|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
NEXT |
1 |
d'une blessure ou
d'un dommage |
1 |
Shāngkǒu
huò sǔnhuài |
1 |
伤口或损坏 |
1 |
of
a wound or damage |
1 |
of a wound or damage |
|
last |
2 |
Blessure ou dommage |
2 |
sǔnhuài huò sǔnhuài |
2 |
损坏或损坏 |
2 |
伤口 或损坏 |
2 |
Wound or damage |
1 |
ALLEMAND |
3 |
n'affectant que la
surface et donc sans gravité |
3 |
zhī
yǐngxiǎng biǎomiàn, suǒyǐ bù yánzhòng |
3 |
只影响表面,所以不严重 |
3 |
only
affecting the surface and therefore not serious |
3 |
only affecting the
surface and therefore not serious |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Direction de la
surface ; épidermique |
4 |
biǎocéng xiàng;
biǎopí de |
4 |
表层向;表皮的 |
4 |
表层向;表皮的 |
4 |
Surface direction;
epidermal |
3 |
ARABE |
5 |
une blessure
superficielle |
5 |
biǎomiàn
sǔnshāng |
5 |
表面损伤 |
5 |
a
superficial injury |
5 |
a superficial injury |
4 |
bengali |
|
Traumatisme cutané |
|
pí wàishāng |
|
皮外伤 |
|
皮外伤 |
|
Skin trauma |
5 |
CHINOIS |
6 |
rue |
6 |
jiē |
6 |
街 |
6 |
街 |
6 |
street |
6 |
ESPAGNOL |
7 |
brûlures
superficielles |
7 |
biǎomiàn
shāoshāng |
7 |
表面烧伤 |
7 |
superficial
burns |
7 |
superficial burns |
7 |
FRANCAIS |
8 |
Brûlure
superficielle |
8 |
biǎomiàn
shāoshāng |
8 |
表面烧伤 |
8 |
表面烧伤 |
8 |
Surface burn |
8 |
hindi |
|
(désapprobateur) |
|
(bù zànchéng) |
|
(不赞成) |
|
(disapproving) |
|
(disapproving) |
9 |
JAPONAIS |
9 |
pas concerné par quoi
que ce soit de sérieux ou d'important et sans aucune profondeur de
compréhension ou de sentiment |
9 |
bù guānxīn
rènhé yánsù huò zhòngyào de shìqíng, quēfá lǐjiě huò
gǎnshòu de shēndù |
9 |
不关心任何严肃或重要的事情,缺乏理解或感受的深度 |
9 |
not
concerned with anything serious or important and lacking any depth of
understanding or feeling |
9 |
not concerned with
anything serious or important and lacking any depth of understanding or
feeling |
10 |
punjabi |
|
Superficiel |
|
qiǎnbó de; qiǎn qiǎn de |
|
浅薄的;浅浅的 |
|
浅薄的;
肤浅的 |
|
Superficial |
11 |
POLONAIS |
10 |
Synonyme |
10 |
dàimíngcí |
10 |
代名词 |
10 |
Synonym |
10 |
Synonym |
12 |
PORTUGAIS |
11 |
peu profond |
11 |
qiǎn |
11 |
浅 |
11 |
shallow |
11 |
shallow |
13 |
RUSSE |
12 |
peu profond |
12 |
qiǎn |
12 |
浅 |
12 |
浅 |
12 |
shallow |
|
https://earthlymission.com/28000-year-old-woolly-mammoth-cells-brought-back-to-life-by-scientists/?fbclid=IwAR0d1cIoMVDAKHT8VZueeY5H3AhvkxVxOanLkNrBN1vJI9Eig14WwMf_tyc |
13 |
une amitié
superficielle |
13 |
fūqiǎn de
yǒuyì |
13 |
肤浅的友谊 |
13 |
a
superficial friendship |
13 |
a superficial
friendship |
|
https://www.lefigaro.fr/conjoncture/le-g7-finance-s-engage-sur-un-taux-mondial-d-impot-sur-les-societes-d-au-moins-15-20210605?utm_source=CRM&utm_medium=email&utm_campaign=[20210606_NL_ACTUALITES]&een=b56630cf2dbefa6408daf842d790f6c9&seen=6&m_i=KLvducl%2B |
14 |
Amitié superficielle |
14 |
fūqiǎn de
yǒuyì |
14 |
肤浅的友谊 |
14 |
肤浅的友谊 |
14 |
Superficial
friendship |
|
|
15 |
Ou mince amitié |
15 |
huò báo de
jiāoqing |
15 |
或薄的交情 |
15 |
或薄的交情 |
15 |
Or thin friendship |
|
|
16 |
les invités
bavardaient |
16 |
kèrénmen zài
diédiébùxiū |
16 |
客人们在喋喋不休 |
16 |
the
guests engaged in chatter |
16 |
the guests engaged
in chatter |
|
|
17 |
Les invités
bavardent |
17 |
kèrénmen zài
hūyù bùxiū |
17 |
客人们在呼吁不休 |
17 |
客人们在喋喋不休 |
17 |
The guests are
chattering |
|
|
18 |
Chat invité |
18 |
láibīn
liáotiān |
18 |
来宾聊天 |
18 |
Guest
chat |
18 |
Guest chat |
|
|
19 |
Chat invité |
19 |
kèrén xiánliáo
qǐlái |
19 |
客人闲聊起来 |
19 |
客人闲聊起来 |
19 |
Guest chat |
|
|
20 |
Oubliez |
20 |
wàng |
20 |
忘 |
20 |
忘 |
20 |
forget |
|
|
21 |
Elle est si
superficielle |
21 |
tā tài
fūqiǎnle |
21 |
她太肤浅了 |
21 |
She’s
so superficial |
21 |
She’s so superficial |
|
|
22 |
elle est trop
superficielle |
22 |
tā tài
fūqiǎnle |
22 |
她太肤浅了 |
22 |
她太肤浅了 |
22 |
She is too
superficial |
|
|
23 |
Technique |
23 |
jìshù de |
23 |
技术的 |
23 |
Technical |
23 |
Technical |
|
|
24 |
Technique |
24 |
jìshù de |
24 |
技术的 |
24 |
技术的 |
24 |
Technical |
|
|
25 |
Mètre |
25 |
mǐ |
25 |
米 |
25 |
米 |
25 |
Meter |
|
|
26 |
le terme |
26 |
shùyǔ |
26 |
术语 |
26 |
术语 |
26 |
the term |
|
|
27 |
de ou à la surface de
qc |
27 |
zài mǒu wù de
biǎomiàn shàng huò zài mǒu wù de biǎomiàn shàng |
27 |
在某物的表面上或在某物的表面上 |
27 |
of
or on the surface of sth |
27 |
of or on the surface
of sth |
|
|
28 |
À la surface de
quelque chose ou à la surface de quelque chose |
28 |
zài mǒu wù de
biǎomiàn shàng huò zài mǒu wù de biǎomiàn shàng |
28 |
在某物的表面上或在某物的表面上 |
28 |
在某物的表面上或在某物的表面上 |
28 |
On the surface of
something or on the surface of something |
|
|
29 |
Superficiel |
29 |
qiǎn |
29 |
浅 |
29 |
Superficial |
29 |
Superficial |
|
|
30 |
Superficiel |
30 |
biǎomiàn de; qiǎn biǎo de |
30 |
表面的;浅表的 |
30 |
表面的;浅表的 |
30 |
Superficial |
|
|
31 |
veines superficielles |
31 |
qiǎn jìngmài |
31 |
浅静脉 |
31 |
superficial veins |
31 |
superficial veins |
|
|
32 |
Veine superficielle |
32 |
qiǎn jìngmài |
32 |
浅静脉 |
32 |
浅静脉 |
32 |
Superficial vein |
|
|
33 |
un dépôt superficiel
de sols acides |
33 |
suānxìng
tǔrǎng de biǎocéng chénjī |
33 |
酸性土壤的表层沉积 |
33 |
a
superficial deposit of acidic soils |
33 |
a superficial deposit
of acidic soils |
|
|
34 |
Dépôt de surface de
sol acide |
34 |
tǔrǎng
tǔrǎng de biǎogé céng |
34 |
土壤土壤的表格层 |
34 |
酸性土壤的表层沉积 |
34 |
Surface deposition
of acid soil |
|
|
35 |
Sol acide déposé en
surface |
35 |
chénjī zài
biǎomiàn de suānxìng tǔrǎng |
35 |
沉积在表面的酸性土壤 |
35 |
Acidic
soil deposited on the surface |
35 |
Acidic soil deposited
on the surface |
|
|
36 |
Sol acide déposé en
surface |
36 |
chénjī zài
biǎo kūn de tǔrǎng tǔrǎng zhōng |
36 |
沉积在表昆的土壤土壤中 |
36 |
沉积在表崑的酸性土壤 |
36 |
Acidic soil
deposited on the surface |
|
|
37 |
superficialité |
37 |
fūqiǎn |
37 |
肤浅 |
37 |
superficiaIity |
37 |
superficiaIity |
|
|
38 |
peu profond |
38 |
fūqiǎn |
38 |
肤浅 |
38 |
肤浅 |
38 |
shallow |
|
|
39 |
Superficiellement |
39 |
biǎomiàn shàng |
39 |
表面上 |
39 |
Superficially |
39 |
Superficially |
|
|
40 |
À la surface |
40 |
biǎomiàn shàng |
40 |
表面上 |
40 |
表面上 |
40 |
On the surface |
|
|
41 |
superfin |
41 |
chāo xì |
41 |
超细 |
41 |
super-fine |
41 |
super-fine |
|
|
42 |
Superfin |
42 |
chāo xì |
42 |
超细 |
42 |
超细 |
42 |
Superfine |
|
|
43 |
technique |
43 |
jìshù de |
43 |
技术的 |
43 |
technical |
43 |
technical |
|
|
44 |
Technique |
44 |
jìshù de |
44 |
技术的 |
44 |
技术的 |
44 |
Technical |
|
|
45 |
extrêmement léger ou fin ; fait de pièces
extrêmement petites |
45 |
jí qīng huò jí báo; yóu jí xiǎo de
suìpiàn zhì chéng |
45 |
极轻或极薄;由极小的碎片制成 |
45 |
extremely light or
thin; made of extremely small pieces |
45 |
extremely light or thin; made of extremely
small pieces |
|
|
46 |
Très léger ou très
fin ; fait de très petits fragments |
46 |
jí qīng huò jí
báo; yóu jí shǎoshù suìpiàn |
46 |
极轻或极薄;
由极少数碎片 |
46 |
极轻或极薄;
由极小的碎片制成 |
46 |
Very light or very
thin; made of very small fragments |
|
|
47 |
Extrêmement léger ;
extrêmement fin |
47 |
jí qīng; jí báo |
47 |
极轻;极薄 |
47 |
Extremely
light; extremely thin |
47 |
Extremely light;
extremely thin |
|
|
48 |
Extrêmement léger ;
extrêmement fin |
48 |
jí qīng de; jí
xì de |
48 |
极轻的;极细的 |
48 |
极轻的;极细的 |
48 |
Extremely light;
extremely thin |
|
|
49 |
Fibres superfines |
49 |
chāo xì
xiānwéi |
49 |
超细纤维 |
49 |
Superfine fibres |
49 |
Superfine fibres |
|
|
50 |
fibre ultrafine |
50 |
chāo xì
xiānwéi |
50 |
超细纤维 |
50 |
超细纤维 |
50 |
superfine fiber |
|
|
51 |
Fibre fine |
51 |
xì xiānwéi |
51 |
细纤维 |
51 |
Fine
fiber |
51 |
Fine fiber |
|
|
52 |
Fibre fine |
52 |
wéixì de
xiānwéi |
52 |
微细的纤维 |
52 |
微细的纤维 |
52 |
Fine fiber |
|
|
53 |
poudre ultrafine |
53 |
chāo xì fěn |
53 |
超细粉 |
53 |
superfine
powder |
53 |
superfine powder |
|
|
54 |
Poudre ultrafine |
54 |
chāo xì
fěn |
54 |
超细粉 |
54 |
超细粉 |
54 |
Superfine powder |
|
|
55 |
Poudre ultrafine |
55 |
chāo xì fěn |
55 |
超细粉 |
55 |
Superfine
powder |
55 |
Superfine powder |
|
|
56 |
Poudre ultrafine |
56 |
chāo xì fěnmò |
56 |
超细粉末 |
56 |
超细粉末 |
56 |
Superfine powder |
|
|
57 |
de très bonne qualité |
57 |
zhìliàng
fēicháng hǎo |
57 |
质量非常好 |
57 |
of
extremely good quality |
57 |
of extremely good
quality |
|
|
58 |
Très bonne qualité |
58 |
zhìliàng
fēicháng hǎo |
58 |
质量非常好 |
58 |
质量非常好 |
58 |
Very good quality |
|
|
59 |
Très haute qualité ;
qualité spéciale |
59 |
zhìliàng
fēicháng gāo; tèjí |
59 |
质量非常高;特级 |
59 |
Very
high quality; special grade |
59 |
Very high quality;
