http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A     O   P   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N    
  D   FRANCAIS   ROMAJI   JAPONAIS   KANA   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS    
  NEXT 1 C'était un repas simple selon les normes d'Eddie 1 edi no kijun niyoru kantanna shokujideshita 1 エディ  基準 による 簡単な 食事でした 1 えぢ  きじゅん による かんたんな しょくじでした 1 按照埃迪的标准,这简直是一顿美餐 1 Ànzhào āi dí de biāozhǔn, zhè jiǎnzhí shì yī dùn měicān 1 It was a simple meal by Eddie’s standards 1 It was a simple meal by Eddie’s standards 1 Foi uma refeição simples para os padrões de Eddie 1 Fue una comida sencilla para los estándares de Eddie 1 Es war eine einfache Mahlzeit nach Eddies Maßstäben 1 To był prosty posiłek jak na standardy Eddiego 1 По меркам Эдди это была простая еда. 1 Po merkam Eddi eto byla prostaya yeda. 1 لقد كانت وجبة بسيطة وفقًا لمعايير إيدي 1 laqad kanat wajabat basitat wfqana limaeayir 'iidiin 1 यह एडी के मानकों का एक साधारण भोजन था 1 yah edee ke maanakon ka ek saadhaaran bhojan tha 1 ਇਹ ਐਡੀ ਦੇ ਮਿਆਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਭੋਜਨ ਸੀ 1 Iha aiḍī dē mi'ārāṁ anusāra ika sadhāraṇa bhōjana sī 1 এটি এডির মান অনুসারে একটি সাধারণ খাবার ছিল 1 Ēṭi ēḍira māna anusārē ēkaṭi sādhāraṇa khābāra chila 1 エディの基準による簡単な食事でした 1 1
  last 2 Selon les normes d'Eddie, c'est simplement un bon repas 2 edi no kijun ni yoruto , kore wa tanni oishī shokujidesu 2 エディ  基準  よると 、 これ  単に おいしい 食事です 2 えぢ  きじゅん  よると 、 これ  たんに おいしい しょくじです 2 按照埃迪的标准,这简直是一顿美餐 2 ànzhào āi dí de biāozhǔn, zhè jiǎnzhí shì yī dùn měicān 2 按照埃迪的标准,这简直是一顿美餐 2 According to Eddie’s standards, this is simply a good meal 2 De acordo com os padrões de Eddie, esta é simplesmente uma boa refeição 2 Según los estándares de Eddie, esta es simplemente una buena comida 2 Nach Eddies Maßstäben ist dies einfach eine gute Mahlzeit 2 Zgodnie ze standardami Eddiego to po prostu dobry posiłek 2 По меркам Эдди, это просто хорошая еда. 2 Po merkam Eddi, eto prosto khoroshaya yeda. 2 وفقًا لمعايير إيدي ، هذه ببساطة وجبة جيدة 2 wfqana lmeayyr 'iidi , hadhih bbsatt wajabat jayida 2 एडी के मानकों के अनुसार, यह केवल एक अच्छा भोजन है 2 edee ke maanakon ke anusaar, yah keval ek achchha bhojan hai 2 ਐਡੀ ਦੇ ਮਿਆਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਬਸ ਇਕ ਚੰਗਾ ਖਾਣਾ ਹੈ 2 aiḍī dē mi'ārāṁ anusāra, iha basa ika cagā khāṇā hai 2 এডির মান অনুসারে এটি কেবল একটি ভাল খাবার 2 ēḍira māna anusārē ēṭi kēbala ēkaṭi bhāla khābāra 2 エディの基準によると、これは単においしい食事です 2       2          
1 ALLEMAND 3 Selon les normes d'Eddie, c'est simplement un bon repas 3 edi no kijun ni yoruto , kore wa tanni oishī shokujidesu 3 エディ  基準  よると 、 これ  単に おいしい 食事です 4 えぢ  きじゅん  よると 、 これ  たんに おいしい しょくじです 3 按照埃迪的标准,这简直是一顿美餐 3 ànzhào āi dí de biāozhǔn, zhè jiǎnzhí shì yī dùn měicān 3 按照埃迪的标准,这简直是一顿美餐 3 According to Eddie’s standards, this is simply a good meal 3 De acordo com os padrões de Eddie, esta é simplesmente uma boa refeição 3 Según los estándares de Eddie, esta es simplemente una buena comida 3 Nach Eddies Maßstäben ist dies einfach eine gute Mahlzeit 3 Zgodnie ze standardami Eddiego to po prostu dobry posiłek 3 По меркам Эдди, это просто хорошая еда. 3 Po merkam Eddi, eto prosto khoroshaya yeda. 3 وفقًا لمعايير إيدي ، هذه ببساطة وجبة جيدة 3 wfqana lmeayyr 'iidi , hadhih bbsatt wajabat jayida 3 एडी के मानकों के अनुसार, यह केवल एक अच्छा भोजन है 3 edee ke maanakon ke anusaar, yah keval ek achchha bhojan hai 3 ਐਡੀ ਦੇ ਮਿਆਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਬਸ ਇਕ ਚੰਗਾ ਖਾਣਾ ਹੈ 3 aiḍī dē mi'ārāṁ anusāra, iha basa ika cagā khāṇā hai 3 এডির মান অনুসারে এটি কেবল একটি ভাল খাবার 3 ēḍira māna anusārē ēṭi kēbala ēkaṭi bhāla khābāra 3 エディの基準によると、これは単においしい食事です 4       4          
2 ANGLAIS 4 marque 4 māku 4 マーク 5 マーク 4 4 biāo 4 4 Mark 4 marca 4 Marcos 4 Kennzeichen 4 znak 4 отметка 4 otmetka 4 علامة 4 ealama 4 निशान 4 nishaan 4 ਮਾਰਕ 4 māraka 4 চিহ্ন 4 cihna 4 マーク 5       5          
3 ARABE 5 réduire 5 herasu 5 減らす   へらす 5 降低 5 jiàngdī 5 降低 5 reduce 5 reduzir 5 reducir 5 reduzieren 5 zmniejszyć 5 уменьшать 5 umen'shat' 5 يقلل 5 yuqalil 5 कम करना 5 kam karana 5 ਘਟਾਓ 5 ghaṭā'ō 5 হ্রাস 5 hrāsa 5 減らす                    
4 bengali   . ft 蠢 迪 #Viens, c'est juste un repas décontracté   . ft 蠢迪  sā , sore wa tada no kajuaruna shokujidesu   . ft 蠢迪  さあ 、 それ  ただ  カジュアルな 食事です    ft 蠢迪  さあ 、 それ  ただ  かじゅあるな しょくじです   。 ft每秒迪#来,那不过是一顿便饭   . Ft měi miǎo dí#lái, nà bùguò shì yī dùn biànfàn   . ft瘓迪#来,那不过是一顿便饭   . ft蠢迪#Come on, it's just a casual meal   . ft 蠢 迪 #Vamos, é apenas uma refeição casual   . ft 蠢 迪 #Vamos, es solo una comida informal   . ft 蠢 迪 # Komm schon, es ist nur eine ungezwungene Mahlzeit   . ft 蠢 迪 # Chodź, to zwykły posiłek   . ft 蠢 迪 # Давай, это просто обычная еда   . ft chǔn dí # Davay, eto prosto obychnaya yeda   . قدم 蠢 迪 # هيا ، إنها مجرد وجبة غير رسمية   . qadam chun di # hayaaan , 'iinaha mjrd wajabat ghyr rasmia   । फुट just C # पर, यह सिर्फ एक आकस्मिक भोजन है   . phut just ch # par, yah sirph ek aakasmik bhojan hai   .ਫੁੱਟ 蠢 迪 # ਆਓ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਭੋਜਨ ਹੈ   .Phuṭa chǔn dí# ā'ō, iha sirapha ika sadhāraṇa bhōjana hai   .ফুট 蠢 迪 # আসুন, এটি কেবল নৈমিত্তিক খাবার   .Phuṭa chǔn dí# āsuna, ēṭi kēbala naimittika khābāra   .ft蠢迪#さあ、それはただのカジュアルな食事です                    
5 CHINOIS 6 L'équipement est lent et lourd selon les normes modernes 6 kiki wa gendai no kijun de wa osokute omoi 6 機器  現代  基準   遅くて 重い 8 きき  げんだい  きじゅん   おそくて おもい 6 按照现代标准,设备缓慢而笨重 6 ànzhào xiàndài biāozhǔn, shèbèi huǎnmàn ér bènzhòng 6 The equipment is slow and heavy by modern standards 6 The equipment is slow and heavy by modern standards 6 O equipamento é lento e pesado para os padrões modernos 6 El equipo es lento y pesado para los estándares modernos. 6 Die Ausrüstung ist nach modernen Maßstäben langsam und schwer 6 Sprzęt jest wolny i ciężki według nowoczesnych standardów 6 Оборудование медленное и тяжелое по современным меркам. 6 Oborudovaniye medlennoye i tyazheloye po sovremennym merkam. 6 المعدات بطيئة وثقيلة بالمعايير الحديثة 6 almueaddat batiyat wathaqilat bialmaeayir alhaditha 6 उपकरण आधुनिक मानकों से धीमा और भारी है 6 upakaran aadhunik maanakon se dheema aur bhaaree hai 6 ਉਪਕਰਣ ਆਧੁਨਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਹਨ 6 upakaraṇa ādhunika mi'ārāṁ anusāra haulī atē bhārī hana 6 আধুনিক মানের দ্বারা সরঞ্জামগুলি ধীর এবং ভারী 6 ādhunika mānēra dbārā sarañjāmaguli dhīra ēbaṁ bhārī 6 機器は現代の基準では遅くて重い 8       8          
6 ESPAGNOL 7 Selon les normes modernes, l'équipement est lent et lourd 7 gendai no kijun ni yoruto , kiki wa osokute omoidesu 7 現代  基準  よると 、 機器  遅くて 重いです 9 げんだい  きじゅん  よると 、 きき  おそくて おもいです 7 遵循现代标准,设备缓慢而笨重 7 zūnxún xiàndài biāozhǔn, shèbèi huǎnmàn ér bènzhòng 7 按照现代标准,设备缓慢而笨重 7 According to modern standards, the equipment is slow and heavy 7 De acordo com os padrões modernos, o equipamento é lento e pesado 7 Según los estándares modernos, el equipo es lento y pesado. 7 Nach modernen Maßstäben ist die Ausrüstung langsam und schwer 7 Zgodnie z nowoczesnymi standardami sprzęt jest powolny i ciężki 7 По современным меркам оборудование медленное и тяжелое. 7 Po sovremennym merkam oborudovaniye medlennoye i tyazheloye. 7 وفقًا للمعايير الحديثة ، فإن المعدات بطيئة وثقيلة 7 wfqana lilmaeayir alhadithat , fa'iina almaeaddat batiyatan wathaqilatan 7 आधुनिक मानकों के अनुसार, उपकरण धीमा और भारी है 7 aadhunik maanakon ke anusaar, upakaran dheema aur bhaaree hai 7 ਆਧੁਨਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਪਕਰਣ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਹਨ 7 ādhunika mi'ārāṁ anusāra, upakaraṇa haulī atē bhārī hana 7 আধুনিক মান অনুসারে, সরঞ্জামগুলি ধীর এবং ভারী 7 ādhunika māna anusārē, sarañjāmaguli dhīra ēbaṁ bhārī 7 現代の基準によると、機器は遅くて重いです 9       9          
7 FRANCAIS 8 Selon les normes modernes, l'appareil est lent et lourd 8 gendai no kijun de wa , debaisu wa osokute omoidesu 8 現代  基準   、 デバイス  遅くて 重いです 10 げんだい  きじゅん   、 デバイス  おそくて おもいです 8 按现代标准,那台设备又慢又笨重 8 àn xiàndài biāozhǔn, nà tái shèbèi yòu màn yòu bènzhòng 8 按现代标准,那台设备又慢又笨重 8 By modern standards, the device is slow and heavy 8 Pelos padrões modernos, o dispositivo é lento e pesado 8 Según los estándares modernos, el dispositivo es lento y pesado. 8 Nach modernen Maßstäben ist das Gerät langsam und schwer 8 Według współczesnych standardów urządzenie jest powolne i ciężkie 8 По современным меркам аппарат медленный и тяжелый 8 Po sovremennym merkam apparat medlennyy i tyazhelyy 8 بالمعايير الحديثة ، الجهاز بطيء وثقيل 8 balmaeayir alhadithat , aljihaz bati' wathaqil 8 आधुनिक मानकों से, उपकरण धीमा और भारी है 8 aadhunik maanakon se, upakaran dheema aur bhaaree hai 8 ਆਧੁਨਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਡਿਵਾਈਸ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਹੈ 8 ādhunika mi'ārāṁ anusāra, ḍivā'īsa haulī atē bhārī hai 8 আধুনিক মান অনুসারে, ডিভাইসটি ধীর এবং ভারী 8 ādhunika māna anusārē, ḍibhā'isaṭi dhīra ēbaṁ bhārī 8 現代の基準では、デバイスは遅くて重いです 10       10          
8 hindi   Niveau de comportement   kōdō no reberu   行動  レベル   こうどう  レベル   行为水平   xíngwéi shuǐpíng   Level of behaviour   Level of behaviour   Nível de comportamento   Nivel de comportamiento   Verhaltensstufe   Poziom zachowania   Уровень поведения   Uroven' povedeniya   مستوى السلوك   mustawaa alsuluk   व्यवहार का स्तर   vyavahaar ka star   ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਪੱਧਰ   vivahāra dā padhara   আচরণের স্তর   ācaraṇēra stara   行動のレベル    
9 JAPONAIS 9 Norme de comportement 9 kōdō kijun 9 行動 基準   こうどう きじゅん 9 行为标准 9 xíngwéi biāozhǔn 9 行为标准  9 Behavior Standard 9 Padrão de Comportamento 9 Estándar de comportamiento 9 Verhaltensstandard 9 Standard zachowania 9 Стандарт поведения 9 Standart povedeniya 9 معيار السلوك 9 mieyar alsuluk 9 व्यवहार मानक 9 vyavahaar maanak 9 ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਮਿਆਰ 9 vivahāra dā mi'āra 9 আচরণ মান 9 ācaraṇa māna 9 行動基準                    
10 punjabi   normes   kijun   基準   きじゅん   标准   biāozhǔn   standards    standards   padrões   normas   Standards   standardy   стандарты   standarty   المعايير   almaeayir   मानकों   maanakon   ਮਿਆਰ   mi'āra   মান   māna   基準    
11 POLONAIS 10  un niveau de comportement que qn considère comme moralement acceptable 10 sb ga dōtoku teki ni kyoyō dekiruto minasu kōdō no reberu 10 sb  道徳   許容 できると 見なす 行動  レベル 14 sb  どうとく てき  きょよう できると みなす こうどう  レベル 10  某人认为在道德上可接受的行为水平 10  mǒu rén rènwéi zài dàodé shàng kě jiēshòu de xíngwéi shuǐpíng 10  a level of behaviour that sb considers to be morally acceptable  10  a level of behaviour that sb considers to be morally acceptable 10  um nível de comportamento que sb considera ser moralmente aceitável 10  un nivel de comportamiento que sb considera moralmente aceptable 10  ein Verhaltensniveau, das jdn als moralisch akzeptabel erachtet 10  poziom zachowania, który ktoś uważa za moralnie akceptowalny 10  уровень поведения, который кто-то считает морально приемлемым 10  uroven' povedeniya, kotoryy kto-to schitayet moral'no priyemlemym 10  مستوى السلوك الذي يعتبره sb مقبولاً أخلاقياً 10 mustawaa alsuluk aldhy yaetabiruh sb mqbwlaan akhlaqyaan 10  व्यवहार का एक स्तर जिसे sb नैतिक रूप से स्वीकार्य मानता है 10  vyavahaar ka ek star jise sb naitik roop se sveekaary maanata hai 10  ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ ਮੰਨਦਾ ਹੈ 10  vivahāra dā ika padhara jō aisa bī nū naitika taura tē savīkāranayōga manadā hai 10  আচরণের একটি স্তর যা এসবি নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্য বলে মনে করে 10  ācaraṇēra ēkaṭi stara yā ēsabi naitikabhābē grahaṇayōgya balē manē karē 10  sbが道徳的に許容できると見なす行動のレベル 14 14
12 PORTUGAIS 11 Norme de conduite; norme morale 11 kōdō kijun ; dōtoku kijun 11 行動 基準 ; 道徳 基準 15 こうどう きじゅん ; どうとく きじゅん 11 行为标准;道德水准 11 xíngwéi biāozhǔn; dàodé shuǐzhǔn 11 行为标准;道德水准 11 Standard of conduct; moral standard 11 Padrão de conduta; padrão moral 11 Estándar de conducta; estándar moral 11 Verhaltensstandard, moralischer Standard 11 Standard postępowania; standard moralny 11 Стандарт поведения; моральный стандарт 11 Standart povedeniya; moral'nyy standart 11 معيار السلوك ؛ المعيار الأخلاقي 11 mieyar alsuluk ; almieyar al'akhlaqiu 11 आचरण का मानक; नैतिक मानक; 11 aacharan ka maanak; naitik maanak; 11 ਆਚਾਰ ਦਾ ਮਿਆਰ; ਨੈਤਿਕ ਮਿਆਰ 11 ācāra dā mi'āra; naitika mi'āra 11 আচরণের মান; নৈতিক মান 11 ācaraṇēra māna; naitika māna 11 行動基準;道徳基準 15       15          
13 RUSSE 12 un homme aux normes morales élevées 12 takai dōtoku kijun no otoko 12 高い 道徳 基準   16 たかい どうとく きじゅん  おとこ 12 道德高尚的人 12 dàodé gāoshàng de rén 12 a man of high moral standards 12 a man of high moral standards 12 um homem de altos padrões morais 12 un hombre de altos estándares morales 12 ein Mann von hohen moralischen Standards 12 człowiek o wysokich standardach moralnych 12 человек высоких моральных норм 12 chelovek vysokikh moral'nykh norm 12 رجل ذو معايير اخلاقية عالية 12 rajul dhu maeayir 'akhlaqiat ealia 12 उच्च नैतिक मानकों का आदमी 12 uchch naitik maanakon ka aadamee 12 ਉੱਚ ਨੈਤਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ 12 uca naitika mi'ārāṁ vālā ādamī 12 উচ্চ নৈতিক মানের একজন মানুষ 12 ucca naitika mānēra ēkajana mānuṣa 12 高い道徳基準の男 16 16
  https://www.vortexmag.net/os-13-reis-suevos-que-governaram-portugal-antes-de-d-afonso-henriques/ 13 Un homme de haute moralité 13 dōtoku no takai otoko 13 道徳  高い  17 どうとく  たかい おとこ 13 道德高尚的人 13 dàodé gāoshàng de rén 13 道德高尚的人 13 A man of high morals 13 Um homem de alta moral 13 Un hombre de alta moral 13 Ein Mann von hoher Moral 13 Człowiek o wysokiej moralności 13 Человек высоких нравов 13 Chelovek vysokikh nravov 13 رجل ذو أخلاق عالية 13 rajul dhu 'akhlaq ealia 13 उच्च नैतिकता का आदमी 13 uchch naitikata ka aadamee 13 ਉੱਚ ਨੈਤਿਕਤਾ ਦਾ ਆਦਮੀ 13 uca naitikatā dā ādamī 13 উচ্চ নৈতিকতার একজন মানুষ 13 ucca naitikatāra ēkajana mānuṣa 13 道徳の高い男 17       17          
  https://www.youtube.com/watch?v=baWfd-vRIqM 14 Des personnes aux normes morales élevées 14 takai dōtoku kijun o motsu hitobito 14 高い 道徳 基準  持つ 人々 18 たかい どうとく きじゅん  もつ ひとびと 14 道德水准高的人 14 dàodé shuǐzhǔn gāo de rén 14 道德水准高的人 14 People with high moral standards 14 Pessoas com altos padrões morais 14 Personas con altos estándares morales. 14 Menschen mit hohen moralischen Standards 14 Ludzie o wysokich standardach moralnych 14 Люди с высокими моральными стандартами 14 Lyudi s vysokimi moral'nymi standartami 14 الأشخاص ذوي المعايير الأخلاقية العالية 14 al'ashkhas dhwy almaeayir al'akhlaqiat alealia 14 उच्च नैतिक मानकों वाले लोग 14 uchch naitik maanakon vaale log 14 ਉੱਚ ਨੈਤਿਕ ਮਿਆਰਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕ 14 uca naitika mi'ārāṁ vālē lōka 14 উচ্চ নৈতিক মানসম্পন্ন লোক 14 ucca naitika mānasampanna lōka 14 高い道徳基準を持つ人々 18       18          
  attali 15 Les normes ne sont plus ce qu'elles étaient 15 hyōjun wa izen no monode wa arimasen 15 標準  以前  もので  ありません 19 ひょうじゅん  いぜん  もので  ありません 15 标准已不再是过去 15 biāozhǔn yǐ bù zài shì guòqù 15 Standards aren’t what they used to be 15 Standards aren’t what they used to be 15 Os padrões não são o que costumavam ser 15 Los estándares no son lo que solían ser 15 Standards sind nicht mehr das, was sie früher waren 15 Normy nie są tym, czym były kiedyś 15 Стандарты уже не те, что были раньше 15 Standarty uzhe ne te, chto byli ran'she 15 المعايير ليست ما كانت عليه من قبل 15 almaeayir laysat ma kanat ealayh min qibal 15 मानक वे नहीं थे जो वे उपयोग करते थे 15 maanak ve nahin the jo ve upayog karate the 15 ਮਿਆਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਜੋ ਉਹ ਹੁੰਦੇ ਸਨ 15 mi'āra uha nahīṁ hudē jō uha hudē sana 15 স্ট্যান্ডার্ডগুলি তারা যা করত তা নয় 15 sṭyānḍārḍaguli tārā yā karata tā naẏa 15 標準は以前のものではありません 19       19          
    16 La norme de comportement actuelle est différente du passé 16 genzai no kōdō kijun wa kako to wa kotonarimasu 16 現在  行動 基準  過去   異なります 20 げんざい  こうどう きじゅん  かこ   ことなります 16 现在的行为标准和过去不一样了 16 xiànzài de xíngwéi biāozhǔn hé guòqù bù yīyàngle 16 现在的行为标准和过去不一样了  16 The current standard of behavior is different from the past 16 O padrão atual de comportamento é diferente do passado 16 El estándar de comportamiento actual es diferente al pasado. 16 Der aktuelle Verhaltensstandard unterscheidet sich von der Vergangenheit 16 Obecny standard zachowania jest inny niż w przeszłości 16 Текущий стандарт поведения отличается от прошлого 16 Tekushchiy standart povedeniya otlichayetsya ot proshlogo 16 معيار السلوك الحالي يختلف عن الماضي 16 mieyar alsuluk alhalii yakhtalif ean almadi 16 व्यवहार का वर्तमान मानक अतीत से अलग है 16 vyavahaar ka vartamaan maanak ateet se alag hai 16 ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਨਕ ਅਤੀਤ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ 16 vivahāra dā maujūdā mānaka atīta nālōṁ vakharā hai 16 আচরণের বর্তমান মান অতীত থেকে পৃথক 16 ācaraṇēra bartamāna māna atīta thēkē pr̥thaka 16 現在の行動基準は過去とは異なります 20       20          
  https://fr.wikipedia.org/wiki/Leonid_Kantorovitch 17 voir également 17 mo sanshō shitekudasai 17  参照 してください 21  さんしょう してください 17 也可以看看 17 yě kěyǐ kàn kàn 17 see also  17 see also 17 Veja também 17 ver también 17 siehe auch 17 Zobacz też 17 смотрите также 17 smotrite takzhe 17 أنظر أيضا 17 'anzur 'aydaan 17 यह सभी देखें 17 yah sabhee dekhen 17 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 17 iha vī vēkhō 17 আরো দেখুন 17 ārō dēkhuna 17 も参照してください 21       21          
    18 double standard 18 ni  kijun 18   基準 22  じゅう きじゅん 18 双重标准 18 shuāngchóng biāozhǔn 18 double standard 18 double standard 18 padrão duplo 18 doble estándar 18 Doppelmoral 18 podwójny standard 18 двойной стандарт 18 dvoynoy standart 18 الازدواجية 18 alaizdiwajia 18 दोहरा मापदंड 18 dohara maapadand 18 ਡਬਲ ਸਟੈਂਡਰਡ 18 ḍabala saṭaiṇḍaraḍa 18 দ্বৈত মান 18 dbaita māna 18 二重基準 22 22
  https://www.youtube.com/watch?v=rLFUnCUyPko 19 unité de mesure 19 sokutei no tani 19 測定  単位 23 そくてい  たに 19 测量单位 19 cèliáng dānwèi 19 unit of measurement 19 unit of measurement 19 unidade de medida 19 unidad de medida 19 Maßeinheit 19 jednostka miary 19 единица измерения 19 yedinitsa izmereniya 19 وحدة قياس 19 wahdat qias 19 माप की इकाई 19 maap kee ikaee 19 ਮਾਪ ਦੀ ਇਕਾਈ 19 māpa dī ikā'ī 19 পরিমাপের একক 19 parimāpēra ēkaka 19 測定の単位 23 23
  vilani 20 Unités de mesure 20 sokutei tani 20 測定 単位 24 そくてい たに 20 测量单位 20 cèliáng dānwèi 20 测量单位 20 Units of measurement 20 Unidades de medida 20 Unidades de medida 20 Maßeinheiten 20 Jednostki miary 20 Меры измерения 20 Mery izmereniya 20 وحدات القياس 20 wahadat alqias 20 माप की इकाइयाँ 20 maap kee ikaiyaan 20 ਮਾਪ ਦੀ ਇਕਾਈ 20 māpa dī ikā'ī 20 পরিমাপের একক 20 parimāpēra ēkaka 20 測定単位 24       24          
    21 Poids et mesures 21 omomi to mejā 21 重み  メジャー 25 おもみ  メジャー 21 尺度衡标准 21 chǐdù héng biāozhǔn 21 衡标准 21 Weights and Measures 21 Pesos e medidas 21 Pesos y medidas 21 Gewichte und Maße 21 Wagi i rozmiary 21 Веса и меры 21 Vesa i mery 21 الأوزان والمقاييس 21 al'awzan walmaqayis 21 भार और मापन 21 bhaar aur maapan 21 ਵਜ਼ਨ ਅਤੇ ਉਪਾਅ 21 vazana atē upā'a 21 ওজন ও পরিমাপ 21 ōjana ō parimāpa 21 重みとメジャー 25       25          
    22 une unité de mesure qui est officiellement utilisée; une règle officielle utilisée lors de la production de qc 22 kōshiki ni shiyō sareru sokutei tani ; sth o seisei suru toki ni shiyō sareru kōshiki rūru 22 公式  使用 される 測定 単位 ; sth  生成 する とき  使用 される 公式 ルール 26 こうしき  しよう される そくてい たに ; sth  せいせい する とき  しよう される うしき ルール 22 正式使用的计量单位;产生某物时使用的官方规则 22 zhèngshì shǐyòng de jìliàng dānwèi; chǎnshēng mǒu wù shí shǐyòng de guānfāng guīzé 22 a unit of meas­urement that is officially used; an official rule used when producing sth 22 a unit of measurement that is officially used; an official rule used when producing sth 22 uma unidade de medida que é oficialmente usada; uma regra oficial usada ao produzir sth 22 una unidad de medida que se utiliza oficialmente; una regla oficial utilizada al producir algo 22 eine Maßeinheit, die offiziell verwendet wird, eine offizielle Regel, die bei der Herstellung von etw. verwendet wird 22 jednostka miary, która jest oficjalnie używana; oficjalna reguła używana podczas produkcji czegoś 22 официально используемая единица измерения; официальное правило, используемое при производстве т. 22 ofitsial'no ispol'zuyemaya yedinitsa izmereniya; ofitsial'noye pravilo, ispol'zuyemoye pri proizvodstve t. 22 وحدة قياس مستخدمة رسميًا ؛ قاعدة رسمية تستخدم عند إنتاج شيء 22 wahdat qias mustakhdimat rsmyana ; qaeidat rasmiat tustakhdam eind 'iintaj shay' 22 माप की एक इकाई जो आधिकारिक तौर पर उपयोग की जाती है; sth का उत्पादन करते समय एक आधिकारिक नियम का उपयोग किया जाता है 22 maap kee ek ikaee jo aadhikaarik taur par upayog kee jaatee hai; sth ka utpaadan karate samay ek aadhikaarik niyam ka upayog kiya jaata hai 22 ਮਾਪ ਦੀ ਇਕਾਈ ਜੋ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; sth ਬਣਾਉਣ ਵੇਲੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਨਿਯਮ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 22 māpa dī ikā'ī jō adhikārata taura'tē varatī jāndī hai; sth baṇā'uṇa vēlē adhikārata niyama varati'ā jāndā hai 22 পরিমাপের একক যা আনুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহৃত হয়; স্টাচ উত্পাদন করার সময় একটি সরকারী নিয়ম ব্যবহৃত হয় 22 parimāpēra ēkaka yā ānuṣṭhānikabhābē byabahr̥ta haẏa; sṭāca utpādana karāra samaẏa ēkaṭi sarakārī niẏama byabahr̥ta haẏa 22 公式に使用される測定単位; sthを生成するときに使用される公式ルール 26       26          
    23 Normes de mesure statutaires; contenu statutaire; spécifications techniques; spécifications du produit 23 hōtei sokutei kijun , hōtei naiyō , gijutsu shiyō , seihin shiyō 23 法定 測定 基準 、 法定 内容 、 技術 仕様 、 製品 仕様 27 ほうてい そくてい きじゅん 、 ほうてい ないよう 、 ぎじゅつ しよう 、 せいひん しよう 23 法定标准衡准;法定含量;技术规范;产品规格 23 fǎdìng biāozhǔn héng zhǔn; fǎdìng hánliàng; jìshù guīfàn; chǎnpǐn guīgé 23 法定度量衡准;法定含量;技术规范;产品规格 23 Statutory standards of measurement; statutory content; technical specifications; product specifications 23 Padrões estatutários de medição; conteúdo estatutário; especificações técnicas; especificações do produto 23 Normas legales de medición; contenido legal; especificaciones técnicas; especificaciones del producto 23 Gesetzliche Messstandards, gesetzlicher Inhalt, technische Spezifikationen, Produktspezifikationen 23 Ustawowe normy pomiaru; treść ustawowa; specyfikacje techniczne; specyfikacje produktów 23 Законодательные стандарты измерения; нормативное содержание; технические характеристики; спецификации продукции 23 Zakonodatel'nyye standarty izmereniya; normativnoye soderzhaniye; tekhnicheskiye kharakteristiki; spetsifikatsii produktsii 23 المعايير القانونية للقياس ؛ المحتوى القانوني ؛ المواصفات الفنية ؛ مواصفات المنتج 23 almaeayir alqanuniat lilqias ; almuhtawaa alqanunii ; almuasafat alfaniyat ; muasafat almuntaj 23 माप के वैधानिक मानक; सांविधिक सामग्री; तकनीकी विनिर्देश; उत्पाद विनिर्देश 23 maap ke vaidhaanik maanak; saanvidhik saamagree; takaneekee vinirdesh; utpaad vinirdesh 23 ਮਾਪ ਦੇ ਵਿਧਾਨਿਕ ਮਿਆਰ; ਵਿਧਾਨਿਕ ਸਮਗਰੀ; ਤਕਨੀਕੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ; ਉਤਪਾਦ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ 23 māpa dē vidhānika mi'āra; vidhānika samagarī; takanīkī viśēśatāvāṁ; utapāda dī'āṁ viśēśatāvāṁ 23 পরিমাপের বিধিবদ্ধ মান; সংবিধিবদ্ধ সামগ্রী; প্রযুক্তিগত বিবরণ; পণ্যের স্পেসিফিকেশন 23 parimāpēra bidhibad'dha māna; sambidhibad'dha sāmagrī; prayuktigata bibaraṇa; paṇyēra spēsiphikēśana 23 法定測定基準、法定内容、技術仕様、製品仕様 27       27          
    24 une réduction du poids standard des pièces d'argent 24 ginka no jūryō kijun no sakugen 24 銀貨  重量 基準  削減 28 ぎんか  じゅうりょう きじゅん  さくげん 24 降低银币的重量标准 24 jiàngdī yínbì de zhòngliàng biāozhǔn 24 a reduction in the weight standard of silver coins 24 a reduction in the weight standard of silver coins 24 uma redução no padrão de peso das moedas de prata 24 una reducción en el estándar de peso de las monedas de plata 24 eine Reduzierung des Gewichtsstandards von Silbermünzen 24 obniżenie standardu wagowego srebrnych monet 24 снижение эталона веса серебряных монет 24 snizheniye etalona vesa serebryanykh monet 24 تخفيض الوزن القياسي للعملات الفضية 24 takhfid alwazn alqiasii lileumlat alfidiya 24 चांदी के सिक्कों के वजन मानक में कमी 24 chaandee ke sikkon ke vajan maanak mein kamee 24 ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਸਿੱਕਿਆਂ ਦੇ ਭਾਰ ਦੇ ਮਿਆਰ ਵਿਚ ਕਮੀ 24 cāndī dē siki'āṁ dē bhāra dē mi'āra vica kamī 24 রৌপ্য মুদ্রার ওজন মান হ্রাস 24 raupya mudrāra ōjana māna hrāsa 24 銀貨の重量基準の削減 28       28          
    25 Réduction du poids légal des pièces d'argent 25 ginka no hōtei jūryō no sakugen 25 銀貨  法定 重量  削減 29 ぎんか  ほうてい じゅうりょう  さくげん 25 银币法定重量标准的降低 25 yínbì fǎdìng zhòngliàng biāozhǔn dì jiàngdī 25 银币法定重量标准的降低 25 Reduction of the legal weight of silver coins 25 Redução do peso legal das moedas de prata 25 Reducción del peso legal de las monedas de plata 25 Reduzierung des gesetzlichen Gewichts von Silbermünzen 25 Zmniejszenie legalnej wagi srebrnych monet 25 Снижение легального веса серебряных монет 25 Snizheniye legal'nogo vesa serebryanykh monet 25 تخفيض الوزن القانوني للعملات الفضية 25 takhfid alwazn alqanunii lileumlat alfidiya 25 चांदी के सिक्कों के कानूनी वजन को कम करना 25 chaandee ke sikkon ke kaanoonee vajan ko kam karana 25 ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਸਿੱਕਿਆਂ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਭਾਰ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣਾ 25 cāndī dē siki'āṁ dē kānūnī bhāra nū ghaṭā'uṇā 25 রৌপ্য মুদ্রার আইনী ওজন হ্রাস 25 raupya mudrāra ā'inī ōjana hrāsa 25 銀貨の法定重量の削減 29       29          
    26 normes de l'industrie 26 gyōkai hyōjun 26 業界 標準 30 ぎょうかい ひょうじゅん 26 行业标准 26 hángyè biāozhǔn 26 industry standards  26 industry standards 26 padrões industriais 26 estándares de la industria 26 Industriestandards 26 standardy przemysłowe 26 отраслевые стандарты 26 otraslevyye standarty 26 معايير الصناعة 26 maeayir alsinaea 26 उद्योग के मानकों 26 udyog ke maanakon 26 ਉਦਯੋਗ ਦੇ ਮਿਆਰ 26 udayōga dē mi'āra 26 শিল্প মান 26 śilpa māna 26 業界標準 30       30          
    27 Standard d'industrie 27 gyōkai hyōjun 27 業界 標準 31 ぎょうかい ひょうじゅん 27 工业标准 27 gōngyè biāozhǔn 27 工业标准 27 Industry standard 27 Padrão industrial 27 Estándar en la industria 27 Industriestandard 27 Standard przemysłowy 27 Промышленный стандарт 27 Promyshlennyy standart 27 معيار الصناعة 27 mieyar alsinaea 27 उद्योग संबंधी मानक 27 udyog sambandhee maanak 27 ਉਦਯੋਗ ਦਾ ਮਿਆਰ 27 udayōga dā mi'āra 27 শিল্পের নির্ধারিত মান 27 śilpēra nirdhārita māna 27 業界標準 31       31          
    28 voir également 28 mo sanshō shitekudasai 28  参照 してください 32  さんしょう してください 28 也可以看看 28 yě kěyǐ kàn kàn 28 see also  28 see also 28 Veja também 28 ver también 28 siehe auch 28 Zobacz też 28 смотрите также 28 smotrite takzhe 28 أنظر أيضا 28 'anzur 'aydaan 28 यह सभी देखें 28 yah sabhee dekhen 28 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 28 iha vī vēkhō 28 আরো দেখুন 28 ārō dēkhuna 28 も参照してください 32       32          
    29 étalon-or 29 gōrudo sutandādo 29 ゴールド スタンダード 33 ゴールド スタンダード 29 黄金标准 29 huángjīn biāozhǔn 29 gold standard 29 gold standard 29 padrão-ouro 29 Estándar dorado 29 Goldstandard 29 złotym standardem 29 Золотой стандарт 29 Zolotoy standart 29 معايير الذهب 29 maeayir aldhahab 29 स्वर्ण - मान 29 svarn - maan 29 ਸੋਨੇ ਦਾ ਮਿਆਰ 29 sōnē dā mi'āra 29 স্বর্ণমান 29 sbarṇamāna 29 ゴールドスタンダード 33       33          
    30 drapeau 30 kokki 30 国旗 34 こっき 30 旗帜 30 qízhì 30 flag 30 flag 30 bandeira 30 bandera 30 Flagge 30 flaga 30 флаг 30 flag 30 علم 30 eulim 30 झंडा 30 jhanda 30 ਝੰਡਾ 30 jhaḍā 30 পতাকা 30 patākā 30 国旗 34 34
    31 Drapeaux 31 furagu 31 フラグ 35 フラグ 31 旗帜 31 qízhì 31 旗帜  31 Flags 31 Bandeiras 31 Banderas 31 Flaggen 31 Flagi 31 Флаги 31 Flagi 31 أعلام 31 'aelam 31 झंडे 31 jhande 31 ਝੰਡੇ 31 jhaḍē 31 পতাকা 31 patākā 31 フラグ 35       35          
