http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   A         E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS     CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 piquer 1 Jiān cì 1 尖刺 1 1 spick  1 spick 1 salpicar 1 hispano 1 spick 1 spick 1 прикол 1 prikol 1 شوكة 1 shawka 1 मेक्सिको का निवासी 1 meksiko ka nivaasee 1 ਤਿੱਖਾ 1 Tikhā 1 স্পিক 1 Spika 1 スピック 1 スピック 1 すぴっく 1 supikku
  last 2 spick and span 2 shōushí dé gàn gānjìng jìng 2 收拾得干干净净 2   2 spick and span  2 spick and span 2 spick and span 2 impecable y limpio 2 blitzblank 2 jak spod igły 2 с иголочки 2 s igolochki 2 مهندم ونظيف 2 muhndim wanazif 2 साफ़ - सुथरा 2 saaf - suthara 2 ਸਪਿਕ ਅਤੇ ਸਪੈਨ 2 sapika atē sapaina 2 টাটকা 2 ṭāṭakā 2 スピックアンドスパン 2 スピックアンドスパン 2 すぴっくあんどすぱん 2 supikkuandosupan        
1 ALLEMAND 3 également 3 hái 3 3 3 also  3 also 3 também 3 además 3 ebenfalls 3 również 3 также 3 takzhe 3 أيضا 3 'aydaan 3 भी 3 bhee 3 ਵੀ 3 3 এছাড়াও 3 ēchāṛā'ō 3 また 3 また 3 また 3 mata
2 ANGLAIS 4 spic et span 4 ǒuxiàng hé kuàdù 4 偶像和跨度 4   4 spic and span 4 spic and span 4 spic and span 4 spic and span 4 spic und span 4 pik i rozpiętość 4 острый и спящий 4 ostryy i spyashchiy 4 spic وسبان 4 spic wasuban 4 स्पाइक और स्पैन 4 spaik aur spain 4 ਸਪਿਕ ਅਤੇ ਸਪੈਨ 4 sapika atē sapaina 4 স্পিক এবং স্প্যান 4 spika ēbaṁ spyāna 4 スパイスとスパン 4 スパイス  スパン 4 スパイス  スパン 4 supaisu to supan        
3 ARABE 5 Propre et net 5 gānjìng zhěngjié 5 干净整洁 5   5 neat and clean  5 neat and clean 5 arrumado e limpo 5 limpio y ordenado 5 ordentlich und sauber 5 schludny i czysty 5 опрятный и чистый 5 opryatnyy i chistyy 5 مرتبة ونظيفة 5 martabat wanazifa 5 साफ़ सुथरा 5 saaf suthara 5 ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸਾਫ਼ 5 sāfa atē sāfa 5 পরিষ্কার এবং পরিচ্ছন্ন 5 pariṣkāra ēbaṁ paricchanna 5 清楚な 5 清楚な 5 せいそな 5 seisona        
4 bengali   Propre et propre; rafraîchissant   zhěngjié gānjìng; qīng qīngshuǎng shuǎng   整洁干净;清清爽爽       整洁干净;清清爽爽   Neat and clean; refreshing   Limpo e limpo; refrescante   Limpio y ordenado; refrescante   Ordentlich und sauber, erfrischend   Schludny i czysty; orzeźwiający   Аккуратно и чисто; освежающий   Akkuratno i chisto; osvezhayushchiy   أنيق ونظيف ؛ منعش   'aniq wanazif ; muneash   साफ और स्वच्छ; ताज़ा   saaph aur svachchh; taaza   ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ;   sāfa-sutharā;   পরিষ্কার এবং সতেজ;   pariṣkāra ēbaṁ satēja;   きちんと清潔;さわやか   きちんと 清潔 ; さわやか   きちんと せいけつ ; さわやか   kichinto seiketsu ; sawayaka        
5 CHINOIS 6 Leur maison est toujours impeccable 6 tāmen de fángzi zǒng shì xiǎoqiǎolínglóng 6 他们的房子总是小巧玲珑 6   6 Their house is always spick and span 6 Their house is always spick and span 6 A casa deles está sempre impecável 6 Su casa siempre está impecable 6 Ihr Haus ist immer blitzschnell 6 Ich dom jest zawsze elegancki 6 Их дом всегда нарядный 6 Ikh dom vsegda naryadnyy 6 منزلهم دائمًا متقن وممتد 6 manziluhum daymana mutaqan wamumtad 6 उनका घर हमेशा चंचल और फैला हुआ है 6 unaka ghar hamesha chanchal aur phaila hua hai 6 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘਰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਮਕਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 6 unhāṁ dā ghara hamēśāṁ camakadāra hudā hai 6 তাদের বাড়ি সর্বদা চটজলদি এবং স্প্যান হয় 6 tādēra bāṛi sarbadā caṭajaladi ēbaṁ spyāna haẏa 6 彼らの家はいつもつまらないものです 6 彼ら    いつも つまらない ものです 6 かれら  いえ  いつも つまらない ものです 6 karera no ie wa itsumo tsumaranai monodesu        
6 ESPAGNOL 7 Leur maison est toujours propre et rafraîchissante 7 tāmen jiā zǒng shì shōushí dé qīng qīngshuǎng shuǎng 7 他们家总是收拾得清清爽爽 7   7 他们家总是收拾得清清爽爽 7 Their house is always clean and refreshing 7 A casa deles é sempre limpa e refrescante 7 Su casa siempre está limpia y refrescante. 7 Ihr Haus ist immer sauber und erfrischend 7 Ich dom jest zawsze czysty i orzeźwiający 7 В их доме всегда чисто и свежо 7 V ikh dome vsegda chisto i svezho 7 منزلهم دائمًا نظيف ومنعش 7 manziluhum daymana nazif wamaneash 7 उनका घर हमेशा साफ और ताज़ा रहता है 7 unaka ghar hamesha saaph aur taaza rahata hai 7 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘਰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਾਫ ਅਤੇ ਤਾਜ਼ਗੀ ਭਰਪੂਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 7 unhāṁ dā ghara hamēśāṁ sāpha atē tāzagī bharapūra hudā hai 7 তাদের বাড়ি সবসময় পরিষ্কার এবং সতেজ থাকে 7 tādēra bāṛi sabasamaẏa pariṣkāra ēbaṁ satēja thākē 7 彼らの家はいつも清潔でさわやかです 7 彼ら    いつも 清潔で さわやかです 7 かれら  いえ  いつも せいけつで さわやかです 7 karera no ie wa itsumo seiketsude sawayakadesu        
7 FRANCAIS 8 Épicé 8 xīnlà de 8 辛辣的 8 8 Spicy 8 Spicy 8 Apimentado 8 Picante 8 Würzig 8 Pikantny 8 Пряный 8 Pryanyy 8 حار 8 har 8 मसालेदार 8 masaaledaar 8 ਮਸਾਲੇਦਾਰ 8 masālēdāra 8 মশলাদার 8 maśalādāra 8 スパイシー 8 スパイシー 8 すぱいしい 8 supaishī
8 hindi   Plus épicé   gèng xiāng   更香     Spicier   Spicier   Mais picante   Más picante   Würziger   Ostrzejsze   Прянее   Pryaneye   بهار   bhar   मसालेदार   masaaledaar   ਸਪਾਈਸੀਅਰ   sapā'īsī'ara   স্পাইসিয়ার   spā'isiẏāra   スパイシー   スパイシー   すぱいしい   supaishī
9 JAPONAIS 9 le plus épicé 9 zuì yǒuqù de 9 最有趣的 9 9 spiciest 9 spiciest 9 mais picante 9 más picante 9 am schärfsten 9 najostrzejszy 9 самый острый 9 samyy ostryy 9 حار 9 har 9 ज़्यादा मसालेदार 9 zyaada masaaledaar 9 ਸਪਲਾਈਸੈੱਟ 9 sapalā'īsaiṭa 9 স্পাইসেট 9 spā'isēṭa 9 最も辛い 9 最も 辛い 9 もっとも つらい 9 mottomo tsurai
10 punjabi   de nourriture   shíwù   食物     of food    of food   de comida   de comida   von Essen   z jedzenia   еды   yedy   من الطعام   min altaeam   खाने का   khaane ka   ਭੋਜਨ ਦੀ   bhōjana dī   আপনি উত্তর দিবেন না   āpani uttara dibēna nā   食品の   食品 の   しょくひん    shokuhin no
11 POLONAIS 10 la nourriture 10 shíwù 10 食物 10   10 食物 10 food 10 Comida 10 comida 10 Lebensmittel 10 jedzenie 10 еда 10 yeda 10 غذاء 10 ghidha' 10 खाना 10 khaana 10 ਭੋਜਨ 10 bhōjana 10 খাদ্য 10 khādya 10 食物 10 食物 10 しょくもつ 10 shokumotsu        
12 PORTUGAIS 11 ayant un goût prononcé car des épices ont été utilisées pour le parfumer 11 wèidào nóngyù, yīn wéi yǐjīng yòng xiāngliào tiáowèi 11 味道浓郁,因为已经用香料调味 11   11 having a strong taste because spices have been used to flavour it 11 having a strong taste because spices have been used to flavour it 11 ter um sabor forte porque especiarias foram usadas para dar sabor 11 tener un sabor fuerte porque se han usado especias para darle sabor 11 einen starken Geschmack haben, weil Gewürze verwendet wurden, um es zu würzen 11 ma mocny smak, ponieważ do nadania mu smaku użyto przypraw 11 имеет сильный вкус, потому что для его ароматизации использовались специи 11 imeyet sil'nyy vkus, potomu chto dlya yego aromatizatsii ispol'zovalis' spetsii 11 لها طعم قوي لأن التوابل قد استخدمت لتذوقها 11 laha taem qawiun li'ana altawabul qad austukhdimat litadhawuqiha 11 एक मजबूत स्वाद होने के कारण मसाले का उपयोग इसे स्वाद के लिए किया गया है 11 ek majaboot svaad hone ke kaaran masaale ka upayog ise svaad ke lie kiya gaya hai 11 ਇੱਕ ਸਖਤ ਸਵਾਦ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮਸਾਲੇ ਇਸਦਾ ਸੁਆਦ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 11 ika sakhata savāda hai ki'uṅki masālē isadā su'āda laiṇa la'ī varatē jāndē hana 11 একটি শক্ত স্বাদ কারণ মশলা এটি স্বাদ ব্যবহার করা হয়েছে 11 ēkaṭi śakta sbāda kāraṇa maśalā ēṭi sbāda byabahāra karā haẏēchē 11 香辛料を使っているので味が濃い 11 香辛料  使っているので   濃い 11 こうしんりょう  つかっているので あじ  こい 11 kōshinryō o tsukatteirunode aji ga koi        
13 RUSSE 12 Assaisonné d'épices; assaisonné d'épices 12 jiā yǒushēng liào de; yòng xiāngliào tiáowèi de 12 加有声料的;用香料调味的 12   12 加有声料的;用香料调味的 12 Seasoned with spices; seasoned with spices 12 Temperado com especiarias; temperado com especiarias 12 Sazonado con especias; sazonado con especias 12 Mit Gewürzen gewürzt, mit Gewürzen gewürzt 12 Doprawione przyprawami; doprawione przyprawami 12 Приправлен специями; приправлен специями 12 Pripravlen spetsiyami; pripravlen spetsiyami 12 متبلة بالبهارات متبلة بالبهارات 12 mutabilat bialbiharat mutabilat bialbiharat 12 मसाले के साथ अनुभवी, मसाले के साथ अनुभवी 12 masaale ke saath anubhavee, masaale ke saath anubhavee 12 ਮਸਾਲੇ ਦੇ ਨਾਲ ਪਕਾਏ; 12 masālē dē nāla pakā'ē; 12 মশলা দিয়ে পাকা; মশলা দিয়ে পাকা 12 maśalā diẏē pākā; maśalā diẏē pākā 12 スパイスで味付け;スパイスで味付け 12 スパイス  味付け ; スパイス  味付け 12 スパイス  あじつけ ; スパイス  あじつけ 12 supaisu de ajitsuke ; supaisu de ajitsuke        
  https://www.youtube.com/watch?v=knRJt65k2NY 13 Synonyme 13 dàimíngcí 13 代名词 13   13 Synonym 13 Synonym 13 Sinônimo 13 Sinónimo 13 Synonym 13 Synonim 13 Синоним 13 Sinonim 13 مرادف 13 muradif 13 पर्याय 13 paryaay 13 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 13 samānārathī 13 প্রতিশব্দ 13 pratiśabda 13 シノニム 13 シノニム 13 シノニム 13 shinonimu        
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 14 Chaud 14 rè de 14 热的 14 14 Hot 14 Hot 14 Quente 14 Caliente 14 Heiß 14 Gorąco 14 Горячей 14 Goryachey 14 حار 14 har 14 गरम 14 garam 14 ਗਰਮ 14 garama 14 গরম 14 garama 14 ホット 14 ホット 14 ホット 14 hotto
  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 15 informel 15 fēi zhèngshì de 15 非正式的 15   15 informal 15 informal 15 informal 15 informal 15 informell 15 nieformalny 15 неофициальный 15 neofitsial'nyy 15 غير رسمي 15 ghyr rasmiin 15 अनौपचारिक 15 anaupachaarik 15 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 15 gaira rasamī 15 অনানুষ্ঠানিক 15 anānuṣṭhānika 15 非公式 15 非公式 15 ひこうしき 15 hikōshiki        
    16 D'une histoire, d'une actualité, etc. 16 gùshì, xīnwén děng 16 故事,新闻等 16 16 Of a story, piece of news, etc. 16 Of a story, piece of news, etc. 16 De uma história, notícia, etc. 16 De una historia, noticia, etc. 16 Von einer Geschichte, einer Nachricht usw. 16 Historii, wiadomości itp. 16 Истории, новости и т. Д. 16 Istorii, novosti i t. D. 16 لقصة ، خبر ، إلخ. 16 liqisat , khabar , 'iilkh. 16 एक कहानी का, समाचार का टुकड़ा आदि। 16 ek kahaanee ka, samaachaar ka tukada aadi. 16 ਇਕ ਕਹਾਣੀ, ਖ਼ਬਰਾਂ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ. 16 ika kahāṇī, ḵẖabarāṁ dā ṭukaṛā, ādi. 16 একটি গল্পের, খবরের টুকরো ইত্যাদি 16 ēkaṭi galpēra, khabarēra ṭukarō ityādi 16 物語やニュースなど。 16 物語  ニュース など 。 16 ものがたり  ニュース など 。 16 monogatari ya nyūsu nado .
    17 Histoires, actualités, etc. 17 gùshì, xīnwén děng 17 故事,新闻等 17   17 故事、新闻等 17 Stories, news, etc. 17 Histórias, notícias, etc. 17 Historias, noticias, etc. 17 Geschichten, Nachrichten usw. 17 Historie, wiadomości itp. 17 Рассказы, новости и т. Д. 17 Rasskazy, novosti i t. D. 17 القصص والأخبار وما إلى ذلك. 17 alqasas wal'akhbar wama 'iilaa dhalik. 17 कहानियाँ, समाचार आदि। 17 kahaaniyaan, samaachaar aadi. 17 ਕਹਾਣੀਆਂ, ਖ਼ਬਰਾਂ, ਆਦਿ. 17 Kahāṇī'āṁ, ḵẖabarāṁ, ādi. 17 গল্প, সংবাদ ইত্যাদি 17 galpa, sambāda ityādi 17 ストーリー、ニュースなど。 17 ストーリー 、 ニュース など 。 17 ストーリー 、 ニュース など 。 17 sutōrī , nyūsu nado .        
    18 excitant et légèrement choquant 18 lìng rén xīngfèn de, yǒudiǎn zhènjīng 18 令人兴奋的,有点震惊 18 18 exciting and slightly shocking 18 exciting and slightly shocking 18 emocionante e ligeiramente chocante 18 emocionante y ligeramente impactante 18 aufregend und leicht schockierend 18 ekscytujące i lekko szokujące 18 захватывающий и слегка шокирующий 18 zakhvatyvayushchiy i slegka shokiruyushchiy 18 مثيرة وصدمة بعض الشيء 18 muthirat wasadmat bed alshay' 18 रोमांचक और थोड़ा चौंकाने वाला 18 romaanchak aur thoda chaunkaane vaala 18 ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 18 Dilacasapa atē thōṛhā hairāna karana vālā 18 উত্তেজনাপূর্ণ এবং কিছুটা হতবাক 18 uttējanāpūrṇa ēbaṁ kichuṭā hatabāka 18 エキサイティングで少し衝撃的 18 エキサイティングで 少し 衝撃  18 えきさいてぃんぐで すこし しょうげき てき 18 ekisaitingude sukoshi shōgeki teki
    19 Exaltant, choquant 19 lìng rén zhènfèn de, lìng rén zhènjīng de 19 令人振奋的,令人震惊的 19   19 令人振奋的,令人震惊的 19 Uplifting, shocking 19 Elevador, chocante 19 Edificante, impactante 19 Erhebend, schockierend 19 Podnoszący na duchu, szokujący 19 Воодушевляющий, шокирующий 19 Voodushevlyayushchiy, shokiruyushchiy 19 يبعث على الارتياح والصدمة 19 yabeath ealaa alairtiah walsadma 19 अपलिफ्टिंग, चौंकाने वाला 19 apaliphting, chaunkaane vaala 19 ਉਤਸ਼ਾਹ, ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 19 utaśāha, hairāna karana vālā 19 উত্থান, ধাক্কা 19 ut'thāna, dhākkā 19 高揚、衝撃的 19 高揚 、 衝撃  19 こうよう 、 しょうげき てき 19 kōyō , shōgeki teki        
    20  Irritant 20  cìjī de; cūsú de 20  刺激的;粗俗的 20   20  刺激的;粗俗的 20  Irritating 20  Irritante 20  Irritante 20  Irritierend 20  Irytujący 20  Раздражает 20  Razdrazhayet 20  مزعج 20 mazeaj 20  परेशान 20  pareshaan 20  ਜਲਣ 20  jalaṇa 20  বিরক্তিকর 20  biraktikara 20  刺激性 20 刺激性 20 しげきせい 20 shigekisei        
    21  Piquant 21  là wèi 21  辣味 21 21  Spiciness  21  Spiciness 21  Picante 21  Picante 21  Würze 21  Pikantność 21  Пряность 21  Pryanost' 21  توابل 21 tawabul 21  चरपराहट 21  charaparaahat 21  ਸਪਾਈਨੇਸੀ 21  sapā'īnēsī 21  মচমচা 21  macamacā 21  辛さ 21   21 つら  21 tsura sa
    22 Araignée 22 zhīzhū 22 蜘蛛 22   22 Spider 22 Spider 22 Aranha 22 Araña 22 Spinne 22 Pająk 22 Паук 22 Pauk 22 العنكبوت 22 aleankabut 22 मकड़ी 22 makadee 22 ਮੱਕੜੀ 22 makaṛī 22 মাকড়সা 22 mākaṛasā 22 クモ 22 クモ 22 クモ 22 kumo        
    23  une petite créature avec huit pattes minces. 23  yīgè yǒu bātiáo shòu tuǐ de xiǎo shēngwù. 23  一个有八条瘦腿的小生物。 23 23  a small creature with eight thin legs.  23  a small creature with eight thin legs. 23  uma pequena criatura com oito pernas finas. 23  una pequeña criatura con ocho patas delgadas. 23  eine kleine Kreatur mit acht dünnen Beinen. 23  małe stworzenie z ośmioma cienkimi nogami. 23  маленькое существо с восемью тонкими ногами. 23  malen'koye sushchestvo s vosem'yu tonkimi nogami. 23  مخلوق صغير بثمانية أرجل رفيعة. 23 makhluq saghir bithmaniat 'arjul rafiaeat. 23  आठ पतले पैरों वाला एक छोटा जीव। 23  aath patale pairon vaala ek chhota jeev. 23  ਅੱਠ ਪਤਲੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਜੀਵ. 23  aṭha patalī'āṁ latāṁ vālā ika chōṭā jihā jīva. 23  আটটি পাতলা পায়ে একটি ছোট প্রাণী। 23  āṭaṭi pātalā pāẏē ēkaṭi chōṭa prāṇī. 23  8本の細い脚を持つ小さな生き物。 23 8   細い   持つ 小さな 生き物 。 23 8 ほん  ほそい あし  もつ ちいさな いきもの 。 23 8 hon no hosoi ashi o motsu chīsana ikimono .
    24 De nombreuses araignées font tourner des toiles (filets de fils minces) pour attraper les insectes pour se nourrir 24 Xǔduō zhīzhū xuánzhuǎn wǎng (xì xiàn wǎng) yǐ bǔhuò kūnchóng zuòwéi shíwù 24 许多蜘蛛旋转网(细线网)以捕获昆虫作为食物 24   24 Many spiders spin webs ( nets of thin threads) to catch insects for food  24 Many spiders spin webs (nets of thin threads) to catch insects for food 24 Muitas aranhas tecem teias (redes de fios finos) para pegar insetos para se alimentar 24 Muchas arañas tejen telarañas (redes de hilos delgados) para atrapar insectos como alimento. 24 Viele Spinnen spinnen Netze (Netze aus dünnen Fäden), um Insekten als Nahrung zu fangen 24 Wiele pająków wiruje sieci (sieci z cienkich nitek), aby złapać owady na pożywienie 24 Многие пауки плетут паутину (сети из тонких нитей), чтобы ловить насекомых в пищу. 24 Mnogiye pauki pletut pautinu (seti iz tonkikh nitey), chtoby lovit' nasekomykh v pishchu. 24 تقوم العديد من العناكب بتدوير شبكات (شبكات من الخيوط الرفيعة) لاصطياد الحشرات للحصول على الطعام 24 taqum aledyd min aleanakib bitadwir shabakat (shbikat min alkhuyut alrafiea) liaistiad alhasharat lilhusul ealaa altaeam 24 कई मकड़ियों भोजन के लिए कीड़ों को पकड़ने के लिए जाले (पतले धागे के जाल) स्पिन करती हैं 24 kaee makadiyon bhojan ke lie keedon ko pakadane ke lie jaale (patale dhaage ke jaal) spin karatee hain 24 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੱਕੜੀ ਭੋਜਨ ਲਈ ਕੀੜਿਆਂ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਜਾਲਾਂ (ਪਤਲੇ ਧਾਗਿਆਂ ਦੇ ਜਾਲ) ਨੂੰ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ 24 Bahuta sārē makaṛī bhōjana la'ī kīṛi'āṁ nū phaṛana la'ī jālāṁ (patalē dhāgi'āṁ dē jāla) nū ghumadē hana 24 খাবারের জন্য পোকামাকড় ধরতে অনেক মাকড়সা জালগুলি (পাতলা থ্রেডের জাল) স্পিন করে 24 Khābārēra jan'ya pōkāmākaṛa dharatē anēka mākaṛasā jālaguli (pātalā thrēḍēra jāla) spina karē 24 多くのクモは、食物のために昆虫を捕まえるためにウェブ(細い糸の網)を回転させます 24 多く  クモ  、 食物  ため  昆虫  捕まえる ため  ウェブ ( 細い    )  回転 させます 24 おうく  クモ  、 しょくもつ  ため  こんちゅう  つかまえる ため  うぇぶ ( ほそい いと  あみ )  かいてん させます 24 ōku no kumo wa , shokumotsu no tame ni konchū o tsukamaeru tame ni webu ( hosoi ito no ami ) o kaiten sasemasu        
    25 araignée 25 zhīzhū 25 蜘蛛 25   25 蜘蛛 25 spider 25 aranha 25 araña 25 Spinne 25 pająk 25 паук 25 pauk 25 العنكبوت 25 aleankabut 25 मकड़ी 25 makadee 25 ਮੱਕੜੀ 25 makaṛī 25 মাকড়সা 25 mākaṛasā 25 クモ 25 クモ 25 クモ 25 kumo        
    26 page d'image R029 26 túpiàn yè R029 26 图片页R029 26   26 picture page R029 26 picture page R029 26 página da imagem R029 26 página de imágenes R029 26 Bildseite R029 26 strona ze zdjęciem R029 26 страница с изображением R029 26 stranitsa s izobrazheniyem R029 26 صفحة الصورة R029 26 safhat alsuwrat R029 26 चित्र पेज R029 26 chitr pej r029 26 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R029 26 tasavīra panā R029 26 চিত্র পৃষ্ঠা R029 26 citra pr̥ṣṭhā R029 26 画像ページR029 26 画像 ページ R 029 26 がぞう ページ r 029 26 gazō pēji R 029        
    27 singe araignée 27 zhīzhū hóu 27 蜘蛛猴 27 27 spider monkey  27 spider monkey 27 macaco aranha 27 mono araña 27 Spinnenaffe 27 Pająk Małpa 27 паук обезьяна 27 pauk obez'yana 27 القرد العنكبوت 27 alqurad aleankabut 27 मकड़ी बंदर 27 makadee bandar 27 ਮੱਕੜੀ ਬਾਂਦਰ 27 makaṛī bāndara 27 ্যত 27 yata 27 クモザル 27 クモザル 27 クモザル 27 kumozaru
    28 Singe araignée 28 zhīzhū hóu 28 蜘蛛猴 28   28 蜘蛛猴 28 Spider monkey 28 macaco aranha 28 mono araña 28 Spinnenaffe 28 Pająk Małpa 28 Обезьяна паук 28 Obez'yana pauk 28 القرد العنكبوت 28 alqurad aleankabut 28 मकड़ी बंदर 28 makadee bandar 28 ਮੱਕੜੀ ਬਾਂਦਰ 28 makaṛī bāndara 28 ্যত 28 yata 28 クモザル 28 クモザル 28 クモザル 28 kumozaru        
    29  un singe sud-américain avec de très longs bras et jambes et une longue queue préhensible 29  nánměi hóuzi, shǒubì hé tuǐ hěn zhǎng, wěibā hěn zhǎng 29  南美猴子,手臂和腿很长,尾巴很长 29   29  a South American monkey with very long arms and legs and a long prehensible tail  29  a South American monkey with very long arms and legs and a long prehensible tail 29  um macaco sul-americano com braços e pernas muito longos e uma cauda longa e preensível 29  un mono sudamericano con brazos y piernas muy largos y una cola larga prensible 29  Ein südamerikanischer Affe mit sehr langen Armen und Beinen und einem langen verständlichen Schwanz 29  południowoamerykańska małpa o bardzo długich rękach i nogach oraz długim, chwytnym ogonie 29  южноамериканская обезьяна с очень длинными руками и ногами и длинным цепким хвостом 29  yuzhnoamerikanskaya obez'yana s ochen' dlinnymi rukami i nogami i dlinnym tsepkim khvostom 29  قرد من أمريكا الجنوبية بأذرع وسيقان طويلة جدًا وذيل طويل يمكن الوصول إليه مسبقًا 29 qarad min 'amrika aljanubiat bi'adhrae wasiqan tawilat jdana wadhil tawil ymkn alwusul 'iilayh msbqana 29  एक दक्षिण अमेरिकी बंदर जिसकी बहुत लंबी भुजाएँ और पैर हैं और एक लंबी अस्थाई पूँछ है 29  ek dakshin amerikee bandar jisakee bahut lambee bhujaen aur pair hain aur ek lambee asthaee poonchh hai 29  ਇੱਕ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕੀ ਬਾਂਦਰ ਜਿਸਦੇ ਬਹੁਤ ਲੰਮੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਪੈਰ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਪੂਛ ਪੂਛ 29  ika dakhaṇī amarīkī bāndara jisadē bahuta lamē hatha atē paira hana atē ika lamī pūcha pūcha 29  একটি দক্ষিণ আমেরিকান বানর যা খুব দীর্ঘ হাত এবং পা এবং একটি দীর্ঘ প্রাকদর্শনযোগ্য লেজযুক্ত 29  ēkaṭi dakṣiṇa āmērikāna bānara yā khuba dīrgha hāta ēbaṁ pā ēbaṁ ēkaṭi dīrgha prākadarśanayōgya lējayukta 29  非常に長い腕と脚と長い握りやすい尾を持つ南アメリカのサル 29 非常  長い     長い 握り やすい   持つ  アメリカ  サル 29 ひじょう  ながい うで  あし  ながい にぎり やすい   もつ みなみ アメリカ  サル 29 hijō ni nagai ude to ashi to nagai nigiri yasui o o motsu minami amerika no saru        
    30 Singe araignée 30 zhīzhū hóu 30 蜘蛛猴 30   30 蜘蛛猴 30 Spider monkey 30 macaco aranha 30 mono araña 30 Spinnenaffe 30 Pająk Małpa 30 Обезьяна паук 30 Obez'yana pauk 30 القرد العنكبوت 30 alqurad aleankabut 30 मकड़ी बंदर 30 makadee bandar 30 ਮੱਕੜੀ ਬਾਂਦਰ 30 makaṛī bāndara 30 ্যত 30 yata 30 クモザル 30 クモザル 30 クモザル 30 kumozaru        
    31 Singe araignée (habitant en Amérique du Sud, avec de longs membres et une longue queue bouclée) 31 ⚓zhīzhū hóu (qī yú nán měizhōu, sìzhī zhǎng, bìng yǒu chángjuàn wěi) 31 ⚓蜘蛛猴(栖于南美洲,四肢长,并有长卷尾) 31   31 蝴蛛 (栖于南美洲,四肢长,并有长卷尾) 31 Spider Monkey (inhabiting South America, with long limbs and long curly tail) 31 Macaco-aranha (que habita a América do Sul, com membros longos e cauda longa e encaracolada) 31 Mono araña (habita en América del Sur, con extremidades largas y cola larga y rizada) 31 Klammeraffe (in Südamerika wohnhaft, mit langen Gliedmaßen und langem lockigem Schwanz) 31 Spider Monkey (zamieszkuje Amerykę Południową, ma długie kończyny i długi kędzierzawy ogon) 31 Обезьяна-паук (обитает в Южной Америке, с длинными конечностями и длинным вьющимся хвостом) 31 Obez'yana-pauk (obitayet v Yuzhnoy Amerike, s dlinnymi konechnostyami i dlinnym v'yushchimsya khvostom) 31 القرد العنكبوت (يسكن أمريكا الجنوبية ، بأطرافه الطويلة وذيله الطويل المجعد) 31 alqurad aleankabut (yskn 'amrika aljanubiat , bi'atrafih altawilat wadhilih altawil almjed) 31 स्पाइडर मंकी (दक्षिण अमेरिका में बसे, लंबे अंगों और लंबी घुंघराले पूंछ के साथ) 31 spaidar mankee (dakshin amerika mein base, lambe angon aur lambee ghungharaale poonchh ke saath) 31 ਮੱਕੜੀ ਦਾ ਬਾਂਦਰ (ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਵਸਦੇ, ਲੰਬੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਲੰਬੇ ਕਰਲੀ ਪੂਛ ਵਾਲਾ) 31 makaṛī dā bāndara (dakhaṇī amarīkā vica vasadē, labē hatha atē labē karalī pūcha vālā) 31 স্পাইডার বানর (দীর্ঘ আমেরিকা এবং দীর্ঘ কোঁকড়ানো লেজযুক্ত দক্ষিণ আমেরিকাতে বসবাস করা) 31 spā'iḍāra bānara (dīrgha āmērikā ēbaṁ dīrgha kōm̐kaṛānō lējayukta dakṣiṇa āmērikātē basabāsa karā) 31 クモザル(南アメリカに生息し、長い手足と長い巻き毛の尾を持つ) 31 クモザル (  アメリカ  生息  、 長い 手足  長い 巻き     持つ ) 31 クモザル ( みなみ アメリカ  せいそく  、 ながい てあし  ながい まき     もつ ) 31 kumozaru ( minami amerika ni seisoku shi , nagai teashi to nagai maki ke no o o motsu )        
