144 |
yóu kuàicān yè |
144 |
By the fast food
industry |
|
|
|
|
|
|
145 |
Nous sommes
engraissés par l'industrie de la restauration rapide |
145 |
145 |
We are
being fattened by the fast food industry |
145 |
我们正在被快餐业养肥 |
145 |
wǒmen zhèngzài
bèi kuàicān yè yǎng féi |
145 |
We are being fattened
by the fast food industry |
|
|
|
146 |
Nous sommes engraissés par l'industrie de la
restauration rapide |
146 |
146 |
我们正被快餐业催肥 |
146 |
我们正被快餐业催肥 |
146 |
wǒmen zhèng bèi kuàicān yè
cuīféi |
146 |
We are being fattened by the fast food
industry |
|
|
|
|
|
|
147 |
Les publicités
télévisées encouragent les enfants à grandir |
147 |
147 |
TV
ads encourage kids to supersize |
147 |
电视广告鼓励孩子超大 |
147 |
diànshì guǎnggào
gǔlì háizi chāo dà |
147 |
TV ads encourage kids
to supersize |
|
|
|
|
|
|
148 |
Les publicités
télévisées encouragent les enfants à être surdimensionnés |
148 |
148 |
电视广告鼓励孩子超大 |
148 |
电视广告鼓励孩子超大 |
148 |
diànshì
guǎnggào gǔlì háizi chāo dà |
148 |
TV commercials
encourage kids to be oversized |
|
|
|
|
|
|
149 |
Les publicités
télévisées font grossir les enfants |
149 |
149 |
TV
commercials make children get fatter |
149 |
电视广告让孩子变胖 |
149 |
diànshì guǎnggào
ràng háizi biàn pàng |
149 |
TV commercials make
children get fatter |
|
|
|
150 |
Les publicités
télévisées font grossir les enfants |
150 |
150 |
电视广告促使孩子变得越来越胖 |
150 |
电视广告孩子长大胖 |
150 |
diànshì
guǎnggào háizi zhǎng dà pàng |
150 |
TV commercials make
children get fatter |
|
|
|
|
|
|
151 |
Supersonique |
151 |
151 |
Supersonic |
151 |
超音速 |
151 |
chāo yīnsù |
151 |
Supersonic |
|
|
|
152 |
Supersonique |
152 |
152 |
超音速 |
152 |
超音速 |
152 |
chāo yīnsù |
152 |
Supersonic |
|
|
|
|
|
|
153 |
plus rapide que la
vitesse du son |
153 |
153 |
faster
than the speed of sound |
153 |
比音速还快 |
153 |
bǐ yīnsù
hái kuài |
153 |
faster than the speed
of sound |
|
|
|
154 |
Plus rapide que la
vitesse du son |
154 |
154 |
比音速还快 |
154 |
比音速还快 |
154 |
bǐ yīnsù
hái kuài |
154 |
Faster than the
speed of sound |
|
|
|
|
|
|
155 |
Échographie ou |
155 |
155 |
Ultrasound
or |
155 |
超声波或 |
155 |
chāoshēngbō
huò |
155 |
Ultrasound or |
|
|
|
156 |
Échographie ou |
156 |
156 |
超声或的 |
156 |
超声或的 |
156 |
chāoshēng
huò de |
156 |
Ultrasound or |
|
|
|
|
|
|
157 |
un avion supersonique |
157 |
157 |
a
supersonic aircraft |
157 |
超音速飞机 |
157 |
chāo yīnsù
fēijī |
157 |
a supersonic aircraft |
|
|
|
158 |
Avion supersonique |
158 |
158 |
超音速飞机 |
158 |
超音速飞机 |
158 |
chāo yīnsù
fēijī |
158 |
Supersonic aircraft |
|
|
|
|
|
|
159 |
Avion supersonique |
159 |
159 |
Supersonic
plane |
159 |
超音速飞机 |
159 |
chāo yīnsù
fēijī |
159 |
Supersonic plane |
|
|
|
|
|
|
160 |
Avion supersonique |
160 |
160 |
超声速飞机 |
160 |
超速飞机 |
160 |
chāosù
fēijī |
160 |
Supersonic plane |
|
|
|
|
|
|
161 |
Vol supersonique |
161 |
161 |
Supersonic
flight |
161 |
超音速飞行 |
161 |
chāo yīnsù
fēixíng |
161 |
Supersonic flight |
|
|
|
162 |
Vol supersonique |
162 |
162 |
Supersonic
flight |
162 |
超音速飞行 |
162 |
chāo yīnsù
fēixíng |
162 |
Supersonic flight |
|
|
|
|
|
|
163 |
Vol supersonique |
163 |
163 |
超声速飞行 |
163 |
超速飞行 |
163 |
chāosù
fēixíng |
163 |
Supersonic flight |
|
|
|
|
|
|
164 |
Comparer |
164 |
164 |
Compare |
164 |
比较 |
164 |
bǐjiào |
164 |
Compare |
|
|
|
165 |
Subsonique |
165 |
165 |
Subsonic |
165 |
亚音速 |
165 |
Yà yīnsù |
165 |
Subsonic |
|
|
|
|
|
|
166 |
Subsonique |
166 |
166 |
亚音速 |
166 |
亚音速 |
166 |
yà yīnsù |
166 |
Subsonic |
|
|
|
|
|
|
167 |
Superstar |
167 |
167 |
Superstar |
167 |
超级明星 |
167 |
chāojí
míngxīng |
167 |
Superstar |
|
|
|
|
|
|
168 |
Super étoile |
168 |
168 |
超级明星 |
168 |
超级明星 |
168 |
chāojí
míngxīng |
168 |
Super star |
|
|
|
|
|
|
169 |
un interprète très
célèbre, par exemple un acteur, un chanteur ou un sportif |
169 |
169 |
a
very famous performer, for example an actor, a singer or a sports player |
169 |
非常有名的表演者,例如演员、歌手或体育运动员 |
169 |
fēicháng
yǒumíng de biǎoyǎn zhě, lìrú yǎnyuán,
gēshǒu huò tǐyù yùndòngyuán |
169 |
a very famous
performer, for example an actor, a singer or a sports player |
|
|
|
|
|
|
170 |
Des artistes très
célèbres, tels que des acteurs, des chanteurs ou des sportifs |
170 |
170 |
非常有名的表演者,例如演员、歌手或体育运动员 |
170 |
非常有名的表演者,例如演员、歌手或体育天才 |
170 |
fēicháng
yǒumíng de biǎoyǎn zhě, lìrú yǎnyuán,
gēshǒu huò tǐyù tiāncái |
170 |
Very famous
performers, such as actors, singers, or sports players |
|
|
|
|
|
|
171 |
Super étoile |
171 |
171 |
Super
star |
171 |
超级明星 |
171 |
chāojí
míngxīng |
171 |
Super star |
|
|
|
172 |
Super étoile |
172 |
172 |
超级明星 |
172 |
超级明星 |
172 |
chāojí míngxīng |
172 |
Super star |
|
|
|
|
|
|
173 |
parcelle |
173 |
173 |
畦 |
173 |
畦 |
173 |
qí |
173 |
plot |
|
|
|
|
|
|
174 |
Brillant |
174 |
174 |
明 |
174 |
明 |
174 |
míng |
174 |
Bright |
|
|
|
|
|
|
175 |
super-état |
175 |
175 |
superstate |
175 |
超级国家 |
175 |
chāojí
guójiā |
175 |
superstate |
|
|
|
|
|
|
176 |
Super pays |
176 |
176 |
超级国家 |
176 |
超级国家 |
176 |
chāojí
guójiā |
176 |
Super country |
|
|
|
|
|
|
177 |
un état très puissant, en particulier celui
qui est formé par plusieurs nations se joignant ou travaillant ensemble |
177 |
177 |
a very
powerful state, especially one that is formed by several nations joining or
working together |
177 |
一个非常强大的国家,尤其是由几个国家联合或合作组成的国家 |
177 |
yīgè fēicháng qiángdà de
guójiā, yóuqí shì yóu jǐ gè guójiā liánhé huò hézuò
zǔchéng de guójiā |
177 |
a very powerful state, especially one that
is formed by several nations joining or working together |