    32 un drapeau utilisé lors des cérémonies officielles, en particulier celui lié à un groupe militaire particulier 32 kōshiki no gishiki de shiyō sareru hata , tokuni tokutei no gunji gurūpu ni kanren suru hata 32 公式  儀式  使用 される  、 特に 特定  軍事 グループ  関連 する  36 こうしき  ぎしき  しよう される はた 、 とくに とくてい  ぐんじ グループ  かんれん する はた 32 在正式仪式上使用的旗帜,尤其是与特定军事团体有关的旗帜 32 zài zhèngshì yíshì shàng shǐyòng de qízhì, yóuqí shì yǔ tèdìng jūnshì tuántǐ yǒuguān de qízhì 32 a flag that is used during official ceremonies, especially one connected with a particular military group 32 a flag that is used during official ceremonies, especially one connected with a particular military group 32 uma bandeira que é usada durante as cerimônias oficiais, especialmente uma ligada a um determinado grupo militar 32 una bandera que se usa durante las ceremonias oficiales, especialmente una relacionada con un grupo militar en particular 32 eine Flagge, die während offizieller Zeremonien verwendet wird, insbesondere einer, die mit einer bestimmten militärischen Gruppe verbunden ist 32 flaga używana podczas oficjalnych uroczystości, zwłaszcza związanych z określoną grupą wojskową 32 флаг, который используется во время официальных церемоний, особенно связанных с определенной военной группой 32 flag, kotoryy ispol'zuyetsya vo vremya ofitsial'nykh tseremoniy, osobenno svyazannykh s opredelennoy voyennoy gruppoy 32 علم يستخدم خلال الاحتفالات الرسمية ، خاصة تلك المرتبطة بمجموعة عسكرية معينة 32 eulim yustakhdam khilal alaihtifalat alrasmiat , khasatan tilk almurtabitat bimajmueat easkariat mueayana 32 एक ध्वज जो आधिकारिक समारोहों के दौरान उपयोग किया जाता है, विशेष रूप से एक विशेष सैन्य समूह के साथ जुड़ा हुआ है 32 ek dhvaj jo aadhikaarik samaarohon ke dauraan upayog kiya jaata hai, vishesh roop se ek vishesh sainy samooh ke saath juda hua hai 32 ਇੱਕ ਝੰਡਾ ਜੋ ਅਧਿਕਾਰਤ ਸਮਾਰੋਹ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਫੌਜੀ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ 32 ika jhaḍā jō adhikārata samārōha daurāna varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara ika viśēśa phaujī samūha nāla juṛi'ā 32 একটি পতাকা যা সরকারী অনুষ্ঠানের সময় ব্যবহৃত হয়, বিশেষত একটি নির্দিষ্ট সামরিক দলের সাথে যুক্ত connected 32 ēkaṭi patākā yā sarakārī anuṣṭhānēra samaẏa byabahr̥ta haẏa, biśēṣata ēkaṭi nirdiṣṭa sāmarika dalēra sāthē yukta connected 32 公式の儀式で使用される旗、特に特定の軍事グループに関連する旗 36 36
    33 Drapeaux utilisés dans les cérémonies officielles, en particulier celles liées à des groupes militaires spécifiques 33 kōshiki no gishiki de shiyō sareru hata , tokuni tokutei no gunji gurūpu ni kanren suru hata 33 公式  儀式  使用 される  、 特に 特定  軍事 グループ  関連 する  37 こうしき  ぎしき  しよう される はた 、 とくに とくてい  ぐんじ グループ  かんれん する はた 33 在正式仪式上使用的旗帜,尤其是与特定军事团体有关的旗帜 33 zài zhèngshì yíshì shàng shǐyòng de qízhì, yóuqí shì yǔ tèdìng jūnshì tuántǐ yǒuguān de qízhì 33 在正式仪式上使用的旗帜,尤其是与特定军事团体有关的旗帜 33 Flags used in official ceremonies, especially those related to specific military groups 33 Bandeiras usadas em cerimônias oficiais, especialmente aquelas relacionadas a grupos militares específicos 33 Banderas utilizadas en ceremonias oficiales, especialmente aquellas relacionadas con grupos militares específicos 33 Flaggen, die bei offiziellen Zeremonien verwendet werden, insbesondere bei solchen, die sich auf bestimmte militärische Gruppen beziehen 33 Flagi używane podczas oficjalnych uroczystości, zwłaszcza związanych z określonymi grupami wojskowymi 33 Флаги, используемые на официальных церемониях, особенно тех, которые связаны с определенными военными группами. 33 Flagi, ispol'zuyemyye na ofitsial'nykh tseremoniyakh, osobenno tekh, kotoryye svyazany s opredelennymi voyennymi gruppami. 33 الأعلام المستخدمة في الاحتفالات الرسمية وخاصة تلك المتعلقة بمجموعات عسكرية محددة 33 al'aelam almustakhdimat fi alaihtifalat alrasmiat wakhasatan tilk almutaealiqat bimajmueat easkariat muhadada 33 आधिकारिक समारोहों में इस्तेमाल किए जाने वाले झंडे, विशेष रूप से विशिष्ट सैन्य समूहों से संबंधित 33 aadhikaarik samaarohon mein istemaal kie jaane vaale jhande, vishesh roop se vishisht sainy samoohon se sambandhit 33 ਝੰਡੇ ਸਰਕਾਰੀ ਰਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਖਾਸ ਫੌਜੀ ਸਮੂਹਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ 33 jhaḍē sarakārī rasamāṁ vica varatē jāndē hana, ḵẖāsakara uha jihaṛē khāsa phaujī samūhāṁ nāla sabadhata hana 33 অফিসিয়াল অনুষ্ঠানগুলিতে ব্যবহৃত পতাকা, বিশেষত নির্দিষ্ট সামরিক গ্রুপগুলির সাথে সম্পর্কিত 33 aphisiẏāla anuṣṭhānagulitē byabahr̥ta patākā, biśēṣata nirdiṣṭa sāmarika grupagulira sāthē samparkita 33 公式の儀式で使用される旗、特に特定の軍事グループに関連する旗 37       37          
    34 Un drapeau utilisé dans les cérémonies, en particulier un drapeau militaire. 34 gishiki de shiyō sareru hata , tokuni gunki . 34 儀式  使用 される  、 特に 軍旗 。 38 ぎしき  しよう される はた 、 とくに ぐんき 。 34 仪式上使用的旗帜;尤指)军旗 34 yíshì shàng shǐyòng de qízhì; yóu zhǐ) jūnqí 34 仪式上使用的旗帜;尤指)军旗 34 A flag used in ceremonies; especially a military flag. 34 Uma bandeira usada em cerimônias, especialmente uma bandeira militar. 34 Una bandera utilizada en ceremonias; especialmente una bandera militar. 34 Eine Flagge, die bei Zeremonien verwendet wird, insbesondere eine Militärflagge. 34 Flaga używana podczas ceremonii; zwłaszcza flaga wojskowa. 34 Флаг, используемый на церемониях; особенно военный флаг. 34 Flag, ispol'zuyemyy na tseremoniyakh; osobenno voyennyy flag. 34 علم يستخدم في الاحتفالات خاصة العلم العسكري. 34 eulim yustakhdam fi alaihtifalat khasat aleilm aleaskari. 34 समारोहों में इस्तेमाल होने वाला झंडा, विशेषकर एक सैन्य ध्वज। 34 samaarohon mein istemaal hone vaala jhanda, visheshakar ek sainy dhvaj. 34 ਸਮਾਰੋਹਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਝੰਡਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਫੌਜੀ ਝੰਡਾ. 34 samārōhāṁ vica varati'ā jāndā jhaḍā, ḵẖāsakara phaujī jhaḍā. 34 অনুষ্ঠানগুলিতে ব্যবহৃত একটি পতাকা বিশেষত একটি সামরিক পতাকা। 34 anuṣṭhānagulitē byabahr̥ta ēkaṭi patākā biśēṣata ēkaṭi sāmarika patākā. 34 儀式で使用される旗、特に軍旗。 38       38          
    35 Chanson 35 uta 35 39 うた 35 歌曲 35 gēqǔ 35 Song 35 Song 35 Canção 35 Canción 35 Lied 35 Piosenka 35 Песня 35 Pesnya 35 أغنية 35 'aghnia 35 गाना 35 gaana 35 ਗਾਣਾ 35 Gāṇā 35 গান 35 Gāna 35 39       39          
    36 chanson 36 uta 36 40 うた 36 歌曲 36 gēqǔ 36 歌曲 36 song 36 música 36 canción 36 Lied 36 piosenka 36 песня 36 pesnya 36 أغنية 36 'aghnia 36 गाना 36 gaana 36 ਗਾਣਾ 36 gāṇā 36 গান 36 gāna 36 40       40          
    37  une chanson qui a été enregistrée par de nombreux chanteurs différents 37 ōku no kotonaru kashu niyotte rokuon sareta kyoku 37 多く  異なる 歌手 によって 録音 された  41 おうく  ことなる かしゅ によって ろくおん された きょく 37  一首被许多不同歌手录制的歌曲 37  yī shǒu bèi xǔduō bùtóng gēshǒu lùzhì de gēqǔ 37  a song that has been recorded by many different singers 37  a song that has been recorded by many different singers 37  uma música que foi gravada por muitos cantores diferentes 37  una canción que ha sido grabada por muchos cantantes diferentes 37  Ein Lied, das von vielen verschiedenen Sängern aufgenommen wurde 37  piosenka, która została nagrana przez wielu różnych śpiewaków 37  песня, записанная многими разными певцами 37  pesnya, zapisannaya mnogimi raznymi pevtsami 37  أغنية تم تسجيلها من قبل العديد من المطربين المختلفين 37 'aghniat tama tasjiluha min qibal aledyd min almutaribiyn almukhtalifin 37  एक गाना जो कई अलग-अलग गायकों द्वारा रिकॉर्ड किया गया है 37  ek gaana jo kaee alag-alag gaayakon dvaara rikord kiya gaya hai 37  ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਗਾਣਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਗਾਇਕਾਂ ਨੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਹੈ 37  ika ajihā gāṇā jisa nū ka'ī vakha-vakha gā'ikāṁ nē rikāraḍa kītā hai 37  এমন একটি গান যা বিভিন্ন গায়কদের দ্বারা রেকর্ড করা হয়েছে 37  ēmana ēkaṭi gāna yā bibhinna gāẏakadēra dbārā rēkarḍa karā haẏēchē 37  多くの異なる歌手によって録音された曲 41 41
    38 (Enregistré par de nombreux chanteurs) chansons 38 ( ōku no kashu ga rokuon ) kyoku 38 ( 多く  歌手  録音 )  42 ( おうく  かしゅ  ろくおん ) きょく 38 (很多歌手录音过的)歌曲 38 (hěnduō gēshǒu lùyīnguò de) gēqǔ 38 (很多歌手录制过的) 歌曲 38 (Recorded by many singers) songs 38 (Gravado por muitos cantores) canções 38 (Grabado por muchos cantantes) canciones 38 (Von vielen Sängern aufgenommen) Lieder 38 (Nagrane przez wielu śpiewaków) piosenki 38 (Записано многими певцами) песни 38 (Zapisano mnogimi pevtsami) pesni 38 (يسجلها العديد من المطربين) الأغاني 38 (ysajuluha aledyd min almtarbyn) al'aghani 38 (कई गायकों द्वारा रिकॉर्ड किए गए) गाने 38 (kaee gaayakon dvaara rikord kie gae) gaane 38 (ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਾਇਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ) ਗਾਣੇ 38 (bahuta sārē gā'ikāṁ du'ārā rikāraḍa kītē) gāṇē 38 (অনেক গায়ক দ্বারা রেকর্ড) গান 38 (anēka gāẏaka dbārā rēkarḍa) gāna 38 (多くの歌手が録音)曲 42       42          
    39 Moyenne / normale 39 heikin / seijō 39 平均 / 正常 43 へいきん / せいじょう 39 平均/正常 39 píngjūn/zhèngcháng 39 Average/normal 39 Average/normal 39 Média / normal 39 Promedio / normal 39 Durchschnittlich / normal 39 Średnia / normalna 39 Средний / нормальный 39 Sredniy / normal'nyy 39 متوسط ​​/ عادي 39 mtwst ​​/ eadi 39 औसत / सामान्य 39 ausat / saamaany 39 /ਸਤ / ਸਧਾਰਣ 39 /sata/ sadhāraṇa 39 গড় / স্বাভাবিক 39 gaṛa/ sbābhābika 39 平均/正常 43 43
    40 Moyenne / normale 40 heikin / seijō 40 平均 / 正常 44 へいきん / せいじょう 40 平均/正常 40 píngjūn/zhèngcháng 40 平均/正常 40 Average/normal 40 Média / normal 40 Promedio / normal 40 Durchschnittlich / normal 40 Średnia / normalna 40 Средний / нормальный 40 Sredniy / normal'nyy 40 متوسط ​​/ عادي 40 mtwst ​​/ eadi 40 औसत / सामान्य 40 ausat / saamaany 40 /ਸਤ / ਸਧਾਰਣ 40 /sata/ sadhāraṇa 40 গড় / স্বাভাবিক 40 gaṛa/ sbābhābika 40 平均/正常 44       44          
    41 Normal 41 seijō 41 正常 45 せいじょう 41 普通;正常 41 pǔtōng; zhèngcháng 41 通; 41 Normal 41 Normal 41 Normal 41 Normal 41 Normalna 41 Обычный 41 Obychnyy 41 طبيعي 41 tabieiin 41 साधारण 41 saadhaaran 41 ਸਧਾਰਣ 41 sadhāraṇa 41 সাধারণ 41 sādhāraṇa 41 正常 45 45
    42 moyen ou normal plutôt que d'avoir des caractéristiques spéciales ou inhabituelles 42 tokubetsuna kinō ya ijōna kinō de hanaku , heikin teki mataha seijō 42 特別な 機能  異常な 機能  はなく 、 平均  または 正常 46 とくべつな きのう  いじょうな きのう  はなく 、 へいきん てき または せいじょう 42 一般或正常,而不具有特殊或不寻常的功能 42 yībān huò zhèngcháng, ér bù jùyǒu tèshū huò bù xúncháng de gōngnéng 42 average or normal rather than having special or unusual features  42 average or normal rather than having special or unusual features 42 médio ou normal em vez de ter características especiais ou incomuns 42 promedio o normal en lugar de tener características especiales o inusuales 42 durchschnittlich oder normal, anstatt besondere oder ungewöhnliche Merkmale zu haben 42 przeciętne lub normalne, zamiast mieć specjalne lub niezwykłe cechy 42 средний или нормальный, а не с особыми или необычными характеристиками 42 sredniy ili normal'nyy, a ne s osobymi ili neobychnymi kharakteristikami 42 متوسط ​​أو عادي بدلاً من امتلاك ميزات خاصة أو غير عادية 42 mtwst ​​'aw eadiin bdlaan min aimtilak mizat khasat 'aw ghyr eadia 42 विशेष या असामान्य विशेषताओं के बजाय औसत या सामान्य 42 vishesh ya asaamaany visheshataon ke bajaay ausat ya saamaany 42 ਖਾਸ ਜਾਂ ਅਜੀਬ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ averageਸਤ ਜਾਂ ਸਧਾਰਣ 42 khāsa jāṁ ajība viśēśatāvāṁ hōṇa dī bajā'ē averagesata jāṁ sadhāraṇa 42 বিশেষ বা অস্বাভাবিক বৈশিষ্ট্যগুলির চেয়ে গড় বা স্বাভাবিক 42 biśēṣa bā asbābhābika baiśiṣṭyagulira cēẏē gaṛa bā sbābhābika 42 特別な機能や異常な機能ではなく、平均的または正常 46       46          
    43 Ordinaire; normal; habituel; standard 43 tsūjō ; tsūjō ; tsūjō ; hyōjun 43 通常 ; 通常 ; 通常 ; 標準 47 つうじょう ; つうじょう ; つうじょう ; ひょうじゅん 43 普通的;正常的;通常的;标准的 43 pǔtōng de; zhèngcháng de; tōngcháng de; biāozhǔn dì 43 普通的;正常的;通常的;标准的 43 Ordinary; normal; usual; standard 43 Comum; normal; usual; padrão 43 Ordinario; normal; habitual; estándar 43 Gewöhnlich, normal, üblich, normal 43 Zwykły; normalny; zwykły; standardowy 43 Обычный; нормальный; обычный; стандартный 43 Obychnyy; normal'nyy; obychnyy; standartnyy 43 عادي ؛ عادي ؛ عادي ؛ قياسي 43 eadi ; eadiin ; eadiin ; qiasiun 43 साधारण; सामान्य; सामान्य; मानक 43 saadhaaran; saamaany; saamaany; maanak 43 ਆਮ; ਸਧਾਰਣ; ਆਮ; ਸਧਾਰਣ; 43 āma; sadhāraṇa; āma; sadhāraṇa; 43 সাধারণ; সাধারণ; স্বাভাবিক; মানক 43 sādhāraṇa; sādhāraṇa; sbābhābika; mānaka 43 通常;通常;通常;標準 47       47          
    44 Une lettre standard a été envoyée au candidat 44 hyōjun no tegami ga kōhosha ni okuraremashita 44 標準  手紙  候補者  送られました 48 ひょうじゅん  てがみ  こうほしゃ  おくられました 44 已向求职者发送一封标准信 44 yǐ xiàng qiúzhí zhě fāsòng yī fēng biāozhǔn xìn 44 A standard letter was sent to candidate 44 A standard letter was sent to candidate 44 Uma carta padrão foi enviada ao candidato 44 Se envió una carta estándar al candidato. 44 Ein Standardbrief wurde an den Kandidaten gesendet 44 Do kandydata został wysłany standardowy list 44 Кандидату было отправлено стандартное письмо 44 Kandidatu bylo otpravleno standartnoye pis'mo 44 تم إرسال خطاب قياسي إلى المرشح 44 tama 'iirsal khitab qiasiin 'iilaa almurashah 44 उम्मीदवार को एक मानक पत्र भेजा गया था 44 ummeedavaar ko ek maanak patr bheja gaya tha 44 ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਪੱਤਰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 44 umīdavāra nū ika mi'ārī patara bhēji'ā gi'ā sī 44 প্রার্থীর কাছে একটি প্রমিত চিঠি পাঠানো হয়েছিল 44 prārthīra kāchē ēkaṭi pramita ciṭhi pāṭhānō haẏēchila 44 標準の手紙が候補者に送られました 48       48          
    45 Une lettre standard a été envoyée à tous les travailleurs de la glace 45 hyōjun no tegami ga subete no seihyō rōdōsha ni okuraremashita 45 標準  手紙  すべて  製氷 労働者  送られました 49 ひょうじゅん  てがみ  すべて  せいひょう ろうどうしゃ  おくられました 45 给所有冰职者均寄去了一份标准函 45 gěi suǒyǒu bīng zhí zhě jūn jì qùle yī fèn biāozhǔn hán 45 给所有冰职者均寄去一封标准函 45 A standard letter was sent to all the ice workers 45 Uma carta padrão foi enviada a todos os trabalhadores do gelo 45 Se envió una carta estándar a todos los trabajadores del hielo. 45 Ein Standardbrief wurde an alle Eisarbeiter geschickt 45 Do wszystkich pracowników lodu wysłano standardowy list 45 Всем работникам льда было отправлено стандартное письмо. 45 Vsem rabotnikam l'da bylo otpravleno standartnoye pis'mo. 45 تم إرسال خطاب قياسي إلى جميع عمال الجليد 45 tama 'iirsal khitab qiasiin 'iilaa jmye eummal aljalid 45 सभी बर्फ कर्मियों को एक मानक पत्र भेजा गया था 45 sabhee barph karmiyon ko ek maanak patr bheja gaya tha 45 ਸਾਰੇ ਆਈਸ ਵਰਕਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਪੱਤਰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 45 sārē ā'īsa varakarāṁ nū ika mi'ārī patara bhēji'ā gi'ā sī 45 সমস্ত বরফকর্মীদের একটি স্ট্যান্ডার্ড চিঠি পাঠানো হয়েছিল 45 samasta baraphakarmīdēra ēkaṭi sṭyānḍārḍa ciṭhi pāṭhānō haẏēchila 45 標準の手紙がすべての製氷労働者に送られました 49       49          
    46 porter 46 kiru 46 着る 50 きる 46 穿 46 chuān 46 穿 46 wear 46 usar 46 desgaste 46 tragen 46 nosić 46 носить 46 nosit' 46 البس، ارتداء 46 albs, airtida' 46 पहन लेना 46 pahan lena 46 ਪਹਿਨੋ 46 pahinō 46 পরা 46 parā 46 着る 50       50          
    47  Les téléviseurs sont une caractéristique standard dans la plupart des chambres d'hôtes 47 terebi wa hotondo no hosuto rūmu no hyōjun kinōdesu 47 テレビ  ほとんど  ホスト ルーム  標準 機能です 51 テレビ  ほとんど  ホスト ルーム  ひょうじゅん きのうです 47  电视是大多数客房的标准配置 47  diànshì shì dà duōshù kèfáng de biāozhǔn pèizhì 47  Televisions are a standard feature in most host rooms 47  Televisions are a standard feature in most host rooms 47  As televisões são um recurso padrão na maioria dos quartos de host 47  Los televisores son una característica estándar en la mayoría de las salas de acogida 47  Fernseher sind in den meisten Host-Räumen Standard 47  Telewizory są standardowym wyposażeniem większości pokoi gospodarzy 47  Телевизоры являются стандартной функцией в большинстве комнат для гостей. 47  Televizory yavlyayutsya standartnoy funktsiyey v bol'shinstve komnat dlya gostey. 47  تعتبر أجهزة التلفزيون ميزة قياسية في معظم الغرف المضيفة 47 tuetabar 'ajhizat altilfizyun mizat qiasiat fi mezm alghuraf almudifa 47  अधिकांश होस्ट कमरों में टेलीविजन एक मानक विशेषता है 47  adhikaansh host kamaron mein teleevijan ek maanak visheshata hai 47  ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਯਨ ਇੱਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 47  zi'ādātara mēzabāna kamari'āṁ vica ṭailīvīyana ika saṭaiṇḍaraḍa viśēśatā hudī hai 47  টেলিভিশনগুলি বেশিরভাগ হোস্ট রুমে একটি স্ট্যান্ডার্ড বৈশিষ্ট্য 47  ṭēlibhiśanaguli bēśirabhāga hōsṭa rumē ēkaṭi sṭyānḍārḍa baiśiṣṭya 47  テレビはほとんどのホストルームの標準機能です 51 51
    48 La télévision est la fonction standard dans la plupart des chambres d'hôtel 48 terebi wa hotondo no hoteru no heya no hyōjun kinōdesu 48 テレビ  ほとんど  ホテル  部屋  標準 機能です 52 テレビ  ほとんど  ホテル  へや  ひょうじゅん きのうです 48 电视机是多数旅馆房间里的标准施 48 diànshì jī shì duōshù lǚguǎn fángjiān lǐ de biāozhǔn shī 48 电视机是多数旅馆房间里的标准施 48 TV is the standard feature in most hotel rooms 48 A TV é o recurso padrão na maioria dos quartos de hotel 48 La televisión es la característica estándar en la mayoría de las habitaciones de hotel. 48 TV ist in den meisten Hotelzimmern Standard 48 Telewizor jest standardowym wyposażeniem większości pokoi hotelowych 48 Телевизор входит в стандартную комплектацию большинства гостиничных номеров. 48 Televizor vkhodit v standartnuyu komplektatsiyu bol'shinstva gostinichnykh nomerov. 48 التلفزيون هو السمة القياسية في معظم غرف الفنادق 48 altilfizyun hu alsimat alqiasiat fi mezm ghuraf alfanadiq 48 अधिकांश होटल के कमरों में टीवी मानक सुविधा है 48 adhikaansh hotal ke kamaron mein teevee maanak suvidha hai 48 ਬਹੁਤੇ ਹੋਟਲ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੀਵੀ ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ 48 bahutē hōṭala kamari'āṁ vica ṭīvī ika mi'ārī viśēśatā hai 48 বেশিরভাগ হোটেল কক্ষে টিভি হ'ল মান বৈশিষ্ট্য 48 bēśirabhāga hōṭēla kakṣē ṭibhi ha'la māna baiśiṣṭya 48 テレビはほとんどのホテルの部屋の標準機能です 52       52          
    49 le taux normal de taxe (payé par tous) 49 hyōjun zeiritsu ( zenin ga shiharau ) 49 標準 税率 ( 全員  支払う ) 53 ひょうじゅん ぜいりつ ( ぜにん  しはらう ) 49 标准税率(所有人支付) 49 biāozhǔn shuìlǜ (suǒyǒu rén zhīfù) 49 the standard rate of tax ( paid by everyone) 49 the standard rate of tax (paid by everyone) 49 a taxa padrão de imposto (paga por todos) 49 el tipo impositivo estándar (pagado por todos) 49 der Standardsteuersatz (von allen bezahlt) 49 podstawowa stawka podatku (płacona przez wszystkich) 49 стандартная ставка налога (оплачивается всеми) 49 standartnaya stavka naloga (oplachivayetsya vsemi) 49 المعدل القياسي للضريبة (يدفعه الجميع) 49 almueadil alqiasiu lildariba (ydafaeah aljamiye) 49 कर की मानक दर (सभी द्वारा भुगतान) 49 kar kee maanak dar (sabhee dvaara bhugataan) 49 ਟੈਕਸ ਦੀ ਮਾਨਕ ਦਰ (ਹਰੇਕ ਦੁਆਰਾ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 49 ṭaikasa dī mānaka dara (harēka du'ārā adā kītī jāndī hai) 49 করের স্ট্যান্ডার্ড হার (প্রত্যেকের দ্বারা প্রদত্ত) 49 karēra sṭyānḍārḍa hāra (pratyēkēra dbārā pradatta) 49 標準税率(全員が支払う) 53 53
    50 Taux d'imposition standard 50 hyōjun zeiritsu 50 標準 税率 54 ひょうじゅん ぜいりつ 50 标准税率 50 biāozhǔn shuìlǜ 50 标准税率 50 Standard tax rate 50 Taxa de imposto padrão 50 Tasa impositiva estándar 50 Standardsteuersatz 50 Standardowa stawka podatku 50 Стандартная налоговая ставка 50 Standartnaya nalogovaya stavka 50 معدل الضريبة القياسي 50 mueadal aldaribat alqiasii 50 मानक कर की दर 50 maanak kar kee dar 50 ਮਿਆਰੀ ਟੈਕਸ ਦੀ ਦਰ 50 mi'ārī ṭaikasa dī dara 50 স্ট্যান্ডার্ড করের হার 50 sṭyānḍārḍa karēra hāra 50 標準税率 54       54          
    51 est une pratique courante pour rechercher les visiteurs lorsqu'ils entrent dans le bâtiment 51 hōmonsha ga tatemono ni hairu toki ni kensaku suru no ga hyōjun tekina hōhōdesu 51 訪問者  建物  入る とき  検索 する   標準 的な 方法です 55 ほうもんしゃ  たてもの  はいる とき  けんさく する   ひょうじゅん てきな うほうです 51 在访客进入建筑物时对其进行搜索是一种标准做法 51 zài fǎngkè jìnrù jiànzhú wù shí duì qí jìnxíng sōusuǒ shì yī zhǒng biāozhǔn zuòfǎ 51 is standard practice to search visitors as they enter the building 51 is standard practice to search visitors as they enter the building 51 é uma prática padrão pesquisar visitantes assim que eles entram no prédio 51 Es una práctica estándar buscar visitantes cuando ingresan al edificio. 51 Es ist üblich, Besucher beim Betreten des Gebäudes zu suchen 51 Standardową praktyką jest przeszukiwanie odwiedzających wchodzących do budynku 51 стандартная практика для поиска посетителей, когда они входят в здание 51 standartnaya praktika dlya poiska posetiteley, kogda oni vkhodyat v zdaniye 51 هي ممارسة قياسية للبحث عن الزوار عند دخولهم المبنى 51 hi mumarasat qiasiat lilbahth ean alzuwwar eind dukhulihim almabnaa 51 आगंतुकों को खोजने के लिए मानक अभ्यास है क्योंकि वे भवन में प्रवेश करते हैं 51 aagantukon ko khojane ke lie maanak abhyaas hai kyonki ve bhavan mein pravesh karate hain 51 ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇਮਾਰਤ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਮਾਨਕ ਅਭਿਆਸ ਹੈ 51 daraśakāṁ nū labhaṇa la'ī imārata vica dākhala hōṇa la'ī mānaka abhi'āsa hai 51 দর্শনার্থীরা বিল্ডিংয়ের সাথে প্রবেশের সময় এটি অনুসন্ধানের মানক অনুশীলন 51 darśanārthīrā bilḍinẏēra sāthē prabēśēra samaẏa ēṭi anusandhānēra mānaka anuśīlana 51 訪問者が建物に入るときに検索するのが標準的な方法です 55 55
    52 C'est une pratique courante de rechercher les visiteurs qui pénètrent dans ce bâtiment 52 kono tatemono ni hairu hōmonsha o kensaku suru koto wa nichijō tekina shūkandesu 52 この 建物  入る 訪問者  検索 する こと  日常 的な 習慣です 56 この たてもの  はいる ほうもんしゃ  けんさく する こと  にちじょう てきな しゅうかんです 52 对进入这栋建筑物的来访者进行搜查是例行做法 52 duì jìnrù zhè dòng jiànzhú wù de láifǎng zhě jìnxíng sōuchá shì lì xíng zuòfǎ 52 对进入这栋建筑物的来访者进行搜查是例行做 52 It is a routine practice to search visitors who enter this building 52 É uma prática rotineira pesquisar os visitantes que entram neste edifício 52 Es una práctica rutinaria buscar a los visitantes que ingresan a este edificio. 52 Es ist eine Routine, Besucher zu suchen, die dieses Gebäude betreten 52 Wyszukiwanie odwiedzających wchodzących do tego budynku jest rutynową praktyką 52 Обыск посетителей, заходящих в это здание, является обычной практикой. 52 Obysk posetiteley, zakhodyashchikh v eto zdaniye, yavlyayetsya obychnoy praktikoy. 52 إنها ممارسة روتينية للبحث عن الزوار الذين يدخلون هذا المبنى 52 'iinaha mumarasat rutiniat lilbahth ean alzuwwar aladhin yadkhulun hdha almabnaa 52 इस भवन में आने वाले आगंतुकों को खोजना एक नियमित अभ्यास है 52 is bhavan mein aane vaale aagantukon ko khojana ek niyamit abhyaas hai 52 ਇਸ ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਰੁਟੀਨ ਅਭਿਆਸ ਹੈ 52 isa imārata vica dākhala hōṇa vālē sailānī'āṁ dī bhāla karanā ika ruṭīna abhi'āsa hai 52 এই ভবনে প্রবেশকারী দর্শনার্থীদের সন্ধান করা এটি একটি নিয়মিত অনুশীলন 52 ē'i bhabanē prabēśakārī darśanārthīdēra sandhāna karā ēṭi ēkaṭi niẏamita anuśīlana 52 この建物に入る訪問者を検索することは日常的な習慣です 56       56          
    53 Tous les véhicules sont équipés d'un lecteur CD en standard. 53 subete no sharyō ni wa CD purēyā ga hyōjun sōbi sareteimasu . 53 すべて  車両   CD プレーヤー  標準 装備 されています 。 57 すべて  しゃりょう   cd プレーヤー  ひょうじゅん そうび されています 。 53 所有车辆均标配有CD播放器。 53 suǒyǒu chēliàng jūn biāo pèi yǒu CD bòfàng qì. 53 All vehicles come with a CD player as standard. 53 All vehicles come with a CD player as standard. 53 Todos os veículos vêm com um CD player como padrão. 53 Todos los vehículos vienen con un reproductor de CD de serie. 53 Alle Fahrzeuge sind serienmäßig mit einem CD-Player ausgestattet. 53 Wszystkie pojazdy są standardowo wyposażone w odtwarzacz CD. 53 Все автомобили в стандартной комплектации оснащены проигрывателем компакт-дисков. 53 Vse avtomobili v standartnoy komplektatsii osnashcheny proigryvatelem kompakt-diskov. 53 تأتي جميع المركبات مع مشغل أقراص مضغوطة بشكل قياسي. 53 tati jmye almarkabat mae mashaghal 'aqras madghawtat bishakl qiasiin. 53 सभी वाहन मानक के रूप में एक सीडी प्लेयर के साथ आते हैं। 53 sabhee vaahan maanak ke roop mein ek seedee pleyar ke saath aate hain. 53 ਸਾਰੇ ਵਾਹਨ ਇੱਕ ਸੀਡੀ ਪਲੇਅਰ ਦੇ ਨਾਲ ਸਟੈਂਡਰਡ ਵਜੋਂ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. 53 sārē vāhana ika sīḍī palē'ara dē nāla saṭaiṇḍaraḍa vajōṁ ā'undē hana. 53 সমস্ত যানবাহন স্ট্যান্ডার্ড হিসাবে একটি সিডি প্লেয়ার নিয়ে আসে। 53 samasta yānabāhana sṭyānḍārḍa hisābē ēkaṭi siḍi plēẏāra niẏē āsē. 53 すべての車両にはCDプレーヤーが標準装備されています。 57       57          
    54  Toutes les voitures sont généralement vendues avec un lecteur CD 54 subete no kuruma wa tsūjō CD purēyā de hanbai sareteimasu 54 すべて    通常 CD プレーヤー  販売 されています 58 すべて  くるま  つうじょう cd プレーヤー  はんばい されています 54  所有汽车售出时通常都装有CD播放机 54  Suǒyǒu qìchē shòu chū shí tōngcháng dōu zhuāng yǒu CD bòfàng jī 54  所有汽车售出时通常都配有CD播放机 54  All cars are usually sold with a CD player 54  Todos os carros são normalmente vendidos com um CD player 54  Todos los coches se venden normalmente con reproductor de CD. 54  Alle Autos werden normalerweise mit einem CD-Player verkauft 54  Wszystkie samochody są zwykle sprzedawane z odtwarzaczem CD 54  Все автомобили обычно продаются с проигрывателем компакт-дисков. 54  Vse avtomobili obychno prodayutsya s proigryvatelem kompakt-diskov. 54  عادة ما تباع جميع السيارات مع مشغل أقراص مضغوطة 54 eadatan ma tubae jmye alsayarat mae mushghal 'aqras madghuta 54  सभी कारों को आमतौर पर सीडी प्लेयर के साथ बेचा जाता है 54  sabhee kaaron ko aamataur par seedee pleyar ke saath becha jaata hai 54  ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਰਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸੀਡੀ ਪਲੇਅਰ ਨਾਲ ਵੇਚੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 54  Sārī'āṁ kārāṁ āma taura tē ika sīḍī palē'ara nāla vēcī'āṁ jāndī'āṁ hana 54  সমস্ত গাড়ি সাধারণত সিডি প্লেয়ারের সাথে বিক্রি হয় 54  Samasta gāṛi sādhāraṇata siḍi plēẏārēra sāthē bikri haẏa 54  すべての車は通常CDプレーヤーで販売されています 58       58          
    55 Taille / mesure 55 saizu / sokutei 55 サイズ / 測定 59 サイズ / そくてい 55 尺寸/尺寸 55 chǐcùn/chǐcùn 55 Size/measurement 55 Size/measurement 55 Tamanho / medida 55 Tamaño / medida 55 Größe / Maß 55 Rozmiar / pomiar 55 Размер / измерение 55 Razmer / izmereniye 55 الحجم / القياس 55 alhajm / alqias 55 आकार / माप 55 aakaar / maap 55 ਅਕਾਰ / ਮਾਪ 55 akāra/ māpa 55 আকার / পরিমাপ 55 ākāra/ parimāpa 55 サイズ/測定 59       59          
    56 Taille 56 saizu 56 サイズ 60 サイズ 56 尺寸;量度 56 chǐcùn; liàngdù 56 尺寸;量度  56 Size 56 Tamanho 56 Tamaño 56 Größe 56 Rozmiar 56 Размер 56 Razmer 56 بحجم 56 bihajm 56 आकार 56 aakaar 56 ਆਕਾਰ 56 ākāra 56 আকার 56 ākāra 56 サイズ 60       60          
    57 suivant un ensemble de normes particulier, par exemple, par une industrie 57 tatoeba , gyōkai niyoru tokutei no hyōjun setto ni shitagau 57 たとえば 、 業界 による 特定  標準 セット  従う 61 たとえば 、 ぎょうかい による とくてい  ひょうじゅん セット  したがう 57 遵循特定的标准集(例如,行业) 57 zūnxún tèdìng de biāozhǔn jí (lìrú, hángyè) 57 following a particular standard set,for example, by an industry 57 following a particular standard set, for example, by an industry 57 seguindo um determinado padrão definido, por exemplo, por uma indústria 57 siguiendo un conjunto de normas en particular, por ejemplo, por una industria 57 Befolgen eines bestimmten Standardsatzes, beispielsweise durch eine Branche 57 zgodnie z określonym zestawem norm, na przykład w branży 57 следуя определенному стандарту, например, в отрасли 57 sleduya opredelennomu standartu, naprimer, v otrasli 57 اتباع مجموعة معيارية معينة ، على سبيل المثال ، من قبل الصناعة 57 aitibae majmueat mueyariat mueayanat , ealaa sabil almithal , min qibal alsinaea 57 उदाहरण के लिए, एक उद्योग द्वारा एक विशेष मानक सेट का पालन करना 57 udaaharan ke lie, ek udyog dvaara ek vishesh maanak set ka paalan karana 57 ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਟੈਂਡਰਡ ਸੈੱਟ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਉਦਯੋਗ ਦੁਆਰਾ 57 ika khāsa saṭaiṇḍaraḍa saiṭa dā pālaṇa karanā, udāharaṇa vajōṁ, ika udayōga du'ārā 57 একটি নির্দিষ্ট মান সেট অনুসরণ, উদাহরণস্বরূপ, একটি শিল্প দ্বারা 57 ēkaṭi nirdiṣṭa māna sēṭa anusaraṇa, udāharaṇasbarūpa, ēkaṭi śilpa dbārā 57 たとえば、業界による特定の標準セットに従う 61       61          
