http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Sultanat 1 Sultanate
  last 2 Sultanat 2 Sultanate
1 ALLEMAND 3 le rang ou la position d'un sultan 3 the rank or position of a sultan
2 ANGLAIS 4 Rang ou position du Soudan 4 Sudan's rank or position
3 ARABE 5 Postes au Soudan 5 Positions in Sudan
4 bengali    Postes au Soudan    Positions in Sudan
5 CHINOIS 6 un territoire gouverné par un sultan 6 an area of ​​land that is ruled over by a sultan
6 ESPAGNOL 7 Superficie gouvernée par le sultan 7 Land area ruled by the sultan
7 FRANCAIS 8 Territoire gouverné par le sultan 8 Sultan-ruled territory
8 hindi    Territoire gouverné par le sultan    Sultan-ruled territory
9 JAPONAIS 9 le Sultanat d'Oman 9 the Sultanate of Oman
10 punjabi   Sultanat d'Oman   Sultanate of Oman
11 POLONAIS 10 Sultanat d'Oman 10 Sultanate of Oman
12 PORTUGAIS 11 la période pendant laquelle qn est sultan 11 the period of time during which sb is a sultan
13 RUSSE 12 Quand quelqu'un était sultan 12 When someone was a sultan
  13 le règne du sultan 13 Sultan's reign
    14 le règne du sultan 14 Sultan's reign
    15 étouffant 15 sultry
    16 Étouffant 16 Sultry
    17 du temps ou de l'air 17 of the weather or air
    18 Météo ou air 18 Weather or air
    19 très chaud et inconfortable 19 very hot and uncomfortable
    20 Très chaud et inconfortable 20 Very hot and uncomfortable
    21 Étouffant 21 Sultry
    22 Étouffant 22 Sultry
    23 Synonyme 23 Synonym
    24 Muggy 24 Muggy
    25 Étouffant 25 Sultry
    26 un après-midi d'été étouffant 26 a sultry summer afternoon
    27 Un après-midi d'été étouffant 27 A sultry summer afternoon
    28 Un après-midi d'été étouffant 28 A sultry summer afternoon
    29  Un après-midi d'été étouffant 29  A sultry summer afternoon
    30   (formel) 30   (formal)
    31 d'une femme ou de son apparence 31 of a woman or her appearance
    32 Une femme ou son apparence 32 A woman or her appearance
    33 La femme ou son apparence 33 Woman or her appearance
    34  La femme ou son apparence 34  Woman or her appearance
    35 sexuellement attirant ; semble avoir de forts sentiments sexuels 35 sexually attractive; seeming to have strong sexual feelings
    36 Sexy ; semble avoir un sens aigu du sexe 36 Sexy; seems to have a strong sense of sex
    37 Charmant 37 Charming
    38  Charmant; charmant; sexy 38  Charming
    39 Yan 39 Yan
    40 Couleur 40 color
    41 Synonyme 41 Synonym
    42 Sexy 42 Sexy
    43  un sourire sensuel 43  a sultry smile
    44 Sourire sensuel 44 Sultry smile
    45 Sourire charmant 45 Charming smile
    46 Sourire charmant 46 Charming smile
    47 une chanteuse sensuelle 47 a sultry singer
    48 Chanteuse sensuelle 48 Sultry singer
    49 Chanteur à la voix sensuelle 49 Singer with a sultry voice
    50 Chanteur à la voix sensuelle 50 Singer with a sultry voice
    51 chaleur étouffante 51 sultriness
    52 Étouffant 52 Sultry
    53 Somme 53 Sum
    54 avec 54 with
    55 ~ (de qc) une somme d'argent 55 ~ (of sth) an amount of money
    56 ~ (Quelque chose) une somme d'argent 56 ~ (Something) a sum of money
    57 Montant 57 Amount
    58 Montant ; paiement 58 Amount; payment
    59 or 59 gold
    60 enfant 60 child
    61 vous serez condamné à une amende de 200 £ 61 you will be fined the sum of £200
    62 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 62 You will be fined £200
    63 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 63 You will be fined £200
    64 Vous serez condamné à une amende de 200 £ 64 You will be fined £200
    65 cymbales 65 cymbals
    66 broyer 66 pound
    67  une grosse somme d'argent 67  a large sum of Money
    68 Beaucoup d'argent 68 A lot of money
    69 Beaucoup d'argent 69 A lot of money
    70 Une somme à six chiffres 70 A six figure sum
    71 La somme de six chiffres 71 The sum of six digits
    72 Un paiement à six chiffres 72 A six-figure payment
    73  Un paiement à six chiffres 73  A six-figure payment
    74 voir également 74 see also
    75 montant forfaitaire 75 lump sum
    76  ~ (De qc) 76  ~ (Of sth)
    77 le nombre que vous obtenez lorsque vous additionnez deux nombres ou plus ensemble 77 the number you get when you add two or more numbers together