|
|
|
178 |
Un pays très
puissant, surtout un pays composé de plusieurs pays unis ou coopérés
Superpuissance |
178 |
178 |
A very
powerful country, especially a country composed of several countries united
or cooperated Superpower |
178 |
一个非常强大的国家,尤其是由几个国家联合或合作组成的超级大国 |
178 |
yīgè
fēicháng qiángdà de guójiā, yóuqí shì yóu jǐ gè guójiā
liánhé huò hézuò zǔchéng de chāojí dàguó |
178 |
A very powerful
country, especially a country composed of several countries united or
cooperated Superpower |
|
|
|
179 |
Un pays très
puissant, surtout un pays composé de plusieurs pays unis ou coopérés |
179 |
179 |
一个非常强大的国家,尤其是由几个国家联合或合作组成的国家 |
179 |
一个非常重要的国家,尤其是由几个国家联合或合作组成的国家 |
179 |
yīgè
fēicháng zhòngyào de guójiā, yóuqí shì yóu jǐ gè guójiā
liánhé huò hézuò zǔchéng de guójiā |
179 |
A very powerful
country, especially a country composed of several countries united or
cooperated |
|
|
|
|
|
|
180 |
Superpuissance |
180 |
180 |
超级强国; |
180 |
超级强国; |
180 |
chāojí
qiángguó; |
180 |
Superpower |
|
|
|
|
|
|
181 |
(Surtout un composé
ou coopérant avec plusieurs pays) communauté politique supranationale |
181 |
181 |
(Especially
one composed or cooperating with several countries) supranational, political
community |
181 |
(特别是与几个国家组成或合作的)超国家、政治共同体 |
181 |
(tèbié shì yǔ
jǐ gè guójiā zǔchéng huò hézuò de) chāo guójiā,
zhèngzhì gòngtóngtǐ |
181 |
(Especially one
composed or cooperating with several countries) supranational, political
community |
|
|
|
|
|
|
182 |
(Surtout un composé
ou coopérant avec plusieurs pays) communauté politique supranationale |
182 |
182 |
(尤指由几个国家组成或进行合作的)超国家,政治共同体 |
182 |
(尤指由几个国家组成或进行合作的)超国家,政治共同体 |
182 |
(yóu zhǐ yóu
jǐ gè guójiā zǔchéng huò jìnxíng hézuò de) chāo
guójiā, zhèngzhì gòngtóngtǐ |
182 |
(Especially one
composed or cooperating with several countries) supranational, political
community |
|
|
|
|
|
|
183 |
le super-état
européen |
183 |
183 |
the
European superstate |
183 |
欧洲超级国家 |
183 |
ōuzhōu
chāojí guójiā |
183 |
the European
superstate |
|
|
|
|
|
|
184 |
Super pays européen |
184 |
184 |
欧洲超级国家 |
184 |
欧洲超级国家 |
184 |
ōuzhōu
chāojí guójiā |
184 |
European super
country |
|
|
|
|
|
|
185 |
supranationale
européenne |
185 |
185 |
European
supranational |
185 |
欧洲超国家 |
185 |
ōuzhōu
chāo guójiā |
185 |
European
supranational |
|
|
|
186 |
supranationale
européenne |
186 |
186 |
欧洲超国家 |
186 |
欧洲超国家 |
186 |
ōuzhōu
chāo guójiā |
186 |
European
supranational |
|
|
|
|
|
|
187 |
superstition |
187 |
187 |
superstition |
187 |
迷信 |
187 |
míxìn |
187 |
superstition |
|
|
|
188 |
désapprouvant souvent |
188 |
188 |
often
disapproving |
188 |
经常不赞成 |
188 |
jīngcháng bù
zànchéng |
188 |
often disapproving |
|
|
|
189 |
la croyance que des événements particuliers
se produisent d'une manière qui ne peut être expliquée par la raison ou la
science ; |
189 |
189 |
the belief that particular events happen in
a way that cannot be explained by reason or science; |
189 |
相信特定事件的发生方式无法用理性或科学来解释; |
189 |
xiāngxìn tèdìng shìjiàn de fǎ
shēng fāngshì wúfǎ yòng lǐxìng huò kēxué lái
jiěshì; |
189 |
the belief that particular events happen in
a way that cannot be explained by reason or science; |
|
|
|
|
|
|
190 |
Croire que la
manière dont un événement particulier se produit ne peut être expliquée par
la raison ou la science ; |
190 |
190 |
相信特定事件的发生方式无法用理性或科学来解释; |
190 |
相信特定事件的发生方式无法用理性或科学来解释; |
190 |
xiāngxìn tèdìng
shìjiàn de fǎ shēng fāngshì wúfǎ yòng lǐxìng huò
kēxué lái jiěshì; |
190 |
Believe that the way
in which a particular event occurs cannot be explained by reason or science; |
|
|
|
|
|
|
191 |
la croyance que des événements particuliers
portent chance ou malchance |
191 |
191 |
the
belief that particular events bring good or bad luck |
191 |
相信特定事件会带来好运或坏运 |
191 |
xiāngxìn tèdìng shìjiàn huì dài lái
hǎo yùn huò huài yùn |
191 |
the belief that particular events bring good
or bad luck |
|
|
|
|
|
|
192 |
Croire que certains
événements porteront chance ou malchance |
192 |
192 |
相信特定事件会带来好运或坏运 |
192 |
相信特定事件会带来好运或坏运 |
192 |
xiāngxìn tèdìng
shìjiàn huì dài lái hǎo yùn huò huài yùn |
192 |
Believe that certain
events will bring good or bad luck |
|
|
|
|
|
|
193 |
Superstition ; idées
(ou pensées) superstitieuses |
193 |
193 |
Superstition;
superstitious ideas (or thoughts) |
193 |
迷信;迷信的想法(或想法) |
193 |
míxìn; míxìn de
xiǎngfǎ (huò xiǎngfǎ) |
193 |
Superstition;
superstitious ideas (or thoughts) |
|
|
|
194 |
Superstition ; idées
(ou pensées) superstitieuses |
194 |
194 |
迷信;迷信观念(或思想) |
194 |
迷信;迷信反对(或思想) |
194 |
míxìn; míxìn
fǎnduì (huò sīxiǎng) |
194 |
Superstition;
superstitious ideas (or thoughts) |
|
|
|
|
|
|
195 |
Selon la
superstition, briser un miroir porte malheur |
195 |
195 |
According
to superstition, breaking a mirror brings bad luck |
195 |
根据迷信,打破镜子会带来厄运 |
195 |
gēnjù míxìn,
dǎpò jìngzi huì dài lái èyùn |
195 |
According to
superstition, breaking a mirror brings bad luck |
|
|
|
196 |
Selon la
superstition, briser le miroir portera malheur |
196 |
196 |
根据迷信,打破镜子会带来厄运 |
196 |
可知迷信,打破镜子会带来厄运 |
196 |
kězhī
míxìn, dǎpò jìngzi huì dài lái èyùn |
196 |
According to
superstition, breaking the mirror will bring bad luck |
|
|
|
|
|
|
197 |
Selon la lettre,
briser le miroir portera malheur |
197 |
197 |
According
to the letter, breaking the mirror will bring bad luck |
197 |
据信,打破镜子会带来厄运 |
197 |
jù xìn, dǎpò
jìngzi huì dài lái èyùn |
197 |
According to the
letter, breaking the mirror will bring bad luck |