special grade |
|
|
60 |
Très haute qualité ;
qualité spéciale |
60 |
zhìliàng jí gāo
de; tèjí de |
60 |
质量极高的;特级的 |
60 |
质量极高的;特级的 |
60 |
Very high quality;
special grade |
|
|
61 |
haute |
61 |
gāo |
61 |
高 |
61 |
高 |
61 |
high |
|
|
62 |
Tissu ultrafin |
62 |
chāo xì bù |
62 |
超细布 |
62 |
Superfine
cloth |
62 |
Superfine cloth |
|
|
63 |
Tissu ultrafin |
63 |
chāo xì bù |
63 |
超细布 |
63 |
超细布 |
63 |
Superfine cloth |
|
|
64 |
Tissu haut de gamme |
64 |
tèjí qǐngqiú |
64 |
特级请求 |
64 |
特级布料 |
64 |
Premium fabric |
|
|
65 |
Superflu |
65 |
duōyú |
65 |
多余 |
65 |
Superfluous |
65 |
Superfluous |
|
|
66 |
Redondant |
66 |
duōyú |
66 |
多余 |
66 |
多余 |
66 |
Redundant |
|
|
67 |
plus que ce dont vous
avez besoin ou envie |
67 |
bǐ nǐ
xūyào huò xiǎng yào de gèng duō |
67 |
比你需要或想要的更多 |
67 |
more
than you need or want |
67 |
more than you need or
want |
|
|
68 |
Plus que ce dont
vous avez besoin ou envie |
68 |
bǐ nǐ
xūyào huò xiǎng yào de gèng duō |
68 |
比你需要或想要的更多 |
68 |
比你需要或想要的更多 |
68 |
More than you need
or want |
|
|
69 |
Excès; excès; excès |
69 |
guòliàng de; guòliàng
de; guòliàng de |
69 |
过量的;过量的;过量的 |
69 |
Excess;
excess; excess |
69 |
Excess; excess;
excess |
|
|
70 |
Excès; excès; excès |
70 |
guòshèng de; guòdù de; guòshèng de |
70 |
过剩的;过度的;过剩的 |
70 |
过剩的;过多的;多余的 |
70 |
Excess; excess; excess |
|
|
71 |
Encore |
71 |
shàng |
71 |
尚 |
71 |
尚 |
71 |
Yet |
|
|
72 |
Synonyme |
72 |
dàimíngcí |
72 |
代名词 |
72 |
Synonym |
72 |
Synonym |
|
|
73 |
Inutile |
73 |
bù bìyào |
73 |
不必要 |
73 |
Unnecessary |
73 |
Unnecessary |
|
|
74 |
inutile |
74 |
huáiniàn |
74 |
怀念 |
74 |
不必要 |
74 |
unnecessary |
|
|
75 |
Elle lui lança un
regard qui rendait les mots superflus |
75 |
tā kànle tā
yīyǎn, ràng yányǔ biàn dé duōyú |
75 |
她看了他一眼,让言语变得多余 |
75 |
She
gave him a look that made words superfluous |
75 |
She gave him a look
that made words superfluous |
|
|
76 |
Elle lui jeta un
coup d'œil et ses mots devinrent superflus |
76 |
tā kàn tā
yǎn, yányǔ hǎo duōyú |
76 |
她看他眼,言语好多余 |
76 |
她看了他一眼,言语变得多余 |
76 |
She glanced at him
and her words became superfluous |
|
|
77 |
Elle lui jeta un coup
d'œil, ça montrait tout, pas besoin d'en dire plus |
77 |
tā kànle tā
yīyǎn, shénme dōu kàn chūláile, bùyòng duō
shuōle |
77 |
她看了他一眼,什么都看出来了,不用多说了 |
77 |
She
glanced at him, it showed everything, no need to say more |
77 |
She glanced at him,
it showed everything, no need to say more |
|
|
78 |
Elle lui jeta un
coup d'œil, ça montrait tout, pas besoin d'en dire plus |
78 |
tā kànle
tā yīyǎn, zhè yǐjīng zhèngmíng yīqiè, bù zài
duō yán |
78 |
她看了他一眼,这已经证明一切,不再多言 |
78 |
她看了他一眼,这已表明一切,无须多言 |
78 |
She glanced at him,
it showed everything, no need to say more |
|
|
79 |
Surabondance |
79 |
duōyú de |
79 |
多余的 |
79 |
Superfluity |
79 |
Superfluity |
|
|
80 |
Formel |
80 |
zhèngshì de |
80 |
正式的 |
80 |
Formal |
80 |
Formal |
|
|
81 |
superflu |
81 |
duōyú de |
81 |
多余的 |
81 |
superfluously |
81 |
superfluously |
|
|
82 |
supplémentaire |
82 |
duōyú de |
82 |
多余的 |
82 |
多余的 |
82 |
extra |
|
|
83 |
super colle |
83 |
qiánglì jiāo |
83 |
强力胶 |
83 |
superglue |
83 |
superglue |
|
|
84 |
Super colle |
84 |
jīnglì
jiāo |
84 |
精力胶 |
84 |
强力胶 |
84 |
Super Glue |
|
|
85 |
une colle très forte
qui colle très vite et s'utilise en petite quantité pour réparer les choses |
85 |
yī zhǒng
fēicháng qiánglì de jiāoshuǐ, zhān dé fēicháng kuài,
shǎoliàng yòng yú xiūlǐ dōngxī |
85 |
一种非常强力的胶水,粘得非常快,少量用于修理东西 |
85 |
a
very strong glue that sticks very quickly and is used in small quantities for
repairing things |
85 |
a very strong glue
that sticks very quickly and is used in small quantities for repairing things |
|
|
86 |
Une colle très
forte, colle très vite, une petite quantité est utilisée pour réparer les
choses |
86 |
yī zhǒng
fēicháng qiánglì de jiāoshuǐ, zhān dé fēicháng kuài,
shǎoliàng tiānjiājì dōngxī |
86 |
一种非常强力的胶水,粘得非常快,少量添加剂东西 |
86 |
一种非常强力的胶水,粘得非常快,少量用于修理东西 |
86 |
A very strong glue,
sticks very fast, a small amount is used to repair things |
|
|
87 |
Super colle |
87 |
qiánglì jiāo |
87 |
强力胶 |
87 |
Super Glue |
87 |
Super Glue |
|
|
88 |
Super colle |
88 |
jīnglì jiāo |
88 |
精力胶 |
88 |
强力胶 |
88 |
Super Glue |
|
|
89 |
Super-herbe |
89 |
chāojí cǎo |
89 |
超级草 |
89 |
Supergrass |
89 |
Supergrass |
|
|
90 |
Super herbe |
90 |
chāojí cǎo |
90 |
超级草 |
90 |
超级草 |
90 |
Super grass |
|
|
91 |
informel |
91 |
fēi zhèngshì de |
91 |
非正式的 |
91 |
informal |
91 |
informal |
|
|
92 |
un criminel qui informe la police des
activités d'un grand nombre d'autres criminels, généralement afin d'obtenir
une peine moins sévère |
92 |
jiāng dàliàng qítā zuìfàn de
huódòng gàozhī jǐngfāng de zuìfàn, tōngcháng shì wèile
huòdé jiào qīng de chéngfá |
92 |
将大量其他罪犯的活动告知警方的罪犯,通常是为了获得较轻的惩罚 |
92 |
a criminal who informs
the police about the activities of a large number of other criminals, usually
in order to get a less severe punishment |
92 |
a criminal who informs the police about the
activities of a large number of other criminals, usually in order to get a
less severe punishment |
|
|
93 |
Les criminels qui
informent la police des activités d'un grand nombre d'autres criminels,
généralement afin d'obtenir une peine plus légère |
93 |
jiāng dàliàng
de qítā rén de huódòng gàosù jǐngchá de cìshù, tōngcháng shì
wèile huòdé jiào qīng de chéngfá |
93 |
将大量的其他人的活动告诉警察的次数,通常是为了获得较轻的惩罚 |
93 |
将大量其他罪犯的活动告知警方的罪犯,通常是为了获得较轻的惩罚 |
93 |
Criminals who inform
the police about the activities of a large number of other criminals, usually
in order to obtain a lighter punishment |
|
|
94 |
(Pour un traitement
clément) un criminel qui informe le policier |
94 |
(wèile cóng kuān
chǔlǐ) gàofā jǐngguān de zuìfàn |
94 |
(为了从宽处理)告发警官的罪犯 |
94 |
(For lenient treatment) a criminal who informs the police officer |
94 |
(For lenient
treatment) a criminal who informs the police officer |
|
|
95 |
(Pour un traitement
clément) un criminel qui informe le policier |
95 |
(wèi qiú dé
kuāndà chǔlǐ) xiàng jǐng tài gàomì de rén |
95 |
(为求得宽大处理)向警太告密的人 |
95 |
(为求得宽大处理)向警太告密的罪犯 |
95 |
(For lenient
treatment) a criminal who informs the police officer |
|
|
96 |
Comparer |
96 |
bǐjiào |
96 |
比较 |
96 |
Compare |
96 |
Compare |
|
|
97 |
Gazon |
97 |
cǎo |
97 |
草 |
97 |
Grass |
97 |
Grass |
|
|
98 |
Supergroupe |
98 |
chāoqún |
98 |
超群 |
98 |
Supergroup |
98 |
Supergroup |
|
|
99 |
Exceptionnel |
99 |
chāoqún |
99 |
超群 |
99 |
超群 |
99 |
Outstanding |
|
|
100 |
un groupe très réussi et très célèbre qui
joue de la musique pop, surtout un dont les membres sont déjà devenus
célèbres dans d'autres groupes |
100 |
yīgè fēicháng chénggōng hé
fēicháng yǒumíng de yuèduì, yǎnzòu liúxíng yīnyuè, yóuqí
shì nàxiē chéngyuán yǐjīng zài qítā yuèduì zhōng
chéngmíng de yuèduì |
100 |
一个非常成功和非常有名的乐队,演奏流行音乐,尤其是那些成员已经在其他乐队中成名的乐队 |
100 |
a very successful and
very famous band that plays pop music, especially one whose members have
already become famous in other bands |
100 |
a very successful and very famous band that
plays pop music, especially one whose members have already become famous in
other bands |
|
|
101 |
Un groupe très
réussi et très célèbre qui joue de la musique populaire, en particulier les
groupes dont les membres sont devenus célèbres parmi d'autres groupes |
101 |
yīgè
fēicháng chénggōng hé fēicháng yǒumíng de yuèduì,
yǎnzòu yīnyuè, yóuqí shì yǐjīng zài qítā yuèduì
zhōng chéngmíng de yuèduì |
101 |
一个非常成功和非常有名的乐队,演奏音乐,尤其是已经在其他乐队中成名的乐队 |
101 |
一个非常成功和非常有名的乐队,演奏流行音乐,尤其是那些成员已经在其他乐队中成名的乐队 |
101 |
A very successful
and very famous band, playing popular music, especially those bands whose
members have become famous among other bands |
|
|
102 |
Super groupe pop
(surtout ceux dont les membres sont déjà connus dans d'autres groupes) |
102 |
chāojí liúxíng
yuèduì (yóuqí shì nàxiē chéngyuán yǐjīng zài qítā yuèduì
zhòng chūmíng de yuèduì) |
102 |
超级流行乐队(尤其是那些成员已经在其他乐队中出名的乐队) |
102 |
Super pop band (especially those whose members are already famous in
other bands) |
102 |
Super pop band
(especially those whose members are already famous in other bands) |
|
|
103 |
Super groupe pop
(surtout ceux dont les membres sont déjà connus dans d'autres groupes) |
103 |
chāojí liúxíng
yuèduì (yóu zhǐ chéngyuán yǐ zài qítā yuèduì chūmíng de) |
103 |
超级流行乐队(尤指成员已在其他乐队出名的) |
103 |
超级流行乐队(尤指成员已在其他乐队出名的) |
103 |
Super pop band