    78 Le nombre obtenu en additionnant deux nombres ou plus 78 The number obtained when adding two or more numbers
    79 Somme 79 Sum
    80 Somme 80 Sum
    81 La somme de 7 et 12 est 19 81 The sum of 7 and 12 is 19
    82 La somme de 7 plus 12 est 19 82 The sum of 7 plus 12 is 19
    83 également 83 also
    84 somme totale 84 sum total
    85 somme 85 sum
    86 le ~ de qc tout de qc, surtout quand tu penses que ce n'est pas grand chose 86 the ~ of sth all of sth, especially when you think that it is not very much
    87 qc tout de qc 87 sth all of sth
    88 Surtout quand tu penses que ce n'est pas beaucoup 88 Especially when you think it's not a lot
    89 Tout, tout (surtout une petite quantité) 89 All, everything (especially a small amount)
    90  Tout, tout (surtout une petite quantité) 90  All, everything (especially a small amount)
    91 c'est la somme de mes réalisations jusqu'à présent 91 this is the sum of my achievements so far
    92 C'est la somme de mes réalisations jusqu'à présent 92 This is the sum of my achievements so far
    93 C'est toutes mes réalisations jusqu'à présent 93 This is all my achievements so far
    94 C'est toutes mes réalisations jusqu'à présent 94 This is all my achievements so far
    95 un problème simple qui consiste à calculer des nombres 95 a simple problem that involves calculating numbers
    96 Un problème simple impliquant le calcul de nombres 96 A simple problem involving calculating numbers
    97 Arithmétique ; calcul simple (numérique) 97 Arithmetic; (numerical) simple calculation
    98  Arithmétique ; calcul simple (numérique) 98  Arithmetic; (numerical) simple calculation
    99 faire une somme dans ta tête 99 to do a sum in your head
    100 Faites un résumé dans votre esprit 100 Make a summary in your mind
    101 Faire du calcul mental 101 Do mental arithmetic
    102 Faire du calcul mental 102 Do mental arithmetic
    103 Toi 103 You
    104 Avertir 104 Warn
    105 fais 105 do
    106 J'étais doué pour les calculs à l'école 106 I was good at sums at school
    107 Je suis très bon en calcul à l'école 107 I am very good at arithmetic at school
    108 J'étais bon en arithmétique à l'école 108 I was good at arithmetic in school
    109 J'étais bon en arithmétique à l'école 109 I was good at arithmetic in school
    110 prendre au piège 110 trap
    111 si j'ai bien mes sommes, je devrais pouvoir payer le loyer 111 if I’ve got my sums right, I should be able to afford the rent
    112 Si mon argent est juste, je devrais pouvoir payer le loyer 112 If my money is right, I should be able to afford the rent
    113 Si j'ai raison, je devrais pouvoir payer le loyer 113 If I am right, I should be able to afford the rent
    114 Si j'ai raison, je devrais pouvoir payer le loyer 114 If I am right, I should be able to afford the rent
    115 être supérieur/supérieur à la somme de ses parties 115 be greater/more than the ,sum of its parts
    116 Supérieur à/supérieur à la somme de ses parties 116 Greater than/greater than the sum of its parts
    117 être meilleur ou plus efficace en tant que groupe que vous ne le pensez simplement en regardant les membres individuels du groupe 117 to be better or more effective as a group than you would think just by looking at the individual members of the group
    118 En équipe, mieux ou plus efficace que vous ne le pensez, simplement en regardant les membres individuels de l'équipe 118 As a team, better or more effective than you think, just by looking at the individual members of the team
    119 La force de l'individu n'est pas aussi grande que la force collective 119 The strength of the individual is not as great as the collective
    120 La force de l'individu n'est pas aussi grande que la force collective 120 The strength of the individual is not as great as the collective
    121 Deux 121 Two
    122 en somme (formel) 122 in sum (formal)
    123 Bref (officiel) 123 In short (official)
    124 utilisé pour introduire une brève déclaration des principaux points d'une discussion, d'un discours, etc. 124 used to introduce a short statement of the main points of a discussion, speech, etc.