|
|
|
198 |
Selon la croyance,
briser le miroir portera malheur |
198 |
198 |
按信的说法,摔碎镜子会带来噩运 |
198 |
按信的说法,摔碎镜子会带来媒体运 |
198 |
àn xìn de
shuōfǎ, shuāi suì jìngzi huì dài lái méitǐ yùn |
198 |
According to the
belief, breaking the mirror will bring bad luck |
|
|
|
|
|
|
199 |
Superstitieux |
199 |
199 |
Superstitious |
199 |
迷信 |
199 |
míxìn |
199 |
Superstitious |
|
|
|
200 |
superstition |
200 |
200 |
迷信 |
200 |
迷信 |
200 |
míxìn |
200 |
superstition |
|
|
|
|
|
|
201 |
croire aux superstitions |
201 |
201 |
believing in
superstitions |
201 |
相信迷信 |
201 |
xiāngxìn míxìn |
201 |
believing in superstitions |
|
|
|
202 |
Superstitieux |
202 |
202 |
迷信的;有迷信观念的 |
202 |
迷信的;有迷信的 |
202 |
míxìn de; yǒu
míxìn de |
202 |
Superstitious |
|
|
|
|
|
|
203 |
croyances
superstitieuses |
203 |
203 |
superstitious
beliefs |
203 |
迷信 |
203 |
míxìn |
203 |
superstitious beliefs |
|
|
|
|
|
|
204 |
superstition |
204 |
204 |
迷信 |
204 |
迷信 |
204 |
míxìn |
204 |
superstition |
|
|
|
|
|
|
205 |
Superstition |
205 |
205 |
Superstition |
205 |
迷信 |
205 |
míxìn |
205 |
Superstition |
|
|
|
|
|
|
206 |
Superstition |
206 |
206 |
迷信观念 |
206 |
迷信支持 |
206 |
míxìn zhīchí |
206 |
Superstition |
|
|
|
|
|
|
207 |
Je suis superstitieux
sur le nombre 13 |
207 |
207 |
I’m
superstitious about the number 13 |
207 |
我迷信数字13 |
207 |
wǒ míxìn shùzì
13 |
207 |
I’m superstitious
about the number 13 |
|
|
|
|
|
|
208 |
Je crois au nombre
13 |
208 |
208 |
我迷信数字13 |
208 |
我迷信数字13 |
208 |
wǒ míxìn shùzì
13 |
208 |
I believe in the
number 13 |
|
|
|
|
|
|
209 |
Je crois que le
nombre 13 est malchanceux |
209 |
209 |
我相信13这个数字不吉利 |
209 |
我相信13这个数字不吉利 |
209 |
wǒ
xiāngxìn 13 zhège shùzì bù jílì |
209 |
I believe the number
13 is unlucky |
|
|
|
|
|
|
210 |
Superstitieusement |
210 |
210 |
Superstitiously |
210 |
迷信 |
210 |
míxìn |
210 |
Superstitiously |
|
|
|
211 |
Superstitieusement |
211 |
211 |
迷信地 |
211 |
迷信地 |
211 |
míxìn de |
211 |
Superstitiously |
|
|
|
|
|
|
212 |
hypermarché |
212 |
212 |
superstore |
212 |
超市 |
212 |
chāoshì |
212 |
superstore |
|
|
|
213 |
Supermarché |
213 |
213 |
超市 |
213 |
超市 |
213 |
chāoshì |
213 |
Supermarket |
|
|
|
|
|
|
214 |
un très grand
supermarché ou un grand magasin/magasin qui vend une grande variété d'un même
type de produits |
214 |
214 |
a very large
supermarket or a large shop/store that sells a wide variety of one type of
goods |
214 |
一个非常大的超市或一个大型商店/商店,出售各种各样的一种商品 |
214 |
yīgè
fēicháng dà de chāoshì huò yīgè dàxíng
shāngdiàn/shāngdiàn, chūshòu gè zhǒng gè yàng de yī
zhǒng shāngpǐn |
214 |
a very large
supermarket or a large shop/store that sells a wide variety of one type of
goods |
|
|
|
215 |
Un très grand
supermarché ou un grand magasin/magasin qui vend une variété de produits |
215 |
215 |
一个非常大的超市或一个大型商店/商店,出售各种各样的一种商品 |
215 |
一个非常大的超市或一个大型商店/商店,精致的一种商品 |
215 |
yīgè
fēicháng dà de chāoshì huò yīgè dàxíng
shāngdiàn/shāngdiàn, jīngzhì de yī zhǒng
shāngpǐn |
215 |
A very large
supermarket or a large store/shop that sells a variety of products |
|
|
|
|
|
|
216 |
Grand supermarché |
216 |
216 |
大型超市;大型商场 |
216 |
大型超市;大型商场 |
216 |
dàxíng chāoshì;
dàxíng shāngchǎng |
216 |
Large supermarket |
|
|
|
|
|
|
217 |
une grande surface
informatique |
217 |
217 |
a
computer superstore |
217 |
一家电脑超市 |
217 |
yījiā
diànnǎo chāoshì |
217 |
a computer superstore |
|
|
|
218 |
Centre informatique |
218 |
218 |
计算机商城 |
218 |
计算机商城 |
218 |
jìsuànjī shāngchéng |
218 |
Computer Mall |
|
|
|
|
|
|
219 |
superstructure |
219 |
219 |
superstructure |
219 |
上层建筑 |
219 |
shàngcéng jiànzhú |
219 |
superstructure |
|
|
|
220 |
Superstructure |
220 |
220 |
上层建筑 |
220 |
上层建筑 |
220 |
shàngcéng jiànzhú |
220 |
Superstructure |
|
|
|
|
|
|
221 |
une structure
construite au-dessus de qc, par exemple les parties supérieures d'un navire
ou la partie d'un bâtiment au-dessus du sol |
221 |
221 |
a
structure that is built on top of sth, for example the upper parts of a ship
or the part of a building above the ground |
221 |
建在某物顶部的结构,例如船的上部或建筑物的地面以上部分 |
221 |
jiàn zài mǒu wù
dǐngbù de jiégòu, lìrú chuán de shàngbù huò jiànzhú wù dì dìmiàn
yǐshàng bùfèn |
221 |
a structure that is
built on top of sth, for example the upper parts of a ship or the part of a
building above the ground |
|
|
|
222 |
Une structure
construite au-dessus de quelque chose, comme la partie supérieure d'un navire
ou la partie aérienne d'un bâtiment |
222 |
222 |
建在某物顶部的结构,例如船的上部或建筑物的地面以上部分 |
222 |
建在某物顶部的结构,例如船的顶部或上面的部分 |
222 |
jiàn zài mǒu wù
dǐngbù de jiégòu, lìrú chuán de dǐngbù huò shàngmiàn de bùfèn |
222 |
A structure built on
top of something, such as the upper part of a ship or the above-ground part
of a building |
|
|
|
|
|
|
223 |
Superstructure (d'un
navire); superstructure (d'un bâtiment) |
223 |
223 |
(船舶的)上层结构;(建筑物的)上部结构 |
223 |
(船舶的)上层结构;(船舶的)部分结构 |
223 |
(chuánbó de)
shàngcéng jiégòu;(chuánbó de) bùfèn jiégòu |
223 |
Superstructure (of a
ship); superstructure (of a building) |
|
|
|
|
|
|
224 |
comparer |
224 |
224 |
compare |
224 |
比较 |
224 |
bǐjiào |
224 |
compare |
|
|
|
|
|
|
225 |
structure |
225 |
225 |
substructure |
225 |
子结构 |
225 |
zǐ jiégòu |
225 |
substructure |
|
|
|
|
|
|
226 |
structure |
226 |
226 |
子结构 |
226 |
子结构 |
226 |
zǐ jiégòu |
226 |
substructure |
|
|
|
|
|
|
227 |
les systèmes et les
croyances d'une société qui se sont développés à partir de systèmes plus
simples |
227 |
227 |
the
