http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
           
  NEXT 1 Sultanat 1 Sultanato
  last 2 Sultanat 2 Sultanato
1 ALLEMAND 3 le rang ou la position d'un sultan 3 a patente ou posição de um sultão
2 ANGLAIS 4 Rang ou position du Soudan 4 Classificação ou posição do Sudão
3 ARABE 5 Postes au Soudan 5 Posições no Sudão
4 bengali    Postes au Soudan    Posições no Sudão
5 CHINOIS 6 un territoire gouverné par un sultan 6 uma área de terra que é governada por um sultão
6 ESPAGNOL 7 Superficie gouvernée par le sultan 7 Área de terra governada pelo sultão
7 FRANCAIS 8 Territoire gouverné par le sultan 8 Território governado pelo sultão
8 hindi    Territoire gouverné par le sultan    Território governado pelo sultão
9 JAPONAIS 9 le Sultanat d'Oman 9 o Sultanato de Omã
10 punjabi   Sultanat d'Oman   Sultanato de Omã
11 POLONAIS 10 Sultanat d'Oman 10 Sultanato de Omã
12 PORTUGAIS 11 la période pendant laquelle qn est sultan 11 o período de tempo durante o qual sb é um sultão
13 RUSSE 12 Quand quelqu'un était sultan 12 Quando alguém era um sultão
  13 le règne du sultan 13 Reinado do sultão
    14 le règne du sultan 14 Reinado do sultão
    15 étouffant 15 abafado
    16 Étouffant 16 abafado
    17 du temps ou de l'air 17 do tempo ou do ar
    18 Météo ou air 18 Tempo ou ar
    19 très chaud et inconfortable 19 muito quente e desconfortável
    20 Très chaud et inconfortable 20 Muito quente e desconfortável
    21 Étouffant 21 abafado
    22 Étouffant 22 abafado
    23 Synonyme 23 Sinônimo
    24 Muggy 24 Abafado
    25 Étouffant 25 abafado
    26 un après-midi d'été étouffant 26 uma tarde abafada de verão
    27 Un après-midi d'été étouffant 27 Uma tarde abafada de verão
    28 Un après-midi d'été étouffant 28 Uma tarde abafada de verão
    29  Un après-midi d'été étouffant 29  Uma tarde abafada de verão
    30   (formel) 30   (formal)
    31 d'une femme ou de son apparence 31 de uma mulher ou sua aparência
    32 Une femme ou son apparence 32 Uma mulher ou sua aparência
    33 La femme ou son apparence 33 Mulher ou sua aparência
    34  La femme ou son apparence 34  Mulher ou sua aparência
    35 sexuellement attirant ; semble avoir de forts sentiments sexuels 35 sexualmente atraente; parecendo ter fortes sentimentos sexuais
    36 Sexy ; semble avoir un sens aigu du sexe 36 Sexy; parece ter um forte senso de sexo
    37 Charmant 37 Encantador
    38  Charmant; charmant; sexy 38  Encantador; encantador; sexy
    39 Yan 39 Yan
    40 Couleur 40 cor
    41 Synonyme 41 Sinônimo
    42 Sexy 42 Sexy
    43  un sourire sensuel 43  um sorriso sensual
    44 Sourire sensuel 44 Sorriso sensual
    45 Sourire charmant 45 Sorriso charmoso
    46 Sourire charmant 46 Sorriso charmoso
    47 une chanteuse sensuelle 47 uma cantora sensual
    48 Chanteuse sensuelle 48 Cantora sensual
    49 Chanteur à la voix sensuelle 49 Cantora com voz sensual
    50 Chanteur à la voix sensuelle 50 Cantora com voz sensual
    51 chaleur étouffante 51 sensualidade
    52 Étouffant 52 abafado
    53 Somme 53 Soma
    54 avec 54 com
    55 ~ (de qc) une somme d'argent 55 ~ (de sth) uma quantia de dinheiro
    56 ~ (Quelque chose) une somme d'argent 56 ~ (Algo) uma quantia em dinheiro
    57 Montant 57 Resultar
    58 Montant ; paiement 58 Quantia; pagamento
    59 or 59 ouro
    60 enfant 60 filho
    61 vous serez condamné à une amende de 200 £ 61 você será multado no valor de £ 200
    62 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 62 Você será multado em £ 200
    63 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 63 Você será multado em £ 200
    64 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 64 Você será multado em £ 200
    65 cymbales 65 pratos
    66 broyer 66 libra
    67  une grosse somme d'argent 67  uma grande soma de dinheiro
    68 Beaucoup d'argent 68 Muito dinheiro
    69 Beaucoup d'argent 69 Muito dinheiro
    70 Une somme à six chiffres 70 Uma soma de seis dígitos
    71 La somme de six chiffres 71 A soma de seis dígitos
    72 Un paiement à six chiffres 72 Um pagamento de seis dígitos
    73  Un paiement à six chiffres 73  Um pagamento de seis dígitos
    74 voir également 74 Veja também
    75 montant forfaitaire 75 montante fixo
    76  ~ (De qc) 76  ~ (De sth)