    32 partout 32 biàn 32 32   32 32 all over 32 por toda parte 32 por todas partes 32 überall 32 wszędzie 32 все закончилось 32 vse zakonchilos' 32 على كل 32 ealaa kl 32 सब खत्म 32 sab khatm 32 ਸਭ ਕੁੱਝ ਖਤਮ 32 sabha kujha khatama 32 সব শেষ 32 saba śēṣa 32 いたるところ 32 いたる ところ 32 いたる ところ 32 itaru tokoro        
    33 Page illustrée R028 33 tú wèi R028 yè 33 图为R028页 33   33 Pictured page  R028 33 Pictured page R028 33 Página retratada R028 33 En la imagen de la página R028 33 Abgebildete Seite R028 33 Na zdjęciu strona R028 33 Изображенная страница R028 33 Izobrazhennaya stranitsa R028 33 الصفحة المصورة R028 33 alsafhat almusawarat R028 33 चित्र पृष्ठ R028 33 chitr prshth r028 33 ਤਸਵੀਰ ਵਾਲਾ ਪੰਨਾ R028 33 tasavīra vālā panā R028 33 চিত্রযুক্ত পৃষ্ঠা R028 33 citrayukta pr̥ṣṭhā R028 33 写真ページR028 33 写真 ページ R 028 33 しゃしん ページ r 028 33 shashin pēji R 028        
    34 toile d'araignée 34 zhīzhūwǎng 34 蜘蛛网 34 34 spiders web 34 spiders web 34 teia de aranha 34 telaraña 34 Spinnennetz 34 pajęczyna 34 Паучья паутина 34 Pauch'ya pautina 34 شبكة العنكبوت 34 shabakat aleankabut 34 मकडि का जाला 34 makadi ka jaala 34 ਮੱਕੜੀ ਜਾਲ 34 makaṛī jāla 34 মাকড়সা এর ওয়েব 34 mākaṛasā ēra ōẏēba 34 蜘蛛の巣 34 蜘蛛   34 くも   34 kumo no su
    35 également 35 hái 35 35   35 also  35 also 35 também 35 además 35 ebenfalls 35 również 35 также 35 takzhe 35 أيضا 35 'aydaan 35 भी 35 bhee 35 ਵੀ 35 35 এছাড়াও 35 ēchāṛā'ō 35 また 35 また 35 また 35 mata        
    36 toile d'araignée 36 zhīzhūwǎng 36 蜘蛛网 36 36 spider web  36 spider web 36 teia de aranha 36 telaraña 36 Spinnennetz 36 pajęcza sieć 36 паутина 36 pautina 36 الشبكه العنكبوتيه 36 alshabakuh aleanakabutih 36 मकड़ी का जाला 36 makadee ka jaala 36 ਮੱਕੜੀ ਦਾ ਜਾਲਾ 36 makaṛī dā jālā 36 মাকড়সার জাল 36 mākaṛasāra jāla 36 蜘蛛の巣 36 蜘蛛   36 くも   36 kumo no su
    37 également 37 hái 37 37 37 also  37 also 37 também 37 además 37 ebenfalls 37 również 37 также 37 takzhe 37 أيضا 37 'aydaan 37 भी 37 bhee 37 ਵੀ 37 37 এছাড়াও 37 ēchāṛā'ō 37 また 37 また 37 また 37 mata
    38 la toile 38 wǎng lù 38 网路 38   38 web 38 web 38 rede 38 web 38 Netz 38 sieć 38 сеть 38 set' 38 الويب 38 alwayb 38 वेब 38 veb 38 ਵੈੱਬ 38 vaiba 38 ওয়েব 38 ōẏēba 38 ウェブ 38 ウェブ 38 うぇぶ 38 webu        
    39  un fin filet de fils fait par une araignée pour attraper les insectes 39  zhīzhū bǔzhuō kūnchóng de xì xiàn wǎng 39  蜘蛛捕捉昆虫的细线网 39 39  a fine net of threads made by a spider to catch insects  39  a fine net of threads made by a spider to catch insects 39  uma fina rede de fios feita por uma aranha para pegar insetos 39  una fina red de hilos hecha por una araña para atrapar insectos 39  ein feines Fadennetz, das von einer Spinne hergestellt wurde, um Insekten zu fangen 39  cienka sieć nici zrobionych przez pająka w celu łapania owadów 39  тонкая сеть из ниток, сделанная пауком для ловли насекомых 39  tonkaya set' iz nitok, sdelannaya paukom dlya lovli nasekomykh 39  شبكة دقيقة من الخيوط التي يصنعها العنكبوت لاصطياد الحشرات 39 shabakat daqiqat min alkhuyut alty yasnaeuha aleankabut liaistiad alhasharat 39  मकड़ियों द्वारा कीड़ों को पकड़ने के लिए धागे का एक अच्छा जाल 39  makadiyon dvaara keedon ko pakadane ke lie dhaage ka ek achchha jaal 39  ਕੀੜਿਆਂ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਮੱਕੜੀ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਧਾਗੇ ਦਾ ਵਧੀਆ ਜਾਲ 39  kīṛi'āṁ nū phaṛana la'ī makaṛī du'ārā baṇā'ē ga'ē dhāgē dā vadhī'ā jāla 39  পোকা ধরার জন্য মাকড়সার তৈরি থ্রেডের সূক্ষ্ম জাল 39  pōkā dharāra jan'ya mākaṛasāra tairi thrēḍēra sūkṣma jāla 39  虫を捕まえるために蜘蛛が作った糸の細い網 39   捕まえる ため  蜘蛛  作った   細い網 39 むし  つかまえる ため  くも  つくった いと  ほそいもう 39 mushi o tsukamaeru tame ni kumo ga tsukutta ito no hosoimō
    40 toile d'araignée 40 jeong zhū wǎng 40 정蛛网 40   40 蝴蛛网 40 Spider web 40 teia de aranha 40 telaraña 40 Spinnennetz 40 pajęcza sieć 40 паутина 40 pautina 40 الشبكه العنكبوتيه 40 alshabakuh aleanakabutih 40 मकड़ी का जाला 40 makadee ka jaala 40 ਮੱਕੜੀ ਦਾ ਜਾਲਾ 40 makaṛī dā jālā 40 মাকড়সার জাল 40 mākaṛasāra jāla 40 蜘蛛の巣 40 蜘蛛   40 くも   40 kumo no su        
    41 Figuratif 41 xiàngzhēng xìng de 41 象征性的 41 41 Figurative 41 Figurative 41 Figurativo 41 Figurativo 41 Figurativ 41 Symboliczny 41 Образный 41 Obraznyy 41 رمزي 41 ramzi 41 आलंकारिक 41 aalankaarik 41 ਲਾਖਣਿਕ 41 lākhaṇika 41 রূপক 41 rūpaka 41 比喩的 41 比喩  41 ひゆ てき 41 hiyu teki
    42  être pris dans la toile de confusion d’une araignée 42  bèi zhīzhū de hǔnluàn wǎng suǒ kùn 42  被蜘蛛的混乱网所困 42   42  to be caught in a spider’s web of confusion 42  to be caught in a spider’s web of confusion 42  ser pego em uma teia de aranha de confusão 42  estar atrapado en una telaraña de confusión 42  in einem Spinnennetz der Verwirrung gefangen sein 42  zostać złapanym w pajęczynę zamieszania 42  быть пойманным в паутине замешательства 42  byt' poymannym v pautine zameshatel'stva 42  ليتم القبض عليهم في شبكة العنكبوت من الارتباك 42 liatima alqabd ealayhim fi shabakat aleankabut min alairtibak 42  एक मकड़ी के जाल में फंसना 42  ek makadee ke jaal mein phansana 42  ਉਲਝਣ ਦੇ ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲ ਵਿਚ ਫਸਣ ਲਈ 42  ulajhaṇa dē makaṛī dē jāla vica phasaṇa la'ī 42  একটি মাকড়সার বিভ্রান্তির জালে ধরা পড়তে 42  ēkaṭi mākaṛasāra bibhrāntira jālē dharā paṛatē 42  蜘蛛の巣の混乱に巻き込まれる 42 蜘蛛    混乱  巻き込まれる 42 くも    こんらん  まきこまれる 42 kumo no su no konran ni makikomareru        
    43 En proie à des toiles d'araignées 43 bèi zhīzhū wǎng suǒ qīnhài 43 被蜘蛛网所侵害 43   43 被蜘蛛网所困扰 43 Plagued by spider webs 43 Atormentado por teias de aranha 43 Plagado de telarañas 43 Von Spinnennetzen geplagt 43 Nękane przez pajęczyny 43 Страдают от паутины 43 Stradayut ot pautiny 43 ابتليت بشبكات العنكبوت 43 aibtalayt bishabakat aleankabut 43 मकड़ी के जाले से त्रस्त 43 makadee ke jaale se trast 43 ਮੱਕੜੀ ਦੇ ਜਾਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਗ੍ਰਸਤ 43 makaṛī dē jālāṁ du'ārā grasata 43 মাকড়সার জাল দ্বারা জর্জরিত 43 mākaṛasāra jāla dbārā jarjarita 43 蜘蛛の巣に悩まされている 43 蜘蛛    悩まされている 43 くも    なやまされている 43 kumo no su ni nayamasareteiru        
    44  Dans une situation chaotique 44  bāowéi hǔnluàn bùkān dì júmiàn 44  包围混乱不堪的局面 44   44  陷入混乱不堪的局面 44  Into a chaotic situation 44  Em uma situação caótica 44  En una situación caótica 44  In eine chaotische Situation 44  W chaotyczną sytuację 44  В хаотичную ситуацию 44  V khaotichnuyu situatsiyu 44  في حالة فوضوية 44 fi halat fawdawia 44  अराजक स्थिति में 44  araajak sthiti mein 44  ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ 44  haphaṛā-daphaṛī vālī sathitī vica 44  বিশৃঙ্খলা পরিস্থিতির মধ্যে 44  biśr̥ṅkhalā paristhitira madhyē 44  混沌とした状況に 44 混沌  した 状況  44 こんとん  した じょうきょう  44 konton to shita jōkyō ni        
    45 La chance 45 yùn 45 45   45 45 Luck 45 Sorte 45 Suerte 45 Glück 45 Szczęście 45 Удача 45 Udacha 45 حظ 45 haz 45 भाग्य 45 bhaagy 45 ਕਿਸਮਤ 45 kisamata 45 ভাগ্য 45 bhāgya 45 幸運 45 幸運 45 こううん 45 koūn        
    46 écoulement 46 jiē 46 46   46 46 flowing 46 fluindo 46 fluido 46 fließend 46 płynący 46 течет 46 techet 46 تدفق 46 tadafuq 46 बहता हुआ 46 bahata hua 46 ਵਗਦਾ 46 vagadā 46 প্রবাহিত 46 prabāhita 46 流れる 46 流れる 46 ながれる 46 nagareru        
    47 mélanger 47 hùn 47 47   47 47 mix 47 misturar 47 mezcla 47 mischen 47 mieszać 47 смешивание 47 smeshivaniye 47 مزج 47 mizaj 47 मिक्स 47 miks 47 ਮਿਕਸ 47 mikasa 47 মিশ্রণ 47 miśraṇa 47 ミックス 47 ミックス 47 ミックス 47 mikkusu        
    48 Sui 48 suī 48 48   48 48 Sui 48 Sui 48 Sui 48 Sui 48 Sui 48 Sui 48 Sui 48 سوي 48 sawiun 48 सुई 48 suee 48 ਸੂਈ 48 sū'ī 48 সুই 48 su'i 48 スイ 48 スイ 48 スイ 48 sui        
    49 voir également 49 yě kěyǐ kàn kàn 49 也可以看看 49 49 see also  49 see also 49 Veja também 49 ver también 49 siehe auch 49 Zobacz też 49 смотрите также 49 smotrite takzhe 49 أنظر أيضا 49 'anzur 'aydaan 49 यह सभी देखें 49 yah sabhee dekhen 49 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 49 iha vī vēkhō 49 আরো দেখুন 49 ārō dēkhuna 49 も参照してください 49  参照 してください 49  さんしょう してください 49 mo sanshō shitekudasai
    50 araignée 50 zhū wǎng 50 蛛网 50   50 cobweb 50 cobweb 50 teia de aranha 50 telaraña 50 Spinnennetz 50 pajęczyna 50 паутина 50 pautina 50 بيت العنكبوت 50 bayt aleankabut 50 मकड़ी का जाला 50 makadee ka jaala 50 cobweb 50 cobweb 50 cobweb 50 cobweb 50 蜘蛛の巣 50 蜘蛛   50 くも   50 kumo no su        
    51 araignée 51 zhīzhū de 51 蜘蛛的 51 51 spidery  51 spidery 51 cheio de aranhas 51 delgado 51 Spinne 51 pająkowaty 51 паучий 51 pauchiy 51 عنكبوت 51 eankabut 51 मकड़ी-संबंधी 51 makadee-sambandhee 51 ਮੱਕੜੀ 51 makaṛī 51 মাকড়সা 51 mākaṛasā 51 スパイダーリー 51 スパイダーリー 51 すぱいだありい 51 supaidārī
    52  long et mince, comme les pattes d'une araignée 52  yòu zhǎng yòu xì, xiàng zhīzhū de tuǐ 52  又长又细,像蜘蛛的腿 52   52  long and thin, like the legs of a spider  52  long and thin, like the legs of a spider 52  longos e finos, como as pernas de uma aranha 52  largo y delgado, como las patas de una araña 52  lang und dünn wie die Beine einer Spinne 52  długie i cienkie, jak łapy pająka 52  длинные и тонкие, как лапы паука 52  dlinnyye i tonkiye, kak lapy pauka 52  طويلة ورقيقة ، مثل أرجل العنكبوت 52 tawilat waraqiqat , mithl 'arjul aleankabut 52  लंबे और पतले, मकड़ी के पैरों की तरह 52  lambe aur patale, makadee ke pairon kee tarah 52  ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਪਤਲੇ, ਮੱਕੜੀ ਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਵਾਂਗ 52  labē atē patalē, makaṛī dī'āṁ latāṁ vāṅga 52  লম্বা এবং পাতলা, মাকড়সার পাগুলির মতো 52  lambā ēbaṁ pātalā, mākaṛasāra pāgulira matō 52  蜘蛛の足のように長くて細い 52 蜘蛛    よう  長くて 細い 52 くも  あし  よう  ながくて ほそい 52 kumo no ashi no  ni nagakute hosoi        
    53 (Comme des pattes d'araignée) Svelte 53 (xiàng zhīzhū tuǐ yīyàng) shí nián de 53 (像蜘蛛腿一样)十年的 53   53 (像蜘蛛腿一样)细长的 53 (Like spider legs) Slender 53 (Como pernas de aranha) Delgado 53 (Como patas de araña) Delgado 53 (Wie Spinnenbeine) Schlank 53 (Jak nogi pająka) Smukły 53 (Как паучьи лапы) Стройная 53 (Kak pauch'i lapy) Stroynaya 53 (مثل أرجل العنكبوت) نحيلة 53 (mthil 'arjul aleankabut) nahila 53 (मकड़ी के पैरों की तरह) पतला 53 (makadee ke pairon kee tarah) patala 53 (ਮੱਕੜੀ ਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਵਾਂਗ) ਪਤਲਾ 53 (makaṛī dī'āṁ latāṁ vāṅga) patalā 53 (মাকড়সার পায়ের মতো) পাতলা 53 (mākaṛasāra pāẏēra matō) pātalā 53 (蜘蛛の足のように)細い 53 ( 蜘蛛    よう  ) 細い 53 ( くも  あし  よう  ) ほそい 53 ( kumo no ashi no  ni ) hosoi        
    54 Doigts d'araignée 54 zhīzhū shǒuzhǐ 54 蜘蛛手指 54 54 Spidery fingers 54 Spidery fingers 54 Dedos de aranha 54 Dedos de araña 54 Spinnenfinger 54 Pajęcze palce 54 Паучьи пальцы 54 Pauch'i pal'tsy 54 أصابع عنكبوتية 54 'asabie einkubutia 54 स्पाइडररी उंगलियां 54 spaidararee ungaliyaan 54 ਮੱਕੜੀ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ 54 makaṛī dī'āṁ uṅgalāṁ 54 স্পাইডারি আঙ্গুলগুলি 54 spā'iḍāri āṅgulaguli 54 蜘蛛の指 54 蜘蛛   54 くも  ゆび 54 kumo no yubi
    55 Doigts minces 55 xiūcháng de shǒuzhǐ 55 修长的手指 55   55 修长的手指 55 Slender fingers 55 Dedos delgados 55 Dedos delgados 55 Schlanke Finger 55 Smukłe palce 55 Тонкие пальцы 55 Tonkiye pal'tsy 55 أصابع نحيلة 55 'asabie nahila 55 उँगलियाँ टेढ़ी करना 55 ungaliyaan tedhee karana 55 ਪਤਲੀ ਉਂਗਲਾਂ 55 patalī uṅgalāṁ 55 সরু আঙুল 55 saru āṅula 55 細い指 55 細い  55 ほそい ゆび 55 hosoi yubi        
    56 Sceller 56 yìn 56 56   56 56 Seal 56 Selo 56 Foca 56 Dichtung 56 Foka 56 Тюлень 56 Tyulen' 56 عجل البحر 56 eajal albahr 56 सील 56 seel 56 ਸੀਲ 56 sīla 56 সীল 56 sīla 56 密閉する 56 密閉 する 56 みっぺい する 56 mippei suru        
    57 écriture d'araignée 57 zhīzhū xiězuò 57 蜘蛛写作 57   57 spidery writing  57 spidery writing 57 escrita cheia de aranhas 57 escritura de araña 57 Spinnenschreiben 57 pajęcze pismo 57 паучье письмо 57 pauch'ye pis'mo 57 الكتابة العنكبوتية 57 alkitabat aleunkubutia 57 स्पाइडररी लेखन 57 spaidararee lekhan 57 ਮੱਕੜੀ ਲਿਖਣ 57 makaṛī likhaṇa 57 মাকড়সা লেখা 57 mākaṛasā lēkhā 57 スパイダーリーライティング 57 スパイダーリーライティング 57 すぱいだありいらいてぃんぐ 57 supaidārīraitingu        
    58 (composé de lignes fines, qui ne sont pas très claires) 58 (yóu xì xiàn zǔchéng, bùshì hěn qīngchǔ) 58 (由细线组成,不是很清楚) 58 58 (consisting of thin lines, that are not very clear) 58 (consisting of thin lines, that are not very clear) 58 (consistindo em linhas finas, que não são muito claras) 58 (que consiste en líneas finas, que no son muy claras) 58 (bestehend aus dünnen Linien, die nicht sehr klar sind) 58 (składa się z cienkich, niezbyt wyraźnych linii) 58 (состоит из тонких линий, которые не очень четкие) 58 (sostoit iz tonkikh liniy, kotoryye ne ochen' chetkiye) 58 (تتكون من خطوط رفيعة غير واضحة للغاية) 58 (ittakun min khutut rafieat ghyr wadihat lilghaya) 58 (पतली रेखाओं से मिलकर, जो बहुत स्पष्ट नहीं हैं) 58 (patalee rekhaon se milakar, jo bahut spasht nahin hain) 58 (ਪਤਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹਨ) 58 (patalī'āṁ lā'īnāṁ vālē, jō ki bahuta sapaśaṭa nahīṁ hana) 58 (পাতলা রেখাগুলি সমন্বিত, এটি খুব পরিষ্কার নয়) 58 (pātalā rēkhāguli samanbita, ēṭi khuba pariṣkāra naẏa) 58 (細い線で構成されていますが、あまり明確ではありません) 58 ( 細い   構成 されていますが 、 あまり 明確で  ありません ) 58 ( ほそい せん  こうせい されていますが 、 あまり めいかくで  ありません ) 58 ( hosoi sen de kōsei sareteimasuga , amari meikakude wa arimasen )
    59 Traits minces et illisibles 59 jì bùyì biànrèn rèn de bǐhuà 59 既不易辨认认的笔画 59   59 细长而不易辨认的笔画 59 Slender and illegible strokes 59 Traços delgados e ilegíveis 59 Trazos delgados e ilegibles 59 Schlanke und unleserliche Schläge 59 Smukłe i nieczytelne pociągnięcia 59 Тонкие и неразборчивые штрихи 59 Tonkiye i nerazborchivyye shtrikhi 59 السكتات الدماغية الرفيعة وغير المقروءة 59 alsukitat aldamaghiat alrafieat waghayr almaqru'a 59 पतला और अवैध स्ट्रोक 59 patala aur avaidh strok 59 ਪਤਲੇ ਅਤੇ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਸਟਰੋਕ 59 patalē atē nājā'iza saṭarōka 59 পাতলা এবং অবহেলিত স্ট্রোক 59 pātalā ēbaṁ abahēlita sṭrōka 59 細くて判読できないストローク 59 細くて 判読 できない ストローク 59 ほそくて はんどく できない ストローク 59 hosokute handoku dekinai sutorōku        
    60  espionné pt, pp d'espion 60  jiàndié pt, jiàndié pp 60  间谍pt,间谍pp 60 60  spied pt, pp of spy 60  spied pt, pp of spy 60  pt espiado, pp de espião 60  pt espiado, pp de espía 60  spioniert pt, pp von Spion 60  spied pt, pp of spy 60  шпионят ПТ, ПП шпиона 60  shpionyat PT, PP shpiona 60  spied pt، pp of spy 60 spied pt، pp of spy 60  जासूसी पीटी, जासूस की पीपी 60  jaasoosee peetee, jaasoos kee peepee 60  ਜਾਸੂਸੀ ਦੀ pt, ਜਾਸੂਸ ਦੀ ਪੀਪੀ 60  jāsūsī dī pt, jāsūsa dī pīpī 60  গুপ্তচর পিটি, গুপ্তচর পিপি 60  guptacara piṭi, guptacara pipi 60  スパイされたpt、スパイのpp 60 スパイ された pt 、 スパイ  pp 60 スパイ された pt 、 スパイ  っp 60 supai sareta pt , supai no pp
    61 boniment 61 sī pí'ěr 61 斯皮尔 61 61 spiel  61 spiel 61 discurso 61 rollo 61 spiel 61 gadka 61 болтовня 61 boltovnya 61 كلام معسول 61 kalam maesul 61 बकना 61 bakana 61 ਫੁਹਾਰ 61 phuhāra 61 স্পিল 61 spila 61 ゲーム 61 ゲーム 61 ゲーム 61 gēmu
    62 informel, généralement désapprobateur 62 fēi zhèngshì de, tōngcháng bù zànchéng 62 非正式的,通常不赞成 62 62 informal, usually disapproving 62 informal, usually disapproving 62 informal, geralmente desaprovador 62 informal, generalmente desaprobatorio 62 informell, normalerweise missbilligend 62 nieformalne, zwykle z dezaprobatą 62 неформальный, обычно неодобрительный 62 neformal'nyy, obychno neodobritel'nyy 62 غير رسمي ، وعادة ما يرفض 62 ghyr rasmiin , waeadat ma yarfud 62 अनौपचारिक, आमतौर पर निराशाजनक 62 anaupachaarik, aamataur par niraashaajanak 62 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾ 62 gaira rasamī, āma taura'tē nakārā 62 অনানুষ্ঠানিক, সাধারণত অস্বীকারকারী 62 anānuṣṭhānika, sādhāraṇata asbīkārakārī 62 非公式、通常は不承認 62 非公式 、 通常  不承認 62 ひこうしき 、 つうじょう  ふしょうにん 62 hikōshiki , tsūjō wa fushōnin
    63 un long discours que qn a utilisé plusieurs fois, qui vise à vous persuader de croire qc ou d'acheter qc 63 mǒu rén shǐyòngguò duō cì de chángpiān yǎnjiǎng, mùdì shì shuōfú nín xiāngxìn mǒu shì huò gòumǎi mǒu wù 63 某人使用过多次的长篇演讲,目的是说服您相信某事或购买某物 63 63 a long speech that sb has used many times, that is intended to persuade you to believe sth or buy sth 63 a long speech that sb has used many times, that is intended to persuade you to believe sth or buy sth 63 um longo discurso que sb usou muitas vezes, com o objetivo de persuadi-lo a acreditar em sth ou comprar sth 63 un discurso largo que sb ha usado muchas veces, que tiene la intención de persuadirlo para que crea o compre algo 63 eine lange Rede, die jdn oft benutzt hat, um Sie zu überzeugen, etw zu glauben oder etw zu kaufen 63 długa przemowa, której ktoś używał wiele razy, który ma na celu przekonanie Cię, abyś uwierzył w coś lub kupił coś 63 длинная речь, которую кто-то использовал много раз, чтобы убедить вас поверить в что-то или купить что-то 63 dlinnaya rech', kotoruyu kto-to ispol'zoval mnogo raz, chtoby ubedit' vas poverit' v chto-to ili kupit' chto-to 63 خطاب طويل استخدمه sb عدة مرات ، ويهدف إلى إقناعك بأن تصدق شيئًا أو تشتري شيئًا 63 khitab tawil aistakhdamah sb edt marrat , wayahdif 'iilaa 'iiqnaeik bi'an tasadaq shyyana 'aw tashtari shyyana 63 एक लंबा भाषण जो sb ने कई बार उपयोग किया है, जिसका उद्देश्य आपको sth पर विश्वास करना या sth खरीदना है 63 ek lamba bhaashan jo sb ne kaee baar upayog kiya hai, jisaka uddeshy aapako sth par vishvaas karana ya sth khareedana hai 63 ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਭਾਸ਼ਣ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ sth ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਜਾਂ sth ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 63 ika labī bhāśaṇa jō aisa bī nē ka'ī vāra isatēmāla kītā hai, isadā udēśa tuhānū sth tē viśavāsa karana jāṁ sth kharīdaṇa la'ī prērita karanā hai 63 একটি দীর্ঘ ভাষণ যা এসবি বহুবার ব্যবহার করেছে, এটি আপনাকে বিশ্বাস করতে বা স্টাচ কিনতে বিশ্বাসী করার উদ্দেশ্যে 63 ēkaṭi dīrgha bhāṣaṇa yā ēsabi bahubāra byabahāra karēchē, ēṭi āpanākē biśbāsa karatē bā sṭāca kinatē biśbāsī karāra uddēśyē 63 sbが何度も使用した長いスピーチ。これは、sthを信じるか、sthを購入するように説得することを目的としています。 63 sb     使用 した 長い スピーチ 。 これ  、 sth  信じる  、 sth  購入 する よう  説得 する こと  目的  しています 。 63 sb  なん   しよう した ながい スピーチ 。 これ  、 sth  しんじる  、 sth  こうにゅう する よう  せっとく する こと  もくてき  しています 。 63 sb ga nan do mo shiyō shita nagai supīchi . kore wa , sth o shinjiru ka , sth o kōnyū suru  ni settoku suru koto o mokuteki to shiteimasu .
    64 Un long discours que quelqu'un a utilisé plusieurs fois pour vous convaincre de croire en quelque chose ou d'acheter quelque chose 64 mǒu rén yòngle hěnduō hěnduō cì de chángpiān yǎnjiǎng, mùdì shì shuōfú nín xiāngxìn mǒu shì huò gòumǎi mǒu wù 64 某人用了很多很多次的长篇演讲,目的是说服您相信某事或购买某物 64   64 某人用了很多次的长篇演讲,目的是说服您相信某事或购买某物 64 A long speech that someone has used many times to convince you to believe in something or to buy something 64 Um longo discurso que alguém já usou muitas vezes para te convencer a acreditar em algo ou a comprar algo 64 Un discurso largo que alguien ha usado muchas veces para convencerte de creer en algo o de comprar algo 64 Eine lange Rede, die jemand oft benutzt hat, um Sie davon zu überzeugen, an etwas zu glauben oder etwas zu kaufen 64 Długie przemówienie, którego ktoś wielokrotnie używał, aby przekonać Cię, abyś w coś uwierzył lub coś kupił 64 Длинная речь, которую кто-то использовал много раз, чтобы убедить вас верить во что-то или что-то купить. 64 Dlinnaya rech', kotoruyu kto-to ispol'zoval mnogo raz, chtoby ubedit' vas verit' vo chto-to ili chto-to kupit'. 64 خطاب طويل استخدمه شخص ما مرات عديدة لإقناعك بالإيمان بشيء ما أو لشراء شيء ما 64 khitab tawil aistakhdamah shakhs ma marrat eadidat li'iiqnaeik bial'iiman bishay' ma 'aw lishira' shay' ma 64 एक लंबा भाषण जो किसी को किसी चीज पर विश्वास करने या कुछ खरीदने के लिए मनाने के लिए कई बार इस्तेमाल किया हो 64 ek lamba bhaashan jo kisee ko kisee cheej par vishvaas karane ya kuchh khareedane ke lie manaane ke lie kaee baar istemaal kiya ho 64 ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਭਾਸ਼ਣ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ 64 ika lamā bhāśaṇa jisa nū kisē nē ka'ī vāra isatēmāla kītā hai ki tuhānū kisē cīza vica viśavāsa karana jāṁ kisē cīza nū kharīdaṇa la'ī 64 একটি দীর্ঘ বক্তৃতা যা কেউ আপনাকে কোনও কিছুতে বিশ্বাস করতে বা কোনও কিছু কেনার জন্য বোঝানোর জন্য বহুবার ব্যবহার করে 64 ēkaṭi dīrgha baktr̥tā yā kē'u āpanākē kōna'ō kichutē biśbāsa karatē bā kōna'ō kichu kēnāra jan'ya bōjhānōra jan'ya bahubāra byabahāra karē 64 誰かがあなたに何かを信じるか何かを買うように説得するために何度も使用した長いスピーチ 64 誰か  あなた     信じる     買う よう  説得 する ため     使 した 長い スピーチ 64 だれか  あなた  なに   しんじる  なに   かう よう  せっとく する ため  なん   しよう  ながい スピーチ 64 dareka ga anata ni nani ka o shinjiru ka nani ka o kau  ni settoku suru tame ni nan do mo shiyō shita nagai supīchi        
    65  Lobbying glib; une longue liste de clichés pour solliciter des affaires. 65  yóuzuǐhuáshé de yóushuì; yī cháng chuàn zhāolái shēngyì de tàohuà 65  油嘴滑舌的游说;一长串招徕生意的套话 65   65  油嘴滑舌的游说;一长串招徕生意的套话 65  Glib lobbying; a long list of clichés to solicit business. 65  Lobbies simplistas; uma longa lista de clichês para solicitar negócios. 65  Cabildeo simplista; una larga lista de clichés para solicitar negocios. 65  Glib Lobbying, eine lange Liste von Klischees, um Geschäfte zu machen. 65  Lobbing glibowy; długa lista stereotypów do zdobywania biznesu. 65  Веселое лоббирование; длинный список клише для ведения бизнеса. 65  Veseloye lobbirovaniye; dlinnyy spisok klishe dlya vedeniya biznesa. 65  الضغط العنيف ؛ قائمة طويلة من الكليشيهات لاستقطاب الأعمال التجارية. 65 aldaght aleanif ; qayimat tawilat min alkalishihat liaistiqtab al'aemal altijariat. 65  ग्लिब लॉबिंग, एकांत व्यापार के लिए क्लिच की लंबी सूची। 65  glib lobing, ekaant vyaapaar ke lie klich kee lambee soochee. 65  ਗਲੀਬ ਲਾਬਿੰਗ; ਵਪਾਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲੈਚ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਸੂਚੀ. 65  galība lābiga; vapāra dī maga karana la'ī kalaica dī ika lamī sūcī. 65  গ্লিব লবিং; ব্যবসায় চাওয়া সম্পর্কে ক্লিচগুলির একটি দীর্ঘ তালিকা। 65  gliba labiṁ; byabasāẏa cā'ōẏā samparkē klicagulira ēkaṭi dīrgha tālikā. 65  グリブのロビー活動;ビジネスを勧誘するための決まり文句の長いリスト。 65 グリブ  ロビー 活動 ; ビジネス  勧誘 する ため  決まり 文句  長い リスト 。 65 ぐりぶ  ロビー かつどう ; ビジネス  かにゅう する ため  きまり もんく  ながい リスト 。 65 guribu no robī katsudō ; bijinesu o kanyū suru tame no kimari monku no nagai risuto .        
