|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
NEXT |
1 |
ce chemin mène au
sommet |
1 |
ta ścieżka
prowadzi na szczyt |
|
|
|
|
last |
2 |
Cette route mène au
sommet |
2 |
Ta droga prowadzi na
szczyt |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Cette route mène au
sommet de la montagne |
3 |
Ta droga prowadzi na
szczyt góry |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Cette route mène au
sommet de la montagne |
4 |
Ta droga prowadzi na
szczyt góry |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
(figuratif) |
5 |
(symboliczny) |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
le sommet de sa
carrière |
|
szczyt jego kariery |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
L'apogée de sa
carrière |
6 |
Szczyt jego kariery |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Le summum de la
connaissance des affaires |
7 |
Szczyt wiedzy
biznesowej |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Le summum de la
connaissance des affaires |
8 |
Szczyt wiedzy
biznesowej |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
une réunion officielle ou une série de
réunions entre les dirigeants de deux ou plusieurs gouvernements au cours de
laquelle ils discutent de questions importantes |
|
oficjalne spotkanie lub seria spotkań
między przywódcami dwóch lub więcej rządów, na których
omawiają ważne sprawy |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Une réunion formelle
ou une série de réunions entre deux ou plusieurs chefs de gouvernement pour
discuter de questions importantes |
9 |
Formalne spotkanie
lub seria spotkań dwóch lub więcej przywódców rządowych w celu
omówienia ważnych spraw |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
sommet
(intergouvernemental); sommet |
|
szczyt
(międzyrządowy); szczyt; |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
sommet
(intergouvernemental); sommet |
10 |
szczyt
(międzyrządowy); szczyt; |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
un sommet à Moscou |
11 |
szczyt w Moskwie |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Sommet de Moscou |
12 |
Szczyt w Moskwie |
|
|
|
|
|
|
13 |
Sommet à Moscou |
13 |
Szczyt w Moskwie |
|
|
|
|
|
|
14 |
Sommet à Moscou |
14 |
Szczyt w Moskwie |
|
|
|
|
|
|
15 |
Jouer |
15 |
Grać |
|
|
|
|
|
|
16 |
Combat |
16 |
Walka |
|
|
|
|
|
|
17 |
une conférence au
sommet |
17 |
konferencja na
szczycie |
|
|
|
|
|
|
18 |
Sommet |
18 |
Szczyt |
|
|
|
|
|
|
19 |
Sommet |
19 |
Szczyt |
|
|
|
20 |
Sommet |
20 |
Szczyt |
|
|
|
|
|
|
21 |
Convoquer |
21 |
Wezwać |
|
|
|
22 |
appel |
22 |
połączenie |
|
|
|
|
|
|
23 |
Formel |
23 |
Formalny |
|
|
|
24 |
ordonner à qn de comparaître devant le
tribunal |
24 |
nakazać komuś stawienie się w
sądzie |
|
|
|
|
|
|
25 |
Ordonner à quelqu'un
de comparaître devant le tribunal |
25 |
Nakazać
komuś stawienie się w sądzie |
|
|
|
|
|
|
26 |
Convocation
(comparaître devant le tribunal) |
26 |
Wezwanie (pojawienie
się w sądzie) |
|
|
|
|
|
|
27 |
Convocation
(comparaître devant le tribunal) |
27 |
Wezwanie (pojawienie
się w sądzie) |
|
|
|
|
|
|
28 |
Synonyme |
28 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
29 |
assignation |
29 |
wezwanie |
|
|
|
|
|
|
30 |
Il a été cité à
comparaître devant les magistrats |
30 |
Został wezwany
do stawienia się przed sędziami |
|
|
|
31 |
Il a été convoqué
devant le magistrat. |
31 |
Został wezwany
przed magistrat. |
|
|
|
|
|
|
32 |
Il a été cité à
comparaître devant le tribunal de district |
32 |
Został wezwany
do stawienia się w sądzie rejonowym |
|
|
|
33 |
Il a été cité à
comparaître devant le tribunal de district |
33 |
Został wezwany
do stawienia się w sądzie rejonowym |
|
|
|
|
|
|
34 |
sb (à qc) (formel)
ordonner à qn de venir à toi |
34 |
sb (to sth)
(formalnie) nakazać komuś przyjść do ciebie |
|
|
|
35 |
~ qch (à qch)
(officiel) ordonner à quelqu'un de venir vers vous |
35 |
~sb (to sth)
(oficjalnie) kazać komuś przyjść do ciebie |
|
|
|
|
|
|
36 |
appel |
36 |
połączenie |
|
|
|
37 |
appel |
37 |
połączenie |
|
|
|
|
|
|
38 |
En mai 1688, il est
convoqué d'urgence à Londres |
38 |
W maju 1688
został pilnie wezwany do Londynu |
|
|
|
|
|
|
39 |
En mai 1688, il est
convoqué d'urgence à Londres |
39 |
W maju 1688
został pilnie wezwany do Londynu |
|
|
|
|
|
|
40 |
En mai 1688, il est
appelé d'urgence à Londres |
40 |
W maju 1688
został pilnie wezwany do Londynu |
|
|
|
|
|
|
41 |
En mai 1688, il est
appelé d'urgence à Londres |
41 |
W maju 1688
został pilnie wezwany do Londynu |
|
|
|
|
|
|
42 |
Qin |
42 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
43 |
Elle a convoqué le
serveur |
43 |
Wezwała kelnera |
|
|
|
44 |
Elle a appelé le
serveur |
44 |
Zadzwoniła do
kelnera |
|
|
|
|
|
|
45 |
Elle a convoqué le
serveur |
45 |
Wezwała kelnera |
|
|
|
|
|
|
46 |
Elle a convoqué le
serveur |
46 |
Wezwała kelnera |
|
|
|
|
|
|
47 |
ne pas |
47 |
nie |
|
|
|
|
|
|
48 |
Protéger |
48 |
Ochraniać |
|
|
|
|
|
|
49 |
sommet élevé |
49 |
wysoki szczyt |
|
|
|
|
|
|
50 |
Appel |
50 |
Połączenie |
|
|
|
|
|
|
51 |
(formel) organiser
une réunion officielle |
51 |
(formalne)
zorganizować oficjalne spotkanie |
|
|
|
52 |
(Formelle) Planifier
une réunion formelle |
52 |
(Formalne) Umów
się na formalne spotkanie |
|
|
|
|
|
|
53 |
Convoquer (réunion) |
53 |
Zwołanie
(spotkanie) |
|
|
|
|
|
|
54 |
Convoquer (réunion) |
54 |
Zwołanie
(spotkanie) |
|
|
|
|
|
|
55 |
Appel |
55 |
Połączenie |
|
|
|
|
|
|
56 |
sommet élevé |
56 |
wysoki szczyt |
|
|
|
|
|
|
57 |
Ben |
57 |
Ben |
|
|
|
|
|
|
58 |
Présumer |
58 |
Założyć |
|
|
|
|
|
|
59 |
Synonyme |
59 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
60 |
convoquer |
60 |
zwołać |
|
|
|
61 |
convoquer une réunion |
61 |
zwołać
spotkanie |
|
|
|
62 |