    58 Suivez un ensemble de normes spécifiques (par exemple, l'industrie) 58 tokutei no ichiren no hyōjun ( tatoeba , gyōkai ) ni shitagau 58 特定  一連  標準 ( たとえば 、 業界 )  従う 62 とくてい  いちれん  ひょうじゅん ( たとえば 、 ぎょうかい )  したがう 58 遵循特定的标准集(例如,行业) 58 zūnxún tèdìng de biāozhǔn jí (lìrú, hángyè) 58 遵循特定的标准集(例如,行业) 58 Follow a specific set of standards (for example, industry) 58 Siga um conjunto específico de padrões (por exemplo, indústria) 58 Seguir un conjunto específico de estándares (por ejemplo, industria) 58 Befolgen Sie bestimmte Standards (z. B. Industrie). 58 Przestrzegaj określonego zestawu norm (na przykład branżowych) 58 Соблюдайте определенный набор стандартов (например, отраслевых) 58 Soblyudayte opredelennyy nabor standartov (naprimer, otraslevykh) 58 اتبع مجموعة محددة من المعايير (على سبيل المثال ، الصناعة) 58 atabie majmueat muhadadat min almaeayir (elaa sabil almithal , alsnae) 58 मानकों के एक विशिष्ट सेट का पालन करें (उदाहरण के लिए, उद्योग) 58 maanakon ke ek vishisht set ka paalan karen (udaaharan ke lie, udyog) 58 ਮਿਆਰਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਮੂਹ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ (ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਉਦਯੋਗ) 58 mi'ārāṁ dē ika viśēśa samūha dī pālaṇā karō (udāharaṇa la'ī udayōga) 58 একটি নির্দিষ্ট মানের মান অনুসরণ করুন (উদাহরণস্বরূপ, শিল্প) 58 ēkaṭi nirdiṣṭa mānēra māna anusaraṇa karuna (udāharaṇasbarūpa, śilpa) 58 特定の一連の標準(たとえば、業界)に従う 62       62          
    59 (Conforme à) la norme; fabriqué selon certaines spécifications 59 ( junkyo ) kikaku ; tokutei no shiyō nishitagatte sakusei 59 ( 準拠 ) 規格 ; 特定  仕様 に従って 作成 63 ( じゅんきょ ) きかく ; とくてい  しよう にしたがって さくせい 59 (符合)标准的;按一定规格制作的 59 (fúhé) biāozhǔn dì; àn yīdìng guīgé zhìzuò de 59 (符合)标准的;按一定规格制作的 59 (Conform to) the standard; made according to certain specifications 59 (Conformar) com o padrão; feito de acordo com certas especificações 59 (Conforme a) la norma; fabricado de acuerdo con determinadas especificaciones 59 (Konform mit) der Norm, hergestellt nach bestimmten Spezifikationen 59 (Zgodne) z normą; wykonane zgodnie z określonymi specyfikacjami 59 (Соответствует) стандарту; изготовлен в соответствии с определенными спецификациями 59 (Sootvetstvuyet) standartu; izgotovlen v sootvetstvii s opredelennymi spetsifikatsiyami 59 (تتفق مع) المواصفة القياسية ؛ مصنوعة وفقًا لمواصفات معينة 59 (ittafaq me) almuasafat alqiasiat ; masnueat wfqana limuasafat mueayana 59 (अनुरूप) मानक, कुछ विशिष्टताओं के अनुसार बनाया गया है 59 (anuroop) maanak, kuchh vishishtataon ke anusaar banaaya gaya hai 59 (ਅਨੁਕੂਲ) ਮਾਨਕ; ਕੁਝ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣਾਇਆ 59 (anukūla) mānaka; kujha viśēśatāvāṁ dē anusāra baṇā'i'ā 59 (মান অনুসারে) নির্দিষ্ট নির্দিষ্টকরণ অনুযায়ী তৈরি 59 (māna anusārē) nirdiṣṭa nirdiṣṭakaraṇa anuyāẏī tairi 59 (準拠)規格;特定の仕様に従って作成 63       63          
    60 tailles standard de vêtements 60 fuku no hyōjun saizu 60   標準 サイズ 64 ふく  ひょうじゅん サイズ 60 衣服的标准尺码 60 yīfú de biāozhǔn chǐmǎ 60 standard sizes of clothes 60 standard sizes of clothes 60 tamanhos padrão de roupas 60 tallas estándar de ropa 60 Standardgrößen von Kleidung 60 standardowe rozmiary odzieży 60 стандартные размеры одежды 60 standartnyye razmery odezhdy 60 المقاسات القياسية للملابس 60 almaqasat alqiasiat lilmulabis 60 कपड़े के मानक आकार 60 kapade ke maanak aakaar 60 ਕਪੜੇ ਦੇ ਸਟੈਂਡਰਡ ਅਕਾਰ 60 kapaṛē dē saṭaiṇḍaraḍa akāra 60 স্ট্যান্ডার্ড আকারের পোশাক 60 sṭyānḍārḍa ākārēra pōśāka 60 服の標準サイズ 64 64
    61 La taille standard du vêtement, 61 ifuku no hyōjun saizu , 61 衣服  標準 サイズ 、 65 いふく  ひょうじゅん サイズ 、 61 服装的标准尺寸, 61 fúzhuāng de biāozhǔn chǐcùn, 61 服装的标准尺寸, 61 The standard size of the garment, 61 O tamanho padrão da roupa, 61 El tamaño estándar de la prenda, 61 Die Standardgröße des Kleidungsstücks, 61 Standardowy rozmiar odzieży, 61 Стандартный размер одежды, 61 Standartnyy razmer odezhdy, 61 الحجم القياسي للثوب ، 61 alhajm alqiasiu lilthawb , 61 परिधान का मानक आकार, 61 paridhaan ka maanak aakaar, 61 ਕਪੜੇ ਦਾ ਮਾਨਕ ਆਕਾਰ, 61 kapaṛē dā mānaka ākāra, 61 পোশাকের মানক আকার, 61 pōśākēra mānaka ākāra, 61 衣服の標準サイズ、 65       65          
    62 Livre / écrivain 62 hon / sakka 62  / 作家 66 ほん / さっか 62 书/作家 62 shū/zuòjiā 62 Book/writer 62 Book/writer 62 Livro / escritor 62 Libro / escritor 62 Buch / Schriftsteller 62 Książka / pisarz 62 Книга / писатель 62 Kniga / pisatel' 62 كتاب / كاتب 62 kitab / katib 62 पुस्तक / लेखक 62 pustak / lekhak 62 ਕਿਤਾਬ / ਲੇਖਕ 62 kitāba/ lēkhaka 62 বই / লেখক 62 ba'i/ lēkhaka 62 本/作家 66 66
    63 Travail; auteur 63 shigoto ; chosha 63 仕事 ; 著者 67 しごと ; ちょしゃ 63 著作;作者 63 zhùzuò; zuòzhě 63 著作;作者  63 Work; author 63 Trabalho; autor 63 Trabajo; autor 63 Arbeit; Autor 63 Praca; autor 63 Работа; автор 63 Rabota; avtor 63 العمل ؛ المؤلف 63 aleamal ; almualaf 63 काम, लेखक 63 kaam, lekhak 63 ਕੰਮ; ਲੇਖਕ 63 kama; lēkhaka 63 কাজ; লেখক 63 kāja; lēkhaka 63 仕事;著者 67       67          
    64 lu par la plupart des gens qui étudient un sujet particulier 64 tokutei no shudai o kenkyū shiteiru hotondo no hito ga yomu 64 特定  主題  研究 している ほとんど    読む 68 とくてい  しゅだい  けんきゅう している ほとんど  ひと  よむ 64 大多数正在研究特定主题的人都阅读 64 dà duōshù zhèngzài yánjiū tèdìng zhǔtí de rén dōu yuèdú 64 read by most people who are studying a particular subject 64 read by most people who are studying a particular subject 64 lido pela maioria das pessoas que estão estudando um determinado assunto 64 leído por la mayoría de las personas que están estudiando un tema en particular 64 gelesen von den meisten Menschen, die ein bestimmtes Fach studieren 64 czytane przez większość osób uczących się określonego przedmiotu 64 читают большинство людей, изучающих конкретный предмет 64 chitayut bol'shinstvo lyudey, izuchayushchikh konkretnyy predmet 64 يقرأها معظم الأشخاص الذين يدرسون موضوعًا معينًا 64 yaqra'uha mezm al'ashkhas aldhyn yadrusun mwdweana meynana 64 ज्यादातर लोग जो एक विशेष विषय का अध्ययन कर रहे हैं, उनके द्वारा पढ़ा जाता है 64 jyaadaatar log jo ek vishesh vishay ka adhyayan kar rahe hain, unake dvaara padha jaata hai 64 ਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 64 bahutē lōka paṛhadē hana jō kisē viśē dā adhi'aina kara rahē hana 64 বেশিরভাগ লোকেরা পড়েন যারা একটি নির্দিষ্ট বিষয় অধ্যয়ন করছেন 64 bēśirabhāga lōkērā paṛēna yārā ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏa adhyaẏana karachēna 64 特定の主題を研究しているほとんどの人が読む 68 68
    65 La plupart des personnes qui recherchent un sujet spécifique lisent 65 tokutei no topikku o kenkyū shiteiru hotondo no hito wa yondeimasu 65 特定  トピック  研究 している ほとんど    読んでいます 69 とくてい  トピック  けんきゅう している ほとんど  ひと  よんでいます 65 大多数正在研究特定主题的人都阅读 65 dà duōshù zhèngzài yánjiū tèdìng zhǔtí de rén dōu yuèdú 65 大多数正在研究特定主题的人都阅读 65 Most people who are researching a specific topic read 65 A maioria das pessoas que estão pesquisando um tópico específico lêem 65 La mayoría de las personas que investigan un tema específico leen 65 Die meisten Leute, die ein bestimmtes Thema erforschen, lesen 65 Większość ludzi, którzy szukają informacji na określony temat, czyta 65 Большинство людей, исследующих конкретную тему, читают 65 Bol'shinstvo lyudey, issleduyushchikh konkretnuyu temu, chitayut 65 يقرأ معظم الأشخاص الذين يبحثون عن موضوع معين 65 yaqra mezm al'ashkhas aldhyn yabhathun ean mawdue maein 65 ज्यादातर लोग जो एक विशिष्ट विषय पर शोध कर रहे हैं वे पढ़ते हैं 65 jyaadaatar log jo ek vishisht vishay par shodh kar rahe hain ve padhate hain 65 ਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਜੋ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ ਖੋਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ 65 bahutē lōka jō ika viśē tē khōja kara rahē hana paṛhadē hana 65 বেশিরভাগ লোক যারা একটি নির্দিষ্ট বিষয় নিয়ে গবেষণা করছেন তারা পড়েন 65 bēśirabhāga lōka yārā ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏa niẏē gabēṣaṇā karachēna tārā paṛēna 65 特定のトピックを研究しているほとんどの人は読んでいます 69       69          
    66 Faisant autorité 66 keni 66 権威 70 けに 66 权威性的 66 quánwēi xìng de 66 性的 66 Authoritative 66 Autorizado 66 Autoritario 66 Maßgebend 66 Autorytatywny 66 Авторитетный 66 Avtoritetnyy 66 موثوق 66 mawthuq 66 आधिकारिक 66 aadhikaarik 66 ਅਧਿਕਾਰਤ 66 adhikārata 66 প্রামাণিক 66 prāmāṇika 66 権威 70       70          
    67 Prestige 67 pure sutēji 67 プレ ステージ 71 プレ ステージ 67 67 wēi 67 67 Prestige 67 Prestígio 67 Prestigio 67 Prestige 67 Prestiż 67 Престиж 67 Prestizh 67 هيبة 67 hyba 67 प्रतिष्ठा 67 pratishtha 67 ਵੱਕਾਰ 67 vakāra 67 প্রতিপত্তি 67 pratipatti 67 プレステージ 71       71          
    68 Langue 68 gengo 68 言語 72 げんご 68 68 68 language 68 language 68 língua 68 idioma 68 Sprache 68 język 68 язык 68 yazyk 68 لغة 68 lugha 68 भाषा: हिन्दी 68 bhaasha: hindee 68 ਭਾਸ਼ਾ 68 bhāśā 68 ভাষা 68 bhāṣā 68 言語 72 72
    69 Langue 69 gengo 69 言語 73 げんご 69 语言 69 yǔyán 69 语言 69 Language 69 Língua 69 Idioma 69 Sprache 69 Język 69 Язык 69 YAzyk 69 لغة 69 lugha 69 भाषा: हिन्दी 69 bhaasha: hindee 69 ਭਾਸ਼ਾ 69 bhāśā 69 ভাষা 69 bhāṣā 69 言語 73       73          
    70 d'orthographe, de prononciation, de grammaire, etc. 70 tsuzuri , hatsuon , bunpō nado no 70 綴り 、 発音 、 文法 など  74 つずり 、 はつおん 、 ぶんぽう など  70 的拼写,发音,语法等 70 de pīnxiě, fāyīn, yǔfǎ děng 70 of spelling,pronunciationgrammar, etc. 70 of spelling,pronunciation, grammar, etc. 70 de ortografia, pronúncia, gramática, etc. 70 de ortografía, pronunciación, gramática, etc. 70 von Rechtschreibung, Aussprache, Grammatik usw. 70 ortografii, wymowy, gramatyki itp. 70 орфографии, произношения, грамматики и т. д. 70 orfografii, proiznosheniya, grammatiki i t. d. 70 من التهجئة والنطق والقواعد وما إلى ذلك. 70 min altahjiat walnatq walqawaeid wama 'iilaa dhalik. 70 वर्तनी, उच्चारण, व्याकरण, आदि 70 vartanee, uchchaaran, vyaakaran, aadi 70 ਸਪੈਲਿੰਗ, ਉਚਾਰਨ, ਵਿਆਕਰਣ, ਆਦਿ ਦੇ. 70 sapailiga, ucārana, vi'ākaraṇa, ādi dē. 70 বানান, উচ্চারণ, ব্যাকরণ ইত্যাদি 70 bānāna, uccāraṇa, byākaraṇa ityādi 70 綴り、発音、文法などの 74 74
    71 Pinyin, prononciation, grammaire, etc. 71 拼音 , hatsuon , bunpō nado . 71 拼音 、 発音 、 文法 など 。 75 拼音 、 はつおん 、 ぶんぽう など 。 71 拼音,最佳,语法等 71 pīnyīn, zuì jiā, yǔfǎ děng 71 拼音,发音,语法等 71 Pinyin, pronunciation, grammar, etc. 71 Pinyin, pronúncia, gramática, etc. 71 Pinyin, pronunciación, gramática, etc. 71 Pinyin, Aussprache, Grammatik usw. 71 Pinyin, wymowa, gramatyka itp. 71 Пиньинь, произношение, грамматика и т. Д. 71 Pin'in', proiznosheniye, grammatika i t. D. 71 بينيين ، والنطق ، والقواعد ، وما إلى ذلك. 71 biniiyn , walnutuq , walqawaeid , wama 'iilaa dhalik. 71 पिनयिन, उच्चारण, व्याकरण, आदि। 71 pinayin, uchchaaran, vyaakaran, aadi. 71 ਪਿੰਨੀਨ, ਉਚਾਰਨ, ਵਿਆਕਰਣ, ਆਦਿ 71 Pinīna, ucārana, vi'ākaraṇa, ādi 71 পিনয়িন, উচ্চারণ, ব্যাকরণ ইত্যাদি 71 pinaẏina, uccāraṇa, byākaraṇa ityādi 71 拼音、発音、文法など。 75       75          
    72 Orthographe, prononciation, grammaire, etc. 72 tsuzuri , hatsuon , bunpō nado . 72 綴り 、 発音 、 文法 など 。 76 つずり 、 はつおん 、 ぶんぽう など 。 72 拼写,读音,语法等 72 pīnxiě, dúyīn, yǔfǎ děng 72 拼写、读、语法等 72 Spelling, pronunciation, grammar, etc. 72 Ortografia, pronúncia, gramática, etc. 72 Ortografía, pronunciación, gramática, etc. 72 Rechtschreibung, Aussprache, Grammatik usw. 72 Pisownia, wymowa, gramatyka itp. 72 Орфография, произношение, грамматика и т. Д. 72 Orfografiya, proiznosheniye, grammatika i t. D. 72 التهجئة والنطق والقواعد وما إلى ذلك. 72 altahjiat walnatq walqawaeid wama 'iilaa dhalik. 72 वर्तनी, उच्चारण, व्याकरण, आदि। 72 vartanee, uchchaaran, vyaakaran, aadi. 72 ਸਪੈਲਿੰਗ, ਉਚਾਰਨ, ਵਿਆਕਰਣ, ਆਦਿ 72 sapailiga, ucārana, vi'ākaraṇa, ādi 72 বানান, উচ্চারণ, ব্যাকরণ ইত্যাদি 72 bānāna, uccāraṇa, byākaraṇa ityādi 72 綴り、発音、文法など。 76       76          
    73 panier 73 basuketto 73 バスケット 77 バスケット 73 73 běn 73 73 basket 73 cesta 73 cesta 73 Korb 73 kosz 73 корзина 73 korzina 73 سلة 73 sala 73 टोकरी 73 tokaree 73 ਟੋਕਰੀ 73 ṭōkarī 73 ঝুড়ি 73 jhuṛi 73 バスケット 77       77          
    74 Je pensais être correct et utilisé par la plupart des gens 74 watashi wa masashiku , hotondo no hito ni tsukawareteiru to shinjiteimashita 74   正しく 、 ほとんど    使われている  信じていました 78 わたし  まさしく 、 ほとんど  ひと  つかわれている  しんじていました 74 我相信大多数人都正确并使用 74 wǒ xiāngxìn dà duōshù rén dōu zhèngquè bìng shǐyòng 74 I believed to be correct and used by most people 74 I believed to be correct and used by most people 74 Acreditei ser correto e usado pela maioria das pessoas 74 Creo que es correcto y utilizado por la mayoría de la gente. 74 Ich glaubte, richtig zu sein und von den meisten Menschen benutzt zu werden 74 Uważałem, że jest poprawny i używany przez większość ludzi 74 Я считал правильным и использовался большинством людей 74 YA schital pravil'nym i ispol'zovalsya bol'shinstvom lyudey 74 اعتقدت أنه صحيح ويستخدمه معظم الناس 74 aietaqadat 'anah sahih wayastakhdimuh mezm alnaas 74 मेरा मानना ​​है कि ज्यादातर लोगों द्वारा इसे सही और उपयोग किया जाता है 74 mera maanana ​​hai ki jyaadaatar logon dvaara ise sahee aur upayog kiya jaata hai 74 ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ 74 maiṁ manadā hāṁ ki sahī hai atē bahuta sārē lōka isatēmāla karadē hana 74 আমি বিশ্বাস করি সঠিক এবং বেশিরভাগ লোকেরা ব্যবহার করেছেন 74 āmi biśbāsa kari saṭhika ēbaṁ bēśirabhāga lōkērā byabahāra karēchēna 74 私は正しく、ほとんどの人に使われていると信じていました 78       78          
    75  Standard 75 hyōjun 75 標準 79 ひょうじゅん 75  标准的;规范的 75  biāozhǔn dì; guīfàn de 75  标准的;规范的 75  Standard 75  Padrão 75  Estándar 75  Standard 75  Standard 75  Стандарт 75  Standart 75  اساسي 75 'asasiin 75  मानक 75  maanak 75  ਸਟੈਂਡਰਡ 75  saṭaiṇḍaraḍa 75  স্ট্যান্ডার্ড 75  sṭyānḍārḍa 75  標準 79       79          
    76 Anglais standard 76 hyōjun eigo 76 標準 英語 80 ひょうじゅん えいご 76 标准英文 76 biāozhǔn yīngwén 76 Standard English 76 Standard English 76 Inglês padrão 76 Ingles estandar 76 Standart Englisch 76 Podstawowy angielski 76 Стандартный английский 76 Standartnyy angliyskiy 76 مستوى اللغة الانجليزية 76 mustawaa allughat al'iinjlizia 76 मानक अंग्रेजी 76 maanak angrejee 76 ਮਿਆਰੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 76 mi'ārī agarēzī 76 স্ট্যান্ডার্ড ইংরেজি 76 sṭyānḍārḍa inrēji 76 標準英語 80 80
    77 Anglais standard 77 hyōjun eigo 77 標準 英語 81 ひょうじゅん えいご 77 标准英文 77 biāozhǔn yīngwén 77 标准英文 77 Standard English 77 Inglês padrão 77 Ingles estandar 77 Standart Englisch 77 Podstawowy angielski 77 Стандартный английский 77 Standartnyy angliyskiy 77 مستوى اللغة الانجليزية 77 mustawaa allughat al'iinjlizia 77 मानक अंग्रेजी 77 maanak angrejee 77 ਮਿਆਰੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 77 mi'ārī agarēzī 77 স্ট্যান্ডার্ড ইংরেজি 77 sṭyānḍārḍa inrēji 77 標準英語 81       81          
    78 Norm; en anglais 78 kihan ; eigo de 78 規範 ; 英語  82 きはん ; えいご  78 规范;的英语 78 guīfàn; de yīngyǔ 78 范;的英语 78 Norm; in English 78 Norm; em inglês 78 Norm; en inglés 78 Norm, auf Englisch 78 Norm; w języku angielskim 78 Норма; на английском языке 78 Norma; na angliyskom yazyke 78 نورم ؛ باللغة الإنجليزية 78 nwrm ; biallughat al'iinjlizia 78 सामान्य; अंग्रेजी में 78 saamaany; angrejee mein 78 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ 78 agarēzī vica 78 ইংরেজী ভাষায় 78 inrējī bhāṣāẏa 78 規範;英語で 82       82          
    79 système 79 shisutemu 79 システム 83 システム 79 79 79 79 system 79 sistema 79 sistema 79 System 79 system 79 система 79 sistema 79 النظام 79 alnizam 79 प्रणाली 79 pranaalee 79 ਸਿਸਟਮ 79 sisaṭama 79 পদ্ধতি 79 pad'dhati 79 システム 83       83          
    80 vaste 80 kōdai 80 広大 84 こうだい 80 茫茫 80 mángmáng 80 80 vast 80 grande 80 vasto 80 riesig 80 ogromny 80 огромный 80 ogromnyy 80 واسع 80 wasie 80 व्यापक 80 vyaapak 80 ਵਿਸ਼ਾਲ 80 viśāla 80 বিশাল 80 biśāla 80 広大 84       84          
    81 vaste 81 kōdai 81 広大 85 こうだい 81 茫茫 81 mángmáng 81 81 vast 81 grande 81 vasto 81 riesig 81 ogromny 81 огромный 81 ogromnyy 81 واسع 81 wasie 81 व्यापक 81 vyaapak 81 ਵਿਸ਼ਾਲ 81 viśāla 81 বিশাল 81 biśāla 81 広大 85       85          
    82 Ventilateur 82 fan 82 ファン 86 ファン 82 82 fàn 82 82 Fan 82 Ventilador 82 Ventilador 82 Ventilator 82 Wentylator 82 Поклонник 82 Poklonnik 82 معجب 82 maejab 82 पंखा 82 pankha 82 ਪੱਖਾ 82 pakhā 82 ফ্যান 82 phyāna 82 ファン 86       86          
    83 comparer 83 hikaku suru 83 比較 する 87 ひかく する 83 比较 83 bǐjiào 83 compare 83 compare 83 comparar 83 comparar 83 vergleichen Sie 83 porównać 83 сравнивать 83 sravnivat' 83 قارن 83 qaran 83 तुलना 83 tulana 83 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 83 tulanā karō 83 তুলনা করা 83 tulanā karā 83 比較する 87 87
    84 non standard 84 hi hyōjun 84  標準 88 ひ ひょうじゅん 84 非标准 84 fēi biāozhǔn 84 non standard 84 non standard 84 fora do padrão 84 no estándar 84 nicht Standard 84 niestandardowy 84 нестандартный 84 nestandartnyy 84 غير قياسي 84 ghyr qiasiin 84 गैर मानक 84 gair maanak 84 ਗੈਰ ਮਿਆਰੀ 84 gaira mi'ārī 84 অ মানক 84 a mānaka 84 非標準 88       88          
    85 insalubre 85 hyōjun ika 85 標準 以下 89 ひょうじゅん いか 85 不合格 85 bù hégé 85 substandard 85 substandard 85 abaixo do padrão 85 deficiente 85 minderwertig 85 niespełniający norm 85 некачественный 85 nekachestvennyy 85 دون المستوى 85 dun almustawaa 85 रद्दी 85 raddee 85 ਘਟੀਆ 85 ghaṭī'ā 85 নিম্নমানের 85 nimnamānēra 85 標準以下 89       89          
    86 porte-étendard 86 kishu 86 旗手 90 きしゅ 86 旗手 86 qíshǒu 86 standard-bearer 86 standard-bearer 86 porta-estandarte 86 abanderado 86 Fahnenträger 86 chorąży 86 знаменосец 86 znamenosets 86 حامل اللواء 86 hamil alliwa' 86 मानक-वाहक 86 maanak-vaahak 86 ਮਾਨਕ-ਧਾਰਕ 86 mānaka-dhāraka 86 মান বহনকারী 86 māna bahanakārī 86 旗手 90       90          
    87 un chef de groupe politique ou de campagne 87 seiji dantai mataha kyanpēn no rīdā 87 政治 団体 または キャンペーン  リーダー 91 せいじ だんたい または キャンペーン  リーダー 87 政治团体或竞选活动的领导人 87 zhèngzhì tuántǐ huò jìngxuǎn huódòng de lǐngdǎo rén 87 a leader in a political group or campaign 87 a leader in a political group or campaign 87 um líder em um grupo político ou campanha 87 un líder en un grupo político o campaña 87 ein Führer in einer politischen Gruppe oder Kampagne 87 lider grupy politycznej lub kampanii 87 лидер политической группы или кампании 87 lider politicheskoy gruppy ili kampanii 87 زعيم في مجموعة أو حملة سياسية 87 zaeim fi majmueat 'aw hamlat siasia 87 एक राजनीतिक समूह या अभियान में एक नेता 87 ek raajaneetik samooh ya abhiyaan mein ek neta 87 ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਮੁਹਿੰਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਗੂ 87 ika rājanītika samūha jāṁ muhima vica ika āgū 87 একটি রাজনৈতিক দল বা প্রচারে একটি নেতা 87 ēkaṭi rājanaitika dala bā pracārē ēkaṭi nētā 87 政治団体またはキャンペーンのリーダー 91 91
    88 Porte-étendard 88 kishu 88 旗手 92 きしゅ 88 旗手;领袖 88 qíshǒu; lǐngxiù 88 旗手;领袖 88 Standard bearer 88 Porta-estandarte 88 Abanderado 88 Fahnenträger 88 Nosiciel chorągwi 88 Знаменосец 88 Znamenosets 88 حامل المعيار 88 hamil almieyar 88 मानक वाहक 88 maanak vaahak 88 ਮਿਆਰੀ ਧਾਰਕ 88 mi'ārī dhāraka 88 মানক বহনকারী 88 mānaka bahanakārī 88 旗手 92       92          
    89 déduction forfaitaire 89 hyōjun kōjo 89 標準 控除 93 ひょうじゅん こうじょ 89 标准扣除 89 biāozhǔn kòuchú 89 standard deduction 89 standard deduction 89 dedução padrão 89 deducción estándar 89 Standardabzug 89 odliczenie standardowe 89 стандартный вычет 89 standartnyy vychet 89 الخصم القياسي 89 alkhasm alqiasiu 89 मानक कटौती 89 maanak katautee 89 ਮਿਆਰੀ ਕਟੌਤੀ 89 mi'ārī kaṭautī 89 স্ট্যান্ডার্ড ছাড় 89 sṭyānḍārḍa chāṛa 89 標準控除 93       93          
    90 un montant fixe que vous pouvez gagner en franchise d'impôt 90 zeikin nashide kasegu koto ga dekiru ittei no kingaku 90 税金 なしで 稼ぐ こと  できる 一定  金額 94 ぜいきん なしで かせぐ こと  できる いってい  きんがく 90 可以免税赚取的固定金额 90 kěyǐ miǎnshuì zhuàn qǔ de gùdìng jīn'é 90 a fixed amount of money that you can earn free of tax 90 a fixed amount of money that you can earn free of tax 90 uma quantia fixa de dinheiro que você pode ganhar sem impostos 90 una cantidad fija de dinero que puede ganar libre de impuestos 90 einen festen Geldbetrag, den Sie steuerfrei verdienen können 90 stała kwota, którą możesz zarobić bez podatku 90 фиксированная сумма денег, которую вы можете заработать без налогов 90 fiksirovannaya summa deneg, kotoruyu vy mozhete zarabotat' bez nalogov 90 مبلغ ثابت من المال يمكنك كسبه بدون ضرائب 90 mablagh thabt min almal yumkinuk kasabuh bidun darayib 90 एक निश्चित राशि जो आप कर मुक्त कमा सकते हैं 90 ek nishchit raashi jo aap kar mukt kama sakate hain 90 ਪੈਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰਕਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸ ਤੋਂ ਮੁਫਤ ਕਮਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 90 paisē dī ika niśacata rakama jō tusīṁ ṭaikasa tōṁ muphata kamā sakadē hō 90 একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থ যা আপনি বিনা শুল্কে উপার্জন করতে পারবেন 90 ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa artha yā āpani binā śulkē upārjana karatē pārabēna 90 税金なしで稼ぐことができる一定の金額 94 94
    91 Norme d'exemption de salaire; allocation de salaire 91 kyūyo menjo kijun ; kyūyo teate 91 給与 免除 基準 ; 給与 手当 95 きゅうよ めんじょ きじゅん ; きゅうよ てあて 91 工资免税标准;工资免税额 91 gōngzī miǎnshuì biāozhǔn; gōngzī miǎnshuì é 91 工资免税标准;工资免税额 91 Salary exemption standard; salary allowance 91 Padrão de isenção salarial; subsídio salarial 91 Estándar de exención salarial; subsidio salarial 91 Gehaltsbefreiungsstandard, Gehaltszulage 91 Standard zwolnienia z wynagrodzenia; dodatek do wynagrodzenia 91 Стандарт освобождения от заработной платы; надбавка к заработной плате 91 Standart osvobozhdeniya ot zarabotnoy platy; nadbavka k zarabotnoy plate 91 معيار الإعفاء من الراتب ؛ بدل الراتب 91 mieyar al'iiefa' min alrratib ; bdl alrratib 91 वेतन छूट मानक; वेतन भत्ता; 91 vetan chhoot maanak; vetan bhatta; 91 ਤਨਖਾਹ ਛੋਟ ਮਿਆਰ; ਤਨਖਾਹ ਭੱਤਾ 91 tanakhāha chōṭa mi'āra; tanakhāha bhatā 91 বেতন ছাড়ের মান; বেতন ভাতা 91 bētana chāṛēra māna; bētana bhātā 91 給与免除基準;給与手当 95       95          
    92 écart-type 92 hyōjun hensa 92 標準 偏差 96 ひょうじゅん へんさ 92 标准偏差 92 biāozhǔn piānchā 92 standard deviation 92 standard deviation 92 desvio padrão 92 Desviación Estándar 92 Standardabweichung 92 odchylenie standardowe 92 стандартное отклонение 92 standartnoye otkloneniye 92 الانحراف المعياري 92 alainhiraf almueyariu 92 मानक विचलन 92 maanak vichalan 92 ਮਿਆਰੀ ਭਟਕਣ 92 mi'ārī bhaṭakaṇa 92 আদর্শ চ্যুতি 92 ādarśa cyuti 92 標準偏差 96 96
    93 mathématiques 93 sūgaku 93 数学 97 すうがく 93 数学 93 shùxué 93 mathematics  93 mathematics 93 matemática 93 matemáticas 93 Mathematik 93 matematyka 93 математика 93 matematika 93 الرياضيات 93 alriyadiat 93 गणित 93 ganit 93 ਗਣਿਤ 93 gaṇita 93 গণিত 93 gaṇita 93 数学 97       97          
    94 l'écart entre les mesures d'un ensemble et la moyenne de l'ensemble 94 settonai no sokuteichi ga setto no heikin kara henka suru ryō 94 セット内  測定値  セット  平均 から 変化 する  98 せっとない  そくていち  セット  へいきん から へんか する りょう 94 一组测量值与该组平均值之间的差异 94 yī zǔ cèliáng zhí yǔ gāi zǔ píngjūn zhí zhī jiān de chāyì 94 the amount by which measurements in a set vary from the average for the set 94 the amount by which measurements in a set vary from the average for the set 94 a quantidade pela qual as medições em um conjunto variam da média para o conjunto 94 la cantidad por la cual las medidas en un conjunto varían del promedio para el conjunto 94 Der Betrag, um den die Messungen in einem Satz vom Durchschnitt des Satzes abweichen 94 ilość, o jaką pomiary w zestawie różnią się od średniej dla zestawu 94 величина, на которую измерения в наборе отличаются от среднего значения для набора 94 velichina, na kotoruyu izmereniya v nabore otlichayutsya ot srednego znacheniya dlya nabora 94 المقدار الذي تختلف به القياسات في مجموعة عن متوسط ​​المجموعة 94 almiqdar aldhy takhtalif bih alqiasat fi majmueat ean mtwst ​​almajmuea 94 वह राशि जिसके द्वारा एक सेट में माप सेट के लिए औसत से भिन्न होता है 94 vah raashi jisake dvaara ek set mein maap set ke lie ausat se bhinn hota hai 94 ਇੱਕ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਵਿੱਚ ਮਾਪ ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ averageਸਤ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 94 ika mātarā vica saiṭa vica māpa māpi'āṁ la'ī averagesata tōṁ vakha hudē hana 94 সেটের পরিমাপের পরিমাণ সেটের গড় থেকে পৃথক হয় 94 sēṭēra parimāpēra parimāṇa sēṭēra gaṛa thēkē pr̥thaka haẏa 94 セット内の測定値がセットの平均から変化する量 98 98
    95 Écart-type 95 hyōjun hensa 95 標準 偏差 99 ひょうじゅん へんさ 95 标准等级;标准差 95 biāozhǔn děngjí; biāozhǔn chā 95 标准偏离;标准差 95 Standard deviation 95 Desvio padrão 95 Desviación Estándar 95 Standardabweichung 95 Odchylenie standardowe 95 Стандартное отклонение 95 Standartnoye otkloneniye 95 الانحراف المعياري 95 alainhiraf almueyariu 95 मानक विचलन 95 maanak vichalan 95 ਮਿਆਰੀ ਭਟਕਣ 95 mi'ārī bhaṭakaṇa 95 আদর্শ চ্যুতি 95 ādarśa cyuti 95 標準偏差 99       99          
    96 erreur standard 96 hyōjun gosa 96 標準 誤差 100 ひょうじゅん ごさ 96 标准误差 96 biāozhǔn wùchā 96 standard error  96 standard error 96 erro padrão 96 Error estándar 96 Standart Fehler 96 Standardowy błąd 96 стандартная ошибка 96 standartnaya oshibka 96 خطأ تقليدي 96 khata taqlidiun 96 मानक त्रुटि 96 maanak truti 96 ਮਿਆਰੀ ਗਲਤੀ 96 mi'ārī galatī 96 মান ত্রুটি 96 māna truṭi 96 標準誤差 100       100          
    97 statistiques 97 tōkei 97 統計 101 とうけい 97 统计数据 97 tǒngjì shùjù 97 statistics  97 statistics 97 Estatisticas 97 Estadísticas 97 Statistiken 97 Statystyka 97 статистика 97 statistika 97 الإحصاء 97 al'iihsa' 97 आंकड़े 97 aankade 97 ਅੰਕੜੇ 97 akaṛē 97 পরিসংখ্যান 97 parisaṅkhyāna 97 統計 101 101
    98  une méthode pour mesurer la précision d'une estimation 98 mitsumori no​​seikaku sa o sokutei suru hōhō 98 見積もり  ​​ 正確   測定 する 方法 102 みつもり ​​せいかく   そくてい する ほうほう 98  一种衡量估计的准确性的方法 98  yī zhǒng héngliáng gūjì de zhǔnquè xìng de fāngfǎ 98  a method of measuring how accurate an estimate is  98  a method of measuring how accurate an estimate is 98  um método para medir a precisão de uma estimativa 98  un método para medir la precisión de una estimación 98  eine Methode zur Messung der Genauigkeit einer Schätzung 98  metoda pomiaru dokładności oszacowania 98  метод измерения точности оценки 98  metod izmereniya tochnosti otsenki 98  طريقة لقياس مدى دقة التقدير 98 tariqat liqias madaa diqat altaqdir 98  एक अनुमान कितना सही है, इसे मापने की एक विधि 98  ek anumaan kitana sahee hai, ise maapane kee ek vidhi 98  ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਸਹੀ ਹੈ ਇਹ ਮਾਪਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ 98  adāzā kinā ku sahī hai iha māpaṇa dā ika tarīkā 98  অনুমান কতটা সঠিক তা পরিমাপের একটি পদ্ধতি 98  anumāna kataṭā saṭhika tā parimāpēra ēkaṭi pad'dhati 98  見積もりの​​正確さを測定する方法 102       102          
    99 Erreur standard (une mesure de l'exactitude d'une estimation) 99 hyōjun gosa ( suitei no seido no shakudo ) 99 標準 誤差 ( 推定  精度  尺度 ) 103 ひょうじゅん ごさ ( すいてい  せいど  しゃくど ) 99 (平均估计精度的)标准误差 99 (píngjūn gūjì jīngdù de) biāozhǔn wùchā 99 (衡量估计准确性的)标准误差 99 Standard error (a measure of the accuracy of an estimate) 99 Erro padrão (uma medida da precisão de uma estimativa) 99 Error estándar (una medida de la precisión de una estimación) 99 Standardfehler (ein Maß für die Genauigkeit einer Schätzung) 99 Błąd standardowy (miara dokładności oszacowania) 99 Стандартная ошибка (мера точности оценки) 99 Standartnaya oshibka (mera tochnosti otsenki) 99 الخطأ المعياري (قياس دقة التقدير) 99 alkhata almueyariu (qyas diqat altaqadir) 99 मानक त्रुटि (एक अनुमान की सटीकता का एक उपाय) 99 maanak truti (ek anumaan kee sateekata ka ek upaay) 99 ਮਿਆਰੀ ਗਲਤੀ (ਇੱਕ ਅਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦਾ ਮਾਪ) 99 mi'ārī galatī (ika anumāna dī śudhatā dā māpa) 99 স্ট্যান্ডার্ড ত্রুটি (একটি অনুমানের নির্ভুলতার একটি পরিমাপ) 99 sṭyānḍārḍa truṭi (ēkaṭi anumānēra nirbhulatāra ēkaṭi parimāpa) 99 標準誤差(推定の精度の尺度) 103       103          
    100 Grade standard 100 hyōjun gurēdo 100 標準 グレード 104 ひょうじゅん グレード 100 标准等级 100 biāozhǔn děngjí 100 Standard Grade 100 Standard Grade 100 Grau Padrão 100 Grado estándar 100 Standardnote 100 Klasa standardowa 100 Стандартный сорт 100 Standartnyy sort 100 الدرجة القياسية 100 aldarajat alqiasia 100 मानक ग्रेड 100 maanak gred 100 ਸਟੈਂਡਰਡ ਗਰੇਡ 100 saṭaiṇḍaraḍa garēḍa 100 স্ট্যান্ডার্ড গ্রেড 100 sṭyānḍārḍa grēḍa 100 標準グレード 104       104          