    125 Une brève déclaration utilisée pour introduire les principaux points de discussion, discours, etc. 125 A short statement to introduce the main points of discussion, speech, etc
    126 En tout 126 All in all
    127  En tout 127  All in all
    128 somme 128 summ
    129 résumer 129 sum up
    130 Pour résumer 130 to sum up
    131 résumer qc 131 sum sth up
    132 en conclusion 132 in conclusion
    133 énoncer les points principaux de qc sous une forme courte et claire 133 to state the main points of sth in a short and clear form
    134 Énoncez les points principaux de quelque chose de manière concise 134 State the main points of something concisely
    135 Résumer 135 Summarize
    136  Résumer 136  Summarize
    137 Synonyme 137 Synonym
    138 Résumer 138 Summarize
    139 Pour résumer 139 to sum up
    140 En résumé, il y a trois manières principales d'aborder le problème 140 To sum up, there are three main ways of tackling the problem
    141 Pour résumer, il y a trois façons principales de résoudre le problème 141 In summary, there are three main ways to solve the problem
    142 …Pour résumer, il existe trois solutions principales à ce problème… 142 …To sum up, there are three main solutions to this problem…
    143 …Pour résumer, il existe trois solutions principales à ce problème… 143 …To sum up, there are three main solutions to this problem…
    144  Puis-je simplement résumer ce que nous avons convenu jusqu'à présent ? 144  Can I just sum up what we’ve agreed so far?
    145 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 145 Can I summarize the consensus we have reached so far?
    146 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 146 Can I summarize the consensus we have reached so far?
    147 Puis-je résumer le consensus auquel nous sommes parvenus jusqu'à présent? 147 Can I summarize the consensus we have reached so far?
    148 Encore 148 Yet
    149  d'un juge 149  of a judge
    150 juge 150 judge
    151 résumer les principaux faits et arguments d'une affaire judiciaire, vers la fin d'un procès 151 to give a summary of the main facts and arguments in a legal case, near the end of a trial
    152 Vers la fin du procès, résumez les principaux faits et arguments du dossier juridique 152 Towards the end of the trial, summarize the main facts and arguments in the legal case
    153 (Avant la fin du procès) donner un aperçu 153 (Before the trial is over) give an overview
    154 (Avant la fin du procès) donner un aperçu 154 (Before the trial is over) give an overview
    155 nom lié 155 related noun
    156 résumer 156 summing up
    157 Additionner 157 Add up
    158 additionner qn/qch 158 sum sb/sth up
    159 résumer quelqu'un/quelque chose 159 Sum up someone/something
    160  décrire ou montrer les caractéristiques les plus typiques de qn/qc, surtout en quelques mots 160  to describe or show the most typical characteristics of sb/sth, especially in a few words
    161 Décrire ou montrer les caractéristiques les plus typiques de quelqu'un/quelque chose, surtout en quelques phrases 161 Describe or show the most typical characteristics of someone/something, especially in a few sentences
    162 en bref 162 in short
    163 en bref 163 in short
    164 Totalement paresseux, ça le résume à peu près 164 Totally lazy ,that just about sums him up
    165 Complètement paresseux, c'est son résumé 165 Completely lazy, this is his summary
    166 Je suis trop paresseux pour rentrer à la maison, c'est à peu près une vraie représentation de lui 166 I'm too lazy to get home, this is roughly a true portrayal of him
    167 Je suis trop paresseux pour rentrer à la maison, c'est à peu près une vraie représentation de lui 167 I'm too lazy to get home, this is roughly a true portrayal of him
    168 former ou exprimer une opinion sur qn/qc 168 to form or express an opinion of sb/sth
    169 Se former ou exprimer son opinion 169 Form or express one's opinion
    170 Estimer (quelqu'un ou quelque chose) 170 Estimate (someone or something)