Convoquer une
réunion |
62 |
Zwołać
spotkanie |
|
|
|
|
|
|
63 |
(formellement)
appeler ou essayer d'obtenir qc |
63 |
(formalne)
wzywać lub próbować coś uzyskać |
|
|
|
64 |
(formellement)
demander ou essayer d'obtenir quelque chose |
64 |
(Formalnie)
poproś lub spróbuj coś uzyskać |
|
|
|
|
|
|
65 |
Faire appel |
65 |
Apel |
|
|
|
66 |
Faire appel |
66 |
Apel |
|
|
|
|
|
|
67 |
demander de
l'aide/des secours/des renforts |
67 |
wezwać
pomoc/pomoc/wzmocnienie |
|
|
|
68 |
Appel à
l'aide/aide/renforcement |
68 |
Wezwij
pomoc/pomoc/wzmocnienie |
|
|
|
|
|
|
69 |
Demande
d'assistance/aide/renforcement |
69 |
Prośba o
pomoc/pomoc/wzmocnienie |
|
|
|
|
|
|
70 |
Préparer |
70 |
Przygotować |
|
|
|
|
|
|
71 |
sth (up) faire un effort pour produire une
qualité particulière en soi, surtout quand on a du mal |
71 |
sth (w górę) podjąć
wysiłek, aby wytworzyć w sobie określoną cechę,
zwłaszcza gdy jest to trudne |
|
|
|
72 |
~qc (haut) Essayez
de produire une qualité spéciale en vous-même, surtout lorsque vous trouvez
cela difficile |
72 |
~sth (w górę)
Staraj się wytworzyć w sobie szczególną cechę,
zwłaszcza gdy jest to trudne |
|
|
|
|
|
|
73 |
gonfler ; remonter le
moral ; utiliser |
73 |
Puchnij, rozchmurz
się, użyj |
|
|
|
74 |
gonfler ; remonter
le moral ; utiliser |
74 |
Puchnij, rozchmurz
się, użyj |
|
|
|
|
|
|
75 |
Synonyme |
75 |
Synonim |
|
|
|
76 |
Rassemblement |
76 |
Skrzyknąć |
|
|
|
77 |
rassemblement |
77 |
skrzyknąć |
|
|
|
|
|
|
78 |
Elle essayait de trouver le courage de le
quitter |
78 |
Próbowała zebrać się na
odwagę, by go opuścić |
|
|
|
79 |
Elle veut rassembler
le courage de le quitter |
79 |
Chce zebrać
się na odwagę, by go opuścić |
|
|
|
|
|
|
80 |
À ce moment-là, elle
a essayé de trouver le courage de le quitter |
80 |
W tym czasie
próbowała zebrać się na odwagę, by go opuścić |
|
|
|
81 |
À ce moment-là, elle
a essayé de trouver le courage de le quitter |
81 |
W tym czasie
próbowała zebrać się na odwagę, by go opuścić |
|
|
|
|
|
|
82 |
Je ne pouvais même
pas rassembler l'énergie pour sortir du lit |
82 |
Nie potrafiłam
nawet wezwać energii, by wstać z łóżka |
|
|
|
83 |
Je ne peux même pas
éveiller l'énergie pour me réveiller |
83 |
Nie mogę nawet
obudzić energii, by się obudzić |
|
|
|
|
|
|
84 |
J'ai même pas la
force de Bian Chuang |
84 |
Nawet nie mam
siły na Bian Chuang |
|
|
|
|
|
|
85 |
J'ai même pas la
force de Bian Chuang |
85 |
Nawet nie mam
siły na Bian Chuang |
|
|
|
|
|
|
86 |
Je n'ai même pas la
force de sortir du lit |
86 |
Nawet nie mam
siły wstać z łóżka |
|
|
|
|
|
|
87 |
Je n'ai même pas la
force de sortir du lit |
87 |
Nawet nie mam
siły wstać z łóżka |
|
|
|
|
|
|
88 |
invoquer qc |
88 |
wezwać coś
do góry |
|
|
|
89 |
Saluer quelque chose |
89 |
Pozdrów coś |
|
|
|
|
|
|
90 |
faire venir un
sentiment, une idée, un souvenir, etc. dans votre esprit |
90 |
sprawić, by w
twoim umyśle pojawiło się uczucie, pomysł, wspomnienie
itp. |
|
|
|
91 |
Laissez les
sentiments, les pensées, les souvenirs, etc. venir dans votre esprit |
91 |
Niech uczucia,
myśli, wspomnienia itp. przyjdą Ci do głowy |
|
|
|
|
|
|
92 |
Évoquer |
92 |
Przywołać |
|
|
|
93 |
Évoquer |
93 |
Przywołać |
|
|
|
|
|
|
94 |
Éditer |
94 |
Edytować |
|
|
|
|
|
|
95 |
Synonyme |
95 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
96 |
Évoquer |
96 |
Przywołać |
|
|
|
|
|
|
97 |
Le livre a rappelé
des souvenirs de mon enfance |
97 |
Książka
przywołała wspomnienia z mojego dzieciństwa |
|
|
|
98 |
Ce livre évoque des
souvenirs de mon enfance |
98 |
Ta książka
przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa |
|
|
|
|
|
|
99 |
Ce livre évoque les
souvenirs de mon enfance |
99 |
Ta książka
przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa |
|
|
|
|
|
|
100 |
Ce livre évoque les
souvenirs de mon enfance |
100 |
Ta książka
przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa |
|
|
|
|
|
|
101 |
Assignation |
101 |
Wezwanie |
|
|
|
|
|
|
102 |
Invocations |
102 |
Wezwania |
|
|
|
|
|
|
103 |
également |
103 |
również |
|
|
|
|
|
|
104 |
citation |
104 |
cytat |
|
|
|
105 |
Citation |
105 |
Cytat |
|
|
|
|
|
|
106 |
une ordonnance de comparution devant le
tribunal, |
106 |
nakaz stawienia się w sądzie, |
|
|
|
107 |
Ordonnance du
tribunal, |
107 |
Nakaz sądowy, |
|
|
|
|
|
|
108 |
Assignation |
108 |
Wezwanie sądowe |
|
|
|
|
|
|
109 |
Assignation |
109 |
Wezwanie sądowe |
|
|
|
|
|
|
110 |
droit |
110 |
prawo |
|
|
|
|
|
|
111 |
Langue |
111 |
język |
|
|
|
|
|
|
112 |
délivrer une citation
à comparaître contre qn |
112 |
wezwać
kogoś |
|
|
|
|
|
|
113 |
assignation |
113 |
wezwanie |
|
|
|
|
|
|
114 |
Émettre une citation
à comparaître à une entrée |
114 |
Wydanie wezwania do
wpisu |
|
|
|
115 |
Émettre une citation à comparaître à une
entrée |
115 |
Wydanie wezwania do wpisu |
|
|
|
|
|
|
116 |
Xiang |
116 |
Xiang |
|
|
|
|
|
|
117 |
certain |
117 |
pewny |
|
|
|
|
|
|
118 |
la police n'a pas été
en mesure de lui signifier une convocation |
118 |
policja nie była
w stanie doręczyć mu wezwania |
|
|
|
119 |
La police n'a pas pu
lui délivrer d'assignation. |
119 |
Policja nie
mogła wydać mu wezwania. |
|
|
|
|
|
|
120 |
La police n'a pas pu
lui remettre la convocation |
120 |
Policja nie była
w stanie dostarczyć mu wezwania |
|
|
|
|
|
|
121 |
La police n'a pas pu
lui remettre la convocation |
121 |
Policja nie
była w stanie dostarczyć mu wezwania |
|
|
|
|
|
|
122 |
Elle a reçu une
citation à comparaître devant le tribunal la semaine suivante |
122 |
Otrzymała
wezwanie do stawienia się w sądzie w następnym tygodniu |
|
|
|
|
|
|
123 |
Elle a reçu une
assignation à comparaître devant le tribunal la semaine prochaine |
123 |
Otrzymała
wezwanie do stawienia się w sądzie w przyszłym tygodniu |
|
|