    101 en Ecosse 101 sukottorando de 101 スコットランド で 105 スコットランド  101 在苏格兰 101 zài sūgélán 101 in Scotland 101 in Scotland 101 Na Escócia 101 en Escocia 101 in Schottland 101 w Szkocji 101 в Шотландии 101 v Shotlandii 101 في اسكتلندا 101 fi 'iiskutlanda 101 स्कॉटलैंड में 101 skotalaind mein 101 ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਵਿਚ 101 sakāṭalaiṇḍa vica 101 স্কটল্যান্ডে 101 skaṭalyānḍē 101 スコットランドで 105       105          
    102  un examen dans une matière particulière à un niveau inférieur à celui des élèves plus élevés 102 takai reberu yori mo hikui reberu de no tokutei no shudai no shiken 102 高い レベル より  低い レベル   特定  主題  試験 106 たかい レベル より  ひくい レベル   とくてい  しゅだい  しけん 102  某个特定科目的考试水平低于高等学科 102  mǒu gè tèdìng kēmù dì kǎoshì shuǐpíng dī yú gāoděng xuékē 102  an exam in a particular subject at a lower level than highers 102  an exam in a particular subject at a lower level than highers 102  um exame em um determinado assunto em um nível inferior do que superiores 102  un examen en una materia en particular a un nivel más bajo que a un nivel superior 102  eine Prüfung in einem bestimmten Fach auf einem niedrigeren Niveau als höher 102  egzamin z określonego przedmiotu na poziomie niższym niż wyższy 102  экзамен по определенному предмету на более низком уровне, чем на более высоком 102  ekzamen po opredelennomu predmetu na boleye nizkom urovne, chem na boleye vysokom 102  امتحان في مادة معينة بمستوى أدنى من المستويات العليا 102 aimtihan fi madat mueayanat bimustawaa 'adnaa min almustawayat aleulya 102  उच्चतर की तुलना में निचले स्तर पर किसी विशेष विषय में परीक्षा 102  uchchatar kee tulana mein nichale star par kisee vishesh vishay mein pareeksha 102  ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਹਾਇਗਰਜ਼ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਤੇ 102  ika viśēśa viśē vica ika prīkhi'ā hā'igaraza tōṁ hēṭhalē padhara tē 102  হাইগারদের চেয়ে নিম্ন স্তরে একটি নির্দিষ্ট বিষয়ে একটি পরীক্ষা 102  hā'igāradēra cēẏē nimna starē ēkaṭi nirdiṣṭa biṣaẏē ēkaṭi parīkṣā 102  高いレベルよりも低いレベルでの特定の主題の試験 106       106          
    103  Les notes standard sont généralement prises dans un certain nombre de matières différentes à l'âge de 16 ans 103 hyōjun gurēdo wa tsūjō , 16 sai no toki ni ōku no kotonaru kamoku de shutoku saremasu 103 標準 グレード  通常 、 16   とき  多く  異なる 科目  取得 されます 107 ひょうじゅん グレード  つうじょう 、 16 さい  とき  おうく  ことなる かもく  しゅとく されます 103  16岁时通常在许多不同的科目中修读标准成绩 103  16 suì shí tōngcháng zài xǔduō bùtóng de kēmù zhōng xiū dú biāozhǔn chéngjī 103  Standard Grades are usually taken in a number of different subjects at the age of 16 103  Standard Grades are usually taken in a number of different subjects at the age of 16 103  As notas padrão são geralmente tiradas em uma série de disciplinas diferentes aos 16 anos 103  Las calificaciones estándar generalmente se toman en una serie de materias diferentes a la edad de 16 años. 103  Standardnoten werden normalerweise im Alter von 16 Jahren in verschiedenen Fächern vergeben 103  Standardowe stopnie są zwykle zdawane z wielu różnych przedmiotów w wieku 16 lat 103  Стандартные оценки обычно сдают по разным предметам в возрасте 16 лет. 103  Standartnyye otsenki obychno sdayut po raznym predmetam v vozraste 16 let. 103  عادة ما يتم أخذ الدرجات القياسية في عدد من المواد المختلفة في سن 16 103 eadatan ma yatimu 'akhadh aldarajat alqiasiat fi eadad min almawadi almukhtalifat fi sini 16 103  मानक ग्रेड आमतौर पर 16 वर्ष की आयु में विभिन्न विषयों में लिए जाते हैं 103  maanak gred aamataur par 16 varsh kee aayu mein vibhinn vishayon mein lie jaate hain 103  ਸਟੈਂਡਰਡ ਗਰੇਡ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ 16 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 103  saṭaiṇḍaraḍa garēḍa āma taura tē 16 sāla dī umara vica ka'ī vakhō vakharē viśi'āṁ vica la'ē jāndē hana 103  স্ট্যান্ডার্ড গ্রেড সাধারণত 16 বছর বয়সে বিভিন্ন বিষয়ে নেওয়া হয় 103  sṭyānḍārḍa grēḍa sādhāraṇata 16 bachara baẏasē bibhinna biṣaẏē nē'ōẏā haẏa 103  標準グレードは通常、16歳のときに多くの異なる科目で取得されます 107       107          
    104 Examen de niveau standard (les étudiants écossais le passent généralement à l'âge de 16 ans) 104 hyōjun reberu no shiken ( sukottorando no gakusei wa tsūjō 16 sai no toki ni juken shimasu ) 104 標準 レベル  試験 ( スコットランド  学生  通常 16   とき  受験 します ) 108 ひょうじゅん レベル  しけん ( スコットランド  がくせい  つうじょう 16 さい  とき  じゅけん します ) 104 标准等级考试(苏格兰学生通常在16岁时参加〉 104 biāozhǔn děngjí kǎoshì (sūgélán xuéshēng tōngcháng zài 16 suì shí cānjiā〉 104 标准级别考试(苏格兰学生通常在16岁时参加〉 104 Standard Level Examination (Scottish students usually take it when they are 16 years old) 104 Exame de nível padrão (os alunos escoceses geralmente fazem isso quando têm 16 anos) 104 Examen de nivel estándar (los estudiantes escoceses generalmente lo toman cuando tienen 16 años) 104 Standard Level Examination (schottische Studenten legen sie normalerweise ab, wenn sie 16 Jahre alt sind) 104 Egzamin na poziomie standardowym (uczniowie ze Szkocji zwykle przystępują do niego, gdy mają 16 lat) 104 Экзамен стандартного уровня (шотландские студенты обычно сдают его в возрасте 16 лет) 104 Ekzamen standartnogo urovnya (shotlandskiye studenty obychno sdayut yego v vozraste 16 let) 104 امتحان المستوى القياسي (عادةً ما يأخذه الطلاب الاسكتلنديون عندما يبلغون من العمر 16 عامًا) 104 aimtihan almustawaa alqiasii (eadtan ma yakhudhh altullab alasktlndywn eindama yubalighun min aleumr 16 eamana) 104 मानक स्तर की परीक्षा (स्कॉटिश छात्र आमतौर पर तब लेते हैं जब वे 16 वर्ष के होते हैं) 104 maanak star kee pareeksha (skotish chhaatr aamataur par tab lete hain jab ve 16 varsh ke hote hain) 104 ਸਟੈਂਡਰਡ ਲੈਵਲ ਇਮਤਿਹਾਨ (ਸਕਾਟਿਸ਼ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਜਦੋਂ ਇਹ 16 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ) 104 saṭaiṇḍaraḍa laivala imatihāna (sakāṭiśa vidi'ārathī āma taura tē jadōṁ iha 16 sālāṁ dē hudē hana) 104 স্ট্যান্ডার্ড স্তর পরীক্ষা (স্কটিশ শিক্ষার্থীরা সাধারণত 16 বছর বয়সে এটি নিয়ে থাকে) 104 sṭyānḍārḍa stara parīkṣā (skaṭiśa śikṣārthīrā sādhāraṇata 16 bachara baẏasē ēṭi niẏē thākē) 104 標準レベルの試験(スコットランドの学生は通常16歳のときに受験します) 108       108          
    105 Standardiser 105 hyōjun ka 105 標準  109 ひょうじゅん  105 标准化 105 biāozhǔnhuà 105 Standardize 105 Standardize 105 Padronizar 105 Estandarizar 105 Standardisieren 105 Ujednolicić 105 Стандартизировать 105 Standartizirovat' 105 التوحيد 105 altawhid 105 मानकीकरण 105 maanakeekaran 105 ਮਾਨਕ ਬਣਾਓ 105 mānaka baṇā'ō 105 মানিক করা 105 mānika karā 105 標準化 109       109          
    106 Standardiser 106 hyōjun ka 106 標準  110 ひょうじゅん  106 标准化 106 biāozhǔnhuà 106 Standardise 106 Standardise 106 Padronizar 106 Estandarizar 106 Standardisieren 106 Ujednolicić 106 Стандартизировать 106 Standartizirovat' 106 التوحيد 106 altawhid 106 मानकीकरण 106 maanakeekaran 106 ਮਾਨਕ ਬਣਾਓ 106 mānaka baṇā'ō 106 মানিক করা 106 mānika karā 106 標準化 110 110
    107 faire en sorte que des objets ou des activités du même type aient les mêmes caractéristiques ou qualités; rendre qc standard 107 onaji taipu no obujekuto mataha akutibiti ni onaji kinō mataha hinshitsu o motaseru tame , sth hyōjun ni suru tame 107 同じ タイプ  オブジェクト または アクティビティ  同じ 機能 または 品質  持たせ ため 、 sth 標準  する ため 111 おなじ タイプ  オブジェクト または あくてぃびてぃ  おなじ きのう または ひんしつ  もたせる ため 、 sth ひょうじゅん  する ため 107 使相同类型的对象或活动具有相同的特征或质量;使……成为标准 107 shǐ xiāngtóng lèixíng de duìxiàng huò huódòng jùyǒu xiāngtóng de tèzhēng huò zhìliàng; shǐ……chéngwéi biāozhǔn 107 to make objects or activities of the same type have the same features or qualities; to make sth standard 107 to make objects or activities of the same type have the same features or qualities; to make sth standard 107 para fazer objetos ou atividades do mesmo tipo ter as mesmas características ou qualidades; para tornar sth padrão 107 hacer que los objetos o actividades del mismo tipo tengan las mismas características o cualidades; hacer algo estándar 107 Objekte oder Aktivitäten des gleichen Typs mit den gleichen Merkmalen oder Eigenschaften zu versehen, etw zum Standard zu machen 107 sprawić, by przedmioty lub czynności tego samego typu miały te same cechy lub właściwości; uczynić coś standardem 107 сделать объекты или действия одного и того же типа одинаковыми характеристиками или качествами; сделать что-то стандартным 107 sdelat' ob"yekty ili deystviya odnogo i togo zhe tipa odinakovymi kharakteristikami ili kachestvami; sdelat' chto-to standartnym 107 لجعل الأشياء أو الأنشطة من نفس النوع لها نفس الميزات أو الصفات ؛ لجعل شيء قياسي 107 lajaeal al'ashya' 'aw al'anshitat min nafs alnawe laha nfs almiazat 'aw alsfat ; lajaeal shay' qiasiun 107 एक ही प्रकार की वस्तुओं या गतिविधियों को बनाने के लिए समान सुविधाएँ या गुण हैं; sth मानक बनाने के लिए 107 ek hee prakaar kee vastuon ya gatividhiyon ko banaane ke lie samaan suvidhaen ya gun hain; sth maanak banaane ke lie 107 ਇਕੋ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿਚ ਇਕੋ ਜਿਹੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਜਾਂ ਗੁਣ ਹੋਣ; 107 ikō kisama dī'āṁ cīzāṁ jāṁ gatīvidhī'āṁ vica ikō jihī viśēśatāvāṁ jāṁ guṇa hōṇa; 107 একই ধরণের অবজেক্টস বা ক্রিয়াকলাপগুলির একই বৈশিষ্ট্য বা গুণাবলী থাকতে; স্ট্যান্ড স্ট্যান্ডার্ড তৈরি করতে 107 ēka'i dharaṇēra abajēkṭasa bā kriẏākalāpagulira ēka'i baiśiṣṭya bā guṇābalī thākatē; sṭyānḍa sṭyānḍārḍa tairi karatē 107 同じタイプのオブジェクトまたはアクティビティに同じ機能または品質を持たせるため、sth標準にするため 111       111          
    108 Normaliser; se conformer aux normes (ou spécifications) 108 hyōjun ka suru ; hyōjun ( mataha shiyō ) ni junkyo suru 108 標準  する ; 標準 ( または 仕様 )  準拠 する 112 ひょうじゅん  する ; ひょうじゅん ( または しよう )  じゅんきょ する 108 使标准化;使符合准(或规格) 108 shǐ biāozhǔnhuà; shǐ fúhé zhǔn (huò guīgé) 108 使标准化;使符合准(或规格) 108 To standardize; to conform to standards (or specifications) 108 Para padronizar; para estar em conformidade com os padrões (ou especificações) 108 Estandarizar; ajustarse a estándares (o especificaciones) 108 Standardisieren, Standards (oder Spezifikationen) entsprechen 108 Standaryzacja; zgodność ze standardami (lub specyfikacjami) 108 Стандартизация; соответствие стандартам (или спецификациям) 108 Standartizatsiya; sootvetstviye standartam (ili spetsifikatsiyam) 108 للتوحيد ؛ لتتوافق مع المعايير (أو المواصفات) 108 liltawhid ; littawafaq mae almaeayir (aw almuasafat) 108 मानकीकरण करने के लिए; मानकों (या विनिर्देशों) के अनुरूप 108 maanakeekaran karane ke lie; maanakon (ya vinirdeshon) ke anuroop 108 ਮਾਨਕੀਕਰਨ ਕਰਨ ਲਈ; ਮਿਆਰਾਂ (ਜਾਂ ਨਿਰਧਾਰਨ) ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਲਈ 108 mānakīkarana karana la'ī; mi'ārāṁ (jāṁ niradhārana) dē anukūla hōṇa la'ī 108 মানীয়করণের জন্য; মান (বা নির্দিষ্টকরণ) অনুসারে 108 mānīẏakaraṇēra jan'ya; māna (bā nirdiṣṭakaraṇa) anusārē 108 標準化する;標準(または仕様)に準拠する 112       112          
    109 Un contrat / conception / test standardisé 109 hyōjun ka sareta keiyaku / sekkei / tesuto 109 標準  された 契約 / 設計 / テスト 113 ひょうじゅん  された けいやく / せっけい / テスト 109 标准化的合同/设计/测试 109 biāozhǔnhuà de hétóng/shèjì/cèshì 109 A standardized contract/design/test 109 A standardized contract/design/test 109 Um contrato / projeto / teste padronizado 109 Un contrato / diseño / prueba estandarizados 109 Ein standardisierter Vertrag / Design / Test 109 Standaryzowany kontrakt / projekt / test 109 Стандартизированный контракт / дизайн / тест 109 Standartizirovannyy kontrakt / dizayn / test 109 عقد / تصميم / اختبار موحد 109 eaqad / tasmim / aikhtibar muahad 109 एक मानकीकृत अनुबंध / डिजाइन / परीक्षण 109 ek maanakeekrt anubandh / dijain / pareekshan 109 ਇੱਕ ਮਾਨਕੀਕ੍ਰਿਤ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ / ਡਿਜ਼ਾਇਨ / ਟੈਸਟ 109 ika mānakīkrita ikarāranāmā/ ḍizā'ina/ ṭaisaṭa 109 একটি মানকৃত চুক্তি / নকশা / পরীক্ষা 109 ēkaṭi mānakr̥ta cukti/ nakaśā/ parīkṣā 109 標準化された契約/設計/テスト 113       113          
    110 Contrat / conception / test standardisés 110 hyōjun ka sareta keiyaku / sekkei / tesuto 110 標準  された 契約 / 設計 / テスト 114 ひょうじゅん  された けいやく / せっけい / テスト 110 标准化的合同/设计/测试 110 biāozhǔnhuà de hétóng/shèjì/cèshì 110 标准化的合同/设计/测试 110 Standardized contract/design/test 110 Contrato / projeto / teste padronizado 110 Contrato / diseño / prueba estandarizados 110 Standardisierter Vertrag / Design / Test 110 Standardowa umowa / projekt / test 110 Стандартизированный контракт / дизайн / испытания 110 Standartizirovannyy kontrakt / dizayn / ispytaniya 110 عقد / تصميم / اختبار موحد 110 eaqad / tasmim / aikhtibar muahad 110 मानकीकृत अनुबंध / डिजाइन / परीक्षण 110 maanakeekrt anubandh / dijain / pareekshan 110 ਮਾਨਕੀਕ੍ਰਿਤ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ / ਡਿਜ਼ਾਇਨ / ਟੈਸਟ 110 mānakīkrita ikarāranāmā/ ḍizā'ina/ ṭaisaṭa 110 মানকৃত চুক্তি / নকশা / পরীক্ষা 110 mānakr̥ta cukti/ nakaśā/ parīkṣā 110 標準化された契約/設計/テスト 114       114          
    111 Contrat / conception / examen normalisés 111 hyōjun ka sareta keiyaku / sekkei / shinsa 111 標準  された 契約 / 設計 / 審査 115 ひょうじゅん  された けいやく / せっけい / しんさ 111 标准化的合同/设计/考试 111 biāozhǔnhuà de hétóng/shèjì/kǎoshì 111 标准化的合同/设计 / 考试 111 Standardized contract/design/examination 111 Contrato / projeto / exame padronizado 111 Contrato / diseño / examen estandarizados 111 Standardisierter Vertrag / Entwurf / Prüfung 111 Standardowa umowa / projekt / badanie 111 Стандартизированный контракт / дизайн / экспертиза 111 Standartizirovannyy kontrakt / dizayn / ekspertiza 111 عقد / تصميم / فحص موحد 111 eaqad / tasmim / fahs muahad 111 मानकीकृत अनुबंध / डिजाइन / परीक्षा 111 maanakeekrt anubandh / dijain / pareeksha 111 ਮਾਨਕੀਕ੍ਰਿਤ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ / ਡਿਜ਼ਾਈਨ / ਪ੍ਰੀਖਿਆ 111 mānakīkrita ikarāranāmā/ ḍizā'īna/ prīkhi'ā 111 মানকৃত চুক্তি / নকশা / পরীক্ষা 111 mānakr̥ta cukti/ nakaśā/ parīkṣā 111 標準化された契約/設計/審査 115       115          
    112 standardisation, 112 hyōjun ka , 112 標準  、 116 ひょうじゅん  、 112 标准化, 112 biāozhǔnhuà, 112 standardization, 112 standardization, 112 estandardização, 112 Estandarización, 112 Standardisierung, 112 normalizacja, 112 стандартизация, 112 standartizatsiya, 112 التوحيد 112 altawhid 112 मानकीकरण, 112 maanakeekaran, 112 ਮਾਨਕੀਕਰਨ, 112 mānakīkarana, 112 মানীকরণ, 112 mānīkaraṇa, 112 標準化、 116       116          
    113 standardisation 113 hyōjun ka 113 標準  117 ひょうじゅん  113 标准化 113 biāozhǔnhuà 113 standardisation  113 standardisation 113 estandardização 113 Estandarización 113 Standardisierung 113 normalizacja 113 стандартизация 113 standartizatsiya 113 التوحيد 113 altawhid 113 मानकीकरण 113 maanakeekaran 113 ਮਾਨਕੀਕਰਨ 113 mānakīkarana 113 মানীকরণ 113 mānīkaraṇa 113 標準化 117       117          
    114  la standardisation des composants 114 konpōnento no hyōjun ka 114 コンポーネント  標準  118 コンポーネント  ひょうじゅん  114  组件标准化 114  zǔjiàn biāozhǔnhuà 114  the standardization of components 114  the standardization of components 114  a padronização de componentes 114  la estandarización de componentes 114  die Standardisierung von Komponenten 114  standaryzacja komponentów 114  стандартизация компонентов 114  standartizatsiya komponentov 114  توحيد المكونات 114 tawhid almukawanat 114  घटकों का मानकीकरण 114  ghatakon ka maanakeekaran 114  ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਮਾਨਕੀਕਰਨ 114  hisē dā mānakīkarana 114  উপাদান মানীকরণ 114  upādāna mānīkaraṇa 114  コンポーネントの標準化 118 118
    115 Standardisation des composants 115 konpōnento no hyōjun ka 115 コンポーネント  標準  119 コンポーネント  ひょうじゅん  115 零件的标准化 115 língjiàn de biāozhǔnhuà 115 部件的标准化 115 Standardization of components 115 Padronização de componentes 115 Estandarización de componentes 115 Standardisierung von Bauteilen 115 Standaryzacja komponentów 115 Стандартизация компонентов 115 Standartizatsiya komponentov 115 توحيد المكونات 115 tawhid almukawanat 115 घटकों का मानकीकरण 115 ghatakon ka maanakeekaran 115 ਕੰਪੋਨੈਂਟਸ ਦਾ ਮਾਨਕੀਕਰਨ 115 kapōnaiṇṭasa dā mānakīkarana 115 উপাদানগুলির মানককরণ 115 upādānagulira mānakakaraṇa 115 コンポーネントの標準化 119       119          
    116 Lampe standard 116 hyōjun ranpu 116 標準 ランプ 120 ひょうじゅん ランプ 116 落地灯 116 luòdìdēng 116 standard lamp  116 standard lamp 116 lâmpada padrão 116 lámpara estándar 116 Stehlampe 116 standardowa lampa 116 торшер 116 torsher 116 مصباح قياسي 116 misbah qiasiun 116 स्टैण्डर्ड लैंप 116 staindard laimp 116 ਸਟੈਂਡਰਡ ਲੈਂਪ 116 saṭaiṇḍaraḍa laimpa 116 মানসম্মত বাতি 116 mānasam'mata bāti 116 標準ランプ 120 120
    117 également 117 mata 117 また 121 また 117 117 hái 117 also 117 also 117 tb 117 además 117 ebenfalls 117 również 117 также 117 takzhe 117 أيضا 117 'aydaan 117 भी 117 bhee 117 ਵੀ 117 117 এছাড়াও 117 ēchāṛā'ō 117 また 121 121
    118 lampadaire 118 furoa ranpu 118 フロア ランプ 122 フロア ランプ 118 落地灯 118 luòdìdēng 118 floor lamp 118 floor lamp 118 luminária de piso 118 lámpara de piso 118 Stehlampe 118 lampa podłogowa 118 наполная лампа 118 napolnaya lampa 118 مصباح ارضي 118 misbah ardy 118 जमीन पर रखा जाने वाला लैंप 118 jameen par rakha jaane vaala laimp 118 ਫਲੋਰ ਲੈਂਪ 118 phalōra laimpa 118 তল বাতি 118 tala bāti 118 フロアランプ 122 122
    119 une grande lampe posée sur le sol 119 yuka ni tatsu se no takai ranpu 119   立つ   高い ランプ 123 ゆか  たつ   たかい ランプ 119 立在地板上的高大的灯 119 lì zài dìbǎn shàng de gāodà de dēng 119 a tall lamp that stands on the floor 119 a tall lamp that stands on the floor 119 uma lâmpada alta que fica no chão 119 una lámpara alta que está en el suelo 119 eine hohe Lampe, die auf dem Boden steht 119 wysoka lampa stojąca na podłodze 119 высокая лампа, стоящая на полу 119 vysokaya lampa, stoyashchaya na polu 119 مصباح طويل يقف على الأرض 119 misbah tawil yaqif ealaa al'ard 119 एक लंबा दीपक जो फर्श पर खड़ा है 119 ek lamba deepak jo pharsh par khada hai 119 ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਦੀਵਾ ਜੋ ਫਰਸ਼ ਤੇ ਖੜਾ ਹੈ 119 ika lamā dīvā jō pharaśa tē khaṛā hai 119 মেঝেতে দাঁড়িয়ে একটি লম্বা বাতি 119 mējhētē dām̐ṛiẏē ēkaṭi lambā bāti 119 床に立つ背の高いランプ 123 123
    120  lampadaire 120 furoa ranpu 120 フロア ランプ 124 フロア ランプ 120  落地灯 120  luòdìdēng 120  落地灯 120  floor lamp 120  luminária de piso 120  lámpara de piso 120  Stehlampe 120  lampa podłogowa 120  наполная лампа 120  napolnaya lampa 120  مصباح ارضي 120 misbah ardy 120  जमीन पर रखा जाने वाला लैंप 120  jameen par rakha jaane vaala laimp 120  ਫਲੋਰ ਲੈਂਪ 120  phalōra laimpa 120  তল বাতি 120  tala bāti 120  フロアランプ 124       124          
    121 standard de vie 121 seikatsu suijun 121 生活 水準 125 せいかつ すいじゅん 121 生活水平 121 shēnghuó shuǐpíng 121 standard of living 121 standard of living 121 padrão de vida 121 estándar de vida 121 Lebensstandard 121 standard życia 121 уровень жизни 121 uroven' zhizni 121 مستوى المعيشة 121 mustawaa almaeisha 121 जीवन स्तर 121 jeevan star 121 ਰਹਿਣ ਦਾ ਮਿਆਰ 121 rahiṇa dā mi'āra 121 জীবনযাত্রার মান 121 jībanayātrāra māna 121 生活水準 125       125          
    122 niveau de vie 122 seikatsu suijun 122 生活 水準 126 せいかつ すいじゅん 122 生活水平 122 shēnghuó shuǐpíng 122 standards of living  122 standards of living 122 padrões de vida 122 Estándares de vida 122 Lebensstandard 122 standardy życia 122 уровень жизни 122 uroven' zhizni 122 مستويات المعيشة 122 mustawayat almaeisha 122 जीने के स्तर 122 jeene ke star 122 ਰਹਿਣ ਦੇ ਮਿਆਰ 122 rahiṇa dē mi'āra 122 জীবনযাত্রার মান 122 jībanayātrāra māna 122 生活水準 126       126          
    123 le montant d'argent et le niveau de confort d'une personne ou d'un groupe en particulier 123 tokutei no hito mataha gurūpu ga motteiru kingaku to kaiteki sa no reberu 123 特定   または グループ  持っている 金額  快適   レベル 127 とくてい  ひと または グループ  もっている きんがく  かいてき   レベル 123 特定个人或团体拥有的金钱和舒适程度 123 tèdìng gèrén huò tuántǐ yǒngyǒu de jīnqián hé shūshì chéngdù 123 the amount of money and level of comfort that a particular person or group has  123 the amount of money and level of comfort that a particular person or group has 123 a quantidade de dinheiro e o nível de conforto que uma determinada pessoa ou grupo tem 123 la cantidad de dinero y el nivel de comodidad que tiene una persona o grupo en particular 123 die Höhe des Geldes und das Maß an Komfort, das eine bestimmte Person oder Gruppe hat 123 ilość pieniędzy i poziom komfortu, jaki ma dana osoba lub grupa 123 количество денег и уровень комфорта, который имеет конкретный человек или группа 123 kolichestvo deneg i uroven' komforta, kotoryy imeyet konkretnyy chelovek ili gruppa 123 مقدار المال ومستوى الراحة التي يتمتع بها شخص أو مجموعة معينة 123 miqdar almal wamustawaa alrrahat alty yatamatae biha shakhs 'aw majmueat mueayana 123 किसी विशेष व्यक्ति या समूह के पास धन और आराम के स्तर की मात्रा 123 kisee vishesh vyakti ya samooh ke paas dhan aur aaraam ke star kee maatra 123 ਪੈਸੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਦਾ ਪੱਧਰ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 123 paisē dī mātarā atē ārāma dā padhara jō kisē khāsa vi'akatī jāṁ samūha nū hudā hai 123 কোনও নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা গোষ্ঠীতে যে পরিমাণ অর্থ এবং স্তরের আরাম রয়েছে 123 kōna'ō nirdiṣṭa byakti bā gōṣṭhītē yē parimāṇa artha ēbaṁ starēra ārāma raẏēchē 123 特定の人またはグループが持っている金額と快適さのレベル 127       127          
    124 Standard de vie 124 seikatsu suijun 124 生活 水準 128 せいかつ すいじゅん 124 生活水平 124 shēnghuó shuǐpíng 124 生活水平 124 Standard of living 124 Padrão de vida 124 Estándar de vida 124 Lebensstandard 124 Standard życia 124 Уровень жизни 124 Uroven' zhizni 124 مستوى المعيشة 124 mustawaa almaeisha 124 जीवन स्तर 124 jeevan star 124 ਰਹਿਣ ਦਾ ਮਿਆਰ 124 rahiṇa dā mi'āra 124 জীবনযাত্রার মান 124 jībanayātrāra māna 124 生活水準 128       128          
    125 heure standard 125 hyōjunji 125 標準時 129 ひょうじゅんじ 125 标准时间 125 biāozhǔn shíjiān 125 standard time  125 standard time 125 horário padrão 125 tiempo estándar 125 Standardzeit 125 czas standardowy 125 стандартное время 125 standartnoye vremya 125 التوقيت القياسي 125 altawqit alqiasiu 125 मानक समय 125 maanak samay 125 ਮਾਨਕ ਸਮਾਂ 125 mānaka samāṁ 125 মানক সময় 125 mānaka samaẏa 125 標準時 129       129          
    126  l'heure officielle d'un pays ou d'une région 126 kuni mataha chīki no kōshiki jikan 126  または 地域  公式 時間 130 くに または ちいき  こうしき じかん 126  一个国家或地区的官方时间 126  yīgè guójiā huò dìqū de guānfāng shíjiān 126  the official time of a country or an area 126  the official time of a country or an area 126  a hora oficial de um país ou área 126  la hora oficial de un país o un área 126  die offizielle Zeit eines Landes oder eines Gebiets 126  oficjalny czas kraju lub obszaru 126  официальное время страны или региона 126  ofitsial'noye vremya strany ili regiona 126  الوقت الرسمي لبلد أو منطقة 126 alwaqt alrasmiu libalad 'aw mintaqa 126  किसी देश या क्षेत्र का आधिकारिक समय 126  kisee desh ya kshetr ka aadhikaarik samay 126  ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਸਮਾਂ 126  kisē dēśa jāṁ khētara dā adhikārata samāṁ 126  কোনও দেশ বা কোনও অঞ্চলের সরকারী সময় 126  kōna'ō dēśa bā kōna'ō añcalēra sarakārī samaẏa 126  国または地域の公式時間 130       130          
    127 Heure standard 127 hyōjunji 127 標準時 131 ひょうじゅんじ 127 标准时 127 biāozhǔnshí 127 标准时 127 Standard time 127 Horário padrão 127 Tiempo estándar 127 Standardzeit 127 Czas standardowy 127 Стандартное время 127 Standartnoye vremya 127 التوقيت القياسي 127 altawqit alqiasiu 127 मानक समय 127 maanak samay 127 ਮਿਆਰੀ ਸਮਾਂ 127 mi'ārī samāṁ 127 স্ট্যান্ডার্ড সময় 127 sṭyānḍārḍa samaẏa 127 標準時 131       131          
    128 Etre prêt 128 taiki suru 128 待機 する 132 たいき する 128 支持 128 zhīchí 128 stand-by  128 stand-by 128 espera 128 apoyar 128 bereithalten 128 czekaj 128 ожидать 128 ozhidat' 128 تعليق 128 taeliq 128 समर्थन करना 128 samarthan karana 128 ਨਾਲ ਖਲੋਣਾ 128 nāla khalōṇā 128 অপেক্ষা করো 128 apēkṣā karō 128 待機する 132       132          
    129 stand-bys 129 sutanbai 129 スタンバイ 133 スタンバイ 129 待命 129 dàimìng 129 stand-bys 129 stand-bys 129 stand-bys 129 en espera 129 Standby 129 czuwania 129 резервные 129 rezervnyye 129 الاستعداد 129 alaistiedad 129 खड़े सारांश 129 khade saaraansh 129 ਖੜ੍ਹੇ 129 khaṛhē 129 স্ট্যান্ড বাইস 129 sṭyānḍa bā'isa 129 スタンバイ 133       133          
    130  une personne ou une chose qui peut toujours être utilisée si nécessaire, par exemple si qn / qc autre n'est pas disponible ou en cas d'urgence 130 sb / sth else ga riyō dekinai bāi ya kinkyū jitai ga hassei shita bāi nado , hitsuyō ni ōjite tsuneni shiyō dekiru hito mataha mono 130 sb / sth else  利用 できない 場合  緊急 事態  発生 した 場合 など 、 必要  応じて 常に 使用 できる  または  134 sb / sth えrせ  りよう できない ばあい  きんきゅう じたい  はっせい した ばあい など 、 ひつよう  おうじて つねに しよう できる ひと または もの 130  必要时总是可以使用的人或物,例如,如果没有其他可用的东西或紧急情况 130  bìyào shí zǒng shì kěyǐ shǐyòng de rén huò wù, lìrú, rúguǒ méiyǒu qítā kěyòng de dōngxī huò jǐnjí qíngkuàng 130  a person or thing that can always be used if needed, for example if sb/sth else is not avail­able or if there is an emergency 130  a person or thing that can always be used if needed, for example if sb/sth else is not available or if there is an emergency 130  uma pessoa ou coisa que sempre pode ser usada se necessário, por exemplo, se sb / sth else não estiver disponível ou se houver uma emergência 130  una persona o cosa que siempre se puede usar si es necesario, por ejemplo, si algo más no está disponible o si hay una emergencia 130  eine Person oder Sache, die bei Bedarf immer benutzt werden kann, zum Beispiel wenn jdn / etw sonst nicht verfügbar ist oder wenn ein Notfall vorliegt 130  osoba lub rzecz, która zawsze może być użyta w razie potrzeby, na przykład jeśli ktoś / coś innego nie jest dostępny lub jest nagły wypadek 130  человек или вещь, которую всегда можно использовать в случае необходимости, например, если sb / sth else недоступен или если возникла чрезвычайная ситуация 130  chelovek ili veshch', kotoruyu vsegda mozhno ispol'zovat' v sluchaye neobkhodimosti, naprimer, yesli sb / sth else nedostupen ili yesli voznikla chrezvychaynaya situatsiya 130  شخص أو شيء يمكن استخدامه دائمًا إذا لزم الأمر ، على سبيل المثال إذا لم يكن sb / sth else متاحًا أو إذا كانت هناك حالة طارئة 130 shakhs 'aw shay' yumkin aistikhdamih daymana 'iidha lizam al'amr , ealaa sabil almithal 'iidha lm yakun sb / sth else mtahana 'aw 'iidha kanat hunak halat taria 130  एक व्यक्ति या चीज़ जिसे हमेशा ज़रूरत पड़ने पर इस्तेमाल किया जा सकता है, उदाहरण के लिए अगर sb / sth उपलब्ध नहीं है या यदि कोई आपात स्थिति है 130  ek vyakti ya cheez jise hamesha zaroorat padane par istemaal kiya ja sakata hai, udaaharan ke lie agar sb / sth upalabdh nahin hai ya yadi koee aapaat sthiti hai 130  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪੈਣ 'ਤੇ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਜੇ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇ ਕੋਈ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਸਥਿਤੀ ਹੈ. 130  ika vi'akatī jāṁ cīza jihaṛī hamēśāṁ zarūrata paiṇa'tē varatī jā sakadī hai, udāharaṇa vajōṁ jē aisa bī/ saṭaica upalabadha nahīṁ hai jāṁ jē kō'ī sakaṭakālīna sathitī hai. 130  কোনও ব্যক্তি বা জিনিস যা প্রয়োজনে সর্বদা ব্যবহার করা যেতে পারে, উদাহরণস্বরূপ যদি এসবি / স্টেহ পাওয়া যায় না বা জরুরী অবস্থা থাকে 130  kōna'ō byakti bā jinisa yā praẏōjanē sarbadā byabahāra karā yētē pārē, udāharaṇasbarūpa yadi ēsabi/ sṭēha pā'ōẏā yāẏa nā bā jarurī abasthā thākē 130  sb / sth elseが利用できない場合や緊急事態が発生した場合など、必要に応じて常に使用できる人または物 134 134
    131  Personnel de réserve 131 yobiyaku 131 予備役 135 よびやく 131  后备人员;备用物品 131  hòubèi rényuán; bèiyòng wùpǐn 131  后备人员; 备用物品 131  Reserve personnel 131  Pessoal de reserva 131  Personal de reserva 131  Personal reservieren 131  Rezerwowy personel 131  Резервный персонал 131  Rezervnyy personal 131  أفراد الاحتياط 131 'afrad alaihtiat 131  रिजर्व कर्मियों 131  rijarv karmiyon 131  ਰਿਜ਼ਰਵ ਕਰਮਚਾਰੀ 131  Rizarava karamacārī 131  রিজার্ভ কর্মীরা 131  rijārbha karmīrā 131  予備役 135       135          