    171  Estimer (quelqu'un ou quelque chose) 171  Estimate (someone or something)
    172 Taille au dessus 172 Size up
    173 Elle a rapidement résumé la situation et a pris le contrôle 173 She quickly summed up the situation and took control
    174 Elle a rapidement résumé la situation et l'a maîtrisée 174 She quickly summarized the situation and controlled it
    175 Elle a rapidement vu ce qui se passait et a contrôlé la situation 175 She quickly saw what was going on and controlled the situation
    176 Elle a rapidement vu ce qui se passait et a contrôlé la situation 176 She quickly saw what was going on and controlled the situation
    177 nom lié 177 related noun
    178 résumer 178 summing up
    179 summa cum laude 179 summa cum laude
    180 du latin 180 from Latin
    181 aux Etats-Unis 181 in the US
    182  au plus haut niveau de rendement que les étudiants peuvent atteindre à la fin de leurs études collégiales 182  at the highest level of achievement that students can reach when they finish their studies at college
    183 Le plus haut niveau de réussite qu'un étudiant peut atteindre après avoir terminé ses études à l'université 183 The highest level of achievement a student can achieve after completing their studies at the university
    184 (États-Unis) avec mention (première classe des résultats exceptionnels de troisième classe) 184 (United States) with honors (first class of third-class outstanding results)
    185 (États-Unis) avec mention (première classe des résultats exceptionnels de troisième classe) 185 (United States) with honors (first class of third-class outstanding results)
    186 Il est diplômé summa cum laude de Harvard 186 He graduated summa cum laude from Harvard
    187 Il est diplômé de Harvard avec mention 187 He graduated from Harvard with honors
    188 Il est diplômé de l'Université de Harvard avec les meilleures notes 188 He graduated from Harvard University with top grades
    189 Il est diplômé de l'Université de Harvard avec les meilleures notes 189 He graduated from Harvard University with top grades
    190 comparer 190 compare
    191 cum laude, magna cum laude 191 cum laude, magna cum laude
    192 résumer 192 summarize
    193 Pour résumer 193 to sum up
    194 résumer 194 summarise
    195 faire un résumé de qc 195 to give a summary of sth
    196 Pour résumer 196 to sum up
    197  (un énoncé des points principaux) 197  (a statement of the main points)
    198 (Énoncez les points principaux) 198 (State the main points)
    199 Résumé 199 Summary
    200 Résumé 200 Summary
    201 inclure 201 include
    202 location 202 rent
    203 coing 203 quince
    204  Les résultats de la recherche sont résumés à la fin du chapitre 204  The results of the research are summarized at the end of the chapter
    205 Ce chapitre se termine par un résumé des résultats de la recherche 205 This chapter concludes with a summary of the research results
    206 Les résultats de la recherche sont résumés à la fin de ce chapitre 206 The research results are summarized at the end of this chapter
    207 Les résultats de la recherche sont résumés à la fin de ce chapitre 207 The research results are summarized at the end of this chapter
    208 Résumé 208 Summary
    209 Résumés 209 Summaries
    210 Pour résumer 210 to sum up
    211 une courte déclaration qui ne donne que les points principaux de qc, pas les détails 211 a short statement that gives only the main points of sth, not the details
    212 Une brève déclaration qui ne donne que les points principaux de quelque chose, pas les détails 212 A short statement that only gives the main points of something, not the details
    213 Résumé 213 Summary
    214 Résumé 214 Summary
    215 Voici un résumé de nos conclusions 215 The following is a summary of our conclusions
    216 Ce qui suit est notre conclusion 216 The following is our conclusion
    217 Maintenant, nous résumons certaines de nos conclusions comme suit 217 Now we summarize some of our conclusions as follows