|
|
|
|
124 |
Elle a reçu une
assignation à comparaître devant le tribunal la semaine prochaine |
124 |
Otrzymała
wezwanie do stawienia się w sądzie w przyszłym tygodniu |
|
|
|
125 |
Elle a reçu une
assignation à comparaître devant le tribunal la semaine prochaine |
125 |
Otrzymała
wezwanie do stawienia się w sądzie w przyszłym tygodniu |
|
|
|
|
|
|
126 |
ordre de venir voir
qn |
126 |
rozkaz, aby
przyjść i zobaczyć się z kimś |
|
|
|
|
|
|
127 |
Venez voir la
commande de quelqu'un |
127 |
Przyjdź
zobaczyć czyjeś zamówienie |
|
|
|
|
|
|
128 |
Convoquer |
128 |
Wezwać |
|
|
|
|
|
|
129 |
Convoquer |
129 |
Wezwać |
|
|
|
|
|
|
130 |
obéir à une sommation royale |
130 |
być posłusznym królewskiemu
wezwaniu |
|
|
|
131 |
Obéissez à l'appel
de la famille royale |
131 |
Słuchaj
wezwania rodziny królewskiej |
|
|
|
|
|
|
132 |
Écoutez l'appel du
roi |
132 |
Posłuchaj
wezwania króla |
|
|
|
133 |
Écoutez l'appel du
roi |
133 |
Posłuchaj
wezwania króla |
|
|
|
|
|
|
134 |
pays |
134 |
kraj |
|
|
|
|
|
|
135 |
Domicile |
135 |
Dom |
|
|
|
|
|
|
136 |
~qn (pour qch) |
136 |
~sb (dla czegoś) |
|
|
|
137 |
ordonner à qn de
comparaître devant le tribunal |
137 |
nakazać
komuś stawienie się w sądzie |
|
|
|
|
|
|
138 |
Ordonner à quelqu'un
de comparaître devant le tribunal |
138 |
Nakazać
komuś stawienie się w sądzie |
|
|
|
|
|
|
139 |
Faire comparaître
(quelqu'un) devant le tribunal ; convoquer |
139 |
Przepuścić
(kogoś) do stawienia się w sądzie; |
|
|
|
140 |
Faire comparaître
(quelqu'un) devant le tribunal ; convoquer |
140 |
Przepuścić
(kogoś) do stawienia się w sądzie; |
|
|
|
|
|
|
141 |
Synonyme |
141 |
Synonim |
|
|
|
142 |
convoquer |
142 |
wezwać |
|
|
|
143 |
Elle a été convoquée pour excès de vitesse |
143 |
Została wezwana za przekroczenie
prędkości |
|
|
|
144 |
Elle a été convoquée
pour excès de vitesse |
144 |
Została wezwana
za przekroczenie prędkości |
|
|
|
|
|
|
145 |
Elle a été convoquée
pour excès de vitesse |
145 |
Została wezwana
za przekroczenie prędkości |
|
|
|
146 |
Elle a été convoquée
pour excès de vitesse |
146 |
Została wezwana
za przekroczenie prędkości |
|
|
|
|
|
|
147 |
Il a été cité à comparaître devant le
tribunal |
147 |
Został wezwany do stawienia się w
sądzie |
|
|
|
|
|
|
148 |
Il a été cité à
comparaître devant le tribunal |
148 |
Został wezwany
do stawienia się w sądzie |
|
|
|
|
|
|
149 |
Il a été cité à
comparaître devant le tribunal. |
149 |
Został wezwany
do stawienia się w sądzie. |
|
|
|
|
|
|
150 |
sumo |
150 |
sumo |
|
|
|
151 |
également |
151 |
również |
|
|
|
152 |
sumo |
152 |
zapasy sumo |
|
|
|
|
|
|
153 |
Sumo |
153 |
Sumo |
|
|
|
|
|
|
154 |
un style de lutte japonais, dans lequel les
participants sont extrêmement nombreux |
154 |
japoński styl zapaśnictwa, w
którym biorą udział niezwykle liczni ludzie |
|
|
|
155 |
Un style de lutte
japonais avec beaucoup de participants |
155 |
Japoński styl
zapasów, w którym bierze udział wiele osób |
|
|
|
|
|
|
156 |
Sumo |
156 |
Sumo |
|
|
|
|
|
|
157 |
Sumo |
157 |
Sumo |
|
|
|
|
|
|
158 |
un lutteur de sumo |
158 |
zapaśnik sumo |
|
|
|
|
|
|
159 |
lutteur de sumo |
159 |
zapaśnik sumo |
|
|
|
|
|
|
160 |
puisard |
160 |
miska olejowa |
|
|
|
|
|
|
161 |
un trou ou une zone
creuse dans laquelle les déchets liquides s'accumulent |
161 |
dziura lub
wydrążony obszar, w którym gromadzą się odpady
płynne |
|
|
|
162 |
Puisard |
162 |
Miska olejowa |
|
|
|
|
|
|
163 |
Également |
163 |
Również |
|
|
|
164 |
Carter d'huile |
164 |
miska olejowa |
|
|
|
165 |
Carter d'huile |
165 |
Miska olejowa |
|
|
|
|
|
|
166 |
Carter d'huile |
166 |
Miska olejowa |
|
|
|
167 |
l'endroit sous un moteur qui contient
l'huile moteur |
167 |
miejsce pod silnikiem, w którym znajduje
się olej silnikowy |
|
|
|
|
|
|
168 |
Où stocker l'huile
moteur sous le moteur |
168 |
Gdzie
przechowywać olej silnikowy pod silnikiem |
|
|
|
|
|
|
169 |
Carter d'huile (sous
le moteur) |
169 |
Miska olejowa (pod
silnikiem) |
|
|
|
|
|
|
170 |
Carter d'huile (sous
le moteur) |
170 |
Miska olejowa (pod
silnikiem) |
|
|
|
|
|
|
171 |
Somptueux |
171 |
Wystawny |
|
|
|
172 |
luxe |
172 |
luksus |
|
|
|
|
|
|
173 |
Formel |
173 |
Formalny |
|
|
|
174 |
très cher et très
impressionnant |
174 |
bardzo drogie i
wyglądające bardzo efektownie |
|
|
|
|
|
|
175 |
Très cher et semble
très impressionnant |
175 |
Bardzo drogi i
wygląda bardzo imponująco |
|
|
|
|
|
|
176 |
Luxueux; luxueux;
luxueux |
176 |
Luksusowe, luksusowe,
luksusowe |
|
|
|
|
|
|
177 |
Luxueux; luxueux;
luxueux |
177 |
Luksusowe,
luksusowe, luksusowe |
|
|
|
|
|
|
178 |
Qin |
178 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
179 |
un repas somptueux |
179 |
obfity posiłek |
|
|
|
180 |
Un repas copieux |
180 |
Obfity posiłek |
|
|
|
|
|
|
181 |
le banquet |
181 |
uczta |
|
|
|
|
|
|
182 |
le banquet |
182 |
uczta |
|
|
|
|
|
|
183 |
Nous avons dîné dans un cadre somptueux |
183 |
Jedliśmy w wystawnym otoczeniu |
|
|
|
|
|
|
184 |
Nous dînons dans un
cadre luxueux |
184 |
Jemy w luksusowym
otoczeniu |
|
|
|
|
|
|
185 |
On dîne dans un cadre
magnifique |
185 |
Jemy we
wspaniałym otoczeniu |
|
|
|
186 |
On dîne dans un
cadre magnifique |
186 |
Jemy we
wspaniałym otoczeniu |
|
|
|
|
|
|
187 |
Somptueusement |
187 |
Wystawnie |
|
|
|
188 |
Magnifiquement |
188 |
Barwnie |
|
|
|
|
|
|
189 |
Somptuosité |
189 |
Wystawność |
|
|
|
|
|
|
190 |
luxe |
190 |
luksus |
|
|
|
|
|
|
191 |
somme totale |
191 |
całkowita suma |
|
|
|
|
|
|
192 |
somme |
192 |
suma |
|
|
|
|
|
|
193 |
désapprouvant parfois |
193 |
czasami z
dezaprobatą |
|
|
|
194 |
Parfois en désaccord |
194 |
Czasami się nie
zgadzam |
|
|
|
|
|
|
195 |
l'ensemble de qc ;
tout |
195 |
całość,
wszystko |
|
|
|
196 |
Le tout... tout |
196 |
Całość...