systems and beliefs in a society that have developed from more simple
ones |
227 |
社会中从更简单的系统和信仰发展而来的系统和信仰 |
227 |
shèhuì zhōng
cóng gèng jiǎndān de xìtǒng hé xìnyǎng fāzhǎn
ér lái de xìtǒng hé xìnyǎng |
227 |
the systems and
beliefs in a society that have developed from more simple ones |
|
|
|
228 |
Systèmes et
croyances dans la société développés à partir de systèmes et de croyances
plus simples |
228 |
228 |
社会中从更简单的系统和信仰发展而来的系统和信仰 |
228 |
社会中从更简单的系统和理性发展而来的系统和理性 |
228 |
shèhuì zhōng
cóng gèng jiǎndān de xìtǒng hé lǐxìng fāzhǎn ér
lái de xìtǒng hé lǐxìng |
228 |
Systems and beliefs
in society developed from simpler systems and beliefs |
|
|
|
|
|
|
229 |
Superstructure
(sociale) |
229 |
229 |
(社会的)上层建筑 |
229 |
(社会的)上层建筑 |
229 |
(shèhuì de)
shàngcéng jiànzhú |
229 |
(Social)
superstructure |
|
|
|
|
|
|
230 |
Supertanker |
230 |
230 |
Supertanker |
230 |
超级油轮 |
230 |
chāojí yóulún |
230 |
Supertanker |
|
|
|
|
|
|
231 |
Super pétrolier |
231 |
231 |
超级油轮 |
231 |
超级油轮 |
231 |
chāojí yóulún |
231 |
Super tanker |
|
|
|
|
|
|
232 |
un très grand navire pour transporter du
pétrole, etc. |
232 |
232 |
a very large ship for carrying oil, etc |
232 |
一艘非常大的运油船等 |
232 |
yī sōu fēicháng dà de yùn
yóuchuán děng |
232 |
a very large ship for carrying oil, etc |
|
|
|
233 |
Un très gros
pétrolier, etc. |
233 |
233 |
一艘非常大的运油船等 |
233 |
非常大的运油船等 |
233 |
fēicháng dà de
yùn yóuchuán děng |
233 |
A very large oil
tanker etc. |
|
|
|
|
|
|
234 |
Super pétrolier |
234 |
234 |
Super
tanker |
234 |
超级油轮 |
234 |
chāojí yóulún |
234 |
Super tanker |
|
|
|
|
|
|
235 |
Super pétrolier |
235 |
235 |
超级油轮 |
235 |
超级油轮 |
235 |
chāojí yóulún |
235 |
Super tanker |
|
|
|
|
|
|
236 |
Super mardi |
236 |
236 |
Super
Tuesday |
236 |
超级星期二 |
236 |
chāojí
xīngqí'èr |
236 |
Super Tuesday |
|
|
|
237 |
Super mardi |
237 |
237 |
超级星期二 |
237 |
超级星期二 |
237 |
chāojí
xīngqí'èr |
237 |
Super Tuesday |
|
|
|
|
|
|
238 |
Informel |
238 |
238 |
Informal |
238 |
非正式的 |
238 |
fēi zhèngshì de |
238 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
239 |
un jour où plusieurs États américains
organisent des élections primaires |
239 |
239 |
a day on which several US states hold
primary elections |
239 |
美国几个州举行初选的日子 |
239 |
měiguó jǐ gè zhōu jǔxíng
chū xuǎn de rìzi |
239 |
a day on which several US states hold
primary elections |
|
|
|
240 |
Les jours où des
élections primaires ont eu lieu dans plusieurs États des États-Unis. |
240 |
240 |
美国几个州举行初选的日子 |
240 |
美国几个州初选的日子 |
240 |
měiguó jǐ
gè zhōu chū xuǎn de rìzi |
240 |
The days when
primary elections were held in several states in the United States |
|
|
|
|
|
|
241 |
Mardi de classe (jour
des élections primaires dans plusieurs États des États-Unis) |
241 |
241 |
Class
Tuesday (primary election day in several states in the United States) |
241 |
周二上课(美国几个州的初选日) |
241 |
zhōu'èr shàngkè
(měiguó jǐ gè zhōu de chū xuǎn rì) |
241 |
Class Tuesday
(primary election day in several states in the United States) |
|
|
|
|
|
|
242 |
Mardi de classe (jour des élections
primaires dans plusieurs États des États-Unis) |
242 |
242 |
运级星期二
(美国几个州的初选日) |
242 |
运级星期二(美国几个州的初选日) |
242 |
yùn jí xīngqí'èr (měiguó jǐ
gè zhōu de chū xuǎn rì) |
242 |
Class Tuesday (primary election day in
several states in the United States) |
|
|
|
|
|
|
243 |
Survenir |
243 |
243 |
Supervene |
243 |
超级 |
243 |
chāojí |
243 |
Supervene |
|
|
|
244 |
super |
244 |
244 |
超级 |
244 |
超级 |
244 |
chāojí |
244 |
super |
|
|
|
245 |
Formel |
245 |
245 |
Formal |
245 |
正式的 |
245 |
zhèngshì de |
245 |
Formal |
|
|
|
246 |
se produire, surtout de manière inattendue,
et avoir un effet puissant sur la situation existante |
246 |
246 |
to happen, especially unexpectedly, and have
a powerful effect on the existing situation |
246 |
发生,特别是出乎意料的,并对现有情况产生强大的影响 |
246 |
fāshēng, tèbié shì chū
hū yìliào de, bìng duì xiàn yǒu qíngkuàng chǎnshēng
qiángdà de yǐngxiǎng |
246 |
to happen, especially unexpectedly, and have
a powerful effect on the existing situation |
|
|
|
|
|
|
247 |
Se produit, surtout
de manière inattendue, et a un impact puissant sur la situation existante |
247 |
247 |
发生,特别是出乎意料,并对现有情况产生强大的影响 |
247 |
发生,特别是出乎意料,还有可能产生的影响 |
247 |
fāshēng,
tèbié shì chū hū yìliào, hái yǒu kěnéng
chǎnshēng de yǐngxiǎng |
247 |
Occurs, especially
unexpectedly, and has a powerful impact on the existing situation |
|
|
|
|
|
|
248 |
(surtout un
accident) s'est produit et a eu un impact significatif |
248 |
248 |
(
尤指意外)发生并帯来重大影响 |
248 |
(
尤下指)发生并帯来重大影响 |
248 |
(yóu xià zhǐ)
fāshēng bìng dài lái zhòngdà yǐngxiǎng |
248 |
(Especially an
accident) occurred and had a significant impact |
|
|
|
|
|
|
249 |
Bande |
249 |
249 |
帯 |
249 |
帯 |
249 |
dài |
249 |
Band |
|
|
|
|
|
|
250 |
extérieur |
250 |
250 |
外 |
250 |
外 |
250 |
wài |
250 |
outer |
|
|
|
|
|
|
251 |
Vue |
251 |
251 |
观 |
251 |
观 |
251 |
guān |
251 |
View |
|
|
|
|
|
|
252 |
Lis |
252 |
252 |
念 |
252 |
念 |
252 |
niàn |
252 |
Read |
|
|
|
|
|
|
253 |
superviser |
253 |
253 |
supervise |
253 |
监督 |
253 |
jiāndū |
253 |
supervise |
|
|
|
|
|
|
254 |
Superviser |
254 |
254 |
监督 |
254 |
监督 |
254 |
jiāndū |
254 |
Supervise |
|
|
|
|
|
|
255 |
être en charge de qn/qc et s'assurer que
tout est fait correctement, en toute sécurité, etc. |
255 |
255 |
to be in charge of sb/sth and make sure that
everything is done correctly, safely, etc |
255 |
负责某人/某事并确保一切正确,安全等 |
255 |
fùzé mǒu rén/mǒu shì bìng
quèbǎo yīqiè zhèngquè, ānquán děng |
255 |