(especially those whose members are already famous in other bands) |
|
|
104 |
surchauffé |
104 |
guòrè |
104 |
过热 |
104 |
Superheated |
104 |
Superheated |
|
|
105 |
surchauffer |
105 |
guòrè |
105 |
过热 |
105 |
过热 |
105 |
overheat |
|
|
106 |
La physique |
106 |
wùlǐ |
106 |
物理 |
106 |
Physics |
106 |
Physics |
|
|
107 |
d'un liquide |
107 |
yī zhǒng
yètǐ |
107 |
一种液体 |
107 |
of
a liquid |
107 |
of a liquid |
|
|
108 |
qui a été chauffé
sous pression au-dessus de son point d'ébullition sans devenir un gaz |
108 |
yǐ zài gāo
yú qí fèidiǎn de yālì xià jiārè ér bù biàn chéng qìtǐ |
108 |
已在高于其沸点的压力下加热而不变成气体 |
108 |
that has been heated under pressure above its
boiling point without becoming a gas |
108 |
that has been heated
under pressure above its boiling point without becoming a gas |
|
|
109 |
A été chauffé à une
pression supérieure à son point d'ébullition sans devenir un gaz |
109 |
yǐ zài
yuǎn chù qí fèidiǎn de yālì xià jiārè ér bù biàn
chéngshìpín |
109 |
已在远处其沸点的压力下加热而不变成视频 |
109 |
已在高于其沸点的压力下加热而不变成气体 |
109 |
Has been heated at a
pressure higher than its boiling point without becoming a gas |
|
|
110 |
Surchauffé (chauffé
sous pression pour dépasser le point d'ébullition sans devenir un gaz) |
110 |
guòrè (zài yālì
xià jiārè dào chāoguò fèidiǎn ér bù biàn chéng qìtǐ) |
110 |
过热(在压力下加热到超过沸点而不变成气体) |
110 |
Overheated
(heated under pressure to exceed the boiling point without becoming a gas) |
110 |
Overheated (heated
under pressure to exceed the boiling point without becoming a gas) |
|
|
111 |
Surchauffé (chauffé
sous pression pour dépasser le point d'ébullition sans devenir un gaz) |
111 |
guòrè de (jiārè
zhì chāoguò fèidiǎn ér wèi biàn chéng jìngtóu) |
111 |
过热的(加热至超过沸点而未变成镜头) |
111 |
过热的(加压加热至超过沸点而未变成气体) |
111 |
Overheated (heated
under pressure to exceed the boiling point without becoming a gas) |
|
|
112 |
d'un gaz |
112 |
yī zhǒng
qìtǐ |
112 |
一种气体 |
112 |
of
a gas |
112 |
of a gas |
|
|
113 |
gaz |
113 |
qìtǐ |
113 |
气体 |
113 |
气体 |
113 |
gas |
|
|
114 |
qui a été chauffé
au-dessus de sa température de saturation |
114 |
yǐ bèi
jiārè dào qí bǎohé wēndù yǐshàng |
114 |
已被加热到其饱和温度以上 |
114 |
that
has been heated above its temperature of saturation |
114 |
that has been heated
above its temperature of saturation |
|
|
115 |
A été chauffé
au-dessus de sa température de saturation |
115 |
yǐ bèi
jiārè dào qí gāowēn yǐshàng |
115 |
已被加热到其高温以上 |
115 |
已被加热到其饱和温度以上 |
115 |
Has been heated
above its saturation temperature |
|
|
116 |
(au-dessous duquel il devient liquide) |
116 |
(dī yú tā biàn chéng yètǐ) |
116 |
(低于它变成液体) |
116 |
( below which it becomes a liquid) |
116 |
(below which it becomes a liquid) |
|
|
117 |
(En dessous, il
devient liquide) |
117 |
(bǎ tā
biàn chéngle yùndòng) |
117 |
(把它变成了运动) |
117 |
(低于它变成液体) |
117 |
(Below it becomes
liquid) |
|
|
118 |
Surchauffé (chauffé
au-dessus du point de saturation) |
118 |
guòrè (jiārè dào
bǎohé diǎn yǐshàng) |
118 |
过热(加热到饱和点以上) |
118 |
Overheated (heated above the saturation point) |
118 |
Overheated (heated
above the saturation point) |
|
|
119 |
Surchauffé (chauffé
au-dessus du point de saturation) |
119 |
guòrè de (jiārè
zhì chāoguò diǎn) |
119 |
过热的(加热至超过点) |
119 |
过热的(加热至超过饱和点) |
119 |
Overheated (heated
above the saturation point) |
|
|
120 |
Poids super-lourd |
120 |
chāo zhòngliàng
jí |
120 |
超重量级 |
120 |
Superheavyweight |
120 |
Superheavyweight |
|
|
121 |
Super-lourd |
121 |
chāo zhòngliàng
jí |
121 |
超重量级 |
121 |
超重量级 |
121 |
Super heavyweight |
|
|
122 |
un boxeur de la classe la plus lourde,
pesant 91 kilogrammes ou plus |
122 |
zuì zhòng jíbié de quánjí shǒu,
tǐzhòng 91 gōngjīn huò yǐshàng |
122 |
最重级别的拳击手,体重
91 公斤或以上 |
122 |
a boxer of the heaviest
class, weighing 91 kilograms or more |
122 |
a boxer of the heaviest class, weighing 91
kilograms or more |
|
|
123 |
Le boxer le plus
lourd, pesant 91 kg ou plus |
123 |
zuì zhòng jíbié de
quánshǒu, tǐzhòng 91 gōngjīn huò yǐshàng |
123 |
最重级别的拳手,体重
91 公斤或以上 |
123 |
最重级别的拳击手,体重
91 公斤或以上 |
123 |
The heaviest boxer,
weighing 91 kg or more |
|
|
124 |
Boxeur super-lourd
(pesant 91 kg ou plus) |
124 |
chāo zhòngliàng
jí quánjí shǒu (tǐzhòng 91 gōngjīn yǐshàng) |
124 |
超重量级拳击手(体重91公斤以上) |
124 |
Super heavyweight boxer (weighing 91 kg or more) |
124 |
Super heavyweight
boxer (weighing 91 kg or more) |
|
|
125 |
Boxeur super lourd
(pesant 91 kg ou plus) |
125 |
chāo zhòngliàng
jí quánshǒu (tǐzhòng wèi 91 gōngjīn huò yǐshàng) |
125 |
超重量级拳手(体重为91公斤或以上) |
125 |
超重量级拳击手(体重为91公斤或以上) |
125 |
Super heavyweight
boxer (weighing 91 kg or more) |
|
|
126 |
Super-héros |
126 |
chāojí
yīngxióng |
126 |
超级英雄 |
126 |
Superhero |
126 |
Superhero |
|
|
127 |
Super héros |
127 |
chāojí
yīngxióng |
127 |
超级英雄 |
127 |
超级英雄 |
127 |
Super hero |
|
|
128 |
Super-héros |
128 |
chāojí
yīngxióng |
128 |
超级英雄 |
128 |
Superheroes |
128 |
Superheroes |
|
|
129 |
Super héros |
129 |
chāojí
yīngxióng |
129 |
超级英雄 |
129 |
超级英雄 |
129 |
Super hero |
|
|
130 |
un personnage d'une histoire, d'un
film/film, etc. qui a une force ou un pouvoir inhabituel et l'utilise pour
aider les gens ; une vraie personne qui a fait qc d'une manière
inhabituellement courageuse pour aider qn |
130 |
gùshì, diànyǐng/diànyǐng děng
zhōng de juésè, jùyǒu bù xúncháng de lìliàng huò lìliàng bìngyòng
tā lái bāngzhù rénmen; yīgè zhēnzhèng yǒnggǎn
de bāngzhù mǒu rén de rén |
130 |
故事、电影/电影等中的角色,具有不寻常的力量或力量并用它来帮助人们;一个真正勇敢地帮助某人的人 |
130 |
a character in a story,
film/ movie, etc. who has unusual strength or power and uses it to help
people; a real person who has done sth unusually brave to help sb |
130 |
a character in a story, film/ movie, etc.
who has unusual strength or power and uses it to help people; a real person
who has done sth unusually brave to help sb |
|
|
131 |
Un personnage dans
une histoire, un film/un film, etc., a un pouvoir ou un pouvoir inhabituel et
l'utilise pour aider les gens ; une personne qui est vraiment courageuse pour
aider quelqu'un |
131 |
yīgè
zhēnshí de zhēnshí dì bāngzhù rén de rén; yīgè
zhēnshí de zhēnshí dì bāngzhù rén de rén |
131 |
一个真实的真实地帮助人的人;一个真实的真实地帮助人的人 |
131 |
故事、电影/电影等中的角色,具有不寻常的力量或力量并用它来帮助人们;
一个真正勇敢地帮助某人的人 |
131 |
A character in a
story, movie/movie, etc., has unusual power or power and uses it to help
people; a person who is truly brave to help someone |
|
|
132 |
(Dans les romans, les
films, etc.) super-héros ; (en réalité) héros exceptionnel |
132 |
(xiǎoshuō,
diànyǐng děng) chāojí yīngxióng; (xiànshí zhōng)
jiéchū de yīngxióng |
132 |
(小说、电影等)超级英雄;
(现实中)杰出的英雄 |
132 |
(In novels, movies, etc.) superhero; (in reality) outstanding hero |
132 |
(In novels, movies,
etc.) superhero; (in reality) outstanding hero |
|
|
133 |
(Dans les romans,
les films, etc.) super-héros ; (en réalité) héros exceptionnel |
133 |
(xiǎoshuō,
diànyǐng děng zhōng de) chāojí yīngxióng;(xiànshí
zhōng de) qīngnián yīngxióng |
133 |
(小说、电影等中的)超级英雄;(现实中的)青年英雄 |
133 |
(小说、电影等中的)超级英雄;(现实中的)杰出英雄 |
133 |
(In novels, movies,
etc.) superhero; (in reality) outstanding hero |
|
|
134 |
petit |
134 |
xiǎo |
134 |
小 |
134 |
小 |
134 |
small |
|
|
135 |
de |
135 |
de |
135 |
的 |
135 |
的 |
135 |
of |
|
|
136 |
autoroute |
136 |
gāosù
gōnglù |
136 |
高速公路 |
136 |
superhighway |
136 |
superhighway |
|
|
137 |
Autoroute |
137 |
zhěngtǐ |
137 |
整体 |
137 |
高速公路 |
137 |
highway |
|
|
138 |
démodé |
138 |
lǎoshì de |
138 |
老式的 |
138 |
old-fashioned |
138 |
old-fashioned |
|
|
139 |
entre États |
139 |
zhōu jì
gōnglù |
139 |
州际公路 |
139 |
interstate |
139 |
interstate |
|
|
140 |
Autoroute
interétatique |
140 |
zhōu jì
gōnglù |
140 |
州际公路 |
140 |
州际公路 |
140 |
Interstate highway |
|
|
141 |
autoroute de
l'information |
141 |
xìnxī gāosù
gōnglù |
141 |
信息高速公路 |
141 |
information
superhighway |
141 |
information
superhighway |
|
|
142 |
Autoroute de
l'information |
142 |
xìnxī
zhuāntí |
142 |
信息专题 |
142 |
信息高速公路 |
142 |
Information
superhighway |
|
|
143 |
Surhumain |
143 |
chāorén |
143 |
超人 |
143 |
Superhuman |
143 |
Superhuman |
|
|
144 |
Superman |
144 |
chāorén |
144 |
超人 |
144 |
超人 |
144 |
Superman |
|
|
145 |
avoir beaucoup plus de pouvoir, de
connaissances, etc. que la normale |
145 |
yǒngyǒu bǐ zhèngchángréndà dé
duō de quánlì, zhīshì děng |
145 |
拥有比正常人大得多的权力、知识等 |
145 |
having much greater
power, knowledge, etc. than is normal |
145 |
having much greater power, knowledge, etc.
