http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 Sultanat 1 Sultanato
  last 2 Sultanat 2 Sultanato
1 ALLEMAND 3 le rang ou la position d'un sultan 3 el rango o posición de un sultán
2 ANGLAIS 4 Rang ou position du Soudan 4 Rango o posición de Sudán
3 ARABE 5 Postes au Soudan 5 Cargos en Sudán
4 bengali    Postes au Soudan    Cargos en Sudán
5 CHINOIS 6 un territoire gouverné par un sultan 6 un área de tierra gobernada por un sultán
6 ESPAGNOL 7 Superficie gouvernée par le sultan 7 Superficie de tierra gobernada por el sultán
7 FRANCAIS 8 Territoire gouverné par le sultan 8 Territorio gobernado por el sultán
8 hindi    Territoire gouverné par le sultan    Territorio gobernado por el sultán
9 JAPONAIS 9 le Sultanat d'Oman 9 el Sultanato de Omán
10 punjabi   Sultanat d'Oman   Sultanato de Omán
11 POLONAIS 10 Sultanat d'Oman 10 Sultanato de Omán
12 PORTUGAIS 11 la période pendant laquelle qn est sultan 11 el período de tiempo durante el cual sb es un sultán
13 RUSSE 12 Quand quelqu'un était sultan 12 Cuando alguien era un sultán
  13 le règne du sultan 13 Reinado del sultán
    14 le règne du sultan 14 Reinado del sultán
    15 étouffant 15 bochornoso
    16 Étouffant 16 Bochornoso
    17 du temps ou de l'air 17 del clima o del aire
    18 Météo ou air 18 Clima o aire
    19 très chaud et inconfortable 19 muy caliente e incómodo
    20 Très chaud et inconfortable 20 Muy caliente e incómodo
    21 Étouffant 21 Bochornoso
    22 Étouffant 22 Bochornoso
    23 Synonyme 23 Sinónimo
    24 Muggy 24 Bochornoso
    25 Étouffant 25 Bochornoso
    26 un après-midi d'été étouffant 26 una bochornosa tarde de verano
    27 Un après-midi d'été étouffant 27 Una tarde de verano bochornosa
    28 Un après-midi d'été étouffant 28 Una tarde de verano bochornosa
    29  Un après-midi d'été étouffant 29  Una tarde de verano bochornosa
    30   (formel) 30   (formal)
    31 d'une femme ou de son apparence 31 de una mujer o su apariencia
    32 Une femme ou son apparence 32 Una mujer o su apariencia
    33 La femme ou son apparence 33 Mujer o su apariencia
    34  La femme ou son apparence 34  Mujer o su apariencia
    35 sexuellement attirant ; semble avoir de forts sentiments sexuels 35 sexualmente atractivo; parece tener fuertes sentimientos sexuales
    36 Sexy ; semble avoir un sens aigu du sexe 36 Sexy; parece tener un fuerte sentido del sexo
    37 Charmant 37 Encantador
    38  Charmant; charmant; sexy 38  Encantador; encantador; sexy
    39 Yan 39 Yan
    40 Couleur 40 color
    41 Synonyme 41 Sinónimo
    42 Sexy 42 Sexy
    43  un sourire sensuel 43  una sonrisa sensual
    44 Sourire sensuel 44 Sonrisa sensual
    45 Sourire charmant 45 Sonrisa encantandora
    46 Sourire charmant 46 Sonrisa encantandora
    47 une chanteuse sensuelle 47 una cantante sensual
    48 Chanteuse sensuelle 48 Cantante sensual
    49 Chanteur à la voix sensuelle 49 Cantante con una voz sensual
    50 Chanteur à la voix sensuelle 50 Cantante con una voz sensual
    51 chaleur étouffante 51 bochorno
    52 Étouffant 52 Bochornoso
    53 Somme 53 Suma
    54 avec 54 con
    55 ~ (de qc) une somme d'argent 55 ~ (de algo) una cantidad de dinero
    56 ~ (Quelque chose) une somme d'argent 56 ~ (Algo) una suma de dinero
    57 Montant 57 Monto
    58 Montant ; paiement 58 Monto; pago
    59 or 59 oro
    60 enfant 60 niño
    61 vous serez condamné à une amende de 200 £ 61 se le impondrá una multa de 200 libras esterlinas
    62 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 62 Serás multado con £ 200
    63 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 63 Serás multado con £ 200
    64 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 64 Serás multado con £ 200
    65 cymbales 65 platillos
    66 broyer 66 libra
    67  une grosse somme d'argent 67  una gran suma de dinero
    68 Beaucoup d'argent 68 Mucho dinero
    69 Beaucoup d'argent 69 Mucho dinero
    70 Une somme à six chiffres 70 Una suma de seis cifras
    71 La somme de six chiffres 71 La suma de seis dígitos
    72 Un paiement à six chiffres 72 Un pago de seis cifras
    73  Un paiement à six chiffres 73  Un pago de seis cifras
    74 voir également 74 ver también
    75 montant forfaitaire 75 Suma global
    76  ~ (De qc) 76  ~ (De algo)
    77 le nombre que vous obtenez lorsque vous additionnez deux nombres ou plus ensemble 77 el número que obtiene cuando suma dos o más números juntos