to be in charge of sb/sth and make sure that
everything is done correctly, safely, etc |
|
|
|
256 |
Responsable de
quelqu'un/quelque chose et assurez-vous que tout est correct, sûr, etc. |
256 |
256 |
负责某人/某事并确保一切正确,安全等 |
256 |
负责的某人/某事并确保一切正确,安全等 |
256 |
fùzé de mǒu
rén/mǒu shì bìng quèbǎo yīqiè zhèngquè, ānquán děng |
256 |
Take charge of
someone/something and make sure everything is correct, safe, etc. |
|
|
|
|
|
|
257 |
Supervision ; Gestion
; Orientation ; Superviseur |
257 |
257 |
Supervision;
Management; Guidance; Supervisor |
257 |
监督;管理;指导;导师 |
257 |
jiāndū;
guǎnlǐ; zhǐdǎo; dǎoshī |
257 |
Supervision;
Management; Guidance; Supervisor |
|
|
|
258 |
Supervision ;
Gestion ; Orientation ; Superviseur |
258 |
258 |
监督;管理;指导;主管 |
258 |
监督;管理;指导;主管 |
258 |
jiāndū;
guǎnlǐ; zhǐdǎo; zhǔguǎn |
258 |
Supervision;
Management; Guidance; Supervisor |
|
|
|
|
|
|
259 |
superviser les
travaux de construction |
259 |
259 |
to
supervise building work |
259 |
监督建筑工作 |
259 |
jiāndū
jiànzhú gōngzuò |
259 |
to supervise building
work |
|
|
|
|
|
|
260 |
Superviser les
travaux de construction |
260 |
260 |
监督建筑工作 |
260 |
监督建筑工作 |
260 |
jiāndū
jiànzhú gōngzuò |
260 |
Supervise
construction work |
|
|
|
|
|
|
261 |
Superviser les
projets de construction |
261 |
261 |
Supervise construction projects |
261 |
监理建设项目 |
261 |
jiānlǐ
jiànshè xiàngmù |
261 |
Supervise
construction projects |
|
|
|
262 |
Superviser les
projets de construction |
262 |
262 |
监理建筑工程 |
262 |
监理建筑工程 |
262 |
jiānlǐ
jiànzhú gōngchéng |
262 |
Supervise
construction projects |
|
|
|
|
|
|
263 |
Elle surveillait les
enfants qui jouaient près de la piscine |
263 |
263 |
She
supervised the children playing near the pool |
263 |
她监督在游泳池附近玩耍的孩子们 |
263 |
tā
jiāndū zài yóuyǒngchí fùjìn wánshuǎ de háizimen |
263 |
She supervised the
children playing near the pool |
|
|
|
264 |
Elle surveille les
enfants qui jouent près de la piscine |
264 |
264 |
她监督在游泳池附近玩耍的孩子们 |
264 |
她监督在附近的孩子们 |
264 |
tā
jiāndū zài fùjìn de háizimen |
264 |
She supervises the
children playing near the swimming pool |
|
|
|
|
|
|
265 |
Elle s'occupe des
enfants qui jouent près de la piscine |
265 |
265 |
She
takes care of the children playing near the pool |
265 |
她照顾在游泳池附近玩耍的孩子们 |
265 |
tā zhàogù zài
yóuyǒngchí fùjìn wánshuǎ de háizimen |
265 |
She takes care of the
children playing near the pool |
|
|
|
266 |
Elle s'occupe des
enfants qui jouent près de la piscine |
266 |
266 |
她照料着在水池附近玩的几个孩子 |
266 |
她照料着在水池附近玩的几个孩子 |
266 |
tā zhàoliàozhe
zài shuǐchí fùjìn wán de jǐ gè háizi |
266 |
She takes care of
the children playing near the pool |
|
|
|
|
|
|
267 |
Surveillance |
267 |
267 |
Supervision |
267 |
监督 |
267 |
jiāndū |
267 |
Supervision |
|
|
|
268 |
Superviser |
268 |
268 |
监督 |
268 |
监督 |
268 |
jiāndū |
268 |
Supervise |
|
|
|
|
|
|
269 |
Les très jeunes
enfants ne doivent pas être laissés jouer sans surveillance |
269 |
269 |
Very
young children should not be left to play without supervision |
269 |
不应让非常年幼的儿童在没有监督的情况下玩耍 |
269 |
bù yìng ràng
fēicháng nián yòu de értóng zài méiyǒu jiāndū de
qíngkuàng xià wánshuǎ |
269 |
Very young children
should not be left to play without supervision |
|
|
|
|
|
|
270 |
Les très jeunes
enfants ne devraient pas être autorisés à jouer sans surveillance |
270 |
270 |
不应让非常年幼的儿童在没有监督的情况下玩耍 |
270 |
不让非常年幼的儿童在没有监督的情况下 |
270 |
bù ràng
fēicháng nián yòu de értóng zài méiyǒu jiāndū de
qíngkuàng xià |
270 |
Very young children
should not be allowed to play without supervision |
|
|
|
|
|
|
271 |
Ne laissez pas les
jeunes enfants jouer seuls sans être surveillés |
271 |
271 |
Don’t
let young children play alone without being looked after |
271 |
不要让年幼的孩子在无人照看的情况下独自玩耍 |
271 |
bùyào ràng nián yòu
de háizi zài wú rén zhàokàn de qíngkuàng xià dúzì wánshuǎ |
271 |
Don’t let young
children play alone without being looked after |
|
|
|
|
|
|
272 |
Ne laissez pas les
jeunes enfants jouer seuls sans être surveillés |
272 |
272 |
不能让幼儿在没人照看的情况下独自玩耍 |
272 |
不能让孩子在没人照看的情况下独自玩耍 |
272 |
bùnéng ràng háizi
zài méi rén zhàokàn de qíngkuàng xià dúzì wánshuǎ |
272 |
Don’t let young
children play alone without being looked after |
|
|
|
|
|
|
273 |
Le médicament ne doit
être utilisé que sous contrôle médical |
273 |
273 |
The
drug should only be used under
medical supervision |
273 |
该药物只能在医疗监督下使用 |
273 |
gāi yàowù
zhǐ néng zài yīliáo jiāndū xià shǐyòng |
273 |
The drug should only
be used under medical supervision |
|
|
|
|
|
|
274 |
Le médicament ne
peut être utilisé que sous contrôle médical |
274 |
274 |
该药物只能在医疗监督下使用 |
274 |
该药物只能在医疗监督下使用 |
274 |
gāi yàowù
zhǐ néng zài yīliáo jiāndū xià shǐyòng |
274 |
The drug can only be
used under medical supervision |
|
|
|
|
|
|
275 |
Ce médicament ne peut
être utilisé que sur avis du médecin |
275 |
275 |
This
medicine can only be used according to the doctor's advice |
275 |
此药只能遵医嘱使用 |
275 |
cǐ yào zhǐ
néng zūn yīzhǔ shǐyòng |
275 |
This medicine can
only be used according to the doctor's advice |
|
|
|
|
|
|
276 |
Ce médicament ne
peut être utilisé que sur avis du médecin |
276 |
276 |
这种药须遵医嘱方可使用 |
276 |
墨须遵医嘱方可使用 |
276 |
mò xū zūn
yīzhǔ fāng kě shǐyòng |
276 |
This medicine can
only be used according to the doctor's advice |
|
|
|
|
|
|
277 |
J'ai des supervisions
hebdomadaires (rencontres avec un tuteur ou un superviseur) |
277 |
277 |
I
have weekly supervisions (meetings with a tutor or supervisor) |
277 |
我每周都有督导(与导师或主管会面) |