than is normal |
|
|
146 |
Posséder beaucoup
plus de pouvoir, de connaissances, etc. que les gens normaux |
146 |
yǒngyǒu
bǐ zhèngcháng réndà de zhīshì, nénglì děng |
146 |
拥有比正常人大的知识、能力等 |
146 |
拥有比正常人大得多的权力、知识等 |
146 |
Possess much greater
power, knowledge, etc. than normal people |
|
|
147 |
Au-delà de
l'ordinaire ; extraordinaire |
147 |
chāofán
tuōsú; fēifán de |
147 |
超凡脱俗;非凡的 |
147 |
Beyond
ordinary; extraordinary |
147 |
Beyond ordinary;
extraordinary |
|
|
148 |
Au-delà de
l'ordinaire ; extraordinaire |
148 |
jí cháng rén de;
fēifán de |
148 |
极常人的;非凡的 |
148 |
超出常人的;非凡的 |
148 |
Beyond ordinary;
extraordinary |
|
|
149 |
Synonyme |
149 |
dàimíngcí |
149 |
代名词 |
149 |
Synonym |
149 |
Synonym |
|
|
150 |
Héroïque |
150 |
yīngyǒng |
150 |
英勇 |
150 |
Heroic |
150 |
Heroic |
|
|
151 |
héroïque |
151 |
yīngyǒng |
151 |
英勇 |
151 |
英勇 |
151 |
heroic |
|
|
152 |
puissance extraordinaire |
152 |
chāorén de lìliàng |
152 |
超人的力量 |
152 |
superhuman strength |
152 |
superhuman strength |
|
|
153 |
Le pouvoir de
Superman |
153 |
chāorén de
lìliàng |
153 |
超人的力量 |
153 |
超人的力量 |
153 |
Superman's power |
|
|
154 |
Pouvoir
extraordinaire |
154 |
fēifán de
lìliàng |
154 |
非凡的力量 |
154 |
Extraordinary
power |
154 |
Extraordinary power |
|
|
155 |
Pouvoir
extraordinaire |
155 |
fēifán de
lìliàng |
155 |
非凡的力量 |
155 |
非凡的力量 |
155 |
Extraordinary power |
|
|
156 |
il a fallu un effort
presque surhumain pour contenir sa colère |
156 |
jīhū shì
chāorén de nǔlì lái kòngzhì tā de fènnù |
156 |
几乎是超人的努力来控制他的愤怒 |
156 |
it took an almost superhuman effort to contain
his anger |
156 |
it took an almost
superhuman effort to contain his anger |
|
|
157 |
C'est presque
l'effort de Superman pour contrôler sa colère |
157 |
jīhū shì
chāorén de nǔlì lái kòngzhì tā de qítā |
157 |
几乎是超人的努力来控制他的其他 |
157 |
几乎是超人的努力来控制他的愤怒 |
157 |
It’s almost
Superman’s effort to control his anger |
|
|
158 |
Il réprima sa colère
avec une retenue extraordinaire |
158 |
tā yǐ
fēifán de kèzhì yāyìzhe zìjǐ de nùhuǒ |
158 |
他以非凡的克制压抑着自己的怒火 |
158 |
He
suppressed his anger with extraordinary restraint |
158 |
He suppressed his
anger with extraordinary restraint |
|
|
159 |
Il réprima sa colère
avec une retenue extraordinaire |
159 |
tā yǐ
chāocháng de kèzhì lì qiáng yā zhù nùhuǒ |
159 |
他以超常的克制力强压住怒火 |
159 |
他以超常的克制力强压住怒火 |
159 |
He suppressed his
anger with extraordinary restraint |
|
|
160 |
Comparer |
160 |
bǐjiào |
160 |
比较 |
160 |
Compare |
160 |
Compare |
|
|
161 |
Sous-humain |
161 |
chāorén |
161 |
超人 |
161 |
Subhuman |
161 |
Subhuman |
|
|
162 |
Superman |
162 |
chāorén |
162 |
超人 |
162 |
超人 |
162 |
Superman |
|
|
163 |
superposer |
163 |
diéjiā |
163 |
叠加 |
163 |
superimpose |
163 |
superimpose |
|
|
164 |
Superposer |
164 |
jùlí |
164 |
距离 |
164 |
叠加 |
164 |
Superimpose |
|
|
165 |
~qch (sur/sur qch) |
165 |
〜sth (on/onto
sth) |
165 |
〜sth (on/onto sth) |
165 |
〜sth
(on/onto sth) |
165 |
~sth (on/onto sth) |
|
|
166 |
mettre une image sur une autre pour que les
deux puissent être vus combinés |
166 |
jiāng yīgè túxiàng fàng zài lìng
yīgè túxiàng shàng, yǐbiàn kěyǐ kàn dào liǎng
zhě jiéhé |
166 |
将一个图像放在另一个图像上,以便可以看到两者结合 |
166 |
to put one image on top of another so that
the two can be seen combined |
166 |
to put one image on top of another so that
the two can be seen combined |
|
|
167 |
Placez une image
au-dessus de l'autre afin que vous puissiez voir la combinaison des deux |
167 |
jiāng yīgè
túxiàng fàng rù lìng yīgè túxiàng shàng, kěyǐ kàn dào jiéhé |
167 |
将一个图像放入另一个图像上,可以看到结合 |
167 |
将一个图像放在另一个图像上,以便可以看到两者结合 |
167 |
Place one image on
top of the other so that you can see the combination of the two |
|
|
168 |
Faire (Image A)
superposition sur (Image B) |
168 |
zài (túxiàng B) shàng
zhìzuò (túxiàng A) diéjiā |
168 |
在(图像
B)上制作(图像
A)叠加 |
168 |
Make (Image A) overlay on (Image B) |
168 |
Make (Image A)
overlay on (Image B) |
|
|
169 |
Faire (Image A)
superposition sur (Image B) |
169 |
shǐ (xiàng
jiǎ) dié yìng zài (xiàng yǐ) shàng |
169 |
使(象甲)叠映在(象乙)上 |
169 |
使(图像甲)叠映在(图像乙)上 |
169 |
Make (image A)
overlay on (image B) |
|
|
170 |
Un schéma du nouveau
tracé routier a été superposé sur un plan de la ville |
170 |
xīn dàolù bùjú
tú diéjiā zài chéngshì dìtú shàng |
170 |
新道路布局图叠加在城市地图上 |
170 |
A diagram of the new road layout was
superimposed on a map
of the city |
170 |
A diagram of the new
road layout was superimposed on a map of the city |
|
|
171 |
La nouvelle carte
routière se superpose au plan de la ville |
171 |
xīn lùxiàn dìtú
dìtú zài chéngshì dìtú shàng |
171 |
新路线地图地图在城市地图上 |
171 |
新道路布局图叠加在城市地图上 |
171 |
The new road layout
map is superimposed on the city map |
|
|
172 |
Le plan de la
nouvelle autoroute se superpose au plan de la ville |
172 |
xīn gāosù
gōnglù de píngmiàntú diéjiā zài chéngshì dìtú shàng |
172 |
新高速公路的平面图叠加在城市地图上 |
172 |
The plan of the new highway is superimposed on the map of the city |
172 |
The plan of the new
highway is superimposed on the map of the city |
|
|
173 |
Le plan de la
nouvelle autoroute se superpose au plan de la ville |
173 |
xīn gōnglù
de guīhuà shìyìtú bèi dié zài gāi chéng shì dì dìtú shàng |
173 |
新公路的规划示意图被叠在该城市的地图上 |
173 |
新公路的规划示意图被叠映在该城市的地图上 |
173 |
The plan of the new
highway is superimposed on the map of the city |
|
|
174 |
ajouter certaines des qualités d'un système
ou d'un modèle à un autre afin de produire qc qui combine les qualités des
deux |
174 |
jiāng yīgè xìtǒng huò móshì
de mǒu xiē tèxìng tiānjiā dào lìng yīgè xìtǒng
huò móshì zhōng, yǐ chǎnshēng jiéhé liǎng zhě
tèxìng de mǒu wù |
174 |
将一个系统或模式的某些特性添加到另一个系统或模式中,以产生结合两者特性的某物 |
174 |
to add some of the qualities of one system
or pattern to another one in order to produce sth that combines the qualities
of both |
174 |
to add some of the qualities of one system
or pattern to another one in order to produce sth that combines the qualities
of both |
|
|
175 |
Ajouter certaines
caractéristiques d'un système ou modèle à un autre système ou modèle pour
produire quelque chose qui combine les caractéristiques des deux |
175 |
jiāng yīgè
xìtǒng huò móshì de bùfèn tèxìng tiānjiā dào lìng yīgè
xìtǒng huò móshì zhōng, yǐ jiéhé shíjì de mǒu wù |
175 |
将一个系统或模式的部分特性添加到另一个系统或模式中,以结合实际的某物 |
175 |
将一个系统或模式的某些特性添加到另一个系统或模式中,以产生结合两者特性的某物 |
175 |
Adding certain
characteristics of one system or pattern to another system or pattern to
produce something that combines the characteristics of the two |
|
|
176 |
Faire chevaucher ;
faire superposer ; faire ajouter à |
176 |
chóngdié; jìnxíng
diéjiā; fùjiā dào |
176 |
重叠;进行叠加;附加到 |
176 |
Make overlap; make superimpose; make append to |
176 |
Make overlap; make
superimpose; make append to |
|
|
177 |
Faire chevaucher ;
faire superposer ; faire ajouter à |
177 |
shǐ chóngdié;
shǐ shǐ; shǐ fùjiā yú |
177 |
使重叠;使使;使附加于 |
177 |
使重叠;使叠加;使附加于 |
177 |
Make overlap; make
superimpose; make append to |
|
|
178 |
Elle a essayé de
superposer ses propres attitudes à cette histoire ancienne |
178 |
tā shìtú
jiāng zìjǐ de tàidù diéjiā dào zhège gǔlǎo de gùshì
zhōng |
178 |
她试图将自己的态度叠加到这个古老的故事中 |
178 |
She
has tried to superimpose her own attitudes onto this
ancient story |
178 |
She has tried to
superimpose her own attitudes onto this ancient story |
|
|
179 |
Elle a essayé de
superposer son attitude dans cette histoire ancienne |
179 |
tā jiāng
zìjǐ de wèilái biàn chéng zhège gùshì zhōng |
179 |
她将自己的未来变成这个故事中 |
179 |
她试图将自己的态度叠加到这个古老的故事中 |
179 |
She tried to
superimpose her attitude into this ancient story |
|
|
180 |
Elle veut ajouter son
opinion à cette histoire ancienne. |
180 |
tā xiǎng
zài zhège gǔlǎo de gùshì zhōng jiārù tā de
guāndiǎn. |
180 |
她想在这个古老的故事中加入她的观点。 |
180 |
She wants to add her opinion to this ancient story. |
180 |
She wants to add her
opinion to this ancient story. |
|
|
181 |
Elle veut ajouter
son opinion à cette histoire ancienne |
181 |
Tā xiǎng
zìjǐ de kànfǎ jiārù zhège cōngmíng de gùshì lǐ |
181 |
她想自己的看法加入这个聪明的故事里 |
181 |
她想自己的看法加入这个古老的故事里 |
181 |
She wants to add her
opinion to this ancient story |
|
|
182 |
Superposition |
182 |
diéjiā |
182 |
叠加 |
182 |
Superimposition |
182 |
Superimposition |
|
|
183 |
Superposer |
183 |
jùlí |
183 |
距离 |
183 |
叠加 |
183 |
Superimpose |
|
|
184 |
Surveiller |
184 |
dū |
184 |
督 |
184 |
Superintend |
184 |
Superintend |
|
|
185 |
Superviser |
185 |
dūchá |
185 |
督察 |
185 |
督 |
185 |
Supervise |
|
|
186 |
Formel |
186 |
zhèngshì de |
186 |
正式的 |
186 |
Formal |
186 |
Formal |
|
|
187 |
être en charge de qc et s'assurer que tout
fonctionne, se fait, etc. comme il se doit |
187 |
fùzé mǒu shì bìng quèbǎo
yīqiè zhèngcháng, zhèngzài wánchéng děng |
187 |
负责某事并确保一切正常,正在完成等 |
187 |
to be in charge of sth
and make sure that everything is working, being done, etc. as it should
be |
187 |
to be in charge of sth and make sure that
everything is working, being done, etc. as it should be |
|
|
188 |
Être responsable de
quelque chose et s'assurer que tout est en ordre, est en cours de
réalisation, etc. |
188 |
mǒu fùzé bìng
quèbǎo yīqiè shùnlì, zhèngzài wánchéng děng |
188 |
某负责并确保一切顺利,正在完成等 |
188 |
负责某事并确保一切正常,正在完成等 |
188 |
Responsible for