    132 Je garde toujours une pizza au congélateur en attente 132 watashi wa itsumo piza o sutanbai toshite reitōko ni hokan shiteimasu 132   いつも ピザ  スタンバイ として 冷凍庫  保管 しています 136 わたし  いつも ピザ  スタンバイ として れいとうこ  ほかん しています 132 我总是把比萨饼放在冰箱里备用 132 wǒ zǒng shì bǎ bǐsàbǐng fàng zài bīngxiāng lǐ bèiyòng 132 I always keep a pizza in the freezer as a standby 132 I always keep a pizza in the freezer as a standby 132 Eu sempre mantenho uma pizza no freezer como um modo de espera 132 Siempre guardo una pizza en el congelador como reserva 132 Ich habe immer eine Pizza als Standby im Gefrierschrank 132 Zawsze trzymam pizzę w zamrażarce jako tryb gotowości 132 Я всегда держу пиццу в морозилке на всякий случай 132 YA vsegda derzhu pitstsu v morozilke na vsyakiy sluchay 132 أحتفظ دائمًا بالبيتزا في الفريزر كإعداد احتياطي 132 'ahtafiz daymana bialbitza fi alfarizir ka'iiedad aihtiatiin 132 मैं हमेशा एक स्टैंडबाय में एक स्टैंडबाय के रूप में पिज्जा रखता हूं 132 main hamesha ek staindabaay mein ek staindabaay ke roop mein pijja rakhata hoon 132 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਪੀਜ਼ਾ ਨੂੰ ਫ੍ਰੀਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ 132 maiṁ hamēśāṁ ika pīzā nū phrīzara vica saṭaiṇḍabā'ē dē taura tē rakhadā hāṁ 132 আমি সবসময় স্ট্যান্ডবাই হিসাবে ফ্রিজে একটি পিজ্জা রাখি 132 āmi sabasamaẏa sṭyānḍabā'i hisābē phrijē ēkaṭi pijjā rākhi 132 私はいつもピザをスタンバイとして冷凍庫に保管しています 136 136
    133 Je mets toujours la pizza au réfrigérateur pour une utilisation ultérieure 133 watashi wa itsumo piza o atode tsukau tame ni reizōko ni iremasu 133   いつも ピザ  後で 使う ため  冷蔵庫  入れます 137 わたし  いつも ピザ  あとで つかう ため  れいぞうこ  いれます 133 我总是把比萨饼放在冰箱里备用 133 wǒ zǒng shì bǎ bǐsàbǐng fàng zài bīngxiāng lǐ bèiyòng 133 我总是把比萨饼放在冰箱里备用 133 I always put pizza in the refrigerator for later use 133 Eu sempre coloco pizza na geladeira para uso posterior 133 Siempre pongo la pizza en el frigorífico para usarla más tarde. 133 Ich habe immer Pizza für den späteren Gebrauch in den Kühlschrank gestellt 133 Zawsze wkładam pizzę do lodówki do późniejszego wykorzystania 133 Я всегда кладу пиццу в холодильник, чтобы потом использовать 133 YA vsegda kladu pitstsu v kholodil'nik, chtoby potom ispol'zovat' 133 أضع البيتزا دائمًا في الثلاجة لاستخدامها لاحقًا 133 'adae albytza daymana fi althalajat liaistikhdamiha lahqana 133 मैं हमेशा बाद में उपयोग के लिए रेफ्रिजरेटर में पिज्जा डालता हूं 133 main hamesha baad mein upayog ke lie rephrijaretar mein pijja daalata hoon 133 ਮੈਂ ਪਿੱਜ਼ਾ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਫਰਿੱਜ ਵਿਚ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਵਰਤਣ ਲਈ 133 maiṁ pizā nū hamēśā pharija vica rakhadā hāṁ bā'ada vica varataṇa la'ī 133 আমি পরে ব্যবহারের জন্য সবসময় ফ্রিজে ফ্রিজে রাখি 133 āmi parē byabahārēra jan'ya sabasamaẏa phrijē phrijē rākhi 133 私はいつもピザを後で使うために冷蔵庫に入れます 137       137          
    134 Je mets toujours une pizza au frigo en cas d'urgence 134 watashi wa itsumo kinkyū ji ni piza o reizōko ni iremasu 134   いつも 緊急   ピザ  冷蔵庫  入れます 138 わたし  いつも きんきゅう   ピザ  れいぞうこ  いれます 134 我总会在冰箱里放一个比萨饼应急 134 wǒ zǒng huì zài bīngxiāng lǐ fàng yīgè bǐsàbǐng yìngjí 134 我总会在冰里放一个比萨饼应 134 I always put a pizza in the fridge for emergency 134 Eu sempre coloco uma pizza na geladeira para emergências 134 Siempre pongo una pizza en la nevera para emergencias. 134 Ich habe immer eine Pizza für den Notfall in den Kühlschrank gestellt 134 Zawsze w nagłych wypadkach wkładam pizzę do lodówki 134 Я всегда кладу пиццу в холодильник на всякий случай 134 YA vsegda kladu pitstsu v kholodil'nik na vsyakiy sluchay 134 أنا دائما أضع بيتزا في الثلاجة للطوارئ 134 'ana dayimaan 'adaeu biatzaan fi althalajat liltawari 134 मैंने हमेशा आपातकाल के लिए फ्रिज में एक पिज्जा रखा 134 mainne hamesha aapaatakaal ke lie phrij mein ek pijja rakha 134 ਮੈਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਫਰਿੱਜ ਵਿਚ ਇਕ ਪੀਜ਼ਾ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ 134 maiṁ aimarajainsī la'ī hamēśāṁ pharija vica ika pīzā rakhadā hāṁ 134 আমি সর্বদা জরুরি অবস্থার জন্য ফ্রিজে একটি পিজ্জা রাখি 134 āmi sarbadā jaruri abasthāra jan'ya phrijē ēkaṭi pijjā rākhi 134 私はいつも緊急時にピザを冷蔵庫に入れます 138       138          
    135 un générateur d'électricité de secours 135 taiki hatsudenki 135 待機 発電機 139 たいき はつでんき 135 备用发电机 135 bèiyòng fādiàn jī 135 a standby electricity generator  135 a standby electricity generator 135 um gerador de eletricidade em espera 135 un generador de electricidad de reserva 135 ein Standby-Stromgenerator 135 rezerwowy generator prądu 135 резервный электрогенератор 135 rezervnyy elektrogenerator 135 مولد كهرباء احتياطي 135 mawlid kahraba' aihtiatiun 135 एक अतिरिक्त बिजली जनरेटर 135 ek atirikt bijalee janaretar 135 ਇੱਕ ਖੜ੍ਹੇ ਬਿਜਲੀ ਉਤਪਾਦਕ 135 ika khaṛhē bijalī utapādaka 135 একটি স্ট্যান্ডবাই বিদ্যুত জেনারেটর 135 ēkaṭi sṭyānḍabā'i bidyuta jēnārēṭara 135 待機発電機 139 139
    136 Générateur de secours 136 sutanbai hatsudenki 136 スタンバイ 発電機 140 スタンバイ はつでんき 136 备用发电机 136 bèiyòng fādiàn jī 136 备用发电机  136 Standby generator 136 Gerador de espera 136 Generador de reserva 136 Standby-Generator 136 Generator rezerwowy 136 Резервный генератор 136 Rezervnyy generator 136 مولد احتياطي 136 mawlid aihtiatiun 136 स्टैंडबाय जनरेटर 136 staindabaay janaretar 136 ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਜਰਨੇਟਰ 136 saṭaiṇḍabā'ē jaranēṭara 136 স্ট্যান্ডবাই জেনারেটর 136 sṭyānḍabā'i jēnārēṭara 136 スタンバイ発電機 140       140          
    137 en attente 137 taiki shite 137 待機 して 141 たいき して 137 随时待命 137 suíshí dàimìng 137 on standby 137 on standby 137 em espera 137 en modo de espera 137 Im Standby-Modus 137 w stanie gotowości 137 в режиме ожидания 137 v rezhime ozhidaniya 137 في وضع الاستعداد 137 fi wade alaistiedad 137 स्टैंडबाय पर 137 staindabaay par 137 ਸਟੈਂਡਬਾਏ 'ਤੇ 137 saṭaiṇḍabā'ē'tē 137 স্থির 137 sthira 137 待機して 141       141          
    138 prêt à faire qc immédiatement si nécessaire ou demandé 138 hitsuyō ni ōjite , mataha motomerareta bāi wa , sugu ni sth o jikkō suru junbi ga dekiteimasu 138 必要  応じて 、 または 求められた 場合  、 すぐ  sth  実行 する 準備  できています 142 ひつよう  おうじて 、 または もとめられた ばあい  、 すぐ  sth  じっこう する じゅんび  できています 138 准备在需要或要求时立即做某事 138 zhǔnbèi zài xūyào huò yāoqiú shí lìjí zuò mǒu shì 138 ready to do sth immediately if needed or asked  138 ready to do sth immediately if needed or asked 138 pronto para fazer o sth imediatamente se necessário ou solicitado 138 listo para hacer algo de inmediato si es necesario o solicitado 138 sofort bereit, etw zu tun, wenn nötig oder gefragt 138 gotowy do zrobienia czegoś natychmiast w razie potrzeby lub zapytania 138 готов сделать что-то немедленно, если нужно или попросят 138 gotov sdelat' chto-to nemedlenno, yesli nuzhno ili poprosyat 138 على استعداد للقيام بأي شيء على الفور إذا لزم الأمر أو طلب منك 138 ealaa aistiedad lilqiam bi'ayi shay' ealaa alfawr 'iidha lizam al'amr 'aw talab mink 138 जरूरत पड़ने या पूछने पर तुरंत sth करने के लिए तैयार 138 jaroorat padane ya poochhane par turant sth karane ke lie taiyaar 138 ਜੇ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਤੁਰੰਤ ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ 138 jē jarūrī hōvē jāṁ puchi'ā jāvē tāṁ turata saṭaica karana la'ī ti'āra 138 প্রয়োজনে বা জিজ্ঞাসা করা হলে অবিলম্বে স্টাথ করতে প্রস্তুত 138 praẏōjanē bā jijñāsā karā halē abilambē sṭātha karatē prastuta 138 必要に応じて、または求められた場合は、すぐにsthを実行する準備ができています 142       142          
    139 Des actions peuvent être entreprises à tout moment: en veille; sur appel 139 akushon wa itsu demo jikkō dekimasu : sutanbai ji , tsūwa ji 139 アクション  いつ でも 実行 できます : スタンバイ  、 通話  143 アクション  いつ でも じっこう できます : スタンバイ  、 つうわ  139 随时可以参与行动:处于待命状态;招之即来 139 suíshí kěyǐ cānyù xíngdòng: Chǔyú dàimìng zhuàngtài; zhāo zhī jí lái 139 随时可以投入行动: 处于待命状态;招之即来 139 Actions can be taken at any time: on standby; upon call 139 As ações podem ser realizadas a qualquer momento: em espera; mediante chamada 139 Se pueden tomar acciones en cualquier momento: en espera; en llamada 139 Maßnahmen können jederzeit ergriffen werden: im Standby-Modus; auf Abruf 139 Działania można podjąć w dowolnym momencie: w gotowości; na wezwanie 139 Действия могут быть выполнены в любое время: в режиме ожидания; по вызову 139 Deystviya mogut byt' vypolneny v lyuboye vremya: v rezhime ozhidaniya; po vyzovu 139 يمكن اتخاذ الإجراءات في أي وقت: في وضع الاستعداد ؛ عند الطلب 139 yumkin aitikhadh al'iijra'at fi 'ayi wqt: fi wade alaistiedad ; eind altalab 139 किसी भी समय कार्रवाई की जा सकती है: कॉल पर स्टैंडबाय पर 139 kisee bhee samay kaarravaee kee ja sakatee hai: kol par staindabaay par 139 ਕਾਰਵਾਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਕਾਲ 'ਤੇ, ਸਟੈਂਡਬਾਏ' ਤੇ; 139 kāravā'ī kisē vī samēṁ kītī jā sakadī hai: Kāla'tē, saṭaiṇḍabā'ē' tē; 139 কলগুলি যে কোনও সময় নেওয়া যেতে পারে: স্ট্যান্ডবাইয়ে; ডাকে upon 139 kalaguli yē kōna'ō samaẏa nē'ōẏā yētē pārē: Sṭyānḍabā'iẏē; ḍākē upon 139 アクションはいつでも実行できます:スタンバイ時、通話時 143       143          
    140 Les services d'urgence ont été mis en attente après un avertissement à la bombe 140 bakudan no keikoku no nochi , kyūkyūtai wa taiki jōtai ni narimashita 140 爆弾  警告   、 救急隊  待機 状態  なりました 144 ばくだん  けいこく  のち 、 きゅうきゅうたい  たいき じょうたい  なりました 140 炸弹警告后,紧急服务处于待命状态 140 zhàdàn jǐnggào hòu, jǐnjí fúwù chǔyú dàimìng zhuàngtài 140 The emergency services were put on standby after a bomb warning 140 The emergency services were put on standby after a bomb warning 140 Os serviços de emergência foram colocados em espera após um aviso de bomba 140 Los servicios de emergencia se pusieron en espera después de una advertencia de bomba. 140 Die Rettungsdienste wurden nach einer Bombenwarnung in Bereitschaft versetzt 140 Służby ratunkowe zostały postawione w stan gotowości po ostrzeżeniu przed bombą 140 Службы экстренной помощи переведены в режим ожидания после предупреждения о взрыве бомбы 140 Sluzhby ekstrennoy pomoshchi perevedeny v rezhim ozhidaniya posle preduprezhdeniya o vzryve bomby 140 تم وضع خدمات الطوارئ على أهبة الاستعداد بعد تحذير بوجود قنبلة 140 tama wade khadamat altawari ealaa 'uhbat alaistiedad baed tahdhir biwujud qunbula 140 बम चेतावनी के बाद आपातकालीन सेवाओं को स्टैंडबाय पर रखा गया 140 bam chetaavanee ke baad aapaatakaaleen sevaon ko staindabaay par rakha gaya 140 ਬੰਬ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਟੈਂਡ ਬਾਏ 'ਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ 140 baba dī cētāvanī tōṁ bā'ada aimarajainsī sēvāvāṁ saṭaiṇḍa bā'ē'tē pā ditī'āṁ ga'ī'āṁ sana 140 বোমার সতর্কতার পরে জরুরি পরিষেবাগুলি স্ট্যান্ডবাইতে রাখা হয়েছিল 140 bōmāra satarkatāra parē jaruri pariṣēbāguli sṭyānḍabā'itē rākhā haẏēchila 140 爆弾の警告の後、救急隊は待機状態になりました 144       144          
    141 Après que la concubine ait reçu l'alarme à la bombe, les services de secours d'urgence sont entrés en état de veille 141 yōhei ga bakudan keihō o hasshita nochi , kyūkyūtai wa taiki jōtai ni haitta 141 傭兵  爆弾 警報  発した  、 救急隊  待機 状態  入った 145 ようへい  ばくだん けいほう  はっした のち 、 きゅうきゅうたい  たいき じょうた  はいった 141 到炸弹警报后,各紧急救助部门进入待命状态 141 dào zhàdàn jǐngbào hòu, gè jǐnjí jiùzhù bùmén jìnrù dàimìng zhuàngtài 141 妾到炸弹警报后,各紧急救助部门进入待命状态 141 After the concubine got the bomb alarm, the emergency rescue departments entered a standby state 141 Depois que a concubina recebeu o alarme de bomba, os departamentos de resgate de emergência entraram em estado de espera 141 Después de que la concubina recibió la alarma de bomba, los departamentos de rescate de emergencia entraron en un estado de espera. 141 Nachdem die Konkubine den Bombenalarm erhalten hatte, gingen die Rettungsdienste in einen Bereitschaftszustand über 141 Po tym, jak konkubina otrzymała alarm bombowy, oddziały ratunkowe weszły w stan gotowości 141 После того, как наложница получила сигнал о взрыве, аварийно-спасательные службы перешли в режим ожидания. 141 Posle togo, kak nalozhnitsa poluchila signal o vzryve, avariyno-spasatel'nyye sluzhby pereshli v rezhim ozhidaniya. 141 بعد أن تلقت المحظية إنذار القنبلة ، دخلت أقسام الإنقاذ في حالة الاستعداد 141 baed 'an talaqat almahaziyat 'iindhar alqunbulat , dakhalat 'aqsam al'iinqadh fi halat alaistiedad 141 कोम्बुबिन को बम का अलार्म लगने के बाद, आपातकालीन बचाव विभागों ने एक स्टैंडबाय राज्य में प्रवेश किया 141 kombubin ko bam ka alaarm lagane ke baad, aapaatakaaleen bachaav vibhaagon ne ek staindabaay raajy mein pravesh kiya 141 ਰਖੇਲ ਦੇ ਬੰਬ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਲੱਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਬਚਾਅ ਵਿਭਾਗ ਇਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਰਾਜ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ 141 rakhēla dē baba dā alārama lagaṇa tōṁ bā'ada, aimarajainsī bacā'a vibhāga ika vidēśī rāja vica dākhala hō'ē 141 উপপত্নী বোমার বিপদাশঙ্কা পাওয়ার পরে, জরুরি উদ্ধার বিভাগগুলি একটি স্ট্যান্ডবাই রাজ্যে প্রবেশ করেছিল 141 upapatnī bōmāra bipadāśaṅkā pā'ōẏāra parē, jaruri ud'dhāra bibhāgaguli ēkaṭi sṭyānḍabā'i rājyē prabēśa karēchila 141 傭兵が爆弾警報を発した後、救急隊は待機状態に入った 145       145          
    142  prêt à voyager ou à aller quelque part si un billet ou qqch nécessaire devient soudainement disponible 142 hitsuyōna chiketto ya sth ga totsuzen riyō kanō ni natta bāi , ryokō ya doko ka ni iku junbi ga dekiteimasu 142 必要な チケット  sth  突然 利用 可能  なった 場合 、 旅行  どこ   行く 準備  できています 146 ひつような チケット  sth  とつぜん りよう かのう  なった ばあい 、 りょこう  どこ   いく じゅんび  できています 142  准备好去旅行或去某个地方,如果需要的机票或其他东西突然变得可用 142  zhǔnbèi hǎo qù lǚxíng huò qù mǒu gè dìfāng, rúguǒ xūyào de jīpiào huò qítā dōngxī túrán biàn dé kěyòng 142  ready to travel or go somewhere if a ticket or sth that is needed suddenly becomes available 142  ready to travel or go somewhere if a ticket or sth that is needed suddenly becomes available 142  pronto para viajar ou ir a algum lugar se um bilhete ou passagem que é necessário repentinamente ficar disponível 142  listo para viajar o ir a algún lugar si un boleto o algo que se necesita de repente está disponible 142  bereit zu reisen oder irgendwohin zu gehen, wenn ein Ticket oder etwas, das benötigt wird, plötzlich verfügbar wird 142  gotowy do podróży lub wyjazdu, jeśli bilet lub coś, co jest potrzebne, nagle stanie się dostępne 142  готовы отправиться в путешествие или куда-нибудь, если вдруг станет доступен билет или что-то, что нужно 142  gotovy otpravit'sya v puteshestviye ili kuda-nibud', yesli vdrug stanet dostupen bilet ili chto-to, chto nuzhno 142  على استعداد للسفر أو الذهاب إلى مكان ما إذا توفرت تذكرة أو شيء مطلوب فجأة 142 ealaa aistiedad lilsafar 'aw aldhahab 'iilaa makan ma 'iidha tawafarat tadhkirat 'aw shay' matlub faj'a 142  यात्रा या कहीं जाने के लिए तैयार अगर टिकट या sth कि अचानक जरूरत है उपलब्ध हो जाता है 142  yaatra ya kaheen jaane ke lie taiyaar agar tikat ya sth ki achaanak jaroorat hai upalabdh ho jaata hai 142  ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਜੇ ਕਿਸੇ ਟਿਕਟ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਦੀ ਅਚਾਨਕ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 142  yātarā karana jāṁ kitē jāṇa la'ī ti'āra jē kisē ṭikaṭa jāṁ saṭaica dī acānaka upalabadha hō jāndī hai 142  ভ্রমণের জন্য বা কোথাও যেতে প্রস্তুত যদি কোনও টিকিট বা স্টেথের প্রয়োজন হয় হঠাৎ পাওয়া যায় 142  bhramaṇēra jan'ya bā kōthā'ō yētē prastuta yadi kōna'ō ṭikiṭa bā sṭēthēra praẏōjana haẏa haṭhāṯ pā'ōẏā yāẏa 142  必要なチケットやsthが突然利用可能になった場合、旅行やどこかに行く準備ができています 146 146
    143 Sièges alternatifs (si vous avez des billets temporaires ou si vous remplissez d'autres conditions nécessaires, vous pouvez partir immédiatement) 143 daitai seki ( ichi jiken o o mochi no bāi , mataha sonota no hitsuyō jōken o mitashiteiru bāi wa , sugu ni shuppatsu dekimasu ) 143 代替  (  時券   持ち  場合 、 または その他  必要 条件  満たしている 場合  、 すぐ  出発 できます ) 147 だいたい せき ( いち じけん  お もち  ばあい 、 または そのた  ひつよう じょうけん  みたしている ばあい  、 すぐ  しゅっぱつ できます ) 143 候补座位(如临时有票或已有其他必要条件立即立即出发的) 143 Hòubǔ zuòwèi (rú línshí yǒu piào huò yǐ yǒu qítā bìyào tiáojiàn lìjí lìjí chūfā de) 143 候补座位(如临时有票或具备其他必要条件便可立即出发的) 143   143 Assentos alternativos (se você tiver ingressos temporários ou atender a outras condições necessárias, você pode sair imediatamente) 143 Asientos alternativos (si tiene boletos temporales o cumple otras condiciones necesarias, puede irse de inmediato) 143 Alternative Sitzplätze (wenn Sie temporäre Tickets haben oder andere notwendige Bedingungen erfüllen, können Sie sofort abreisen) 143 Alternatywne miejsca (jeśli masz bilety tymczasowe lub spełniasz inne niezbędne warunki, możesz natychmiast wyjechać) 143 Альтернативные места (если у вас есть временные билеты или другие необходимые условия, вы можете уехать немедленно) 143 Al'ternativnyye mesta (yesli u vas yest' vremennyye bilety ili drugiye neobkhodimyye usloviya, vy mozhete uyekhat' nemedlenno) 143 مقاعد بديلة (إذا كان لديك تذاكر مؤقتة أو تستوفي شروطًا ضرورية أخرى ، يمكنك المغادرة على الفور) 143 maqaeid badila ('idha kan ladayk tadhakar muaqatat 'aw tastawfi shrwtana daruriatan 'ukhraa , yumkinuk almughadarat ealaa alfawr) 143 वैकल्पिक सीटें (यदि आपके पास अस्थायी टिकट हैं या अन्य आवश्यक शर्तों को पूरा करते हैं, तो आप तुरंत छोड़ सकते हैं) 143 vaikalpik seeten (yadi aapake paas asthaayee tikat hain ya any aavashyak sharton ko poora karate hain, to aap turant chhod sakate hain) 143 ਵਿਕਲਪਿਕ ਸੀਟਾਂ (ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਸਥਾਈ ਟਿਕਟਾਂ ਹਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਰਵਾਨਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ) 143 Vikalapika sīṭāṁ (jē tuhāḍē kōla asathā'ī ṭikaṭāṁ hana jāṁ hōra zarūrī śaratāṁ pūrī'āṁ hudī'āṁ hana, tāṁ tusīṁ turata ravānā hō sakadē hō) 143 বিকল্প আসন (যদি আপনার অস্থায়ী টিকিট থাকে বা অন্যান্য প্রয়োজনীয় শর্ত পূরণ করে, আপনি অবিলম্বে ছেড়ে যেতে পারেন) 143 Bikalpa āsana (yadi āpanāra asthāẏī ṭikiṭa thākē bā an'yān'ya praẏōjanīẏa śarta pūraṇa karē, āpani abilambē chēṛē yētē pārēna) 143 代替席(一時券をお持ちの場合、またはその他の必要条件を満たしている場合は、すぐに出発できます) 147       147          
    144 Il a été mis en attente pour le vol vers New York 144 kare wa nyūyōku iki no hikōki no taiki jōtai ni okareta 144   ニューヨーク 行き  飛行機  待機 状態  置かれた 148 かれ  ニューヨーク いき  ひこうき  たいき じょうたい  おかれた 144 他待命准备飞往纽约的航班 144 tā dàimìng zhǔnbèi fēi wǎng niǔyuē de hángbān 144 He was put on standby for the flight to New York 144   144 Ele foi colocado em espera para o vôo para Nova York 144 Lo pusieron en espera para el vuelo a Nueva York 144 Er wurde für den Flug nach New York in Bereitschaft versetzt 144 Został postawiony w gotowości na lot do Nowego Jorku 144 Он был переведен в режим ожидания для полета в Нью-Йорк. 144 On byl pereveden v rezhim ozhidaniya dlya poleta v N'yu-York. 144 تم وضعه على أهبة الاستعداد للرحلة إلى نيويورك 144 tama wadeah ealaa 'uhbat alaistiedad lilrihlat 'iilaa niuyurk 144 उसे न्यूयॉर्क की उड़ान के लिए स्टैंडबाय पर रखा गया था 144 use nyooyork kee udaan ke lie staindabaay par rakha gaya tha 144 ਉਸ ਨੂੰ ਨਿ Newਯਾਰਕ ਦੀ ਉਡਾਣ ਲਈ ਸਟੈਂਡਬਾਏ 'ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 144 usa nū ni Newyāraka dī uḍāṇa la'ī saṭaiṇḍabā'ē'tē rakhi'ā gi'ā sī 144 নিউ ইয়র্কের ফ্লাইটের জন্য তাকে স্ট্যান্ডবাইতে রাখা হয়েছিল 144 ni'u iẏarkēra phlā'iṭēra jan'ya tākē sṭyānḍabā'itē rākhā haẏēchila 144 彼はニューヨーク行きの飛行機の待機状態に置かれた 148       148          
    145 Il est en attente pour ce vol vers New York 145 kare wa kono nyūyōku iki no furaito o matteimasu 145   この ニューヨーク 行き  フライト  待っています 149 かれ  この ニューヨーク いき  フライト  まっています 145 这班一流纽约的班机,他候补待位 145 zhè bān yīliú niǔyuē de bānjī, tā hòubǔ dài wèi 145 这班飞往纽约的班机,他候补待位 145   145 Ele está de prontidão para este voo para Nova York 145 Está en espera para este vuelo a Nueva York. 145 Er ist für diesen Flug nach New York in Bereitschaft 145 Jest w gotowości na ten lot do Nowego Jorku 145 Он готовится к этому рейсу в Нью-Йорк. 145 On gotovitsya k etomu reysu v N'yu-York. 145 إنه على أهبة الاستعداد لهذه الرحلة إلى نيويورك 145 'iinah ealaa 'uhbat alaistiedad lihadhih alrihlat 'iilaa niuyurk 145 वह न्यूयॉर्क के लिए इस उड़ान के लिए स्टैंडबाय पर है 145 vah nyooyork ke lie is udaan ke lie staindabaay par hai 145 ਉਹ ਨਿ Newਯਾਰਕ ਦੀ ਇਸ ਉਡਾਣ ਲਈ ਸਟੈਂਡਬਾਏ 'ਤੇ ਹੈ 145 uha ni Newyāraka dī isa uḍāṇa la'ī saṭaiṇḍabā'ē'tē hai 145 নিউ ইয়র্কের এই ফ্লাইটের জন্য তিনি স্ট্যান্ডবাইতে রয়েছেন 145 ni'u iẏarkēra ē'i phlā'iṭēra jan'ya tini sṭyānḍabā'itē raẏēchēna 145 彼はこのニューヨーク行きのフライトを待っています 149       149          
    146 un billet de secours pour un vol, un concert, etc. ne peut pas être acheté à l'avance et n'est disponible que très peu de temps avant le départ de l'avion ou le début du spectacle 146 furaito ya konsāto nado no sutanbai chiketto wa jizen ni kōnyū suru koto wa dekizu , hikōki ga shuppatsu suru ka pafōmansu ga hajimaru mae no hijō ni mijikai jikan de shika nyūshu dekimasen . 146 フライト  コンサート など  スタンバイ チケット  事前  購入 する こと  できず 、 飛行機  出発 する  パフォーマンス  始まる   非常  短い 時間  しか 入手 できません 。 150 フライト  コンサート など  スタンバイ チケット  じぜん  こうにゅう する こと  できず 、 ひこうき  しゅっぱつ する  パフォーマンス  はじまる まえ  ひじょう  みじかい じかん  しか にゅうしゅ できません 。 146 机票,音乐会等的备用票不能提前购买,只能在飞机起飞或演出开始前的很短时间内使用 146 jīpiào, yīnyuè huì děng de bèiyòng piào bùnéng tíqián gòumǎi, zhǐ néng zài fēijī qǐfēi huò yǎnchū kāishǐqián de hěn duǎn shíjiān nèi shǐyòng 146 a standby ticket for a flight, concert, etc. cannot be bought in advance and is only available a very short time before the plane leaves or the performance starts 146   146 um bilhete de reserva para um voo, concerto, etc. não pode ser comprado com antecedência e só está disponível um tempo muito curto antes da partida do avião ou do início da apresentação 146 un boleto de reserva para un vuelo, concierto, etc. no se puede comprar por adelantado y solo está disponible un tiempo muy corto antes de que el avión salga o comience la actuación 146 Ein Standby-Ticket für einen Flug, ein Konzert usw. kann nicht im Voraus gekauft werden und ist nur sehr kurze Zeit vor dem Abflug des Flugzeugs oder dem Beginn der Aufführung erhältlich 146 biletu rezerwowego na lot, koncert itp. nie można kupić z wyprzedzeniem i jest on dostępny tylko na bardzo krótki czas przed odlotem samolotu lub rozpoczęciem spektaklu 146 резервный билет на рейс, концерт и т. д. не может быть куплен заранее и доступен только за очень короткое время до вылета самолета или начала выступления 146 rezervnyy bilet na reys, kontsert i t. d. ne mozhet byt' kuplen zaraneye i dostupen tol'ko za ochen' korotkoye vremya do vyleta samoleta ili nachala vystupleniya 146 لا يمكن شراء تذكرة الاستعداد لرحلة أو حفلة موسيقية وما إلى ذلك مسبقًا وهي متوفرة فقط قبل وقت قصير جدًا من مغادرة الطائرة أو بدء الأداء 146 la yumkin shira' tadhkirat alaistiedad lirihlat 'aw haflat musiqiat wama 'iilaa dhlk msbqana wahi mutawafirat faqat qabl waqt qasir jdana min mughadarat alttayirat 'aw bad' al'ada' 146 एक उड़ान, संगीत कार्यक्रम आदि के लिए एक अतिरिक्त टिकट अग्रिम में नहीं खरीदा जा सकता है और केवल विमान के रवाना होने या प्रदर्शन शुरू होने से बहुत कम समय पहले उपलब्ध होता है। 146 ek udaan, sangeet kaaryakram aadi ke lie ek atirikt tikat agrim mein nahin khareeda ja sakata hai aur keval vimaan ke ravaana hone ya pradarshan shuroo hone se bahut kam samay pahale upalabdh hota hai. 146 ਫਲਾਈਟ, ਸਮਾਰੋਹ, ਆਦਿ ਲਈ ਸਟੈਂਡਬਾਏ ਟਿਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 146 phalā'īṭa, samārōha, ādi la'ī saṭaiṇḍabā'ē ṭikaṭa pahilāṁ tōṁ nahīṁ kharīdē jā sakadē hana atē havā'ī jahāza dē ravānā hōṇa jāṁ pradaraśana śurū hōṇa tōṁ thōṛē samēṁ bā'ada hī upalabadha hudā hai 146 একটি ফ্লাইট, কনসার্ট ইত্যাদির জন্য স্ট্যান্ডবাই টিকিট আগেই কিনে নেওয়া যায় না এবং বিমান ছাড়ার আগে বা পারফরম্যান্স শুরু হওয়ার আগে খুব অল্প সময়ের মধ্যেই পাওয়া যায় 146 ēkaṭi phlā'iṭa, kanasārṭa ityādira jan'ya sṭyānḍabā'i ṭikiṭa āgē'i kinē nē'ōẏā yāẏa nā ēbaṁ bimāna chāṛāra āgē bā pārapharamyānsa śuru ha'ōẏāra āgē khuba alpa samaẏēra madhyē'i pā'ōẏā yāẏa 146 フライトやコンサートなどのスタンバイチケットは事前に購入することはできず、飛行機が出発するかパフォーマンスが始まる前の非常に短い時間でしか入手できません。 150       150          
    147  (Billets d'avion, billets de concert, etc.) vendus au dernier moment 147 ( kōkūken , konsāto chiketto nado ) saigo ni urimashita 147 ( 航空券 、 コンサート チケット など ) 最後  売りました 151 ( こうくうけん 、 コンサート チケット など ) さいご  うりました 147  (机票,音乐会门票等)最后时刻出售的 147  (jīpiào, yīnyuè huì ménpiào děng) zuìhòu shíkè chūshòu di 147  (机票、音乐会门票等)最后时刻出售的 147   147  (Bilhetes aéreos, bilhetes para concertos, etc.) vendidos no último momento 147  (Boletos aéreos, boletos de conciertos, etc.) vendidos en el último momento 147  (Flugtickets, Konzertkarten usw.) im letzten Moment verkauft 147  (Bilety lotnicze, bilety na koncerty itp.) Sprzedane w ostatniej chwili 147  (Авиабилеты, билеты на концерты и т. Д.) Проданы в последний момент 147  (Aviabilety, bilety na kontserty i t. D.) Prodany v posledniy moment 147  (تذاكر الطيران ، تذاكر الحفل ، إلخ) تم بيعها في اللحظة الأخيرة 147 (itadhakir altayaran , tadhakur alhafl , 'ilkh) tama bayeiha fi allahzat al'akhira 147  (हवाई टिकट, कॉन्सर्ट टिकट, आदि) अंतिम क्षण में बेचा गया 147  (havaee tikat, konsart tikat, aadi) antim kshan mein becha gaya 147  (ਏਅਰ ਟਿਕਟ, ਸਮਾਰੋਹ ਦੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ, ਆਦਿ) ਆਖਰੀ ਪਲ ਤੇ ਵਿਕੀਆਂ 147  (ē'ara ṭikaṭa, samārōha dī'āṁ ṭikaṭāṁ, ādi) ākharī pala tē vikī'āṁ 147  (এয়ার টিকিট, কনসার্টের টিকিট ইত্যাদি) শেষ মুহুর্তে বিক্রি হয়েছে 147  (ēẏāra ṭikiṭa, kanasārṭēra ṭikiṭa ityādi) śēṣa muhurtē bikri haẏēchē 147  (航空券、コンサートチケットなど)最後に売りました 151       151          
    148 se retirer 148 sutando daun 148 スタンド ダウン 152 スタンド ダウン 148 站立式 148 zhànlì shì 148 stand-down 148   148 abatido 148 retirarse 148 Stand-Down 148 ustąpienie 148 отставка 148 otstavka 148 ينسحب - يتراجع 148 yansahib - yatarajae 148 नीचे रहो 148 neeche raho 148 ਖੜ੍ਹੇ 148 khaṛhē 148 নিচে দাঁড়ানো 148 nicē dām̐ṛānō 148 スタンドダウン 152 152
    149  une période où les gens, en particulier les soldats, se détendent après une période de service ou de danger 149 hitobito , tokuni heishi ga gimu ya kiken no kikan no nochi ni rirakkusu suru kikan 149 人々 、 特に 兵士  義務  危険  期間    リラックス する 期間 153 ひとびと 、 とくに へいし  ぎむ  きけん  きかん  のち  リラックス する きか 149  一段时期或危险之后人们,特别是士兵放松休息的时期 149  yīduàn shíqí huò wéixiǎn zhīhòu rénmen, tèbié shì shìbīng fàngsōng xiūxí de shíqí 149  a period when people, espe­cially soldiers, relax after a period of duty or danger  149   149  um período em que as pessoas, especialmente os soldados, relaxam após um período de serviço ou perigo 149  un período en el que las personas, especialmente los soldados, se relajan después de un período de servicio o peligro 149  Eine Zeit, in der sich Menschen, insbesondere Soldaten, nach einer Zeit des Dienstes oder der Gefahr entspannen 149  okres, w którym ludzie, zwłaszcza żołnierze, odpoczywają po okresie służby lub niebezpieczeństwa 149  период, когда люди, особенно солдаты, расслабляются после периода службы или опасности 149  period, kogda lyudi, osobenno soldaty, rasslablyayutsya posle perioda sluzhby ili opasnosti 149  فترة يرتاح فيها الناس ، وخاصة الجنود ، بعد فترة من العمل أو الخطر 149 fatratan yartah fiha alnaas , wakhasat aljunud , baed fatratan min aleamal 'aw alkhatar 149  एक अवधि जब लोग, विशेष रूप से सैनिक, ड्यूटी या खतरे की अवधि के बाद आराम करते हैं 149  ek avadhi jab log, vishesh roop se sainik, dyootee ya khatare kee avadhi ke baad aaraam karate hain 149  ਇੱਕ ਅਵਧੀ ਜਦੋਂ ਲੋਕ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਿਪਾਹੀ, ਡਿ dutyਟੀ ਜਾਂ ਖ਼ਤਰੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਰਾਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 149  ika avadhī jadōṁ lōka, ḵẖāsakara sipāhī, ḍi dutyṭī jāṁ ḵẖatarē dī mi'āda tōṁ bā'ada ārāma karadē hana 149  এমন একটি সময় যখন লোকেরা, বিশেষত সৈন্যরা, দায়িত্ব বা বিপদের সময়ের পরে শিথিল হয় 149  ēmana ēkaṭi samaẏa yakhana lōkērā, biśēṣata sain'yarā, dāẏitba bā bipadēra samaẏēra parē śithila haẏa 149  人々、特に兵士が義務や危険の期間の後にリラックスする期間 153 153