wszystko |
|
|
|
|
|
|
197 |
Tout |
197 |
Wszystko |
|
|
|
198 |
Tout |
198 |
Wszystko |
|
|
|
|
|
|
199 |
Une photo, un recueil
de poèmes et une bague en or, c'était la somme totale de |
199 |
Zdjęcie, tomik
wierszy i złoty pierścionek, to była suma |
|
|
|
200 |
ses biens |
200 |
jego
posiadłości |
|
|
|
|
|
|
201 |
Une photo, un livre
de poèmes, une bague en or, c'est toute sa propriété |
201 |
Zdjęcie, tomik
wierszy, złoty pierścionek, to wszystko jest jego
własnością |
|
|
|
|
|
|
202 |
Une photo, un livre
de poèmes et une bague en or, ce sont toutes ses affaires |
202 |
Zdjęcie, tomik
wierszy i złoty pierścionek, to wszystko jego dobytek |
|
|
|
203 |
Une photo, un livre
de poèmes et une bague en or, ce sont toutes ses affaires |
203 |
Zdjęcie, tomik
wierszy i złoty pierścionek, to wszystko jego dobytek |
|
|
|
|
|
|
204 |
Soleil |
204 |
słońce |
|
|
|
205 |
le soleil, le soleil |
205 |
słońce,
słońce |
|
|
|
|
|
|
206 |
Soleil |
206 |
Słońce |
|
|
|
|
|
|
207 |
l'étoile qui brille dans le ciel pendant la
journée et donne à la terre chaleur et lumière |
207 |
gwiazda, która świeci na niebie w
ciągu dnia i daje ziemi ciepło i światło |
|
|
|
|
|
|
208 |
Les étoiles qui
brillent dans le ciel pendant la journée et apportent chaleur et lumière à la
terre |
208 |
Gwiazdy, które
świecą na niebie w ciągu dnia i niosą ciepło i
światło na ziemię |
|
|
|
|
|
|
209 |
Soleil |
209 |
Słońce |
|
|
|
|
|
|
210 |
les rayons du soleil |
210 |
promienie
słoneczne |
|
|
|
211 |
Les rayons du soleil |
211 |
Promienie
słońca |
|
|
|
|
|
|
212 |
Rayons du soleil |
212 |
Promienie
słońca |
|
|
|
213 |
Rayons du soleil |
213 |
Promienie
słońca |
|
|
|
|
|
|
214 |
le soleil levant/
couchant |
214 |
wschodzące/zachodzące
słońce |
|
|
|
215 |
Soleil
levant/coucher |
215 |
Wschodzące/zachodzące
słońce |
|
|
|
|
|
|
216 |
Le soleil brillait et
les oiseaux chantaient. |
216 |
Świeciło
słońce i śpiewały ptaki. |
|
|
|
217 |
Le soleil brille et
les oiseaux chantent |
217 |
Słońce
świeci i ptaki śpiewają |
|
|
|
|
|
|
218 |
Le soleil brille et
les oiseaux pleurent |
218 |
Słońce
świeci, a ptaki płaczą |
|
|
|
|
|
|
219 |
Le soleil brille et
les oiseaux pleurent |
219 |
Słońce
świeci, a ptaki płaczą |
|
|
|
|
|
|
220 |
le soleil venait de
se coucher |
220 |
słońce
właśnie zachodziło |
|
|
|
221 |
Le soleil vient de
se coucher |
221 |
Słońce
właśnie zaszło |
|
|
|
|
|
|
222 |
Le soleil vient de se
coucher |
222 |
Słońce
właśnie zaszło |
|
|
|
|
|
|
223 |
Le soleil vient de
se coucher |
223 |
Słońce
właśnie zaszło |
|
|
|
|
|
|
224 |
d'habitude |
224 |
zazwyczaj |
|
|
|
|
|
|
225 |
le soleil |
225 |
słońce |
|
|
|
|
|
|
226 |
Soleil |
226 |
słońce |
|
|
|
|
|
|
227 |
la lumière et la
chaleur du soleil |
227 |
światło i
ciepło słońca |
|
|
|
228 |
Lumière et chaleur
du soleil |
228 |
Światło i
ciepło ze słońca |
|
|
|
|
|
|
229 |
La lumière et la
chaleur du soleil ; la lumière du soleil ; la lumière du soleil |
229 |
Światło i
ciepło słońca, światło słoneczne,
światło słoneczne |
|
|
|
230 |
La lumière et la
chaleur du soleil ; la lumière du soleil ; la lumière du soleil |
230 |
Światło i
ciepło słońca, światło słoneczne,
światło słoneczne |
|
|
|
|
|
|
231 |
Synonyme |
231 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
232 |
Ensoleillement |
232 |
Światło
słoneczne |
|
|
|
233 |
lumière du soleil |
233 |
światło
słoneczne |
|
|
|
|
|
|
234 |
la chaleur du soleil de l'après-midi |
234 |
ciepło popołudniowego
słońca |
|
|
|
|
|
|
235 |
La chaleur du soleil
de l'après-midi |
235 |
Ciepło
popołudniowego słońca |
|
|
|
|
|
|
236 |
Soleil chaud
l'après-midi |
236 |
Ciepłe
słońce po południu |
|
|
|
237 |
Soleil chaud
l'après-midi |
237 |
Ciepłe
słońce po południu |
|
|
|
|
|
|
238 |
cette chambre reçoit le soleil le matin |
238 |
w tym pokoju rano świeci
słońce |
|
|
|
|
|
|
239 |
Cette chambre a du
soleil le matin |
239 |
W tym pokoju rano
świeci słońce |
|
|
|
|
|
|
240 |
Cette chambre peut se
prélasser au soleil le matin |
240 |
W tym pokoju
można rano wygrzewać się na słońcu |
|
|
|
|
|
|
241 |
Cette chambre peut
se prélasser au soleil le matin |
241 |
W tym pokoju
można rano wygrzewać się na słońcu |
|
|
|
|
|
|
242 |
Nous nous sommes
assis au soleil |
242 |
Siedzieliśmy w
słońcu |
|
|
|
|
|
|
243 |
Nous nous asseyons
au soleil |
243 |
Siedzimy w
słońcu |
|
|
|
|
|
|
244 |
Nous nous asseyons au
soleil |
244 |
Siedzimy w
słońcu |
|
|
|
245 |
Nous nous asseyons
au soleil |
245 |
Siedzimy w
słońcu |
|
|
|
|
|
|
246 |
Le soleil était
brûlant. |
246 |
Słońce
paliło gorąco. |
|
|
|
|
|
|
247 |
Le soleil est chaud |
247 |
Słońce
jest gorące |
|
|
|
|
|
|
248 |
Le soleil est brûlant |
248 |
Słońce jest
upalne |
|
|
|
|
|
|
249 |
Le soleil est brûlant |
249 |
Słońce jest upalne |
|
|
|
|
|
|
250 |
Trop de soleil
vieillit la peau |
250 |
Zbyt dużo
słońca starzeje skórę |
|
|
|
251 |
Trop de soleil
vieillira la peau |
251 |
Zbyt dużo
słońca postarza skórę |
|
|
|
|
|
|
252 |
Une exposition
excessive au soleil fera vieillir la peau |
252 |
Nadmierna ekspozycja
na słońce spowoduje starzenie się skóry |
|
|
|
253 |
Une exposition
excessive au soleil fera vieillir la peau |
253 |
Nadmierna ekspozycja
na słońce spowoduje starzenie się skóry |
|
|
|
|
|
|
254 |
Quoi |
254 |
Co |
|
|
|
|
|
|
255 |
quatre |
255 |
cztery |
|
|
|
|
|
|
256 |
Nous avons fait de
notre mieux pour rester à l'abri du soleil |
256 |
Zrobiliśmy co w
naszej mocy, aby trzymać się z dala od słońca |
|
|
|
|
|
|
257 |
Nous faisons de
notre mieux pour éviter le soleil |
257 |
Staramy się jak
najlepiej unikać słońca |
|
|
|
|
|
|
258 |
Nous essayons
d'éviter la lumière du soleil |
258 |
Staramy się
unikać światła słonecznego |
|
|
|
|
|
|
259 |
Nous essayons
d'éviter la lumière du soleil |