something and make sure everything is in order, is being completed, etc. |
|
|
189 |
Superviseur ;
Supervision ; Supervision |
189 |
dǎoshī;
jiāndū; jiāndū |
189 |
导师;监督;监督 |
189 |
Supervisor;
Supervision; Supervision |
189 |
Supervisor;
Supervision; Supervision |
|
|
190 |
Superviseur ;
Supervision ; Supervision |
190 |
zhǔguǎn;
jiāndū; jiānguǎn |
190 |
主管;监督;监管 |
190 |
主管;监督;监管 |
190 |
Supervisor;
Supervision; Supervision |
|
|
191 |
Synonyme |
191 |
dàimíngcí |
191 |
代名词 |
191 |
Synonym |
191 |
Synonym |
|
|
192 |
Superviser |
192 |
jiāndū |
192 |
监督 |
192 |
Supervise |
192 |
Supervise |
|
|
193 |
Superviser |
193 |
jiāndū |
193 |
监督 |
193 |
监督 |
193 |
Supervise |
|
|
194 |
super-intendance |
194 |
chāojí yìxiàng |
194 |
超级意向 |
194 |
super intendance |
194 |
super intendance |
|
|
195 |
Super intention |
195 |
chāojí zhànghù |
195 |
超级账户 |
195 |
超级意向 |
195 |
Super intention |
|
|
196 |
surveillant général |
196 |
zǒngjiān |
196 |
总监 |
196 |
Superintendent |
196 |
Superintendent |
|
|
197 |
Réalisateur |
197 |
tànxiǎn duì |
197 |
探险队 |
197 |
总监 |
197 |
Director |
|
|
198 |
une personne qui a beaucoup d'autorité et
gère et contrôle une activité, un lieu, un groupe de travailleurs, etc. |
198 |
yīgè yǒngyǒu hěnduō
quánlì bìng guǎnlǐ hé kòngzhì yì xiàng huódòng, yīgè
dìfāng, yīqún gōngrén děng de rén. |
198 |
一个拥有很多权力并管理和控制一项活动、一个地方、一群工人等的人。 |
198 |
a person who has a lot of authority and
manages and controls an activity, a place, a group of workers, etc. |
198 |
a person who has a lot of authority and
manages and controls an activity, a place, a group of workers, etc. |
|
|
199 |
Une personne qui a
beaucoup de pouvoir et gère et contrôle une activité, un lieu, un groupe de
travailleurs, etc. |
199 |
Yǒngyǒu
dàliàng quánlì bìng guǎnlǐ hé kòngzhì zhīshì huódòng,
yīgè dìfāng, chǒuwén děng de rén |
199 |
拥有大量权力并管理和控制知识活动、一个地方、丑闻等的人 |
199 |
拥有大量权力并管理和控制一项活动、一个地方、一群工人等的人 |
199 |
A person who has a
lot of power and manages and controls an activity, a place, a group of
workers, etc. |
|
|
200 |
Personne responsable;
personne responsable; superviseur; superviseur |
200 |
fùzé rén; fùzé rén;
dǎoshī; dǎoshī |
200 |
负责人;负责人;导师;导师 |
200 |
Person
in charge; person in charge; supervisor; supervisor |
200 |
Person in charge;
person in charge; supervisor; supervisor |
|
|
201 |
Personne
responsable; personne responsable; superviseur; superviseur |
201 |
zhǔguǎn
rén; fùzé rén; jiānguǎn rén; jiāndū rén |
201 |
主管人;负责人;监管人;监督人 |
201 |
主管人;负责人;监管人;监督人 |
201 |
Person in charge;
person in charge; supervisor; supervisor |
|
|
202 |
Un surintendant de
parc |
202 |
Gōngyuán
guǎnlǐ yuán |
202 |
公园管理员 |
202 |
A
park superintendent |
202 |
A park superintendent |
|
|
203 |
garde forestier |
203 |
gōngyuán
guǎnlǐ yuán |
203 |
公园管理员 |
203 |
公园管理员 |
203 |
Park ranger |
|
|
204 |
Gestionnaire de parc |
204 |
gōngyuán
jīnglǐ |
204 |
公园经理 |
204 |
Park manager |
204 |
Park manager |
|
|
205 |
Gestionnaire de parc |
205 |
gōngyuán fùzé
rén |
205 |
公园负责人 |
205 |
公园负责人 |
205 |
Park manager |
|
|
206 |
le surintendant des
écoles de Dallas |
206 |
dálāsī
xuéxiào de fùzé rén |
206 |
达拉斯学校的负责人 |
206 |
the
superintendent of schools in Dallas |
206 |
the superintendent of
schools in Dallas |
|
|
207 |
Directeur de l'école
de Dallas |
207 |
kāngfù xuéxiào
de fùzé rén |
207 |
康复学校的负责人 |
207 |
达拉斯学校的负责人 |
207 |
Head of Dallas
School |
|
|
208 |
Directeur de
l'éducation de Dallas |
208 |
dálāsī
jiàoyù zǒngjiān |
208 |
达拉斯教育总监 |
208 |
Dallas Education Director |
208 |
Dallas Education
Director |
|
|
209 |
Directeur de l'éducation de Dallas |
209 |
huánbǎo jiàoyù júzhǎng |
209 |
环保教育局长 |
209 |
达拉斯教育局长 |
209 |
Dallas Education Director |
|
|
210 |
abrégé supt |
210 |
suōxiě |
210 |
缩写 |
210 |
Abbr
supt |
210 |
Abbr supt |
|
|
211 |
En Grande-Bretagne |
211 |
zài yīngguó |
211 |
在英国 |
211 |
In
Britain |
211 |
In Britain |
|
|
212 |
un policier juste au-dessus du grade
d'inspecteur en chef |
212 |
lüè gāo yú zǒng dūchá jíbié
de jǐngguān |
212 |
略高于总督察级别的警官 |
212 |
a police officer just above the rank of
chief inspector |
212 |
a police officer just above the rank of
chief inspector |
|
|
213 |
Un policier
légèrement au-dessus du grade d'inspecteur en chef |
213 |
lüè chāyì
zǒng dūchá chá jí de jǐngguān |
213 |
略差异总督察察级的警官 |
213 |
略高于总督察级别的警官 |
213 |
A police officer
slightly above the rank of chief inspector |
|
|
214 |
(Royaume-Uni)
Officier de police intermédiaire, surintendant (rang seulement supérieur à
celui de l'inspecteur) |
214 |
(yīngguó)
zhōngjí jǐngguān, jǐng sī (jíbié jǐn gāo
yú dūchá) |
214 |
(英国)中级警官、警司(级别仅高于督察) |
214 |
(UK) Intermediate police officer, superintendent (rank only higher
than the inspector) |
214 |
(UK) Intermediate
police officer, superintendent (rank only higher than the inspector) |
|
|
215 |
(Royaume-Uni)
Officier de police intermédiaire, surintendant (rang seulement supérieur à
celui de l'inspecteur) |
215 |
(yīngguó)
zhōngjí jǐngguān, jǐng sī (guānjiē
jǐn chà xún zhǎng) |
215 |
(英国)中级警官,警司(官阶仅差巡长) |
215 |
(英国)中级警官,警司(官阶仅高于巡长) |
215 |
(UK) Intermediate
police officer, superintendent (rank only higher than the inspector) |
|
|
216 |
Surintendant Livesey |
216 |
jǐng sī
lìfū xī |
216 |
警司利夫西 |
216 |
Superintendent
livesey |
216 |
Superintendent
livesey |
|
|
217 |
Surintendant Livsey |
217 |
jǐng sī
lìfū xī |
217 |
警司利夫西 |
217 |
警司利夫西 |
217 |
Superintendent
Livsey |
|
|
218 |
Officier de police de
Livsey |
218 |
lì wéi xī
jǐngguān |
218 |
利维西警官 |
218 |
Livsey Police Officer |
218 |
Livsey Police Officer |
|
|
219 |
Officier de police de Livsey |
219 |
lìfū xī jǐngguān |
219 |
利夫西警官 |
219 |
利夫西警官 |
219 |
Livsey Police Officer |
|
|
220 |
abrégé surint. |
220 |
suōxiě
zhīchí. |
220 |
缩写支持。 |
220 |
abbr.
Supt. |
220 |
abbr. Supt. |
|
|
221 |
aux Etats-Unis |
221 |
Zài měiguó |
221 |
在美国 |
221 |
in
the US |
221 |
in the US |
|
|
222 |
le chef d'un service de police |
222 |
jǐngchá júzhǎng |
222 |
警察局长 |
222 |
the head of a police department |
222 |
the head of a police department |
|
|
223 |
officier de police
en chef |
223 |
jǐngchá
zhǎng |
223 |
警察长 |
223 |
警察局长 |
223 |
chief Police officer |
|
|
224 |
(États-Unis) Chef de
police, shérif |
224 |
(měiguó)
jǐngchá júzhǎng, jǐng zhǎng |
224 |
(美国)警察局长,警长 |
224 |
(United States) Chief of Police, Sheriff |
224 |
(United States) Chief
of Police, Sheriff |
|
|
225 |
(États-Unis) Chef de
police, shérif |
225 |
(měiguó)
jǐng zhǎng, jǐng zhǎng |
225 |
(美国)警长,警长 |
225 |
(美国)警察局长,警长 |
225 |
(United States)
Chief of Police, Sheriff |
|
|
226 |
une personne dont le travail consiste à
s'occuper d'un bâtiment et à y faire de petites réparations, etc. |
226 |
fùzé guǎnlǐ jiànzhú wù bìng duì qí
jìnxíng xiǎoxiū děng de rén |
226 |
负责管理建筑物并对其进行小修等的人 |
226 |
a person whose job is to be in charge of a
building and make small repairs, etc. to it |
226 |
a person whose job is to be in charge of a
building and make small repairs, etc. to it |
|
|
227 |
La personne
responsable de la gestion du bâtiment et des réparations mineures, etc. |
227 |
fùzé
guǎnlǐ nénglì bìng duì qí jìnxíng xiǎoxiū děng de
rén |
227 |
负责管理能力并对其进行小修等的人 |
227 |
负责管理建筑物并对其进行小修等的人 |
227 |
The person
responsible for managing the building and performing minor repairs, etc. |
|
|
228 |
(d'un immeuble)
gestionnaire |
228 |
(jiànzhú wù de)
jīnglǐ |
228 |
(建筑物的)经理 |
228 |
(Of a
building) manager |
228 |
(Of a building)
manager |
|
|
229 |
(d'un immeuble)
gestionnaire |
229 |
(dàlóu de)
guǎnlǐ rén |
229 |
(大楼的)管理人 |
229 |
(大楼的)管理人 |
229 |
(Of a building)
manager |
|
|
230 |
Supérieur |
230 |
yōuyuè de |
230 |
优越的 |
230 |
Superior |
230 |
Superior |
|
|
231 |
Prédominant |
231 |
měishí de |
231 |
美食的 |
231 |
优越的 |
231 |
Predominant |
|
|
232 |
~(à qn/qc) |
232 |
〜(duì mǒu
rén/mǒu shì) |
232 |
〜(对某人/某事) |
232 |
〜(to sb/sth) |
232 |
~(to sb/sth) |
|
|
233 |
meilleure qualité que
qn/qc d'autre ; supérieure à qch/qc d'autre |
233 |
zhìliàng bǐ
mǒu rén/mǒu shì gèng hǎo; dàyú mǒu rén/mǒu shì |
233 |
质量比某人/某事更好;大于某人/某事 |
233 |
better
in quality than sb/sth else; greater than sb/sth else |
233 |
better in quality
than sb/sth else; greater than sb/sth else |
|
|
234 |
La qualité est
meilleure que quelqu'un/quelque chose ; plus grande que quelqu'un/quelque
chose |
234 |
zhìliàng bǐ
mǒu rén/mǒu shì gèng hǎo; bǐ mǒu rén/mǒu shì
gèng hǎo |
234 |
质量比某人/某事更好;比某人/某事更好 |
234 |
质量比某人/某事更好;
大于某人/某事 |
234 |
The quality is
better than someone/something; greater than someone/something |
|
|
235 |
(En termes de
qualité) mieux ; |
235 |
(zài zhìliàng
fāngmiàn) gèng hǎo; |
235 |
(在质量方面)更好; |
235 |
(In terms of quality) better; |
235 |
(In terms of quality)
better; |
|
|
236 |
(En termes de
qualité) mieux ; |
236 |
(zài pǐnzhí
shàng) gèng hǎo de; zhàn yōushì; gèng shèng yīchóu |
236 |
(在品质上)更好的;占忧势;更胜一筹 |
236 |
(在品质上
)更好的;占忧势;
更胜一筹 |
236 |
(In terms of
quality) better; |
|
|
237 |
à |
237 |
xiàng |
237 |
向 |
237 |
向 |
237 |
to |
|
|
238 |
au |
238 |
shàng |
238 |
上 |
238 |
上 |
238 |
on |
|
|
239 |
largement supérieur |
239 |
fēicháng
yōuyuè |
239 |
非常优越 |
239 |
vasly
superior |
239 |
vasly superior |
|
|
240 |
Très supérieur |
240 |
fēicháng
xǐhuān |
240 |