    66 espions 66 jiàndié 66 间谍 66 66 spies  66 spies 66 espiões 66 espías 66 Spione 66 szpiedzy 66 шпионы 66 shpiony 66 جواسيس 66 jawasis 66 जासूस 66 jaasoos 66 ਜਾਸੂਸ 66 Jāsūsa 66 গুপ্তচর 66 Guptacara 66 スパイ 66 スパイ 66 スパイ 66 supai
    67  d'espion 67  jiàndié 67  间谍 67 67  of spy 67  of spy 67  de espião 67  de espía 67  von Spion 67  szpiega 67  шпиона 67  shpiona 67  من الجاسوس 67 min aljasus 67  जासूस का 67  jaasoos ka 67  ਜਾਸੂਸ ਦੀ 67  jāsūsa dī 67  গুপ্তচর 67  guptacara 67  スパイの 67 スパイ の 67 スパイ  67 supai no
    68 spiff 68 iff 68 iff 68 68 spiff  68 spiff 68 spiff 68 spiff 68 spiff 68 spiff 68 шикарный 68 shikarnyy 68 Spiff 68 Spiff 68 आकर्षक बनाएं 68 aakarshak banaen 68 ਤੂਫਾਨ 68 tūphāna 68 স্পিফ 68 spipha 68 spiff 68 spiff 68 sぴff 68 spiff
    69 gicler 69 zhènzuò qǐlái 69 振作起来 69   69 spiff up 69 spiff up 69 embelezar 69 adornar 69 aufpeppen 69 spiff up 69 одеваться 69 odevat'sya 69 انشق 69 ainshaq 69 ऊपर उठाना 69 oopar uthaana 69 ਚੜੋ 69 caṛō 69 স্পিফ আপ 69 spipha āpa 69 吐き出す 69 吐き出す 69 はきだす 69 hakidasu        
    70 spiff sb / qc en haut 70 sb/ sth up 70 sb / sth up 70 70 spiff sb/sth up 70 spiff sb/sth up 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth up 70 spiff jdn / etw 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth ऊपर 70 spiff sb / sth oopar 70 ਸਪਿੱਫ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਅਪ 70 sapipha aisabī/ saṭaica apa 70 স্পিফ এসবি / স্টেপ আপ 70 spipha ēsabi/ sṭēpa āpa 70 spiff sb / sth up 70 spiff sb / sth up 70 sぴff sb / sth うp 70 spiff sb / sth up
    71  informel 71  fēi zhèngshì de 71  非正式的 71 71  informal 71  informal 71  informal 71  informal 71  informell 71  nieformalny 71  неофициальный 71  neofitsial'nyy 71  غير رسمي 71 ghyr rasmiin 71  अनौपचारिक 71  anaupachaarik 71  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 71  gaira rasamī 71  অনানুষ্ঠানিক 71  anānuṣṭhānika 71  非公式 71 非公式 71 ひこうしき 71 hikōshiki
    72  pour vous rendre / qn / qc propre et attrayant 72  shǐ zìjǐ/mǒu rén/mǒu shì kàn qǐlái zhěngjié hé yǒu xīyǐn lì 72  使自己/某人/某事看起来整洁和有吸引力 72   72  to make yourself/sb/sth look neat and attractive 72  to make yourself/sb/sth look neat and attractive 72  para fazer você mesmo / sb / sth parecer limpo e atraente 72  para hacerte / sb / sth lucir ordenado y atractivo 72  um sich / jdn / etw ordentlich und attraktiv aussehen zu lassen 72  sprawić, by siebie / kogoś / coś wyglądało schludnie i atrakcyjnie 72  сделать себя / sb / sth опрятно и привлекательно 72  sdelat' sebya / sb / sth opryatno i privlekatel'no 72  لتجعل نفسك تبدو أنيقًا وجذابًا 72 litajeal nafsak tabdu anyqana wjdhabana 72  अपने आप को / एसबी / एसटी बनाने के लिए साफ और आकर्षक दिखें 72  apane aap ko / esabee / esatee banaane ke lie saaph aur aakarshak dikhen 72  ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ / ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਸਾਫ ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 72  āpaṇē āpa nū/ aisabī/ saṭaica sāpha atē ākaraśaka baṇā'uṇa la'ī 72  নিজেকে / এসবি / স্টেথকে ঝরঝরে এবং আকর্ষণীয় দেখাতে 72  nijēkē/ ēsabi/ sṭēthakē jharajharē ēbaṁ ākarṣaṇīẏa dēkhātē 72  あなた自身/ sb / sthをきちんと魅力的に見せるために 72 あなた 自身 / sb / sth  きちんと 魅力   見せる ため  72 あなた じしん / sb / sth  きちんと みりょく てき  みせる ため  72 anata jishin / sb / sth o kichinto miryoku teki ni miseru tame ni        
    73 Mettre en place proprement et magnifiquement; s'habiller; s'habiller 73 bǎ…shōushí dé zhěngqí piàoliang; dǎbàn; zhuāngbàn 73 把…收拾得整齐漂亮;打扮;装扮 73   73 把…收拾得整齐漂亮;打扮;装扮 73 Put up neatly and beautifully; dress up; dress up 73 Arrume-se ordenadamente e lindamente; vista-se; vista-se 73 Póngala limpia y bellamente; vístete; vístete bien 73 Ordentlich und schön aufstellen, anziehen, anziehen 73 Ubierz się schludnie i pięknie; ubierz się; ubierz się 73 Одевайся аккуратно и красиво; наряжайся; наряжайся 73 Odevaysya akkuratno i krasivo; naryazhaysya; naryazhaysya 73 ارتدِ بشكل أنيق وجميل ؛ تلبيس ؛ تلبيس 73 artd bishakl 'aniq wajamil ; talbis ; talbis 73 बड़े करीने से और खूबसूरती से तैयार करें, ड्रेस अप करें 73 bade kareene se aur khoobasooratee se taiyaar karen, dres ap karen 73 ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੇ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨਾਲ ਪਾਓ; 73 sāfa-sutharē atē sudaratā nāla pā'ō; 73 ঝরঝরে এবং সুন্দরভাবে সাজিয়ে নিন; সাজসজ্জা করুন; সাজসজ্জা করুন 73 jharajharē ēbaṁ sundarabhābē sājiẏē nina; sājasajjā karuna; sājasajjā karuna 73 きちんと美しく我慢する;ドレスアップする;ドレスアップする 73 きちんと 美しく 我慢 する ; ドレスアップ する ; ドレスアップ する 73 きちんと うつくしく がまん する ; ドレスアップ する ; ドレスアップ する 73 kichinto utsukushiku gaman suru ; doresuappu suru ; doresuappu suru        
    74  spiffing 74  tǒu 74   74   74  spiffing  74  spiffing 74  sofisticado 74  spiffing 74  famos 74  spryskać 74  придирчивый 74  pridirchivyy 74  رشفة 74 rushfa 74  घूमने वाला 74  ghoomane vaala 74  ਡਿੱਗਣਾ 74  ḍigaṇā 74  স্পিফিং 74  spiphiṁ 74  吐き出す 74 吐き出す 74 はきだす 74 hakidasu        
    75  démodé, informel 75  lǎoshì de, fēi zhèngshì de 75  老式的,非正式的 75 75  old-fashioned, informal 75  old-fashioned, informal 75  antiquado, informal 75  anticuado, informal 75  altmodisch, informell 75  staromodny, nieformalny 75  старомодный, неформальный 75  staromodnyy, neformal'nyy 75  من الطراز القديم وغير الرسمي 75 min altiraz alqadim waghayr alrasmi 75  पुराने जमाने का, अनौपचारिक 75  puraane jamaane ka, anaupachaarik 75  ਪੁਰਾਣੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 75  purāṇī śailī, gaira rasamī 75  পুরানো ধাঁচের, অনানুষ্ঠানিক 75  purānō dhām̐cēra, anānuṣṭhānika 75  昔ながらの、非公式 75 昔ながら  、 非公式 75 むかしながら  、 ひこうしき 75 mukashinagara no , hikōshiki
    76  extrêmement bon ou agréable 76  fēicháng hǎo huò lìng rén yúkuài 76  非常好或令人愉快 76 76  extremely good or pleasant  76  extremely good or pleasant 76  extremamente bom ou agradável 76  extremadamente bueno o agradable 76  extrem gut oder angenehm 76  wyjątkowo dobre lub przyjemne 76  очень хорошо или приятно 76  ochen' khorosho ili priyatno 76  جيد للغاية أو ممتع 76 jayid lilghayat 'aw mumatae 76  बहुत अच्छा या सुखद 76  bahut achchha ya sukhad 76  ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ 76  bahuta vadhī'ā jāṁ suhāvaṇā 76  অত্যন্ত ভাল বা মনোরম 76  atyanta bhāla bā manōrama 76  非常に良いまたは楽しい 76 非常  良い または 楽しい 76 ひじょう  よい または たのしい 76 hijō ni yoi mataha tanoshī
    77 Excellent 77 jí hǎo de; hěn bàng de 77 极好的;很棒的 77   77 极好的;很棒的 77 Excellent 77 Excelente 77 Excelente 77 Ausgezeichnet 77 Doskonały 77 Превосходно 77 Prevoskhodno 77 ممتاز 77 mumtaz 77 अति उत्कृष्ट 77 ati utkrsht 77 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 77 śānadāra 77 দুর্দান্ত 77 durdānta 77 優秀な 77 優秀な 77 ゆうしゅうな 77 yūshūna        
    78 Synonyme 78 dàimíngcí 78 代名词 78 78 Synonym 78 Synonym 78 Sinônimo 78 Sinónimo 78 Synonym 78 Synonim 78 Синоним 78 Sinonim 78 مرادف 78 muradif 78 पर्याय 78 paryaay 78 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 78 samānārathī 78 প্রতিশব্দ 78 pratiśabda 78 シノニム 78 シノニム 78 シノニム 78 shinonimu
    79 excellent 79 chūsè de 79 出色的 79   79 excellent 79 excellent 79 excelente 79 excelente 79 Ausgezeichnet 79 doskonały 79 превосходно 79 prevoskhodno 79 ممتاز 79 mumtaz 79 अति उत्कृष्ट 79 ati utkrsht 79 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 79 śānadāra 79 দুর্দান্ত 79 durdānta 79 優秀な 79 優秀な 79 ゆうしゅうな 79 yūshūna        
    80 spiffy 80 sànmàn de 80 散漫的 80 80 spiffy  80 spiffy 80 elegante 80 elegante 80 schick 80 fajny 80 элегантный 80 elegantnyy 80 أنيق 80 'aniq 80 स्पिफी 80 spiphee 80 spiffy 80 spiffy 80 spiffy 80 spiffy 80 スパイシー 80 スパイシー 80 すぱいしい 80 supaishī
    81 informel 81 fēi zhèngshì de 81 非正式的 81   81 informal 81 informal 81 informal 81 informal 81 informell 81 nieformalny 81 неофициальный 81 neofitsial'nyy 81 غير رسمي 81 ghyr rasmiin 81 अनौपचारिक 81 anaupachaarik 81 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 81 gaira rasamī 81 অনানুষ্ঠানিক 81 anānuṣṭhānika 81 非公式 81 非公式 81 ひこうしき 81 hikōshiki        
    82  attrayant et à la mode 82  mírén ér shíshàng 82  迷人而时尚 82 82  attractive and fashionable 82  attractive and fashionable 82  atraente e elegante 82  atractivo y de moda 82  attraktiv und modisch 82  atrakcyjne i modne 82  привлекательный и модный 82  privlekatel'nyy i modnyy 82  جذابة وعصرية 82 jadhdhabat waeasria 82  आकर्षक और फैशनेबल 82  aakarshak aur phaishanebal 82  ਆਕਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ 82  ākaraśaka atē phaiśanayōga 82  আকর্ষণীয় এবং কেতাদুরস্ত 82  ākarṣaṇīẏa ēbaṁ kētādurasta 82  魅力的でファッショナブル 82 魅力 的で ファッショナブル 82 みりょく てきで fあっしょなぶる 82 miryoku tekide fasshonaburu
    83 Charmant et élégant 83 mírén ér shíshàng 83 迷人而时尚 83   83 迷人而时尚 83 Charming and stylish 83 Charmoso e estiloso 83 Encantador y elegante 83 Charmant und stilvoll 83 Urocze i stylowe 83 Очаровательно и стильно 83 Ocharovatel'no i stil'no 83 ساحر وأنيق 83 sahir wa'aniq 83 आकर्षक और स्टाइलिश 83 aakarshak aur stailish 83 ਮਨਮੋਹਕ ਅਤੇ ਅੰਦਾਜ਼ 83 manamōhaka atē adāza 83 কমনীয় এবং স্টাইলিশ 83 kamanīẏa ēbaṁ sṭā'iliśa 83 魅力的でスタイリッシュ 83 魅力 的で スタイリッシュ 83 みりょく てきで すたいりっしゅ 83 miryoku tekide sutairisshu        
    84  Beau et à la mode 84  piàoliang ér shímáo de 84  漂亮而时髦的 84   84  漂亮而时髦的 84  Beautiful and fashionable 84  Bonito e moderno 84  Hermoso y de moda 84  Schön und modisch 84  Piękne i modne 84  Красиво и модно 84  Krasivo i modno 84  جميل وعصري 84 jamil waeasriun 84  सुंदर और फैशनेबल 84  sundar aur phaishanebal 84  ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ 84  sudara atē phaiśanayōga 84  সুন্দর এবং কেতাদুরস্ত 84  sundara ēbaṁ kētādurasta 84  美しくファッショナブル 84 美しく ファッショナブル 84 うつくしく fあっしょなぶる 84 utsukushiku fasshonaburu        
    85 robinet 85 chākǒu 85 插口 85   85 spigot  85 spigot 85 torneira 85 espiga 85 Zapfen 85 czop 85 кран 85 kran 85 حنفية 85 hanfia 85 पानी की कल 85 paanee kee kal 85 spigot 85 spigot 85 স্পিগট 85 spigaṭa 85 スピゴット 85 スピゴット 85 すぴごっと 85 supigotto        
    86 technique 86 jìshù de 86 技术的 86   86 technical 86 technical 86 técnico 86 técnico 86 technisch 86 techniczny 86 технический 86 tekhnicheskiy 86 فني 86 faniyin 86 तकनीकी 86 takaneekee 86 ਤਕਨੀਕੀ 86 takanīkī 86 প্রযুক্তিগত 86 prayuktigata 86 テクニカル 86 テクニカル 86 テクニカル 86 tekunikaru        
    87 un dispositif dans un robinet / robinet qui contrôle le débit de liquide d'un récipient 87 shuǐlóngtóu/shuǐlóngtóu zhōng de shèbèi, yòng yú kòngzhì láizì róngqì de yètǐ liúliàng 87 水龙头/水龙头中的设备,用于控制来自容器的液体流量 87 87 a device in a tap/faucet that controls the flow of liquid from a container 87 a device in a tap/faucet that controls the flow of liquid from a container 87 um dispositivo em uma torneira / torneira que controla o fluxo de líquido de um recipiente 87 un dispositivo en un grifo / grifo que controla el flujo de líquido de un recipiente 87 ein Gerät in einem Wasserhahn, das den Flüssigkeitsfluss aus einem Behälter steuert 87 urządzenie w kraniku / kranie, które kontroluje przepływ cieczy z pojemnika 87 устройство в кране / кране, которое контролирует поток жидкости из контейнера 87 ustroystvo v krane / krane, kotoroye kontroliruyet potok zhidkosti iz konteynera 87 جهاز في صنبور / صنبور يتحكم في تدفق السائل من الحاوية 87 jihaz fi sunbur / sanbur yatahakam fi tadafuq alsaayil min alhawia 87 एक नल / नल में एक उपकरण जो कंटेनर से तरल के प्रवाह को नियंत्रित करता है 87 ek nal / nal mein ek upakaran jo kantenar se taral ke pravaah ko niyantrit karata hai 87 ਇੱਕ ਟੂਟੀ / ਟੌਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਜੋ ਇੱਕ ਡੱਬੇ ਵਿੱਚੋਂ ਤਰਲ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ 87 ika ṭūṭī/ ṭaupa vica ika upakaraṇa jō ika ḍabē vicōṁ tarala dē pravāha nū niyatarita karadā hai 87 একটি কল / কল মধ্যে একটি ডিভাইস যা একটি ধারক থেকে তরল প্রবাহ নিয়ন্ত্রণ করে 87 ēkaṭi kala/ kala madhyē ēkaṭi ḍibhā'isa yā ēkaṭi dhāraka thēkē tarala prabāha niẏantraṇa karē 87 容器からの液体の流れを制御する蛇口/蛇口内のデバイス 87 容器 から  液体  流れ  制御 する 蛇口 / 蛇口内  デバイス 87 ようき から  えきたい  ながれ  せいぎょ する じゃぐち / じゃぐちない  デバイス 87 yōki kara no ekitai no nagare o seigyo suru jaguchi / jaguchinai no debaisu
    88  Branchez (dans le robinet) 88  (lóngtóu zhōng de) sāi, shuān 88  (龙头中的)塞,栓 88   88  (龙头中的)塞,栓  88  Plug (in the faucet) 88  Plugue (na torneira) 88  Enchufe (en el grifo) 88  Stecker (in den Wasserhahn) 88  Wtyczka (w kranie) 88  Вилка (в кране) 88  Vilka (v krane) 88  التوصيل (في الصنبور) 88 altawsil (fy alsanbur) 88  प्लग (नल में) 88  plag (nal mein) 88  ਪਲੱਗ (ਨਲ ਵਿਚ) 88  palaga (nala vica) 88  প্লাগ (কল মধ্যে) 88  plāga (kala madhyē) 88  プラグ(蛇口に) 88 プラグ ( 蛇口  ) 88 プラグ ( じゃぐち  ) 88 puragu ( jaguchi ni )        
    89 tout robinet / robinet, en particulier un à l'extérieur 89 rènhé shuǐlóngtóu/shuǐlóngtóu, yóuqí shì hùwài 89 任何水龙头/水龙头,尤其是户外 89   89 any tap/faucet, especially one outdoors  89 any tap/faucet, especially one outdoors 89 qualquer torneira / torneira, especialmente uma ao ar livre 89 cualquier grifo / grifo, especialmente uno al aire libre 89 Jeder Wasserhahn, insbesondere einer im Freien 89 jakikolwiek kran / kran, zwłaszcza na zewnątrz 89 любой кран / кран, особенно на открытом воздухе 89 lyuboy kran / kran, osobenno na otkrytom vozdukhe 89 أي صنبور / صنبور ، خاصةً إذا كان في الهواء الطلق 89 'ay sunbur / sunbur , khastan 'iidha kan fi alhawa' altalaq 89 किसी भी नल / नल, विशेष रूप से एक सड़क पर 89 kisee bhee nal / nal, vishesh roop se ek sadak par 89 ਕੋਈ ਵੀ ਟੂਟੀ / ਨਲ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ ਬਾਹਰ 89 kō'ī vī ṭūṭī/ nala, ḵẖāsakara ika bāhara 89 যে কোনও ট্যাপ / কল, বিশেষত এক বাইরে 89 yē kōna'ō ṭyāpa/ kala, biśēṣata ēka bā'irē 89 任意の蛇口/蛇口、特に屋外のもの 89 任意  蛇口 / 蛇口 、 特に 屋外  もの 89 にに  じゃぐち / じゃぐち 、 とくに おくがい  もの 89 nini no jaguchi / jaguchi , tokuni okugai no mono        
    90 (Surtout en extérieur) Pose de dragon 90 (yóu zhǐ hùwài de) lóng shì 90 (尤指户外的)龙式 90 90 (尤指户外的)龙式 90 (Especially outdoor) dragon pose 90 (Especialmente ao ar livre) pose de dragão 90 Postura del dragón (especialmente al aire libre) 90 (Besonders im Freien) Drachenhaltung 90 (Szczególnie na zewnątrz) pozycja smoka 90 (Особенно на открытом воздухе) поза дракона 90 (Osobenno na otkrytom vozdukhe) poza drakona 90 (خاصة في الهواء الطلق) وضعية التنين 90 (khasat fi alhawa' altlq) wadieiat altinin 90 (विशेष रूप से आउटडोर) ड्रैगन पोज 90 (vishesh roop se aautador) draigan poj 90 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬਾਹਰੀ) ਅਜਗਰ ਪੋਜ਼ 90 (ḵẖāsakara bāharī) ajagara pōza 90 (বিশেষত বহিরঙ্গন) ড্রাগনের ভঙ্গি 90 (biśēṣata bahiraṅgana) ḍrāganēra bhaṅgi 90 (特に屋外)ドラゴンポーズ 90 ( 特に 屋外 ) ドラゴン ポーズ 90 ( とくに おくがい ) ドラゴン ポーズ 90 ( tokuni okugai ) doragon pōzu
    91 Hangar 91 shě 91 91 91 91 Shed 91 Cabana 91 Cobertizo 91 Schuppen 91 Budka 91 Сбрасывать 91 Sbrasyvat' 91 تسلط 91 taslut 91 बहाना 91 bahaana 91 ਸ਼ੈੱਡ 91 śaiḍa 91 শেড 91 śēḍa 91 小屋 91 小屋 91 こや 91 koya
    92 pic 92 zhǎng dīng 92 长钉 92 92 spike  92 spike 92 Espinho 92 pico 92 Spitze 92 kolec 92 шип 92 ship 92 تصاعد 92 tasaeud 92 कील 92 keel 92 ਸਪਾਈਕ 92 sapā'īka 92 স্পাইক 92 spā'ika 92 スパイク 92 スパイク 92 スパイク 92 supaiku
    93  un objet fin avec une pointe acérée, en particulier un morceau de métal, de bois, etc. 93  jùyǒu jiān diǎn de bó wùtǐ, tèbié shì jiān de jīnshǔ, mùcái děng. 93  具有尖点的薄物体,特别是尖的金属,木材等。 93   93  a thin object with a sharp point, especially a pointed piece of metal, wood, etc. 93  a thin object with a sharp point, especially a pointed piece of metal, wood, etc. 93  um objeto fino com uma ponta afiada, especialmente uma peça pontiaguda de metal, madeira, etc. 93  un objeto delgado con una punta afilada, especialmente una pieza puntiaguda de metal, madera, etc. 93  ein dünnes Objekt mit einer scharfen Spitze, insbesondere ein spitzes Stück Metall, Holz usw. 93  cienki przedmiot z ostrym czubkiem, zwłaszcza spiczasty kawałek metalu, drewna itp. 93  тонкий предмет с острым концом, особенно заостренный кусок металла, дерева и т. д. 93  tonkiy predmet s ostrym kontsom, osobenno zaostrennyy kusok metalla, dereva i t. d. 93  قطعة رقيقة ذات نقطة حادة ، خاصة قطعة معدنية مدببة أو خشب ، إلخ. 93 qiteat raqiqat dhat nuqtat hadat , khasat qiteat muedaniat mudababat 'aw khashab , 'iilkh. 93  किसी नुकीली चीज, विशेष रूप से धातु, लकड़ी आदि का नुकीला टुकड़ा। 93  kisee nukeelee cheej, vishesh roop se dhaatu, lakadee aadi ka nukeela tukada. 93  ਇੱਕ ਤਿੱਖੀ ਪੁਆਇੰਟ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਵਸਤੂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਧਾਤ, ਲੱਕੜ ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਨੁੱਕਰਾ ਟੁਕੜਾ. 93  ika tikhī pu'ā'iṭa vālī ika patalī vasatū, ḵẖāsakara dhāta, lakaṛa ādi dā ika nukarā ṭukaṛā. 93  একটি তীক্ষ্ণ বিন্দু সহ একটি পাতলা বস্তু, বিশেষত ধাতব, কাঠ ইত্যাদির একটি পয়েন্ট pointed 93  ēkaṭi tīkṣṇa bindu saha ēkaṭi pātalā bastu, biśēṣata dhātaba, kāṭha ityādira ēkaṭi paẏēnṭa pointed 93  鋭い先のとがった薄い物体、特に先のとがった金属や木など。 93 鋭い   とがった 薄い 物体 、 特に   とがった 金属   など 。 93 するどい さき  とがった うすい ぶったい 、 とくに さき  とがった きんぞく   など 。 93 surudoi saki no togatta usui buttai , tokuni saki no togatta kinzoku ya ki nado .        