259 |
Staramy się
unikać światła słonecznego |
|
|
|
|
|
|
260 |
et |
260 |
i |
|
|
|
|
|
|
261 |
empereur |
261 |
cesarz |
|
|
|
|
|
|
262 |
ils ont réservé des
vacances au soleil |
262 |
zarezerwowali wakacje
w słońcu |
|
|
|
|
|
|
263 |
Ils ont réservé des
vacances au soleil |
263 |
Zarezerwowali
wakacje na słońcu? |
|
|
|
|
|
|
264 |
(dans un endroit où
il fait chaud et beaucoup de soleil) |
264 |
(w miejscu, gdzie
jest ciepło i dużo słońca) |
|
|
|
|
|
|
265 |
(Dans un endroit
chaud et ensoleillé) |
265 |
(W ciepłym i
słonecznym miejscu) |
|
|
|
|
|
|
266 |
Ils ont réservé des
vacances dans un endroit ensoleillé |
266 |
Zarezerwowali wakacje
w słonecznym miejscu? |
|
|
|
|
|
|
267 |
Ils ont réservé des
vacances dans un endroit ensoleillé |
267 |
Zarezerwowali
wakacje w słonecznym miejscu? |
|
|
|
|
|
|
268 |
Son visage avait
visiblement pris le soleil |
268 |
Jej twarz
najwyraźniej złapała słońce |
|
|
|
269 |
Son visage est
visiblement exposé au soleil |
269 |
Jej twarz jest
widocznie wystawiona na słońce |
|
|
|
|
|
|
270 |
(devenir rouge ou
marron) en vacances. |
270 |
(stać się
czerwony lub brązowy) na wakacjach. |
|
|
|
271 |
(Devient rouge ou
marron) pendant les vacances |
271 |
(Zmienia kolor na
czerwony lub brązowy) w czasie wakacji |
|
|
|
|
|
|
272 |
Son visage était
visiblement bronzé pendant les vacances |
272 |
Jej twarz była
widocznie opalona podczas wakacji |
|
|
|
273 |
Son visage était
visiblement bronzé pendant les vacances |
273 |
Jej twarz była
widocznie opalona podczas wakacji |
|
|
|
|
|
|
274 |
Je conduisais vers
l'ouest et j'avais le soleil dans les yeux |
274 |
Jechałem na
zachód i słońce świeciło mi w oczy |
|
|
|
275 |
Je conduis vers
l'ouest et il y a le soleil dans mes yeux |
275 |
Jadę na zachód
i słońce świeci mi w oczy |
|
|
|
|
|
|
276 |
(le soleil brillait dans mes yeux) |
276 |
(słońce świeciło mi w
oczy) |
|
|
|
277 |
(Le soleil brille
dans mes yeux) |
277 |
(Słońce
świeci mi w oczy) |
|
|
|
|
|
|
278 |
J'ai conduit vers
l'ouest, le soleil était éblouissant |
278 |
Jechałem na
zachód, słońce oślepiało |
|
|
|
|
|
|
279 |
J'ai conduit vers
l'ouest, le soleil était éblouissant |
279 |
Jechałem na
zachód, słońce oślepiało |
|
|
|
|
|
|
280 |
voir également |
280 |
Zobacz też |
|
|
|
281 |
ensoleillé |
281 |
słoneczny |
|
|
|
282 |
technique |
282 |
techniczny |
|
|
|
283 |
le terme |
283 |
termin |
|
|
|
|
|
|
284 |
toute étoile autour
de laquelle se déplacent les planètes |
284 |
dowolna gwiazda,
wokół której poruszają się planety |
|
|
|
285 |
Les planètes se
déplacent autour de n'importe quelle étoile |
285 |
Planety
poruszają się wokół dowolnej gwiazdy |
|
|
|
|
|
|
286 |
Star |
286 |
gwiazda |
|
|
|
287 |
Star |
287 |
gwiazda |
|
|
|
|
|
|
288 |
sous le soleil |
288 |
pod słońcem |
|
|
|
289 |
dans le soleil |
289 |
w słońcu |
|
|
|
|
|
|
290 |
utilisé pour
souligner que vous parlez d'un très grand nombre de choses |
290 |
zwykłem
podkreślać, że mówisz o bardzo dużej liczbie rzeczy |
|
|
|
291 |
Utilisé pour
souligner que vous parlez de beaucoup de choses |
291 |
Używane, gdy
podkreślasz, że mówisz o wielu rzeczach |
|
|
|
|
|
|
292 |
(L'accent est mis sur
le grand nombre de choses) Le monde, le monde, le monde |
292 |
(Nacisk na
dużą liczbę rzeczy) Świat, świat, świat |
|
|
|
293 |
(L'accent est mis
sur le grand nombre de choses) Le monde, le monde, le monde |
293 |
(Nacisk na
dużą liczbę rzeczy) Świat, świat, świat |
|
|
|
|
|
|
294 |
Nous avons parlé de
tout sous le soleil |
294 |
Rozmawialiśmy o
wszystkim pod słońcem |
|
|
|
295 |
Nous avons parlé de
tout sous le soleil |
295 |
Rozmawialiśmy o
wszystkim pod słońcem |
|
|
|
|
|
|
296 |
On parle de tout |
296 |
Rozmawiamy o
wszystkim |
|
|
|
297 |
On parle de tout |
297 |
Rozmawiamy o
wszystkim |
|
|
|
|
|
|
298 |
avec le soleil |
298 |
ze słońcem |
|
|
|
299 |
Avec le soleil |
299 |
Ze słońcem |
|
|
|
|
|
|
300 |
quand le soleil se lève ou se couche |
300 |
kiedy słońce wschodzi lub zachodzi |
|
|
|
301 |
Quand le soleil se
lève ou se couche |
301 |
Kiedy
słońce wschodzi lub zachodzi |
|
|
|
|
|
|
302 |
Au lever du soleil;
au coucher du soleil |
302 |
O wschodzie
słońca; o zachodzie słońca |
|
|
|
303 |
Au lever du soleil;
au coucher du soleil |
303 |
O wschodzie
słońca; o zachodzie słońca |
|
|
|
|
|
|
304 |
je me lève avec le
soleil |
304 |
wstaję ze
słońcem |
|
|
|
305 |
je me réveille avec
le soleil |
305 |
Budzę się
ze słońcem |
|
|
|
306 |
je serai debout au
lever du soleil |
306 |
wstanę o
wschodzie słońca |
|
|
|
307 |
je serai debout au
lever du soleil |
307 |
wstanę o
wschodzie słońca |
|
|
|
|
|
|
308 |
Plus à |
308 |
Więcej w |
|
|
|
309 |
foins |
309 |
siano |
|
|
|
310 |
endroit |
310 |
miejsce |
|
|
|
311 |
vous asseoir ou vous
allonger dans un endroit où le soleil brille sur vous |
311 |
~siedzieć
lub leżeć w miejscu, gdzie świeci na ciebie słońce |
|
|
|
312 |
~ Asseyez-vous ou
allongez-vous seul dans un endroit ensoleillé, Nishi Benyo |
312 |
~ Usiądź
lub połóż się sam w słonecznym miejscu, Nishi Benyo |
|
|
|
313 |
Se dorer au soleil |
313 |
Wygrzewać
się na słońcu |
|
|
|
314 |
Se dorer au soleil |
314 |
Wygrzewać
się na słońcu |
|
|
|
|
|
|
315 |
WEAT |
315 |
PODA |
|
|
|
|
|
|
316 |
cette |
316 |
to |
|
|
|
|
|
|
317 |
Nous nous couchons au
soleil sur le pont |
317 |
Leżymy
opalając się na pokładzie |
|
|
|
318 |
On s'allonge sur le
pont pour se prélasser au soleil |
318 |
Leżymy na
pokładzie, by wygrzewać się w słońcu |
|
|
|
|
|
|
319 |
On s'allonge sur le
pont pour se prélasser au soleil |
319 |
Leżymy na
pokładzie, by wygrzewać się w słońcu |
|
|
|
|
|
|
320 |
au soleil |
320 |
upieczony na
słońcu |
|
|
|
321 |
exposition au soleil |
321 |
ekspozycja na
słońce |
|
|
|
|
|
|
322 |