    78 Le nombre obtenu en additionnant deux nombres ou plus 78 El número obtenido al sumar dos o más números.
    79 Somme 79 Suma
    80 Somme 80 Suma
    81 La somme de 7 et 12 est 19 81 La suma de 7 y 12 es 19
    82 La somme de 7 plus 12 est 19 82 La suma de 7 más 12 es 19
    83 également 83 además
    84 somme totale 84 la suma total
    85 somme 85 suma
    86 le ~ de qc tout de qc, surtout quand tu penses que ce n'est pas grand chose 86 el ~ de algo todo de algo, especialmente cuando piensas que no es mucho
    87 qc tout de qc 87 algo todo de algo
    88 Surtout quand tu penses que ce n'est pas beaucoup 88 Especialmente cuando crees que no es mucho
    89 Tout, tout (surtout une petite quantité) 89 Todo, todo (sobre todo una pequeña cantidad)
    90  Tout, tout (surtout une petite quantité) 90  Todo, todo (sobre todo una pequeña cantidad)
    91 c'est la somme de mes réalisations jusqu'à présent 91 esta es la suma de mis logros hasta ahora
    92 C'est la somme de mes réalisations jusqu'à présent 92 Esta es la suma de mis logros hasta ahora.
    93 C'est toutes mes réalisations jusqu'à présent 93 Estos son todos mis logros hasta ahora
    94 C'est toutes mes réalisations jusqu'à présent 94 Estos son todos mis logros hasta ahora
    95 un problème simple qui consiste à calculer des nombres 95 un problema simple que involucra el cálculo de números
    96 Un problème simple impliquant le calcul de nombres 96 Un problema simple que involucra el cálculo de números.
    97 Arithmétique ; calcul simple (numérique) 97 Aritmética; cálculo simple (numérico)
    98  Arithmétique ; calcul simple (numérique) 98  Aritmética; cálculo simple (numérico)
    99 faire une somme dans ta tête 99 hacer una suma en tu cabeza
    100 Faites un résumé dans votre esprit 100 Haz un resumen en tu mente
    101 Faire du calcul mental 101 Hacer aritmética mental
    102 Faire du calcul mental 102 Hacer aritmética mental
    103 Toi 103
    104 Avertir 104 Advertir
    105 fais 105 hacer
    106 J'étais doué pour les calculs à l'école 106 Era bueno en las sumas en la escuela
    107 Je suis très bon en calcul à l'école 107 Soy muy bueno en aritmética en la escuela
    108 J'étais bon en arithmétique à l'école 108 Era bueno en aritmética en la escuela
    109 J'étais bon en arithmétique à l'école 109 Era bueno en aritmética en la escuela
    110 prendre au piège 110 trampa
    111 si j'ai bien mes sommes, je devrais pouvoir payer le loyer 111 si acerté con mis sumas, debería poder pagar el alquiler
    112 Si mon argent est juste, je devrais pouvoir payer le loyer 112 Si mi dinero es correcto, debería poder pagar el alquiler.
    113 Si j'ai raison, je devrais pouvoir payer le loyer 113 Si estoy en lo cierto, debería poder pagar el alquiler.
    114 Si j'ai raison, je devrais pouvoir payer le loyer 114 Si estoy en lo cierto, debería poder pagar el alquiler.
    115 être supérieur/supérieur à la somme de ses parties 115 ser mayor / más que la suma de sus partes
    116 Supérieur à/supérieur à la somme de ses parties 116 Mayor que / mayor que la suma de sus partes
    117 être meilleur ou plus efficace en tant que groupe que vous ne le pensez simplement en regardant les membres individuels du groupe 117 Ser mejor o más efectivo como grupo de lo que pensaría con solo mirar a los miembros individuales del grupo.
    118 En équipe, mieux ou plus efficace que vous ne le pensez, simplement en regardant les membres individuels de l'équipe 118 Como equipo, mejor o más efectivo de lo que piensas, con solo mirar a los miembros individuales del equipo
    119 La force de l'individu n'est pas aussi grande que la force collective 119 La fuerza del individuo no es tan grande como la del colectivo
    120 La force de l'individu n'est pas aussi grande que la force collective 120 La fuerza del individuo no es tan grande como la del colectivo
    121 Deux 121 Dos
    122 en somme (formel) 122 en suma (formal)
    123 Bref (officiel) 123 En resumen (oficial)
    124 utilisé pour introduire une brève déclaration des principaux points d'une discussion, d'un discours, etc. 124 utilizado para introducir una breve declaración de los puntos principales de una discusión, discurso, etc.