    77 le nombre que vous obtenez lorsque vous additionnez deux nombres ou plus ensemble 77 o número que você obtém quando adiciona dois ou mais números juntos
    78 Le nombre obtenu en additionnant deux nombres ou plus 78 O número obtido ao adicionar dois ou mais números
    79 Somme 79 Soma
    80 Somme 80 Soma
    81 La somme de 7 et 12 est 19 81 A soma de 7 e 12 é 19
    82 La somme de 7 plus 12 est 19 82 A soma de 7 mais 12 é 19
    83 également 83 tb
    84 somme totale 84 soma total
    85 somme 85 soma
    86 le ~ de qc tout de qc, surtout quand tu penses que ce n'est pas grand chose 86 the ~ of sth tudo de sth, especialmente quando você pensa que não é muito
    87 qc tout de qc 87 sth tudo de sth
    88 Surtout quand tu penses que ce n'est pas beaucoup 88 Principalmente quando você pensa que não é muito
    89 Tout, tout (surtout une petite quantité) 89 Tudo, tudo (especialmente uma pequena quantidade)
    90  Tout, tout (surtout une petite quantité) 90  Tudo, tudo (especialmente uma pequena quantidade)
    91 c'est la somme de mes réalisations jusqu'à présent 91 esta é a soma das minhas realizações até agora
    92 C'est la somme de mes réalisations jusqu'à présent 92 Esta é a soma das minhas conquistas até agora
    93 C'est toutes mes réalisations jusqu'à présent 93 Estas são todas as minhas conquistas até agora
    94 C'est toutes mes réalisations jusqu'à présent 94 Estas são todas as minhas conquistas até agora
    95 un problème simple qui consiste à calculer des nombres 95 um problema simples que envolve cálculos de números
    96 Un problème simple impliquant le calcul de nombres 96 Um problema simples envolvendo cálculos de números
    97 Arithmétique ; calcul simple (numérique) 97 Aritmética; cálculo simples (numérico)
    98  Arithmétique ; calcul simple (numérique) 98  Aritmética; cálculo simples (numérico)
    99 faire une somme dans ta tête 99 fazer uma soma na sua cabeça
    100 Faites un résumé dans votre esprit 100 Faça um resumo em sua mente
    101 Faire du calcul mental 101 Faça aritmética mental
    102 Faire du calcul mental 102 Faça aritmética mental
    103 Toi 103 Vocês
    104 Avertir 104 Avisar
    105 fais 105 Faz
    106 J'étais doué pour les calculs à l'école 106 Eu era bom em somas na escola
    107 Je suis très bon en calcul à l'école 107 Eu sou muito bom em aritmética na escola
    108 J'étais bon en arithmétique à l'école 108 Eu era bom em aritmética na escola
    109 J'étais bon en arithmétique à l'école 109 Eu era bom em aritmética na escola
    110 prendre au piège 110 armadilha
    111 si j'ai bien mes sommes, je devrais pouvoir payer le loyer 111 se acertei as somas, devo poder pagar o aluguel
    112 Si mon argent est juste, je devrais pouvoir payer le loyer 112 Se meu dinheiro estiver certo, devo poder pagar o aluguel
    113 Si j'ai raison, je devrais pouvoir payer le loyer 113 Se eu estiver certo, devo ser capaz de pagar o aluguel
    114 Si j'ai raison, je devrais pouvoir payer le loyer 114 Se eu estiver certo, devo ser capaz de pagar o aluguel
    115 être supérieur/supérieur à la somme de ses parties 115 ser maior / mais do que a soma de suas partes
    116 Supérieur à/supérieur à la somme de ses parties 116 Maior que / maior que a soma de suas partes
    117 être meilleur ou plus efficace en tant que groupe que vous ne le pensez simplement en regardant les membres individuels du groupe 117 para ser melhor ou mais eficaz como um grupo do que você pensaria apenas olhando para os membros individuais do grupo
    118 En équipe, mieux ou plus efficace que vous ne le pensez, simplement en regardant les membres individuels de l'équipe 118 Como uma equipe, melhor ou mais eficaz do que você pensa, apenas olhando para os membros individuais da equipe
    119 La force de l'individu n'est pas aussi grande que la force collective 119 A força do indivíduo não é tão grande quanto a coletiva
    120 La force de l'individu n'est pas aussi grande que la force collective 120 A força do indivíduo não é tão grande quanto a coletiva
    121 Deux 121 Dois
    122 en somme (formel) 122 em suma (formal)
    123 Bref (officiel) 123 Resumindo (oficial)
    124 utilisé pour introduire une brève déclaration des principaux points d'une discussion, d'un discours, etc. 124 usado para apresentar uma breve declaração dos principais pontos de uma discussão, discurso, etc.