    94 Choses similaires; pointu; pointes 94 Lèi bǎoshí; jiān tóu; jiān cì 94 类宝石;尖头;尖刺 94   94 类状物;尖头;尖刺 94 Similar things; pointed; spikes 94 Coisas semelhantes; pontiagudas; espinhos 94 Cosas similares; puntiagudas; picos 94 Ähnliche Dinge, spitz, Spitzen 94 Podobne rzeczy; szpiczaste; kolce 94 Подобные вещи; заостренные; шипы 94 Podobnyye veshchi; zaostrennyye; shipy 94 أشياء مماثلة ؛ مدبب ؛ مسامير 94 'ashya' mumathilat ; mudabib ; masamir 94 इसी तरह की बातें; इंगित; स्पाइक्स 94 isee tarah kee baaten; ingit; spaiks 94 ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਸੰਕੇਤ; ਸਪਾਈਕਸ 94 Samāna cīzāṁ; sakēta; sapā'īkasa 94 অনুরূপ জিনিস; পয়েন্ট; স্পাইকস 94 anurūpa jinisa; paẏēnṭa; spā'ikasa 94 同様のこと;指摘された;スパイク 94 同様  こと ; 指摘 された ; スパイク 94 どうよう  こと ; してき された ; スパイク 94 dōyō no koto ; shiteki sareta ; supaiku        
    95 une rangée de pointes de fer sur un mur 95 yī pái tiě dīng zài qiáng shàng 95 一排铁钉在墙上 95   95 a row of  iron spikes on a wall  95 a row of iron spikes on a wall 95 uma fileira de pontas de ferro em uma parede 95 una fila de púas de hierro en una pared 95 eine Reihe von Eisenspitzen an einer Wand 95 rząd żelaznych kolców na ścianie 95 ряд железных шипов на стене 95 ryad zheleznykh shipov na stene 95 صف من المسامير الحديدية على الحائط 95 safi min almasamir alhadidiat ealaa alhayit 95 एक दीवार पर लोहे की कील की एक पंक्ति 95 ek deevaar par lohe kee keel kee ek pankti 95 ਇੱਕ ਕੰਧ 'ਤੇ ਲੋਹੇ ਦੀ ਸਪਿਕਸ ਦੀ ਇੱਕ ਕਤਾਰ 95 ika kadha'tē lōhē dī sapikasa dī ika katāra 95 একটি দেয়ালে লোহার স্পাইকগুলির সারি 95 ēkaṭi dēẏālē lōhāra spā'ikagulira sāri 95 壁に鉄のスパイクの列 95     スパイク   95 かべ  てつ  スパイク  れつ 95 kabe ni tetsu no supaiku no retsu        
    96 Une rangée de fers tranchants en haut du mur 96 qiángtóu de yī pái jiān tiě 96 墙头的一排尖铁 96   96 墙头的一排尖铁 96 A row of sharp irons on the wall 96 Uma fileira de ferros afiados no topo da parede 96 Una hilera de hierros afilados en la parte superior de la pared. 96 Eine Reihe scharfer Eisen oben an der Wand 96 Rząd ostrych żelazek na szczycie ściany 96 Ряд острых утюгов наверху стены 96 Ryad ostrykh utyugov naverkhu steny 96 صف من الحديد الحادة في أعلى الجدار 96 safi min alhadid alhadat fi 'aelaa aljidar 96 दीवार के शीर्ष पर तेज लोहा की एक पंक्ति 96 deevaar ke sheersh par tej loha kee ek pankti 96 ਕੰਧ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਤਿੱਖੀ ਲੋਹੇ ਦੀ ਇੱਕ ਕਤਾਰ 96 kadha dē sikhara'tē tikhī lōhē dī ika katāra 96 দেয়ালের শীর্ষে ধারালো ইস্ত্রিগুলির একটি সারি 96 dēẏālēra śīrṣē dhārālō istrigulira ēkaṭi sāri 96 壁の上部にある鋭いアイロンの列 96   上部  ある 鋭い アイロン   96 かべ  じょうぶ  ある するどい アイロン  れつ 96 kabe no jōbu ni aru surudoi airon no retsu        
    97 Ses cheveux se dressaient en pointes 97 tā de tóufǎ jiān cì zhílì 97 她的头发尖刺直立 97 97 Her hair stood up in spikes 97 Her hair stood up in spikes 97 Seu cabelo se arrepiou em pontas 97 Su cabello se levantó en púas 97 Ihre Haare standen zu Stacheln hoch 97 Jej włosy sterczały w kolce 97 Ее волосы встали дыбом 97 Yeye volosy vstali dybom 97 انتصب شعرها على شكل أشواك 97 aintasab shaeruha ealaa shakl 'ashwak 97 उसके बाल स्पाइक्स में खड़े हो गए 97 usake baal spaiks mein khade ho gae 97 ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਸਪਾਈਕ ਵਿੱਚ ਖੜੇ ਹੋ ਗਏ 97 usadē vāla sapā'īka vica khaṛē hō ga'ē 97 তার চুলগুলি স্পাইকগুলিতে উঠে দাঁড়িয়েছিল 97 tāra culaguli spā'ikagulitē uṭhē dām̐ṛiẏēchila 97 彼女の髪はスパイクで立ち上がった 97 彼女    スパイク  立ち上がった 97 かのじょ  かみ  スパイク  たちあがった 97 kanojo no kami wa supaiku de tachiagatta
    98 Ses cheveux sont bouclés en mèches 98 tā de tóufǎ yī lǚ yī lǚ de qiàozhe 98 她的头发一缕一缕地翘着 98   98 她的头发一缕一缕地翘着 98 Her hair is curled up in strands 98 O cabelo dela está enrolado em mechas 98 Su cabello está rizado en mechones 98 Ihr Haar ist zu Strähnen zusammengerollt 98 Jej włosy są skręcone w pasma 98 Ее волосы скручены в пряди 98 Yeye volosy skrucheny v pryadi 98 شعرها مجعد في خيوط 98 shaeruha majead fi khuyut 98 उसके बाल किस्में में घुसे हुए हैं 98 usake baal kismen mein ghuse hue hain 98 ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਤਾਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹਨ 98 usadē vāla tāri'āṁ vica ghuma rahē hana 98 তার চুলগুলি স্ট্র্যান্ডগুলিতে কুঁকড়ে গেছে 98 tāra culaguli sṭryānḍagulitē kum̐kaṛē gēchē 98 彼女の髪はストランドに丸まっています 98 彼女    スト ランド  丸まっています 98 かのじょ  かみ  スト ランド  まるまっています 98 kanojo no kami wa suto rando ni marumatteimasu        
    99 99 wěi 99 99   99 99 99 99 99 99 99 99 wěi 99 99 wei 99 99 waii 99 99 wěi 99 99 wěi 99 99 99 99        
    100 Noir 100 kuàng 100 100   100 100 Black 100 Preto 100 Negro 100 Schwarz 100 czarny 100 Чернить 100 Chernit' 100 أسود 100 'aswad 100 काली 100 kaalee 100 ਕਾਲਾ 100 kālā 100 কালো 100 kālō 100 ブラック 100 ブラック 100 ブラック 100 burakku        
    101 Alice 101 qiào 101 101   101 101 Alice 101 Alice 101 Alicia 101 Alice 101 Alice 101 Алиса 101 Alisa 101 أليس 101 'alays 101 ऐलिस 101 ailis 101 ਐਲਿਸ 101 ailisa 101 এলিস 101 ēlisa 101 アリス 101 アリス 101 アリス 101 arisu        
    102 frappe 102 102 102   102 102 knock 102 bater 102 golpe 102 klopfen 102 pukanie 102 стучать 102 stuchat' 102 طرق 102 turuq 102 दस्तक 102 dastak 102 ਦਸਤਕ 102 dasataka 102 ঠক্ঠক্ 102 ṭhakṭhak 102 ノック 102 ノック 102 ノック 102 nokku        
    103 Terre 103 de 103 103   103 103 Ground 103 Chão 103 Tierra 103 Boden 103 Ziemia 103 Земля 103 Zemlya 103 أرضي 103 ardy 103 भूमि 103 bhoomi 103 ਗਰਾਉਂਡ 103 garā'uṇḍa 103 গ্রাউন্ড 103 grā'unḍa 103 接地 103 接地 103 せっち 103 secchi        
    104  voir également 104  yě kěyǐ kàn kàn 104  也可以看看 104 104  see also  104  see also 104  Veja também 104  ver también 104  siehe auch 104  Zobacz też 104  смотрите также 104  smotrite takzhe 104  أنظر أيضا 104 'anzur 'aydaan 104  यह सभी देखें 104  yah sabhee dekhen 104  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 104  iha vī vēkhō 104  আরো দেখুন 104  ārō dēkhuna 104  も参照してください 104  参照 してください 104  さんしょう してください 104 mo sanshō shitekudasai
    105 talon aiguille 105 jiān tóu xié gēn 105 尖头鞋跟 105   105 spike heel 105 spike heel 105 salto alto 105 tacón de aguja 105 Spike-Ferse 105 szpilka 105 шипованная пятка 105 shipovannaya pyatka 105 كعب مدبب 105 kaeb mudabib 105 स्पाइक एड़ी 105 spaik edee 105 ਸਪਾਈਕ ਦੀ ਅੱਡੀ 105 sapā'īka dī aḍī 105 স্পাইক হিল 105 spā'ika hila 105 スパイクヒール 105 スパイク ヒール 105 スパイク ヒール 105 supaiku hīru        
    106  une pointe métallique attachée à la semelle d'une chaussure de sport pour vous empêcher de glisser pendant la course 106  fù zài yùndòng xié xiédǐ shàng de jīnshǔ jiānduān, kě fángzhǐ nín zài pǎobù shí huá dǎo 106  附在运动鞋鞋底上的金属尖端,可防止您在跑步时滑倒 106 106  a metal point attached to the sole of a sports shoe to prevent you from slipping while running  106  a metal point attached to the sole of a sports shoe to prevent you from slipping while running 106  uma ponta de metal presa à sola de um calçado esportivo para evitar que você escorregue enquanto corre 106  un punto de metal unido a la suela de un zapato deportivo para evitar que se resbale mientras corre 106  Eine Metallspitze an der Sohle eines Sportschuhs, damit Sie beim Laufen nicht verrutschen 106  metalowy punkt przymocowany do podeszwy buta sportowego, który zapobiega ślizganiu się podczas biegania 106  металлический наконечник, прикрепленный к подошве спортивной обуви, чтобы вы не поскользнулись во время бега 106  metallicheskiy nakonechnik, prikreplennyy k podoshve sportivnoy obuvi, chtoby vy ne poskol'znulis' vo vremya bega 106  نقطة معدنية متصلة بنعل حذاء رياضي لمنعك من الانزلاق أثناء الجري 106 nuqtat maediniat mutasilat binael hidha' riadiin limaneik min alainzilaq 'athna' aljarii 106  दौड़ने के दौरान फिसलने से रोकने के लिए स्पोर्ट्स शू के एकमात्र भाग से जुड़ा एक मेटल पॉइंट 106  daudane ke dauraan phisalane se rokane ke lie sports shoo ke ekamaatr bhaag se juda ek metal point 106  ਇਕ ਧਾਤ ਦਾ ਪੁਆਇੰਟ ਇਕ ਖੇਡ ਦੇ ਜੁੱਤੇ ਦੇ ਇਕੱਲੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੌੜਦਿਆਂ ਹੋਏ ਤਿਲਕਣ ਤੋਂ ਬਚਾ ਸਕੇ 106  ika dhāta dā pu'ā'iṭa ika khēḍa dē jutē dē ikalē nāla juṛi'ā hō'i'ā hai tāṁ jō tuhānū dauṛadi'āṁ hō'ē tilakaṇa tōṁ bacā sakē 106  দৌড়ানোর সময় আপনাকে পিছলে যাওয়া থেকে রোধ করার জন্য একটি স্পোর্টস জুতার একক সাথে যুক্ত একটি ধাতব পয়েন্ট 106  dauṛānōra samaẏa āpanākē pichalē yā'ōẏā thēkē rōdha karāra jan'ya ēkaṭi spōrṭasa jutāra ēkaka sāthē yukta ēkaṭi dhātaba paẏēnṭa 106  ランニング中に滑らないようにスポーツシューズのソールに取り付けられたメタルポイント 106 ランニング   滑らない よう  スポーツシューズ  ソール  取り付けられた メタル ポイント 106 ランニング ちゅう  すべらない よう  スポーツシューズ  そうる  とりつけられた メタル ポイント 106 ranningu chū ni suberanai  ni supōtsushūzu no sōru ni toritsukerareta metaru pointo
    107 Pointes de chaussures (antidérapantes) 107 (fánghuá) xié dīng 107 (防滑)鞋钉 107   107 (防滑)鞋钉 107 (Non-slip) shoe spikes 107 (Antiderrapantes) pontas de sapato 107 Picos (antideslizantes) para zapatos 107 (Rutschfeste) Schuhspitzen 107 (Antypoślizgowe) kolce do butów 107 (Нескользящие) шипы для обуви 107 (Neskol'zyashchiye) shipy dlya obuvi 107 (عدم الانزلاق) المسامير الأحذية 107 (edam alainzilaq) almasamir al'ahadhia 107 (गैर-पर्ची) जूता स्पाइक्स 107 (gair-parchee) joota spaiks 107 (ਨਾਨ-ਸਲਿੱਪ) ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੀਆਂ ਸਪਾਈਕਸ 107 (nāna-salipa) jutī'āṁ dī'āṁ sapā'īkasa 107 (নন-স্লিপ) জুতো স্পাইক 107 (nana-slipa) jutō spā'ika 107 (滑り止め)靴のスパイク 107 ( 滑り 止め )   スパイク 107 ( すべり とめ ) くつ  スパイク 107 ( suberi tome ) kutsu no supaiku        
    108 comparer taquet 108 bǐjiào fánghuá dīng 108 比较防滑钉 108   108 compare cleat 108 compare cleat 108 comparar grampo 108 comparar cala 108 Stollen vergleichen 108 porównaj knagi 108 сравнить шип 108 sravnit' ship 108 قارن وتد 108 qaran watad 108 क्लैट की तुलना करें 108 klait kee tulana karen 108 ਕਲੀਟ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 108 kalīṭa dī tulanā karō 108 ক্লিট তুলনা করুন 108 kliṭa tulanā karuna 108 クリートを比較する 108 クリート  比較 する 108 くりいと  ひかく する 108 kurīto o hikaku suru        
    109 pointes 109 jiānfēng 109 尖峰 109   109 spikes  109 spikes 109 espigões 109 Picos 109 Spikes 109 kolce 109 шипы 109 shipy 109 المسامير 109 almasamir 109 कीलें 109 keelen 109 ਸਪਾਈਕਸ 109 sapā'īkasa 109 স্পাইকস 109 spā'ikasa 109 スパイク 109 スパイク 109 スパイク 109 supaiku        
    110 chaussures équipées de ces pointes métalliques, utilisées pour la course à pied 110 zhuāng yǒu zhèxiē jīnshǔ dīng de xiézi, yòng yú pǎobù 110 装有这些金属钉的鞋子,用于跑步 110 110 shoes fitted with these metal spikes, used for running 110 shoes fitted with these metal spikes, used for running 110 sapatos equipados com essas pontas de metal, usados ​​para correr 110 zapatos equipados con estas puntas de metal, que se utilizan para correr 110 Schuhe mit diesen Metallspikes zum Laufen 110 buty wyposażone w te metalowe kolce, używane do biegania 110 обувь с металлическими шипами, используемая для бега 110 obuv' s metallicheskimi shipami, ispol'zuyemaya dlya bega 110 أحذية مزودة بهذه المسامير المعدنية ، وتستخدم للجري 110 'ahadhiat muzawadat bihadhih almasamir almaedaniat , watustakhdam liljarii 110 इन धातु के स्पाइक्स के साथ लगे हुए जूते, जिन्हें चलाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है 110 in dhaatu ke spaiks ke saath lage hue joote, jinhen chalaane ke lie istemaal kiya jaata hai 110 ਚੱਲਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਮੈਟਲ ਸਪਾਈਕ ਨਾਲ ਜੁੱਤੀਆਂ 110 calaṇa la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ maiṭala sapā'īka nāla jutī'āṁ 110 এই ধাতব স্পাইকগুলির সাথে জুতা লাগানো, চলার জন্য ব্যবহৃত 110 ē'i dhātaba spā'ikagulira sāthē jutā lāgānō, calāra jan'ya byabahr̥ta 110 これらの金属スパイクを装着した靴、ランニングに使用 110 これら  金属 スパイク  装着 した  、 ランニング  使用 110 これら  きんぞく スパイク  そうちゃく した くつ 、 ランニング  しよう 110 korera no kinzoku supaiku o sōchaku shita kutsu , ranningu ni shiyō
    111 (Pour la course) pointes 111 (sàipǎo yòng de) dīngxié 111 (赛跑用的)钉鞋 111   111 (赛跑用的) 钉鞋 111 (For racing) spikes 111 (Para corrida) picos 111 (Para carreras) picos 111 (Für Renn-) Spikes 111 (Do wyścigów) kolce 111 (Для гонок) шипы 111 (Dlya gonok) shipy 111 (للسباق) المسامير 111 (llsbaq) almasamir 111 (रेसिंग के लिए) स्पाइक्स 111 (resing ke lie) spaiks 111 (ਰੇਸਿੰਗ ਲਈ) ਸਪਾਈਕਸ 111 (rēsiga la'ī) sapā'īkasa 111 (রেসিংয়ের জন্য) স্পাইক 111 (rēsinẏēra jan'ya) spā'ika 111 (レーシング用)スパイク 111 ( レーシング用 ) スパイク 111 ( よう ) スパイク 111 (  ) supaiku        
    112 une paire de pointes 112 yīshuāng jiān cì 112 一双尖刺 112   112 a pair of spikes 112 a pair of spikes 112 um par de pontas 112 un par de picos 112 ein paar Stacheln 112 para kolców 112 пара шипов 112 para shipov 112 زوج من المسامير 112 zawj min almasamir 112 स्पाइक्स की एक जोड़ी 112 spaiks kee ek jodee 112 ਸਪਾਈਕਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ 112 sapā'īkasa dī ika jōṛī 112 একজোড়া স্পাইক 112 ēkajōṛā spā'ika 112 スパイクのペア 112 スパイク  ペア 112 スパイク  ペア 112 supaiku no pea        
    113 Une paire de pointes 113 yīshuāng jiān cì 113 一双尖刺 113   113 尖刺 113 A pair of spikes 113 Um par de pontas 113 Un par de púas 113 Ein paar Stacheln 113 Para kolców 113 Пара шипов 113 Para shipov 113 زوج من المسامير 113 zawj min almasamir 113 स्पाइक्स की एक जोड़ी 113 spaiks kee ek jodee 113 ਸਪਾਈਕਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ 113 sapā'īkasa dī ika jōṛī 113 একজোড়া স্পাইক 113 ēkajōṛā spā'ika 113 スパイクのペア 113 スパイク  ペア 113 スパイク  ペア 113 supaiku no pea        
    114 Une paire de pointes 114 yīshuāng dīngxié 114 一双钉鞋 114   114 一双钉鞋 114 A pair of spikes 114 Um par de pontas 114 Un par de púas 114 Ein paar Stacheln 114 Para kolców 114 Пара шипов 114 Para shipov 114 زوج من المسامير 114 zawj min almasamir 114 स्पाइक्स की एक जोड़ी 114 spaiks kee ek jodee 114 ਸਪਾਈਕਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ 114 sapā'īkasa dī ika jōṛī 114 একজোড়া স্পাইক 114 ēkajōṛā spā'ika 114 スパイクのペア 114 スパイク  ペア 114 スパイク  ペア 114 supaiku no pea        
    115  un long groupe de fleurs pointues qui poussent ensemble sur une seule tige 115  yī shù zhǎng jiān de huā, zài yīqǐ zhǎng zài yīgè jīng shàng 115  一束长尖的花,在一起长在一个茎上 115   115  a long pointed group of flowers that grow together on a single stem  115  a long pointed group of flowers that grow together on a single stem 115  um grupo de flores longas e pontiagudas que crescem juntas em uma única haste 115  un grupo de flores largas y puntiagudas que crecen juntas en un solo tallo 115  eine lange spitze Gruppe von Blüten, die an einem einzigen Stiel zusammenwachsen 115  długa spiczasta grupa kwiatów, które rosną razem na jednej łodydze 115  группа длинных заостренных цветов, которые растут на одном стебле 115  gruppa dlinnykh zaostrennykh tsvetov, kotoryye rastut na odnom steble 115  مجموعة زهور طويلة مدببة تنمو معًا على ساق واحد 115 majmueat zuhur tawilat mudabibat tanmu meana ealaa saq wahid 115  फूलों का एक लंबा नुकीला समूह जो एक तने पर एक साथ बढ़ता है 115  phoolon ka ek lamba nukeela samooh jo ek tane par ek saath badhata hai 115  ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਪੁਆਇੰਟ ਸਮੂਹ ਜੋ ਇੱਕਲੇ ਡੰਡੀ ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਉੱਗਦਾ ਹੈ 115  phulāṁ dā ika lamā pu'ā'iṭa samūha jō ikalē ḍaḍī tē ikaṭhē ugadā hai 115  ফুলের একটি দীর্ঘ পয়েন্ট গ্রুপ যা একক কাণ্ডে একসাথে বৃদ্ধি পায় 115  phulēra ēkaṭi dīrgha paẏēnṭa grupa yā ēkaka kāṇḍē ēkasāthē br̥d'dhi pāẏa 115  単一の茎で一緒に成長する長い先のとがった花のグループ 115 単一    一緒  成長 する 長い   とがった   グループ 115 たにつ  くき  いっしょ  せいちょう する ながい さき  とがった はな  グループ 115 tanitsu no kuki de issho ni seichō suru nagai saki no togatta hana no gurūpu        
    116 Un bouquet de longues fleurs pointues, poussant ensemble sur une tige 116 yī shù zhǎng jiān de huā, zài yīqǐ zhǎng zài yīgè jīng shàng 116 一束长尖的花,在一起长在一个茎上 116   116 一束长尖的花,在一起长在一个茎上 116 A bunch of long pointed flowers, growing together on one stem 116 Um ramo de flores longas e pontiagudas, crescendo juntas em uma haste 116 Un ramo de flores largas y puntiagudas que crecen juntas en un tallo. 116 Ein Bündel langer, spitzer Blumen, die an einem Stiel zusammenwachsen 116 Pęczek długich spiczastych kwiatów, rosnących razem na jednej łodydze 116 Букет из длинных заостренных цветов, растущих на одном стебле 116 Buket iz dlinnykh zaostrennykh tsvetov, rastushchikh na odnom steble 116 مجموعة من الزهور الطويلة المدببة تنمو معًا على ساق واحدة 116 majmueat min alzuhur altawilat almudabibat tanmu meana ealaa saq wahida 116 लंबे नुकीले फूलों का एक गुच्छा, एक तने पर एक साथ बढ़ता है 116 lambe nukeele phoolon ka ek guchchha, ek tane par ek saath badhata hai 116 ਲੰਬੇ ਪੌਇੰਟਡ ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਝੁੰਡ, ਇਕ ਡੰਡੀ ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਵਧ ਰਹੇ 116 labē pau'iṭaḍa phulāṁ dā jhuḍa, ika ḍaḍī tē ikaṭhē vadha rahē 116 এক কাণ্ডে একসাথে বেড়ে ওঠা লম্বা পয়েন্ট ফুলের একটি গোছা 116 ēka kāṇḍē ēkasāthē bēṛē ōṭhā lambā paẏēnṭa phulēra ēkaṭi gōchā 116 1本の茎で一緒に成長する長い先のとがった花の束 116 1     一緒  成長 する 長い   とがった    116 1 ほん  くき  いっしょ  せいちょう する ながい さき  とがった はな  たば 116 1 hon no kuki de issho ni seichō suru nagai saki no togatta hana no taba        
    117 Pic 117 suì; suì zhuàng huāxù 117 穗;穗状花序 117   117 穗;穗状花序  117 Spike 117 Espinho 117 Pico 117 Spitze 117 Kolec 117 Шип 117 Ship 117 يرتقع 117 yartaqie 117 कील 117 keel 117 ਸਪਾਈਕ 117 sapā'īka 117 স্পাইক 117 spā'ika 117 スパイク 117 スパイク 117 スパイク 117 supaiku        
    118 à droite 118 quán 118 118   118 118 right 118 direito 118 derecho 118 richtig 118 dobrze 118 Правильно 118 Pravil'no 118 حق 118 haq 118 सही 118 sahee 118 ਸਹੀ 118 sahī 118 ঠিক 118 ṭhika 118 正しい 118 正しい 118 ただしい 118 tadashī        
    119 forme 119 zhuàng 119 119   119 119 shape 119 forma 119 forma 119 gestalten 119 kształt 119 форма 119 forma 119 شكل 119 shakal 119 आकार 119 aakaar 119 ਸ਼ਕਲ 119 śakala 119 আকৃতি 119 ākr̥ti 119 形状 119 形状 119 けいじょう 119 keijō        
    120 Informel 120 fēi zhèngshì de 120 非正式的 120   120 Informal 120 Informal 120 Informal 120 Informal 120 Informell 120 Nieformalny 120 Неофициальный 120 Neofitsial'nyy 120 غير رسمي 120 ghyr rasmiin 120 अनौपचारिक 120 anaupachaarik 120 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 120 gaira rasamī 120 অনানুষ্ঠানিক 120 anānuṣṭhānika 120 非公式 120 非公式 120 ひこうしき 120 hikōshiki        
    121  une forte augmentation soudaine de qc 121  mǒu wù túrán dà fúdù zēngjiā 121  某物突然大幅度增加 121   121  a sudden large increase in sth  121  a sudden large increase in sth 121  um grande aumento repentino no sth 121  un gran aumento repentino de algo 121  ein plötzlicher starker Anstieg von etw 121  nagły duży wzrost czegoś 121  внезапное сильное увеличение sth 121  vnezapnoye sil'noye uvelicheniye sth 121  زيادة كبيرة مفاجئة في شيء 121 ziadat kabirat mufajiat fi shay' 121  sth में अचानक बड़ी वृद्धि 121  sth mein achaanak badee vrddhi 121  Sth ਵਿਚ ਅਚਾਨਕ ਵੱਡਾ ਵਾਧਾ 121  Sth vica acānaka vaḍā vādhā 121  হঠাত্‍ হঠাৎ বড় বৃদ্ধি 121  haṭhāt‍ haṭhāṯ baṛa br̥d'dhi 121  sthの突然の大幅な増加 121 sth  突然  大幅な 増加 121 sth  とつぜん  おうはばな ぞうか 121 sth no totsuzen no ōhabana zōka        
    122 Monter 122 měng zēng; jí shēng 122 猛增;急升 122   122 猛增;急升 122 Soar 122 Disparar 122 Remontarse 122 Steigen 122 Szybować 122 Взлететь 122 Vzletet' 122 حلق 122 halaq 122 ऊंची उड़ान भरना 122 oonchee udaan bharana 122 ਚੜ੍ਹੋ 122 caṛhō 122 আরোহণ 122 ārōhaṇa 122 ソア 122 ソア 122 そあ 122 soa        
    123 Une flambée des prix du pétrole 123 yóujià biāoshēng 123 油价飙升 123   123 A spike in oil prices 123 A spike in oil prices 123 Uma alta nos preços do petróleo 123 Un repunte en los precios del petróleo 123 Ein Anstieg der Ölpreise 123 Skok cen ropy 123 Скачок цен на нефть 123 Skachok tsen na neft' 123 ارتفاع أسعار النفط 123 airtifae 'asear alnaft 123 तेल की कीमतों में बढ़ोतरी 123 tel kee keematon mein badhotaree 123 ਤੇਲ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿਚ ਵਾਧਾ 123 tēla dī'āṁ kīmatāṁ vica vādhā 123 তেলের দাম বাড়ছে 123 tēlēra dāma bāṛachē 123 石油価格の高騰 123 石油 価格  高騰 123 せきゆ かかく  こうとう 123 sekiyu kakaku no kōtō        
    124 La forte hausse des prix du pétrole 124 yóujià de jíjù shàngzhǎng 124 油价的急剧上涨 124   124 油价的急剧上涨 124 The sharp rise in oil prices 124 A forte alta dos preços do petróleo 124 El fuerte aumento de los precios del petróleo 124 Der starke Anstieg der Ölpreise 124 Gwałtowny wzrost cen ropy 124 Резкий рост цен на нефть 124 Rezkiy rost tsen na neft' 124 الارتفاع الحاد في أسعار النفط 124 alairtifae alhadu fi 'asear alnaft 124 तेल की कीमतों में तेज वृद्धि 124 tel kee keematon mein tej vrddhi 124 ਤੇਲ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਾਧਾ 124 tēla dī'āṁ kīmatāṁ vica tēzī nāla vādhā 124 তেলের দামের তীব্র বৃদ্ধি 124 tēlēra dāmēra tībra br̥d'dhi 124 石油価格の高騰 124 石油 価格  高騰 124 せきゆ かかく  こうとう 124 sekiyu kakaku no kōtō        
    125 pousser un morceau de métal, de bois, etc. tranchant dans qc / qc; blesser qc sur une pointe pointue 125 jiāng fēnglì de jīnshǔ, mùcái děng tuī rù mǒu wù; jiānruì de shānghài mǒu wù 125 将锋利的金属,木材等推入某物;尖锐地伤害某物 125   125 to push a sharp piece of metal, wood, etc. into sb/sth; to injure sth on a sharp point 125 to push a sharp piece of metal, wood, etc. into sb/sth; to injure sth on a sharp point 125 para empurrar um pedaço afiado de metal, madeira, etc. em sb / sth; para ferir sth em uma ponta afiada 125 empujar una pieza afilada de metal, madera, etc.en algo / algo; herir algo con una punta afilada 125 ein scharfes Stück Metall, Holz usw. in jdn / etw schieben, etw an einer scharfen Stelle verletzen 125 wepchnąć ostry kawałek metalu, drewna itp. w coś / zranić coś w ostry czubek 125 протолкнуть острый кусок металла, дерева и т. д. в sb / sth; повредить sth острым концом 125 protolknut' ostryy kusok metalla, dereva i t. d. v sb / sth; povredit' sth ostrym kontsom 125 لدفع قطعة حادة من المعدن ، والخشب ، وما إلى ذلك في sb / sth ؛ لإصابة شيء في نقطة حادة 125 lidafe qiteatan hadatan min almaedin , walkhashb , wama 'iilaa dhlk fi sb / sth ; li'iisabat shay' fi nuqtat hada 125 धातु, लकड़ी इत्यादि के एक तेज टुकड़े को sb / sth में धकेलना; sth को नुकीले बिंदु पर चोट पहुँचाना 125 dhaatu, lakadee ityaadi ke ek tej tukade ko sb / sth mein dhakelana; sth ko nukeele bindu par chot pahunchaana 125 ਧਾਤ, ਲੱਕੜ ਆਦਿ ਦੇ ਤਿੱਖੇ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ ਧੱਕਣ ਲਈ; 125 dhāta, lakaṛa ādi dē tikhē ṭukaṛē nū aisabī/ saṭaica vica dhakaṇa la'ī; 125 ধাতু, কাঠ ইত্যাদির একটি ধারালো টুকরোটি এসবি / স্টেহে ঠেকাতে; একটি ধারালো পয়েন্টে স্টাচকে আহত করার জন্য 125 dhātu, kāṭha ityādira ēkaṭi dhārālō ṭukarōṭi ēsabi/ sṭēhē ṭhēkātē; ēkaṭi dhārālō paẏēnṭē sṭācakē āhata karāra jan'ya 125 鋭利な金属片や木などをsb / sthに押し込む、鋭利な点でsthを傷つける 125 鋭利な 金属片   など  sb / sth  押し込む 、 鋭利な   sth  傷つける 125 えいりな きんぞくへん   など  sb / sth  おしこむ 、 えいりな てん  sth  きずつける 125 eirina kinzokuhen ya ki nado o sb / sth ni oshikomu , eirina ten de sth o kizutsukeru        
    126 Percer (ou percer) avec un objet pointu 126 yòng jiān wù cì rù (huò zhā pò) 126 用尖物刺入(或扎破) 126   126 用尖物入 (或扎破) 126 Pierce (or pierce) with a sharp object 126 Perfure (ou perfure) com um objeto pontiagudo 126 Perforar (o perforar) con un objeto afilado 126 Mit einem scharfen Gegenstand durchstechen (oder durchstechen) 126 Przebij (lub przebij) ostrym przedmiotem 126 Проколоть (или проткнуть) острым предметом 126 Prokolot' (ili protknut') ostrym predmetom 126 اثقب (أو اخترق) بأداة حادة 126 athqab (aw akhtrq) bi'adat hada 126 तीक्ष्ण वस्तु से पियर्स (या पियर्स) 126 teekshn vastu se piyars (ya piyars) 126 ਤਿੱਖੀ ਵਸਤੂ ਦੇ ਨਾਲ ਪੀਅਰਸ (ਜਾਂ ਪੀਅਰਸ) 126 tikhī vasatū dē nāla pī'arasa (jāṁ pī'arasa) 126 তীক্ষ্ণ বস্তু সহ পিয়ার্স (বা পিয়ার্স) 126 tīkṣṇa bastu saha piẏārsa (bā piẏārsa) 126 鋭利な物体で突き刺す(または突き刺す) 126 鋭利な 物体  突き刺す ( または 突き刺す ) 126 えいりな ぶったい  つきさす ( または つきさす ) 126 eirina buttai de tsukisasu ( mataha tsukisasu )        
    127 Synonyme 127 dàimíngcí 127 代名词 127   127 Synonym 127 Synonym 127 Sinônimo 127 Sinónimo 127 Synonym 127 Synonim 127 Синоним 127 Sinonim 127 مرادف 127 muradif 127 पर्याय 127 paryaay 127 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 127 samānārathī 127 প্রতিশব্দ 127 pratiśabda 127 シノニム 127 シノニム 127 シノニム 127 shinonimu        
    128 poignarder 128 128 128   128 stab 128 stab 128 facada 128 puñalada 128 stechen 128 zasztyletować 128 колоть 128 kolot' 128 طعنة 128 taena 128 आवेश 128 aavesh 128 ਚਾਕੂ 128 cākū 128 ছুরিকাঘাত 128 churikāghāta 128 刺す 128 刺す 128 さす 128 sasu        
    129 ~ qc (avec qc) pour ajouter de l'alcool, du poison ou une drogue à la boisson ou à la nourriture de qn sans qu'ils le sachent 129 〜(mǒu wù) zài mǒu rén bùzhī qíng de qíngkuàng xià xiàng mǒu rén de yǐnliào huò shíwù zhòng tiānjiā jiǔjīng, dúyào huò yàowù 129 〜(某物)在某人不知情的情况下向某人的饮料或食物中添加酒精,毒药或药物 129   129 sth (with sth) to add alcohol,poison or a drug to sb's drink or food without them knowing 129 ~sth (with sth) to add alcohol,poison or a drug to sb's drink or food without them knowing 129 ~ sth (com sth) para adicionar álcool, veneno ou uma droga à bebida ou comida de sb sem eles saberem 129 ~ algo (con algo) para agregar alcohol, veneno o una droga a la bebida o comida de alguien sin que ellos lo sepan 129 ~ etw (mit etw), um dem Getränk oder Essen von jdm Alkohol, Gift oder eine Droge hinzuzufügen, ohne dass sie es wissen 129 ~ sth (with sth) to add alkohol, trucizna lub narkotyk do czyjegoś napoju lub jedzenia bez jego wiedzy 129 ~ sth (с sth), чтобы добавить алкоголь, яд или наркотик в напиток или еду кого-либо из них, не зная его 129 ~ sth (s sth), chtoby dobavit' alkogol', yad ili narkotik v napitok ili yedu kogo-libo iz nikh, ne znaya yego 129 ~ شيء (مع كل شيء) لإضافة الكحول أو السم أو المخدرات إلى المشروبات أو الطعام دون علمهم 129 ~ shay' (me kl shy') li'iidafat alkuhul 'aw alsumi 'aw almukhadirat 'iilaa almashrubat 'aw altaeam dun eilmuhum 129 ~ sth (sth के साथ) शराब, जहर या sb के पेय या भोजन में जोड़ने के लिए उन्हें जानने के बिना 129 ~ sth (sth ke saath) sharaab, jahar ya sb ke pey ya bhojan mein jodane ke lie unhen jaanane ke bina 129 H sth (sth ਨਾਲ) ਸ਼ਰਾਬ, ਜ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਸ਼ੀਲੇ ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ ਐਸਬੀ ਪੀਣ ਲਈ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾ ਦੱਸੇ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 129 H sth (sth nāla) śarāba, zahira jāṁ ika naśīlē padāratha nū aisabī pīṇa la'ī jāṁ uhanāṁ nū binā dasē bhōjana nū śāmala karanā 129 H sth (sth সহ) অ্যালকোহল, বিষ বা এসবি'র পানীয়তে ড্রাগ বা তাদের ড্রাগ না জেনে একটি ড্রাগ যুক্ত করা 129 H sth (sth saha) ayālakōhala, biṣa bā ēsabi'ra pānīẏatē ḍrāga bā tādēra ḍrāga nā jēnē ēkaṭi ḍrāga yukta karā 129 〜sth(sthを使用)sbの飲み物や食べ物に、知らないうちにアルコール、毒、または薬物を追加する 129 〜 sth ( sth  使用 ) sb  飲み物  食べ物  、 知らない うち  アルコール 、  、 または 薬物  追加 する 129 〜 sth ( sth  しよう ) sb  のみもの  たべもの  、 しらない うち  アルコール 、 どく 、 または やくぶつ  ついか する 129 〜 sth ( sth o shiyō ) sb no nomimono ya tabemono ni , shiranai uchi ni arukōru , doku , mataha yakubutsu o tsuika suru        
    130 ~ (Quelque chose) ajouter de l'alcool, du poison ou des médicaments à la boisson ou à la nourriture de quelqu'un à l'insu de quelqu'un 130 〜(mǒu wù) zài mǒu rén bùzhī qíng de qíngkuàng xià xiàng mǒu rén de yǐnliào huò shíwù zhòng tiānjiā jiǔjīng, dúyào huò yàowù 130 〜(某物)在某人不知情的情况下向某人的饮料或食物中添加酒精,毒药或药物 130   130 〜(某物)在某人不知情的情况下向某人的饮料或食物中添加酒精,毒药或药物 130 ~ (Something) adding alcohol, poison or medicine to someone’s drink or food without someone’s knowledge 130 ~ (Algo) adicionar álcool, veneno ou remédio à bebida ou comida de alguém sem o conhecimento de alguém 130 ~ (Algo) agregar alcohol, veneno o medicina a la bebida o comida de alguien sin el conocimiento de alguien 130 ~ (Etwas) Hinzufügen von Alkohol, Gift oder Medikamenten zu einem Getränk oder Essen von jemandem ohne dessen Wissen 130 ~ (Coś) dodawanie alkoholu, trucizny lub lekarstwa do czyjegoś napoju lub jedzenia bez czyjejś wiedzy 130 ~ (Что-то) добавление алкоголя, яда или лекарства в чей-то напиток или еду без ведома кого-то 130 ~ (Chto-to) dobavleniye alkogolya, yada ili lekarstva v chey-to napitok ili yedu bez vedoma kogo-to 130 ~ (شيء ما) إضافة الكحول أو السم أو الدواء إلى شراب أو طعام شخص ما دون علمه 130 ~ (shy' ma) 'iidafat alkuhul 'aw alsumi 'aw aldiwa' 'iilaa sharab 'aw taeam shakhs ma dun ealamah 130 ~ (कुछ) किसी के ज्ञान के बिना किसी के पेय या भोजन में शराब, जहर या दवा जोड़ना 130 ~ (kuchh) kisee ke gyaan ke bina kisee ke pey ya bhojan mein sharaab, jahar ya dava jodana 130 Someone (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ) ਕਿਸੇ ਦੇ ਪੀਣ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਖਾਣ ਪੀਣ ਲਈ ਸ਼ਰਾਬ, ਜ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਦਵਾਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 130 Someone (kisē cīza nū) kisē dē pīṇa jāṁ kisē dī jāṇakārī tōṁ bināṁ khāṇa pīṇa la'ī śarāba, zahira jāṁ davā'ī śāmala karanā 130 Some (কিছু) কারও অজানা ছাড়া কারও পানীয় বা খাবারে অ্যালকোহল, বিষ বা ওষুধ যুক্ত করা 130 Some (kichu) kāra'ō ajānā chāṛā kāra'ō pānīẏa bā khābārē ayālakōhala, biṣa bā ōṣudha yukta karā 130 〜(何か)誰かの知らないうちに誰かの飲み物や食べ物にアルコール、毒、薬を加える 130 〜 (   ) 誰か  知らない うち     飲み物  食べ物  アルコール 、  、   加える 130 〜 ( なに  ) だれか  しらない うち  だれ   のみもの  たべもの  アルコール 、 どく 、 くすり  くわえる 130 〜 ( nani ka ) dareka no shiranai uchi ni dare ka no nomimono ya tabemono ni arukōru , doku , kusuri o kuwaeru        
    131 Se faufiler dans (esprit, poison ou drogue) dans ... 131 zài... Zhōng tōutōutōu chuǎng rù (liè jiǔ, dúyào huò dúpǐn) 131 在...中偷偷偷闯入(烈酒,毒药或毒品) 131   131 在…中偷偷掺入(烈酒、毒或毒品) 131 To sneak into (spirit, poison, or drugs) in... 131 Para entrar furtivamente (espírito, veneno ou drogas) em ... 131 Para colarse en (espíritu, veneno o drogas) en ... 131 Zum Einschleichen (Geist, Gift oder Drogen) in ... 131 Zakraść się do (ducha, trucizny lub narkotyków) w ... 131 Чтобы проникнуть в (дух, яд или наркотики) в ... 131 Chtoby proniknut' v (dukh, yad ili narkotiki) v ... 131 للتسلل إلى (الروح ، السم ، أو المخدرات) في ... 131 liltasalul 'iilaa (alruwh , alsimu , 'aw almukhdirat) fi ... 131 (आत्मा, ज़हर, या ड्रग्स) में घुसने के लिए ... 131 (aatma, zahar, ya drags) mein ghusane ke lie ... 131 ਵਿੱਚ (ਆਤਮਾ, ਜ਼ਹਿਰ, ਜਾਂ ਨਸ਼ਿਆਂ) ਵਿੱਚ ਝੁਕਣ ਲਈ ... 131 vica (ātamā, zahira, jāṁ naśi'āṁ) vica jhukaṇa la'ī... 131 এর মধ্যে (স্পিরিট, বিষ, বা ড্রাগ) লুকিয়ে থাকতে ... 131 ēra madhyē (spiriṭa, biṣa, bā ḍrāga) lukiẏē thākatē... 131 (精神、毒、または麻薬)に忍び込むには... 131 ( 精神 、  、 または 麻薬 )  忍び込む   ... 131 ( せいしん 、 どく 、 または まやく )  しのびこむ   。。。 131 ( seishin , doku , mataha mayaku ) ni shinobikomu ni wa ...        