    150 Une période de repos; (surtout pour un soldat) une période de repos 150 kyūkei jikan ;( tokuni heishi no ) kyūkei jikan 150 休憩 時間 ;( 特に 兵士  ) 休憩 時間 154 きゅうけい じかん ;( とくに へいし  ) きゅうけい じかん 150 停工休息期;(尤指士兵的)休整期 150 tínggōng xiūxí qī;(yóu zhǐshìbīng de) xiūzhěng qī 150 停工休息期;(尤指士兵的)休整期 150   150 Um período de descanso; (especialmente para um soldado) período de descanso 150 Un período de descanso; (especialmente un período de descanso de un soldado) 150 Eine Ruhezeit (insbesondere die eines Soldaten) 150 Okres odpoczynku; (zwłaszcza żołnierski) okres odpoczynku 150 Период отдыха; (особенно солдатский) период отдыха 150 Period otdykha; (osobenno soldatskiy) period otdykha 150 فترة راحة (خاصة للجندي) 150 fatrat raha (khasat liljandi) 150 एक आराम अवधि; (विशेषकर एक सैनिक की) बाकी अवधि 150 ek aaraam avadhi; (visheshakar ek sainik kee) baakee avadhi 150 ਇੱਕ ਆਰਾਮ ਅਵਧੀ; (ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਿਪਾਹੀ ਦੀ) ਆਰਾਮ ਅਵਧੀ 150 ika ārāma avadhī; (ḵẖāsakara sipāhī dī) ārāma avadhī 150 একটি বিশ্রাম সময়কাল (বিশেষত সৈনিকের) বিশ্রামের সময়কাল 150 ēkaṭi biśrāma samaẏakāla (biśēṣata sainikēra) biśrāmēra samaẏakāla 150 休憩時間;(特に兵士の)休憩時間 154       154          
    151  voyageur debout 151 sutandī 151 スタンディー 155 すたんぢい 151  替身 151  tìshēn 151  standee  151   151  standee 151  espectador de pie 151  standee 151  standee 151  стоять 151  stoyat' 151  واقف 151 waqif 151  स्टैंडी 151  staindee 151  ਸਟੈਂਡਿ 151  saṭaiṇḍi 151  স্ট্যান্ডি 151  sṭyānḍi 151  スタンディー 155 155
    152  une personne debout, par exemple dans un bus ou à un concert 152 basu ya konsāto nado de tatteiru hito 152 バス  コンサート など  立っている  156 バス  コンサート など  たっている ひと 152  站立的人,例如在公共汽车上或在音乐会上 152  zhànlì de rén, lìrú zài gōnggòng qìchē shàng huò zài yīnyuè huì shàng 152  a person who is standing, for example in a bus or at a concert  152   152  uma pessoa que está de pé, por exemplo, em um ônibus ou em um show 152  una persona que está parada, por ejemplo, en un autobús o en un concierto 152  eine Person, die zum Beispiel in einem Bus oder bei einem Konzert steht 152  osoba stojąca np. w autobusie lub na koncercie 152  человек, который стоит, например, в автобусе или на концерте 152  chelovek, kotoryy stoit, naprimer, v avtobuse ili na kontserte 152  شخص يقف ، على سبيل المثال في الحافلة أو في حفلة موسيقية 152 shakhs yaqif , ealaa sabil almithal fi alhafilat 'aw fi haflat musiqia 152  एक व्यक्ति जो खड़ा है, उदाहरण के लिए एक बस में या एक संगीत कार्यक्रम में 152  ek vyakti jo khada hai, udaaharan ke lie ek bas mein ya ek sangeet kaaryakram mein 152  ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਖੜਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਬੱਸ ਵਿਚ ਜਾਂ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ 152  ika vi'akatī jō khaṛā hai, udāharaṇa la'ī basa vica jāṁ samārōha vica 152  দাঁড়িয়ে থাকা কোনও ব্যক্তি, উদাহরণস্বরূপ বাসে বা কনসার্টে 152  dām̐ṛiẏē thākā kōna'ō byakti, udāharaṇasbarūpa bāsē bā kanasārṭē 152  バスやコンサートなどで立っている人 156       156          
    153 Des personnes debout, comme dans un bus ou à un concert 153 basu ya konsāto nado de tatteiru hito 153 バス  コンサート など  立っている  157 バス  コンサート など  たっている ひと 153 站着的人,例如在公共汽车上或在音乐会上 153 zhànzhe de rén, lìrú zài gōnggòng qìchē shàng huò zài yīnyuè huì shàng 153 站着的人,例如在公共汽车上或在音乐会上 153   153 Pessoas em pé, como em um ônibus ou em um show 153 Personas de pie, como en un autobús o en un concierto. 153 Menschen stehen, wie in einem Bus oder bei einem Konzert 153 Osoby stojące, na przykład w autobusie lub na koncercie 153 Стоящие люди, например, в автобусе или на концерте. 153 Stoyashchiye lyudi, naprimer, v avtobuse ili na kontserte. 153 أشخاص واقفون ، مثل الحافلة أو في حفلة موسيقية 153 'ashkhas waqifun , mithl alhafilat 'aw fi haflat musiqia 153 लोग खड़े हैं, जैसे कि बस या कंसर्ट में 153 log khade hain, jaise ki bas ya kansart mein 153 ਲੋਕ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੱਸ ਵਿਚ ਜਾਂ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ 153 lōka khaṛhē hana, jivēṁ ki basa vica jāṁ samārōha vica 153 দাঁড়িয়ে লোকেরা, যেমন বাসে বা কনসার্টে 153 dām̐ṛiẏē lōkērā, yēmana bāsē bā kanasārṭē 153 バスやコンサートなどで立っている人 157       157          
    154 Personnes debout; passagers debout, spectateurs debout 154 tatteiru hito ; tatteiru jōkyaku , tatteiru kankyaku 154 立っている  ; 立っている 乗客 、 立っている 観客 158 たっている ひと ; たっている じょうきゃく 、 たっている かんきゃく 154 先锋者;先锋乘客,站票观众 154 xiānfēng zhě; xiānfēng chéngkè, zhàn piào guānzhòng 154 站立者; 站立乘,站票观众 154   154 Pessoas em pé; passageiros em pé, espectadores em pé 154 Personas de pie; pasajeros de pie, espectadores de pie 154 Stehende Menschen, stehende Passagiere, stehende Zuschauer 154 Osoby stojące; pasażerowie stojący, widzowie stojący 154 Стоящие люди; стоящие пассажиры, стоящие зрители 154 Stoyashchiye lyudi; stoyashchiye passazhiry, stoyashchiye zriteli 154 أشخاص واقفون ، ركاب واقفون ، متفرجون واقفون 154 'ashkhas waqifun , rukkab waqifun , mutafarijun waqifun 154 खड़े लोग, खड़े यात्री, खड़े दर्शक 154 khade log, khade yaatree, khade darshak 154 ਖੜ੍ਹੇ ਲੋਕ; ਖੜ੍ਹੇ ਯਾਤਰੀ, ਖੜ੍ਹੇ ਦਰਸ਼ਕ 154 khaṛhē lōka; khaṛhē yātarī, khaṛhē daraśaka 154 স্থায়ী মানুষ; দাঁড়িয়ে থাকা যাত্রী, দর্শনার্থী 154 sthāẏī mānuṣa; dām̐ṛiẏē thākā yātrī, darśanārthī 154 立っている人;立っている乗客、立っている観客 158       158          
    155 remplaçant 155 daiyaku o tsutomeru 155 代役  務める 159 だいやく  つとめる 155 站在 155 zhàn zài 155 stand-in  155   155 substituir 155 estar en 155 drin stehen 155 stand-in 155 дублер 155 dubler 155 يواجه 155 yuajih 155 में खड़े होना 155 mein khade hona 155 ਵਿਚ ਖੜ੍ਹੇ 155 vica khaṛhē 155 দাঁড়ানো 155 dām̐ṛānō 155 代役を務める 159 159
    156 une personne qui fait le travail de qn pendant une courte période alors qu’elle n’est pas disponible 156 karera ga riyō dekinai toki ni sb no shigoto o tanjikan okonau hito 156 彼ら  利用 できない とき  sb  仕事  短時間 行う  160 かれら  りよう できない とき  sb  しごと  たんじかん おこなう ひと 156 一个没有时间在某人身上做某事的人 156 yīgè méiyǒu shíjiān zài mǒu rén shēnshang zuò mǒu shì de rén 156 a person who does sb’s job for a short time when they are not available  156   156 uma pessoa que faz o trabalho de sb por um curto período de tempo quando não está disponível 156 una persona que hace el trabajo de sb por un corto tiempo cuando no está disponible 156 eine Person, die für kurze Zeit die Arbeit von jdm erledigt, wenn sie nicht verfügbar ist 156 osoba, która wykonuje swoją pracę przez krótki czas, kiedy nie jest dostępna 156 человек, который выполняет работу кого-то короткое время, когда они недоступны 156 chelovek, kotoryy vypolnyayet rabotu kogo-to korotkoye vremya, kogda oni nedostupny 156 الشخص الذي يقوم بعمل sb لفترة قصيرة عندما لا يكون متاحًا 156 alshakhs aldhy yaqum bieamal sb lifatrat qasirat eindama la yakun mtahana 156 एक व्यक्ति जो उपलब्ध नहीं होने पर थोड़े समय के लिए sb का काम करता है 156 ek vyakti jo upalabdh nahin hone par thode samay ke lie sb ka kaam karata hai 156 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 156 uha vi'akatī jō thōṛē samēṁ la'ī aisa bī dī naukarī karadā hai jadōṁ uha upalabadha nahīṁ hudē 156 যে ব্যক্তি যখন উপলব্ধ না হয় অল্প সময়ের জন্য sb এর কাজ করে 156 yē byakti yakhana upalabdha nā haẏa alpa samaẏēra jan'ya sb ēra kāja karē 156 彼らが利用できないときにsbの仕事を短時間行う人 160       160          
    157 Une personne qui n'a pas le temps de faire quelque chose sur quelqu'un 157 dare ka ni nani ka o suru jikan ga nai hito 157       する 時間  ない  161 だれ   なに   する じかん  ない ひと 157 一个没有时间在某人身上做某事的人 157 yīgè méiyǒu shíjiān zài mǒu rén shēnshang zuò mǒu shì de rén 157 一个没有时间在某人身上做某事的人 157   157 Uma pessoa que não tem tempo para fazer algo em alguém 157 Una persona que no tiene tiempo para hacer algo con alguien. 157 Eine Person, die keine Zeit hat, jemandem etwas anzutun 157 Osoba, która nie ma czasu na coś zrobić 157 Человек, у которого нет времени что-то делать с кем-то 157 Chelovek, u kotorogo net vremeni chto-to delat' s kem-to 157 شخص ليس لديه وقت لفعل شيء على شخص ما 157 shakhs lays ladayh waqt lifael shay' ealaa shakhs ma 157 ऐसा व्यक्ति जिसके पास किसी पर कुछ करने का समय नहीं है 157 aisa vyakti jisake paas kisee par kuchh karane ka samay nahin hai 157 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਕੋਲ ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 157 uha vi'akatī jisa kōla kisē'tē kujha karana la'ī samāṁ nahīṁ hudā 157 যে ব্যক্তির কারও কাছে কিছু করার সময় নেই 157 yē byaktira kāra'ō kāchē kichu karāra samaẏa nē'i 157 誰かに何かをする時間がない人 161       161          
    158 Substitut 158 sarogēto 158 サロゲート 162 さろげえと 158 代行职各者 158 dàixíng zhí gè zhě 158 代行职  158   158 Substituto 158 Sustituto 158 Surrogat 158 Surogat 158 Суррогат 158 Surrogat 158 بديل 158 badil 158 सरोगेट 158 saroget 158 ਸਰੋਗੇਟ 158 sarōgēṭa 158 সারোগেট 158 sārōgēṭa 158 サロゲート 162       162          
    159 Qin 159 hata 159 163 はた 159 159 qín 159 159   159 Qin 159 Qin 159 Qin 159 Qin 159 Цинь 159 Tsin' 159 تشين 159 tashin 159 किन 159 kin 159 ਕਿਨ 159 kina 159 কিন 159 kina 159 163       163          
    160 chaque 160 kaku 160 164 かく 160 160 160 160   160 cada 160 cada 160 jeder 160 każdy 160 каждый 160 kazhdyy 160 كل 160 kl 160 से प्रत्येक 160 se pratyek 160 ਹਰ ਇਕ 160 hara ika 160 প্রতিটি 160 pratiṭi 160 164       164          
    161  une personne qui remplace un acteur dans certaines scènes d'un film / film, en particulier les scènes dangereuses 161 eiga / eiga no ikutsu ka no shīn , tokuni kikenna shīn de haiyū o okikaeru hito 161 映画 / 映画  いくつ   シーン 、 特に 危険な シーン  俳優  置き換える  165 えいが / えいが  いくつ   シーン 、 とくに きけんな シーン  はいゆう  おきかえる ひと 161  在电影/电影的某些场景中替换演员的人,尤其是危险的场景 161  zài diànyǐng/diànyǐng de mǒu xiē chǎngjǐng zhōng tìhuàn yǎnyuán de rén, yóuqí shì wéixiǎn de chǎngjǐng 161  a person who replaces an actor in some scenes in a film/movie, especially dangerous ones  161   161  uma pessoa que substitui um ator em algumas cenas de um filme / filme, especialmente as perigosas 161  una persona que reemplaza a un actor en algunas escenas de una película, especialmente las peligrosas 161  eine Person, die einen Schauspieler in einigen Szenen eines Films / Films ersetzt, insbesondere in gefährlichen 161  osoba, która zastępuje aktora w niektórych scenach w filmie / filmie, szczególnie tych niebezpiecznych 161  человек, заменяющий актера в некоторых сценах фильма / фильма, особенно опасных 161  chelovek, zamenyayushchiy aktera v nekotorykh stsenakh fil'ma / fil'ma, osobenno opasnykh 161  شخص يحل محل ممثل في بعض المشاهد في فيلم / فيلم وخاصة تلك الخطرة منها 161 shakhs yahilu mahala mumathil fi bed almashahid fi film / film wakhasatan tilk alkhatirat minha 161  एक व्यक्ति जो किसी फिल्म / फिल्म में कुछ दृश्यों में एक अभिनेता की जगह लेता है, विशेष रूप से खतरनाक 161  ek vyakti jo kisee philm / philm mein kuchh drshyon mein ek abhineta kee jagah leta hai, vishesh roop se khataranaak 161  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਦੇ ਕੁਝ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਭਿਨੇਤਾ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਖ਼ਤਰਨਾਕ 161  uha vi'akatī jō kisē philama/ philama dē kujha driśāṁ vica ika abhinētā dī thāṁ laindā hai, ḵẖāsakara ḵẖataranāka 161  কোনও ব্যক্তি যিনি চলচ্চিত্র / সিনেমার কিছু দৃশ্যে অভিনেতাকে প্রতিস্থাপন করেন, বিশেষত বিপজ্জনক 161  kōna'ō byakti yini calaccitra/ sinēmāra kichu dr̥śyē abhinētākē pratisthāpana karēna, biśēṣata bipajjanaka 161  映画/映画のいくつかのシーン、特に危険なシーンで俳優を置き換える人 165 165
    162 Un cascadeur (surtout une action dangereuse dans un film et une télévision) 162 sutantoman ( tokuni eiga ya terebi de no kikenna akushon ) 162 スタントマン ( 特に 映画  テレビ   危険な アクション ) 166 スタントマン ( とくに えいが  テレビ   きけんな アクション ) 162 (尤指影视中危险动作的)替身演员 162 (yóu zhǐ yǐngshì zhōng wéixiǎn dòngzuò de) tìshēn yǎnyuán 162 (尤指影视中危险动作的)替身演员 162   162 Um dublê (especialmente uma ação perigosa em um filme e televisão) 162 Un doble de acción (especialmente una acción peligrosa en una película y televisión) 162 Ein Stuntman (besonders eine gefährliche Handlung in Film und Fernsehen) 162 Kaskader (szczególnie niebezpieczna akcja w filmie i telewizji) 162 Каскадер (особенно опасный боевик в кино и на телевидении) 162 Kaskader (osobenno opasnyy boyevik v kino i na televidenii) 162 البهلواني (خاصة العمل الخطير في الفيلم والتلفزيون) 162 albahiluaniu (khasat aleamal alkhatir fi alfilm waltilfiziun) 162 एक स्टंटमैन (विशेषकर फिल्म और टेलीविजन में एक खतरनाक एक्शन) 162 ek stantamain (visheshakar philm aur teleevijan mein ek khataranaak ekshan) 162 ਇਕ ਸਟੰਟਮੈਨ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਫਿਲਮ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਵਿਚ ਇਕ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਐਕਸ਼ਨ) 162 ika saṭaṭamaina (ḵẖāsakara philama atē ṭailīvizana vica ika ḵẖataranāka aikaśana) 162 একজন স্টান্টম্যান (বিশেষত একটি চলচ্চিত্র এবং টেলিভিশনের একটি বিপজ্জনক ক্রিয়া) 162 ēkajana sṭānṭamyāna (biśēṣata ēkaṭi calaccitra ēbaṁ ṭēlibhiśanēra ēkaṭi bipajjanaka kriẏā) 162 スタントマン(特に映画やテレビでの危険なアクション) 166       166          
    163 Debout 163 tatteiru 163 立っている 167 たっている 163 常设 163 chángshè 163 Standing 163   163 De pé 163 En pie 163 Stehen 163 Na stojąco 163 Стоя 163 Stoya 163 الوقوف 163 alwuquf 163 खड़ा है 163 khada hai 163 ਖੜ੍ਹੇ 163 khaṛhē 163 দাঁড়িয়ে আছে 163 dām̐ṛiẏē āchē 163 立っている 167 167
    164 permanent 164 pāmanento 164 パーマネント 168 パーマネント 164 最高 164 zuìgāo 164 常设 164   164 permanente 164 permanente 164 permanent 164 stały 164 постоянный 164 postoyannyy 164 دائم 164 dayim 164 स्थायी 164 sthaayee 164 ਸਥਾਈ 164 sathā'ī 164 স্থায়ী 164 sthāẏī 164 パーマネント 168       168          
    165 existant ou aménagé en permanence, non formé ou fait pour une situation particulière 165 kōkyū teki ni sonzai mataha haichi sare , tokutei no jōkyō nota me ni keisei mataha sakusei sareteinai 165 恒久   存在 または 配置 され 、 特定  状況 のた ​​め  形成 または 作成 されていな 169 こうきゅう てき  そんざい または はいち され 、 とくてい  じょうきょう のた   けいせい または さくせい されていない 165 永久存在或永久存在,未针对特定情况而形成或制造 165 yǒngjiǔ cúnzài huò yǒngjiǔ cúnzài, wèi zhēnduì tèdìngqíngkuàng ér xíngchéng huò zhìzào 165 existing or arranged perman­ently, not formed or made for a particular situation 165   165 existente ou arranjado permanentemente, não formado ou feito para uma situação particular 165 existente o arreglado permanentemente, no formado o hecho para una situación particular 165 dauerhaft vorhanden oder angeordnet, nicht für eine bestimmte Situation gebildet oder hergestellt 165 istniejące lub zaaranżowane na stałe, nie uformowane lub wykonane dla konkretnej sytuacji 165 существующие или постоянные, не сформированные и не предназначенные для конкретной ситуации 165 sushchestvuyushchiye ili postoyannyye, ne sformirovannyye i ne prednaznachennyye dlya konkretnoy situatsii 165 موجودة أو مرتبة بشكل دائم ، ولم يتم تشكيلها أو صنعها لموقف معين 165 mawjudat 'aw martabat bishakl dayim , walam ytma tashkiluha 'aw saneaha limawqif maein 165 मौजूदा या व्यवस्थित रूप से, किसी विशेष स्थिति के लिए गठित या निर्मित नहीं 165 maujooda ya vyavasthit roop se, kisee vishesh sthiti ke lie gathit ya nirmit nahin 165 ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਂ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਬਣਾਈ ਜਾਂ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ 165 maujūdā jāṁ sathā'ī taura tē prabadhita, kisē khāsa sathitī la'ī baṇā'ī jāṁ baṇā'ī nahīṁ 165 স্থায়ীভাবে বিদ্যমান বা সজ্জিত, নির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য গঠিত বা তৈরি নয় 165 sthāẏībhābē bidyamāna bā sajjita, nirdiṣṭa paristhitira jan'ya gaṭhita bā tairi naẏa 165 恒久的に存在または配置され、特定の状況のた​​めに形成または作成されていない 169       169          
    166 Existence perpétuelle ou existence permanente, non formée ou formée pour une situation spécifique 166 eizoku tekina sonzai mataha eizoku tekina sonzai , tokutei no jōkyō nota me ni keisei mataha keisei sareteinai 166 永続 的な 存在 または 永続 的な 存在 、 特定  状況 のた ​​め  形成 または 形成 されていない 170 えいぞく てきな そんざい または えいぞく てきな そんざい 、 とくてい  じょうきょう のた   けいせい または けいせい されていない 166 永久存在或永久存在,未针对特定情况形成或形成 166 yǒngjiǔ cúnzài huò yǒngjiǔ cúnzài, wèi zhēnduì tèdìng qíngkuàng xíngchéng huò xíngchéng 166 永久存在或永久存在,未针对特定情况形成或形成 166   166 Existência perpétua ou existência permanente, não formada ou formada para uma situação específica 166 Existencia perpetua o existencia permanente, no formada ni formada para una situación específica 166 Perpetual Existenz oder permanente Existenz, nicht für eine bestimmte Situation gebildet oder gebildet 166 Nieustanne istnienie lub trwałe istnienie, nie uformowane ani ukształtowane dla konkretnej sytuacji 166 Бесконечное существование или постоянное существование, не сформированное или сформированное для конкретной ситуации 166 Beskonechnoye sushchestvovaniye ili postoyannoye sushchestvovaniye, ne sformirovannoye ili sformirovannoye dlya konkretnoy situatsii 166 الوجود الدائم أو الوجود الدائم ، لم يتم تشكيله أو تشكيله لموقف معين 166 alwujud alddayim 'aw alwujud alddayim , lm yatima tashkiluh 'aw tashkiluh limawqif maein 166 एक विशिष्ट स्थिति के लिए स्थायी अस्तित्व या स्थायी अस्तित्व, गठन या गठन नहीं 166 ek vishisht sthiti ke lie sthaayee astitv ya sthaayee astitv, gathan ya gathan nahin 166 ਸਦੀਵੀ ਹੋਂਦ ਜਾਂ ਸਥਾਈ ਹੋਂਦ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਬਣਾਈ ਜਾਂ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ 166 sadīvī hōnda jāṁ sathā'ī hōnda, kisē khāsa sathitī la'ī baṇā'ī jāṁ baṇā'ī nahīṁ jāndī 166 নির্দিষ্ট অস্তিত্ব বা স্থায়ী অস্তিত্ব, নির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য গঠিত বা গঠিত হয় না 166 nirdiṣṭa astitba bā sthāẏī astitba, nirdiṣṭa paristhitira jan'ya gaṭhita bā gaṭhita haẏa nā 166 永続的な存在または永続的な存在、特定の状況のた​​めに形成または形成されていない 170 170
    167  Longue durée de vie; permanente; permanente 167 chōju inochi ; eizoku teki ; eizoku teki 167 長寿  ; 永続  ; 永続  171 ちょうじゅ いのち ; えいぞく てき ; えいぞく てき 167  长期存在的;永久性的;纳入的 167  chángqí cúnzài de; yǒngjiǔ xìng de; nàrù de 167  长期在的;永久性的;常设的 167   167  Longa vida; permanente; permanente 167  Larga vida; permanente; permanente 167  Langlebig, dauerhaft, dauerhaft 167  Długowieczne; trwałe; trwałe 167  Долговечный; постоянный; постоянный 167  Dolgovechnyy; postoyannyy; postoyannyy 167  طويل العمر ؛ دائم ؛ دائم 167 tawil aleumr ; dayim ; dayim 167  दीर्घजीवी; स्थायी; स्थायी 167  deerghajeevee; sthaayee; sthaayee 167  ਸਦੀਵੀ; ਸਥਾਈ; ਸਥਾਈ 167  sadīvī; sathā'ī; sathā'ī 167  দীর্ঘস্থায়ী; স্থায়ী; স্থায়ী 167  dīrghasthāẏī; sthāẏī; sthāẏī 167  長寿命;永続的;永続的 171       171          
    168 une armée permanente 168 jōbigun 168 常備軍 172 じょうびぐん 168 一支常备军 168 yī zhī chángbèijūn 168 a standing army 168   168 um exército permanente 168 un ejército permanente 168 eine stehende Armee 168 stała armia 168 постоянная армия 168 postoyannaya armiya 168 جيش دائم 168 jaysh dayim 168 एक खड़ी सेना 168 ek khadee sena 168 ਇੱਕ ਖੜੀ ਫੌਜ 168 ika khaṛī phauja 168 একটি স্থায়ী সেনা 168 ēkaṭi sthāẏī sēnā 168 常備軍 172 172
    169 Une armée permanente 169 jōbigun 169 常備軍 173 じょうびぐん 169 一支常备军 169 yī zhī chángbèijūn 169 一支常备军 169   169 Um exército permanente 169 Un ejército permanente 169 Eine stehende Armee 169 Stała armia 169 Постоянная армия 169 Postoyannaya armiya 169 جيش دائم 169 jaysh dayim 169 एक खड़ी सेना 169 ek khadee sena 169 ਇੱਕ ਖੜੀ ਫੌਜ 169 ika khaṛī phauja 169 একটি স্থায়ী সেনা 169 ēkaṭi sthāẏī sēnā 169 常備軍 173       173          
    170 armée permanente 170 jōbigun 170 常備軍 174 じょうびぐん 170 常备军 170 chángbèijūn 170 常备 170   170 Exército permanente 170 ejército permanente 170 stehendes Heer 170 stojąca armia 170 постоянная армия 170 postoyannaya armiya 170 جيش دائم 170 jaysh dayim 170 स्थायी सेना 170 sthaayee sena 170 ਖੜ੍ਹੀ ਫੌਜ 170 khaṛhī phauja 170 স্থায়ী সেনাবাহিনী 170 sthāẏī sēnābāhinī 170 常備軍 174       174          
    171  une charge permanente 171 sutandinguchāji 171 スタンディングチャージ 175 すたんぢんぐちゃあじ 171  常规费用 171  chángguī fèiyòng 171  a standing charge  171   171  uma carga permanente 171  un cargo fijo 171  eine ständige Ladung 171  opłata stała 171  постоянное обвинение 171  postoyannoye obvineniye 171  تهمة دائمة 171 tuhmat dayima 171  एक स्थायी प्रभार 171  ek sthaayee prabhaar 171  ਇੱਕ ਸਥਾਈ ਚਾਰਜ 171  ika sathā'ī cāraja 171  স্থায়ী চার্জ 171  sthāẏī cārja 171  スタンディングチャージ 175 175
    172 Coût régulier 172 tsūjō hiyō 172 通常 費用 176 つうじょう ひよう 172 常规费用 172 chángguī fèiyòng 172 常规费用 172   172 Custo regular 172 Costo regular 172 Regelmäßige Kosten 172 Koszt regularny 172 Обычная стоимость 172 Obychnaya stoimost' 172 التكلفة العادية 172 altakalufat aleadia 172 नियमित लागत 172 niyamit laagat 172 ਨਿਯਮਤ ਲਾਗਤ 172 niyamata lāgata 172 নিয়মিত ব্যয় 172 niẏamita byaẏa 172 通常費用 176       176          
    173 (une somme d'argent que vous payez pour utiliser un service, comme le gaz ou l'eau) 173 ( gasu ya suidō nado no sābisu o riyō suru tame ni shiharau kingaku ) 173 ( ガス  水道 など  サービス  利用 する ため  支払う 金額 ) 177 ( ガス  すいどう など  サービス  りよう する ため  しはらう きんがく ) 173 (您为使用某项服务而支付的金额,例如天然气或水) 173 (nín wèi shǐyòng mǒu xiàng fúwù ér zhīfù de jīn'é, lìrú tiānránqì huò shuǐ) 173 (an amount of money that you pay in order to use a service, such as gas or water) 173   173 (uma quantia que você paga para usar um serviço, como gás ou água) 173 (una cantidad de dinero que paga para utilizar un servicio, como gas o agua) 173 (ein Geldbetrag, den Sie bezahlen, um einen Dienst wie Gas oder Wasser zu nutzen) 173 (kwota, którą płacisz za korzystanie z usługi, takiej jak gaz lub woda) 173 (сумма денег, которую вы платите, чтобы использовать услугу, например газ или воду) 173 (summa deneg, kotoruyu vy platite, chtoby ispol'zovat' uslugu, naprimer gaz ili vodu) 173 (مبلغ من المال تدفعه من أجل استخدام خدمة ، مثل الغاز أو الماء) 173 (mbilugh min almal tadfaeuh min ajl aistikhdam khidmat , mithl alghaz 'aw alma') 173 (किसी सेवा, जैसे कि गैस या पानी का उपयोग करने के लिए आपके द्वारा भुगतान की जाने वाली राशि) 173 (kisee seva, jaise ki gais ya paanee ka upayog karane ke lie aapake dvaara bhugataan kee jaane vaalee raashi) 173 (ਇੱਕ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਪੈਸੇ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗੈਸ ਜਾਂ ਪਾਣੀ) 173 (ika sēvā dī varatōṁ karana la'ī tusīṁ paisē dā bhugatāna karadē hō, jivēṁ ki gaisa jāṁ pāṇī) 173 (কোনও পরিষেবা ব্যবহারের জন্য আপনি যেমন অর্থ প্রদান করেন, যেমন গ্যাস বা জল) 173 (kōna'ō pariṣēbā byabahārēra jan'ya āpani yēmana artha pradāna karēna, yēmana gyāsa bā jala) 173 (ガスや水道などのサービスを利用するために支払う金額) 177 177
    174 (Le montant que vous avez payé pour utiliser un service, comme le gaz naturel ou l'eau) 174 ( tennen gasu ya mizu nado no sābisu o riyō suru tame ni shiharatta kingaku ) 174 ( 天然 ガス   など  サービス  利用 する ため  支払った 金額 ) 178 ( てんねん ガス  みず など  サービス  りよう する ため  しはらった きんがく  174 (您为使用某项服务而支付的金额,例如天然气或水) 174 (nín wèi shǐyòng mǒu xiàng fúwù ér zhīfù de jīn'é, lìrú tiānránqì huò shuǐ) 174 (您为使用某项服务而支付的金额,例如天然气或水) 174   174 (O valor que você pagou para usar um serviço, como gás natural ou água) 174 (La cantidad que pagó por usar un servicio, como gas natural o agua) 174 (Der Betrag, den Sie für die Nutzung eines Dienstes wie Erdgas oder Wasser bezahlt haben) 174 (Kwota zapłacona za korzystanie z usługi, takiej jak gaz ziemny lub woda) 174 (Сумма, которую вы заплатили за использование услуги, такой как природный газ или вода) 174 (Summa, kotoruyu vy zaplatili za ispol'zovaniye uslugi, takoy kak prirodnyy gaz ili voda) 174 (المبلغ الذي دفعته لاستخدام خدمة ، مثل الغاز الطبيعي أو الماء) 174 (almablagh aldhy dafaeath liaistikhdam khidmat , mithl alghaz altabieii 'aw alma') 174 (सेवा का उपयोग करने के लिए आपके द्वारा भुगतान की गई राशि, जैसे प्राकृतिक गैस या पानी) 174 (seva ka upayog karane ke lie aapake dvaara bhugataan kee gaee raashi, jaise praakrtik gais ya paanee) 174 (ਉਹ ਸੇਵਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੁਦਰਤੀ ਗੈਸ ਜਾਂ ਪਾਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ) 174 (uha sēvā jō tusīṁ kudaratī gaisa jāṁ pāṇī dī varatōṁ karana la'ī adā kītī hai) 174 (কোনও পরিষেবা ব্যবহারের জন্য আপনি যে পরিমাণ অর্থ পরিশোধ করেছেন, যেমন প্রাকৃতিক গ্যাস বা জল) 174 (kōna'ō pariṣēbā byabahārēra jan'ya āpani yē parimāṇa artha pariśōdha karēchēna, yēmana prākr̥tika gyāsa bā jala) 174 (天然ガスや水などのサービスを利用するために支払った金額) 178       178          
    175 Dépenses à long terme 175 chōki keihi 175 長期 経費 179 ちょうき けいひ 175 长期支付的开支 175 chángqí zhīfù de kāizhī 175 长期付的开销 175   175 Despesas de longo prazo 175 Gastos a largo plazo 175 Langfristige Ausgaben 175 Wydatki długoterminowe 175 Долгосрочные расходы 175 Dolgosrochnyye raskhody 175 مصاريف طويلة الأجل 175 masarif tawilat al'ajal 175 लंबी अवधि का खर्च 175 lambee avadhi ka kharch 175 ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਖਰਚੇ 175 lamē samēṁ dē kharacē 175 দীর্ঘমেয়াদী ব্যয় 175 dīrghamēẏādī byaẏa 175 長期経費 179       179          
    176 un comité permanent 176 jōnin īnkai 176 常任 委員会 180 じょうにん いいんかい 176 常务委员会 176 chángwù wěiyuánhuì 176 a standing committee 176   176 um comitê permanente 176 un comité permanente 176 ein ständiger Ausschuss 176 stały komitet 176 постоянный комитет 176 postoyannyy komitet 176 لجنة دائمة 176 lajnat dayima 176 एक स्थायी समिति 176 ek sthaayee samiti 176 ਇੱਕ ਸਥਾਈ ਕਮੇਟੀ 176 ika sathā'ī kamēṭī 176 একটি স্থায়ী কমিটি 176 ēkaṭi sthāẏī kamiṭi 176 常任委員会 180       180          
    177 Comité permanent 177 jōnin īnkai 177 常任 委員会 181 じょうにん いいんかい 177 常务委员会 177 chángwù wěiyuánhuì 177 常务委员会 177   177 Comitê permanente 177 Comité Permanente 177 Ständiger Ausschuss 177 Stały Komitet 177 Постоянный комитет 177 Postoyannyy komitet 177 اللجنة الدائمة 177 allajnat alddayima 177 स्थाई समिति 177 sthaee samiti 177 ਸਥਾਈ ਕਮੇਟੀ 177 sathā'ī kamēṭī 177 স্থায়ী কমিটির 177 sthāẏī kamiṭira 177 常任委員会 181       181          
    178 C'est une blague debout 178 sore wa jōki o isshita jōdandesu 178 それ  常軌  逸した 冗談です 182 それ  じょうき  いっした じょうだんです 178 这是个笑话 178 zhè shìgè xiàohuà 178 It’s a standing joke  178   178 É uma piada comum 178 Es una broma permanente 178 Es ist ein stehender Witz 178 To żart na stojąco 178 Это постоянная шутка 178 Eto postoyannaya shutka 178 إنها مزحة دائمة 178 'iinaha muzhat dayima 178 यह एक स्थायी मजाक है 178 yah ek sthaayee majaak hai 178 ਇਹ ਇਕ ਖੜਾ ਮਜ਼ਾਕ ਹੈ 178 iha ika khaṛā mazāka hai 178 এটি একটি স্থির রসিকতা 178 ēṭi ēkaṭi sthira rasikatā 178 それは常軌を逸した冗談です 182 182
    179 (quelque chose dont un groupe de personnes se moque régulièrement). 179 ( hitobito no gurūpu ga teiki teki ni warau mono ) . 179 ( 人々  グループ  定期   笑う もの ) 。 183 ( ひとびと  グループ  ていき てき  わらう もの ) 。 179 (一群人经常嘲笑的东西)。 179 (yīqún rén jīngcháng cháoxiào de dōngxī). 179 ( something that a group of people regularly laugh at). 179   179 (algo de que um grupo de pessoas ri regularmente). 179 (algo de lo que un grupo de personas se ríe regularmente). 179 (etwas, über das eine Gruppe von Menschen regelmäßig lacht). 179 (coś, z czego grupa ludzi regularnie się śmieje). 179 (то, над чем регулярно смеются люди). 179 (to, nad chem regulyarno smeyutsya lyudi). 179 (شيء تضحك عليه مجموعة من الناس بانتظام). 179 (shy' tadhak ealayh majmueat min alnnas biantizama). 179 (ऐसा कुछ जो लोगों का एक समूह नियमित रूप से हँसता है)। 179 (aisa kuchh jo logon ka ek samooh niyamit roop se hansata hai). 179 (ਉਹ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ 'ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ' ਤੇ ਹੱਸਦਾ ਹੈ). 179 (uha cīza jisa'tē lōkāṁ dā samūha niyamita taura' tē hasadā hai). 179 (এমন কিছু যা নিয়মিতভাবে লোকেরা হাসে)। 179 (ēmana kichu yā niẏamitabhābē lōkērā hāsē). 179 (人々のグループが定期的に笑うもの)。 183 183
    180 C'est une blague vivante 180 sore wa ikiteiru jōdandesu 180 それ  生きている 冗談です 184 それ  いきている じょうだんです 180 那是一个活笑柄 180 Nà shì yīgè huó xiàobǐng 180 那是一个活笑柄 180   180 Isso é uma piada viva 180 Eso es una broma viviente 180 Das ist ein lebender Witz 180 To żywy żart 180 Это живая шутка 180 Eto zhivaya shutka 180 هذه مزحة حية 180 hadhih muzhat haya 180 वह एक जिंदादिल मजाक है 180 vah ek jindaadil majaak hai 180 ਇਹ ਇੱਕ ਜਿਉਂਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਹੈ 180 Iha ika ji'undā mazāka hai 180 এটি একটি জীবন্ত রসিকতা 180 Ēṭi ēkaṭi jībanta rasikatā 180 それは生きている冗談です 184       184          