    125 Une brève déclaration utilisée pour introduire les principaux points de discussion, discours, etc. 125 Uma breve declaração usada para apresentar os principais pontos de discussão, discurso, etc.
    126 En tout 126 Contudo
    127  En tout 127  Contudo
    128 somme 128 summ
    129 résumer 129 resumir
    130 Pour résumer 130 Resumindo
    131 résumer qc 131 resumir
    132 en conclusion 132 Em conclusão
    133 énoncer les points principaux de qc sous une forme courte et claire 133 para expor os principais pontos de sth de uma forma curta e clara
    134 Énoncez les points principaux de quelque chose de manière concise 134 Declare os pontos principais de algo de forma concisa
    135 Résumer 135 Resumir
    136  Résumer 136  Resumir
    137 Synonyme 137 Sinônimo
    138 Résumer 138 Resumir
    139 Pour résumer 139 Resumindo
    140 En résumé, il y a trois manières principales d'aborder le problème 140 Para resumir, existem três maneiras principais de lidar com o problema
    141 Pour résumer, il y a trois façons principales de résoudre le problème 141 Para resumir, existem três maneiras principais de resolver o problema
    142 …Pour résumer, il existe trois solutions principales à ce problème… 142 … Resumindo, existem três soluções principais para este problema…
    143 …Pour résumer, il existe trois solutions principales à ce problème… 143 … Resumindo, existem três soluções principais para este problema…
    144  Puis-je simplement résumer ce que nous avons convenu jusqu'à présent ? 144  Posso apenas resumir o que combinamos até agora?
    145 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 145 Posso resumir o consenso que alcançamos até agora?
    146 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 146 Posso resumir o consenso que alcançamos até agora?
    147 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 147 Posso resumir o consenso que alcançamos até agora?
    148 Encore 148 Ainda
    149  d'un juge 149  de um juiz
    150 juge 150 juiz
    151 résumer les principaux faits et arguments d'une affaire judiciaire, vers la fin d'un procès 151 para fornecer um resumo dos principais fatos e argumentos em um processo judicial, próximo ao final de um julgamento
    152 Vers la fin du procès, résumez les principaux faits et arguments du dossier juridique 152 No final do julgamento, resuma os principais fatos e argumentos do processo
    153 (Avant la fin du procès) donner un aperçu 153 (Antes do fim do teste) dê uma visão geral
    154 (Avant la fin du procès) donner un aperçu 154 (Antes do fim do teste) dê uma visão geral
    155 nom lié 155 substantivo relacionado
    156 résumer 156 Resumindo
    157 Additionner 157 Adicionar
    158 additionner qn/qch 158 somar sb / sth up
    159 résumer quelqu'un/quelque chose 159 Resuma alguém / algo
    160  décrire ou montrer les caractéristiques les plus typiques de qn/qc, surtout en quelques mots 160  para descrever ou mostrar as características mais típicas de sb / sth, especialmente em poucas palavras
    161 Décrire ou montrer les caractéristiques les plus typiques de quelqu'un/quelque chose, surtout en quelques phrases 161 Descreva ou mostre as características mais típicas de alguém / algo, especialmente em algumas frases
    162 en bref 162 resumidamente
    163 en bref 163 resumidamente
    164 Totalement paresseux, ça le résume à peu près 164 Totalmente preguiçoso, isso o resume
    165 Complètement paresseux, c'est son résumé 165 Completamente preguiçoso, este é o resumo dele
    166 Je suis trop paresseux pour rentrer à la maison, c'est à peu près une vraie représentation de lui 166 Estou com preguiça de chegar em casa, este é quase um retrato verdadeiro dele
    167 Je suis trop paresseux pour rentrer à la maison, c'est à peu près une vraie représentation de lui 167 Estou com preguiça de chegar em casa, este é quase um retrato verdadeiro dele
    168 former ou exprimer une opinion sur qn/qc 168 para formar ou expressar uma opinião sobre sb / sth
    169 Se former ou exprimer son opinion 169 Forme ou expresse sua opinião
    170 Estimer (quelqu'un ou quelque chose) 170 Estimativa (alguém ou algo)