    218 Maintenant, nous résumons certaines de nos conclusions comme suit 218 Now we summarize some of our conclusions as follows
    219 un résumé de l'actualité 219 a news summary
    220 Résumé de l'actualité 220 News summary
    221 Résumé de l'actualité 221 News summary
    222 Résumé de l'actualité 222 News summary
    223 un résumé de deux pages d'un rapport gouvernemental 223 a two page summary of a government report
    224 Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 224 A two-page summary of the government report
    225 Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 225 A two-page summary of the government report
    226  Un résumé de deux pages du rapport du gouvernement 226  A two-page summary of the government report
    227 en résumé, ce fut une performance décevante 227 in summary, this was a disappointing performance
    228 Bref, c'est une performance décevante 228 In short, this is a disappointing performance
    229 Dans l'ensemble, le spectacle a été décevant 229 Overall, the show was disappointing
    230 Dans l'ensemble, le spectacle a été décevant 230 Overall, the show was disappointing
    231 Formel 231 Formal
    232  ne donnant que les points principaux de qc, pas les détails 232  giving only the main points of sth, not the details
    233 Ne parlez que des points clés, pas des détails 233 Only talk about the key points, not the details
    234 Sommatif 234 Summative
    235 Sommatif 235 Summative
    236 un état financier récapitulatif 236 a summary financial statement
    237 Bref état financier 237 Brief financial statement
    238 Rapport de synthèse financière 238 Financial summary report
    239 Rapport de synthèse financière 239 Financial summary report
    240  J'ai fait un rapport de synthèse les enregistrements 240  I made a summary report the records
    241 J'ai fait un compte rendu de synthèse 241 I made a summary report record
    242 J'ai fait un bref rapport sur le contenu du dossier 242 I made a brief report on the contents of the record
    243 J'ai fait un bref rapport sur le contenu du dossier 243 I made a brief report on the contents of the record
    244 (parfois désapprobateur) 244 (sometimes disapproving)
    245 Fait immédiatement, sans prêter attention au processus normal qui devrait être suivi 245 Done immediately, without paying attention to the normal process that should be followed
    246  Rapide et simple ; résumé ; hâtif 246  Quick and simple; summary; hasty
    247 Justice sommaire/exécution 247 Summary justice/execution
    248 Procès sommaire/exécution 248 Summary trial/execution
    249 Arbitre sommaire ; 249 Summary referee;
    250 Arbitre sommaire ; 250 Summary referee;
    251 un jugement sommaire 251 a summary judgement
    252 Hâtivement 252 Hastily
    253 En résumé 253 Summarily
    254 être renvoyé/exécuté sommairement 254 to be summarily dismissed/executed
    255 A été immédiatement rejeté/appliqué 255 Was immediately rejected/enforced
    256 Être expulsé/exécuté à la hâte 256 Be expelled/executed hastily
    257 Être expulsé/exécuté à la hâte 257 Be expelled/executed hastily
    258  somme 258  summat
    259 Pour résumer 259 to sum up
260  non standard 260  non-standard
261  une façon d'écrire une forme orale de quelque chose 261  a way of writing a spoken form of something
    262 Une manière verbale d'écrire quelque chose 262 A verbal way of writing something
263 Quelque chose 263 Something
    264 quelque chose 264 something
265 Une forme d'écriture 265 A form of writing
    266  Une forme d'écriture 266  A form of writing
267 addition 267 summation
    268 Somme 268 Sum
    269 formel 269 formal
270  un résumé de ce qui a été fait ou dit 270  a summary of what has been done or said
    271 Résumé de ce qui a été fait ou dit 271 Summary of what has been done or said
272 Résumer 272 Summarize
    273 Résumer 273 Summarize
274 Ce qu'il a dit était un bon résumé de la discussion sur qn/qc 274 What he said was a fair summation of the discussion of sb/sth