    132 roseau 132 132 132   132 132 reed 132 junco 132 Junco 132 Schilf 132 trzcina 132 тростник 132 trostnik 132 قصب 132 qasab 132 रीड 132 reed 132 ਕਾਨੇ 132 Kānē 132 খড়ক 132 Khaṛaka 132 132 132 あし 132 ashi        
    133 Il lui a donné une boisson enrichie de tranquillisants 133 tā gěi tā hēle jiā zhènjìngjì de yǐnliào 133 他给她喝了加镇静剂的饮料 133   133 He gave her a drink spiked with tranquilizers 133 He gave her a drink spiked with tranquilizers 133 Ele deu a ela uma bebida enriquecida com tranquilizantes 133 Le dio una bebida enriquecida con tranquilizantes. 133 Er gab ihr einen Drink mit Beruhigungsmitteln 133 Podał jej drinka z dodatkiem środków uspokajających 133 Он дал ей выпить с транквилизаторами 133 On dal yey vypit' s trankvilizatorami 133 أعطاها مشروبًا مليئًا بالمهدئات 133 'aetaha mshrwbana mlyyana bialmuhdiat 133 उन्होंने उसे ट्रेंकुलाइज़र से पानी पिलाया 133 unhonne use trenkulaizar se paanee pilaaya 133 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਤੀ ਦਿੱਤੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਸ਼ਾਂਤ ਸਨ 133 usanē usanū ika śarāba pītī ditī jisa nāla uha śānta sana 133 তিনি তাকে ট্রানকিলাইজারগুলির সাথে মদ খাওয়া একটি পানীয় দিলেন 133 tini tākē ṭrānakilā'ijāragulira sāthē mada khā'ōẏā ēkaṭi pānīẏa dilēna 133 彼は彼女に精神安定剤をスパイクした飲み物を与えました 133   彼女  精神 安定剤  スパイク した 飲み物  与えました 133 かれ  かのじょ  せいしん あんていざい  スパイク した のみもの  あたえました 133 kare wa kanojo ni seishin anteizai o supaiku shita nomimono o ataemashita        
    134 Il lui a donné une boisson sédative en secret 134 tā gěile tā yībēi tōu tōu fàngle zhènjìngjì de yǐnliào 134 他给了她一杯偷偷放了镇静剂的饮料 134   134 他给了她一杯偷偷放了镇静剂的饮料 134 He gave her a sedative drink secretly 134 Ele deu a ela uma bebida sedativa secretamente 134 Le dio una bebida sedante a escondidas 134 Er gab ihr heimlich ein Beruhigungsgetränk 134 Potajemnie podał jej uspokajający napój 134 Он тайно дал ей успокоительное 134 On tayno dal yey uspokoitel'noye 134 أعطاها مشروبًا مهدئًا سراً 134 'aetaha mshrwbana mhdyana sraan 134 उसने उसे चुपके से शराब पिला दी 134 usane use chupake se sharaab pila dee 134 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਵਾਲਾ ਡਰਿੰਕ ਦਿੱਤਾ 134 usanē usanū gupata rūpa vica śarāba pīṇa vālā ḍarika ditā 134 সে তাকে গোপনে শালীন পানীয় দিয়েছে 134 sē tākē gōpanē śālīna pānīẏa diẏēchē 134 彼は彼女に鎮静剤をこっそり与えた 134   彼女  鎮静剤  こっそり 与えた 134 かれ  かのじょ  ちんせいざい  こっそり あたえた 134 kare wa kanojo ni chinseizai o kossori ataeta        
    135 (figuratif) 135 (xiàngzhēng xìng de) 135 (象征性的) 135 135 (figurative)  135 (figurative) 135 (figurativo) 135 (figurativo) 135 (bildlich) 135 (symboliczny) 135 (в переносном смысле) 135 (v perenosnom smysle) 135 (رمزي) 135 (rmzi) 135 (लाक्षणिक) 135 (laakshanik) 135 (ਲਾਖਣਿਕ) 135 (lākhaṇika) 135 (রূপক) 135 (rūpaka) 135 (比喩的) 135 ( 比喩  ) 135 ( ひゆ てき ) 135 ( hiyu teki )
    136 Ses mots étaient empreints de malice 136 tā dehuà chōngmǎnle èyì 136 她的话充满了恶意 136 136 Her words were spiked with malice 136 Her words were spiked with malice 136 Suas palavras foram enriquecidas com malícia 136 Sus palabras estaban salpicadas de malicia 136 Ihre Worte waren voller Bosheit 136 W jej słowach pojawiła się złośliwość 136 Ее слова были полны злобы 136 Yeye slova byli polny zloby 136 كانت كلماتها مليئة بالخبث 136 kanat kalimatuha maliyat bialkhabath 136 उसके शब्द द्वेष से भरे थे 136 usake shabd dvesh se bhare the 136 ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਨਾਲ ਭੜਕ ਉੱਠੇ ਸਨ 136 usa dē śabada duśamaṇī nāla bhaṛaka uṭhē sana 136 তার কথায় কুৎসা রটানো হয়েছিল 136 tāra kathāẏa kuṯsā raṭānō haẏēchila 136 彼女の言葉は悪意に満ちていた 136 彼女  言葉  悪意  満ちていた 136 かのじょ  ことば  あくい  みちていた 136 kanojo no kotoba wa akui ni michiteita
    137 Ses paroles impliquaient de la malice 137 tā dehuà ànhán èyì 137 她的话暗含恶意 137   137 她的话暗含恶意 137 Her words implied malice 137 Suas palavras implicaram malícia 137 Sus palabras implicaban malicia 137 Ihre Worte implizierten Bosheit 137 Jej słowa sugerowały złośliwość 137 Ее слова подразумевали злобу 137 Yeye slova podrazumevali zlobu 137 كلماتها توحي بالخبث 137 kalamatiha tuhi bialkhabath 137 उसके शब्दों में द्वेष निहित था 137 usake shabdon mein dvesh nihit tha 137 ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਬਦਸਲੂਕੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 137 usa dē śabada badasalūkī dā matalaba hai 137 তার কথায় কুৎসা রটেছে 137 tāra kathāẏa kuṯsā raṭēchē 137 彼女の言葉は悪意を暗示した 137 彼女  言葉  悪意  暗示 した 137 かのじょ  ことば  あくい  あんじ した 137 kanojo no kotoba wa akui o anji shita        
    138 pour rejeter ce qu'une personne a écrit ou dit; pour empêcher que qque ne se produise ou ne soit rendue publique 138 jùjué mǒu rén xiěguò huò shuōguò de dōngxī; fángzhǐ mǒu shì fāshēng huò bèi gōngzhīyúzhòng 138 拒绝某人写过或说过的东西;防止某事发生或被公之于众 138   138 to reject sth that a person has written or said; to prevent sth from happening or being made public  138 to reject sth that a person has written or said; to prevent sth from happening or being made public 138 para rejeitar o sth que uma pessoa escreveu ou disse; para evitar que o sth aconteça ou seja tornado público 138 para rechazar algo que una persona ha escrito o dicho; para evitar que algo suceda o se haga público 138 etwas abzulehnen, was eine Person geschrieben oder gesagt hat, um zu verhindern, dass etwas passiert oder veröffentlicht wird 138 odrzucać coś, co dana osoba napisała lub powiedziała; aby zapobiec wydarzeniu się czegoś lub upublicznieniu czegoś 138 отклонить то, что написано или сказано человеком; не допустить того, чтобы что-то произошло или было обнародовано 138 otklonit' to, chto napisano ili skazano chelovekom; ne dopustit' togo, chtoby chto-to proizoshlo ili bylo obnarodovano 138 لرفض ما كتبه أو قاله شخص ما ؛ لمنع حدوث أشياء أو نشرها على الملأ 138 lirafd ma kutabah 'aw qalah shakhs ma ; limane huduth 'ashya' 'aw nasharaha ealaa almala 138 sth को अस्वीकार करने के लिए जिसे किसी व्यक्ति ने लिखा है या कहा है; sth को होने या सार्वजनिक होने से रोकने के लिए 138 sth ko asveekaar karane ke lie jise kisee vyakti ne likha hai ya kaha hai; sth ko hone ya saarvajanik hone se rokane ke lie 138 ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਹਾ ਹੈ; ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਹੋਣ ਜਾਂ ਜਨਤਕ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ 138 saṭaica nū rada karanā jō kisē vi'akatī nē likhi'ā hai jāṁ kihā hai; saṭaica nū hōṇa jāṁ janataka hōṇa tōṁ rōkaṇa la'ī 138 কোনও ব্যক্তি লিখিত বা বলেছে এমন বিষয়টিকে প্রত্যাখ্যান করার জন্য; 138 kōna'ō byakti likhita bā balēchē ēmana biṣaẏaṭikē pratyākhyāna karāra jan'ya; 138 人が書いたまたは言ったsthを拒否する; sthが発生したり公開されたりするのを防ぐため 138   書いた または 言った sth  拒否 する ; sth  発生  たり 公開 され たり する   防ぐ ため 138 ひと  かいた または いった sth  きょひ する ; sth  はっせい  たり こうかい され たり する   ふせぐ ため 138 hito ga kaita mataha itta sth o kyohi suru ; sth ga hassei shi tari kōkai sare tari suru no o fusegu tame        
    139 Refuser de publier; empêcher la diffusion de; empêcher la presse 139 jùjué fābiǎo; zǔzhǐ... Chuánbò; zǔ àn 139 拒绝发表;阻止...传播;阻按 139   139 拒绝发表;阻止…传播;阻按 139 Refuse to publish; prevent the spread of; prevent press 139 Recuse-se a publicar; impeça a disseminação de; impeça a imprensa 139 Negarse a publicar; prevenir la propagación de; prevenir la prensa 139 Verweigern Sie die Veröffentlichung, verhindern Sie die Verbreitung, verhindern Sie die Presse 139 Odmawiaj publikacji, zapobiegaj rozprzestrzenianiu się, zapobiegaj prasie 139 Отказаться в публикации; предотвратить распространение; предотвратить прессу 139 Otkazat'sya v publikatsii; predotvratit' rasprostraneniye; predotvratit' pressu 139 رفض النشر ؛ منع انتشار ؛ منع الصحافة 139 rafad alnashr ; mane aintishar ; mane alsahafa 139 प्रेस को रोकने के लिए, प्रकाशन को रोकने से इनकार करें 139 pres ko rokane ke lie, prakaashan ko rokane se inakaar karen 139 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ; ਪ੍ਰਸਾਰ ਨੂੰ ਰੋਕੋ; 139 prakāśata karana tōṁ inakāra karō; prasāra nū rōkō; 139 প্রকাশ করতে অস্বীকার করুন; ছড়িয়ে পড়া প্রতিরোধ করুন; 139 prakāśa karatē asbīkāra karuna; chaṛiẏē paṛā pratirōdha karuna; 139 公開を拒否する;拡散を防ぐ;報道を防ぐ 139 公開  拒否 する ; 拡散  防ぐ ; 報道  防ぐ 139 こうかい  きょひ する ; かくさん  ふせぐ ; ほうどう  ふせぐ 139 kōkai o kyohi suru ; kakusan o fusegu ; hōdō o fusegu        
    140 L'article a été enrichi par crainte d'une action en justice contre le journal 140 gāi wénzhāng yīn dānxīn duì bàozhǐ cǎiqǔ fǎlǜ xíngdòng ér bèi dīng láo 140 该文章因担心对报纸采取法律行动而被钉牢 140   140 The article was spiked for fear of legal action against the newspaper 140 The article was spiked for fear of legal action against the newspaper 140 O artigo foi aprimorado por medo de uma ação judicial contra o jornal 140 El artículo fue enriquecido por temor a acciones legales contra el periódico. 140 Der Artikel wurde aus Angst vor rechtlichen Schritten gegen die Zeitung versetzt 140 Artykuł został wzbogacony z obawy przed podjęciem kroków prawnych przeciwko gazecie 140 Статья была опубликована из-за опасения судебного иска против газеты. 140 Stat'ya byla opublikovana iz-za opaseniya sudebnogo iska protiv gazety. 140 تم رفع المقال خوفًا من اتخاذ إجراءات قانونية ضد الصحيفة 140 tama rafe almaqal khwfana min aitikhadh 'iijra'at qanuniat dida alsahifa 140 अखबार के खिलाफ कानूनी कार्रवाई के डर से इस लेख को दिखाया गया 140 akhabaar ke khilaaph kaanoonee kaarravaee ke dar se is lekh ko dikhaaya gaya 140 ਲੇਖ ਨੂੰ ਅਖਬਾਰ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਡਰੋਂ ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 140 lēkha nū akhabāra ḵẖilāfa kānūnī kāravā'ī dē ḍarōṁ chāpi'ā gi'ā sī 140 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে আইনানুগ ব্যবস্থা নেওয়ার ভয়ে নিবন্ধটি তৈরি করা হয়েছিল 140 sambādapatrēra birud'dhē ā'inānuga byabasthā nē'ōẏāra bhaẏē nibandhaṭi tairi karā haẏēchila 140 新聞に対する法的措置を恐れて記事が急上昇した 140 新聞 に対する 法的 措置  恐れて 記事  急上昇 した 140 しんぶん にたいする ほうてき そち  おそれて きじ  きゅうじょうしょう した 140 shinbun nitaisuru hōteki sochi o osorete kiji ga kyūjōshō shita        
    141 L'article a été cloué par crainte d'intenter une action en justice contre le journal 141 gāi wénzhāng yīn dānxīn duì bàozhǐ cǎiqǔ fǎlǜ xíngdòng ér bèi dīng láo 141 该文章因担心对报纸采取法律行动而被钉牢 141   141 该文章因担心对报纸采取法律行动而被钉牢 141 The article was nailed for fear of taking legal action against the newspaper 141 O artigo foi acertado por temor de ação judicial contra o jornal 141 El artículo fue clavado por temor a emprender acciones legales contra el periódico. 141 Der Artikel wurde aus Angst vor rechtlichen Schritten gegen die Zeitung genagelt 141 Artykuł został przybity z obawy przed podjęciem kroków prawnych przeciwko gazecie 141 Статью прибили из опасения подать в суд на газету. 141 Stat'yu pribili iz opaseniya podat' v sud na gazetu. 141 تم تسمير المقال خوفا من اتخاذ إجراءات قانونية ضد الصحيفة 141 tama tasmir almaqal khawfaan min aitikhadh 'iijra'at qanuniat dida alsahifa 141 अखबार के खिलाफ कानूनी कार्रवाई करने के डर से लेख को रद्द कर दिया गया था 141 akhabaar ke khilaaph kaanoonee kaarravaee karane ke dar se lekh ko radd kar diya gaya tha 141 ਲੇਖ ਨੂੰ ਅਖਬਾਰ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੇ ਡਰੋਂ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 141 lēkha nū akhabāra ḵẖilāfa kānūnī kāravā'ī karana dē ḍarōṁ rōki'ā gi'ā sī 141 সংবাদপত্রের বিরুদ্ধে আইনানুগ ব্যবস্থা নেওয়ার ভয়ে নিবন্ধটি পেরেক করা হয়েছিল 141 sambādapatrēra birud'dhē ā'inānuga byabasthā nē'ōẏāra bhaẏē nibandhaṭi pērēka karā haẏēchila 141 新聞に対して法的措置を取ることを恐れて記事は釘付けにされた 141 新聞 に対して 法的 措置  取る こと  恐れて 記事  釘付け  された 141 しんぶん にたいして ほうてき そち  とる こと  おそれて きじ  くぎずけ  された 141 shinbun nitaishite hōteki sochi o toru koto o osorete kiji wa kugizuke ni sareta        
    142 Le journal n'a pas publié l'article par crainte d'être poursuivi en justice 142 yīn dānxīn bèi qǐ sùsòng, bàoshè wèi fābiǎo nà piān wénzhāng 142 因担心被起诉讼,报社未发表那篇文章 142   142 因担心被起诉讼,报社未发表那篇文章 142 The newspaper did not publish the article because of fear of being sued 142 O jornal não publicou o artigo por medo de ser processado 142 El diario no publicó el artículo por temor a ser demandado 142 Die Zeitung veröffentlichte den Artikel nicht, weil sie befürchtete, verklagt zu werden 142 Gazeta nie opublikowała artykułu z obawy przed pozwem 142 Газета не опубликовала статью из-за боязни судебного преследования. 142 Gazeta ne opublikovala stat'yu iz-za boyazni sudebnogo presledovaniya. 142 ولم تنشر الصحيفة المقال خوفا من المقاضاة 142 walam tanshur alsahifat almaqal khawfaan min almuqada 142 अखबार ने मुकदमा दायर होने के डर से लेख प्रकाशित नहीं किया 142 akhabaar ne mukadama daayar hone ke dar se lekh prakaashit nahin kiya 142 ਅਖਬਾਰ ਨੇ ਮੁਕਦਮਾ ਚਲਾਏ ਜਾਣ ਦੇ ਡਰੋਂ ਲੇਖ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ 142 akhabāra nē mukadamā calā'ē jāṇa dē ḍarōṁ lēkha prakāśata nahīṁ kītā 142 মামলা করার ভয়ে সংবাদপত্রটি নিবন্ধটি প্রকাশ করেনি 142 māmalā karāra bhaẏē sambādapatraṭi nibandhaṭi prakāśa karēni 142 訴えられることを恐れて新聞は記事を掲載しなかった 142 訴えられる こと  恐れて 新聞  記事  掲載 しなかった 142 うったえられる こと  おそれて しんぶん  きじ  けいさい しなかった 142 uttaerareru koto o osorete shinbun wa kiji o keisai shinakatta        
    143 pour monter rapidement et atteindre une valeur élevée 143 xùnsù juéqǐ bìng shíxiàn gāo jiàzhí 143 迅速崛起并实现高价值 143 143 to rise quickly and reach a high value 143 to rise quickly and reach a high value 143 para subir rapidamente e alcançar um valor alto 143 para subir rápidamente y alcanzar un valor alto 143 schnell aufsteigen und einen hohen Wert erreichen 143 szybko wzrosnąć i osiągnąć wysoką wartość 143 быстро подняться и достичь высокого значения 143 bystro podnyat'sya i dostich' vysokogo znacheniya 143 لترتفع بسرعة وتصل إلى قيمة عالية 143 litartafie bsret watasil 'iilaa qimat ealia 143 जल्दी से उठने और उच्च मूल्य तक पहुंचने के लिए 143 jaldee se uthane aur uchch mooly tak pahunchane ke lie 143 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉਠਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਉੱਚ ਮੁੱਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ 143 tēzī nāla uṭhaṇa atē ika uca mula taka pahucaṇa la'ī 143 দ্রুত বৃদ্ধি এবং একটি উচ্চ মান পৌঁছানোর 143 druta br̥d'dhi ēbaṁ ēkaṭi ucca māna paum̐chānōra 143 急速に上昇し、高い値に達する 143 急速  上昇  、 高い   達する 143 きゅうそく  じょうしょう  、 たかい   たっする 143 kyūsoku ni jōshō shi , takai ne ni tassuru
    144 Augmentez rapidement et réalisez une valeur élevée 144 xùnsù juéqǐ bìng shíxiàn gāo jiàzhí 144 迅速崛起并实现高价值 144   144 迅速崛起并实现高价值  144 Rise rapidly and realize high value 144 Aumente rapidamente e obtenha alto valor 144 Levántese rápidamente y obtenga un gran valor 144 Steigen Sie schnell auf und realisieren Sie einen hohen Wert 144 Szybko wzrastaj i osiągaj wysoką wartość 144 Быстро расти и осознавать высокую ценность 144 Bystro rasti i osoznavat' vysokuyu tsennost' 144 ارتقِ بسرعة وحقق قيمة عالية 144 artq bsret wahaqaq qimat ealiatan 144 तेजी से वृद्धि और उच्च मूल्य का एहसास 144 tejee se vrddhi aur uchch mooly ka ehasaas 144 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉਠੋ ਅਤੇ ਉੱਚ ਕੀਮਤ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਕਰੋ 144 tēzī nāla uṭhō atē uca kīmata dā ahisāsa karō 144 দ্রুত উঠুন এবং উচ্চ মূল্য উপলব্ধি করুন 144 druta uṭhuna ēbaṁ ucca mūlya upalabdhi karuna 144 急上昇し、高い価値を実現 144 急上昇  、 高い 価値  実現 144 きゅうじょうしょう  、 たかい かち  じつげん 144 kyūjōshō shi , takai kachi o jitsugen        
    145 Appréciation rapide 145 xùnsù shēngzhí; jíjù zēngzhí 145 迅速升值;急剧增值 145   145 迅速升值;急剧增值 145 Rapid appreciation 145 Apreciação rápida 145 Apreciación rápida 145 Schnelle Wertschätzung 145 Szybkie uznanie 145 Быстрая оценка 145 Bystraya otsenka 145 التقدير السريع 145 altaqdir alsarie 145 तीव्र प्रशंसा 145 teevr prashansa 145 ਤੇਜ਼ ਕਦਰ 145 tēza kadara 145 দ্রুত প্রশংসা 145 druta praśansā 145 迅速な感謝 145 迅速な 感謝 145 じんそくな かんしゃ 145 jinsokuna kansha        
    146 Éthique 146 146 146   146 146 Ethics 146 Ética 146 Ética 146 Ethik 146 Etyka 146 Этика 146 Etika 146 أخلاق مهنية 146 'akhlaq mahnia 146 आचार विचार 146 aachaar vichaar 146 ਨੈਤਿਕਤਾ 146 naitikatā 146 নীতিশাস্ত্র 146 nītiśāstra 146 倫理 146 倫理 146 りんり 146 rinri        
    147 les plus 147 zuì 147 147   147 147 most 147 a maioria 147 la mayoría 147 die meisten 147 większość 147 самый 147 samyy 147 عظم 147 eazam 147 अधिकांश 147 adhikaansh 147 ਬਹੁਤੇ 147 bahutē 147 সর্বাধিক 147 sarbādhika 147 最も 147 最も 147 もっとも 147 mottomo        
    149 le dollar américain a atteint un sommet de trois mois 149 měiyuán shēng zhì sān gè yuè gāo diǎn 149 美元升至三个月高点 149 149 the US dollar spiked to a three-month high 149 the US dollar spiked to a three-month high 149 o dólar americano atingiu a maior alta em três meses 149 el dólar estadounidense se disparó a un máximo de tres meses 149 Der US-Dollar erreichte ein Dreimonatshoch 149 dolar wzrósł do najwyższego poziomu od trzech miesięcy 149 доллар США вырос до трехмесячного максимума 149 dollar SSHA vyros do trekhmesyachnogo maksimuma 149 ارتفع الدولار الأمريكي إلى أعلى مستوى في ثلاثة أشهر 149 alduwlar al'amrikiu yartafie 'iilaa 'aelaa mustawaan fi thlatht 'ashhur 149 अमेरिकी डॉलर तीन महीने के उच्च स्तर पर पहुंच गया 149 amerikee dolar teen maheene ke uchch star par pahunch gaya 149 ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੇ ਉੱਚ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ 149 amarīkī ḍālara tina mahīni'āṁ dē uca padhara'tē pahuca gi'ā 149 মার্কিন ডলার তিন মাসের উচ্চতমে বেড়েছে 149 mārkina ḍalāra tina māsēra uccatamē bēṛēchē 149 米ドルは3ヶ月ぶりの高値に急上昇 149 米ドル  3 ヶ月ぶり  高値  急上昇 149 あめりかどる  3 かげつぶり  たかね  きゅうじょうしょう 149 amerikadoru wa 3 kagetsuburi no takane ni kyūjōshō
    150 Le dollar américain atteint son plus haut niveau en trois mois 150 měiyuán shēng zhì sān gè yuè gāo diǎn 150 美元升至三个月高点 150   150 美元升至三个月高点 150 U.S. dollar rises to three-month high 150 Dólar americano sobe para maior alta de três meses 150 El dólar estadounidense sube a un máximo de tres meses 150 Der US-Dollar steigt auf ein Dreimonatshoch 150 Dolar amerykański osiągnął najwyższy poziom od trzech miesięcy 150 Доллар США поднялся до трехмесячного максимума 150 Dollar SSHA podnyalsya do trekhmesyachnogo maksimuma 150 الدولار الأمريكي يرتفع إلى أعلى مستوى في ثلاثة أشهر 150 airtafae alduwlar al'amrikiu faj'at 'iilaa 'aelaa sier lah fi thlatht 'ashhur 150 अमेरिकी डॉलर बढ़कर तीन महीने का हो गया 150 amerikee dolar badhakar teen maheene ka ho gaya 150 ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ 150 amarīkī ḍālara tina mahīnē dē ucē padhara tē pahuca gi'ā 150 মার্কিন ডলার তিন মাসের উচ্চতমে পৌঁছেছে 150 mārkina ḍalāra tina māsēra uccatamē paum̐chēchē 150 米ドルが3か月ぶりの高値に上昇 150 米ドル  3 か月ぶり  高値  上昇 150 あめりかどる  3 かげつぶり  たかね  じょうしょう 150 amerikadoru ga 3 kagetsuburi no takane ni jōshō        
    151 Le dollar américain s'est soudainement apprécié à son prix le plus élevé en trois mois 151 měiyuán měngrán shēngzhí dào sān gè yuè lái de zuì gāo jià 151 美元猛然升值到三个月来的最髙价 151   151 美元猛然升值到来的髙价 151 The U.S. dollar suddenly appreciated to its highest price in three months 151 O dólar americano subitamente valorizou-se ao seu preço mais alto em três meses 151 El dólar estadounidense se apreció repentinamente a su precio más alto en tres meses 151 Der US-Dollar stieg plötzlich auf den höchsten Preis seit drei Monaten 151 Dolar amerykański nagle umocnił się do najwyższej ceny od trzech miesięcy 151 Доллар США внезапно вырос до самой высокой цены за три месяца 151 Dollar SSHA vnezapno vyros do samoy vysokoy tseny za tri mesyatsa 151 ارتفع الدولار الأمريكي فجأة إلى أعلى سعر له في ثلاثة أشهر 151 tshw 151 अमेरिकी डॉलर की अचानक तीन महीनों में इसकी उच्चतम कीमत की सराहना की 151 amerikee dolar kee achaanak teen maheenon mein isakee uchchatam keemat kee saraahana kee 151 ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀ ਕੀਮਤ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ 151 amarīkī ḍālara nē acānaka tina mahīni'āṁ vica isadī sabha tōṁ ucī kīmata dī śalāghā kītī 151 মার্কিন ডলার হঠাৎ করে তিন মাসে এটির সর্বোচ্চ দামের প্রশংসা করেছে 151 mārkina ḍalāra haṭhāṯ karē tina māsē ēṭira sarbōcca dāmēra praśansā karēchē 151 米ドルは3ヶ月で最高値に急上昇した 151 米ドル  3 ヶ月   高値  急上昇 した 151 あめりかどる  3 かげつ  さい たかね  きゅうじょうしょう した 151 amerikadoru wa 3 kagetsu de sai takane ni kyūjōshō shita        
    152 Zhu 152 zhú 152 152   152 152 Zhu 152 Zhu 152 Zhu 152 Zhu 152 Zhu 152 Чжу 152 Chzhu 152 تشو 152 risha 152 झू 152 jhoo 152 ਜ਼ੂ 152 152 ঘু 152 ghu 152 152 152 しゅ 152 shu        
    153 la plume 153 153 153   153 153 feather 153 pluma 153 pluma 153 Feder 153 pióro 153 перо 153 pero 153 ريشة 153 Afficher moins 153 पंख 153 pankh 153 ਖੰਭ 153 khabha 153 পালক 153 pālaka 153 フェザー 153 フェザー 153 フェザー 153 fezā        
    154 les plus 154 Zuì 154 154   154 154 most 154 a maioria 154 la mayoría 154 die meisten 154 większość 154 самый 154 samyy 154 عظم 154 eazam 154 अधिकांश 154 adhikaansh 154 ਬਹੁਤੇ 154 Bahutē 154 সর্বাধিক 154 Sarbādhika 154 最も 154 最も 154 もっとも 154 mottomo        