rendu dur et sec par
la chaleur du soleil |
322 |
stwardniały i
wysuszony przez ciepło słońca |
|
|
|
323 |
Dur et sec par la
chaleur du soleil |
323 |
Twarde i suche od
gorąca słońca |
|
|
|
|
|
|
324 |
Séchées au soleil |
324 |
suszone na
słońcu Sun |
|
|
|
325 |
Séchées au soleil |
325 |
suszone na
słońcu Sun |
|
|
|
|
|
|
326 |
terre adossée au
soleil |
326 |
Ziemia wsparta
słońcem |
|
|
|
327 |
Terre soutenue par
le soleil |
327 |
Ziemia wspierana
przez słońce |
|
|
|
|
|
|
328 |
Le soleil rôtit mille
terres |
328 |
Słońce
praży tysiąc ziemi |
|
|
|
329 |
Le soleil rôtit
mille terres |
329 |
Słońce
praży tysiąc ziemi |
|
|
|
|
|
|
330 |
manche d'une robe |
330 |
rękaw szaty |
|
|
|
|
|
|
331 |
袼 |
331 |
袼 |
|
|
|
|
|
|
332 |
purifier |
332 |
oczyścić |
|
|
|
|
|
|
333 |
Large |
333 |
Szeroki |
|
|
|
|
|
|
334 |
Dagon |
334 |
Dagon |
|
|
|
|
|
|
335 |
Être |
335 |
Być |
|
|
|
|
|
|
336 |
recevoir beaucoup de
lumière et de chaleur du soleil |
336 |
odbieranie dużej
ilości światła i ciepła od słońca |
|
|
|
337 |
Reçoit beaucoup de
lumière et de chaleur du soleil |
337 |
Odbiera dużo
światła i ciepła od słońca |
|
|
|
|
|
|
338 |
Exposé au soleil;
sous le soleil brûlant |
338 |
Wystawiony na
słońce, pod palącym słońcem |
|
|
|
339 |
Exposé au soleil;
sous le soleil brûlant |
339 |
Wystawiony na
słońce, pod palącym słońcem |
|
|
|
|
|
|
340 |
plages ensoleillées |
340 |
zalane
słońcem plaże |
|
|
|
341 |
Plage ensoleillée |
341 |
Słoneczna
plaża |
|
|
|
|
|
|
342 |
Plage exposée au
soleil |
342 |
Plaża wystawiona
na słońce |
|
|
|
343 |
Plage exposée au
soleil |
343 |
Plaża
wystawiona na słońce |
|
|
|
|
|
|
344 |
bronzer |
344 |
opalać się |
|
|
|
345 |
Se dorer au soleil |
345 |
Wygrzewać
się na słońcu |
|
|
|
|
|
|
346 |
s'asseoir ou
s'allonger au soleil, surtout pour devenir brun |
346 |
siedzieć lub
leżeć na słońcu, zwłaszcza po to, by
zbrązowieć |
|
|
|
347 |
Assis ou allongé au
soleil, surtout pour brunir |
347 |
Siedzenie lub
leżenie na słońcu, szczególnie do brązu |
|
|
|
|
|
|
348 |
(faire un bronzage) |
348 |
(opalić się) |
|
|
|
349 |
(Se dorer au soleil) |
349 |
(Wygrzewanie
się na słońcu) |
|
|
|
|
|
|
350 |
Bronzer |
350 |
Opalać się |
|
|
|
351 |
Bronzer |
351 |
Opalać się |
|
|
|
|
|
|
352 |
Remarque |
352 |
Uwaga |
|
|
|
353 |
bain |
353 |
kąpiel |
|
|
|
354 |
rayon de soleil |
354 |
promień
słońca |
|
|
|
355 |
lumière du soleil |
355 |
światło
słoneczne |
|
|
|
|
|
|
356 |
un flux de lumière du soleil |
356 |
strumień światła ze
słońca |
|
|
|
357 |
Flux de lumière du
soleil |
357 |
Światło
płynące ze słońca |
|
|
|
|
|
|
358 |
(Un rayon de) soleil |
358 |
(Promień)
słońca |
|
|
|
359 |
(Un rayon de) soleil |
359 |
(Promień)
słońca |
|
|
|
|
|
|
360 |
bain de soleil |
360 |
leżak |
|
|
|
361 |
Chaise longue |
361 |
Leżak |
|
|
|
|
|
|
362 |
un lit pour s'allonger sous une lampe
solaire |
362 |
łóżko do leżenia pod
lampą słoneczną |
|
|
|
363 |
Allongé sur le lit
sous la lampe solaire |
363 |
Leżąc na
łóżku pod lampą słoneczną |
|
|
|
|
|
|
364 |
Lampe solaire lit de
bain auto-premier |
364 |
Lampa słoneczna
pierwsze łóżko do kąpieli |
|
|
|
365 |
Lampe solaire lit de
bain auto-premier |
365 |
Lampa słoneczna
pierwsze łóżko do kąpieli |
|
|
|
|
|
|
366 |
Lit de bain
auto-éclairé Sunlight |
366 |
Samoświetlne
łóżko do kąpieli słonecznej |
|
|
|
367 |
Lit de bain
auto-éclairant Sunlight |
367 |
Samoświetlne
łóżko wannowe z oświetleniem słonecznym |
|
|
|
|
|
|
368 |
Balancelle |
368 |
leżak |
|
|
|
369 |
Fauteuil inclinable |
369 |
Rozkładany |
|
|
|
|
|
|
370 |
la ceinture solaire |
370 |
pas słoneczny |
|
|
|
371 |
Ceinture de soleil |
371 |
Pas słoneczny |
|
|
|
|
|
|
372 |
les régions du sud et
du sud-ouest des États-Unis qui sont chaudes pendant la majeure partie de
l'année |
372 |
południowe i
południowo-zachodnie części USA, które są ciepłe
przez większą część roku |
|
|
|
373 |
Le sud et le
sud-ouest des États-Unis sont chauds la plupart de l'année |
373 |
Południowe i
południowo-zachodnie Stany Zjednoczone są ciepłe przez
większość roku |
|
|
|
|
|
|
374 |
Sunbelt (sud et
sud-ouest des États-Unis, le climat est chaud pendant la majeure partie de
l'année) |
374 |
Sunbelt
(południowe i południowo-zachodnie Stany Zjednoczone, klimat jest
ciepły przez większą część roku) |
|
|
|
375 |
Sunbelt (sud et
sud-ouest des États-Unis, le climat est chaud pendant la majeure partie de
l'année) |
375 |
Sunbelt
(południowe i południowo-zachodnie Stany Zjednoczone, klimat jest
ciepły przez większą część roku) |
|
|
|
376 |
crème solaire |
376 |
filtr
przeciwsłoneczny |
|
|
|
377 |
Crème solaire |
377 |
Krem do opalania |
|
|
|
|
|
|
378 |
une crème que vous mettez sur votre peau
pour la protéger totalement des méfaits du soleil |
378 |
krem, który nakładasz na skórę,
aby całkowicie ją chronić przed szkodliwym działaniem
słońca |
|
|
|
379 |
Une crème appliquée
sur la peau peut protéger complètement la peau des effets nocifs du soleil |
379 |
Krem
nałożony na skórę może całkowicie chronić
skórę przed szkodliwym działaniem słońca |
|
|
|
|
|
|
380 |
Crème solaire ; huile
de protection solaire |
380 |
Ochrona
przeciwsłoneczna; olejek przeciwsłoneczny |
|
|
|
381 |
Crème solaire ;
huile de protection solaire |
381 |
Ochrona
przeciwsłoneczna; olejek przeciwsłoneczny |
|
|
|
|
|
|
382 |
coup de soleil |
382 |
oparzenie
słoneczne |
|
|
|
383 |
coup de soleil |
383 |
oparzenie
słoneczne |
|
|
|
|
|
|
384 |
la condition d'avoir la peau rouge
douloureuse parce que vous avez passé trop de temps au soleil |
384 |
stan bolesnych zaczerwienień skóry
spowodowany zbyt długim przebywaniem na słońcu |
|
|
|
385 |
Une condition où la
peau est rouge et douloureuse en raison de trop de temps passé au soleil |
385 |