    125 Une brève déclaration utilisée pour introduire les principaux points de discussion, discours, etc. 125 Una breve declaración utilizada para presentar los principales puntos de discusión, discurso, etc.
    126 En tout 126 Considerándolo todo
    127  En tout 127  Considerándolo todo
    128 somme 128 summ
    129 résumer 129 resumir
    130 Pour résumer 130 para resumir
    131 résumer qc 131 resumir
    132 en conclusion 132 en conclusión
    133 énoncer les points principaux de qc sous une forme courte et claire 133 para enunciar los puntos principales de algo en una forma breve y clara
    134 Énoncez les points principaux de quelque chose de manière concise 134 Exprese los puntos principales de algo de manera concisa.
    135 Résumer 135 Resumir
    136  Résumer 136  Resumir
    137 Synonyme 137 Sinónimo
    138 Résumer 138 Resumir
    139 Pour résumer 139 para resumir
    140 En résumé, il y a trois manières principales d'aborder le problème 140 En resumen, hay tres formas principales de abordar el problema.
    141 Pour résumer, il y a trois façons principales de résoudre le problème 141 En resumen, hay tres formas principales de resolver el problema.
    142 …Pour résumer, il existe trois solutions principales à ce problème… 142 ... En resumen, hay tres soluciones principales a este problema ...
    143 …Pour résumer, il existe trois solutions principales à ce problème… 143 ... En resumen, hay tres soluciones principales a este problema ...
    144  Puis-je simplement résumer ce que nous avons convenu jusqu'à présent ? 144  ¿Puedo resumir lo que hemos acordado hasta ahora?
    145 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 145 ¿Puedo resumir el consenso que hemos alcanzado hasta ahora?
    146 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 146 ¿Puedo resumir el consenso que hemos alcanzado hasta ahora?
    147 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 147 ¿Puedo resumir el consenso que hemos alcanzado hasta ahora?
    148 Encore 148 Aún
    149  d'un juge 149  de un juez
    150 juge 150 juez
    151 résumer les principaux faits et arguments d'une affaire judiciaire, vers la fin d'un procès 151 para dar un resumen de los principales hechos y argumentos en un caso legal, cerca del final de un juicio
    152 Vers la fin du procès, résumez les principaux faits et arguments du dossier juridique 152 Hacia el final del juicio, resuma los principales hechos y argumentos del caso judicial.
    153 (Avant la fin du procès) donner un aperçu 153 (Antes de que termine la prueba) brinde una descripción general
    154 (Avant la fin du procès) donner un aperçu 154 (Antes de que termine la prueba) brinde una descripción general
    155 nom lié 155 sustantivo relacionado
    156 résumer 156 Resumiendo
    157 Additionner 157 Agregar
    158 additionner qn/qch 158 suma un poco / algo
    159 résumer quelqu'un/quelque chose 159 Resumir alguien / algo
    160  décrire ou montrer les caractéristiques les plus typiques de qn/qc, surtout en quelques mots 160  para describir o mostrar las características más típicas de sb / sth, especialmente en pocas palabras
    161 Décrire ou montrer les caractéristiques les plus typiques de quelqu'un/quelque chose, surtout en quelques phrases 161 Describir o mostrar las características más típicas de alguien / algo, especialmente en unas pocas frases.
    162 en bref 162 en breve
    163 en bref 163 en breve
    164 Totalement paresseux, ça le résume à peu près 164 Totalmente vago, eso lo resume
    165 Complètement paresseux, c'est son résumé 165 Completamente vago, este es su resumen
    166 Je suis trop paresseux pour rentrer à la maison, c'est à peu près une vraie représentation de lui 166 Soy demasiado vago para llegar a casa, esta es más o menos una verdadera representación de él.
    167 Je suis trop paresseux pour rentrer à la maison, c'est à peu près une vraie représentation de lui 167 Soy demasiado vago para llegar a casa, esta es más o menos una verdadera representación de él.
    168 former ou exprimer une opinion sur qn/qc 168 para formar o expresar una opinión de sb / sth
    169 Se former ou exprimer son opinion 169 Formar o expresar la opinión de uno
    170 Estimer (quelqu'un ou quelque chose) 170 Estimar (alguien o algo)
    171  Estimer (quelqu'un ou quelque chose) 171  Estimar (alguien o algo)
    172 Taille au dessus 172 Formarse un juicio de
    173 Elle a rapidement résumé la situation et a pris le contrôle 173 Rápidamente resumió la situación y tomó el control.
    174 Elle a rapidement résumé la situation et l'a maîtrisée 174 Rápidamente resumió la situación y la controló.
    175 Elle a rapidement vu ce qui se passait et a contrôlé la situation 175 Rápidamente vio lo que estaba pasando y controló la situación.