    171  Estimer (quelqu'un ou quelque chose) 171  Estimativa (alguém ou algo)
    172 Taille au dessus 172 Tamanho até
    173 Elle a rapidement résumé la situation et a pris le contrôle 173 Ela rapidamente resumiu a situação e assumiu o controle
    174 Elle a rapidement résumé la situation et l'a maîtrisée 174 Ela resumiu rapidamente a situação e a controlou
    175 Elle a rapidement vu ce qui se passait et a contrôlé la situation 175 Ela rapidamente viu o que estava acontecendo e controlou a situação
    176 Elle a rapidement vu ce qui se passait et a contrôlé la situation 176 Ela rapidamente viu o que estava acontecendo e controlou a situação
    177 nom lié 177 substantivo relacionado
    178 résumer 178 Resumindo
    179 summa cum laude 179 summa cum laude
    180 du latin 180 do latim
    181 aux Etats-Unis 181 nos E.U.A
    182  au plus haut niveau de rendement que les étudiants peuvent atteindre à la fin de leurs études collégiales 182  no mais alto nível de realização que os alunos podem alcançar quando terminam seus estudos na faculdade
    183 Le plus haut niveau de réussite qu'un étudiant peut atteindre après avoir terminé ses études à l'université 183 O mais alto nível de realização que um aluno pode alcançar após concluir seus estudos na universidade
    184 (États-Unis) avec mention (première classe des résultats exceptionnels de troisième classe) 184 (Estados Unidos) com honras (primeira classe de resultados excelentes de terceira classe)
    185 (États-Unis) avec mention (première classe des résultats exceptionnels de troisième classe) 185 (Estados Unidos) com honras (primeira classe de resultados excelentes de terceira classe)
    186 Il est diplômé summa cum laude de Harvard 186 Ele se formou summa cum laude em Harvard
    187 Il est diplômé de Harvard avec mention 187 Ele se formou em Harvard com honras
    188 Il est diplômé de l'Université de Harvard avec les meilleures notes 188 Ele se formou na Universidade de Harvard com as melhores notas
    189 Il est diplômé de l'Université de Harvard avec les meilleures notes 189 Ele se formou na Universidade de Harvard com as melhores notas
    190 comparer 190 comparar
    191 cum laude, magna cum laude 191 cum laude, magna cum laude
    192 résumer 192 resumir
    193 Pour résumer 193 Resumindo
    194 résumer 194 resumir
    195 faire un résumé de qc 195 para dar um resumo de sth
    196 Pour résumer 196 Resumindo
    197  (un énoncé des points principaux) 197  (uma declaração dos pontos principais)
    198 (Énoncez les points principaux) 198 (Indique os pontos principais)
    199 Résumé 199 Resumo
    200 Résumé 200 Resumo
    201 inclure 201 incluir
    202 location 202 renda
    203 coing 203 marmelo
    204  Les résultats de la recherche sont résumés à la fin du chapitre 204  Os resultados da pesquisa estão resumidos no final do capítulo
    205 Ce chapitre se termine par un résumé des résultats de la recherche 205 Este capítulo termina com um resumo dos resultados da pesquisa
    206 Les résultats de la recherche sont résumés à la fin de ce chapitre 206 Os resultados da pesquisa estão resumidos no final deste capítulo
    207 Les résultats de la recherche sont résumés à la fin de ce chapitre 207 Os resultados da pesquisa estão resumidos no final deste capítulo
    208 Résumé 208 Resumo
    209 Résumés 209 Resumos
    210 Pour résumer 210 Resumindo
    211 une courte déclaration qui ne donne que les points principaux de qc, pas les détails 211 uma declaração curta que fornece apenas os pontos principais de sth, não os detalhes
    212 Une brève déclaration qui ne donne que les points principaux de quelque chose, pas les détails 212 Uma declaração curta que fornece apenas os pontos principais de algo, não os detalhes
    213 Résumé 213 Resumo
    214 Résumé 214 Resumo
    215 Voici un résumé de nos conclusions 215 A seguir está um resumo de nossas conclusões
    216 Ce qui suit est notre conclusion 216 O seguinte é a nossa conclusão
    217 Maintenant, nous résumons certaines de nos conclusions comme suit 217 Agora, resumimos algumas de nossas conclusões da seguinte forma