277 |
wǒ měi
zhōu dōu yǒu dūdǎo (yǔ dǎoshī huò
zhǔguǎn kuài miàn) |
277 |
I have weekly
supervisions (meetings with a tutor or supervisor) |
|
|
|
|
|
|
278 |
J'ai supervisé
chaque semaine (rencontre avec le mentor ou le superviseur) |
278 |
278 |
我每周都有督导(与导师或主管会面) |
278 |
我每周都会督导(与导师或主管会面) |
278 |
wǒ měi
zhōu dūhuì dūdǎo (yǔ dǎoshī huò
zhǔguǎn kuài miàn) |
278 |
I have supervised
every week (meeting with mentor or supervisor) |
|
|
|
|
|
|
279 |
Je rencontre mon
tuteur une fois par semaine |
279 |
279 |
I meet
with my tutor once a week |
279 |
我每周见我的导师一次 |
279 |
wǒ měi
zhōu jiàn wǒ de dǎoshī yīcì |
279 |
I meet with my tutor
once a week |
|
|
|
|
|
|
280 |
Je rencontre mon
tuteur une fois par semaine |
280 |
280 |
我每周同导师见一次面 |
280 |
我每周导师同见一次面 |
280 |
wǒ měi
zhōu dǎoshī tóng jiàn yīcì miàn |
280 |
I meet with my tutor
once a week |
|
|
|
|
|
|
281 |
Intelligent |
281 |
281 |
巧 |
281 |
巧 |
281 |
qiǎo |
281 |
Clever |
|
|
|
|
|
|
282 |
Fois |
282 |
282 |
次 |
282 |
次 |
282 |
cì |
282 |
Times |
|
|
|
|
|
|
283 |
chiffon |
283 |
283 |
布 |
283 |
布 |
283 |
bù |
283 |
cloth |
|
|
|
|
|
|
284 |
La peinture |
284 |
284 |
画 |
284 |
画 |
284 |
huà |
284 |
painting |
|
|
|
|
|
|
285 |
surface |
285 |
285 |
面 |
285 |
面 |
285 |
miàn |
285 |
surface |
|
|
|
|
|
|
286 |
ordonnance de
surveillance |
286 |
286 |
supervision
order |
286 |
监管令 |
286 |
jiānguǎn
lìng |
286 |
supervision order |
|
|
|
287 |
droit |
287 |
287 |
law |
287 |
法律 |
287 |
fǎlǜ |
287 |
law |
|
|
|
288 |
au Royaume-Uni, une ordonnance rendue par un
tribunal qui dit que le gouvernement local ou un agent de probation doit être
responsable d'un enfant, l'aider et vérifier qu'il se comporte bien |
288 |
288 |
in the UK, an order made by a court which
says that the local government or a probation officer must be responsible for
a child,help them and check that they behave well |
288 |
在英国,法院下达的命令说当地政府或缓刑官必须对孩子负责,帮助他们并检查他们是否表现良好 |
288 |
zài yīngguó, fǎyuàn xiàdá de
mìnglìng shuō dāngdì zhèngfǔ huò huǎnxíng guān
bìxū duì háizi fùzé, bāngzhù tāmen bìng jiǎnchá
tāmen shìfǒu biǎoxiàn liánghǎo |
288 |
in the UK, an order made by a court which
says that the local government or a probation officer must be responsible for
a child, help them and check that they behave well |
|
|
|
289 |
Au Royaume-Uni, le
tribunal a ordonné que le gouvernement local ou l'agent de probation soit
responsable envers les enfants, les aide et vérifie s'ils se comportent bien |
289 |
289 |
在英国,法院下达的命令说当地政府或缓刑官必须对孩子负责,帮助他们并检查他们是否表现良好 |
289 |
在英国,法院下达的命令说当地政府或缓刑必须对孩子负责,帮助他们并检查他们表现良好的 |
289 |
zài yīngguó,
fǎyuàn xiàdá de mìnglìng shuō dāngdì zhèngfǔ huò
huǎnxíng bìxū duì háizi fùzé, bāngzhù tāmen bìng
jiǎnchá tāmen biǎoxiàn liánghǎo de |
289 |
In the UK, the court
ordered that the local government or probation officer must be responsible to
the children, help them and check whether they are behaving well |
|
|
|
|
|
|
290 |
Ordonnance de
surveillance (le tribunal britannique exige que le gouvernement local ou
l'agent de probation supervise le mineur) |
290 |
290 |
Supervision Order (the British court requires the local government or
probation officer to supervise the juvenile) |
290 |
监管令(英国法院要求当地政府或缓刑官对未成年人进行监管) |
290 |
jiānguǎn
lìng (yīngguó fǎyuàn yāoqiú dāngdì zhèngfǔ huò
huǎnxíng guān duì wèi chéngnián rén jìnxíng jiānguǎn) |
290 |
Supervision Order
(the British court requires the local government or probation officer to
supervise the juvenile) |
|
|
|
291 |
Ordonnance de
surveillance (le tribunal britannique exige que le gouvernement local ou
l'agent de probation supervise le mineur) |
291 |
291 |
监督令(英国法院要求地方政府或缓刑监视官对少年进行监督) |
291 |
监督令(英国法院要求或缓刑监督官对少年进行监督) |
291 |
jiāndū
lìng (yīngguó fǎyuàn yāoqiú huò huǎnxíng jiāndū
guān duì shàonián jìnxíng jiāndū) |
291 |
Supervision Order
(the British court requires the local government or probation officer to
supervise the juvenile) |
|
|
|
|
|
|
292 |
Superviseur |
292 |
292 |
Supervisor |
292 |
导师 |
292 |
dǎoshī |
292 |
Supervisor |
|
|
|
293 |
tuteur |
293 |
293 |
导师 |
293 |
导师 |
293 |
dǎoshī |
293 |
tutor |
|
|
|
|
|
|
294 |
une personne qui supervise qn/qc |
294 |
294 |
a person who supervises
sb/sth |
294 |
监督某人/某事的人 |
294 |
jiāndū mǒu rén/mǒu shì
de rén |
294 |
a person who supervises sb/sth |
|
|
|
295 |
Quelqu'un qui
supervise quelqu'un/quelque chose |
295 |
295 |
监督某人/某事的人 |
295 |
监督某人/某事的人 |
295 |
jiāndū
mǒu rén/mǒu shì de rén |
295 |
Someone who
supervises someone/something |
|
|
|
|
|
|
296 |
Superviseur |
296 |
296 |
Supervisor |
296 |
导师 |
296 |
dǎoshī |
296 |
Supervisor |
|
|
|
297 |
Superviseur |
297 |
297 |
监督人;指导者;主管人 |
297 |
监督人;指导者;主管人 |
297 |
jiāndū
rén; zhǐdǎo zhě; zhǔguǎn rén |
297 |
Supervisor |
|
|
|
|
|
|
298 |
J'ai un rendez-vous
avec mon superviseur au sujet de mon sujet de recherche |
298 |
298 |
I
have a meeting with my supervisor about my research topic |
298 |
我和我的导师就我的研究课题开会 |
298 |
wǒ hé wǒ de
dǎoshī jiù wǒ de yánjiū kètí kāihuì |
298 |
I have a meeting with
my supervisor about my research topic |
|
|
|
299 |
Mon superviseur et
moi avons une réunion sur mon sujet de recherche |
299 |
299 |
我和我的导师就我的研究课题开会 |
299 |
我和我的导师就我的研究课程开会 |
299 |
wǒ hé wǒ
de dǎoshī jiù wǒ de yánjiū kèchéng kāihuì |
299 |
My supervisor and I
have a meeting on my research topic |
|
|
|
|
|
|
300 |
Je souhaite
rencontrer mon directeur de recherche au sujet de mon sujet de recherche |
300 |
300 |
I want
to meet with my supervisor about my research topic |