    275 Il parle d'un résumé juste de la discussion qn/qc 275 He is talking about a fair summary of the sb/sth discussion
276 Ses remarques ont bien résumé la discussion. 276 His remarks summed up the discussion neatly.
    277  Ses remarques ont bien résumé la discussion. 277  His remarks summed up the discussion neatly.
    278 (formel) 278 (formal)
    279 une collection de différentes parties qui forment un compte rendu complet ou une impression de qn/qc 279 a collection of different parts that forms a complete account or impression of sb/sth
    280 Une collection de différentes parties pour former une description complète ou une impression de quelqu'un/quelque chose 280 A collection of different parts to form a complete description or impression of someone/something
281 Agrégat 281 Aggregate
    282 Agrégat 282 Aggregate
    283 L'exposition présente un résumé de la carrière de l'artiste 283 The exhibition presents a summation of the artist’s career
    284 L'exposition présente un résumé de la carrière de l'artiste 284 The exhibition shows a summary of the artist’s career
285 L'exposition reflète pleinement la carrière artistique de l'artiste 285 The exhibition fully reflects the artist's artistic career
    286 L'exposition reflète pleinement la carrière artistique de l'artiste 286 The exhibition fully reflects the artist's artistic career
287 Droit 287 Law
    288 droit 288 law
    289 un discours final qu'un avocat prononce vers la fin d'un procès devant un tribunal, après que tous les éléments de preuve aient été fournis 289 a final speech that a lawyer makes near the end of a trial in court, after all the evidence has been given
    290 Après avoir fourni toutes les preuves, le discours final de l'avocat à la fin du procès 290 After providing all the evidence, the lawyer's final speech at the end of the court trial
291 Résumé du débat judiciaire (pré-jugement) 291 Summary of the court debate (pre-judgment)
    292  (Pré-jugement) Résumé du débat de la Cour 292  (Pre-judgment) Summary of Court Debate
293 L'été 293 Summer
    294 l'été 294 summer
295  la saison la plus chaude de l'année, entre le printemps et l'automne/automne 295  the warmest season of the year, coming between spring and autumn/fall
    296 La saison la plus chaude de l'année, entre le printemps et l'automne/automne 296 The warmest season of the year, between spring and autumn/autumn
297 L'été 297 Summer
    298  L'été 298  Summer
299 Nous partons en été 299 We're going away in the summer
    300 Nous partons en été 300 We leave in summer
301 Nous sortons en été 301 We are going out in summer
    302 Nous sortons en été 302 We are going out in summer
    303 En dehors 303 Out
    304 aller avec 304 go with
305 il fait très chaud ici en été 305 it’s very hot here in summer
    306 Il fait très chaud en été ici 306 It's very hot in summer here
307 Il fait très chaud en été ici 307 It's very hot in summer here
    308 Il fait très chaud en été ici 308 It's very hot in summer here
309 à l'été 2005 309 in the summer of 2005
    310 A l'été 2005 310 In the summer of 2005
311 A l'été 2005 311 In the summer of 2005
    312  A l'été 2005 312  In the summer of 2005
313 Fin/début de l'été 313 Late/early summer
    314 Fin d'été/début d'été 314 Late summer/early summer
315 cet/l'été prochain/l'été dernier 315 this/ next/last summer
    316 Cet/prochain/dernier été 316 This/next/last summer
317 Cette année / la prochaine / l'été précédent 317 This year / next / previous summer
    318 Cette année / la prochaine / l'été précédent 318 This year / next / previous summer
319 un été frais/chaud/humide 319 a cool /hot/wet summer
    320 Été frais/chaud/humide 320 Cool/hot/humid summer
321 Aussi frais que/chaud que/pluvieux en été 321 As cool as/hot as/rainy in summer
    322 Aussi frais que/chaud que/pluvieux en été 322 As cool as/hot as/rainy in summer
    323 323
324 c'est maintenant le plein été 324 it is now high summer
    325 C'est le milieu de l'été 325 It's midsummer
326  (la partie la plus chaude de l'été) 326  (the hottest part of summer)
    327 (La période la plus chaude en été) 327 (The hottest time in summer)
328 C'est le milieu de l'été 328 It's midsummer
    329 C'est le milieu de l'été 329 It's midsummer
330 un jour d'été 330 a summer’s day
    331 Un jour d'été 331 A summer day
    332 Jour d'été 332 Summer day
333 une robe d'été 333 a summer dress
    334 Une robe d'été 334 A summer dress
335 Robe d'été 335 Summer dress
    336  Robe d'été 336  Summer dress
337 les vacances d'été/vacances 337 the summer holidays/vacation
    338 Vacances d'été/vacances 338 Summer vacation/holiday
    339 vacances d'été 339 summer vacation
340  il y a deux étés 340  two summers ago
    341 Il y a deux ans 341 Two years ago
342 voir également 342 see also