    176 Elle a rapidement vu ce qui se passait et a contrôlé la situation 176 Rápidamente vio lo que estaba pasando y controló la situación.
    177 nom lié 177 sustantivo relacionado
    178 résumer 178 Resumiendo
    179 summa cum laude 179 summa cum laude
    180 du latin 180 del latín
    181 aux Etats-Unis 181 en los EE.UU
    182  au plus haut niveau de rendement que les étudiants peuvent atteindre à la fin de leurs études collégiales 182  en el nivel más alto de logro que los estudiantes pueden alcanzar cuando terminan sus estudios en la universidad
    183 Le plus haut niveau de réussite qu'un étudiant peut atteindre après avoir terminé ses études à l'université 183 El nivel más alto de logro que puede alcanzar un estudiante después de completar sus estudios en la universidad.
    184 (États-Unis) avec mention (première classe des résultats exceptionnels de troisième classe) 184 (Estados Unidos) con honores (primera clase de resultados sobresalientes de tercera clase)
    185 (États-Unis) avec mention (première classe des résultats exceptionnels de troisième classe) 185 (Estados Unidos) con honores (primera clase de resultados sobresalientes de tercera clase)
    186 Il est diplômé summa cum laude de Harvard 186 Se graduó summa cum laude de Harvard
    187 Il est diplômé de Harvard avec mention 187 Se graduó de Harvard con honores
    188 Il est diplômé de l'Université de Harvard avec les meilleures notes 188 Se graduó de la Universidad de Harvard con las mejores calificaciones.
    189 Il est diplômé de l'Université de Harvard avec les meilleures notes 189 Se graduó de la Universidad de Harvard con las mejores calificaciones.
    190 comparer 190 comparar
    191 cum laude, magna cum laude 191 cum laude, magna cum laude
    192 résumer 192 resumir
    193 Pour résumer 193 para resumir
    194 résumer 194 resumir
    195 faire un résumé de qc 195 para dar un resumen de algo
    196 Pour résumer 196 para resumir
    197  (un énoncé des points principaux) 197  (una declaración de los puntos principales)
    198 (Énoncez les points principaux) 198 (Indique los puntos principales)
    199 Résumé 199 Resumen
    200 Résumé 200 Resumen
    201 inclure 201 incluir
    202 location 202 renta
    203 coing 203 membrillo
    204  Les résultats de la recherche sont résumés à la fin du chapitre 204  Los resultados de la investigación se resumen al final del capítulo.
    205 Ce chapitre se termine par un résumé des résultats de la recherche 205 Este capítulo concluye con un resumen de los resultados de la investigación.
    206 Les résultats de la recherche sont résumés à la fin de ce chapitre 206 Los resultados de la investigación se resumen al final de este capítulo.
    207 Les résultats de la recherche sont résumés à la fin de ce chapitre 207 Los resultados de la investigación se resumen al final de este capítulo.
    208 Résumé 208 Resumen
    209 Résumés 209 Resúmenes
    210 Pour résumer 210 para resumir
    211 une courte déclaration qui ne donne que les points principaux de qc, pas les détails 211 una declaración corta que da solo los puntos principales de algo, no los detalles
    212 Une brève déclaration qui ne donne que les points principaux de quelque chose, pas les détails 212 Una declaración breve que solo brinda los puntos principales de algo, no los detalles.
    213 Résumé 213 Resumen
    214 Résumé 214 Resumen
    215 Voici un résumé de nos conclusions 215 El siguiente es un resumen de nuestras conclusiones.
    216 Ce qui suit est notre conclusion 216 La siguiente es nuestra conclusión
    217 Maintenant, nous résumons certaines de nos conclusions comme suit 217 Ahora resumimos algunas de nuestras conclusiones de la siguiente manera
    218 Maintenant, nous résumons certaines de nos conclusions comme suit 218 Ahora resumimos algunas de nuestras conclusiones de la siguiente manera
    219 un résumé de l'actualité 219 un resumen de noticias
    220 Résumé de l'actualité 220 Resumen de noticias
    221 Résumé de l'actualité 221 Resumen de noticias
    222 Résumé de l'actualité 222 Resumen de noticias
    223 un résumé de deux pages d'un rapport gouvernemental 223 un resumen de dos páginas de un informe gubernamental
    224 Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 224 Un resumen de dos páginas del informe del gobierno.
    225 Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 225 Un resumen de dos páginas del informe del gobierno.
    226  Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 226  Un resumen de dos páginas del informe del gobierno.