    218 Maintenant, nous résumons certaines de nos conclusions comme suit 218 Agora, resumimos algumas de nossas conclusões da seguinte forma
    219 un résumé de l'actualité 219 um resumo de notícias
    220 Résumé de l'actualité 220 Resumo de notícias
    221 Résumé de l'actualité 221 Resumo de notícias
    222 Résumé de l'actualité 222 Resumo de notícias
    223 un résumé de deux pages d'un rapport gouvernemental 223 um resumo de duas páginas de um relatório do governo
    224 Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 224 Um resumo de duas páginas do relatório do governo
    225 Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 225 Um resumo de duas páginas do relatório do governo
    226  Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 226  Um resumo de duas páginas do relatório do governo
    227 en résumé, ce fut une performance décevante 227 em resumo, este foi um desempenho decepcionante
    228 Bref, c'est une performance décevante 228 Resumindo, este é um desempenho decepcionante
    229 Dans l'ensemble, le spectacle a été décevant 229 No geral, o show foi decepcionante
    230 Dans l'ensemble, le spectacle a été décevant 230 No geral, o show foi decepcionante
    231 Formel 231 Formal
    232  ne donnant que les points principaux de qc, pas les détails 232  dando apenas os pontos principais de sth, não os detalhes
    233 Ne parlez que des points clés, pas des détails 233 Fale apenas sobre os pontos-chave, não sobre os detalhes
    234 Sommatif 234 Somativa
    235 Sommatif 235 Somativa
    236 un état financier récapitulatif 236 um resumo das demonstrações financeiras
    237 Bref état financier 237 Breve demonstrativo financeiro
    238 Rapport de synthèse financière 238 Relatório de resumo financeiro
    239 Rapport de synthèse financière 239 Relatório de resumo financeiro
    240  J'ai fait un rapport de synthèse les enregistrements 240  Fiz um relatório resumido dos registros
    241 J'ai fait un compte rendu de synthèse 241 Eu fiz um registro de relatório resumido
    242 J'ai fait un bref rapport sur le contenu du dossier 242 Fiz um breve relato sobre o conteúdo do registro
    243 J'ai fait un bref rapport sur le contenu du dossier 243 Fiz um breve relato sobre o conteúdo do registro
    244 (parfois désapprobateur) 244 (às vezes desaprovando)
    245 Fait immédiatement, sans prêter attention au processus normal qui devrait être suivi 245 Feito de imediato, sem prestar atenção ao processo normal que deve ser seguido
    246  Rapide et simple ; résumé ; hâtif 246  Rápido e simples; resumo; apressado
    247 Justice sommaire/exécution 247 Resumo justiça / execução
    248 Procès sommaire/exécution 248 Teste / execução resumida
    249 Arbitre sommaire ; 249 Árbitro sumário;
    250 Arbitre sommaire ; 250 Árbitro sumário;
    251 un jugement sommaire 251 um julgamento sumário
    252 Hâtivement 252 Precipitadamente
    253 En résumé 253 Sumariamente
    254 être renvoyé/exécuté sommairement 254 a ser sumariamente demitido / executado
    255 A été immédiatement rejeté/appliqué 255 Foi imediatamente rejeitado / aplicado
    256 Être expulsé/exécuté à la hâte 256 Ser expulso / executado às pressas
    257 Être expulsé/exécuté à la hâte 257 Ser expulso / executado às pressas
    258  somme 258  soma
    259 Pour résumer 259 Resumindo
260  non standard 260  fora do padrão
261  une façon d'écrire une forme orale de quelque chose 261  uma maneira de escrever uma forma falada de algo
    262 Une manière verbale d'écrire quelque chose 262 Uma forma verbal de escrever algo
263 Quelque chose 263 Alguma coisa
    264 quelque chose 264 alguma coisa
265 Une forme d'écriture 265 Uma forma de escrever
    266  Une forme d'écriture 266  Uma forma de escrever
267 addition 267 somatório
    268 Somme 268 Soma
    269 formel 269 formal
270  un résumé de ce qui a été fait ou dit 270  um resumo do que foi feito ou dito
    271 Résumé de ce qui a été fait ou dit 271 Resumo do que foi feito ou dito
272 Résumer 272 Resumir
    273 Résumer 273 Resumir
274 Ce qu'il a dit était un bon résumé de la discussion sur qn/qc 274 O que ele disse foi um resumo justo da discussão sobre sb / sth