300 |
我想和我的导师就我的研究课题会面 |
300 |
wǒ xiǎng hé
wǒ de dǎoshī jiù wǒ de yánjiū kètí huìmiàn |
300 |
I want to meet with
my supervisor about my research topic |
|
|
|
301 |
Je souhaite
rencontrer mon directeur de recherche au sujet de mon sujet de recherche |
301 |
301 |
我要就我的研究课题同导师见一次面 |
301 |
我要就我的研究课题同导师见一次面 |
301 |
wǒ yào jiù
wǒ de yánjiū kètí tóng dǎoshī jiàn yīcì miàn |
301 |
I want to meet with
my supervisor about my research topic |
|
|
|
|
|
|
302 |
Supervision |
302 |
302 |
Supervisory |
302 |
监督 |
302 |
jiāndū |
302 |
Supervisory |
|
|
|
303 |
Superviser |
303 |
303 |
监督 |
303 |
监督 |
303 |
jiāndū |
303 |
Supervise |
|
|
|
|
|
|
304 |
Elle a un rôle de
supervision sur le projet |
304 |
304 |
She
has a supervisory role on the project |
304 |
她在项目中担任监督角色 |
304 |
tā zài xiàngmù
zhōng dānrèn jiāndū juésè |
304 |
She has a supervisory
role on the project |
|
|
|
305 |
Elle a un rôle de
supervision dans le projet |
305 |
305 |
她在项目中担任监督角色 |
305 |
她在项目中扮演角色 |
305 |
tā zài xiàngmù
zhōng bànyǎn juésè |
305 |
She has a
supervisory role in the project |
|
|
|
|
|
|
306 |
Elle est responsable
de la supervision de ce projet |
306 |
306 |
She is
responsible for the supervision of this project |
306 |
她负责监督这个项目 |
306 |
tā fùzé
jiāndū zhège xiàngmù |
306 |
She is responsible
for the supervision of this project |
|
|
|
307 |
Elle est responsable
de la supervision de ce projet |
307 |
307 |
她负责这个项目的监督工作 |
307 |
她负责这个项目的监督工作 |
307 |
tā fùzé zhège
xiàngmù dì jiāndū gōngzuò |
307 |
She is responsible
for the supervision of this project |
|
|
|
|
|
|
308 |
femme formidable |
308 |
308 |
super-woman |
308 |
超级女人 |
308 |
chāojí
nǚrén |
308 |
super-woman |
|
|
|
309 |
Femme formidable |
|
309 |
超级女人 |
309 |
超级女人 |
309 |
chāojí
nǚrén |
309 |
Super woman |
|
|
|
|
|
|
310 |
super femme |
|
310 |
super-women |
310 |
女超人 |
310 |
nǚ chāorén |
310 |
super-women |
|
|
|
311 |
une femme qui est
exceptionnellement forte ou intelligente ou qui peut extrêmement bien faire
qc, en particulier une femme qui a une carrière réussie et prend également
soin de sa maison et de sa famille |
|
311 |
a
woman who is unusually strong or intelligent or who can do sth extremely
well, especially a woman who has a successful career and also takes care of
her home and family |
311 |
异乎寻常地强壮或聪明或能做某事的女人,尤指事业有成且能照顾家庭和家庭的女人 |
311 |
yìhū xúncháng de
qiángzhuàng huò cōngmíng huò néng zuò mǒu shì de nǚrén, yóu
zhǐ shìyè yǒu chéng qiě néng zhàogù jiātíng hé
jiātíng de nǚrén |
311 |
a woman who is
unusually strong or intelligent or who can do sth extremely well, especially
a woman who has a successful career and also takes care of her home and
family |
|
|
|
312 |
Une femme qui est
exceptionnellement forte ou intelligente ou capable de faire quelque chose,
en particulier une femme qui a une carrière réussie et peut prendre soin de
sa famille et de sa famille. |
|
312 |
异乎寻常地强壮或聪明或能做某事的女人,尤指事业有成且能照顾家庭和家庭的女人 |
312 |
异乎地球指的是为自己创业或聪明或能做某事,尤有成且能照顾家庭和女人家庭的 |
312 |
yìhū dìqiú
zhǐ de shì wèi zìjǐ chuàngyè huò cōngmíng huò néng zuò
mǒu shì, yóu yǒu chéng qiě néng zhàogù jiātíng hé
nǚrén jiātíng de |
312 |
A woman who is
unusually strong or smart or able to do something, especially a woman who has
a successful career and can take care of her family and family. |
|
|
|
|
|
|
313 |
Une femme au talent
extraordinaire ; une super femme (surtout une qui réussit à la fois dans sa
carrière et sa famille). |
|
313 |
A
woman of extraordinary talent; a super woman (especially one who is
successful in both her career and family). |
313 |
一个才华横溢的女人;一位超级女性(尤其是在事业和家庭方面都很成功的女性)。 |
313 |
yīgè
cáihuáhéngyì de nǚrén; yī wèi chāojí nǚxìng (yóuqí shì
zài shìyè hé jiātíng fāngmiàn dōu hěn chénggōng de
nǚxìng). |
313 |
A woman of
extraordinary talent; a super woman (especially one who is successful in both
her career and family). |
|
|
|
314 |
Une femme au talent extraordinaire ; une
super femme (surtout une qui réussit à la fois dans sa carrière et sa
famille). |
|
314 |
有非凡才能的女子;超级女人(尤指事业和家庭都成功的) |
314 |
有非凡尤指的女子;超级女人(事业和家庭都成功的) |
314 |
Yǒu fēifán yóu zhǐ de
nǚzǐ; chāojí nǚrén (shìyè hé jiātíng dōu
chénggōng de) |
314 |
A woman of extraordinary talent; a super
woman (especially one who is successful in both her career and family). |
|
|
|
|
|
|
315 |
Comparer |
|
315 |
Compare |
315 |
比较 |
315 |
bǐjiào |
315 |
Compare |
|
|
|
316 |
Superman |
|
316 |
superman |
316 |
超人 |
316 |
chāorén |
316 |
superman |
|
|
|
317 |
couché |
|
317 |
supine |
317 |
仰卧 |
317 |
yǎngwò |
317 |
supine |
|
|
|
318 |
Couché |
|
318 |
仰卧 |
318 |
仰卧 |
318 |
yǎngwò |
318 |
Supine |
|
|
|
|
|
|
319 |
formel |
|
319 |
formal |
319 |
正式的 |
319 |
zhèngshì de |
319 |
formal |
|
|
|
320 |
allongé sur le dos |
|
320 |
lying
flat on your back |
320 |
平躺在你的背上 |
320 |
píng tǎng zài
nǐ de bèi shàng |
320 |
lying flat on your
back |
|
|
|
321 |
Allongez-vous sur le
dos |
|
321 |
平躺在你的背上 |
321 |
平达你的背上 |
321 |
píng dá nǐ de
bèi shàng |
321 |
Lie flat on your
back |
|
|
|
|
|
|
322 |
Allongé sur le dos |
|
322 |
Lying
on your back |
322 |
躺在你的背上 |
322 |
tǎng zài nǐ
de bèi shàng |
322 |
Lying on your back |
|
|
|
323 |
Allongé sur le dos |
|
323 |
仰卧的;平躺着的 |
323 |
仰卧的;平躺着的 |
323 |
yǎngwò de; píng
tǎngzhe de |
323 |
Lying on your back |
|
|
|
|
|
|
324 |
Voir |
|
324 |
看 |
324 |
看 |
324 |
kàn |
324 |
Look |
|
|
|
|
|
|
325 |
Chauffer |
|
325 |
暑 |
325 |
暑 |
325 |
shǔ |
325 |
heat |
|
|
|
|
|
|
326 |
Avec |
|
326 |
着 |
326 |