非常喜欢 |
240 |
非常优越 |
240 |
Very superior |
|
|
241 |
Beaucoup plus fort |
241 |
qiáng dé duō |
241 |
强得多 |
241 |
Much stronger |
241 |
Much stronger |
|
|
242 |
Beaucoup plus fort |
242 |
qiáng gōngyuán |
242 |
强公园 |
242 |
强得多 |
242 |
Much stronger |
|
|
243 |
intelligence
supérieure |
243 |
gāo
zhìshāng |
243 |
高智商 |
243 |
superior
intelligence |
243 |
superior intelligence |
|
|
244 |
QI élevé |
244 |
gāo
zhìshāng |
244 |
高智商 |
244 |
高智商 |
244 |
High IQ |
|
|
245 |
Une intelligence plus
forte |
245 |
gèng qiáng de zhìlì |
245 |
更强的智力 |
245 |
Stronger intelligence |
245 |
Stronger intelligence |
|
|
246 |
Une intelligence
plus forte |
246 |
xīyǐn de
yǎnjiǎng |
246 |
吸引的演讲 |
246 |
更强的智力 |
246 |
Stronger
intelligence |
|
|
247 |
Ce modèle est
techniquement supérieur à ses concurrents |
247 |
gāi xínghào zài
jìshù shàng yōu yú qí jìngzhēng duìshǒu |
247 |
该型号在技术上优于其竞争对手 |
247 |
This
model is technically superior to its competitors |
247 |
This model is
technically superior to its competitors |
|
|
248 |
Ce modèle est
techniquement supérieur à ses concurrents |
248 |
gāi xínghào zài
jìshù shàng yǐjīng zhǎnkāile |
248 |
该型号在技术上已经展开了 |
248 |
该型号在技术上优于其竞争对手 |
248 |
This model is
technically superior to its competitors |
|
|
249 |
Ce style surpasse
techniquement les produits concurrents |
249 |
zhè zhǒng
kuǎnshì zài jìshù shàng chāoyuèle jìng pǐn |
249 |
这种款式在技术上超越了竞品 |
249 |
This
style technically surpasses competing products |
249 |
This style
technically surpasses competing products |
|
|
250 |
Ce style surpasse
techniquement les produits concurrents |
250 |
zhè zài jìshù shàng
chāoguòle jìngzhēng de chǎnpǐn |
250 |
这在技术上超过了竞争的产品 |
250 |
这一款式在技术上超过了与之竞争的产品 |
250 |
This style
technically surpasses competing products |
|
|
251 |
Liverpool était clairement l'équipe
supérieure |
251 |
lìwùpǔ xiǎnrán shì zuì hǎo de
qiú duì |
251 |
利物浦显然是最好的球队 |
251 |
Liverpool were clearly the superior team |
251 |
Liverpool were clearly the superior team |
|
|
252 |
Liverpool est
clairement la meilleure équipe |
252 |
zuì bàng de yī
zhī qiú duì |
252 |
最棒的一支球队 |
252 |
利物浦显然是最好的球队 |
252 |
Liverpool are
clearly the best team |
|
|
253 |
Liverpool est
clairement meilleur |
253 |
lìwùpǔ
xiǎnrán gēng hǎo |
253 |
利物浦显然更好 |
253 |
Liverpool are clearly better |
253 |
Liverpool are clearly
better |
|
|
254 |
Liverpool est
clairement meilleur |
254 |
zhǐhuī
tuánduì míngxiǎn gèng shèng yīchóu |
254 |
指挥团队明显更胜一筹 |
254 |
利物浦队明显更胜一筹 |
254 |
Liverpool are
clearly better |
|
|
255 |
humble |
255 |
bēibǐ de |
255 |
卑鄙的 |
255 |
卑 |
255 |
humble |
|
|
256 |
Suite |
256 |
gèng |
256 |
更 |
256 |
更 |
256 |
more |
|
|
257 |
L'ennemi a gagné en raison de leur nombre
supérieur |
257 |
dírén yīn rénshù yōushì ér
huòshèng |
257 |
敌人因人数优势而获胜 |
257 |
The enemy won because
of their superior numbers |
257 |
The enemy won because of their superior
numbers |
|
|
258 |
L'ennemi gagne en
raison de sa supériorité numérique |
258 |
dírén yīn
rénshù yōushì ér shènglì |
258 |
敌人因人数优势而胜利 |
258 |
敌人因人数优势而获胜 |
258 |
The enemy wins
because of their numerical superiority |
|
|
259 |
(il y en avait plus) |
259 |
(hái yǒu gèng
duō) |
259 |
(还有更多) |
259 |
(
there were more of them) |
259 |
(there were more of
them) |
|
|
260 |
(il y en a plus) |
260 |
(hái yǒu gèng
duō) |
260 |
(还有更多) |
260 |
(还有更多) |
260 |
(there are more) |
|
|
261 |
L'ennemi gagne en
raison de sa supériorité numérique |
261 |
dírén yīn rénshù
yōushì ér huòshèng |
261 |
敌人因人数优势而获胜 |
261 |
The
enemy wins because of their superiority in numbers |
261 |
The enemy wins
because of their superiority in numbers |
|
|
262 |
L'ennemi gagne en
raison de sa supériorité numérique |
262 |
dírén yīn zài
rénkǒu shàng zhàn yōu ér qǔshèng |
262 |
敌人因在人口上占优而取胜 |
262 |
敌人由于在人数上占优而取胜 |
262 |
The enemy wins
because of their superiority in numbers |
|
|
263 |
plutôt |
263 |
níng |
263 |
宁 |
263 |
宁 |
263 |
rather |
|
|
264 |
à |
264 |
xiàng |
264 |
向 |
264 |
向 |
264 |
to |
|
|
265 |
au |
265 |
shàng |
265 |
上 |
265 |
上 |
265 |
on |
|
|
266 |
S'opposer |
266 |
fǎnduì |
266 |
反对 |
266 |
Opposé |
266 |
Opposé |
|
|
267 |
inférieur |
267 |
xià |
267 |
下 |
267 |
inferior |
267 |
inferior |
|
|
268 |
~ (à qn) plus haut en grade, importance ou
position |
268 |
~(duì mǒu rén) zài děngjí,
zhòngyào xìng huò wèizhì shàng gèng gāo |
268 |
~(对某人)在等级、重要性或位置上更高 |
268 |
~ (to sb) higher in rank, importance or position |
268 |
~ (to sb) higher in rank, importance or
position |
|
|
269 |
(En rang, importance
ou position) supérieur |
269 |
(zài děngjí,
zhòngyào xìng huò dìwèi shàng) gèng gāo |
269 |
(在等级、重要性或地位上)更高 |
269 |
(In
rank, importance or position) higher |
269 |
(In rank, importance
or position) higher |
|
|
270 |
(En rang, importance
ou position) supérieur |
270 |
(zài niánlíng,
xīnshēng huò zhíwèi shàng) |
270 |
(在年龄、新生或职位上) |
270 |
(在级别、重要性或职位上)更高的 |
270 |
(In rank, importance
or position) higher |
|
|
271 |
des oiseaux |
271 |
qín |
271 |
禽 |
271 |
禽 |
271 |
birds |
|
|
272 |
haute |
272 |
gāo |
272 |
高 |
272 |
高 |
272 |
high |
|
|
273 |
de |
273 |
de |
273 |
的 |
273 |
的 |
273 |
of |
|
|
274 |
mon officier
supérieur |
274 |
wǒ de shàngjí |
274 |
我的上级 |
274 |
my
superior officer |
274 |
my superior officer |
|
|
275 |
mon supérieur |
275 |
wǒ de shàngjí |
275 |
我的上级 |
275 |
我的上级 |
275 |
My superior |
|
|
276 |
Mon officier
supérieur |
276 |
wǒ de shàngjí |
276 |
我的上级 |
276 |
My superior officer |
276 |
My superior officer |
|
|
277 |
Mon officier
supérieur |
277 |
wǒ de shàngjí
jūnguān |
277 |
我的上级军官 |
277 |
我的上级军官 |
277 |
My superior officer |
|
|
278 |
Aya |
278 |
líng |
278 |
绫 |
278 |
綾 |
278 |
Aya |
|
|
279 |
Consommer |
279 |
hào |
279 |
耗 |
279 |
耗 |
279 |
Consume |
|
|
280 |
statut supérieur |
280 |
yōuyuè dì dìwèi |
280 |
优越的地位 |
280 |
superior
status |
280 |
superior status |
|
|
281 |
Poste supérieur |
281 |
shēnghuó de
zhuàngtài |
281 |
生活的状态 |
281 |
优越的地位 |
281 |
Superior position |
|
|
282 |
Statut supérieur |
282 |
gèng gāo dì
dìwèi |
282 |
更高的地位 |
282 |
Higher status |
282 |
Higher status |
|
|
283 |
Statut supérieur |
283 |
shàngshēng dì
dìwèi |
283 |
上升的地位 |
283 |
更高的地位 |
283 |
Higher status |
|
|
284 |
excellent |
284 |
yōu |
284 |
优 |
284 |
优 |
284 |
excellent |
|
|
285 |
Suite |
285 |
yuè |
285 |
越 |
285 |
越 |
285 |
More |
|
|
286 |
une cour supérieure de justice |
286 |
gāoděng fǎyuàn |
286 |
高等法院 |
286 |
a superior court of law |
286 |
a superior court of law |
|
|
287 |
Cour suprême |
287 |
gāoděng
fǎyuàn |
287 |
高等法院 |
287 |
高等法院 |
287 |
High court |
|
|
288 |
Tribunal supérieur |
288 |
gāoděng
fǎyuàn |
288 |
高等法院 |
288 |
Higher court |
288 |
Higher court |
|
|
289 |
Tribunal supérieur |
289 |
shàngjí fǎyuàn |
289 |
上级法院 |
289 |
上级法院 |
289 |
Higher court |
|
|
290 |
s'opposer |
290 |
fǎnduì |
290 |
反对 |
290 |
opposé |
290 |
opposé |
|
|
291 |
inférieur |
291 |
xià |
291 |
下 |
291 |
inferior |
291 |
inferior |
|
|
292 |
désapprobateur |
292 |
bù zànchéng |
292 |
不赞成 |
292 |
disapproving |
292 |
disapproving |
|
|
293 |
montrer par votre
comportement que vous pensez que vous êtes meilleur que les autres |
293 |
tōngguò nǐ
de xíngwéi biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ biérén hǎo |
293 |
通过你的行为表明你认为自己比别人好 |
293 |
showing
by your behaviour that you think you are better than others |
293 |
showing by your
behaviour that you think you are better than others |
|
|
294 |
Montrez par vos
actions que vous pensez que vous êtes meilleur que les autres |
294 |
tōngguò nǐ
de xíngwéi nǐ rènwéi zìjǐ bǐ biérén hǎo |
294 |
通过你的行为你认为自己比别人好 |
294 |
通过你的行为表明你认为自己比别人好 |
294 |
Show through your
actions that you think you are better than others |
|
|
295 |
Avoir un sentiment de
supériorité; arrogant |
295 |
yǒu yōuyuè
gǎn; àomàn de |
295 |
有优越感;傲慢的 |
295 |
Having a sense of superiority; arrogant |
295 |
Having a sense of
superiority; arrogant |
|
|
296 |
Avoir un sentiment
de supériorité; arrogant |
296 |
yǒu gǎnjué
de; gāo'ào de |
296 |
有感觉的;高傲的 |
296 |
有优越感的;高傲的 |
296 |
Having a sense of
superiority; arrogant |
|
|
297 |
Synonyme |
297 |
dàimíngcí |
297 |
代名词 |
297 |
Synonym |
297 |
Synonym |
|
|
298 |
Arrogant |
298 |
àomàn de |
298 |
傲慢的 |
298 |
Arrogant |
298 |
Arrogant |
|
|
299 |
arrogant |
299 |
àomàn de |
299 |
傲慢的 |
299 |
傲慢的 |
299 |
arrogant |
|
|
300 |
une manière
supérieure |
300 |
yōuyuè de
fāngshì |
300 |
优越的方式 |
300 |
a
superior manner |
300 |
a superior manner |
|
|
301 |
Manière supérieure |
301 |
xīnqíng de
fāngshì |
301 |
心情的方式 |
301 |
优越的方式 |
301 |
Superior way |
|
|
302 |
Attitude arrogante |
302 |
zì dà de tàidù |
302 |
自大的态度 |
302 |
Cocky
attitude |
302 |
Cocky attitude |
|
|
303 |
Attitude arrogante |
303 |
shénqì huóxiàn de
tàidù |
303 |
神气活现的态度 |
303 |
神气活现的态度 |
303 |
Cocky attitude |
|
|
304 |
Il a toujours l'air
si supérieur |
304 |
tā kàn
qǐlái zǒng shì nàme chūzhòng |
304 |
他看起来总是那么出众 |
304 |
He
always looks so superior |
304 |
He always looks so
superior |
|
|
305 |
Il a toujours l'air
si exceptionnel |
305 |
tā kàn
qǐlái zǒng shì nàme chūzhòng |
305 |
他看起来总是那么出众 |
305 |
他看起来总是那么出众 |
305 |
He always looks so
outstanding |
|
|
306 |
Il semble toujours si
supérieur |