    275 Il parle d'un résumé juste de la discussion qn/qc 275 Ele está falando sobre um resumo justo da discussão sb / sth
276 Ses remarques ont bien résumé la discussion. 276 Suas observações resumiram a discussão perfeitamente.
    277  Ses remarques ont bien résumé la discussion. 277  Suas observações resumiram a discussão perfeitamente.
    278 (formel) 278 (formal)
    279 une collection de différentes parties qui forment un compte rendu complet ou une impression de qn/qc 279 uma coleção de diferentes partes que formam um relato completo ou impressão de sb / sth
    280 Une collection de différentes parties pour former une description complète ou une impression de quelqu'un/quelque chose 280 Uma coleção de diferentes partes para formar uma descrição completa ou impressão de alguém / algo
281 Agrégat 281 Agregar
    282 Agrégat 282 Agregar
    283 L'exposition présente un résumé de la carrière de l'artiste 283 A exposição apresenta um resumo da carreira do artista
    284 L'exposition présente un résumé de la carrière de l'artiste 284 A exposição mostra um resumo da trajetória do artista
285 L'exposition reflète pleinement la carrière artistique de l'artiste 285 A exposição reflete totalmente a carreira artística do artista
    286 L'exposition reflète pleinement la carrière artistique de l'artiste 286 A exposição reflete totalmente a carreira artística do artista
287 Droit 287 Lei
    288 droit 288 lei
    289 un discours final qu'un avocat prononce vers la fin d'un procès devant un tribunal, après que tous les éléments de preuve aient été fournis 289 um discurso final que um advogado faz perto do final de um julgamento no tribunal, depois que todas as evidências foram fornecidas
    290 Après avoir fourni toutes les preuves, le discours final de l'avocat à la fin du procès 290 Depois de fornecer todas as evidências, o discurso final do advogado no final do julgamento
291 Résumé du débat judiciaire (pré-jugement) 291 Resumo do debate no tribunal (pré-julgamento)
    292  (Pré-jugement) Résumé du débat de la Cour 292  (Pré-julgamento) Resumo do debate judicial
293 L'été 293 Verão
    294 l'été 294 verão
295  la saison la plus chaude de l'année, entre le printemps et l'automne/automne 295  a estação mais quente do ano, entre a primavera e o outono / outono
    296 La saison la plus chaude de l'année, entre le printemps et l'automne/automne 296 A estação mais quente do ano, entre a primavera e o outono / outono
297 L'été 297 Verão
    298  L'été 298  Verão
299 Nous partons en été 299 Nós estamos indo embora no verão
    300 Nous partons en été 300 Partimos no verão
301 Nous sortons en été 301 Nós vamos sair no verão
    302 Nous sortons en été 302 Nós vamos sair no verão
    303 En dehors 303 Fora
    304 aller avec 304 ir com
305 il fait très chaud ici en été 305 está muito quente aqui no verão
    306 Il fait très chaud en été ici 306 É muito quente no verão aqui
307 Il fait très chaud en été ici 307 É muito quente no verão aqui
    308 Il fait très chaud en été ici 308 É muito quente no verão aqui
309 à l'été 2005 309 no verão de 2005
    310 A l'été 2005 310 No verão de 2005
311 A l'été 2005 311 No verão de 2005
    312  A l'été 2005 312  No verão de 2005
313 Fin/début de l'été 313 Final / início do verão
    314 Fin d'été/début d'été 314 Final do verão / início do verão
315 cet/l'été prochain/l'été dernier 315 este / próximo / último verão
    316 Cet/prochain/dernier été 316 Este / próximo / último verão
317 Cette année / la prochaine / l'été précédent 317 Este ano / próximo / verão anterior
    318 Cette année / la prochaine / l'été précédent 318 Este ano / próximo / verão anterior
319 un été frais/chaud/humide 319 um verão frio / quente / úmido
    320 Été frais/chaud/humide 320 Verão frio / quente / úmido
321 Aussi frais que/chaud que/pluvieux en été 321 Tão frio quanto / quente quanto / chuvoso no verão
    322 Aussi frais que/chaud que/pluvieux en été 322 Tão frio quanto / quente quanto / chuvoso no verão
    323 323
324 c'est maintenant le plein été 324 agora é alto verão
    325 C'est le milieu de l'été 325 É solstício de verão
326  (la partie la plus chaude de l'été) 326  (a parte mais quente do verão)
    327 (La période la plus chaude en été) 327 (A época mais quente no verão)
328 C'est le milieu de l'été 328 É solstício de verão
    329 C'est le milieu de l'été 329 É solstício de verão
330 un jour d'été 330 um dia de verão
    331 Un jour d'été 331 Um dia de verão
    332 Jour d'été 332 Dia de verão
333 une robe d'été 333 um vestido de verão
    334 Une robe d'été 334 Um vestido de verão
335 Robe d'été 335 Vestido de verão
    336  Robe d'été 336  Vestido de verão
337 les vacances d'été/vacances 337 as férias / férias de verão
    338 Vacances d'été/vacances 338 Férias / feriado de verão
    339 vacances d'été 339 férias de verão
340  il y a deux étés 340  dois verões atrás