    155 les fusils de spike sb 155 miǎoshā mǒu rén de qiāng 155 秒杀某人的枪 155 155 spike sb's guns  155 spike sb's guns 155 armas spike sb 155 armas de spike sb 155 Spike sb Waffen 155 spike sb's guns 155 оружие Спайка SB 155 oruzhiye Spayka SB 155 بنادق سبايك اس بي 155 banadiq sbayk 'iis bi 155 स्पाइक sb की बंदूकें 155 spaik sb kee bandooken 155 ਸਪਾਈਕ ਐਸ ਬੀ ਦੀਆਂ ਬੰਦੂਕਾਂ 155 sapā'īka aisa bī dī'āṁ badūkāṁ 155 এসপি এর বন্দুক স্পাইক 155 ēsapi ēra banduka spā'ika 155 スパイクSBの銃 155 スパイク SB   155 スパイク sb  じゅう 155 supaiku SB no 
    156 gâcher les plans d'un adversaire 156 pòhuài duìshǒu de jìhuà 156 破坏对手的计划 156   156 to spoil the plans of an opponent 156 to spoil the plans of an opponent 156 estragar os planos de um oponente 156 estropear los planes de un oponente 156 die Pläne eines Gegners zu verderben 156 zepsuć plany przeciwnika 156 испортить планы соперника 156 isportit' plany sopernika 156 لإفساد خطط الخصم 156 li'iifsad khutat alkhasm 156 एक प्रतिद्वंद्वी की योजनाओं को खराब करने के लिए 156 ek pratidvandvee kee yojanaon ko kharaab karane ke lie 156 ਇੱਕ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰਨ ਲਈ 156 ika virōdhī dī yōjanā nū kharāba karana la'ī 156 প্রতিপক্ষের পরিকল্পনা নষ্ট করতে 156 pratipakṣēra parikalpanā naṣṭa karatē 156 対戦相手の計画を台無しにする 156 対戦 相手  計画  台無し  する 156 たいせん あいて  けいかく  だいなし  する 156 taisen aite no keikaku o dainashi ni suru        
    157 Perturber le plan de l'adversaire 157 dǎ luàn duìshǒu de jìhuà 157 打乱对手的计划 157   157 打乱对手的计划 157 Disrupt the opponent's plan 157 Perturbar o plano do oponente 157 Interrumpir el plan del oponente 157 Stören Sie den Plan des Gegners 157 Zakłócić plan przeciwnika 157 Нарушить план оппонента 157 Narushit' plan opponenta 157 قم بتعطيل خطة الخصم 157 qum bitaetil khutat alkhasm 157 विरोधी की योजना को बाधित करें 157 virodhee kee yojana ko baadhit karen 157 ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜੋ 157 virōdhī dī yōjanā nū vigāṛō 157 প্রতিপক্ষের পরিকল্পনা ব্যাহত করুন 157 pratipakṣēra parikalpanā byāhata karuna 157 対戦相手の計画を混乱させる 157 対戦 相手  計画  混乱 させる 157 たいせん あいて  けいかく  こんらん させる 157 taisen aite no keikaku o konran saseru        
    158 pointu 158 jiān cì 158 尖刺 158   158 spiked  158 spiked 158 cravado 158 claveteado 158 versetzt 158 kolczasty 158 с шипами 158 s shipami 158 ارتفعت 158 airtafaeat 158 बालीदार 158 baaleedaar 158 ਚਟਾਕ 158 caṭāka 158 স্পাইকযুক্ত 158 spā'ikayukta 158 スパイク 158 スパイク 158 スパイク 158 supaiku        
    159  avec une ou plusieurs pointes 159  yǒu yīgè huò duō gè jiānfēng 159  有一个或多个尖峰 159   159  with one or more  spikes 159  with one or more spikes 159  com um ou mais picos 159  con uno o más picos 159  mit einem oder mehreren Spikes 159  z co najmniej jednym kolcem 159  с одним или несколькими шипами 159  s odnim ili neskol'kimi shipami 159  مع واحد أو أكثر من المسامير 159 mae wahid 'aw 'akthar min almasamir 159  एक या एक से अधिक स्पाइक्स के साथ 159  ek ya ek se adhik spaiks ke saath 159  ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਪਾਈਕ ਦੇ ਨਾਲ 159  ika jāṁ vadhērē sapā'īka dē nāla 159  এক বা একাধিক স্পাইক সহ 159  ēka bā ēkādhika spā'ika saha 159  1つ以上のスパイク 159 1つ 以上  スパイク 159  いじょう  スパイク 159 tsu ijō no supaiku        
    160 Avoir un ou plusieurs pointes 160 yǒu yīgè huò duō gè jiānfēng 160 有一个或多个尖峰 160   160 有一个或多个尖峰 160 Have one or more spikes 160 Tem um ou mais picos 160 Tiene uno o más picos 160 Haben Sie einen oder mehrere Spikes 160 Miej jeden lub więcej skoków 160 Есть один или несколько шипов 160 Yest' odin ili neskol'ko shipov 160 لديك واحد أو أكثر من المسامير 160 ladayk wahid 'aw 'akthar min almasamir 160 एक या अधिक स्पाइक्स हों 160 ek ya adhik spaiks hon 160 ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਪਾਈਕਸ ਰੱਖੋ 160 ika jāṁ vadhērē sapā'īkasa rakhō 160 এক বা একাধিক স্পাইক রয়েছে 160 ēka bā ēkādhika spā'ika raẏēchē 160 1つ以上のスパイクがあります 160 1つ 以上  スパイク  あります 160  いじょう  スパイク  あります 160 tsu ijō no supaiku ga arimasu        
    161  Pointu 161  yǒu jiān cì de; dài dīng de 161  有尖刺的;带钉的 161   161  有尖刺的;带钉的 161  Spiked 161  Spiked 161  Claveteado 161  Mit Stacheln versehen 161  Kolczasty 161  С шипами 161  S shipami 161  ارتفعت 161 airtafaeat 161  बालीदार 161  baaleedaar 161  ਸਪਿਕਡ 161  sapikaḍa 161  স্পাইকড 161  spā'ikaḍa 161  スパイク 161 スパイク 161 スパイク 161 supaiku        
    162 frapper 162 162 162   162 162 hit 162 bater 162 pegar 162 schlagen 162 trafienie 162 ударить 162 udarit' 162 يضرب 162 yadrib 162 मारो 162 maaro 162 ਹਿੱਟ 162 hiṭa 162 আঘাত 162 āghāta 162 ヒット 162 ヒット 162 ヒット 162 hitto        
    163 ongle 163 dīng 163 163   163 163 nail 163 unha 163 clavo 163 Nagel 163 gwóźdź 163 ноготь 163 nogot' 163 مسمار 163 musmar 163 नाखून 163 naakhoon 163 ਮੇਖ 163 mēkha 163 পেরেক 163 pērēka 163 ネイル 163 ネイル 163 ねいる 163 neiru        
    164 chaussures de course à pointes 164 dīngxié 164 钉鞋 164 164 spiked running shoes 164 spiked running shoes 164 tênis de corrida cravados 164 zapatillas para correr con pinchos 164 mit Stacheln versehene Laufschuhe 164 kolczaste buty do biegania 164 кроссовки с шипами 164 krossovki s shipami 164 أحذية الجري المسننة 164 'ahadhiat aljarii almusanana 164 नुकीले जूते चलाना 164 nukeele joote chalaana 164 ਸਪਿਕਡ ਚੱਲਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ 164 sapikaḍa caladī'āṁ jutī'āṁ 164 স্পাইকিং চলমান জুতা 164 spā'ikiṁ calamāna jutā 164 スパイクランニングシューズ 164 スパイクランニングシューズ 164 すぱいくらんにんぐしゅうず 164 supaikuranningushūzu
    165 Chaussures de course à pointes 165 dài dīng de pǎoxié 165 带钉的跑鞋 165   165 带钉的跑鞋 165 Spiked running shoes 165 Tênis com cravos 165 Zapatos para correr con pinchos 165 Mit Stacheln versehene Laufschuhe 165 Kolczaste buty do biegania 165 Кроссовки с шипами 165 Krossovki s shipami 165 أحذية الجري المسننة 165 'ahadhiat aljarii almusanana 165 नुकीले जूते चलाना 165 nukeele joote chalaana 165 ਸਪਿਕਡ ਚੱਲਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ 165 sapikaḍa caladī'āṁ jutī'āṁ 165 স্পাইকিং চলমান জুতো 165 spā'ikiṁ calamāna jutō 165 スパイクランニングシューズ 165 スパイクランニングシューズ 165 すぱいくらんにんぐしゅうず 165 supaikuranningushūzu        
    166 cheveux courts à pointes 166 duǎn cì de tóufǎ 166 短刺的头发 166 166 short spiked hair 166 short spiked hair 166 cabelo curto espetado 166 pelo corto de punta 166 kurzes, mit Stacheln versehenes Haar 166 krótkie, sterczące włosy 166 короткие волосы с шипами 166 korotkiye volosy s shipami 166 شعر قصير مسنن 166 shaear qasir masanan 166 छोटे नुकीले बाल 166 chhote nukeele baal 166 ਛੋਟੇ ਸਪਿਕ ਵਾਲ 166 chōṭē sapika vāla 166 ছোট স্পাইকযুক্ত চুল 166 chōṭa spā'ikayukta cula 166 短いスパイクヘア 166 短い スパイク ヘア 166 みじかい スパイク ヘア 166 mijikai supaiku hea
    167 Tête de hérisson 167 cìwèi tóu 167 刺猬头 167   167 刺猬头 167 Hedgehog head 167 Cabeça de ouriço 167 Cabeza de erizo 167 Igelkopf 167 Głowa jeża 167 Голова ежа 167 Golova yezha 167 رأس القنفذ 167 ras alqunafdh 167 हाथी का सिर 167 haathee ka sir 167 ਹੇਜਹੌਗ ਸਿਰ 167 hējahauga sira 167 হেজেহগ মাথা 167 hējēhaga māthā 167 ヘッジホッグヘッド 167 ヘッジホッグヘッド 167 へjじほっぐへっど 167 hejjihogguheddo        
    168 talon aiguille 168 jiān tóu xié gēn 168 尖头鞋跟 168 168 spike heel  168 spike heel 168 salto alto 168 tacón de aguja 168 Spike-Ferse 168 szpilka 168 шипованная пятка 168 shipovannaya pyatka 168 كعب مدبب 168 kaeb mudabib 168 स्पाइक एड़ी 168 spaik edee 168 ਸਪਾਈਕ ਦੀ ਅੱਡੀ 168 sapā'īka dī aḍī 168 স্পাইক হিল 168 spā'ika hila 168 スパイクヒール 168 スパイク ヒール 168 スパイク ヒール 168 supaiku hīru
    169  un talon très fin sur une chaussure de femme; une chaussure avec un tel talon 169  nǚrén de xiézi shàng hěn xì de gāogēnxié; yǒu zhèyàng de jiǎogēn de xiézi 169  女人的鞋子上很细的高跟鞋;有这样的脚跟的鞋子 169   169  a very thin high heel on a woman’s shoe; a shoe with such a heel  169  a very thin high heel on a woman’s shoe; a shoe with such a heel 169  um salto muito fino em um sapato de mulher; um sapato com tal salto 169  un tacón muy fino en un zapato de mujer; un zapato con tal tacón 169  ein sehr dünner hoher Absatz an einem Frauenschuh, ein Schuh mit einem solchen Absatz 169  bardzo cienki wysoki obcas na damskim bucie; but z takim obcasem 169  очень тонкий высокий каблук на женской обуви; туфля на таком каблуке 169  ochen' tonkiy vysokiy kabluk na zhenskoy obuvi; tuflya na takom kabluke 169  كعب عالٍ رفيع جدًا على حذاء نسائي ؛ حذاء بمثل هذا الكعب 169 kaeb eal rafie jdana ealaa hidha' nisayiyin ; hidha' bimithl hdha alkaeb 169  एक महिला के जूते पर बहुत पतली ऊँची एड़ी, ऐसी एड़ी के साथ एक जूता 169  ek mahila ke joote par bahut patalee oonchee edee, aisee edee ke saath ek joota 169  ਇਕ thinਰਤ ਦੀ ਜੁੱਤੀ 'ਤੇ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਤਲੀ ਉੱਚੀ ਅੱਡੀ; ਅਜਿਹੀ ਅੱਡੀ ਵਾਲੀ ਇਕ ਜੁੱਤੀ 169  ika thinrata dī jutī'tē ika bahuta hī patalī ucī aḍī; ajihī aḍī vālī ika jutī 169  কোনও মহিলার জুতার উপর একটি খুব পাতলা উঁচু হিল; এমন হিলযুক্ত জুতো 169  kōna'ō mahilāra jutāra upara ēkaṭi khuba pātalā um̐cu hila; ēmana hilayukta jutō 169  女性の靴の非常に薄いハイヒール;そのようなかかとのある靴 169 女性    非常  薄い ハイヒール ; その ような かかと  ある  169 じょせい  くつ  ひじょう  うすい ハイヒール ; その ような かかと  ある くつ 169 josei no kutsu no hijō ni usui haihīru ; sono yōna kakato no aru kutsu        
    170 (De chaussures pour femmes) talons aiguilles; talons aiguilles 170 (nǚ shì xié de) xì gāo gēn; xì gāogēnxié 170 (女式鞋的)细高跟;细高跟鞋 170   170 (女式鞋的)细高跟;细高跟鞋 170 (Of women's shoes) stilettos; stilettos 170 (De sapatos femininos) estiletes; estiletes 170 (De zapatos de mujer) tacones de aguja; tacones de aguja 170 (Von Damenschuhen) Stilettos; Stilettos 170 (Z butów damskich) Szpilki; Szpilki 170 (Из женской обуви) туфли на шпильке; туфли на шпильке 170 (Iz zhenskoy obuvi) tufli na shpil'ke; tufli na shpil'ke 170 (من الأحذية النسائية) الخناجر ، الخناجر 170 (mn al'ahdhiat alnisayiya) alkhanajir , alkhanajir 170 (महिलाओं के जूते) 170 (mahilaon ke joote) 170 (Women'sਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੇ) ਸਟੈਲੇਟੋਸ; 170 (Women'sratāṁ dī'āṁ jutī'āṁ dē) saṭailēṭōsa; 170 (মহিলাদের জুতো) স্টাইলিটোস; স্টিলেটটোস 170 (mahilādēra jutō) sṭā'iliṭōsa; sṭilēṭaṭōsa 170 (婦人靴の)スティレット;スティレット 170 ( 婦人   ) スティレット ; スティレット 170 ( ふじん くつ  ) すてぃれっと ; すてぃれっと 170 ( fujin kutsu no ) sutiretto ; sutiretto        
    171 Synonyme 171 dàimíngcí 171 代名词 171 171 Synonym 171 Synonym 171 Sinônimo 171 Sinónimo 171 Synonym 171 Synonim 171 Синоним 171 Sinonim 171 مرادف 171 muradif 171 पर्याय 171 paryaay 171 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 171 samānārathī 171 প্রতিশব্দ 171 pratiśabda 171 シノニム 171 シノニム 171 シノニム 171 shinonimu
    172 stylet 172 duǎn jiàn 172 短剑 172   172 stiletto 172 stiletto 172 estilete 172 estilete 172 Stilett 172 sztylet 172 шпилька 172 shpil'ka 172 خنجر 172 khanajr 172 कटार 172 kataar 172 ਸਟੈਲੇਟੋ 172 saṭailēṭō 172 স্টিলেটটো 172 sṭilēṭaṭō 172 スティレット 172 スティレット 172 すてぃれっと 172 sutiretto        
    173 cheveux hérissés 173 jiān cì de tóufǎ 173 尖刺的头发 173 173 spiky hair 173 spiky hair 173 cabelo espetado 173 pelo de punta 173 stacheliges Haar 173 kolczaste włosy 173 торчащие волосы 173 torchashchiye volosy 173 شعر شائك 173 shaear shayik 173 नोकीले बाल 173 nokeele baal 173 ਸਪਿੱਕੀ ਵਾਲ 173 sapikī vāla 173 ছুঁচোলো চুল 173 chum̐cōlō cula 173 先端のとがった髪 173 先端  とがった  173 せんたん  とがった かみ 173 sentan no togatta kami
    174 Cheveux hérissés 174 jiān cì de tóufǎ 174 尖刺的头发 174   174 尖刺的头发 174 Spiked hair 174 Cabelo espetado 174 Pelo de punta 174 Stachelhaare 174 Kolczaste włosy 174 Волосы торчком 174 Volosy torchkom 174 شعر مسنن 174 shaear musanan 174 स्पाइक बाल 174 spaik baal 174 ਸਪਿੱਕੀ ਵਾਲ 174 sapikī vāla 174 স্পাইকযুক্ত চুল 174 spā'ikayukta cula 174 スパイクヘア 174 スパイク ヘア 174 スパイク ヘア 174 supaiku hea        
    175 Tête de hérisson (coiffure) 175 cìwèi tóu (fǎxíng) 175 刺猬头(发型) 175   175 刺猬 (发型) 175 Hedgehog head (hairstyle) 175 Cabeça de ouriço (penteado) 175 Cabeza de erizo (peinado) 175 Igelkopf (Frisur) 175 Głowa jeża (fryzura) 175 Голова ёжика (прическа) 175 Golova yozhika (pricheska) 175 رأس القنفذ (تصفيفة الشعر) 175 ras alqunafdh (tsafifat alshuer) 175 हेजहोग सिर (केश) 175 hejahog sir (kesh) 175 ਹੇਜਹੌਗ ਸਿਰ (ਹੇਅਰ ਸਟਾਈਲ) 175 hējahauga sira (hē'ara saṭā'īla) 175 হেজেহগ মাথা (চুলচেরা) 175 hējēhaga māthā (culacērā) 175 ヘッジホッグヘッド(髪型) 175 ヘッジホッグヘッド ( 髪型 ) 175 へjじほっぐへっど ( かみがた ) 175 hejjihogguheddo ( kamigata )        
    176 appel 176 hǎn 176 176   176 176 call 176 chamar 176 llamar 176 Anruf 176 połączenie 176 вызов 176 vyzov 176 يتصل 176 yatasal 176 कॉल 176 kol 176 ਕਾਲ ਕਰੋ 176 kāla karō 176 কল 176 kala 176 コール 176 コール 176 コール 176 kōru        
    177 épineux 177 jiān cì de 177 尖刺的 177 177 spiky  177 spiky 177 pontiagudo 177 puntiagudo 177 stachelig 177 kolczasty 177 остроконечный 177 ostrokonechnyy 177 شائك 177 shayik 177 काँटेदार 177 kaantedaar 177 ਸਪਿੱਕੀ 177 sapikī 177 চটকদার 177 caṭakadāra 177 とがった 177 とがった 177 とがった 177 togatta
    178  avoir des pointes acérées 178  yǒu jiān diǎn 178  有尖点 178 178  having sharp points  178  having sharp points 178  tendo pontas afiadas 178  tener puntas afiladas 178  scharfe Spitzen haben 178  posiadające ostre punkty 178  имея острые углы 178  imeya ostryye ugly 178  وجود نقاط حادة 178 wujud niqat hada 178  तेज अंक होना 178  tej ank hona 178  ਤਿੱਖੀ ਬਿੰਦੂ ਹੋਣ 178  tikhī bidū hōṇa 178  তীক্ষ্ণ পয়েন্ট থাকা 178  tīkṣṇa paẏēnṭa thākā 178  鋭い点がある 178 鋭い   ある 178 するどい てん  ある 178 surudoi ten ga aru
    179 Pointu 179 yǒu jiān cì de 179 有尖刺的 179   179 有尖刺的 179 Spiked 179 Spiked 179 Claveteado 179 Mit Stacheln versehen 179 Kolczasty 179 С шипами 179 S shipami 179 ارتفعت 179 airtafaeat 179 बालीदार 179 baaleedaar 179 ਸਪਿਕਡ 179 sapikaḍa 179 স্পাইকড 179 spā'ikaḍa 179 スパイク 179 スパイク 179 スパイク 179 supaiku        
    180 Plantes épineuses, comme les cactus 180 jiān cì de zhíwù, lìrú xiānrénzhǎng 180 尖刺的植物,例如仙人掌 180 180 Spiky plants,such as cacti 180 Spiky plants, such as cacti 180 Plantas pontiagudas, como cactos 180 Plantas puntiagudas, como cactus 180 Stachelige Pflanzen wie Kakteen 180 Kolczaste rośliny, takie jak kaktusy 180 Колючие растения, такие как кактусы 180 Kolyuchiye rasteniya, takiye kak kaktusy 180 النباتات الشائكة ، مثل الصبار 180 alnabatat alshshayikat , mithl alsabar 180 नुकीले पौधे, जैसे कि कैक्टि 180 nukeele paudhe, jaise ki kaikti 180 ਸਪਿੱਕੀ ਪੌਦੇ, ਜਿਵੇਂ ਕੈਕਟੀ 180 sapikī paudē, jivēṁ kaikaṭī 180 চিটচিটে গাছ যেমন ক্যাকটি 180 ciṭaciṭē gācha yēmana kyākaṭi 180 サボテンなどのとがった植物 180 サボテン など  とがった 植物 180 サボテン など  とがった しょくぶつ 180 saboten nado no togatta shokubutsu
    181 Un peuplier épineux, comme un cactus 181 dàicì de zhí yáng, rú xiānrénzhǎng 181 带刺的植杨,如仙人掌 181   181 带刺的植杨,如仙人掌 181 A thorny poplar, such as a cactus 181 Um choupo espinhoso, como um cacto 181 Un álamo espinoso, como un cactus. 181 Eine dornige Pappel wie ein Kaktus 181 Kolczasta topola, na przykład kaktus 181 Колючий тополь, например кактус 181 Kolyuchiy topol', naprimer kaktus 181 حور شائك ، مثل الصبار 181 hur shayik , mithl alsabar 181 एक कांटेदार चिनार, जैसे कैक्टस 181 ek kaantedaar chinaar, jaise kaiktas 181 ਇੱਕ ਕੰਡਿਆਲੀ ਪੌਪਲਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਕੈਕਟਸ 181 ika kaḍi'ālī paupalara, jivēṁ ki ika kaikaṭasa 181 ক্যাকটাসের মতো একটি কাঁটাযুক্ত পপলার 181 kyākaṭāsēra matō ēkaṭi kām̐ṭāyukta papalāra 181 サボテンなどのとげのあるポプラ 181 サボテン など  とげ  ある ポプラ 181 サボテン など  とげ  ある ポプラ 181 saboten nado no toge no aru popura        
    182 de cheveux 182 tóufǎ 182 头发 182 182 of hair  182 of hair 182 de cabelo 182 de cabello 182 von Haaren 182 włosów 182 волос 182 volos 182 من الشعر 182 min alshaer 182 बालों की 182 baalon kee 182 ਵਾਲਾਂ ਦਾ 182 vālāṁ dā 182 চুলের 182 culēra 182 髪の 182 髪 の 182 かみ  182 kami no
    183 Lifa 183 lì fā 183 立发 183   183 立发 183 Lifa 183 Lifa 183 Lifa 183 Lifa 183 Lifa 183 Лифа 183 Lifa 183 ليفا 183 layfa 183 जीवनदान 183 jeevanadaan 183 ਲੀਫਾ 183 līphā 183 লিফা 183 liphā 183 リファ 183 リファ 183 りfあ 183 rifa        
    184 coller tout droit de la tête 184 cóngtóu kāishǐ zhílì 184 从头开始直立 184 184 sticking straight up from the head 184 sticking straight up from the head 184 saindo direto da cabeça 184 sobresaliendo de la cabeza 184 gerade aus dem Kopf ragen 184 wystające prosto z głowy 184 торчит прямо из головы 184 torchit pryamo iz golovy 184 يبرز بشكل مستقيم من الرأس 184 yabruz bishakl mustaqim min alraas 184 सिर से सीधे चिपकना 184 sir se seedhe chipakana 184 ਸਿੱਧਾ ਸਿਰ ਤੋਂ ਚਿਪਕਿਆ 184 sidhā sira tōṁ cipaki'ā 184 মাথা থেকে সোজা উপরে স্টিকিং 184 māthā thēkē sōjā uparē sṭikiṁ 184 頭からまっすぐ突き出ている 184  から まっすぐ 突き出ている 184 あたま から まっすぐ つきでている 184 atama kara massugu tsukideteiru
    185  Hérisson 185  cìwèi shì de 185  刺猬式的 185   185  刺猬式的  185  Hedgehog 185  Ouriço 185  Erizo 185  Igel 185  Jeż 185  Ежик 185  Yezhik 185  قنفذ 185 qanafadh 185  कांटेदार जंगली चूहा 185  kaantedaar jangalee chooha 185  ਹੇਜਹੌਗ 185  hējahauga 185  হেজহগ 185  hējahaga 185  ハリネズミ 185 ハリネズミ 185 ハリネズミ 185 harinezumi        
    186 de personnes 186 de rén 186 的人 186 186 of people  186 of people 186 de pessoas 186 de la gente 186 von Leuten 186 ludzi 186 людей 186 lyudey 186 من الناس. من العامة 186 min alnaas. min aleama 186 लोगों का 186 logon ka 186 ਲੋਕਾਂ ਦੇ 186 lōkāṁ dē 186 মানুষ 186 mānuṣa 186 人の 186 人 の 186 ひと  186 hito no
    187 gens 187 rén 187 187   187 187 people 187 pessoas 187 personas 187 Menschen 187 ludzie 187 люди 187 lyudi 187 اشخاص 187 'ashkhas 187 लोग 187 log 187 ਲੋਕ 187 lōka 187 মানুষ 187 mānuṣa 187 187 187 ひと 187 hito        
    188  facilement ennuyé ou offensé 188  róngyì rěnǎo huò màofàn 188  容易惹恼或冒犯 188 188  easily annoyed or offended 188  easily annoyed or offended 188  facilmente irritado ou ofendido 188  se molesta o se ofende fácilmente 188  leicht genervt oder beleidigt 188  łatwo zirytować lub urazić 188  легко раздражаться или обижаться 188  legko razdrazhat'sya ili obizhat'sya 188  بسهولة منزعجة أو الإهانة 188 bshwlt munzaeajat 'aw al'iihana 188  आसानी से नाराज या नाराज 188  aasaanee se naaraaj ya naaraaj 188  ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਨਾਰਾਜ਼ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ 188  asānī nāla nārāza jāṁ nārāza 188  সহজেই বিরক্ত বা বিক্ষুব্ধ 188  sahajē'i birakta bā bikṣubdha 188  簡単にイライラしたり気分を害したりする 188 簡単  イライラ  たり 気分  害し たり する 188 かんたん  イライラ  たり きぶん  がいし たり する 188 kantan ni iraira shi tari kibun o gaishi tari suru
    189  En colère à chaque tournant; petit esprit 189  dòngzhé shēngqì de; qìliàng xiǎo de 189  动辄生气的;气量小的 189   189  动辄生气的;气量小的 189  Angry at every turn; small-spirited 189  Raiva a cada passo; mesquinha 189  Enojado a cada paso; de espíritu pequeño 189  Auf Schritt und Tritt wütend, kleinmütig 189  Wściekły na każdym kroku; małoduszny 189  Злой на каждом шагу; малодушный 189  Zloy na kazhdom shagu; malodushnyy 189  غاضب في كل منعطف صغير الروح 189 ghadib fi kl muneataf saghir alruwh 189  हर मोड़ पर गुस्सा; छोटा-मोटा 189  har mod par gussa; chhota-mota 189  ਹਰ ਮੋੜ ਤੇ ਗੁੱਸਾ; ਛੋਟਾ-ਮੋਟਾ 189  hara mōṛa tē gusā; chōṭā-mōṭā 189  প্রতিটি ঘুরে ক্রুদ্ধ; ক্ষুদ্র-উত্সাহী 189  pratiṭi ghurē krud'dha; kṣudra-utsāhī 189  あらゆる場面で怒り、小気味悪い 189 あらゆる 場面  怒り 、 小気味 悪い 189 あらゆる ばめん  おこり 、 こきみ わるい 189 arayuru bamen de okori , kokimi warui        
    190 Piquant 190 jiān cì 190 尖刺 190 190 Spikiness 190 Spikiness 190 Spikiness 190 Puntiagudo 190 Stacheligkeit 190 Kolczaste 190 Колючие 190 Kolyuchiye 190 شائك 190 shayik 190 चंचलता 190 chanchalata 190 ਸਪਿੱਕੀ 190 sapikī 190 স্পিকনেস 190 spikanēsa 190 とがった 190 とがった 190 とがった 190 togatta
    191 répandre 191 191 191   191 spill  191 spill 191 derramar 191 derramar 191 verschütten 191 rozlanie 191 проливать 191 prolivat' 191 تسرب 191 tasarub 191 शलाका 191 shalaaka 191 ਡਿੱਗਣਾ 191 ḍigaṇā 191 ঝরা 191 jharā 191 こぼれ 191 こぼれ 191 こぼれ 191 kobore        
    192 déversé 192 sǎle 192 洒了 192 192 spilled 192 spilled 192 derramado 192 derramado 192 verschüttet 192 rozlany 192 пролился 192 prolilsya 192 انسكب 192 ainsakab 192 बिखरा हुआ 192 bikhara hua 192 ਡਿੱਗਿਆ 192 ḍigi'ā 192 ছিটিয়ে দেওয়া 192 chiṭiẏē dē'ōẏā 192 こぼれた 192 こぼれた 192 こぼれた 192 koboreta
    193 déversé 193 sǎle 193 洒了 193 193 spilled 193 spilled 193 derramado 193 derramado 193 verschüttet 193 rozlany 193 пролился 193 prolilsya 193 انسكب 193 ainsakab 193 बिखरा हुआ 193 bikhara hua 193 ਡਿੱਗਿਆ 193 ḍigi'ā 193 ছিটিয়ে দেওয়া 193 chiṭiẏē dē'ōẏā 193 こぼれた 193 こぼれた 193 こぼれた 193 koboreta
    194 également 194 hái 194 194 194 also  194 also 194 também 194 además 194 ebenfalls 194 również 194 также 194 takzhe 194 أيضا 194 'aydaan 194 भी 194 bhee 194 ਵੀ 194 194 এছাড়াও 194 ēchāṛā'ō 194 また 194 また 194 また 194 mata
    195 déversé 195 sǎle 195 洒了 195 195 spilt 195 spilt 195 derramado 195 derramado 195 verschüttet 195 rozlany 195 пролился 195 prolilsya 195 انسكب 195 ainsakab 195 बिखरा हुआ 195 bikhara hua 195 ਡਿੱਗਿਆ 195 ḍigi'ā 195 ছিটিয়ে দেওয়া 195 chiṭiẏē dē'ōẏā 195 こぼれた 195 こぼれた 195 こぼれた 195 koboreta
    196 déversé 196 sǎle 196 洒了 196 196 spilt 196 spilt 196 derramado 196 derramado 196 verschüttet 196 rozlany 196 пролился 196 prolilsya 196 انسكب 196 ainsakab 196 बिखरा हुआ 196 bikhara hua 196 ਡਿੱਗਿਆ 196 ḍigi'ā 196 ছিটিয়ে দেওয়া 196 chiṭiẏē dē'ōẏā 196 こぼれた 196 こぼれた 196 こぼれた 196 koboreta
    197 surtout de liquide 197 tèbié shì yètǐ 197 特别是液体 197 197 especially of liquid  197 especially of liquid 197 especialmente de líquido 197 especialmente de líquido 197 vor allem von Flüssigkeit 197 zwłaszcza cieczy 197 особенно жидкости 197 osobenno zhidkosti 197 خاصة من السائل 197 khasatan min alsaayil 197 विशेषकर तरल का 197 visheshakar taral ka 197 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਤਰਲ ਦੀ 197 khāsa karakē tarala dī 197 বিশেষত তরল 197 biśēṣata tarala 197 特に液体の 197 特に 液体  197 とくに えきたい  197 tokuni ekitai no