    227 en résumé, ce fut une performance décevante 227 en resumen, esta fue una actuación decepcionante
    228 Bref, c'est une performance décevante 228 En resumen, esta es una actuación decepcionante.
    229 Dans l'ensemble, le spectacle a été décevant 229 En general, el espectáculo fue decepcionante.
    230 Dans l'ensemble, le spectacle a été décevant 230 En general, el espectáculo fue decepcionante.
    231 Formel 231 Formal
    232  ne donnant que les points principaux de qc, pas les détails 232  dando solo los puntos principales de algo, no los detalles
    233 Ne parlez que des points clés, pas des détails 233 Habla solo de los puntos clave, no de los detalles
    234 Sommatif 234 Sumativo
    235 Sommatif 235 Sumativo
    236 un état financier récapitulatif 236 un estado financiero resumido
    237 Bref état financier 237 Breve estado financiero
    238 Rapport de synthèse financière 238 Informe de resumen financiero
    239 Rapport de synthèse financière 239 Informe de resumen financiero
    240  J'ai fait un rapport de synthèse les enregistrements 240  Hice un informe resumido de los registros
    241 J'ai fait un compte rendu de synthèse 241 Hice un informe resumido de registro
    242 J'ai fait un bref rapport sur le contenu du dossier 242 Hice un breve informe sobre el contenido del acta
    243 J'ai fait un bref rapport sur le contenu du dossier 243 Hice un breve informe sobre el contenido del acta
    244 (parfois désapprobateur) 244 (a veces desaprobando)
    245 Fait immédiatement, sans prêter attention au processus normal qui devrait être suivi 245 Realizado de inmediato, sin prestar atención al proceso normal que se debe seguir.
    246  Rapide et simple ; résumé ; hâtif 246  Rápido y simple; resumen; apresurado
    247 Justice sommaire/exécution 247 Justicia sumaria / ejecución
    248 Procès sommaire/exécution 248 Juicio sumario / ejecución
    249 Arbitre sommaire ; 249 Árbitro sumario;
    250 Arbitre sommaire ; 250 Árbitro sumario;
    251 un jugement sommaire 251 un juicio sumario
    252 Hâtivement 252 Precipitadamente
    253 En résumé 253 Resumidamente
    254 être renvoyé/exécuté sommairement 254 ser despedido / ejecutado sumariamente
    255 A été immédiatement rejeté/appliqué 255 Fue rechazado / aplicado de inmediato
    256 Être expulsé/exécuté à la hâte 256 Ser expulsado / ejecutado apresuradamente
    257 Être expulsé/exécuté à la hâte 257 Ser expulsado / ejecutado apresuradamente
    258  somme 258  summat
    259 Pour résumer 259 para resumir
260  non standard 260  no estándar
261  une façon d'écrire une forme orale de quelque chose 261  una forma de escribir una forma hablada de algo
    262 Une manière verbale d'écrire quelque chose 262 Una forma verbal de escribir algo.
263 Quelque chose 263 Alguna cosa
    264 quelque chose 264 alguna cosa
265 Une forme d'écriture 265 Una forma de escritura
    266  Une forme d'écriture 266  Una forma de escritura
267 addition 267 suma
    268 Somme 268 Suma
    269 formel 269 formal
270  un résumé de ce qui a été fait ou dit 270  un resumen de lo que se ha hecho o dicho
    271 Résumé de ce qui a été fait ou dit 271 Resumen de lo que se ha hecho o dicho
272 Résumer 272 Resumir
    273 Résumer 273 Resumir
274 Ce qu'il a dit était un bon résumé de la discussion sur qn/qc 274 Lo que dijo fue un resumen justo de la discusión de sb / sth
    275 Il parle d'un résumé juste de la discussion qn/qc 275 Él está hablando de un resumen justo de la discusión sb / sth.
276 Ses remarques ont bien résumé la discussion. 276 Sus comentarios resumieron claramente la discusión.
    277  Ses remarques ont bien résumé la discussion. 277  Sus comentarios resumieron claramente la discusión.
    278 (formel) 278 (formal)
    279 une collection de différentes parties qui forment un compte rendu complet ou une impression de qn/qc 279 una colección de diferentes partes que forma un relato completo o una impresión de sb / sth
    280 Une collection de différentes parties pour former une description complète ou une impression de quelqu'un/quelque chose 280 Una colección de diferentes partes para formar una descripción o impresión completa de alguien / algo.
281 Agrégat 281 Agregar
    282 Agrégat 282 Agregar
    283 L'exposition présente un résumé de la carrière de l'artiste 283 La exposición presenta un resumen de la carrera del artista.
    284 L'exposition présente un résumé de la carrière de l'artiste 284 La exposición muestra un resumen de la trayectoria del artista
285 L'exposition reflète pleinement la carrière artistique de l'artiste 285 La exposición refleja plenamente la carrera artística del artista.