    341 Il y a deux ans 341 Dois anos atrás
342 voir également 342 Veja também
343 été indien 343 verão indiano
344 voir 344 Vejo
345 avaler 345 engolir
    346 camp d'été 346 campo de verão
    347 Camp d'été 347 Campo de verão
348 aux Etats-Unis 348 nos E.U.A
349  un endroit où les enfants vont pendant l'été et participent à des activités sportives et autres 349  um lugar onde as crianças vão durante o verão e participam de esportes e outras atividades
    350 Où les enfants vont participer à des sports et autres activités en été 350 Onde as crianças vão para praticar esportes e outras atividades no verão
351 Camp d'été 351 Campo de verão
    352 Camp d'été 352 Campo de verão
353 maison d'été 353 casa de veraneio
    354 Maison d'été 354 Casa de veraneio
355  un petit bâtiment dans un jardin/cour pour s'asseoir par beau temps 355  uma pequena construção em um jardim / quintal para sentar em um bom tempo
    356 Un petit bâtiment dans le jardin/cour où vous pouvez vous asseoir quand il fait beau 356 Um pequeno edifício no jardim / quintal onde se pode sentar quando o tempo está bom
357 (Dans un jardin ou une cour) un pavillon 357 (Em um jardim ou quintal) um pavilhão
    358 (Dans un jardin ou une cour) un pavillon 358 (Em um jardim ou quintal) um pavilhão
359 Également 359 Também
360 maison d'été 360 Casa de verão
361  une maison dans laquelle qn vit seulement pendant l'été 361  uma casa que sb mora só durante o verão
    362 Maison d'été 362 Casa de veraneio
363 pudding d'été 363 pudim de verão
    364 pudding d'été 364 Pudim de verão
365  un dessert froid (un plat sucré) à base de baies entourées de tranches de pain qui ont absorbé leur jus 365  uma sobremesa fria (um prato doce) feita de frutas vermelhas cercada por fatias de pão que absorveram seu suco
    366 Un dessert froid (un type de betterave) à base de baies, entouré de tranches de pain absorbant son jus 366 Uma sobremesa fria (um tipo de beterraba) feita de frutas vermelhas, cercada por fatias de pão que absorvem seu suco
367 Pudding d'été (un dessert froid avec des tranches de pain entourées de baies trempées dans du jus) 367 Pudim de verão (uma sobremesa fria com fatias de pão rodeadas de frutas silvestres embebidas em suco)
    368  Pudding d'été (un dessert froid avec des tranches de pain entourées de baies trempées dans du jus) 368  Pudim de verão (uma sobremesa fria com fatias de pão rodeadas de frutas silvestres embebidas em suco)
369  école d'été 369  escola de Verão
370 cours d'été 370 aulas de verão
371  cours qui ont lieu en été dans une université ou un collège ou, aux États-Unis, dans une école 371  cursos ministrados no verão em uma universidade ou faculdade ou, nos EUA, em uma escola
    372 Cours dispensés dans des universités ou des collèges en été, ou cours dispensés dans des écoles aux États-Unis 372 Cursos ministrados em universidades ou faculdades no verão ou cursos ministrados em escolas nos Estados Unidos
373 Summer school (généralement ouverte dans les universités, mais aussi dans les écoles américaines) 373 Escola de verão (geralmente aberta em universidades e também em escolas americanas)
    374 Summer school (généralement ouverte dans les universités, mais aussi dans les écoles américaines) 374 Escola de verão (geralmente aberta em universidades e também em escolas americanas)
    375 ouvert 375 abrir
376 stock d'été 376 estoque de verão
    377 Stock d'été 377 Estoque de verão
378 la production de pièces de théâtre spéciales et d'autres divertissements dans les zones où les gens sont en vacances/vacances 378 a produção de peças especiais e outros entretenimentos em áreas onde as pessoas estão de férias / férias
    379 Produire des drames spéciaux et d'autres programmes de divertissement dans les zones où les gens sont en vacances/vacances 379 Produza dramas especiais e outros programas de entretenimento em áreas onde as pessoas estão de férias / férias
380 (De la station) animation spéciale été, répertoire estival 380 (Do resort) entretenimento especial de verão, repertório de verão
    381 (De la station) animation spéciale été, répertoire estival 381 (Do resort) entretenimento especial de verão, repertório de verão
382 étudiant d'été 382 estudante de verão
    383 Étudiant d'été 383 Estudante de verão
384 un étudiant, en particulier un étudiant universitaire, qui travaille à un emploi pour l'été 384 um estudante, especialmente um estudante universitário, que está trabalhando em um emprego durante o verão
    385 Un étudiant, surtout un étudiant, travaille pour les vacances d'été 385 Um estudante, especialmente um estudante universitário, está trabalhando para as férias de verão
386 Job d'été (étudiants qui travaillent l'été, en particulier les étudiants du collégial) 386 Emprego de verão (alunos que trabalham no verão, especialmente estudantes universitários)