Stan, w którym skóra
jest zaczerwieniona i bolesna z powodu zbyt długiego przebywania na
słońcu |
|
|
|
|
|
|
386 |
Coup de soleil ; coup
de soleil |
386 |
oparzenie
słoneczne; oparzenie słoneczne |
|
|
|
387 |
Coup de soleil ;
coup de soleil |
387 |
oparzenie
słoneczne; oparzenie słoneczne |
|
|
|
|
|
|
388 |
comparer |
388 |
porównać |
|
|
|
389 |
bronzage |
389 |
opalenizna |
|
|
|
390 |
bronzer |
390 |
Dębnik |
|
|
|
|
|
|
391 |
brûlé par le soleil |
391 |
spalone
słońcem |
|
|
|
392 |
Coup de soleil |
392 |
Oparzenie
słoneczne |
|
|
|
|
|
|
393 |
également |
393 |
również |
|
|
|
394 |
hâlé |
394 |
opalony |
|
|
|
395 |
Coup de soleil |
395 |
Oparzenie
słoneczne |
|
|
|
|
|
|
396 |
souffrant de coups de
soleil |
396 |
cierpiących na
oparzenia słoneczne |
|
|
|
397 |
A souffert de coups
de soleil |
397 |
Cierpiał na
oparzenia słoneczne |
|
|
|
|
|
|
398 |
Coup de soleil |
398 |
spalone
słońcem |
|
|
|
399 |
Coup de soleil |
399 |
spalone
słońcem |
|
|
|
|
|
|
400 |
Ses épaules étaient
gravement brûlées par le soleil |
400 |
Jej ramiona były
mocno spalone słońcem |
|
|
|
401 |
Son épaule était
gravement brûlée par le soleil |
401 |
Jej ramię
było mocno spalone słońcem |
|
|
|
|
|
|
402 |
Son épaule était
gravement brûlée par le soleil |
402 |
Jej ramię
było mocno spalone słońcem |
|
|
|
403 |
Son épaule était
gravement brûlée par le soleil |
403 |
Jej ramię
było mocno spalone słońcem |
|
|
|
|
|
|
404 |
d'une personne ou de
la peau |
404 |
osoby lub skóry |
|
|
|
405 |
Humain ou peau |
405 |
Człowiek lub
skóra |
|
|
|
|
|
|
406 |
Personne ou peau |
406 |
Osoba lub skóra |
|
|
|
407 |
Personne ou peau |
407 |
Osoba lub skóra |
|
|
|
|
|
|
408 |
Fu |
408 |
Fu |
|
|
|
|
|
|
409 |
avoir une belle couleur brune d'être au
soleil |
409 |
o atrakcyjnym brązowym kolorze od
przebywania na słońcu |
|
|
|
410 |
Il y a un charmant
brun au soleil |
410 |
W słońcu
jest uroczy brąz |
|
|
|
|
|
|
411 |
Bronzé et beau |
411 |
Opalona i piękna |
|
|
|
412 |
Bronzé et beau |
412 |
Opalona i
piękna |
|
|
|
|
|
|
413 |
Synonyme |
413 |
Synonim |
|
|
|
414 |
Bronzé |
414 |
Opalony |
|
|
|
415 |
bronzé |
415 |
opalony |
|
|
|
|
|
|
416 |
Elle avait l'air en
forme et brûlée par le soleil |
416 |
Wyglądała
na sprawną i opaloną |
|
|
|
417 |
Elle a l'air en
bonne santé et brûlée par le soleil |
417 |
Wygląda zdrowo
i opalona |
|
|
|
|
|
|
418 |
Elle a l'air en bonne
santé et bronzée |
418 |
Wygląda zdrowo i
opalona |
|
|
|
419 |
Elle a l'air en
bonne santé et bronzée |
419 |
Wygląda zdrowo
i opalona |
|
|
|
|
|
|
420 |
roseau |
420 |
trzcina |
|
|
|
|
|
|
421 |
trop |
421 |
także |
|
|
|
|
|
|
422 |
test |
422 |
test |
|
|
|
|
|
|
423 |
à |
423 |
do |
|
|
|
|
|
|
424 |
au |
424 |
na |
|
|
|
|
|
|
425 |
coup de soleil |
425 |
rozbłysk
Słońca |
|
|
|
426 |
Exposition |
426 |
Narażenie |
|
|
|
|
|
|
427 |
une occasion où le
soleil apparaît de derrière les nuages et envoie de brillants
flux de lumière |
427 |
okazja, kiedy
słońce wyłania się zza chmur i wysyła jasne
strumienie światła |
|
|
|
428 |
Quand le soleil
émerge de derrière les nuages et émet un flux de lumière
brillant |
428 |
Kiedy
słońce wyłania się zza chmur i emituje jasny
strumień światła |
|
|
|
|
|
|
429 |
Les nuages
s'ouvrent et le lever du soleil ; le soleil émerge |
429 |
Chmury otwierają
się i wschód słońca, pojawia się słońce |
|
|
|
430 |
Les nuages
s'ouvrent et le lever du soleil ; le soleil émerge |
430 |
Chmury
otwierają się i wschód słońca, pojawia się
słońce |
|
|
|
|
|
|
431 |
crême solaire |
431 |
krem do opalania |
|
|
|
432 |
Crème solaire |
432 |
Krem do opalania |
|
|
|
|
|
|
433 |
crème que vous mettez sur votre peau pour la
protéger des effets nocifs du soleil |
433 |
krem, który nakładasz na skórę,
aby chronić ją przed szkodliwym działaniem słońca |
|
|
|
434 |
Une crème appliquée
sur la peau pour protéger la peau des effets nocifs du soleil |
434 |
Krem nakładany
na skórę w celu ochrony skóry przed szkodliwym działaniem
słońca |
|
|
|
|
|
|
435 |
Crème solaire |
435 |
Krem do opalania |
|
|
|
436 |
Crème solaire |
436 |
Krem do opalania |
|
|
|
|
|
|
437 |
Sundae |
437 |
Lody z owocami i
śmietaną |
|
|
|
438 |
Sundae |
438 |
Lody z owocami i
śmietaną |
|
|
|
|
|
|
439 |
un dessert froid (un plat sucré) de crème
glacée recouverte d'une sauce sucrée, de noix, de morceaux de fruits, etc.,
généralement servi dans un grand verre. |
439 |
zimny deser (słodkie danie) z lodów
pokrytych słodkim sosem, orzechami, kawałkami owoców itp., zwykle
podawany w wysokiej szklance. |
|
|
|
440 |
Dessert froid à la
crème glacée (betterave), recouvert de sauce sucrée, de noix, de fruits,
etc., généralement servi dans un grand verre |
440 |
Deser lodowy na
zimno (buraczany), polany słodkim sosem, orzechami, owocami itp., zwykle
podawany w wysokiej szklance |
|
|
|
|
|
|
441 |
Glace Sundae (avec
sauce sucrée, noix, cubes de fruits, etc.) |
441 |
Lody Sundae (ze
słodkim sosem, orzechami, kostkami owoców itp.) |
|
|
|
442 |
Glace Sundae (avec
jus sucré, noix, cubes de fruits, etc.) |
442 |
Lody Sundae (ze
słodkim sokiem, orzechami, kostkami owoców itp.) |
|
|
|
|
|
|
443 |
dimanche |
443 |
niedziela |
|
|
|
444 |
le dimanche |
444 |
w niedzielę |
|
|
|
|
|
|
445 |
abrégé dim. |
445 |
Skrót niedz. |
|
|
|
446 |
le jour de la semaine
après le samedi et avant le lundi, considéré comme le premier ou le dernier
jour de la semaine |
446 |
dzień tygodnia
po soboty i przed poniedziałkiem, traktowany jako pierwszy lub ostatni
dzień tygodnia |
|
|
|
447 |
Quel jour de la
semaine après le samedi et avant le lundi est considéré comme le premier ou
le dernier jour de la semaine |
447 |
Który dzień
tygodnia po soboty i przed poniedziałkiem jest uważany za pierwszy
lub ostatni dzień tygodnia? |