    286 L'exposition reflète pleinement la carrière artistique de l'artiste 286 La exposición refleja plenamente la carrera artística del artista.
287 Droit 287 Ley
    288 droit 288 ley
    289 un discours final qu'un avocat prononce vers la fin d'un procès devant un tribunal, après que tous les éléments de preuve aient été fournis 289 un discurso final que hace un abogado cerca del final de un juicio en el tribunal, después de que se hayan presentado todas las pruebas
    290 Après avoir fourni toutes les preuves, le discours final de l'avocat à la fin du procès 290 Después de proporcionar todas las pruebas, el discurso final del abogado al final del juicio judicial
291 Résumé du débat judiciaire (pré-jugement) 291 Resumen del debate judicial (previo al juicio)
    292  (Pré-jugement) Résumé du débat de la Cour 292  (Previo al juicio) Resumen del debate judicial
293 L'été 293 Verano
    294 l'été 294 verano
295  la saison la plus chaude de l'année, entre le printemps et l'automne/automne 295  la estación más cálida del año, entre la primavera y el otoño / otoño
    296 La saison la plus chaude de l'année, entre le printemps et l'automne/automne 296 La estación más cálida del año, entre primavera y otoño / otoño.
297 L'été 297 Verano
    298  L'été 298  Verano
299 Nous partons en été 299 Nos vamos en el verano
    300 Nous partons en été 300 Salimos en verano
301 Nous sortons en été 301 Vamos a salir en verano
    302 Nous sortons en été 302 Vamos a salir en verano
    303 En dehors 303 Fuera
    304 aller avec 304 ir con
305 il fait très chaud ici en été 305 hace mucho calor aquí en verano
    306 Il fait très chaud en été ici 306 Hace mucho calor aquí en verano
307 Il fait très chaud en été ici 307 Hace mucho calor aquí en verano
    308 Il fait très chaud en été ici 308 Hace mucho calor aquí en verano
309 à l'été 2005 309 en el verano de 2005
    310 A l'été 2005 310 En el verano de 2005
311 A l'été 2005 311 En el verano de 2005
    312  A l'été 2005 312  En el verano de 2005
313 Fin/début de l'été 313 Finales / principios del verano
    314 Fin d'été/début d'été 314 Finales del verano / principios del verano
315 cet/l'été prochain/l'été dernier 315 este / próximo / último verano
    316 Cet/prochain/dernier été 316 Este / próximo / último verano
317 Cette année / la prochaine / l'été précédent 317 Este año / próximo / verano anterior
    318 Cette année / la prochaine / l'été précédent 318 Este año / próximo / verano anterior
319 un été frais/chaud/humide 319 un verano fresco / caluroso / húmedo
    320 Été frais/chaud/humide 320 Verano fresco / caluroso / húmedo
321 Aussi frais que/chaud que/pluvieux en été 321 Tan fresco como / caliente como / lluvioso en verano
    322 Aussi frais que/chaud que/pluvieux en été 322 Tan fresco como / caliente como / lluvioso en verano
    323 323
324 c'est maintenant le plein été 324 ahora es verano
    325 C'est le milieu de l'été 325 Es pleno verano
326  (la partie la plus chaude de l'été) 326  (la parte más calurosa del verano)
    327 (La période la plus chaude en été) 327 (La época más calurosa del verano)
328 C'est le milieu de l'été 328 Es pleno verano
    329 C'est le milieu de l'été 329 Es pleno verano
330 un jour d'été 330 un dia de verano
    331 Un jour d'été 331 Un dia de verano
    332 Jour d'été 332 Día de verano
333 une robe d'été 333 un vestido de verano
    334 Une robe d'été 334 Un vestido de verano
335 Robe d'été 335 Vestido de verano
    336  Robe d'été 336  Vestido de verano
337 les vacances d'été/vacances 337 las vacaciones de verano / vacaciones
    338 Vacances d'été/vacances 338 Vacaciones de verano / vacaciones
    339 vacances d'été 339 vacaciones de verano
340  il y a deux étés 340  hace dos veranos
    341 Il y a deux ans 341 Hace dos años
342 voir également 342 ver también
343 été indien 343 verano indio
344 voir 344 ver
345 avaler 345 tragar
    346 camp d'été 346 campamento de verano
    347 Camp d'été 347 Campamento de verano
348 aux Etats-Unis 348 en los EE.UU
349  un endroit où les enfants vont pendant l'été et participent à des activités sportives et autres 349  un lugar donde los niños van durante el verano y participan en deportes y otras actividades
    350 Où les enfants vont participer à des sports et autres activités en été 350 Donde los niños van a participar en deportes y otras actividades en verano
351 Camp d'été 351 Campamento de verano
    352 Camp d'été 352 Campamento de verano
353 maison d'été 353 Casa de verano
    354 Maison d'été 354 Casa de verano
355  un petit bâtiment dans un jardin/cour pour s'asseoir par beau temps 355  un pequeño edificio en un jardín / patio para sentarse cuando hace buen tiempo
    356 Un petit bâtiment dans le jardin/cour où vous pouvez vous asseoir quand il fait beau 356 Un pequeño edificio en el jardín / patio donde puede sentarse cuando hace buen tiempo.