    198 Surtout liquide 198 tèbié shì yètǐ 198 特别是液体 198   198 特别是液体 198 Especially liquid 198 Especialmente líquido 198 Especialmente líquido 198 Besonders flüssig 198 Szczególnie płynny 198 Особенно жидкий 198 Osobenno zhidkiy 198 سائل خصوصا 198 sayil khususaan 198 विशेष रूप से तरल 198 vishesh roop se taral 198 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਤਰਲ 198 khāsa karakē tarala 198 বিশেষত তরল 198 biśēṣata tarala 198 特に液体 198       198 tokuni ekitai        
    199 Surtout liquide 199 yóu zhǐ yètǐ 199 尤指液体 199   199 液体 199 Especially liquid 199 Especialmente líquido 199 Especialmente líquido 199 Besonders flüssig 199 Szczególnie płynny 199 Особенно жидкий 199 Osobenno zhidkiy 199 سائل خصوصا 199 sayil khususaan 199 विशेष रूप से तरल 199 vishesh roop se taral 199 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਤਰਲ 199 khāsa karakē tarala 199 বিশেষত তরল 199 biśēṣata tarala 199 特に液体 199 特に 液体 198 とくに えきたい 199 tokuni ekitai gawa        
    200 côté 200 biān 200 200   200 200 side 200 lado 200 lado 200 Seite 200 bok 200 сторона 200 storona 200 الجانب 200 aljanib 200 पक्ष 200 paksh 200 ਪਾਸੇ 200 pāsē 200 পাশ 200 pāśa 200 200 特に 液体 側 199 とくに えきたい がわ 200 shudan        
    201 Moyens 201 zhǐ 201 201   201 201 Means 201 Significa 201 Medio 201 Meint 201 Znaczy 201 Средства 201 Sredstva 201 وسائل 201 wasayil 201 माध्यम 201 maadhyam 201 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 201 dā matalaba hai 201 মানে 201 mānē 201 手段 201 手段 200 しゅだん 201 ayamatte yōki no haji o koete nagareru ; ekitai o tsukuru tame ni kore o okonau        
    202 de couler sur le bord d'un récipient par accident; pour faire du liquide, faites-le 202 yìwài liúguò róngqì de biānyuán; shǐ yètǐ zuò dào zhè yīdiǎn 202 意外流过容器的边缘;使液体做到这一点 202 202 to flow over the edge of a container by accident; to make liquid do this  202 to flow over the edge of a container by accident; to make liquid do this 202 fluir pela borda de um recipiente por acidente; para fazer líquido, faça isso 202 fluir por el borde de un recipiente por accidente; hacer que el líquido haga esto 202 versehentlich über den Rand eines Behälters fließen, dies flüssig machen 202 przepłynąć przez krawędź pojemnika przez przypadek; zrobić to płynem 202 случайно перетечь через край емкости; заставить жидкость сделать это 202 sluchayno peretech' cherez kray yemkosti; zastavit' zhidkost' sdelat' eto 202 للتدفق فوق حافة الحاوية عن طريق الصدفة ؛ لجعل السائل يفعل ذلك 202 liltadafuq fawq hafat alhawiat ean tariq alsudfat ; lajaeal alsaayil yafeal dhlk 202 दुर्घटना से कंटेनर के किनारे पर बहना; तरल ऐसा करना 202 durghatana se kantenar ke kinaare par bahana; taral aisa karana 202 ਦੁਰਘਟਨਾ ਦੇ ਕੇ ਇੱਕ ਡੱਬੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋਣ ਲਈ ਅਤੇ ਤਰਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 202 duraghaṭanā dē kē ika ḍabē dē kinārē tōṁ pāra hōṇa la'ī atē tarala baṇā'uṇa la'ī 202 দুর্ঘটনাক্রমে একটি ধারকটির প্রান্তের উপর দিয়ে প্রবাহিত করা; তরলটি এটি করার জন্য 202 durghaṭanākramē ēkaṭi dhārakaṭira prāntēra upara diẏē prabāhita karā; taralaṭi ēṭi karāra jan'ya 202 誤って容器の端を越えて流れる;液体を作るためにこれを行う 202 誤って 容器    越えて 流れる ; 液体  作る ため  これ  行う 201 あやまって ようき  はじ  こえて ながれる ; えきたい  つくる ため  これ  おこなう 202 kobosu ni wa
    203 Renverser 203 (shǐ) sǎ chū, pō chū, chóngdié 203 (使)洒出,泼出,重叠 203   203 (使)洒出,泼出,溢出 203 To spill 203 Derramar 203 Derramar 203 Verschütten 203 Rozlać 203 Разлить 203 Razlit' 203 لينسكب 203 liansakab 203 गिराने करने के लिए 203 giraane karane ke lie 203 ਫੈਲਣ ਲਈ 203 phailaṇa la'ī 203 ঝরা 203 jharā 203 こぼすには 203 こぼす に は 202 こぼす   203 mizu ga baketsu kara yuka ni koboreta        
    204 L'eau s'était répandue du seau sur le sol 204 shuǐ cóng shuǐtǒng lǐ sǎle dào dìbǎn shàng 204 水从水桶里洒了到地板上 204 204 Water had spilledi out of the bucket onto the floor 204 Water had spilledi out of the bucket onto the floor 204 Água tinha derramado do balde no chão 204 El agua se había derramado del cubo al suelo. 204 Wasser war aus dem Eimer auf den Boden geflossen 204 Woda wylała się z wiadra na podłogę 204 Вода пролилась из ведра на пол 204 Voda prolilas' iz vedra na pol 204 انسكب الماء من الدلو على الأرض 204 ainsakab alma' min aldulu ealaa al'ard 204 पानी फर्श पर बाल्टी से बाहर फैला हुआ था 204 paanee pharsh par baaltee se baahar phaila hua tha 204 ਬਾਲਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਣੀ ਫਰਸ਼ ਉੱਤੇ ਪੈ ਗਿਆ 204 bālaṭī vicōṁ pāṇī pharaśa utē pai gi'ā 204 বালতি থেকে জল মেঝেতে spুকে পড়েছিল 204 bālati thēkē jala mējhētē spukē paṛēchila 204 水がバケツから床にこぼれた 204   バケツ から   こぼれた 203 みず  バケツ から ゆか  こぼれた 204 baketsu kara koboreta mizu ga yuka zentai ni koboreta
    205 L'eau s'est répandue hors du seau et s'est répandue sur le sol 205 tǒng lǐ shuǐ sǎ chūláile, sǎ le yī dì 205 桶里水洒出来了,洒了一地 205   205 桶里 水洒出来了,洒了一地 205 The water spilled out of the bucket and spilled all over the floor 205 A água derramou do balde e espalhou-se por todo o chão 205 El agua se derramó del balde y se derramó por todo el suelo. 205 Das Wasser lief aus dem Eimer und über den ganzen Boden 205 Woda wylała się z wiadra i rozlała się po podłodze 205 Вода вылилась из ведра и разлилась по всему полу. 205 Voda vylilas' iz vedra i razlilas' po vsemu polu. 205 انسكب الماء من الدلو وانسكب على الأرض 205 ainsakab alma' min aldului wainsakab ealaa al'ard 205 पानी बाल्टी से निकलकर पूरे फर्श पर फैल गया 205 paanee baaltee se nikalakar poore pharsh par phail gaya 205 ਪਾਣੀ ਬਾਲਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ .ਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਫਰਸ਼ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਗਿਆ 205 pāṇī bālaṭī vicōṁ bāhara ka.̔I'ā gi'ā atē sārē pharaśa utē ḍiga gi'ā 205 বালতি থেকে জল ছড়িয়ে পড়ে এবং পুরো মেঝেতে ছড়িয়ে পড়ে 205 bālati thēkē jala chaṛiẏē paṛē ēbaṁ purō mējhētē chaṛiẏē paṛē 205 バケツからこぼれた水が床全体にこぼれた 205 バケツ から こぼれた    全体  こぼれた 204 バケツ から こぼれた みず  ゆか ぜんたい  こぼれた 205 kare wa kanojo o odorokase , kanojo ni nomimono o kobosaseta        
    206 Il l'a surprise et lui a fait renverser sa boisson 206 tā xiàle yī tiào, ràng tā hējiǔ 206 他吓了一跳,让她喝酒 206 206 He startled her and made her spill her drink 206 He startled her and made her spill her drink 206 Ele a assustou e a fez derramar a bebida 206 La asustó y la hizo derramar su bebida 206 Er erschreckte sie und ließ sie ihr Getränk verschütten 206 Przestraszył ją i kazał jej rozlać drinka 206 Он напугал ее и заставил пролить напиток 206 On napugal yeye i zastavil prolit' napitok 206 أذهلها وجعلها تسكب شرابها 206 'adhhaluha wajaealaha tusakib sharabaha 206 उसने उसे चौंका दिया और उसे अपना पेय पिलाया 206 usane use chaunka diya aur use apana pey pilaaya 206 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਪੀਣ ਦਿੱਤਾ 206 usanē usanū hairāna kara ditā atē usanū pīṇa ditā 206 সে তাকে চমকে দিয়ে তার পানীয়কে ছড়িয়ে দিল 206 sē tākē camakē diẏē tāra pānīẏakē chaṛiẏē dila 206 彼は彼女を驚かせ、彼女に飲み物をこぼさせた 206   彼女  驚かせ 、 彼女  飲み物  こぼさせた 205 かれ  かのじょ  おどろかせ 、 かのじょ  のみもの  こぼさせた 206 kare wa kanojo o kowagarase , kanojo ni wain o kobosaseta
    207 Il lui a fait peur et lui a fait renverser son vin 207 tā xiàle tā yī tiào, ràng tā pōle tā de jiǔ 207 他吓了她一跳,让她泼了她的酒 207   207 他吓了她一跳,让她泼了她的酒 207 He frightened her and made her spill her wine 207 Ele a assustou e a fez derramar o vinho 207 La asustó y la hizo derramar su vino 207 Er erschreckte sie und ließ sie ihren Wein verschütten 207 Przestraszył ją i kazał rozlać wino 207 Он напугал ее и заставил пролить вино 207 On napugal yeye i zastavil prolit' vino 207 أخافها وجعلها تسكب عليها الخمر 207 'akhafaha wajaealaha tasakib ealayha alkhamr 207 उसने उसे डराया और उसे अपनी शराब पिलाई 207 usane use daraaya aur use apanee sharaab pilaee 207 ਉਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਡਰਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨੂੰ ਛਿੜਕ ਦਿੱਤਾ 207 usanē usa nū ḍarā'i'ā atē usadī śarāba nū chiṛaka ditā 207 তিনি তাকে ভয় দেখিয়ে তাঁর মদ ছড়িয়ে দিলেন 207 tini tākē bhaẏa dēkhiẏē tām̐ra mada chaṛiẏē dilēna 207 彼は彼女を怖がらせ、彼女にワインをこぼさせた 207   彼女  怖がらせ 、 彼女  ワイン  こぼさせた 206 かれ  かのじょ  こわがらせ 、 かのじょ  ワイン  こぼさせた 207 kanojo wa kare ni shōgeki o ataete nomimono o tsukutta        
    208 Elle l'a choqué et a fait la boisson 208 tā ràng tā xiàle yī tiào, bǎ yǐnliào nòng jiǔle 208 她让他吓了一跳,把饮料弄酒了 208   208 她让他吓了一跳,把饮料弄 208 She shocked him and made the drink 208 Ela o chocou e fez a bebida 208 Ella lo sorprendió e hizo la bebida 208 Sie schockierte ihn und machte das Getränk 208 Zszokowała go i zrobiła drinka 208 Она шокировала его и сделала напиток 208 Ona shokirovala yego i sdelala napitok 208 صدمته وصنعت الشراب 208 sadimath wasanaeat alsharab 208 उसने उसे झटका दिया और पेय बनाया 208 usane use jhataka diya aur pey banaaya 208 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਪੀਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ 208 usanē usanū hairāna kara ditā atē pīṇa nū ti'āra kītā 208 তিনি তাকে অবাক করে দিয়ে পানীয়টি তৈরি করলেন 208 tini tākē abāka karē diẏē pānīẏaṭi tairi karalēna 208 彼女は彼に衝撃を与えて飲み物を作った 208 彼女    衝撃  与えて 飲み物  作った 207 かのじょ  かれ  しょうげき  あたえて のみもの  つくった 208 ni        
    209 Deux 209 liǎng 209 209   209 209 Two 209 Dois 209 Dos 209 Zwei 209 Dwa 209 Два 209 Dva 209 اثنين 209 athnyn 209 दो 209 do 209 ਦੋ 209 209 দুই 209 du'i 209 209 208 209 okonau        
    210 faire 210 nòng 210 210   210 210 do 210 Faz 210 hacer 210 machen 210 robić 210 делать 210 delat' 210 فعل 210 faeal 210 कर 210 kar 210 ਕਰੋ 210 karō 210 কর 210 kara 210 行う 210 行う 209 おこなう 210  sen garon no genyu ga umi ni ryūshutsu shimashita        
    211 Des milliers de gallons de pétrole brut ont été déversés dans l'océan 211 shù qiān jiālún yuányóu xièlòu dào hǎiyáng zhōng 211 数千加仑原油泄漏到海洋中 211 211 Thousands of gallons of crude oil were spilled into  the ocean 211 Thousands of gallons of crude oil were spilled into the ocean 211 Milhares de galões de petróleo bruto foram derramados no oceano 211 Se derramaron miles de galones de petróleo crudo en el océano 211 Tausende Liter Rohöl wurden in den Ozean verschüttet 211 Tysiące galonów ropy naftowej wylało się do oceanu 211 Тысячи галлонов сырой нефти были пролиты в океан 211 Tysyachi gallonov syroy nefti byli prolity v okean 211 انسكبت آلاف الجالونات من النفط الخام في المحيط 211 ainsakabat alaf aljalwnat min alnaft alkham fi almuhit 211 हजारों गैलन कच्चे तेल को समुद्र में गिरा दिया गया 211 hajaaron gailan kachche tel ko samudr mein gira diya gaya 211 ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਗੈਲਨ ਕੱਚਾ ਤੇਲ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਿਆ ਗਿਆ 211 hazārāṁ gailana kacā tēla samudara vica suṭi'ā gi'ā 211 কয়েক হাজার গ্যালন অপরিশোধিত তেল সমুদ্রে ছড়িয়ে পড়েছিল 211 kaẏēka hājāra gyālana apariśōdhita tēla samudrē chaṛiẏē paṛēchila 211 数千ガロンの原油が海に流出しました 211   ガロン  原油    流出 しました 210 すう せん ガロン  げにゅ  うみ  りゅうしゅつ しました 211  sen garon no genyu ga umi ni koboremashita .
    212 Des milliers de gallons de pétrole brut se sont déversés dans l'océan. 212 jǐ gè yuè jiālún yuányóu xièlòu dào hǎiyáng zhōng. 212 几个月加仑原油泄漏到海洋中。 212 212 数千加仑原油泄漏到海洋中. 212 Thousands of gallons of crude oil spilled into the ocean. 212 Milhares de galões de petróleo bruto foram derramados no oceano. 212 Miles de galones de petróleo crudo se derramaron en el océano. 212 Tausende Liter Rohöl wurden in den Ozean verschüttet. 212 Tysiące galonów ropy naftowej wylało się do oceanu. 212 Тысячи галлонов сырой нефти вылились в океан. 212 Tysyachi gallonov syroy nefti vylilis' v okean. 212 تسربت آلاف الجالونات من النفط الخام إلى المحيط. 212 tasarabat alaf aljalunat min alnaft alkham 'iilaa almuhit. 212 हजारों गैलन कच्चे तेल समुद्र में फैल गए। 212 hajaaron gailan kachche tel samudr mein phail gae. 212 ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਗੈਲਨ ਕੱਚਾ ਤੇਲ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਿਆ. 212 hazārāṁ gailana kacā tēla samudara vica ḍigi'ā. 212 কয়েক হাজার গ্যালন অপরিশোধিত তেল মহাসাগরে ছড়িয়ে পড়ে। 212 kaẏēka hājāra gyālana apariśōdhita tēla mahāsāgarē chaṛiẏē paṛē. 212 数千ガロンの原油が海にこぼれました。 212   ガロン  原油    こぼれました 。 211 すう せん ガロン  げにゅ  うみ  こぼれました 。 212  sen garon no genyu ga umi ni koboreta
    213 Des milliers de gallons de pétrole brut déversés dans l'océan 213 Chéng qiān shàng wàn jiālún de yuányóu xièlòu, liú jìnle hǎiyáng 213 成千上万加仑的原油泄漏,流进了海洋 213   213 成千上万加仑的原油泄漏,流进了 213 Thousands of gallons of crude oil spilled into the ocean 213 Milhares de galões de petróleo bruto derramado no oceano 213 Miles de galones de petróleo crudo se derramaron en el océano 213 Tausende Liter Rohöl wurden in den Ozean verschüttet 213 Tysiące galonów ropy naftowej wylało się do oceanu 213 Тысячи галлонов сырой нефти вылились в океан 213 Tysyachi gallonov syroy nefti vylilis' v okean 213 تسربت آلاف الجالونات من النفط الخام إلى المحيط 213 tasarabat alaf aljalwnat min alnaft alkham 'iilaa almuhit 213 हजारों गैलन कच्चे तेल समुद्र में फैल गए 213 hajaaron gailan kachche tel samudr mein phail gae 213 ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਗੈਲਨ ਕੱਚਾ ਤੇਲ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਿਆ 213 Hazārāṁ gailana kacā tēla samudara vica ḍigi'ā 213 কয়েক হাজার গ্যালন অপরিশোধিত তেল মহাসাগরে ছড়িয়ে পড়ে 213 Kaẏēka hājāra gyālana apariśōdhita tēla mahāsāgarē chaṛiẏē paṛē 213 数千ガロンの原油が海にこぼれた 213   ガロン  原油    こぼれた 212 すう せん ガロン  げにゅ  うみ  こぼれた 213 hito no        
    214 de personnes 214 de rén 214 的人 214 214 of people  214 of people 214 de pessoas 214 de la gente 214 von Leuten 214 ludzi 214 людей 214 lyudey 214 من الناس. من العامة 214 min alnaas. min aleama 214 लोगों का 214 logon ka 214 ਲੋਕਾਂ ਦੇ 214 lōkāṁ dē 214 মানুষ 214 mānuṣa 214 人の 214 人 の 213 ひと  214 hito
    215 gens 215 rén 215 215   215 215 people 215 pessoas 215 personas 215 Menschen 215 ludzie 215 люди 215 lyudi 215 اشخاص 215 'ashkhas 215 लोग 215 log 215 ਲੋਕ 215 lōka 215 মানুষ 215 mānuṣa 215 215 214 ひと 215 takusan no basho kara detekite hirogaru        
    216 sortir d'un endroit en grand nombre et s'étaler 216 cóng yīgè dìfāng chūlái bìng sànbù kāi lái 216 从一个地方出来并散布开来 216 216 to come out of a place in large numbers and spread out  216 to come out of a place in large numbers and spread out 216 sair de um lugar em grande número e se espalhar 216 para salir de un lugar en grandes cantidades y esparcirse 216 in großer Zahl aus einem Ort herauskommen und sich ausbreiten 216 wychodzić z miejsca w dużych ilościach i rozprzestrzeniać się 216 выйти из места в большом количестве и разойтись 216 vyyti iz mesta v bol'shom kolichestve i razoytis' 216 للخروج من مكان بأعداد كبيرة والانتشار 216 lilkhuruj min makan bi'aedad kabirat walaintishar 216 बड़ी संख्या में एक जगह से बाहर आने और फैलने के लिए 216 badee sankhya mein ek jagah se baahar aane aur phailane ke lie 216 ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਫੈਲਣਾ 216 vaḍī giṇatī vica jag'hā tōṁ bāhara ā'uṇā atē phailaṇā 216 বিপুল সংখ্যক জায়গা থেকে বেরিয়ে এসে ছড়িয়ে পড়ে 216 bipula saṅkhyaka jāẏagā thēkē bēriẏē ēsē chaṛiẏē paṛē 216 たくさんの場所から出てきて広がる 216 たくさん  場所 から 出てきて 広がる 215 たくさん  ばしょ から でてきて ひろがる 216 funshutsu
    217 Jaillir 217 yǒng chū; fēng yǒng ér chū 217 涌出;蜂拥而出 217   217 涌出;蜂拥而出 217 Gush out 217 Jorrar 217 Brotar 217 Sprudeln Sie aus 217 Tryskać 217 Хлынуть 217 Khlynut' 217 تتدفق خارج 217 tatadafaq kharij 217 बाहर बह जाना 217 baahar bah jaana 217 ਬਾਹਰ ਕੱushੋ 217 bāhara kaushō 217 বাইরে বেরোন 217 bā'irē bērōna 217 噴出 217 噴出 216 ふんしゅつ 217 doa ga hiraki , hitobito ga tōri ni koboreta        
    218 Les portes se sont ouvertes et les gens se sont répandus dans la rue 218 mén kāile, rénmen yǒng rù jiē shàng 218 门开了,人们涌入街上 218   218 The doors opened and people Spilled into the street 218 The doors opened and people Spilled into the street 218 As portas se abriram e as pessoas se espalharam pela rua 218 Las puertas se abrieron y la gente se derramó en la calle 218 Die Türen öffneten sich und Menschen strömten auf die Straße 218 Drzwi się otworzyły i ludzie wyszli na ulicę 218 Двери открылись, и люди вышли на улицу 218 Dveri otkrylis', i lyudi vyshli na ulitsu 218 فتحت الأبواب وتناثر الناس في الشارع 218 futihat al'abwab watunathir alnnas fi alshsharie 218 दरवाजे खुल गए और लोग गली में फैल गए 218 daravaaje khul gae aur log galee mein phail gae 218 ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਏ ਅਤੇ ਲੋਕ ਗਲੀ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਗਏ 218 daravāzē khul'ha ga'ē atē lōka galī vica ḍuba ga'ē 218 দরজা খুলে লোকেরা রাস্তায় ছড়িয়ে পড়ে 218 darajā khulē lōkērā rāstāẏa chaṛiẏē paṛē 218 ドアが開き、人々が通りにこぼれた 218 ドア  開き 、 人々  通り  こぼれた 217 ドア  ひらき 、 ひとびと  とうり  こぼれた 218 doa ga hiraki , hitobito ga tōri ni sattō shimashita        
    219 La porte s'est ouverte et les gens ont inondé les rues 219 mén kāile, rénmen yǒng shàng jiēdào 219 门开了,人们涌上街道 219   219 门开了,人们涌上街道 219 The door opened and people flooded the streets 219 A porta se abriu e as pessoas inundaram as ruas 219 La puerta se abrió y la gente inundó las calles 219 Die Tür öffnete sich und Menschen überfluteten die Straßen 219 Drzwi się otworzyły i ulice zalały ludzie 219 Дверь открылась, и люди заполнили улицы 219 Dver' otkrylas', i lyudi zapolnili ulitsy 219 فُتح الباب وغمر الناس الشوارع 219 futh albab waghamir alnaas alshawarie 219 दरवाजा खुल गया और लोगों ने सड़कों पर पानी भर दिया 219 daravaaja khul gaya aur logon ne sadakon par paanee bhar diya 219 ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਪਾਣੀ ਲਿਆ ਦਿੱਤਾ 219 daravāzā khul'hi'ā atē lōkāṁ nē saṛakāṁ tē pāṇī li'ā ditā 219 দরজা খুলে লোকেরা রাস্তায় প্লাবিত হলেন 219 darajā khulē lōkērā rāstāẏa plābita halēna 219 ドアが開き、人々が通りに殺到しました 219 ドア  開き 、 人々  通り  殺到 しました 218 ドア  ひらき 、 ひとびと  とうり  さっとう しました 219 ( hiyu teki )        
    220 (figuratif) 220 (xiàngzhēng xìng de) 220 (象征性的) 220 220 (figurative)  220 (figurative) 220 (figurativo) 220 (figurativo) 220 (bildlich) 220 (symboliczny) 220 (в переносном смысле) 220 (v perenosnom smysle) 220 (رمزي) 220 (rmzi) 220 (लाक्षणिक) 220 (laakshanik) 220 (ਲਾਖਣਿਕ) 220 (lākhaṇika) 220 (রূপক) 220 (rūpaka) 220 (比喩的) 220 ( 比喩  ) 219 ( ひゆ てき ) 220 mado kara koboreta hikari
    221 La lumière s'est répandue par les fenêtres 221 chuānghù sǎ chū de guāng 221 窗户洒出的光 221 221 Light spilled from the windows 221 Light spilled from the windows 221 A luz derramou das janelas 221 La luz se derramaba por las ventanas 221 Licht fiel aus den Fenstern 221 Z okien padało światło 221 Свет пролился из окон 221 Svet prolilsya iz okon 221 انسكب الضوء من النوافذ 221 ainsakab aldaw' min alnawafidh 221 खिड़कियों से प्रकाश बिखरा हुआ 221 khidakiyon se prakaash bikhara hua 221 ਖਿੜਕੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਰੋਸ਼ਨੀ ਪਈ 221 khiṛakī'āṁ vicōṁ rōśanī pa'ī 221 জানালা থেকে হালকা আলো ছড়িয়ে পড়েছে 221 jānālā thēkē hālakā ālō chaṛiẏē paṛēchē 221 窓からこぼれた光 221  から こぼれた  220 まど から こぼれた ひかり 221 mado kara no hikari
    222 La lumière de la fenêtre 222 chuānghù sǎ chū de guāng 222 窗户洒出的光 222   222 窗户洒出的光 222 The light from the window 222 A luz da janela 222 La luz de la ventana 222 Das Licht aus dem Fenster 222 Światło z okna 222 Свет из окна 222 Svet iz okna 222 الضوء من النافذة 222 aldaw' min alnaafidha 222 खिड़की से रोशनी 222 khidakee se roshanee 222 ਖਿੜਕੀ ਤੋਂ ਰੋਸ਼ਨੀ 222 khiṛakī tōṁ rōśanī 222 জানালা থেকে আলো 222 jānālā thēkē ālō 222 窓からの光 222  から   221 まど から  ひかり 222 mado kara hikari ga sashikomu        
    223 La lumière brille de la fenêtre 223 dēngguāng cóng chuānghù zhàoshè chūlái 223 灯光从窗户照射出来 223   223 光从窗口照射出来 223 Light shines from the window 223 A luz brilha da janela 223 La luz brilla desde la ventana 223 Licht scheint aus dem Fenster 223 Światło pada z okna 223 Свет светит из окна 223 Svet svetit iz okna 223 يضيء الضوء من النافذة 223 yudi' aldaw' min alnnafidha 223 खिड़की से प्रकाश चमकता है 223 khidakee se prakaash chamakata hai 223 ਖਿੜਕੀ ਤੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 223 khiṛakī tōṁ rauśanī ā'undī hai 223 জানালা থেকে আলো জ্বলছে 223 jānālā thēkē ālō jbalachē 223 窓から光が差し込む 223  から   差し込む 222 まど から ひかり  さしこむ 223 wo        
    224 Wo 224 224 224   224 224 Wo 224 Wo 224 Wo 224 Wo 224 Wo 224 Wo 224 Wo 224 وو 224 waw 224 वो 224 vo 224 ਵੋ 224 224 ওও 224 ō'ō 224 ウォ 224 ウォ 223 224 machi        
    225 Machi 225 tīng 225 225   225 225 Machi 225 Machi 225 Machi 225 Machi 225 Machi 225 Мачи 225 Machi 225 ماشي 225 mashi 225 माची 225 maachee 225 ਮਾਚੀ 225 mācī 225 মাচি 225 māci 225 マチ 225 マチ 224 マチ 225 hikari        
    226 léger 226 dēng 226 226   226 226 light 226 leve 226 ligero 226 Licht 226 lekki 226 свет 226 svet 226 نور 226 nuwr 226 रोशनी 226 roshanee 226 ਰੋਸ਼ਨੀ 226 rōśanī 226 আলো 226 ālō 226 226 225 ひかり 226 kite        
    227 Venir 227 lái 227 227   227 227 Come 227 Venha 227 Venir 227 Kommen Sie 227 Chodź 227 Приехать 227 Priyekhat' 227 يأتي 227 yati 227 आइए 227 aaie 227 ਆਉਣਾ 227 ā'uṇā 227 আসো 227 āsō 227 来て 227 来て 226 きて 227 mame o koboshite ( hikōshiki ) , himitsu mataha hikōkai ni shiteokubeki koto o sbsth ni tsutaemasu        