306 |
tā kàn
qǐlái zǒng shì nàme yōuyuè |
306 |
他看起来总是那么优越 |
306 |
He always seems so superior |
306 |
He always seems so
superior |
|
|
307 |
Il semble toujours
si supérieur |
307 |
tā zǒng
shì nàme yǒu gǎnjué |
307 |
他总是那么有感觉 |
307 |
他总是显得那么有优越感 |
307 |
He always seems so
superior |
|
|
308 |
utilisé en
particulier dans les publicités |
308 |
yóuqí shì zài
guǎnggào zhōng shǐyòng |
308 |
尤其是在广告中使用 |
308 |
used
especially in advertisements |
308 |
used especially in
advertisements |
|
|
309 |
Surtout pour la
publicité |
309 |
yóu yòng yú
guǎnggào |
309 |
尤用于广告 |
309 |
尤用于广告 |
309 |
Especially for
advertising |
|
|
310 |
de très bonne qualité
; mieux que d'autres choses similaires |
310 |
zhìliàng
fēicháng hǎo; bǐ qítā lèisì de dōngxī hǎo |
310 |
质量非常好;比其他类似的东西好 |
310 |
of
very good quality; better than other similar things |
310 |
of very good quality;
better than other similar things |
|
|
311 |
La qualité est très
bonne ; mieux que d'autres choses similaires |
311 |
zhìliàng
fēicháng hǎo; bǐ qítā lèisì de dōngxī hǎo |
311 |
质量非常好;比其他类似的东西好 |
311 |
质量非常好;
比其他类似的东西好 |
311 |
The quality is very
good; better than other similar things |
|
|
312 |
Qualité
exceptionnelle; exceptionnel; exceptionnel |
312 |
zhuóyuè de
pǐnzhí; jiéchū de; jiéchū de |
312 |
卓越的品质;杰出的;杰出的 |
312 |
Outstanding quality; outstanding; outstanding |
312 |
Outstanding quality;
outstanding; outstanding |
|
|
313 |
Qualité
exceptionnelle; exceptionnel; exceptionnel |
313 |
zhìliàng zhuóyuè de;
chū lèi wǎng cuì de; chāoqún de |
313 |
质量卓越的;出类往萃的;超群的 |
313 |
质量卓越的;出类拨萃的;超群的 |
313 |
Outstanding quality;
outstanding; outstanding |
|
|
314 |
Presser |
314 |
huī |
314 |
拻 |
314 |
拻 |
314 |
Squeeze |
|
|
315 |
cadran |
315 |
bō |
315 |
拨 |
315 |
拨 |
315 |
dial |
|
|
316 |
appartements
supérieurs |
316 |
gāojí
gōngyù |
316 |
高级公寓 |
316 |
superior apartments |
316 |
superior apartments |
|
|
317 |
Appartement
Supérieur |
317 |
gōngyù |
317 |
公寓 |
317 |
高级公寓 |
317 |
Superior Apartment |
|
|
318 |
Suite Appartement
Supérieure |
318 |
gāojí
gōngyù tàofáng |
318 |
高级公寓套房 |
318 |
Superior Apartment Suite |
318 |
Superior Apartment
Suite |
|
|
319 |
Suite Appartement
Supérieure |
319 |
gōngyù tàofáng |
319 |
公寓套房 |
319 |
高级公寓套房 |
319 |
Superior Apartment
Suite |
|
|
320 |
une personne de rang,
de statut ou de poste supérieur |
320 |
jùyǒu jiào
gāo děngjí, dìwèi huò dìwèi de rén |
320 |
具有较高等级、地位或地位的人 |
320 |
a
person of higher rank, status or position |
320 |
a person of higher
rank, status or position |
|
|
321 |
Une personne de
rang, de statut ou de statut supérieur |
321 |
jùyǒu dìwèi,
dìwèi huò dìwèi de rén |
321 |
具有地位、地位或地位的人 |
321 |
具有较高等级、地位或地位的人 |
321 |
A person of higher
rank, status, or status |
|
|
322 |
Une personne de rang
supérieur (ou statut, position) ; supérieur ; patron |
322 |
gèng gāojíbié
(huò dìwèi, zhíwèi) de rén; yōuyuè de; lǎobǎn |
322 |
更高级别(或地位、职位)的人;优越的;老板 |
322 |
A person of higher rank (or status, position); superior; boss |
322 |
A person of higher
rank (or status, position); superior; boss |
|
|
323 |
Une personne de rang
supérieur (ou statut, position) ; supérieur ; patron |
323 |
jíbié (huò dìwèi,
zhíwèi) gèng gāo de rén; shàngjí; shàngsi |
323 |
级别(或地位、职位)更高的人;上级;上司 |
323 |
级别
(或地位、职位)更高的人;上级;上司 |
323 |
A person of higher
rank (or status, position); superior; boss |
|
|
324 |
une autre |
324 |
lìng |
324 |
另 |
324 |
另 |
324 |
another |
|
|
325 |
Vos supérieurs
sociaux |
325 |
nǐ de shèhuì
shàngsi |
325 |
你的社会上司 |
325 |
Your
social superiors |
325 |
Your social superiors |
|
|
326 |
Votre patron social |
326 |
nǐ de shèhuì
shàngsi |
326 |
你的社会上司 |
326 |
你的社会上司 |
326 |
Your social boss |
|
|
327 |
Les personnes ayant
un statut social élevé |
327 |
shèhuì dìwèi gāo
de rén |
327 |
社会地位高的人 |
327 |
People with high social status |
327 |
People with high
social status |
|
|
328 |
Les personnes ayant
un statut social élevé |
328 |
shèhuì dìwèi
zìjǐ gāo de rén |
328 |
社会地位自己高的人 |
328 |
社会地位自己高的人 |
328 |
People with high
social status |
|
|
329 |
C'est mon supérieur
immédiat |
329 |
tā shì wǒ
de zhíjiē shàngjí |
329 |
他是我的直接上级 |
329 |
He’s
my immediate superior |
329 |
He’s my immediate
superior |
|
|
330 |
Il est mon supérieur
immédiat |
330 |
tā shì wǒ
de zhíjiē shàngjí |
330 |
他是我的直接上级 |
330 |
他是我的直接上级
|
330 |
He is my immediate
superior |
|
|
331 |
(la personne juste au
dessus de moi) |
331 |
(wǒ zhèng
shàngfāng de rén) |
331 |
(我正上方的人) |
331 |
(
the person directly above me) |
331 |
(the person directly
above me) |
|
|
332 |
(La personne juste
au dessus de moi) |
332 |
(wǒ zhèng
běndì de rén) |
332 |
(我正本地的人) |
332 |
(我正上方的人) |
332 |
(The person directly
above me) |
|
|
333 |
Il est mon patron
immédiat |
333 |
tā shì wǒ
de zhíjiē shàngsi |
333 |
他是我的直接上司 |
333 |
He is
my immediate boss |
333 |
He is my immediate
boss |
|
|
334 |
Il est mon patron
immédiat |
334 |
tā shì wǒ
de dǐngtóu shàngsi |
334 |
他是我的顶头上司 |
334 |
他是我的顶头上司 |
334 |
He is my immediate
boss |
|
|
335 |
Je vais me plaindre à tes supérieurs |
335 |
wǒ yào xiàngshàngjí tóusù |
335 |
我要向上级投诉 |
335 |
I’m going to complain to your superiors |
335 |
I’m going to complain to your superiors |
|
|
336 |
Je veux me plaindre
à mon supérieur |
336 |
wǒ yào shàngjí
tóusù |
336 |
我要上级投诉 |
336 |
我要向上级投诉 |
336 |
I want to complain
to my superior |
|
|
337 |
Je vais me plaindre
au supérieur de Ye |
337 |
wǒ yào tóusù yè
de shàngjí |
337 |
我要投诉叶的上级 |
337 |
I'm going to complain to Ye's superior |
337 |
I'm going to complain
to Ye's superior |
|
|
338 |
Je vais me plaindre
au supérieur de Ye |
338 |
wǒ yào
zhǎo yě de shàngjí tóusù |
338 |
我要找也的上级投诉 |
338 |
我要去找也的上级投诉 |
338 |
I'm going to
complain to Ye's superior |
|
|
339 |
s'opposer |
339 |
fǎnduì |
339 |
反对 |
339 |
opposé |
339 |
opposé |
|
|
340 |
inférieur |
340 |
xià |
340 |
下 |
340 |
inferior |
340 |
inferior |
|
|
341 |
utilisé dans les
titres pour le chef d'une communauté religieuse |
341 |
yòng yú zōngjiào
tuántǐ lǐngxiù de tóuxián |
341 |
用于宗教团体领袖的头衔 |
341 |
used
in titles for the head of a religious community |
341 |
used in titles for
the head of a religious community |
|
|
342 |
Utilisé pour le
titre du chef d'un groupe religieux |
342 |
yòng yú
zōngjiào tuántǐ lǐngxiù de tóuxián |
342 |
用于宗教团体领袖的头衔 |
342 |
用于宗教团体领袖的头衔 |
342 |
Used for the title
of the leader of a religious group |
|
|
343 |
(Utilisé comme titre
du chef d'un groupe religieux) |
343 |
(yòng zuò
zōngjiào tuántǐ lǐngxiù de tóuxián) |
343 |
(用作宗教团体领袖的头衔) |
343 |
(Used as the title of the leader of a religious group) |
343 |
(Used as the title of
the leader of a religious group) |
|
|
344 |
(Utilisé comme titre
du chef d'un groupe religieux) |
344 |
(yīnyuè
zōngjiào yuèduì de tóuxián) |
344 |
(音乐宗教乐队的头衔) |
344 |
(用作宗教团体领导的头衔) |
344 |
(Used as the title
of the leader of a religious group) |
|
|
345 |
Mère supérieure |
345 |
shàngjí
māmā |
345 |
上级妈妈 |
345 |
Mother
Superior |
345 |
Mother Superior |
|
|
346 |
Maman aînée |
346 |
shàngjí
māmā |
346 |
上级妈妈 |
346 |
上级妈妈 |
346 |
Senior mom |
|
|
347 |
Doyen des Sœurs |
347 |
xiūnǚ huì
yuàn |
347 |
修女会院 |
347 |
修女会院长 |
347 |
Dean of the Sisters |
|
|
348 |
Supériorité |
348 |
yōushì |
348 |
优势 |
348 |
Superiority |
348 |
Superiority |
|
|
349 |
Avantage |
349 |
yōushì |
349 |
优势 |
349 |
优势 |
349 |
Advantage |
|
|
350 |
~ (dans qch) |
350 |
~(zài……) |
350 |
~(在……) |
350 |
~ (in sth) |
350 |
~ (in sth) |
|
|
351 |
~ (À/au-dessus de qc/qn) |
351 |
〜(to/over sth/sb) |
351 |
〜(to/over sth/sb) |
351 |
〜(to/over
sth/sb) |
351 |
~ (To/over sth/sb) |
|
|
352 |
l'état ou la qualité d'être meilleur, plus
habile, plus puissant, plus grand, etc. que les autres |
352 |
bǐ qítā rén gèng hǎo, gèng
yǒu jìqiǎo, gèng qiángdà, gèng wěidà děng de zhuàngtài
huò pǐnzhí |
352 |
比其他人更好、更有技巧、更强大、更伟大等的状态或品质 |
352 |
the state or quality of
being better, more skilful, more powerful, greater, etc. than others |
352 |
the state or quality of being better, more
skilful, more powerful, greater, etc. than others |
|
|
353 |
L'état ou la qualité
d'être meilleur, plus habile, plus fort, plus grand que les autres, etc. |
353 |
bǐ qítā
rén gèng hǎo, gèng yǒu jìqiǎo, gèng qiángdà, gèng wěidà
děng de zhuàngtài huò zhìliàng |
353 |
比其他人更好、更有技巧、更强大、更伟大等的状态或质量 |
353 |
比其他人更好、更有技巧、更强大、更伟大等的状态或品质 |
353 |
The state or quality
of being better, more skilled, stronger, greater than others, etc. |
|
|
354 |
Supériorité |
354 |
yōushì |
354 |
优势 |
354 |
Superiority |
354 |
Superiority |
|
|
355 |
Supériorité |
355 |
gǎnguān
(xìng); yōushì |
355 |
感官(性);优势 |
355 |
优越(性);优势 |
355 |
Superiority |
|
|
356 |
la supériorité de ce
système d'exploitation |
356 |
zhège cāozuò
xìtǒng de yōuyuè xìng |
356 |
这个操作系统的优越性 |
356 |
the
superiority of this operating system |
356 |
the superiority of
this operating system |
|
|
357 |
La supériorité de ce
système d'exploitation |
357 |
bùzhī bù jué
zhōng de qùwèi xìng |
357 |
不知不觉中的趣味性 |
357 |
这个操作系统的优越性 |
357 |
The superiority of
this operating system |
|
|
358 |
La supériorité de ce
système d'exploitation |
358 |
běn cāozuò
xìtǒng de yōuyuè xìng |
358 |
本操作系统的优越性 |
358 |
The
superiority of this operating system |