357 (Dans un jardin ou une cour) un pavillon 357 (En un jardín o patio) un pabellón
    358 (Dans un jardin ou une cour) un pavillon 358 (En un jardín o patio) un pabellón
359 Également 359 También
360 maison d'été 360 casa de veraneo
361  une maison dans laquelle qn vit seulement pendant l'été 361  una casa en la que sb vive solo durante el verano
    362 Maison d'été 362 Casa de verano
363 pudding d'été 363 pudín de verano
    364 pudding d'été 364 Pudín de verano
365  un dessert froid (un plat sucré) à base de baies entourées de tranches de pain qui ont absorbé leur jus 365  un postre frío (un plato dulce) hecho con bayas rodeadas de rebanadas de pan que han absorbido su jugo
    366 Un dessert froid (un type de betterave) à base de baies, entouré de tranches de pain absorbant son jus 366 Un postre frío (un tipo de remolacha) hecho con bayas, rodeado de rebanadas de pan que absorben su jugo.
367 Pudding d'été (un dessert froid avec des tranches de pain entourées de baies trempées dans du jus) 367 Pudín de verano (postre frío con rebanadas de pan rodeadas de bayas empapadas en jugo)
    368  Pudding d'été (un dessert froid avec des tranches de pain entourées de baies trempées dans du jus) 368  Pudín de verano (postre frío con rebanadas de pan rodeadas de bayas empapadas en jugo)
369  école d'été 369  escuela de Verano
370 cours d'été 370 clases de verano
371  cours qui ont lieu en été dans une université ou un collège ou, aux États-Unis, dans une école 371  cursos que se llevan a cabo en el verano en una universidad o colegio o, en los EE. UU., en una escuela
    372 Cours dispensés dans des universités ou des collèges en été, ou cours dispensés dans des écoles aux États-Unis 372 Cursos realizados en universidades o colegios durante el verano, o cursos realizados en escuelas en los Estados Unidos.
373 Summer school (généralement ouverte dans les universités, mais aussi dans les écoles américaines) 373 Escuela de verano (generalmente abierta en universidades y también en escuelas estadounidenses)
    374 Summer school (généralement ouverte dans les universités, mais aussi dans les écoles américaines) 374 Escuela de verano (generalmente abierta en universidades y también en escuelas estadounidenses)
    375 ouvert 375 abierto
376 stock d'été 376 stock de verano
    377 Stock d'été 377 Stock de verano
378 la production de pièces de théâtre spéciales et d'autres divertissements dans les zones où les gens sont en vacances/vacances 378 la producción de obras de teatro especiales y otros entretenimientos en áreas donde la gente está de vacaciones / vacaciones
    379 Produire des drames spéciaux et d'autres programmes de divertissement dans les zones où les gens sont en vacances/vacances 379 Producir dramas especiales y otros programas de entretenimiento en áreas donde la gente está de vacaciones.
380 (De la station) animation spéciale été, répertoire estival 380 (Del resort) entretenimiento especial de verano, repertorio de verano
    381 (De la station) animation spéciale été, répertoire estival 381 (Del resort) entretenimiento especial de verano, repertorio de verano
382 étudiant d'été 382 estudiante de verano
    383 Étudiant d'été 383 Estudiante de verano
384 un étudiant, en particulier un étudiant universitaire, qui travaille à un emploi pour l'été 384 un estudiante, especialmente un estudiante universitario, que está trabajando en un trabajo durante el verano
    385 Un étudiant, surtout un étudiant, travaille pour les vacances d'été 385 Un estudiante, especialmente un estudiante universitario, está trabajando para las vacaciones de verano.
386 Job d'été (étudiants qui travaillent l'été, en particulier les étudiants du collégial) 386 Trabajo de verano (estudiantes que trabajan en verano, especialmente estudiantes universitarios)
    387 Job d'été (étudiants qui travaillent l'été, en particulier les étudiants du collégial) 387 Trabajo de verano (estudiantes que trabajan en verano, especialmente estudiantes universitarios)
388 heure d'été 388 Hora de verano
    389 heure d'été   389 Hora de verano  
390 heure d'été 390 horario de verano
    391 heure d'été 391 Hora de verano
392 la période pendant laquelle dans certains pays les horloges sont avancées d'une heure, de sorte qu'il fait jour une heure supplémentaire le soir 392 el período durante el cual en algunos países los relojes se adelantan una hora, de modo que haya luz durante una hora más por la noche
    393 Dans certains pays/régions, avancez l'horloge d'une heure pour l'éclaircir d'une heure la nuit 393 En algunos países / regiones, adelanta el reloj una hora para que sea más brillante una hora por la noche.