    181 Nous avons une invitation permanente à leur rendre visite à tout moment 181 watashitachi wa itsu demo karera o hōmon suru tame no jōsetsu no shōtaijō o motteimasu 181 私たち  いつ でも 彼ら  訪問 する ため  常設  招待状  持っています 185 わたしたち  いつ でも かれら  ほうもん する ため  じょうせつ  しょうたいじょ  もっています 181 我们有长期的邀请随时访问他们 181 wǒmen yǒu chángqí de yāoqǐng suíshí fǎngwèn tāmen 181 We have a standing invitation to visit them anytime 181   181 Temos um convite permanente para visitá-los a qualquer hora 181 Tenemos una invitación permanente para visitarlos en cualquier momento. 181 Wir haben eine ständige Einladung, sie jederzeit zu besuchen 181 Mamy stałe zaproszenie do odwiedzenia ich w dowolnym momencie 181 У нас есть постоянное приглашение посетить их в любое время 181 U nas yest' postoyannoye priglasheniye posetit' ikh v lyuboye vremya 181 لدينا دعوة دائمة لزيارتهم في أي وقت 181 ladayna daewat dayimat liziaratihim fi 'ayi waqt 181 हमारे पास उन्हें कभी भी आने का निमंत्रण है 181 hamaare paas unhen kabhee bhee aane ka nimantran hai 181 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਮਿਲਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖੁੱਲਾ ਸੱਦਾ ਹੈ 181 sāḍē kōla unhāṁ nū kisē vī samēṁ milaṇa la'ī ika khulā sadā hai 181 তাদের যে কোনও সময় দেখার জন্য আমাদের স্থায়ী আমন্ত্রণ রয়েছে 181 tādēra yē kōna'ō samaẏa dēkhāra jan'ya āmādēra sthāẏī āmantraṇa raẏēchē 181 私たちはいつでも彼らを訪問するための常設の招待状を持っています 185       185          
    182 Nous avons une invitation à long terme à leur rendre visite à tout moment. 182 watashitachi wa itsu demo karera o hōmon suru tame no chōki tekina shōtaijō o motteimasu . 182 私たち  いつ でも 彼ら  訪問 する ため  長期 的な 招待状  持っています 。 186 わたしたち  いつ でも かれら  ほうもん する ため  ちょうき てきな しょうたいじょう  もっています 。 182 我们有长期邀请随时访问他们。 182 wǒmen yǒu chángqí yāoqǐng suíshí fǎngwèn tāmen. 182 我们有长期邀请随时访问他们. 182   182 Temos um convite de longo prazo para visitá-los a qualquer momento. 182 Tenemos una invitación a largo plazo para visitarlos en cualquier momento. 182 Wir haben eine langfristige Einladung, sie jederzeit zu besuchen. 182 Mamy długoterminowe zaproszenie do ich odwiedzenia w dowolnym momencie. 182 У нас есть долгосрочное приглашение посетить их в любое время. 182 U nas yest' dolgosrochnoye priglasheniye posetit' ikh v lyuboye vremya. 182 لدينا دعوة طويلة الأمد لزيارتهم في أي وقت. 182 ladayna daewat tawilat al'amad liziaratihim fi 'ayi waqtin. 182 हमारे पास किसी भी समय उनसे मिलने के लिए एक दीर्घकालिक निमंत्रण है। 182 hamaare paas kisee bhee samay unase milane ke lie ek deerghakaalik nimantran hai. 182 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਸੱਦਾ ਹੈ. 182 sāḍē kōla kisē vī samēṁ uhanāṁ nū milaṇa la'ī lamē samēṁ dā sadā hai. 182 আমাদের যে কোনও সময় তাদের দেখার জন্য দীর্ঘমেয়াদী আমন্ত্রণ রয়েছে। 182 āmādēra yē kōna'ō samaẏa tādēra dēkhāra jan'ya dīrghamēẏādī āmantraṇa raẏēchē. 182 私たちはいつでも彼らを訪問するための長期的な招待状を持っています。 186       186          
    183 Ils nous invitent à leur rendre visite à tout moment 183 karera wa itsu demo karera o hōmon suru  ni watashitachi o shōtai shimasu 183 彼ら  いつ でも 彼ら  訪問 する よう  私たち  招待 します 187 かれら  いつ でも かれら  ほうもん する よう  わたしたち  しょうたい します 183 他们邀请我们随时去他们事作客 183 Tāmen yāoqǐng wǒmen suíshí qù tāmen shì zuòkè 183 们邀请我们随时去他们事作客 183   183 Eles nos convidam a visitá-los a qualquer momento 183 Nos invitan a visitarlos en cualquier momento. 183 Sie laden uns ein, sie jederzeit zu besuchen 183 Zapraszają nas do odwiedzenia ich w dowolnym momencie 183 Приглашают нас в гости в любое время 183 Priglashayut nas v gosti v lyuboye vremya 183 إنهم يدعوننا لزيارتهم في أي وقت 183 'iinahum yadeunana liziaratihim fi 'ayi waqt 183 वे हमें किसी भी समय उनसे मिलने के लिए आमंत्रित करते हैं 183 ve hamen kisee bhee samay unase milane ke lie aamantrit karate hain 183 ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਮਿਲਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 183 Uha sānū unhāṁ nū kisē vī samēṁ milaṇa la'ī sadā didē hana 183 তারা আমাদের যে কোনও সময় দেখার জন্য আমন্ত্রণ জানায় 183 Tārā āmādēra yē kōna'ō samaẏa dēkhāra jan'ya āmantraṇa jānāẏa 183 彼らはいつでも彼らを訪問するように私たちを招待します 187       187          
    184 fait à partir d'une position dans laquelle vous êtes debout plutôt que assis ou en cours d'exécution 184 suwat tari hashit tari suru node hanaku , tatteiru ichi kara okonaimasu 184 座っ たり 走っ たり する ので はなく 、 立っている 位置 から 行います 188 すわっ たり はしっ たり する ので はなく 、 たっている いち から おこないます 184 从您站立而不是坐着或跑步的姿势完成 184 cóng nín zhànlì ér bùshì zuòzhe huò pǎobù de zīshì wánchéng 184 done from a position in which you are standing rather than sitting or running  184   184 feito de uma posição em que você está de pé ao invés de sentado ou correndo 184 hecho desde una posición en la que está de pie en lugar de estar sentado o corriendo 184 Dies geschieht aus einer Position, in der Sie stehen und nicht sitzen oder rennen 184 wykonane z pozycji, w której stoisz, zamiast siedzieć lub biegać 184 выполняется из положения, в котором вы стоите, а не сидите или бежите 184 vypolnyayetsya iz polozheniya, v kotorom vy stoite, a ne sidite ili bezhite 184 تم القيام به من وضع تقف فيه بدلاً من الجلوس أو الجري 184 tama alqiam bih min wade taqifu fih bdlaan min aljulus 'aw aljarii 184 उस स्थिति से किया जाता है जिसमें आप बैठने या दौड़ने के बजाय खड़े होते हैं 184 us sthiti se kiya jaata hai jisamen aap baithane ya daudane ke bajaay khade hote hain 184 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਬੈਠਣ ਜਾਂ ਦੌੜਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ 184 ajihī sathitī tōṁ kītā gi'ā hai jisa vica tusīṁ baiṭhaṇa jāṁ dauṛana dī bajā'ē khaṛhē hō 184 আপনি বসে বা দৌড়ানোর চেয়ে আপনি যে অবস্থানটিতে দাঁড়িয়েছেন সেখান থেকে সম্পন্ন 184 āpani basē bā dauṛānōra cēẏē āpani yē abasthānaṭitē dām̐ṛiẏēchēna sēkhāna thēkē sampanna 184 座ったり走ったりするのではなく、立っている位置から行います 188 188
    185 Debout 185 tatteiru 185 立っている 189 たっている 185 站着进行的 185 zhànzhe jìnxíng de 185 站着进行的 185   185 De pé 185 En pie 185 Stehen 185 Na stojąco 185 Стоя 185 Stoya 185 الوقوف 185 alwuquf 185 खड़ा है 185 khada hai 185 ਖੜ੍ਹੇ 185 khaṛhē 185 দাঁড়িয়ে আছে 185 dām̐ṛiẏē āchē 185 立っている 189       189          
    186 un saut / départ debout 186 sutandingujanpu / sutāto 186 スタンディングジャンプ / スタート 190 すたんぢんぐじゃんぷ / スタート 186 站立式跳跃/开始 186 zhànlì shì tiàoyuè/kāishǐ 186 a standing jump/start 186   186 um salto permanente / largada 186 un salto de pie / comienzo 186 ein stehender Sprung / Start 186 skok / start na stojąco 186 прыжок с места / старт 186 pryzhok s mesta / start 186 قفزة دائمة / بداية 186 qafzat dayimat / bidaya 186 एक खड़ी छलांग / शुरू 186 ek khadee chhalaang / shuroo 186 ਇੱਕ ਖੜੀ ਛਾਲ / ਸ਼ੁਰੂਆਤ 186 ika khaṛī chāla/ śurū'āta 186 একটি স্থায়ী জাম্প / শুরু 186 ēkaṭi sthāẏī jāmpa/ śuru 186 スタンディングジャンプ/スタート 190 190
    187 Saut en longueur debout; départ arrêté 187 sutandingurongujanpu ; sutandingusutāto 187 スタンディングロングジャンプ ; スタンディングスタート 191 すたんぢんぐろんぐじゃんぷ ; すたんぢんぐすたあと 187 立定跳远;实质式起跑 187 lìdìng tiàoyuǎn; shízhì shì qǐpǎo 187 立定跳远;站立式起跑 187   187 Salto em distância em pé; largada em pé 187 Salto largo parado; comienzo parado 187 Stehender Weitsprung, stehender Start 187 Skok w dal z miejsca; start z miejsca 187 Прыжок в длину с места; старт с места 187 Pryzhok v dlinu s mesta; start s mesta 187 الوثب الطويل بالوقوف ؛ بداية الوقوف 187 alwathb altawil bialwuquf ; bidayat alwuquf 187 लंबी छलांग लगाना; खड़ी शुरुआत 187 lambee chhalaang lagaana; khadee shuruaat 187 ਲੰਮੀ ਛਾਲ; ਖੜੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 187 lamī chāla; khaṛī śurū'āta 187 স্থায়ী লম্বা লাফ; স্ট্যান্ডিং স্টার্ট 187 sthāẏī lambā lāpha; sṭyānḍiṁ sṭārṭa 187 スタンディングロングジャンプ;スタンディングスタート 191       191          
    188 L'orateur a reçu une ovation debout 188 supīkā wa sutandinguobēshon o ukemashita 188 スピーカー  スタンディングオベーション  受けました 192 スピーカー  すたんぢんぐおべえしょん  うけました 188 演讲者起立鼓掌 188 yǎnjiǎng zhě qǐlì gǔzhǎng 188 The speaker got a standing ovation  188   188 O orador foi aplaudido de pé 188 El orador recibió una ovación de pie. 188 Der Sprecher bekam stehende Ovationen 188 Prelegent otrzymał owację na stojąco 188 Спикеру аплодировали стоя 188 Spikeru aplodirovali stoya 188 تلقى المتحدث ترحيبا حارا 188 talaqaa almutahadith tarhiba hara 188 स्पीकर को स्टैंडिंग ओवेशन मिला 188 speekar ko stainding oveshan mila 188 ਸਪੀਕਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖੜੋਤ ਮਿਲੀ 188 sapīkara nū ika khaṛōta milī 188 স্পিকার স্থায়ী ওভেশন পেল 188 spikāra sthāẏī ōbhēśana pēla 188 スピーカーはスタンディングオベーションを受けました 192 192
    189 (les gens se sont levés pour applaudir après le discours) 189 ( supīchi no nochi , hitobito wa hakushu suru tame ni tachiagatta ) 189 ( スピーチ   、 人々  拍手 する ため  立ち上がった ) 193 ( スピーチ  のち 、 ひとびと  はくしゅ する ため  たちあがった ) 189 (演讲后人们站起来鼓掌) 189 (yǎnjiǎng hòu rénmen zhàn qǐlái gǔzhǎng) 189 ( people stood up to clap after the speech) 189   189 (as pessoas se levantaram para aplaudir após o discurso) 189 (la gente se puso de pie para aplaudir después del discurso) 189 (Leute standen auf, um nach der Rede zu klatschen) 189 (ludzie wstali, by klaskać po przemówieniu) 189 (после выступления люди встали и аплодировали) 189 (posle vystupleniya lyudi vstali i aplodirovali) 189 (وقف الناس يصفقون بعد الخطاب) 189 (wqif alnaas yusfiqun baed alkhataba) 189 (लोग भाषण के बाद ताली बजाते हुए खड़े थे) 189 (log bhaashan ke baad taalee bajaate hue khade the) 189 (ਲੋਕ ਭਾਸ਼ਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤਾੜੀਆਂ ਮਾਰਨ ਲਈ ਖੜੇ ਹੋਏ) 189 (lōka bhāśaṇa tōṁ bā'ada tāṛī'āṁ mārana la'ī khaṛē hō'ē) 189 (লোকেরা বক্তব্যের পরে তালি দিতে উঠে দাঁড়াল) 189 (lōkērā baktabyēra parē tāli ditē uṭhē dām̐ṛāla) 189 (スピーチの後、人々は拍手するために立ち上がった) 193       193          
    190 L'orateur a remporté le public comme un applaudissement permanent 190 supīkā wa tatta hakushu no  ni chōshū o kakutoku shimashita 190 スピーカー  立った 拍手  よう  聴衆  獲得 しました 194 スピーカー  たった はくしゅ  よう  ちょうしゅう  かくとく しました 190 演讲者赢得了听众如起立鼓掌 190 yǎnjiǎng zhě yíngdéle tīngzhòng rú qǐlì gǔzhǎng 190 演讲者贏得了听众如起立鼓掌 190   190 O palestrante conquistou o público como um aplauso permanente 190 El orador se ganó a la audiencia como un aplauso de pie. 190 Der Redner gewann das Publikum wie ein stehender Applaus 190 Mówca zdobył publiczność jak brawa na stojąco 190 Спикер покорил публику аплодисментами стоя 190 Spiker pokoril publiku aplodismentami stoya 190 حاز المتحدث على إعجاب الجمهور كالتصفيق الدائم 190 haz almutahadith ealaa 'iiejab aljumhur kaltasfiq alddayim 190 स्पीकर ने दर्शकों की खड़े तालियों की तरह जीत हासिल की 190 speekar ne darshakon kee khade taaliyon kee tarah jeet haasil kee 190 ਸਪੀਕਰ ਨੇ ਖੜ੍ਹੇ ਤਾੜੀਆਂ ਵਾਂਗ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤਿਆ 190 sapīkara nē khaṛhē tāṛī'āṁ vāṅga sarōti'āṁ nū jiti'ā 190 বক্তারা স্থায়ী করতালির মতো শ্রোতাদের জয় করলেন 190 baktārā sthāẏī karatālira matō śrōtādēra jaẏa karalēna 190 スピーカーは立った拍手のように聴衆を獲得しました 194       194          
    191 voir également 191 mo sanshō shitekudasai 191  参照 してください 195  さんしょう してください 191 也可以看看 191 yě kěyǐ kàn kàn 191 see also 191   191 Veja também 191 ver también 191 siehe auch 191 Zobacz też 191 смотрите также 191 smotrite takzhe 191 أنظر أيضا 191 'anzur 'aydaan 191 यह सभी देखें 191 yah sabhee dekhen 191 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 191 iha vī vēkhō 191 আরো দেখুন 191 ārō dēkhuna 191 も参照してください 195       195          
    192 Sur pied 192 jiritsu 192 自立 196 じりつ 192 自由站立 192 zìyóu zhànlì 192 free standing 192   192 pé livre 192 de pie 192 freistehend 192 wolnostojący 192 свободно стоящий 192 svobodno stoyashchiy 192 مكانة حرة 192 mkant hura 192 मुक्त होकर खड़े होना 192 mukt hokar khade hona 192 ਵਿਹਲੇ ਖੜ੍ਹੇ 192 vihalē khaṛhē 192 মুক্ত অবস্থান 192 mukta abasthāna 192 自立 196 196
    193 Sur pied 193 jiritsu 193 自立 197 じりつ 193 自由民主党 193 zìyóu mínzhǔdǎng 193 自由站立 193   193 Posição livre 193 De pie 193 Freistehend 193 Wolnostojący 193 Свободное положение 193 Svobodnoye polozheniye 193 مكانة حرة 193 mkant hura 193 मुक्त होकर खड़े होना 193 mukt hokar khade hona 193 ਵਿਹਲੇ ਖੜ੍ਹੇ 193 vihalē khaṛhē 193 অবাধ স্থায়ী 193 abādha sthāẏī 193 自立 197       197          
    194  la position ou la réputation de qn / qc au sein d'un groupe de personnes ou dans une organisation 194 hitobito no gurūpu uchimata wa soshikinai de no sb / sth no ichi mataha hyōban 194 人々  グループ 内また  組織内   sb / sth  位置 または 評判 198 ひとびと  グループ うちまた  そしきない   sb / sth  いち または ひょうばん 194  某人在某人或某组织中的地位或声誉 194  mǒu rén zài mǒu rén huò mǒu zǔzhī zhōng dì dìwèi huò shēngyù 194  the position or reputation of sb/sth within a group of people or in an organization 194   194  a posição ou reputação de sb / sth dentro de um grupo de pessoas ou em uma organização 194  la posición o reputación de algo / algo dentro de un grupo de personas o en una organización 194  die Position oder das Ansehen von jdn / etw innerhalb einer Gruppe von Personen oder in einer Organisation 194  pozycja lub reputacja kogoś / czegoś w grupie osób lub w organizacji 194  положение или репутация того или иного человека в группе людей или в организации 194  polozheniye ili reputatsiya togo ili inogo cheloveka v gruppe lyudey ili v organizatsii 194  منصب أو سمعة sb / sth داخل مجموعة من الأشخاص أو في منظمة 194 mansib 'aw sumeat sb / sth dakhil majmueat min al'ashkhas 'aw fi munazama 194  लोगों के समूह के भीतर या किसी संगठन में sb / sth की स्थिति या प्रतिष्ठा 194  logon ke samooh ke bheetar ya kisee sangathan mein sb / sth kee sthiti ya pratishtha 194  ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿਚ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ ਵਿਚ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਵੱਕਾਰ 194  lōkāṁ dē samūha vica jāṁ kisē sagaṭhana vica aisa bī/ saṭaica dī sathitī jāṁ vakāra 194  একদল লোকের মধ্যে বা কোনও সংস্থার মধ্যে sb / sth এর অবস্থান বা খ্যাতি 194  ēkadala lōkēra madhyē bā kōna'ō sansthāra madhyē sb/ sth ēra abasthāna bā khyāti 194  人々のグループ内または組織内でのsb / sthの位置または評判 198 198
    195 Le statut ou la réputation d'une personne dans une personne ou une organisation 195 dare ka mataha soshiki niokeru dare ka no sutētasu mataha hyōban 195   または 組織 における    ステータス または 評判 199 だれ  または そしき における だれ   ステータス または ひょうばん 195 某人在某人或某组织中的领土或声誉 195 mǒu rén zài mǒu rén huò mǒu zǔzhī zhōng de lǐngtǔ huò shēngyù 195 某人在某人或某组织中的地位或声誉 195   195 O status ou reputação de alguém em alguém ou uma organização 195 El estado o la reputación de alguien en alguien o en una organización. 195 Jemandes Status oder Ruf in jemandem oder einer Organisation 195 Status lub reputacja kogoś w kimś lub w organizacji 195 Чей-то статус или репутация в ком-то или в организации. 195 Chey-to status ili reputatsiya v kom-to ili v organizatsii. 195 مكانة شخص ما أو سمعته في شخص ما أو مؤسسة 195 mkant shakhs ma 'aw sumeatih fi shakhs ma 'aw muasasa 195 किसी की स्थिति या प्रतिष्ठा किसी में या किसी संगठन में 195 kisee kee sthiti ya pratishtha kisee mein ya kisee sangathan mein 195 ਕਿਸੇ ਦੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦਾ ਰੁਤਬਾ ਜਾਂ ਵੱਕਾਰ 195 kisē dī jāṁ kisē sasathā vica kisē dā rutabā jāṁ vakāra 195 কারও বা প্রতিষ্ঠানে কারও মর্যাদা বা খ্যাতি 195 kāra'ō bā pratiṣṭhānē kāra'ō maryādā bā khyāti 195 誰かまたは組織における誰かのステータスまたは評判 199       199          
    196  Statut; rang; identité; réputation 196 sutētasu ; ranku ; aidentiti ; hyōban 196 ステータス ; ランク ; アイデンティティ ; 評判 200 ステータス ; ランク ; アイデンティティ ; ひょうばん 196  等级;等级;身份;名声 196  děngjí; děngjí; shēnfèn; míngshēng 196  地位;级;身份;名声 196   196  Status; classificação; identidade; reputação 196  Estado; rango; identidad; reputación 196  Status; Rang; Identität; Ruf 196  Status; ranga; tożsamość; reputacja 196  Статус; звание; личность; репутация 196  Status; zvaniye; lichnost'; reputatsiya 196  المكانة ؛ الرتبة ؛ الهوية ؛ السمعة 196 almakanat ; alrutbat ; alhuiat ; alsumea 196  स्थिति; पद; पहचान; प्रतिष्ठा 196  sthiti; pad; pahachaan; pratishtha 196  ਸਥਿਤੀ; ਦਰਜਾ; ਪਛਾਣ; ਵੱਕਾਰ 196  sathitī; darajā; pachāṇa; vakāra 196  স্থিতি; পদ; পরিচয়; খ্যাতি 196  sthiti; pada; paricaẏa; khyāti 196  ステータス;ランク;アイデンティティ;評判 200       200          
    197 Synonyme 197 shinonimu 197 シノニム 201 シノニム 197 代名词 197 dàimíngcí 197 Synonym 197   197 Sinônimo 197 Sinónimo 197 Synonym 197 Synonim 197 Синоним 197 Sinonim 197 مرادف 197 muradif 197 पर्याय 197 paryaay 197 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 197 samānārathī 197 প্রতিশব্দ 197 pratiśabda 197 シノニム 201 201
    198 statut 198 jōtai 198 状態 202 じょうたい 198 地位 198 dìwèi 198 status 198   198 status 198 estado 198 Status 198 status 198 статус 198 status 198 الحالة 198 alhala 198 स्थिति 198 sthiti 198 ਸਥਿਤੀ 198 sathitī 198 অবস্থা 198 abasthā 198 状態 202       202          
    199 le statut élevé / bas des politiciens auprès du public 199 kokumin to no seijika no kōtei no chī 199 国民   政治家  高低  地位 203 こくみん   せいじか  こうてい  ちい 199 政客在公众中的高/低地位 199 zhèngkè zài gōngzhòng zhōng de gāo/dī dìwèi 199 the high/low standing of politicians with the public 199   199 a alta / baixa posição dos políticos com o público 199 la alta / baja posición de los políticos con el público 199 das hohe / niedrige Ansehen von Politikern gegenüber der Öffentlichkeit 199 wysoka / niska pozycja polityków w społeczeństwie 199 высокий / низкий авторитет политиков в обществе 199 vysokiy / nizkiy avtoritet politikov v obshchestve 199 المكانة العالية / المنخفضة للسياسيين مع الجمهور 199 almakanat alealiat / almunkhafidat lilsiyasiiyn mae aljumhur 199 जनता के साथ राजनेताओं का उच्च / निम्न स्तर 199 janata ke saath raajanetaon ka uchch / nimn star 199 ਜਨਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੀ ਉੱਚ / ਨੀਵੀਂ ਸਥਿਤੀ 199 janatā dē nāla nētāvāṁ dī uca/ nīvīṁ sathitī 199 জনগণের সাথে রাজনীতিবিদদের উচ্চ / নিম্ন অবস্থান 199 janagaṇēra sāthē rājanītibidadēra ucca/ nimna abasthāna 199 国民との政治家の高低の地位 203 203
    200 Statut élevé / bas des politiciens dans le public 200 kōkyō no ba de no seijika no chī no kōtei 200 公共     政治家  地位  高低 204 こうきょう     せいじか  ちい  こうてい 200 政客在公众中的高/低层次 200 zhèngkè zài gōngzhòng zhōng de gāo/dī céngcì 200 政客在公众中的高/低地位 200   200 Status alto / baixo de políticos no público 200 Alto / bajo estatus de los políticos en el público 200 Hoher / niedriger Status von Politikern in der Öffentlichkeit 200 Wysoki / niski status polityków w społeczeństwie 200 Высокий / низкий статус политиков в обществе 200 Vysokiy / nizkiy status politikov v obshchestve 200 مكانة عالية / متدنية للسياسيين في الجمهور 200 mkant ealiat / mutadaniyat lilsiyasiiyn fi aljumhur 200 जनता में राजनेताओं की उच्च / निम्न स्थिति 200 janata mein raajanetaon kee uchch / nimn sthiti 200 ਜਨਤਾ ਵਿੱਚ ਸਿਆਸਤਦਾਨਾਂ ਦੀ ਉੱਚ / ਨੀਵੀਂ ਸਥਿਤੀ 200 janatā vica si'āsatadānāṁ dī uca/ nīvīṁ sathitī 200 জনগণের মধ্যে রাজনীতিবিদদের উচ্চ / নিম্ন স্থিতি 200 janagaṇēra madhyē rājanītibidadēra ucca/ nimna sthiti 200 公共の場での政治家の地位の高低 204       204          
    201 Yang, un politicien de haute / basse réputation auprès du public 201 kokumin no ma de hyōban no takai / hikui seijika , yan 201 国民    評判  高い / 低い 政治家 、 ヤン 205 こくみん    ひょうばん  たかい / ひくい せいじか 、 ヤン 201 在公众中声望高/低的政治人杨 201 zài gōngzhòng zhōng shēngwàng gāo/dī de zhèngzhì rén yáng 201 在公众中声高/低的政治人杨 201   201 Yang, um político de alta / baixa reputação entre o público 201 Yang, un político con alta / baja reputación entre el público. 201 Yang, ein Politiker mit hohem / niedrigem Ansehen in der Öffentlichkeit 201 Yang, polityk o wysokiej / niskiej reputacji wśród opinii publicznej 201 Ян, политик с высокой / низкой репутацией в обществе 201 Yan, politik s vysokoy / nizkoy reputatsiyey v obshchestve 201 يانغ ، سياسي ذو سمعة عالية / منخفضة بين الجمهور 201 yangh , siasiun dhu sumeat ealiat / munkhafidatan bayn aljumhur 201 यांग, जनता के बीच उच्च / निम्न प्रतिष्ठा वाले राजनीतिज्ञ हैं 201 yaang, janata ke beech uchch / nimn pratishtha vaale raajaneetigy hain 201 ਯਾਂਗ, ਇੱਕ ਰਾਜਨੇਤਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚ / ਨੀਵਾਂ ਸ਼ੌਹਰਤ ਹੈ 201 yāṅga, ika rājanētā jisa vica lōkāṁ vica uca/ nīvāṁ śauharata hai 201 ইয়াং, জনগণের মধ্যে উচ্চ / নিম্ন সুনামের একজন রাজনীতিবিদ 201 iẏāṁ, janagaṇēra madhyē ucca/ nimna sunāmēra ēkajana rājanītibida 201 国民の間で評判の高い/低い政治家、ヤン 205       205          
    202 espoir 202 nozomu 202 望む 206 のぞむ 202 202 wàng 202 202   202 ter esperança 202 esperanza 202 hoffen 202 nadzieja 202 надеяться 202 nadeyat'sya 202 يأمل 202 yamal 202 आशा 202 aasha 202 ਉਮੀਦ 202 umīda 202 আশা 202 āśā 202 望む 206       206          
    203 Le contrat n'a pas de valeur 203 keiyaku ni wa jizokusei ga arimasen 203 契約   持続性  ありません 207 けいやく   じぞくせい  ありません 203 合同没有资格 203 hétóng méiyǒu zīgé 203 The contract has no standing 203   203 O contrato não tem validade 203 El contrato no tiene validez 203 Der Vertrag hat keine Gültigkeit 203 Umowa nie ma ważności 203 Контракт не имеет юридической силы 203 Kontrakt ne imeyet yuridicheskoy sily 203 العقد ليس له مكانة 203 aleaqd lays lah mkan 203 अनुबंध में कोई खड़ा नहीं है 203 anubandh mein koee khada nahin hai 203 ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀ ਕੋਈ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 203 ikarāranāmē dī kō'ī sathitī nahīṁ hai 203 চুক্তির কোনও অবস্থান নেই 203 cuktira kōna'ō abasthāna nē'i 203 契約には持続性がありません 207       207          
    204 Le contrat n'est pas éligible 204 keiyaku wa taishōgaidesu 204 契約  対象外です 208 けいやく  たいしょうがいです 204 合同没有资格 204 hétóng méiyǒu zīgé 204 合同没有资格 204   204 O contrato não é elegível 204 El contrato no es elegible 204 Der Vertrag ist nicht förderfähig 204 Umowa nie kwalifikuje się 204 Контракт не подходит 204 Kontrakt ne podkhodit 204 العقد غير مؤهل 204 aleaqd ghyr muahal 204 अनुबंध योग्य नहीं है 204 anubandh yogy nahin hai 204 ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ 204 ikarāranāmā yōga nahīṁ hai 204 চুক্তিটি যোগ্য নয় 204 cuktiṭi yōgya naẏa 204 契約は対象外です 208       208          
    205 Ce contrat n'est pas juridiquement contraignant 205 sono keiyaku wa hōteki kōsokuryoku ga arimasen 205 その 契約  法的 拘束力  ありません 209 その けいやく  ほうてき こうそくりょく  ありません 205 那份合同在法律上没有约束力 205 nà fèn hétóng zài fǎlǜ shàng méiyǒu yuēshù lì 205 那份合同在法律沒有约束力 205   205 Esse contrato não é juridicamente vinculativo 205 Ese contrato no es legalmente vinculante 205 Dieser Vertrag ist nicht rechtsverbindlich 205 Umowa ta nie jest prawnie wiążąca 205 Этот контракт не имеет юридической силы 205 Etot kontrakt ne imeyet yuridicheskoy sily 205 هذا العقد غير ملزم قانونًا 205 hadha aleaqd ghyr mlzim qanwnana 205 वह अनुबंध कानूनी रूप से बाध्यकारी नहीं है 205 vah anubandh kaanoonee roop se baadhyakaaree nahin hai 205 ਉਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ 205 uha ikarāranāmā kānūnī taura'tē pābada nahīṁ hai 205 এই চুক্তি আইনত বাধ্যতামূলক নয় 205 ē'i cukti ā'inata bādhyatāmūlaka naẏa 205 その契約は法的拘束力がありません 209       209          
    206 à 206 ni 206 210 206 206 xiàng 206 206   206 para 206 a 206 zu 206 do 206 к 206 k 206 ل 206 l 206 सेवा मेरे 206 seva mere 206 ਨੂੰ 206 206 প্রতি 206 prati 206 210       210          
    207 au 207 on 207 オン 211 オン 207 207 shàng 207 207   207 sobre 207 en 207 auf 207 na 207 на 207 na 207 على 207 ealaa 207 पर 207 par 207 ਚਾਲੂ 207 cālū 207 চালু 207 cālu 207 オン 211       211          
    208 la période pendant laquelle qc a existé 208 sth ga sonzai shiteita kikan 208 sth  存在 していた 期間 212 sth  そんざい していた きかん 208 某物存在的时间 208 mǒu wù cúnzài de shíjiān 208 the period of time that sth has existed  208   208 o período de tempo que o sth existiu 208 el período de tiempo que ha existido algo 208 die Zeitspanne, in der etw existiert hat 208 okres czasu, w którym coś istniało 208 период времени, в течение которого что-то существовало 208 period vremeni, v techeniye kotorogo chto-to sushchestvovalo 208 الفترة الزمنية التي كانت موجودة 208 alfatrat alzamaniat alty kanat mawjudatan 208 समय की अवधि है कि sth अस्तित्व में है 208 samay kee avadhi hai ki sth astitv mein hai 208 ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਹੈ 208 samēṁ dī mi'āda jō maujūda hai 208 সময়ের যে সময়কাল বিদ্যমান ছিল 208 samaẏēra yē samaẏakāla bidyamāna chila 208 sthが存在していた期間 212 212
    209 durée 209 durēshon 209 デュレーション 213 dうれえしょん 209 持续时间 209 chíxù shíjiān 209 持续时间 209   209 duração 209 duración 209 Dauer 209 Trwanie 209 продолжительность 209 prodolzhitel'nost' 209 المدة الزمنية 209 almdt alzamania 209 समयांतराल 209 samayaantaraal 209 ਅੰਤਰਾਲ 209 atarāla 209 সময়কাল 209 samaẏakāla 209 デュレーション 213       213          
    210 une amitié de plusieurs années 210 naganen no yūjō 210 長年  友情 214 ながねん  ゆうじょう 210 多年的友谊 210 duōnián de yǒuyì 210 a friendship of many years’ standing  210   210 uma amizade de muitos anos 210 una amistad de muchos años 210 eine langjährige Freundschaft 210 przyjaźń trwająca wiele lat 210 многолетняя дружба 210 mnogoletnyaya druzhba 210 صداقة منذ سنوات عديدة 210 sadaqat mundh sanawat eadida 210 कई सालों से चली आ रही दोस्ती 210 kaee saalon se chalee aa rahee dostee 210 ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ 210 ka'ī sālāṁ dī dōsatī khaṛhī hai 210 বহু বছরের বন্ধুত্ব ’দাঁড়িয়ে আছে 210 bahu bacharēra bandhutba’dām̐ṛiẏē āchē 210 長年の友情 214 214
    211 Des années d'amitié 211 yūjō no toshi 211 友情   215 ゆうじょう  とし 211 多年的友情 211 duōnián de yǒuqíng 211 多年的友情 211   211 Anos de amizade 211 Años de amistad 211 Jahre der Freundschaft 211 Lata przyjaźni 211 Годы дружбы 211 Gody druzhby 211 سنوات من الصداقة 211 sanawat min alsadaqa 211 दोस्ती का साल 211 dostee ka saal 211 ਦੋਸਤੀ ਦੇ ਸਾਲ 211 dōsatī dē sāla 211 বছরের বন্ধুত্ব 211 bacharēra bandhutba 211 友情の年 215       215          
    212 voir également 212 mo sanshō shitekudasai 212  参照 してください 216  さんしょう してください 212 也可以看看 212 yě kěyǐ kàn kàn 212 see also 212   212 Veja também 212 ver también 212 siehe auch 212 Zobacz też 212 смотрите также 212 smotrite takzhe 212 أنظر أيضا 212 'anzur 'aydaan 212 यह सभी देखें 212 yah sabhee dekhen 212 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 212 iha vī vēkhō 212 আরো দেখুন 212 ārō dēkhuna 212 も参照してください 216 216
    213 depuis longtemps 213 naganen 213 長年 217 ながねん 213 长期存在 213 chángqí cúnzài 213 long standing 213   213 longa data 213 de larga data 213 langjährig 213 od dawna 213 давний 213 davniy 213 طويل الامد 213 tawil al'amad 213 लंबे समय से 213 lambe samay se 213 ਲੰਬੇ ਖੜ੍ਹੇ 213 labē khaṛhē 213 দীর্ঘ স্থায়ী 213 dīrgha sthāẏī 213 長年 217       217          
    214  classement 214 juni 214 順位 218 じゅに 214  排名 214  páimíng 214  standings 214   214  classificação 214  posiciones 214  Rangliste 214  klasyfikacje 214  турнирная таблица 214  turnirnaya tablitsa 214  الترتيب 214 altartib 214  स्टैंडिंग 214  stainding 214  ਖੜ੍ਹੇ 214  khaṛhē 214  স্থিতি 214  sthiti 214  順位 218 218
    215  une liste de personnes, d'équipes, etc. montrant leurs positions dans une compétition sportive 215 supōtsu kyōgi de no jibun no ichi o shimesu hito , chīmu nado no risuto 215 スポーツ 競技   自分  位置  示す  、 チーム など  リスト 219 スポーツ きょうぎ   じぶん  いち  しめす ひと 、 チーム など  リスト 215  列出他们在体育比赛中的位置的人员,队伍等的列表 215  liè chū tāmen zài tǐyù bǐsài zhōng de wèizhì de rényuán, duìwǔ děng dì lièbiǎo 215  a list of people, teams, etc. showing their positions in a sports competition  215   215  uma lista de pessoas, times, etc. mostrando suas posições em uma competição esportiva 215  una lista de personas, equipos, etc. que muestran sus posiciones en una competición deportiva 215  eine Liste von Personen, Teams usw., die ihre Positionen in einem Sportwettbewerb zeigen 215  lista osób, drużyn itp. pokazująca ich pozycje w zawodach sportowych 215  список людей, команд и т. д., показывающих их позиции в спортивном соревновании 215  spisok lyudey, komand i t. d., pokazyvayushchikh ikh pozitsii v sportivnom sorevnovanii 215  قائمة بالأشخاص والفرق وما إلى ذلك تظهر مواقعهم في منافسة رياضية 215 qayimat bial'ashkhas walfaraq wama 'iilaa dhlk tazhar mawaqieihim fi munafasat riadia 215  खेल प्रतियोगिता में अपने स्थान दिखाते हुए लोगों, टीमों आदि की सूची 215  khel pratiyogita mein apane sthaan dikhaate hue logon, teemon aadi kee soochee 215  ਲੋਕਾਂ, ਟੀਮਾਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 215  lōkāṁ, ṭīmāṁ, ādi dī sūcī, ika khēḍa mukābalē vica āpaṇī sathitī darasā'undī hai 215  ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় তাদের অবস্থান দেখানো লোক, দল ইত্যাদির একটি তালিকা 215  krīṛā pratiyōgitāẏa tādēra abasthāna dēkhānō lōka, dala ityādira ēkaṭi tālikā 215  スポーツ競技での自分の位置を示す人、チームなどのリスト 219 219