着 |
326 |
zhe |
326 |
With |
|
|
|
|
|
|
327 |
une position couchée |
|
327 |
a
supine position |
327 |
仰卧位 |
327 |
yǎngwò wèi |
327 |
a supine position |
|
|
|
328 |
position couchée |
|
328 |
仰卧位 |
328 |
仰卧位 |
328 |
yǎngwò wèi |
328 |
Supine position |
|
|
|
|
|
|
329 |
position couchée |
|
329 |
Supine position |
329 |
仰卧位 |
329 |
yǎngwò wèi |
329 |
Supine position |
|
|
|
330 |
position couchée |
|
330 |
仰卧姿势 |
330 |
仰卧姿态 |
330 |
yǎngwò zītài |
330 |
Supine position |
|
|
|
|
|
|
331 |
Préparer |
|
331 |
备 |
331 |
备 |
331 |
bèi |
331 |
Prepare |
|
|
|
|
|
|
332 |
Obliger |
|
332 |
力 |
332 |
力 |
332 |
lì |
332 |
force |
|
|
|
|
|
|
333 |
la quantité |
|
333 |
量 |
333 |
量 |
333 |
liàng |
333 |
the amount |
|
|
|
|
|
|
334 |
comparer |
|
334 |
compare |
334 |
比较 |
334 |
bǐjiào |
334 |
compare |
|
|
|
335 |
enclin |
|
335 |
prone |
335 |
易于 |
335 |
yìyú |
335 |
prone |
|
|
|
336 |
Facile |
|
336 |
易于 |
336 |
同 |
336 |
tóng |
336 |
Easy |
|
|
|
|
|
|
337 |
désapprobateur |
|
337 |
disapproving |
337 |
不赞成 |
337 |
bù zànchéng |
337 |
disapproving |
|
|
|
338 |
ne pas vouloir agir ou être en désaccord
avec qn parce que vous êtes paresseux ou moralement faible |
|
338 |
not willing to act or disagree with sb
because you are lazy or morally weak |
338 |
不愿意采取行动或不同意某人,因为你懒惰或道德软弱 |
338 |
bù yuànyì cǎiqǔ xíngdòng huò bù
tóngyì mǒu rén, yīnwèi nǐ lǎnduò huò dàodé ruǎnruò |
338 |
not willing to act or disagree with sb
because you are lazy or morally weak |
|
|
|
339 |
Réticence à agir ou
en désaccord avec quelqu'un parce que vous êtes paresseux ou moralement
faible |
|
339 |
不愿意采取行动或不同意某人,因为你很懒惰或道德软弱 |
339 |
笨笨行动或不同意某人,因为你很懒惰或道德软弱 |
339 |
bèn bèn xíngdòng huò
bù tóngyì mǒu rén, yīnwèi nǐ hěn lǎnduò huò dàodé
ruǎnruò |
339 |
Reluctance to take
action or disagree with someone because you are lazy or morally weak |
|
|
|
|
|
|
340 |
Ceux qui sont passés
; ceux qui sont en paix ; ceux qui sont faibles |
|
340 |
Those
who have passed by; those who are in peace; those who are weak |
340 |
那些路过的人;那些平安的人;弱者 |
340 |
nàxiē lùguò de
rén; nàxiē píng'ān dì rén; ruòzhě |
340 |
Those who have passed
by; those who are in peace; those who are weak |
|
|
|
341 |
Ceux qui sont passés
; ceux qui sont en paix ; ceux qui sont faibles |
|
341 |
得过且过的;苟安的;软弱的 |
341 |
得过且过的;苟安的;软弱的 |
341 |
déguòqiěguò de;
gǒu'ān dì; ruǎnruò de |
341 |
Those who have
passed by; those who are in peace; those who are weak |
|
|
|
|
|
|
342 |
en position couchée |
|
342 |
supinely |
342 |
仰卧 |
342 |
yǎngwò |
342 |
supinely |
|
|
|
343 |
Couché |
|
343 |
仰卧 |
343 |
仰卧 |
343 |
yǎngwò |
343 |
Supine |
|
|
|
|
|
|
344 |
souper |
|
344 |
supper |
344 |
晚餐 |
344 |
wǎncān |
344 |
supper |
|
|
|
345 |
dîner |
|
345 |
晚餐 |
345 |
晚餐 |
345 |
wǎncān |
345 |
dinner |
|
|
|
|
|
|
346 |
le dernier repas de la journée, soit un
repas principal, généralement plus petit et moins formel que le dîner, ou une
collation avant d'aller au lit |
|
346 |
the last meal of the day, either a main
meal, usually smaller and less formal than dinner, or a snack eaten before
you go to bed |
346 |
一天中的最后一餐,要么是主餐,通常比晚餐小且不那么正式,要么是睡前吃的零食 |
346 |
yītiān zhōng de zuìhòu
yī cān, yàome shì zhǔ cān, tōngcháng bǐ
wǎncān xiǎo qiě bù nàme zhèngshì, yàome shì shuì qián
chī de língshí |
346 |
the last meal of the day, either a main
meal, usually smaller and less formal than dinner, or a snack eaten before
you go to bed |
|
|
|
347 |
Le dernier repas de
la journée est soit le repas principal, généralement plus petit et moins
formel que le dîner, soit une collation avant d'aller au lit |
|
347 |
一天的最后一餐,要么是主餐,通常比晚餐小且不那么正式,要么是睡前吃的零食 |
347 |
一天的最后一餐,不是主餐,通常比晚餐小且不那么正式,不是睡前吃的零食 |
347 |
yītiān de
zuìhòu yī cān, bùshì zhǔ cān, tōngcháng bǐ
wǎncān xiǎo qiě bù nàme zhèngshì, bùshì shuì qián
chī de língshí |
347 |
The last meal of the
day is either the main meal, usually smaller and less formal than dinner, or
a snack before going to bed |
|
|
|
|
|
|
348 |
Souper |
|
348 |
Supper |
348 |
晚餐 |
348 |
wǎncān |
348 |
Supper |
|
|
|
349 |
Souper |
|
349 |
晚饭;晚餐;夜宵 |
349 |
晚饭;晚餐;夜宵 |
349 |
wǎnfàn;
wǎncān; yèxiāo |
349 |
Supper |
|
|
|
|
|
|
350 |
Je ferai mes devoirs
après le souper |
|
350 |
I’ll
do my homework after supper |
350 |
晚饭后我会做作业 |
350 |
wǎnfàn hòu
wǒ huì zuò zuo yè |
350 |
I’ll do my homework
after supper |
|
|
|
351 |
je ferai mes devoirs
après le dîner |
|
351 |
晚饭后我会做作业 |
351 |
晚饭后我会做作业 |
351 |
wǎnfàn hòu
wǒ huì zuò zuo yè |
351 |
I will do my
homework after dinner |
|
|
|
|
|
|
352 |
Je fais mes devoirs
après le dîner |
|
352 |
I do
homework after dinner |
352 |
我晚饭后做作业 |
352 |
wǒ wǎnfàn
hòu zuò zuo yè |
352 |
I do homework after
dinner |
|
|
|
353 |
Je fais mes devoirs
après le dîner |
|
353 |
晚饭后我要做庭作业 |
353 |
晚饭后我要作业 |
353 |
wǎnfàn hòu
wǒ yào zuòyè |
353 |
I do homework after
dinner |
|
|
|
|
|
|
354 |
Tristesse |
|
354 |
燊 |
354 |
燊 |
354 |
shēn |
354 |
Sorrow |
|
|
|
|
|
|
355 |
Qu'y a-t-il pour le
souper? |
|
355 |
What’s
for supper? |
355 |
晚饭吃什么? |
355 |
wǎnfàn chī
shénme? |
355 |
What’s for supper? |
|
|
|
356 |
Qu'est-ce qu'il y a
pour le dîner ? |
|
356 |
晚饭吃什么? |
356 |
晚饭吃什么? |
356 |
Wǎnfàn chī
shénme? |
356 |
What's for dinner? |
|
|
|
|
|
|
357 |
Qu'est-ce qu'il y a
pour le dîner ? |
|
357 |
晚饭吃什么? |
357 |
晚饭吃什么? |
357 |
Wǎnfàn chī
shénme? |
357 |
What's for dinner? |
|
|
|
|
|
|
358 |
Simple |
|
358 |
朴 |
358 |
朴 |
358 |
Pǔ |
358 |
Simple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|