394 Heure d'été (dans certains pays, l'heure d'été est appliquée et l'horloge est avancée d'une heure pour économiser l'énergie d'éclairage) 394 Horario de verano (en algunos países, se implementa el horario de verano y el reloj se adelanta una hora para ahorrar energía de iluminación)
    395 Heure d'été (dans certains pays, l'heure d'été est appliquée et l'horloge est avancée d'une heure pour économiser l'énergie d'éclairage) 395 Horario de verano (en algunos países, se implementa el horario de verano y el reloj se adelanta una hora para ahorrar energía de iluminación)
396 Heure d'été 396 Hora de verano
    397 Heure d'été 397 Horario de verano
398  la saison d'été 398  la temporada de verano
    399 L'été 399 Temporada de verano
400 L'été 400 Verano
    401 L'été 401 Verano
402 Il fait beau ici en (l')été 402 Es hermoso aquí en (el) verano
    403 il fait beau en été 403 Es hermoso en verano
404 L'été ici est beau 404 El verano aquí es hermoso
    405 L'été ici est beau 405 El verano aquí es hermoso
406  Estival 406  Veraniego
    407 l'été 407 verano
408 typique ou adapté à l'été 408 típico o adecuado para el verano
    409 Typique ou estival 409 Típico o amigable para el verano
410 Été; dureté particulière de l'été; convient à l'été 410 Verano; dureza peculiar de verano; adecuado para verano
    411 Été; dureté particulière de l'été; convient à l'été 411 Verano; dureza peculiar de verano; adecuado para verano
412 temps d'été 412 clima veraniego
    413 Météo d'été 413 Clima de verano
414 Météo d'été 414 Clima de verano
    415 Météo d'été 415 Clima de verano
416 une robe d'été légère 416 un vestido veraniego ligero
    417 Une robe d'été légère 417 Un vestido ligero de verano
418 Robe fine pour l'été 418 Vestido fino para el verano
    419 Robe fine pour l'été 419 Vestido fino para el verano
420 S'opposer 420 Oponerse a
421 hivernal 421 invernal
422 résumé 422 Resumiendo
423 résumés 423 resumiendo
424 un discours prononcé par le juge vers la fin d'un procès devant un tribunal, dans lequel il rappelle au jury les éléments de preuve et les points les plus importants de l'affaire avant que le jury ne prenne sa décision 424 un discurso que el juez pronuncia cerca del final de un juicio en el tribunal, en el que le recuerda al jurado sobre las pruebas y los puntos más importantes del caso antes de que el jurado tome su decisión
    425 Le discours du juge à la fin du procès. Avant que le jury ne prenne une décision, il rappelle au jury les points les plus importants de la preuve et de l'affaire. 425 El discurso del juez al final del juicio judicial Antes de que el jurado tome una decisión, le recuerda los puntos más importantes de las pruebas y del caso.
426 Résumé de la preuve (fait par le juge au jury avant la fin du procès) 426 Resumen de la prueba (hecha por el juez al jurado antes del final del juicio)
    427 Résumé de la preuve (fait par le juge au jury avant la fin du procès) 427 Resumen de la prueba (hecha por el juez al jurado antes del final del juicio)
428  une occasion où qn énonce, les points principaux d'un argument, etc. 428  una ocasión en la que sb dice, los puntos principales de un argumento, etc.
    429 L'occasion où quelqu'un a fait une déclaration, le point de l'argument, etc. 429 La ocasión en la que alguien hizo una declaración, el punto de la discusión, etc.
430 Résumer 430 Resumir
    431 Résumer 431 Resumir
432  Sommet 432  Cumbre
    433 sommet 433 cumbre
434 le point culminant de qc, en particulier le sommet d'une montagne 434 el punto más alto de algo, especialmente la cima de una montaña
    435 Le point culminant de quelque chose, en particulier le sommet d'une montagne 435 El punto más alto de algo, especialmente la cima de una montaña.
436 Le point le plus élevé 436 Punto mas alto
    437  Le point le plus élevé 437  Punto mas alto
438 Nous avons atteint le sommet à midi. 438 Llegamos a la cumbre al mediodía.
    439 Nous avons atteint le sommet de la montagne à midi 439 Llegamos a la cima de la montaña al mediodía
440 Nous sommes arrivés au sommet à midi 440 Llegamos a la cumbre al mediodía
    441 Nous sommes arrivés au sommet à midi 441 Llegamos a la cumbre al mediodía
    442 442
    443 Yi 443 Yi
    444 444
    445 Pic 445 cima