    216 Une liste de personnes, d'équipes, etc. qui listent leurs positions dans la compétition sportive 216 supōtsu kyōgi de jibun no pojishon o risuto shiteiru hito , chīmu nado no risuto 216 スポーツ 競技  自分  ポジション  リスト している  、 チーム など  リスト 220 スポーツ きょうぎ  じぶん  ポジション  リスト している ひと 、 チーム など  スト 216 列出他们在体育比赛中的位置的人员,团队等的列表 216 liè chū tāmen zài tǐyù bǐsài zhōng de wèizhì de rényuán, tuánduì děng dì lièbiǎo 216 列出他们在体育比赛中的位置的人员,团队等的列表 216   216 Uma lista de pessoas, times, etc. que listam suas posições na competição esportiva 216 Una lista de personas, equipos, etc.que enumeran sus posiciones en la competición deportiva. 216 Eine Liste von Personen, Teams usw., die ihre Positionen im Sportwettbewerb auflisten 216 Lista osób, drużyn itp., Które wymieniają swoje pozycje w zawodach sportowych 216 Список людей, команд и т. Д., Которые указывают свои позиции в спортивном соревновании. 216 Spisok lyudey, komand i t. D., Kotoryye ukazyvayut svoi pozitsii v sportivnom sorevnovanii. 216 قائمة بالأشخاص والفرق وما إلى ذلك الذين يدرجون مواقعهم في المنافسة الرياضية 216 qayimat bial'ashkhas walfaraq wama 'iilaa dhlk aladhin yudrijun mawaqieihim fi almunafasat alriyadia 216 खेल प्रतियोगिता में अपने पदों को सूचीबद्ध करने वाले लोगों, टीमों आदि की सूची 216 khel pratiyogita mein apane padon ko soocheebaddh karane vaale logon, teemon aadi kee soochee 216 ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ, ਟੀਮਾਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜੋ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪੁਜੀਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਦੇ ਹਨ 216 uhanāṁ lōkāṁ, ṭīmāṁ, ādi dī sūcī jō khēḍa mukābalē vica āpaṇī pujīśanāṁ nū sūcībadha karadē hana 216 ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় তাদের অবস্থান তালিকাভুক্ত লোক, দল ইত্যাদির একটি তালিকা 216 krīṛā pratiyōgitāẏa tādēra abasthāna tālikābhukta lōka, dala ityādira ēkaṭi tālikā 216 スポーツ競技で自分のポジションをリストしている人、チームなどのリスト 220       220          
    217 (Résultats des compétitions d'athlètes ou d'équipes sportives) classements 217 ( asurīto ya supōtsu chīmu no kyōgi kekka ) rankingu 217 ( アスリート  スポーツ チーム  競技 結果 ) ランキング 221 ( あすりいと  スポーツ チーム  きょうぎ けっか ) ランキング 217 (运动员或运动队比赛成绩的)排名,名次 217 (yùndòngyuán huò yùndòng duì bǐsài chéngjī de) páimíng, míngcì 217 (运动员或运动队比成绩的)排名,名次 217   217 (Resultados de competição de atletas ou equipes esportivas) classificações 217 (Resultados de competición de atletas o equipos deportivos) clasificaciones 217 Rangliste (Wettkampfergebnisse von Sportlern oder Sportmannschaften) 217 (Wyniki zawodów sportowców lub drużyn sportowych) rankingi 217 (Результаты соревнований спортсменов или спортивных команд) рейтинги 217 (Rezul'taty sorevnovaniy sportsmenov ili sportivnykh komand) reytingi 217 (نتائج مسابقة الرياضيين أو الفرق الرياضية) 217 (ntayij musabaqat alriyadiiyn 'aw alfiraq alriyadia) 217 (एथलीटों या खेल टीमों की प्रतियोगिता के परिणाम) रैंकिंग 217 (ethaleeton ya khel teemon kee pratiyogita ke parinaam) rainking 217 (ਐਥਲੀਟਾਂ ਜਾਂ ਖੇਡ ਟੀਮਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੇ ਨਤੀਜੇ) ਦਰਜਾਬੰਦੀ 217 (aithalīṭāṁ jāṁ khēḍa ṭīmāṁ dē mukābalē dē natījē) darajābadī 217 (অ্যাথলেট বা ক্রীড়া দলগুলির প্রতিযোগিতার ফলাফল) র‌্যাঙ্কিং 217 (ayāthalēṭa bā krīṛā dalagulira pratiyōgitāra phalāphala) ra‌yāṅkiṁ 217 (アスリートやスポーツチームの競技結果)ランキング 221       221          
    218 Jouer 218 ensō suru 218 演奏 する 222 えんそう する 218 218 zòu 218 218   218 Jogar 218 Tocar 218 abspielen 218 Grać 218 Играть 218 Igrat' 218 لعب 218 laeib 218 खेल 218 khel 218 ਖੇਡੋ 218 khēḍō 218 খেলো 218 khēlō 218 演奏する 222       222          
    219 ordre permanent 219 keizoku hacchū 219 継続 発注 223 けいぞく はっちゅう 219 长期订单 219 chángqí dìngdān 219 standing order 219   219 ordem permanente 219 Orden permanente 219 Dauerauftrag 219 Stały porządek 219 постоянный заказ 219 postoyannyy zakaz 219 الأمر الدائم 219 al'amr alddayim 219 स्थाई आदेश 219 sthaee aadesh 219 ਖੜ੍ਹੇ ਕ੍ਰਮ 219 khaṛhē krama 219 স্থায়ী আদেশ 219 sthāẏī ādēśa 219 継続発注 223 223
    220  une instruction que vous donnez à votre banque pour payer à sb un montant fixe de votre compte le même jour chaque semaine / mois, etc. 220 maishū / maitsuki onaji hi ni kōza kara ittei no kingaku o sb ni shiharau  ni ginkō ni shiji suru nado . 220 毎週 / 毎月 同じ   口座 から 一定  金額  sb  支払う よう  銀行  指示 する など 。 224 まいしゅう / まいつき おなじ   こうざ から いってい  きんがく  sb  しはらう よう  ぎんこう  しじ する など 。 220  您给银行的指示,要求您在每周/每月的同一天从您的帐户中支付sb固定金额的款项,依此类推。 220  nín gěi yínháng de zhǐshì, yāoqiú nín zài měi zhōu/měi yuè de tóngyī tiān cóng nín de zhànghù zhōng zhīfù sb gùdìng jīn'é de kuǎnxiàng, yī cǐ lèituī. 220  an instruction that you give to your bank to pay sb a fixed amount of money from your account on the same day each week/month, etc. 220   220  uma instrução que você dá ao seu banco para pagar ao sb uma quantia fixa de dinheiro de sua conta no mesmo dia de cada semana / mês, etc. 220  una instrucción que le da a su banco para pagar una cantidad fija de dinero de su cuenta el mismo día cada semana / mes, etc. 220  eine Anweisung, die Sie Ihrer Bank geben, um jede Woche / jeden Monat am selben Tag einen festen Geldbetrag von Ihrem Konto zu zahlen usw. 220  polecenie, które dajesz swojemu bankowi, aby wypłacił komuś ustaloną kwotę pieniędzy z Twojego konta w ten sam dzień każdego tygodnia / miesiąca itp. 220  указание, которое вы даете своему банку выплачивать кому-либо фиксированную сумму денег со своего счета в один и тот же день каждую неделю / месяц и т. д. 220  ukazaniye, kotoroye vy dayete svoyemu banku vyplachivat' komu-libo fiksirovannuyu summu deneg so svoyego scheta v odin i tot zhe den' kazhduyu nedelyu / mesyats i t. d. 220  تعليمات تعطيها للبنك الذي تتعامل معه لدفع مبلغ ثابت من المال من حسابك في نفس اليوم كل أسبوع / شهر ، وما إلى ذلك. 220 taelimat tuetiha lilbank aldhy tataeamal maeah lidafe mablagh thabt min almal min hisabik fi nfs alyawm klu 'usbue / shahr , wama 'iilaa dhalik. 220  एक निर्देश जो आप अपने बैंक को प्रत्येक सप्ताह / महीने, उसी दिन अपने खाते से निर्धारित राशि का भुगतान करने के लिए देते हैं। 220  ek nirdesh jo aap apane baink ko pratyek saptaah / maheene, usee din apane khaate se nirdhaarit raashi ka bhugataan karane ke lie dete hain. 220  ਇਕ ਹਦਾਇਤ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਨੂੰ ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ / ਮਹੀਨੇ, ਉਸੇ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰਕਮ ਅਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ. 220  ika hadā'ita jō tusīṁ āpaṇē baiṅka nū hara hafatē/ mahīnē, usē dina tuhāḍē khātē vicōṁ ika niśacata rakama adā karana la'ī didē hō. 220  আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে প্রতি সপ্তাহে / মাসে একই দিনে আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থ প্রদানের জন্য আপনার ব্যাংকে যে নির্দেশনা দেওয়া হয় তা 220  āpanāra ayākā'unṭa thēkē prati saptāhē/ māsē ēka'i dinē āpanāra ayākā'unṭa thēkē ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa artha pradānēra jan'ya āpanāra byāṅkē yē nirdēśanā dē'ōẏā haẏa tā 220  毎週/毎月同じ日に口座から一定の金額をsbに支払うように銀行に指示するなど。 224 224
    221 Instructions de paiement régulières (du client à la banque), lettre d'autorisation de paiement dans les délais 221 teiki tekina shiharai shiji ( kokyaku kara ginkō e ) , sukejūrudōri no shiharai shōninsho 221 定期 的な 支払い 指示 ( 顧客 から 銀行  ) 、 スケジュール通り  支払い 承認書 225 ていき てきな しはらい しじ ( こきゃく から ぎんこう  ) 、 すけじゅうるどうり  しはらい しょうにんしょ 221 (客户给银行的)定期付款指令,按期付款委托书 221 (Kèhù gěi yínháng de) dìng qí fùkuǎn zhǐlìng, ànqí fùkuǎn wěituō shū 221 (客户给银行的)定期付款指令,按期付款委托书 221   221 Instruções de pagamento regular (do cliente para o banco), carta de autorização de pagamento dentro do prazo 221 Instrucciones de pago regulares (del cliente al banco), carta de autorización de pago a tiempo 221 Regelmäßige Zahlungsanweisungen (vom Kunden an die Bank), termingerechtes Zahlungsautorisierungsschreiben 221 Regularne dyspozycje płatnicze (od klienta do banku), list autoryzacyjny płatności zgodnie z harmonogramem 221 Регулярные платежные инструкции (от клиента в банк), письмо с авторизацией платежа по графику 221 Regulyarnyye platezhnyye instruktsii (ot kliyenta v bank), pis'mo s avtorizatsiyey platezha po grafiku 221 تعليمات الدفع المنتظمة (من العميل إلى البنك) ، خطاب تفويض بالدفع في الموعد المحدد 221 taelimat aldafe almuntazama (mn aleamyl 'iilaa albnk) , khitab tafwid bialdafe fi almaweid almuhadad 221 नियमित भुगतान निर्देश (ग्राहक से बैंक तक), अनुसूची पर भुगतान प्राधिकरण पत्र 221 niyamit bhugataan nirdesh (graahak se baink tak), anusoochee par bhugataan praadhikaran patr 221 ਨਿਯਮਤ ਅਦਾਇਗੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ (ਗਾਹਕ ਤੋਂ ਬੈਂਕ ਤੱਕ), ਅਨੁਸੂਚੀ ਸਮੇਂ ਭੁਗਤਾਨ ਅਧਿਕਾਰ ਪੱਤਰ 221 Niyamata adā'igī niradēśa (gāhaka tōṁ baiṅka taka), anusūcī samēṁ bhugatāna adhikāra patara 221 নিয়মিত অর্থ প্রদানের নির্দেশাবলী (গ্রাহক থেকে ব্যাংকে), শিডিউল অনুসারে প্রদানের অনুমোদনের চিঠি 221 niẏamita artha pradānēra nirdēśābalī (grāhaka thēkē byāṅkē), śiḍi'ula anusārē pradānēra anumōdanēra ciṭhi 221 定期的な支払い指示(顧客から銀行へ)、スケジュール通りの支払い承認書 225       225          
    222 Comparer 222 hikaku suru 222 比較 する 226 ひかく する 222 比较 222 bǐjiào 222 Compare 222   222 Comparar 222 Comparar 222 Vergleichen Sie 222 Porównać 222 Сравнивать 222 Sravnivat' 222 قارن 222 qaran 222 तुलना 222 tulana 222 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 222 tulanā karō 222 তুলনা করা 222 tulanā karā 222 比較する 226       226          
    223 Ordre du banquier 223 ginkōka no chūmon 223 銀行家  注文 227 ぎんこうか  ちゅうもん 223 银行指令 223 yínháng zhǐlìng 223 Banker’s order 223   223 Ordem do banqueiro 223 Orden bancaria 223 Bankbestellung 223 Rozkaz bankowy 223 Распоряжение банкира 223 Rasporyazheniye bankira 223 أمر مصرفي 223 'amr masrifiun 223 बैंकर का आदेश 223 bainkar ka aadesh 223 ਬੈਂਕਰ ਦਾ ਆਰਡਰ 223 baiṅkara dā āraḍara 223 ব্যাঙ্কারের আদেশ 223 byāṅkārēra ādēśa 223 銀行家の注文 227 227
    224 Prélèvement automatique 224 jidō hikiotoshi 224 自動 引き落とし 228 じどう ひきおとし 224 直接扣款 224 zhíjiē kòu kuǎn 224 Direct debit 224   224 Débito Direto 224 Débito directo 224 Lastschrift 224 Polecenie zapłaty 224 Прямой дебет 224 Pryamoy debet 224 الخصم المباشر 224 alkhasm almubashir 224 सीधे डेबिट 224 seedhe debit 224 ਸਿੱਧਾ ਡੈਬਿਟ 224 sidhā ḍaibiṭa 224 সরাসরি খরচ 224 sarāsari kharaca 224 自動引き落とし 228       228          
    225 places debout 225 sutandingurūmu 225 スタンディングルーム 229 すたんぢんぐるうむ 225 站立的房间 225 zhànlì de fángjiān 225 standing room  225   225 sala de espera 225 sala de pie 225 Stehplatz 225 pokój stojący 225 стоячая комната 225 stoyachaya komnata 225 مكان الوقوف 225 makan alwuquf 225 खड़े रहने के लिए कमरा 225 khade rahane ke lie kamara 225 ਖੜ੍ਹੇ ਕਮਰੇ 225 khaṛhē kamarē 225 অপেক্ষ্মান কক্ষ 225 apēkṣmāna kakṣa 225 スタンディングルーム 229       229          
    226 un espace où les gens peuvent se tenir debout, en particulier dans un théâtre, un terrain de sport, etc. 226 tokuni gekijō ya supōtsu guraundo nado de hitobito ga tachīru supēsu 226 特に 劇場  スポーツ グラウンド など  人々  立ち入る スペース 230 とくに げきじょう  スポーツ グラウンド など  ひとびと  たちいる スペース 226 人们站立的空间,尤其是在剧院,运动场等中 226 rénmen zhànlì de kōngjiān, yóuqí shì zài jùyuàn, yùndòngchǎng děng zhōng 226 space for people to stand in, especially in a theatre, sports ground, etc 226   226 espaço para as pessoas se posicionarem, especialmente em um teatro, quadra de esportes, etc. 226 espacio para que la gente se pare, especialmente en un teatro, campo de deportes, etc. 226 Platz für Menschen zum Stehen, insbesondere in einem Theater, auf einem Sportplatz usw. 226 miejsce dla ludzi, zwłaszcza w teatrze, na boisku sportowym itp 226 место для людей, особенно в театре, на спортивной площадке и т. д. 226 mesto dlya lyudey, osobenno v teatre, na sportivnoy ploshchadke i t. d. 226 مساحة للناس للوقوف فيها ، خاصة في المسرح ، والأرض الرياضية ، وما إلى ذلك 226 misahat lilnaas lilwuquf fiha , khasatan fi almasrah , wal'ard alriyadiat , wama 'iilaa dhlk 226 लोगों के लिए खड़े होने के लिए जगह, विशेष रूप से एक थिएटर, खेल मैदान, आदि में 226 logon ke lie khade hone ke lie jagah, vishesh roop se ek thietar, khel maidaan, aadi mein 226 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਖੜੇ ਹੋਣ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਥੀਏਟਰ, ਸਪੋਰਟਸ ਗਰਾਉਂਡ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ 226 lōkāṁ dē khaṛē hōṇa la'ī jag'hā, ḵẖāsakara thī'ēṭara, sapōraṭasa garā'uṇḍa, ādi vica 226 মানুষের দাঁড়ানোর জায়গা, বিশেষত একটি থিয়েটার, স্পোর্টস গ্রাউন্ড ইত্যাদিতে 226 mānuṣēra dām̐ṛānōra jāẏagā, biśēṣata ēkaṭi thiẏēṭāra, spōrṭasa grā'unḍa ityāditē 226 特に劇場やスポーツグラウンドなどで人々が立ち入るスペース 230 230
    227 (Surtout un théâtre, un stade, etc.) un espace debout 227 ( tokuni gekijō , sutajiamu nado ) sutandingusupēsu 227 ( 特に 劇場 、 スタジアム など ) スタンディングスペース 231 ( とくに げきじょう 、 スタジアム など ) すたんぢんぐすぺえす 227 (尤指剧场,体育场等)先前的空间 227 (yóu zhǐ jùchǎng, tǐyùchǎng děng) xiānqián de kōngjiān 227 (尤指场、体育场等)站立的空间 227   227 (Especialmente um teatro, estádio, etc.) espaço em pé 227 (Especialmente un teatro, estadio, etc.) espacio para estar de pie 227 (Besonders ein Theater, ein Stadion usw.) Stehplatz 227 (Szczególnie teatr, stadion itp.) Miejsce stojące 227 (Особенно театр, стадион и т. Д.) Стоячие места 227 (Osobenno teatr, stadion i t. D.) Stoyachiye mesta 227 (خاصة المسرح والملعب وما إلى ذلك) مساحة الوقوف 227 (khasat almasrah walmaleab wama 'iilaa dhlk) misahat alwuquf 227 (विशेष रूप से एक थिएटर, स्टेडियम, आदि) खड़े स्थान 227 (vishesh roop se ek thietar, stediyam, aadi) khade sthaan 227 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਥਿਏਟਰ, ਸਟੇਡੀਅਮ, ਆਦਿ) ਖੜੀ ਜਗ੍ਹਾ 227 (ḵẖāsakara thi'ēṭara, saṭēḍī'ama, ādi) khaṛī jag'hā 227 (বিশেষত একটি থিয়েটার, স্টেডিয়াম ইত্যাদি) দাঁড়িয়ে থাকার জায়গা 227 (biśēṣata ēkaṭi thiẏēṭāra, sṭēḍiẏāma ityādi) dām̐ṛiẏē thākāra jāẏagā 227 (特に劇場、スタジアムなど)スタンディングスペース 231       231          
    228 Place debout pour 12.000 supporters 228 12 . 000 nin no sapōtā no tame no tachimi 228 12 . 000   サポーター  ため  立ち見 232 12  000 にん  サポーター  ため  たちみ 228 站立的空间为12.000支持者 228 zhànlì de kōngjiān wèi 12.000 Zhīchí zhě 228 Standing room for 12.000 supporters 228   228 Espaço para 12.000 apoiantes 228 Espacio de pie para 12.000 seguidores 228 Stehplatz für 12.000 Unterstützer 228 Miejsce stojące dla 12.000 kibiców 228 Постоянная комната на 12.000 болельщиков 228 Postoyannaya komnata na 12.000 bolel'shchikov 228 مساحة وقوف تتسع لـ 12.000 مؤيد 228 misahat wuquf tatasie l 12.000 muayid 228 12.000 समर्थकों के लिए स्टैंडिंग रूम 228 12.000 samarthakon ke lie stainding room 228 12.000 ਸਮਰਥਕਾਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹੇ ਕਮਰੇ 228 12.000 Samarathakāṁ la'ī khaṛhē kamarē 228 12.000 সমর্থকদের জন্য স্থায়ী কক্ষ 228 12.000 Samarthakadēra jan'ya sthāẏī kakṣa 228 12.000人のサポーターのための立ち見 232       232          
    229 Une place pour 12000 supporters 229 12 , 000 nin no sapōtā ga tatsu basho 229 12 , 000   サポーター  立つ 場所 233 12  000 にん  サポーター  たつ ばしょ 229 知道12 000名支持者出色的地方 229 zhīdào 12 000 míng zhīchí zhě chūsè dì dìfāng 229 可供12 000名支持者站立的地方 229   229 Um lugar para 12.000 apoiadores se levantarem 229 Un lugar para que 12.000 simpatizantes se pongan de pie 229 Ein Platz für 12.000 Unterstützer 229 Miejsce dla 12 000 kibiców 229 Место для 12000 болельщиков. 229 Mesto dlya 12000 bolel'shchikov. 229 مكان يتسع لـ 12000 مؤيد للوقوف 229 makan yatasie l 12000 muayid lilwuquf 229 12,000 समर्थकों के खड़े होने की जगह 229 12,000 samarthakon ke khade hone kee jagah 229 12,000 ਸਮਰਥਕਾਂ ਦੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ 229 12,000 samarathakāṁ dē khaṛhē hōṇa la'ī jag'hā 229 12,000 সমর্থকদের দাঁড়ানোর জন্য একটি জায়গা 229 12,000 samarthakadēra dām̐ṛānōra jan'ya ēkaṭi jāẏagā 229 12,000人のサポーターが立つ場所 233       233          
    230 c'était une salle debout seulement au concert 230 konsāto dake de tatteita 230 コンサート だけ  立っていた 234 コンサート だけ  たっていた 230 它只是在音乐会上站着的房间 230 tā zhǐ shì zài yīnyuè huì shàng zhànzhe de fángjiān 230 it  was standing room only at the concert 230   230 estava em pé apenas no show 230 estaba de pie solo en el concierto 230 Es war Stehplatz nur beim Konzert 230 to było miejsce tylko na koncercie 230 это была стоячая комната только на концерте 230 eto byla stoyachaya komnata tol'ko na kontserte 230 كانت غرفة وقوف فقط في الحفلة الموسيقية 230 kanat ghurfat wuquf faqat fi alhaflat almusiqia 230 यह केवल कंसर्ट में कमरा था 230 yah keval kansart mein kamara tha 230 ਇਹ ਸਿਰਫ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ ਕਮਰਾ ਖੜਾ ਸੀ 230 iha sirapha samārōha vica kamarā khaṛā sī 230 এটি কেবল কনসার্টে দাঁড়িয়ে ছিল 230 ēṭi kēbala kanasārṭē dām̐ṛiẏē chila 230 コンサートだけで立っていた 234       234          
    231  (tous les sièges ont été vendus) 231 ( zenseki kanbai ) 231 ( 全席 完売 ) 235 ( ぜんせき かんばい ) 231  (所有座位都卖了) 231  (suǒyǒu zuòwèi dōu màile) 231  (all the seats were sold) 231   231  (todos os assentos foram vendidos) 231  (todos los asientos se vendieron) 231  (Alle Sitze wurden verkauft) 231  (wszystkie miejsca zostały sprzedane) 231  (все места проданы) 231  (vse mesta prodany) 231  (تم بيع جميع المقاعد) 231 (tm baye jmye almaqaed) 231  (सभी सीटें बेच दी गईं) 231  (sabhee seeten bech dee gaeen) 231  (ਸਾਰੀਆਂ ਸੀਟਾਂ ਵਿਕ ਗਈਆਂ) 231  (sārī'āṁ sīṭāṁ vika ga'ī'āṁ) 231  (সমস্ত আসন বিক্রি হয়েছিল) 231  (samasta āsana bikri haẏēchila) 231  (全席完売) 235       235          
    232 Il ne reste que des billets pour le concert 232 konsāto no chiketto nomi nokotteimasu 232 コンサート  チケット のみ 残っています 236 コンサート  チケット のみ のこっています 232 音乐会只剩站票了 232 yīnyuè huì zhǐ shèng zhàn piàole 232 音乐会只剩站票了 232   232 Restam apenas os ingressos para o show 232 Solo quedan entradas para el concierto 232 Nur noch Tickets für das Konzert 232 Zostały tylko bilety na koncert 232 Остались только билеты на концерт 232 Ostalis' tol'ko bilety na kontsert 232 بقيت تذاكر الحفل فقط 232 baqiat tadhakur alhafl faqat 232 कंसर्ट के लिए केवल टिकट बचे हैं 232 kansart ke lie keval tikat bache hain 232 ਸਮਾਰੋਹ ਲਈ ਸਿਰਫ ਟਿਕਟਾਂ ਬਚੀਆਂ ਹਨ 232 samārōha la'ī sirapha ṭikaṭāṁ bacī'āṁ hana 232 কনসার্টের জন্য কেবল টিকিট বাকি আছে 232 kanasārṭēra jan'ya kēbala ṭikiṭa bāki āchē 232 コンサートのチケットのみ残っています 236       236          
    233 pierre dressée 233 tatteiru ishi 233 立っている  237 たっている いし 233 立石 233 lìshí 233 standing stone 233   233 pedra em pé 233 piedra en pie 233 stehender Stein 233 stojący kamień 233 стоящий камень 233 stoyashchiy kamen' 233 يقف الحجر 233 yaqif alhajar 233 खड़ा पत्थर 233 khada patthar 233 ਖੜ੍ਹੇ ਪੱਥਰ 233 khaṛhē pathara 233 স্থায়ী পাথর 233 sthāẏī pāthara 233 立っている石 237       237          
    234 Pierre debout 234 tachiseki 234 立ち石 238 たちせき 234 立石 234 lìshí 234 立石 234   234 Pedra permanente 234 Piedra de pie 234 Stehender Stein 234 Stojący kamień 234 Стоящий камень 234 Stoyashchiy kamen' 234 حجر قائم 234 hajar qayim 234 खड़ा हुआ पत्थर 234 khada hua patthar 234 ਖੜੇ ਪੱਥਰ 234 khaṛē pathara 234 স্থায়ী পাথর 234 sthāẏī pāthara 234 立ち石 238       238          
    235 une grande pierre verticale qui a été façonnée et érigée par des préhistoriques d'Europe occidentale 235 nishi yōroppa no senshi jidai no hitobito niyotte katachizukurare , taterareta se no takai suichoku no ishi 235 西 ヨーロッパ  先史 時代  人々 によって 形作られ 、 立てられた   高い 垂直   239 にし ヨーロッパ  せんし じだい  ひとびと によって かたちずくられ 、 たてられた   たかい すいちょく  いし 235 西欧史前人塑造并竖起的高大的垂直石头。 235 xī'ōu shǐqián rén sùzào bìng shù qǐ de gāodà de chuízhí shítou. 235 a tall vertical stone that was shaped and put up by prehistoric people in western Europe 235   235 uma pedra vertical alta moldada e erguida por povos pré-históricos da Europa Ocidental 235 una piedra vertical alta que fue formada y colocada por personas prehistóricas en Europa occidental 235 Ein hoher vertikaler Stein, der von prähistorischen Menschen in Westeuropa geformt und aufgestellt wurde 235 wysoki pionowy kamień, który został ukształtowany i postawiony przez prehistorycznych mieszkańców zachodniej Europy 235 высокий вертикальный камень, который был сформирован и установлен доисторическими людьми в Западной Европе 235 vysokiy vertikal'nyy kamen', kotoryy byl sformirovan i ustanovlen doistoricheskimi lyud'mi v Zapadnoy Yevrope 235 حجر عمودي طويل شكله وطرحه عصور ما قبل التاريخ في أوروبا الغربية 235 hajar eumwdiun tawil shakluh watarahuh eusur ma qabl alttarikh fi 'uwrubba algharbia 235 एक लंबा ऊर्ध्वाधर पत्थर, जिसे पश्चिमी यूरोप में प्रागैतिहासिक लोगों द्वारा आकार और आकार दिया गया था 235 ek lamba oordhvaadhar patthar, jise pashchimee yoorop mein praagaitihaasik logon dvaara aakaar aur aakaar diya gaya tha 235 ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੱਥਰ ਜਿਸਦਾ ਆਕਾਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਤਿਹਾਸਕ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 235 ika labā labakārī pathara jisadā ākāra baṇā'i'ā gi'ā sī atē pachamī yūrapa vica prācīna itihāsaka lōkāṁ du'ārā rakhi'ā gi'ā sī 235 একটি দীর্ঘ লম্বালম্বী পাথর যা পশ্চিম ইউরোপের প্রাগৈতিহাসিক লোকেরা আকার ধারণ করেছিল এবং স্থাপন করেছিল 235 ēkaṭi dīrgha lambālambī pāthara yā paścima i'urōpēra prāgaitihāsika lōkērā ākāra dhāraṇa karēchila ēbaṁ sthāpana karēchila 235 西ヨーロッパの先史時代の人々によって形作られ、立てられた背の高い垂直の石 239       239          
    236 Une grande pierre verticale façonnée et érigée par des peuples préhistoriques en Europe occidentale. 236 nishi yōroppa no senshi jidai no hitobito niyotte katachizukurare , taterareta se no takai suichoku no ishi . 236 西 ヨーロッパ  先史 時代  人々 によって 形作られ 、 建てられた   高い 垂直   。 240 にし ヨーロッパ  せんし じだい  ひとびと によって かたちずくられ 、 たてられた   たかい すいちょく  いし 。 236 西欧史前人塑造并竖起的高大的垂直石头。 236 Xī'ōu shǐqián rén sùzào bìng shù qǐ de gāodà de chuízhí shítou. 236 西欧史前人塑造并竖起的高大的垂直石头。  236   236 Uma pedra alta e vertical moldada e erguida por povos pré-históricos da Europa Ocidental. 236 Una alta piedra vertical moldeada y erigida por pueblos prehistóricos de Europa occidental. 236 Ein hoher vertikaler Stein, der von prähistorischen Menschen in Westeuropa geformt und errichtet wurde. 236 Wysoki pionowy kamień ukształtowany i wzniesiony przez prehistorycznych mieszkańców Europy Zachodniej. 236 Высокий вертикальный камень, созданный и воздвигнутый доисторическими людьми в Западной Европе. 236 Vysokiy vertikal'nyy kamen', sozdannyy i vozdvignutyy doistoricheskimi lyud'mi v Zapadnoy Yevrope. 236 حجر عمودي طويل شكله وأقامه عصور ما قبل التاريخ في أوروبا الغربية. 236 hajar eumudiun tawil shakluh wa'aqamuh eusur ma qabl alttarikh fi 'uwrubba algharbiati. 236 पश्चिमी यूरोप में प्रागैतिहासिक लोगों द्वारा बनाया गया एक लंबा ऊर्ध्वाधर पत्थर। 236 pashchimee yoorop mein praagaitihaasik logon dvaara banaaya gaya ek lamba oordhvaadhar patthar. 236 ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੱਥਰ ਦਾ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਤਿਹਾਸਕ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ. 236 ika labā labakārī pathara dā ākāra atē pachamī yūrapa vica prācīna itihāsaka lōkāṁ du'ārā baṇā'i'ā gi'ā. 236 পশ্চিমা ইউরোপের প্রাগৈতিহাসিক ব্যক্তিদের দ্বারা নির্মিত একটি দীর্ঘ লম্বালম্বী পাথর। 236 paścimā i'urōpēra prāgaitihāsika byaktidēra dbārā nirmita ēkaṭi dīrgha lambālambī pāthara. 236 西ヨーロッパの先史時代の人々によって形作られ、建てられた背の高い垂直の石。 240       240          
    237 (Europe de l'Ouest) Piliers de pierre préhistoriques 237 ( nishi yōroppa ) senshi jidai no ishi no hashira 237 ( 西 ヨーロッパ ) 先史 時代     241 ( にし ヨーロッパ ) せんし じだい  いし  はしら 237 (西欧)史前巨石柱 237 (Xī'ōu) shǐ qián jùshí zhù 237 (西)史前巨石柱 237   237 (Europa Ocidental) Pilares de pedra pré-históricos 237 (Europa occidental) Pilares de piedra prehistóricos 237 (Westeuropa) Prähistorische Steinsäulen 237 (Europa Zachodnia) Prehistoryczne kamienne filary 237 (Западная Европа) Доисторические каменные столбы 237 (Zapadnaya Yevropa) Doistoricheskiye kamennyye stolby 237 (أوروبا الغربية) أعمدة حجر ما قبل التاريخ 237 (awruba algharbia) 'aemidat hajar ma qabl alttarikh 237 (पश्चिमी यूरोप) प्रागैतिहासिक पत्थर के खंभे 237 (pashchimee yoorop) praagaitihaasik patthar ke khambhe 237 (ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ) ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਤਿਹਾਸਕ ਪੱਥਰ 237 (Pachamī yūrapa) prācīna itihāsaka pathara 237 (পশ্চিম ইউরোপ) প্রাগৈতিহাসিক প্রস্তর স্তম্ভগুলি 237 (Paścima i'urōpa) prāgaitihāsika prastara stambhaguli 237 (西ヨーロッパ)先史時代の石の柱 241       241          
    238 Synonyme 238 shinonimu 238 シノニム 242 シノニム 238 代名词 238 dàimíngcí 238 Synonym 238   238 Sinônimo 238 Sinónimo 238 Synonym 238 Synonim 238 Синоним 238 Sinonim 238 مرادف 238 muradif 238 पर्याय 238 paryaay 238 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 238 samānārathī 238 প্রতিশব্দ 238 pratiśabda 238 シノニム 242       242          
    239 menhir 239 men hiru 239 メン ヒル 243 メン ヒル 239 门希尔 239 mén xī ěr 239 menhir 239   239 menir 239 menhir 239 Menhir 239 menhir 239 менгир 239 mengir 239 مينهير 239 mynhir 239 मेन्हीर 239 menheer 239 menhir 239 menhir 239 মেনহির 239 mēnahira 239 メンヒル 243 243
    240 Impasse 240 sutandōfu 240 スタンドオフ 244 すたんどうふ 240 僵持 240 jiāngchí 240 Stand-off  240   240 Afastamento 240 Punto muerto 240 Stand-off 240 Stand-off 240 Противостояние 240 Protivostoyaniye 240 المواجهة 240 almuajaha 240 क़ायम 240 qaayam 240 ਖੜ੍ਹੇ 240 khaṛhē 240 স্ট্যান্ড অফ 240 sṭyānḍa apha 240 スタンドオフ 244       244          
    241 ~ (entre A et B) une situation dans laquelle aucun accord ne peut être conclu 241 〜 ( A to B no ma ) gōi ni tassuru koto ga dekinai jōkyō 241 〜 ( A  B   ) 合意  達する こと  できない 状況 245 〜 (   b   ) ごうい  たっする こと  できない じょうきょう 241 〜(在A和B之间)无法达成协议的情况 241 〜(zài A hé B zhī jiān) wúfǎ dáchéng xiéyì de qíngkuàng 241 〜(between A and B) a situation in which no agreement can be reached 241   241 ~ (entre A e B) uma situação em que nenhum acordo pode ser alcançado 241 ~ (entre A y B) una situación en la que no se puede llegar a un acuerdo 241 ~ (zwischen A und B) eine Situation, in der keine Einigung erzielt werden kann 241 ~ (między A i B) sytuacja, w której nie można osiągnąć porozumienia 241 ~ (между A и B) ситуация, в которой не может быть достигнуто соглашение 241 ~ (mezhdu A i B) situatsiya, v kotoroy ne mozhet byt' dostignuto soglasheniye 241 ~ (بين A و B) حالة لا يمكن فيها التوصل إلى اتفاق 241 ~ (byn A w B) halat la yumkin fiha altawasul 'iilaa aitifaq 241 A और B के बीच A A ऐसी स्थिति जिसमें कोई समझौता नहीं किया जा सकता है 241 a aur b ke beech a a aisee sthiti jisamen koee samajhauta nahin kiya ja sakata hai 241 A A ਏ ਅਤੇ ਬੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 241 A A ē atē bī dē vicakāra) ika ajihī sathitī jisa vica kō'ī samajhautā nahīṁ hō sakadā 241 A A এ এবং বি এর মধ্যে) এমন পরিস্থিতি যাতে কোনও চুক্তি হতে পারে না 241 A A ē ēbaṁ bi ēra madhyē) ēmana paristhiti yātē kōna'ō cukti hatē pārē nā 241 〜(AとBの間)合意に達することができない状況 245       245          
    242  (Les deux côtés) impasse 242 ( ryōgawa ) deddorokku 242 ( 両側 ) デッドロック 246 ( りょうがわ ) デッドロック 242  (双方)僵持局面 242  (shuāngfāng) jiāngchí júmiàn 242  (双方)僵持局面 242   242  (Ambos os lados) impasse 242  (Ambos lados) punto muerto 242  (Beide Seiten) Deadlock 242  (Obie strony) impas 242  (Обе стороны) тупик 242  (Obe storony) tupik 242  (كلا الجانبين) مأزق 242 (klaa aljanibayna) maziq 242  (दोनों पक्ष) गतिरोध 242  (donon paksh) gatirodh 242  (ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਿਓਂ) ਡੈੱਡਲਾਕ 242  (dōvēṁ pāsi'ōṁ) ḍaiḍalāka 242  (উভয় পক্ষ) অচলাবস্থা 242  (ubhaẏa pakṣa) acalābasthā 242  (両側)デッドロック 246       246          
    243 Synonyme 243 shinonimu 243 シノニム 247 シノニム 243 代名词 243 dàimíngcí 243 Synonym 243   243 Sinônimo 243 Sinónimo 243 Synonym 243 Synonim 243 Синоним 243 Sinonim 243 مرادف 243 muradif 243 पर्याय 243 paryaay 243 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 243 samānārathī 243 প্রতিশব্দ 243 pratiśabda 243 シノニム 247 247
    244 impasse 244 deddorokku 244 デッドロック  248 デッドロック 244 僵局 244 jiāngjú 244 deadlock 244   244 impasse 244 punto muerto 244 Sackgasse 244 impas 244 тупик 244 tupik 244 طريق مسدود 244 tariq masdud 244 गतिरोध 244 gatirodh 244 ਡੈੱਡਲਾਕ 244 ḍaiḍalāka 244 অচলাবস্থা 244 acalābasthā 244 デッドロック 248 248