    387 Job d'été (étudiants qui travaillent l'été, en particulier les étudiants du collégial) 387 Emprego de verão (alunos que trabalham no verão, especialmente estudantes universitários)
388 heure d'été 388 horário de verão
    389 heure d'été   389 horário de verão  
390 heure d'été 390 horário de verão
    391 heure d'été 391 horário de verão
392 la période pendant laquelle dans certains pays les horloges sont avancées d'une heure, de sorte qu'il fait jour une heure supplémentaire le soir 392 o período durante o qual em alguns países os relógios são adiantados uma hora, para que seja claro por mais uma hora à noite
    393 Dans certains pays/régions, avancez l'horloge d'une heure pour l'éclaircir d'une heure la nuit 393 Em alguns países / regiões, avance o relógio em uma hora para torná-lo mais claro em uma hora à noite
394 Heure d'été (dans certains pays, l'heure d'été est appliquée et l'horloge est avancée d'une heure pour économiser l'énergie d'éclairage) 394 Horário de verão (em alguns países, o horário de verão é implementado e o relógio é adiantado em uma hora para economizar energia de iluminação)
    395 Heure d'été (dans certains pays, l'heure d'été est appliquée et l'horloge est avancée d'une heure pour économiser l'énergie d'éclairage) 395 Horário de verão (em alguns países, o horário de verão é implementado e o relógio é adiantado em uma hora para economizar energia de iluminação)
396 Heure d'été 396 Horário de verão
    397 Heure d'été 397 Horário de verão
398  la saison d'été 398  a temporada de verão
    399 L'été 399 Temporada de verão
400 L'été 400 Verão
    401 L'été 401 Verão
402 Il fait beau ici en (l')été 402 É lindo aqui no (o) verão
    403 il fait beau en été 403 É lindo no verão
404 L'été ici est beau 404 O verão aqui é lindo
    405 L'été ici est beau 405 O verão aqui é lindo
406  Estival 406  Verão
    407 l'été 407 verão
408 typique ou adapté à l'été 408 típico ou adequado para o verão
    409 Typique ou estival 409 Típico ou para o verão
410 Été; dureté particulière de l'été; convient à l'été 410 Verão; resistência peculiar do verão; adequado para o verão
    411 Été; dureté particulière de l'été; convient à l'été 411 Verão; resistência peculiar do verão; adequado para o verão
412 temps d'été 412 clima de verão
    413 Météo d'été 413 Clima de verão
414 Météo d'été 414 Clima de verão
    415 Météo d'été 415 Clima de verão
416 une robe d'été légère 416 um vestido leve de verão
    417 Une robe d'été légère 417 Um vestido leve de verão
418 Robe fine pour l'été 418 Vestido fino para o verão
    419 Robe fine pour l'été 419 Vestido fino para o verão
420 S'opposer 420 Opor
421 hivernal 421 invernal
422 résumé 422 Resumindo
423 résumés 423 resumos
424 un discours prononcé par le juge vers la fin d'un procès devant un tribunal, dans lequel il rappelle au jury les éléments de preuve et les points les plus importants de l'affaire avant que le jury ne prenne sa décision 424 um discurso que o juiz faz perto do final de um julgamento no tribunal, no qual ele lembra o júri sobre as provas e os pontos mais importantes do caso antes que o júri tome sua decisão
    425 Le discours du juge à la fin du procès. Avant que le jury ne prenne une décision, il rappelle au jury les points les plus importants de la preuve et de l'affaire. 425 O discurso do juiz no final do julgamento. Antes de o júri tomar uma decisão, ele lembra o júri sobre os pontos mais importantes da prova e do caso.
426 Résumé de la preuve (fait par le juge au jury avant la fin du procès) 426 Resumo das provas (feitas pelo juiz ao júri antes do final do julgamento)
    427 Résumé de la preuve (fait par le juge au jury avant la fin du procès) 427 Resumo das provas (feitas pelo juiz ao júri antes do final do julgamento)
428  une occasion où qn énonce, les points principaux d'un argument, etc. 428  uma ocasião em que sb afirma, os principais pontos de um argumento, etc.
    429 L'occasion où quelqu'un a fait une déclaration, le point de l'argument, etc. 429 A ocasião em que alguém fez uma declaração, o ponto do argumento, etc.
430 Résumer 430 Resumir
    431 Résumer 431 Resumir
432  Sommet 432  Cume
    433 sommet 433 cume
434 le point culminant de qc, en particulier le sommet d'une montagne 434 o ponto mais alto de sth, especialmente o topo de uma montanha
    435 Le point culminant de quelque chose, en particulier le sommet d'une montagne 435 O ponto mais alto de alguma coisa, especialmente o topo de uma montanha
436 Le point le plus élevé 436 Ponto mais alto
    437  Le point le plus élevé 437  Ponto mais alto
438 Nous avons atteint le sommet à midi. 438 Chegamos ao cume ao meio-dia.
    439 Nous avons atteint le sommet de la montagne à midi 439 Chegamos ao topo da montanha ao meio-dia
440 Nous sommes arrivés au sommet à midi 440 Chegamos ao cume ao meio-dia
    441 Nous sommes arrivés au sommet à midi 441 Chegamos ao cume ao meio-dia
    442 442
    443 Yi 443 Yi
    444 444
    445 Pic 445 pico