358 |
The superiority of
this operating system |
|
|
359 |
La supériorité de ce système d'exploitation |
359 |
měiguó rén de xìngqù xìng |
359 |
美国人的兴趣性 |
359 |
这种操作系统的优越性 |
359 |
The superiority of this operating system |
|
|
360 |
emmêlé |
360 |
zhōngguó |
360 |
中国 |
360 |
紊 |
360 |
tangled |
|
|
361 |
connaître |
361 |
zhī |
361 |
知 |
361 |
知 |
361 |
know |
|
|
362 |
Espèce |
362 |
zhǒng |
362 |
种 |
362 |
种 |
362 |
Species |
|
|
363 |
avoir la supériorité navale/aérienne |
363 |
yǒngyǒu hǎi kōng
yōushì |
363 |
拥有海空优势 |
363 |
to have naval/air
superiority |
363 |
to have naval/air superiority |
|
|
364 |
Avoir des avantages
maritimes et aériens |
364 |
yǒngyǒu
hǎi kōng yōushì |
364 |
拥有海空优势 |
364 |
拥有海空优势 |
364 |
Have sea and air
advantages |
|
|
365 |
(plus de
navires/avions que l'ennemi) |
365 |
(bǐ dírén gèng
duō de chuánzhī/fēijī) |
365 |
(比敌人更多的船只/飞机) |
365 |
(
more ships/planes than the enemy) |
365 |
(more ships/planes
than the enemy) |
|
|
366 |
(Plus de
vaisseaux/avions que d'ennemis) |
366 |
(bǐ wàiguó gèng
duō de yùn huò/fēijī) |
366 |
(比外国更多的运货/飞机) |
366 |
(比敌人更多的船只/飞机) |
366 |
(More ships/planes
than enemies) |
|
|
367 |
Avoir une supériorité
maritime/aérienne |
367 |
yǒngyǒu
hǎi kōng yōushì |
367 |
拥有海空优势 |
367 |
Have
maritime/air superiority |
367 |
Have maritime/air
superiority |
|
|
368 |
Avoir une supériorité maritime/aérienne |
368 |
yǒu hǎishàng/kōngzhōng
yōu shì |
368 |
有海上/空中优势 |
368 |
有海上/空中优势 |
368 |
Have maritime/air superiority |
|
|
369 |
comportement qui montre que vous pensez que
vous êtes meilleur que les autres |
369 |
biǎomíng nín rènwéi zìjǐ bǐ
qítā rén gèng hǎo de xíngwéi |
369 |
表明您认为自己比其他人更好的行为 |
369 |
behaviour that shows that you think you are
better than other people |
369 |
behaviour that shows that you think you are
better than other people |
|
|
370 |
Montrez que vous
pensez que vous êtes meilleur que les autres |
370 |
nǐ rènwéi
zìjǐ bǐ qítā rén gèng hǎo de xíngwéi |
370 |
你认为自己比其他人更好的行为 |
370 |
表明您认为自己比其他人更好的行为 |
370 |
Show that you think
you are better than others |
|
|
371 |
Un sentiment de
supériorité ; un air d'air ; un comportement dominateur |
371 |
qíngxù gǎn;
shénqì huóxiàn de yàngzi; shèngqìlíngrén de xíngwéi |
371 |
情绪感;神气活现的样子;盛气凌人的行为 |
371 |
优越感;神气活现的样子;盛气凌人的行为 |
371 |
A sense of
superiority; an air of air; domineering behavior |
|
|
372 |
connaître |
372 |
zhī |
372 |
知 |
372 |
知 |
372 |
know |
|
|
373 |
Dieu |
373 |
shén |
373 |
神 |
373 |
神 |
373 |
God |
|
|
374 |
Un air de supériorité |
374 |
yōuyuè gǎn |
374 |
优越感 |
374 |
An
air of superiority |
374 |
An air of superiority |
|
|
375 |
Supériorité |
375 |
xīn
qínggǎn |
375 |
心情感 |
375 |
优越感 |
375 |
Superiority |
|
|
376 |
Regarde vivant |
376 |
kàn qǐlái hái
huózhe |
376 |
看起来还活着 |
376 |
Look
alive |
376 |
Look alive |
|
|
377 |
Regarde vivant |
377 |
shénqì huóxiàn de
yàngzi |
377 |
神气活现的样子 |
377 |
神气活现的样子 |
377 |
Look alive |
|
|
378 |
sonner |
378 |
shēng |
378 |
声 |
378 |
声 |
378 |
sound |
|
|
379 |
habitent |
379 |
huó |
379 |
活 |
379 |
活 |
379 |
live |
|
|
380 |
S'opposer |
380 |
fǎnduì |
380 |
反对 |
380 |
Opposé |
380 |
Opposé |
|
|
381 |
Infériorité |
381 |
zìbēi |
381 |
自卑 |
381 |
Inferiority |
381 |
Inferiority |
|
|
382 |
faible estime de soi |
382 |
zìbēi |
382 |
自卑 |
382 |
自卑 |
382 |
low self-esteem |
|
|
383 |
complexe de
supériorité |
383 |
yōuyuè gǎn;
guòyú zìzūn; zìzūn qíngjié |
383 |
优越感;过于自尊;自尊情结 |
383 |
superiority
complex |
383 |
superiority complex |
|
|
384 |
Supériorité ; trop
d'estime de soi ; complexe d'estime de soi |
384 |
qínggǎn
qínggǎn; zì qíngjié; zìzūn jié |
384 |
情感情感;自情结;自尊结 |
384 |
优越感;过于自尊;自尊情结 |
384 |
Superiority; too
much self-esteem; self-esteem complex |
|
|
385 |
un sentiment que vous
êtes meilleur ou plus important que les autres, souvent pour cacher vos
sentiments d'échec |
385 |
gǎnjué zìjǐ
bǐ qítā rén gèng hǎo huò gèng zhòngyào, tōngcháng shì
yǐncáng shībài gǎn de yī zhǒng fāngshì |
385 |
感觉自己比其他人更好或更重要,通常是隐藏失败感的一种方式 |
385 |
a
feeling that you are better or more important than other people, often as a
way of hiding your feelings of failure |
385 |
a feeling that you
are better or more important than other people, often as a way of hiding your
feelings of failure |
|
|
386 |
Sentir que vous êtes
meilleur ou plus important que les autres est généralement un moyen de cacher
le sentiment d'échec |
386 |
gǎnjué
zìjǐ bǐ qítā rén gèng zhòngyào de yìyì, tōngcháng shì
yǐncáng shībài gǎn de yī zhǒng fāngshì |
386 |
感觉自己比其他人更重要的意义,通常是隐藏失败感的一种方式 |
386 |
感觉自己比其他人更好或更重要,通常是隐藏失败感的一种方式 |
386 |
Feeling that you are
better or more important than others is usually a way to hide the sense of
failure |
|
|
387 |
Complexe arrogant,
supériorité (souvent pour cacher un sentiment d'échec) |
387 |
àomàn de qíngjié,
yōuyuè gǎn (cháng yǎnshì shībài gǎn) |
387 |
傲慢的情结,优越感(常掩饰失败感) |
387 |
Arrogant
complex, superiority (often to conceal a sense of failure) |
387 |
Arrogant complex,
superiority (often to conceal a sense of failure) |
|
|
388 |
Complexe arrogant,
supériorité (souvent pour cacher un sentiment d'échec) |
388 |
zì dà qíngjié,
wèizhuāng shībài gǎn |
388 |
自大情结,伪装失败感 |
388 |
自大情结,优越感
(常为掩饰失败感) |
388 |
Arrogant complex,
superiority (often to conceal a sense of failure) |
|
|
389 |
superlatif |
389 |
zuìgāojí |
389 |
最高级 |
389 |
superlative |
389 |
superlative |
|
|
390 |
Superlatif |
390 |
zuìgāojí |
390 |
最高级 |
390 |
最高级 |
390 |
Superlative |
|
|
391 |
excellent |
391 |
yōuxiù de |
391 |
优秀的 |
391 |
excellent |
391 |
excellent |
|
|
392 |
supérieur |
392 |
yōuxiù de |
392 |
优秀的 |
392 |
优秀的 |
392 |
superior |
|
|
393 |
Excellent ; excellent
; meilleur |
393 |
yōuxiù de;
yōuxiù de; zuì hǎo de |
393 |
优秀的;优秀的;最好的 |
393 |
Excellent;
excellent; best |
393 |
Excellent; excellent;
best |
|
|
394 |
Excellent ;
excellent ; meilleur |
394 |
yǐnshí de;
yōuxiù de; zuì yōuxiù de |
394 |
饮食的;优秀的;最优秀的 |
394 |
极佳的;卓越的;最优秀的 |
394 |
Excellent;
excellent; best |
|
|
395 |
synonyme |
395 |
dàimíngcí |
395 |
代名词 |
395 |
synonym |
395 |
synonym |
|
|
396 |
premier taux |
396 |
yīliú de |
396 |
一流的 |
396 |
first
rate |
396 |
first rate |
|
|
397 |
première classe |
397 |
jízhì de |
397 |
极致的 |
397 |
一流的 |
397 |
first class |
|
|
398 |
une performance superlative |
398 |
chāofán de biǎoyǎn |
398 |
超凡的表演 |
398 |
a superlative performance |
398 |
a superlative performance |
|
|
399 |
Performances
extraordinaires |
399 |
chāofán de
biǎoyǎn |
399 |
超凡的表演 |
399 |
超凡的表演 |
399 |
Extraordinary
performance |
|
|
400 |
Merveilleuse
performance |
400 |
jīngcǎi
biǎoyǎn |
400 |
精彩表演 |
400 |
Wonderful
performance |
400 |
Wonderful performance |
|
|
401 |
Merveilleuse
performance |
401 |
jīngdiǎn
juélún de biǎoyǎn |
401 |
经典绝伦的表演 |
401 |
精彩绝伦的演出 |
401 |
Wonderful
performance |
|
|
402 |
grammaire |
402 |
yǔfǎ |
402 |
语法 |
402 |
grammar |
402 |
grammar |
|
|
403 |
se rapportant à des
adjectifs ou des adverbes qui expriment le plus haut degré de qc, par exemple
le meilleur, le pire, le plus lent et le plus difficile |
403 |
yǔ biǎodá
zuì gāo chéngdù de xíngróngcí huò fùcí yǒuguān, lìrú zuì
hǎo de, zuì huài de, zuì màn de hé zuì kùnnán de |
403 |
与表达最高程度的形容词或副词有关,例如最好的、最坏的、最慢的和最困难的 |
403 |
relating
to adjectives or adverbs that express the highest degree of sth, for example
best, worst, slowest and most difficult |
403 |
relating to
adjectives or adverbs that express the highest degree of sth, for example
best, worst, slowest and most difficult |
|
|
404 |
comparer |
404 |
bǐjiào |
404 |
比较 |
404 |
compare |
404 |
compare |
|
|
405 |
comparatif |
405 |
bǐjiào |
405 |
比较 |
405 |
comparative |
405 |
comparative |
|
|
406 |
superlativement |
406 |
zuì gāojí |
406 |
最高级 |
406 |
superlatively |
406 |
superlatively |
|
|
407 |
grammaire |
407 |
yǔfǎ |
407 |
语法 |
407 |
grammar |
407 |
grammar |
|
|
408 |
la forme d'un
adjectif ou d'un adverbe qui exprime le plus haut degré de qc |
408 |
xíngróngcí huò fùcí
de xíngshì, biǎoshì zuì gāo chéngdù de mǒu shì |
408 |
形容词或副词的形式,表示最高程度的某事 |
408 |
the
form of an adjective or adverb that expresses the highest degree of sth |
408 |
the form of an
adjective or adverb that expresses the highest degree of sth |
|
|
409 |
(D'un adjectif ou d'un adverbe) superlatif |
409 |
(xíngróngcí huò fùcí de) zuì gāojí |
409 |
(形容词或副词的)最高级 |
409 |
(形容词或副词的)最高级 |
409 |
(Of an adjective or adverb) superlative |
|
|
410 |
il est difficile de
trouver assez de superlatifs pour décrire ce livre |
410 |
hěn nán
zhǎodào zúgòu de zuì gāo jí lái miáoshù zhè běn shū |
410 |
很难找到足够的最高级来描述这本书 |
410 |
it’s hard to find enough superlatives to
describe this book |
410 |
it’s hard to find
enough superlatives to describe this book |
|
|
411 |
Aucun éloge ne peut
être utilisé pour décrire ce livre |
411 |
yòng zài duō de
shèngzàn zhī cí yě miáoshù zhè běn shū |
411 |
用再多的盛赞之辞也描述这本书 |
411 |
用再多的盛赞之辞也难以描述这本书 |
411 |
No amount of praise
can be used to describe this book |
|
|
412 |
comparer |
412 |
bǐjiào |
412 |
比较 |
412 |
compare |
412 |
compare |
|
|
413 |
comparatif |
413 |
bǐjiào |
413 |
比较 |
413 |
comparative |
413 |
comparative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|