343 été indien 343 indian summer
344 voir 344 see
345 avaler 345 swallow
    346 camp d'été 346 summer camp
    347 Camp d'été 347 Summer camp
348 aux Etats-Unis 348 in the US
349  un endroit où les enfants vont pendant l'été et participent à des activités sportives et autres 349  a place where children go during the summer and take part in sports and other activities
    350 Où les enfants vont participer à des sports et autres activités en été 350 Where children go to participate in sports and other activities in summer
351 Camp d'été 351 Summer camp
    352 Camp d'été 352 Summer camp
353 maison d'été 353 summer house
    354 Maison d'été 354 Summer house
355  un petit bâtiment dans un jardin/cour pour s'asseoir par beau temps 355  a small building in a garden/ yard for sitting in in good weather
    356 Un petit bâtiment dans le jardin/cour où vous pouvez vous asseoir quand il fait beau 356 A small building in the garden/yard where you can sit when the weather is nice
357 (Dans un jardin ou une cour) un pavillon 357 (In a garden or yard) a pavilion
    358 (Dans un jardin ou une cour) un pavillon 358 (In a garden or yard) a pavilion
359 Également 359 Also
360 maison d'été 360 summer home
361  une maison dans laquelle qn vit seulement pendant l'été 361  a house that sb lives in only during the summer
    362 Maison d'été 362 Summer house
363 pudding d'été 363 summer pudding
    364 pudding d'été 364 Summer pudding
365  un dessert froid (un plat sucré) à base de baies entourées de tranches de pain qui ont absorbé leur jus 365  a cold dessert (a sweet dish) made from berries surrounded by slices of bread that have absorbed their juice
    366 Un dessert froid (un type de betterave) à base de baies, entouré de tranches de pain absorbant son jus 366 A cold dessert (a type of beet) made from berries, surrounded by slices of bread soaking up its juice
367 Pudding d'été (un dessert froid avec des tranches de pain entourées de baies trempées dans du jus) 367 Summer pudding (a cold dessert with slices of bread surrounded by berries soaked in juice)
    368  Pudding d'été (un dessert froid avec des tranches de pain entourées de baies trempées dans du jus) 368  Summer pudding (a cold dessert with slices of bread surrounded by berries soaked in juice)
369  école d'été 369  summer school
370 cours d'été 370 summer classes
371  cours qui ont lieu en été dans une université ou un collège ou, aux États-Unis, dans une école 371  courses that are held in the summer at a university or college or, in the US, at a school
    372 Cours dispensés dans des universités ou des collèges en été, ou cours dispensés dans des écoles aux États-Unis 372 Courses held at universities or colleges in the summer, or courses held at schools in the United States
373 Summer school (généralement ouverte dans les universités, mais aussi dans les écoles américaines) 373 Summer school (usually opened in universities, and also in American schools)
    374 Summer school (généralement ouverte dans les universités, mais aussi dans les écoles américaines) 374 Summer school (usually opened in universities, and also in American schools)
    375 ouvert 375 open
376 stock d'été 376 summer stock
    377 Stock d'été 377 Summer stock
378 la production de pièces de théâtre spéciales et d'autres divertissements dans les zones où les gens sont en vacances/vacances 378 the production of special plays and other entertainment in areas where people are on holiday/vacation
    379 Produire des drames spéciaux et d'autres programmes de divertissement dans les zones où les gens sont en vacances/vacances 379 Produce special dramas and other entertainment programs in areas where people are on vacation/vacation
380 (De la station) animation spéciale été, répertoire estival 380 (Of the resort) summer special entertainment, summer repertoire
    381 (De la station) animation spéciale été, répertoire estival 381 (Of the resort) summer special entertainment, summer repertoire
382 étudiant d'été 382 summer student
    383 Étudiant d'été 383 Summer student
384 un étudiant, en particulier un étudiant universitaire, qui travaille à un emploi pour l'été 384 a student, especially a university student, who is working at a job for the summer
    385 Un étudiant, surtout un étudiant, travaille pour les vacances d'été 385 A student, especially a college student, is working for the summer vacation
386 Job d'été (étudiants qui travaillent l'été, en particulier les étudiants du collégial) 386 Summer job (students who work in summer, especially college students)
    387 Job d'été (étudiants qui travaillent l'été, en particulier les étudiants du collégial) 387 Summer job (students who work in summer, especially college students)
388 heure d'été 388 summer time