|
|
|
|
|
|
448 |
dimanche |
448 |
niedziela |
|
|
|
449 |
dimanche |
449 |
niedziela |
|
|
|
|
|
|
450 |
Pour voir comment le
dimanche est utilisé, regardez les exemples de lundi |
450 |
Aby zobaczyć,
jak używana jest niedziela, spójrz na przykłady w poniedziałek |
|
|
|
451 |
Pour apprendre à
utiliser le dimanche, consultez l'exemple du lundi |
451 |
Aby dowiedzieć
się, jak korzystać z niedzieli, zapoznaj się z przykładem
poniedziałku |
|
|
|
|
|
|
452 |
Pour l'utilisation
du dimanche, voir l'exemple sous l'entrée lundi |
452 |
Aby użyć
niedzieli, zobacz przykład pod wpisem Poniedziałek |
|
|
|
|
|
|
453 |
Voir l'exemple sous l'entrée Lundi pour
l'utilisation de Dimanche |
453 |
Zobacz przykład pod wpisem
Poniedziałek, aby zobaczyć użycie niedzieli |
|
|
|
|
|
|
454 |
Du vieil anglais pour
le jour du soleil, traduit du latin dies sollis |
454 |
Ze staroangielskiego
na dzień słońca, przetłumaczone z łaciny dies sollis |
|
|
|
455 |
Du vieil anglais day
of the sun, traduit du latin dies sollis |
455 |
Od staroangielskiego
dnia słońca, przetłumaczone z łaciny dies sollis |
|
|
|
|
|
|
456 |
Du vieil anglais, le
sens original est |
456 |
Od staroangielskiego
oryginalne znaczenie to |
|
|
|
|
|
|
457 |
jour du soleil |
457 |
dzień
słońca |
|
|
|
458 |
jour de soleil |
458 |
Dzień
Słońca |
|
|
|
|
|
|
459 |
(Dimanche) Le vieil
anglais est traduit du latin |
459 |
(niedziela) Stary
angielski jest tłumaczony z łaciny |
|
|
|
|
|
|
460 |
(Dimanche) Le vieil
anglais est traduit du latin dies sollis |
460 |
(niedziela) Stary
angielski jest tłumaczony z łaciny dies sollis |
|
|
|
461 |
(Dimanche) Le vieil
anglais est traduit du latin dies sollis |
461 |
(niedziela) Stary
angielski jest tłumaczony z łaciny dies sollis |
|
|
|
|
|
|
462 |
Informel |
462 |
Nieformalny |
|
|
|
463 |
un journal publié un
dimanche |
463 |
gazeta wydawana w
niedzielę |
|
|
|
464 |
Journaux publiés le
dimanche |
464 |
Gazety publikowane w
niedzielę |
|
|
|
|
|
|
465 |
Un journal publié
tous les dimanches, le journal du dimanche. |
465 |
Gazeta publikowana w
każdą niedzielę, niedzielna gazeta. |
|
|
|
466 |
Un journal publié
tous les dimanches, le journal du dimanche. |
466 |
Gazeta publikowana w
każdą niedzielę, niedzielna gazeta. |
|
|
|
|
|
|
467 |
votre meilleur
dimanche |
467 |
Twoje .niedzielne
najlepsze |
|
|
|
468 |
(informel,
humoristique) |
468 |
(nieformalny,
humorystyczny) |
|
|
|
469 |
tes plus beaux
vêtements |
469 |
twoje najlepsze
ubrania |
|
|
|
470 |
Posséder les
meilleurs vêtements |
470 |
Własne
najlepsze ubrania |
|
|
|
|
|
|
471 |
Plus à |
471 |
Więcej w |
|
|
|
472 |
mois |
472 |
miesiąc |
|
|
|
473 |
Punch du dimanche |
473 |
Niedzielny poncz |
|
|
|
474 |
Rendez-vous le
dimanche |
474 |
Zegar w
niedzielę |
|
|
|
|
|
|
475 |
informel, en
particulier aux États-Unis |
475 |
nieformalne,
zwłaszcza amerykańskie |
|
|
|
476 |
un coup ou une
attaque particulièrement dur |
476 |
szczególnie mocny
cios lub atak |
|
|
|
477 |
Coup ou attaque
particulièrement sévère |
477 |
Szczególnie silny
cios lub atak |
|
|
|
|
|
|
478 |
Un coup de poing (ou
attaque) furieux |
478 |
Wściekły
cios (lub atak) |
|
|
|
479 |
Un coup de poing (ou
attaque) furieux |
479 |
Wściekły
cios (lub atak) |
|
|
|
|
|
|
480 |
Qin |
480 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
481 |
l'école du dimanche |
481 |
Szkoła
niedzielna |
|
|
|
482 |
l'école du dimanche |
482 |
Szkoła
niedzielna |
|
|
|
|
|
|
483 |
un cours organisé par une église ou une
synagogue où les enfants peuvent se rendre brièvement le dimanche pour se
renseigner sur la religion chrétienne ou juive |
483 |
zajęcia organizowane przez
kościół lub synagogę, na które dzieci mogą w niedziele
wychodzić na krótki czas, aby poznać religię
chrześcijańską lub żydowską |
|
|
|
484 |
Cours organisés par
les églises ou les synagogues, les enfants peuvent s'y rendre pour apprendre
le christianisme ou le judaïsme en peu de temps le dimanche |
484 |
Kursy organizowane
przez kościoły lub synagogi, dzieci mogą tam w niedziele w
niedziele w krótkim czasie wyjechać na naukę
chrześcijaństwa lub judaizmu |
|
|
|
|
|
|
485 |
École du dimanche
(l'église chrétienne ou la synagogue dispensent un enseignement religieux aux
enfants le dimanche) |
485 |
Szkoła
niedzielna (kościół lub synagoga chrześcijański zapewnia
katechezę dla dzieci w niedziele) |
|
|
|
486 |
École du dimanche
(l'église chrétienne ou la synagogue dispensent un enseignement religieux aux
enfants le dimanche) |
486 |
Szkoła
niedzielna (kościół lub synagoga chrześcijański zapewnia
katechezę dla dzieci w niedziele) |
|
|
|
|
|
|
487 |
terrasse ensoleillée |
487 |
pokład
słoneczny |
|
|
|
488 |
Terrasse bien
exposée |
488 |
Pokład
słoneczny |
|
|
|
|
|
|
489 |
la partie d'un navire
où les passagers peuvent s'asseoir pour profiter du soleil, ou une zone
similaire à côté d'un restaurant ou d'une piscine |
489 |
część
statku, w której pasażerowie mogą usiąść, aby
cieszyć się słońcem, lub podobny obszar obok restauracji
lub basenu |
|
|
|
490 |
Les passagers
peuvent s'asseoir sur la partie du bateau pour profiter du soleil, ou dans la
zone similaire à côté du restaurant ou de la piscine |
490 |
Pasażerowie
mogą usiąść na części łodzi, aby
cieszyć się słońcem, lub podobnym obszarze obok
restauracji lub basenu |
|
|
|
|
|
|
491 |
Solarium (sur un
navire); solarium (à côté d'un restaurant ou d'une piscine), solarium |
491 |
Taras słoneczny
(na statku), taras słoneczny (obok restauracji lub basenu), taras
słoneczny |
|
|
|
492 |
(D'un navire)
solarium ; (à côté d'un restaurant ou d'une piscine) solarium, terrasse |
492 |
(Okrętu)
pokład słoneczny (obok restauracji lub basenu) pokład
słoneczny, taras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|