    389 heure d'été   389 summer time  
390 heure d'été 390 daylight saving time
    391 heure d'été 391 summer time
392 la période pendant laquelle dans certains pays les horloges sont avancées d'une heure, de sorte qu'il fait jour une heure supplémentaire le soir 392 the period during which in some countries the clocks are put forward one hour, so that it is light for an extra hour in the evening
    393 Dans certains pays/régions, avancez l'horloge d'une heure pour l'éclaircir d'une heure la nuit 393 In some countries/regions, set the clock forward by one hour to make it brighter by one hour at night
394 Heure d'été (dans certains pays, l'heure d'été est appliquée et l'horloge est avancée d'une heure pour économiser l'énergie d'éclairage) 394 Daylight saving time (in some countries, daylight saving time is implemented, and the clock is set one hour forward to save lighting energy)
    395 Heure d'été (dans certains pays, l'heure d'été est appliquée et l'horloge est avancée d'une heure pour économiser l'énergie d'éclairage) 395 Daylight saving time (in some countries, daylight saving time is implemented, and the clock is set one hour forward to save lighting energy)
396 Heure d'été 396 Summertime
    397 Heure d'été 397 Daylight saving
398  la saison d'été 398  the season of summer
    399 L'été 399 Summer season
400 L'été 400 Summer
    401 L'été 401 Summer
402 Il fait beau ici en (l')été 402 It's beautiful here in (the) summertime
    403 il fait beau en été 403 It's beautiful in summer
404 L'été ici est beau 404 Summer here is beautiful
    405 L'été ici est beau 405 Summer here is beautiful
406  Estival 406  Summery
    407 l'été 407 summer
408 typique ou adapté à l'été 408 typical of or suitable for the summer
    409 Typique ou estival 409 Typical or summer-friendly
410 Été; dureté particulière de l'été; convient à l'été 410 Summer; summer peculiar toughness; suitable for summer
    411 Été; dureté particulière de l'été; convient à l'été 411 Summer; summer peculiar toughness; suitable for summer
412 temps d'été 412 summery weather
    413 Météo d'été 413 Summer weather
414 Météo d'été 414 Summer weather
    415 Météo d'été 415 Summer weather
416 une robe d'été légère 416 a light summery dress
    417 Une robe d'été légère 417 A light summer dress
418 Robe fine pour l'été 418 Thin dress for summer
    419 Robe fine pour l'été 419 Thin dress for summer
420 S'opposer 420 Opposé
421 hivernal 421 wintry
422 résumé 422 summing-up
423 résumés 423 summings-up
424 un discours prononcé par le juge vers la fin d'un procès devant un tribunal, dans lequel il rappelle au jury les éléments de preuve et les points les plus importants de l'affaire avant que le jury ne prenne sa décision 424 a speech that the judge makes near the end of a trial in court, in which he or she reminds the jury about the evidence and the most important points in the case before the jury makes its decision
    425 Le discours du juge à la fin du procès. Avant que le jury ne prenne une décision, il rappelle au jury les points les plus importants de la preuve et de l'affaire. 425 The judge's speech at the end of the court trial. Before the jury makes a decision, he or she reminds the jury about the most important points in the evidence and the case.
426 Résumé de la preuve (fait par le juge au jury avant la fin du procès) 426 Summary of evidence (made by the judge to the jury before the end of the trial)
    427 Résumé de la preuve (fait par le juge au jury avant la fin du procès) 427 Summary of evidence (made by the judge to the jury before the end of the trial)
428  une occasion où qn énonce, les points principaux d'un argument, etc. 428  an occasion when sb states, the main points of an argument, etc
    429 L'occasion où quelqu'un a fait une déclaration, le point de l'argument, etc. 429 The occasion where someone made a statement, the point of the argument, etc.
430 Résumer 430 Summarize
    431 Résumer 431 Summarize
432  Sommet 432  Summit
    433 sommet 433 summit
434 le point culminant de qc, en particulier le sommet d'une montagne 434 the highest point of sth, especially the top of a mountain
    435 Le point culminant de quelque chose, en particulier le sommet d'une montagne 435 The highest point of something, especially the top of a mountain
436 Le point le plus élevé 436 Highest point
    437  Le point le plus élevé 437  Highest point
438 Nous avons atteint le sommet à midi. 438 We reached the summit at noon.
    439 Nous avons atteint le sommet de la montagne à midi 439 We reached the top of the mountain at noon
440 Nous sommes arrivés au sommet à midi 440 We arrived at the summit at noon
    441 Nous sommes arrivés au sommet à midi 441 We arrived at the summit at noon
    442 442
    443 Yi 443 Yi
    444 444
    445 Pic 445 peak