    228 renverser les haricots (informel) pour dire à qc qq ce qui doit être gardé secret ou privé 228 sànbù dòuzi (fēi zhèngshì de) gàosù mǒu rén mǒu shì yīnggāi bǎomì huò bǎomì 228 散布豆子(非正式的)告诉某人某事应该保密或保密 228   228 spill the beans (informal) to tell sb sth that should be kept secret or private  228 spill the beans (informal) to tell sb sth that should be kept secret or private 228 derrame o feijão (informal) para dizer ao sb sth que deve ser mantido em segredo ou privado 228 derramar los frijoles (informal) para decir algo que debe mantenerse en secreto o en privado 228 Verschütten Sie die Bohnen (informell), um jdm etwas mitzuteilen, das geheim oder privat gehalten werden soll 228 spill the beans (nieformalne), aby powiedzieć komuś coś, co powinno być utrzymywane w tajemnicy lub poufne 228 пролить бобы (неофициально), чтобы сообщить кому-нибудь, что следует держать в секрете или в секрете 228 prolit' boby (neofitsial'no), chtoby soobshchit' komu-nibud', chto sleduyet derzhat' v sekrete ili v sekrete 228 انسكب الفاصوليا (غير رسمية) لإخبار sb sth أنه يجب أن تظل سرية أو خاصة 228 ainsakab alfasulya (ghyr rasmia) li'iikhbar sb sth 'anah yjb 'an tazala siriyatan 'aw khasatan 228 sb sth को बताने के लिए बीन्स (अनौपचारिक) फैलाएं जिसे गुप्त या निजी रखा जाना चाहिए 228 sb sth ko bataane ke lie beens (anaupachaarik) phailaen jise gupt ya nijee rakha jaana chaahie 228 ਐਸ ਬੀ ਐੱਸ ਟੀ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਲਈ ਬੀਨਜ਼ (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨੂੰ ਛਿੜਕੋ ਜੋ ਗੁਪਤ ਜਾਂ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 228 aisa bī aisa ṭī nū dasaṇa la'ī bīnaza (gaira rasamī) nū chiṛakō jō gupata jāṁ gupata rakhaṇā cāhīdā hai 228 মটরশুটি (অনানুষ্ঠানিক) ছড়িয়ে ছিটিয়ে এসবি স্টেহকে বলুন যে গোপনীয় বা ব্যক্তিগত রাখা উচিত 228 maṭaraśuṭi (anānuṣṭhānika) chaṛiẏē chiṭiẏē ēsabi sṭēhakē baluna yē gōpanīẏa bā byaktigata rākhā ucita 228 豆をこぼして(非公式)、秘密または非公開にしておくべきことをsbsthに伝えます 228   こぼして ( 非公式 ) 、 秘密 または 非公開  しておくべき こと  sbsth  伝えます 227 まめ  こぼして ( ひこうしき ) 、 ひみつ または ひこうかい  しておくべき こと  sbsth  つたえます 228 himitsu o morasu        
    229 Fuyez un secret 229 shāndòng mìmì; shuō lòuzuǐ 229 煽动秘密;说漏嘴 229 229 泄露秘密;说漏嘴  229 Leak a secret 229 Deixe um segredo 229 Filtrar un secreto 229 Leck ein Geheimnis 229 Wyciek sekret 229 Утечка секрета 229 Utechka sekreta 229 سر تسرب 229 sira tasarub 229 एक रहस्य लीक 229 ek rahasy leek 229 ਲੁਕੋ ਇੱਕ ਰਾਜ਼ 229 lukō ika rāza 229 ফাঁস একটি গোপনীয়তা 229 phām̐sa ēkaṭi gōpanīẏatā 229 秘密を漏らす 229 秘密  漏らす 228 ひみつ  もらす 229 kobore ( sb no chi
    230 déversement (sang de qn 230 yìchū (mǒu rén de xuè 230 溢出(某人的血 230   230 spill (sb’s blood  230 spill (sb’s blood 230 derramar (sangue sb 230 derramar sangre 230 vergießen (jdn Blut 230 spill (sb's blood 230 пролить кровь 230 prolit' krov' 230 انسكاب (دم sb 230 ainsikab (dm sb 230 फैल 230 phail 230 ਖਿਲਾਰਨਾ 230 khilāranā 230 স্পিল (এসবি এর রক্ত) 230 spila (ēsabi ēra rakta) 230 こぼれ(sbの血 230 こぼれ ( sb   229 こぼれ ( sb   230 seishiki mataha bungaku        
    231 formel ou littéraire 231 zhèngshì huò wénxué 231 正式或文学 231   231 formal or literary 231 formal or literary 231 formal ou literário 231 formal o literario 231 formal oder literarisch 231 formalne lub literackie 231 формальный или литературный 231 formal'nyy ili literaturnyy 231 رسمي أو أدبي 231 rasmiun 'aw 'adbi 231 औपचारिक या साहित्यिक 231 aupachaarik ya saahityik 231 ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ 231 rasamī jāṁ sāhitaka 231 আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যের 231 ānuṣṭhānika bā sāhityēra 231 正式または文学 231 正式 または 文学 230 せいしき または ぶんがく 231 hito o koroshi tari kizutsuke tari suru        
    232  tuer ou blesser des gens 232  shārén huò shāng rén 232  杀人或伤人 232 232  to kill or wound people 232  to kill or wound people 232  matar ou ferir pessoas 232  matar o herir personas 232  Menschen zu töten oder zu verwunden 232  zabijać lub ranić ludzi 232  убивать или ранить людей 232  ubivat' ili ranit' lyudey 232  لقتل أو جرح الناس 232 laqutl 'aw jurh alnaas 232  लोगों को मारने या घायल करने के लिए 232  logon ko maarane ya ghaayal karane ke lie 232  ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਜਾਂ ਜ਼ਖਮੀ ਕਰਨ ਲਈ 232  lōkāṁ nū mārana jāṁ zakhamī karana la'ī 232  মানুষ হত্যা বা আহত করার জন্য 232  mānuṣa hatyā bā āhata karāra jan'ya 232  人を殺したり傷つけたりする 232   殺し たり 傷つけ たり する 231 ひと  ころし たり きずつけ たり する 232 korosu ka kizutsukeru
    233 Tuer ou blesser 233 shārén huò shāng rén 233 杀人或伤人 233   233 杀人或伤人 233 Kill or wound 233 Matar ou ferir 233 Matar o herir 233 Töte oder verwunde 233 Zabij lub zranić 233 Убить или ранить 233 Ubit' ili ranit' 233 قتل أو جرح 233 qutil 'aw jurh 233 मारना या घाव करना 233 maarana ya ghaav karana 233 ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਜ਼ਖ਼ਮੀ ਕਰੋ 233 mārō jāṁ zaḵẖamī karō 233 হত্যা বা ক্ষত 233 hatyā bā kṣata 233 殺すか傷つける 233 殺す  傷つける 232 ころす  きずつける 233 shukketsu suru ni wa , kizutsukemasu ; koroshimasu        
    234 Saigner, blesser; tuer 234 shǐ liúxuè, shānghài; shā sǐ 234 使流血,伤害;杀死 234   234 使流血,害;杀 234 To bleed, hurt; kill 234 Para sangrar, machucar; matar 234 Sangrar, herir, matar 234 Zu bluten, zu verletzen, zu töten 234 Krwawić, ranić, zabijać 234 Чтобы истекать кровью, причинять боль; убивать 234 Chtoby istekat' krov'yu, prichinyat' bol'; ubivat' 234 أن ينزف ، يؤذي ، يقتل 234 'an yanzif , yudhi , yuqtal 234 खून बहाना, चोट पहुँचाना; मारना 234 khoon bahaana, chot pahunchaana; maarana 234 ਖੂਨ ਵਗਣਾ, ਦੁਖ ਦੇਣਾ; ਮਾਰਨਾ 234 khūna vagaṇā, dukha dēṇā; māranā 234 রক্তপাত করা, আহত করা; হত্যা করা 234 raktapāta karā, āhata karā; hatyā karā 234 出血するには、傷つけます;殺します 234 出血 する   、 傷つけます ; 殺します 233 しゅっけつ する   、 きずつけます ; ころします 234 jūden        
    235 Charger  235 chōng 235 235   235   235 Charge  235 Cobrar  235 Cargar  235 Aufladen  235 Szarża 235 Обвинять  235 Obvinyat'  235 تكلفة  235 taklifa 235 चार्ज  235 chaarj  235 ਚਾਰਜ  235 cāraja  235 চার্জ 235 cārja 235 充電  235 充電 234 じゅうでん 235 furō        
    236 couler 236 liú 236 236   236 236 flow 236 fluxo 236 flujo 236 fließen 236 pływ 236 поток 236 potok 236 تدفق 236 tadafuq 236 बहे 236 bahe 236 ਵਹਾਅ 236 vahā'a 236 প্রবাহ 236 prabāha 236 フロー 236 フロー 235 フロー 236 tsukuru        
    237 Faire 237 shǐ 237 使 237   237 使 237 Make 237 Fazer 237 Hacer 237 Machen 237 Robić 237 Делать 237 Delat' 237 يجعلون 237 yajealun 237 बनाना 237 banaana 237 ਬਣਾਉ 237 baṇā'u 237 বানান 237 bānāna 237 作る 237 作る 236 つくる 237 ōbā furō        
    238 débordement 238 238 238   238 238 overflow 238 transbordar 238 Desbordamiento 238 Überlauf 238 przelewowy 238 переполнение 238 perepolneniye 238 تجاوز 238 tajawuz 238 बाढ़ 238 baadh 238 ਓਵਰਫਲੋ 238 ōvaraphalō 238 উপচে পড়া 238 upacē paṛā 238 オーバーフロー 238 オーバー フロー 237 オーバー フロー 238 deddo        
    239 morte 239 239 239   239 239 dead 239 morto 239 muerto 239 tot 239 nie żyje 239 мертвых 239 mertvykh 239 في ذمة الله تعالى 239 fi dhimat allah taealaa 239 मृत 239 mrt 239 ਮਰੇ 239 marē 239 মৃত 239 mr̥ta 239 デッド 239 デッド 238 デッド 239 no        
    240 de 240 de 240 240   240 240 of 240 de 240 de 240 von 240 z 240 из 240 iz 240 من 240 min 240 का 240 ka 240 ਦੇ 240 240 এর 240 ēra 240 240 239 240 anata ga dōyō shiteirunode , anata no naizō o ( sb ni ) ( hikōshiki ni ) koboshite , anata ga sth nitsuite shitteiru ka kanjiteiru koto subete o sb ni tsutaetekudasai        
    241 renversez vos tripes (à qn) (informel) pour dire à qn tout ce que vous savez ou ressentez à propos de qc, parce que vous êtes bouleversé 241 bǎ nǐ de dǎnliàng (fēi zhèngshì de) gàosù mǒu rén, gàosù mǒu rén guānyú mǒu shì de yīqiè zhīshì huò gǎnshòu, yīnwèi nǐ bù gāoxìng 241 把你的胆量(非正式地)告诉某人,告诉某人关于某事的一切知识或感受,因为你不高兴 241   241 spill your guts (to sb) (informal) to tell sb everything you know or feel about sth, because you are upset  241 spill your guts (to sb) (informal) to tell sb everything you know or feel about sth, because you are upset 241 desabafar (para sb) (informal) para dizer ao sb tudo o que você sabe ou sente sobre sth, porque você está chateado 241 derramar tus tripas (a alguien) (informal) para decirle a alguien todo lo que sabes o sientes acerca de algo, porque estás molesto 241 Verschütten Sie Ihren Mut (zu jdn) (informell), um jdm alles zu erzählen, was Sie über etw wissen oder fühlen, weil Sie verärgert sind 241 spill your guts (to sb) (nieformalny), aby powiedzieć komuś wszystko, co wiesz lub czujesz o czymś, ponieważ jesteś zdenerwowany 241 выплеснуть кишки (кому-то) (неформально) рассказать кому-нибудь все, что ты знаешь или чувствуешь о чём-то, потому что ты расстроен 241 vyplesnut' kishki (komu-to) (neformal'no) rasskazat' komu-nibud' vse, chto ty znayesh' ili chuvstvuyesh' o chom-to, potomu chto ty rasstroyen 241 انسكب شجاعتك (إلى sb) (غير رسمي) لتخبر sb بكل ما تعرفه أو تشعر به حيال شيء ، لأنك مستاء 241 ainsakab shajaeatak ('ilaa sb) (ghyr rasami) litukhbir sb bikuli ma tuerifuh 'aw tasheur bih hial shay' , li'anak masata' 241 अपना सब कुछ बिखेरना (sb) (अनौपचारिक) sb को सब कुछ बता देना जिसे आप जानते हैं या sth के बारे में महसूस करते हैं, क्योंकि आप परेशान हैं 241 apana sab kuchh bikherana (sb) (anaupachaarik) sb ko sab kuchh bata dena jise aap jaanate hain ya sth ke baare mein mahasoos karate hain, kyonki aap pareshaan hain 241 ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ sth ਬਾਰੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਹਿੰਮਤ (to sb) (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਨੂੰ ਛਿੜਕੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ 241 jō kujha tusīṁ jāṇadē hō jāṁ jō tusīṁ sth bārē mahisūsa karadē hō, nū dasaṇa la'ī āpaṇī himata (to sb) (gaira rasamī) nū chiṛakō, ki'uṅki tusīṁ parēśāna hō 241 আপনার স্টাট সম্পর্কে আপনি যা জানেন বা অনুভব করছেন তার সব কিছু জানানোর জন্য আপনার সাহস (to sb) (অনানুষ্ঠানিক) ছড়িয়ে দিন, কারণ আপনি মন খারাপ 241 āpanāra sṭāṭa samparkē āpani yā jānēna bā anubhaba karachēna tāra saba kichu jānānōra jan'ya āpanāra sāhasa (to sb) (anānuṣṭhānika) chaṛiẏē dina, kāraṇa āpani mana khārāpa 241 あなたが動揺しているので、あなたの内臓を(sbに)(非公式に)こぼして、あなたがsthについて知っているか感じていることすべてをsbに伝えてください 241 あなた  動揺 しているので 、 あなた  内臓  ( sb  ) ( 非公式  ) こぼして 、 あなた  sth について 知っている  感じている こと すべて  sb  伝えてください 240 あなた  どうよう しているので 、 あなた  ないぞう  ( sb  ) ( ひこうしき  ) こぼして 、 あなた  sth について しっている  かんじている こと すべて  sb  つたえてください 241 ( sb ni ) anata no kokoro no naka ni aru mono o oshietekudasai        
    242 (Pour qn) dis ce qu'il y a dans ton coeur 242 (xiàng mǒu rén) qīngsù xīnlǐ huà 242 (向某人)倾诉心里话 242   242 (向某人)倾诉心里话 242 (To sb) tell what's in your heart 242 (Para sb) diga o que está em seu coração 242 (A alguien) dime lo que hay en tu corazón 242 (Zu jdn) erzähle, was in deinem Herzen ist 242 (Do kogoś) powiedzieć, co jest w twoim sercu 242 (To sb) скажи, что у тебя на сердце 242 (To sb) skazhi, chto u tebya na serdtse 242 (إلى sb) أخبر ما في قلبك 242 ('ilaa sb) 'akhbar ma fi qalbik 242 (एसबी को) बताएं कि आपके दिल में क्या है 242 (esabee ko) bataen ki aapake dil mein kya hai 242 (ਦੱਸਣ ਲਈ) ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ 242 (dasaṇa la'ī) dasō ki tuhāḍē dila vica kī hai 242 (এসবি) আপনার হৃদয়ে যা আছে তা বলুন 242 (ēsabi) āpanāra hr̥daẏē yā āchē tā baluna 242 (sbに)あなたの心の中にあるものを教えてください 242 ( sb  ) あなた      ある もの  教えてください 241 ( sb  ) あなた  こころ  なか  ある もの  おしえてください 242 mada        
    243 Encore 243 shàng 243 243   243 243 Yet 243 Ainda 243 Todavía 243 Noch 243 Jeszcze 243 Все же 243 Vse zhe 243 حتى الآن 243 hataa alan 243 अभी तक 243 abhee tak 243 ਫਿਰ ਵੀ 243 phira vī 243 এখনো 243 ēkhanō 243 まだ 243 まだ 242 まだ 243 ni        
    244 à 244 xiàng 244 244   244 244 to 244 para 244 para 244 zu 244 do 244 к 244 k 244 ل 244 l 244 सेवा मेरे 244 seva mere 244 ਨੂੰ 244 244 প্রতি 244 prati 244 244 243 244 shōsai wa        
    245 Plus à 245 gèng duō 245 更多 245 245 more at  245 more at 245 mais em 245 mas en 245 mehr bei 245 Więcej w 245 больше на 245 bol'she na 245 أكثر في 245 'akthar fi 245 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 245 atirikt jaanakaaree ka sampark 245 ਹੋਰ 'ਤੇ 245 hōra'tē 245 আরো এ 245 ārō ē 245 詳細は 245 詳細 は 244 しょうさい  245 naku
    246 pleurer 246 246 246   246 cry 246 cry 246 chorar 246 llorar 246 Weinen 246 płakać 246 плакать 246 plakat' 246 بكاء 246 bika' 246 रोना 246 rona 246 ਰੋ 246 246 কান্নাকাটি 246 kānnākāṭi 246 泣く 246 泣く 245 なく 246 ryūshutsu sth auto        
    247 répandre qc 247 jiàn chū 247 溅出 247 247 spill sth out 247 spill sth out 247 derramar tudo para fora 247 derramar algo 247 etwas verschütten 247 spill sth out 247 пролить что-то 247 prolit' chto-to 247 تسرب شيء 247 tasarub shay' 247 बाहर टहलना 247 baahar tahalana 247 ਬਾਹਰ ਕੱੋ 247 bāhara kaō 247 ছড়িয়ে ছিটিয়ে 247 chaṛiẏē chiṭiẏē 247 流出sthアウト 247 流出 sth アウト 246 りゅうしゅつ sth アウト 247 koboremasu
    248 déborder 248 yìchū 248 溢出 248   248 spill out  248 spill out 248 derramar 248 derramarse 248 herausströmen 248 rozlać się 248 выплескиваться 248 vypleskivat'sya 248 ابصق 248 absiq 248 फेंकना 248 phenkana 248 ਬਾਹਰ ਕੱillੋ 248 bāhara kaillō 248 ছড়িয়ে পড়ে 248 chaṛiẏē paṛē 248 こぼれます 248 こぼれます 247 こぼれます 248 sb ni mondai nado nitsuite hijō ni jinsoku ni tsutaeru tame ; jinsoku ni detekuru tame        
    249 dire à qn tout sur un problème, etc. très rapidement; sortir rapidement 249 xùnsù gàosù mǒu rén suǒyǒu wèntí děng; hěn kuài chūlái 249 迅速告诉某人所有问题等;很快出来 249   249 to tell sb all about a problem etc. very quickly; to come out quickly  249 to tell sb all about a problem etc. very quickly; to come out quickly 249 para contar ao sb tudo sobre um problema, etc. muito rapidamente; para sair rapidamente 249 para contarle a alguien todo sobre un problema, etc. muy rápidamente; para salir rápidamente 249 jdm sehr schnell alles über ein Problem usw. zu erzählen, schnell herauszukommen 249 bardzo szybko powiedzieć komuś o problemie itp.; szybko wyjść 249 очень быстро рассказать кому-нибудь о проблеме и т. д.; быстро высказать свое мнение 249 ochen' bystro rasskazat' komu-nibud' o probleme i t. d.; bystro vyskazat' svoye mneniye 249 لإخبار sb بكل شيء عن مشكلة وما إلى ذلك بسرعة كبيرة ؛ للخروج بسرعة 249 li'iikhbar sb bikuli shay' ean mushkilat wama 'iilaa dhlk bsret kabirat ; lilkhuruj bsre 249 किसी समस्या आदि के बारे में सब को जल्दी से बताने के लिए, जल्दी से बाहर आने के लिए 249 kisee samasya aadi ke baare mein sab ko jaldee se bataane ke lie, jaldee se baahar aane ke lie 249 ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਸਾਰੀ ਸਮੱਸਿਆ ਆਦਿ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਦੱਸਣਾ; ਜਲਦੀ ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ 249 aisa bī nū sārī samasi'ā ādi bārē bahuta jaladī dasaṇā; jaladī bāhara ā'uṇā 249 sb কে খুব দ্রুত সমস্যা ইত্যাদি সম্পর্কে খুব তাড়াতাড়ি জানাতে; দ্রুত বেরিয়ে আসার জন্য 249 sb kē khuba druta samasyā ityādi samparkē khuba tāṛātāṛi jānātē; druta bēriẏē āsāra jan'ya 249 sbに問題などについて非常に迅速に伝えるため;迅速に出てくるため 249 sb  問題 など について 非常  迅速  伝える ため ; 迅速  出てくる ため 248 sb  もんだい など について ひじょう  じんそく  つたえる ため ; じんそく  でてくる ため 249 ni uchiakeru        
    250 Confiez-vous 250 qīngsù; yǒng chū 250 倾诉;涌出 250   250 倾诉; 涌出 250 Confide in 250 Confidências 250 Confiar en 250 Vertraue dir an 250 Zaufać 250 Доверять 250 Doveryat' 250 أمنه أسراره 250 'amnih 'asraruh 250 में विश्वास 250 mein vishvaas 250 ਭਰੋਸੇ 250 bharōsē 250 নির্ভর করা 250 nirbhara karā 250 に打ち明ける 250 に 打ち明ける 249  うちあける 250 kanojo wa mata anata ni kanojo no nayami o koboshiteiru nodesu ka ?        
    251 Vous a-t-elle encore fait part de ses ennuis? 251 tā shìfǒu yòu xiàng nín sāle máfan? 251 她是否又向您撒了麻烦? 251   251 Has she been spilling out her troubles to you again? 251 Has she been spilling out her troubles to you again? 251 Ela tem revelado seus problemas para você de novo? 251 ¿Te ha estado contando sus problemas de nuevo? 251 Hat sie dir wieder ihre Probleme mitgeteilt? 251 Czy znowu wyjawiała ci swoje kłopoty? 251 Она снова рассказывала вам о своих проблемах? 251 Ona snova rasskazyvala vam o svoikh problemakh? 251 هل كانت تنشر مشاكلها لك مرة أخرى؟ 251 hal kanat tanshur mashakiluha lak maratan 'ukhraa؟ 251 क्या वह अपनी परेशानियों को आपसे दूर कर रही है? 251 kya vah apanee pareshaaniyon ko aapase door kar rahee hai? 251 ਕੀ ਉਹ ਦੁਬਾਰਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਦੱਸ ਰਹੀ ਹੈ? 251 kī uha dubārā tuhānū āpaṇī'āṁ musībatāṁ dasa rahī hai? 251 তিনি কি আবার আপনার কাছে তার সমস্যাগুলি ছড়িয়ে দিচ্ছেন? 251 tini ki ābāra āpanāra kāchē tāra samasyāguli chaṛiẏē dicchēna? 251 彼女はまたあなたに彼女の悩みをこぼしているのですか? 251 彼女  また あなた  彼女  悩み  こぼしている のです  ? 250 かのじょ  また あなた  かのじょ  なやみ  こぼしている のです  ? 251 kanojo wa mata anata ni fuhei o īmashita ka ?        
    252 T'a-t-elle encore plaidé? 252 Tā shì bùshì yòu xiàng nǐ sùkǔle? 252 她是不是又向你诉苦了? 252   252 她是不是又向你诉苦了? 252 Did she complain to you again? 252 Ela reclamou com você de novo? 252 ¿Te volvió a quejar? 252 Hat sie sich wieder bei dir beschwert? 252 Znowu ci się skarżyła? 252 Она снова тебе жаловалась? 252 Ona snova tebe zhalovalas'? 252 هل اشتكت لك مرة أخرى؟ 252 hal ashtakat lak maratan 'ukhraa؟ 252 क्या उसने फिर से आपसे शिकायत की? 252 kya usane phir se aapase shikaayat kee? 252 ਕੀ ਉਸਨੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ? 252 Kī usanē phira tuhānū śikā'ita kītī? 252 সে কি আবার তোমার কাছে অভিযোগ করেছে? 252 Sē ki ābāra tōmāra kāchē abhiyōga karēchē? 252 彼女はまたあなたに不平を言いましたか? 252 彼女  また あなた  不平  言いました  ? 251 かのじょ  また あなた  ふへい  いいました  ? 252 kare ga hanashihajimeta toki , kotoba wa tada koboremashita        
    253 Quand il a commencé à parler, les mots se sont répandus 253 Dāng tā kāishǐ jiǎnghuà shí, zhèxiē huà jiù shuō chūláile 253 当他开始讲话时,这些话就说出来了 253   253 When he started to speak, the words just spilled out 253 When he started to speak, the words just spilled out 253 Quando ele começou a falar, as palavras simplesmente saíram 253 Cuando empezó a hablar, las palabras se derramaron 253 Als er anfing zu sprechen, flossen die Worte einfach heraus 253 Kiedy zaczął mówić, słowa po prostu wypłynęły 253 Когда он начал говорить, слова просто выплеснулись 253 Kogda on nachal govorit', slova prosto vyplesnulis' 253 عندما بدأ الكلام ، انتشرت الكلمات للتو 253 eindama bada alkalam , aintasharat alkalimat lltw 253 जब उसने बोलना शुरू किया, तो शब्द बस बाहर फैल गए 253 jab usane bolana shuroo kiya, to shabd bas baahar phail gae 253 ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਬੋਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਆਈ 253 Jadōṁ usanē bōlaṇā śurū kītā, tāṁ śabadāṁ vica khūbasūratī ā'ī 253 তিনি যখন কথা বলতে শুরু করলেন, তখন শব্দগুলি কেবল ছড়িয়ে গেল 253 Tini yakhana kathā balatē śuru karalēna, takhana śabdaguli kēbala chaṛiẏē gēla 253 彼が話し始めたとき、言葉はただこぼれました 253   話し始めた とき 、 言葉  ただ こぼれました 252 かれ  はなしはじめた とき 、 ことば  ただ こぼれました 253 kare wa hanasuto sugu ni hanashimasu        
    254 Il parle dès qu'il parle 254 tā yī kāikǒu jiù tāotāo bù jué 254 他一开口就滔滔不绝 254   254 他一开口就滔滔不绝 254 He talks as soon as he speaks 254 Ele fala assim que fala 254 Habla tan pronto como habla 254 Er spricht, sobald er spricht 254 Mówi tak szybko, jak się mówi 254 Он говорит, как только говорит 254 On govorit, kak tol'ko govorit 254 يتحدث بمجرد أن يتكلم 254 yatahadath bimujrd 'an yatakalam 254 जैसे ही वह बोलता है वह बात करता है 254 jaise hee vah bolata hai vah baat karata hai 254 ਉਹ ਬੋਲਦੇ ਸਾਰ ਹੀ ਬੋਲਦਾ ਹੈ 254 uha bōladē sāra hī bōladā hai 254 কথা বলার সাথে সাথে সে কথা বলে 254 kathā balāra sāthē sāthē sē kathā balē 254 彼は話すとすぐに話します 254   話すと すぐ  話します 253 かれ  はなすと すぐ  はなします 254 hakyū kōka ( sth ni )        
255 déborder (en qc) 255 yìchū 255 溢出 255 255 spill over (into sth) 255 spill over (into sth) 255 transbordar (em sth) 255 derramar (en algo) 255 verschütten (in etw) 255 spill over (into sth) 255 перетекать (в что-то) 255 peretekat' (v chto-to) 255 امتد (إلى شيء) 255 aimtad ('ilaa shay') 255 पर गिरना (sth में) 255 par girana (sth mein) 255 ਉੱਪਰ ਸੁੱਟੋ 255 upara suṭō 255 উপর ছড়িয়ে পড়া 255 upara chaṛiẏē paṛā 255 波及効果(sthに) 255 波及 効果 ( sth  ) 254 はきゅう こうか ( sth  ) 255 kontena o mitashi , haji o koemasu
    256 pour remplir un récipient et passer par-dessus le bord 256 zhuāng mǎn róngqì bìng yuèguò biānyuán 256 装满容器并越过边缘 256   256 to fill a container and go over the edge 256 to fill a container and go over the edge 256 encher um recipiente e ultrapassar a borda 256 para llenar un recipiente y pasar por el borde 256 einen Behälter füllen und über den Rand gehen 256 napełnić pojemnik i przejść przez krawędź 256 наполнить емкость и перейти край 256 napolnit' yemkost' i pereyti kray 256 لملء الحاوية وتجاوز الحافة 256 limala' alhawiat watajawuz alhafa 256 एक कंटेनर भरने और किनारे पर जाने के लिए 256 ek kantenar bharane aur kinaare par jaane ke lie 256 ਇਕ ਕੰਟੇਨਰ ਭਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਪਾਰ ਜਾਣ ਲਈ 256 ika kaṭēnara bharana la'ī atē kinārē tōṁ pāra jāṇa la'ī 256 একটি পাত্রে ভরাট এবং প্রান্ত উপর যেতে 256 ēkaṭi pātrē bharāṭa ēbaṁ prānta upara yētē 256 コンテナを満たし、端を越えます 256 コンテナ  満たし 、   越えます 255 コンテナ  みたし 、 はじ  こえます 256 ōbā furō        
    257  Débordement 257  yìchū; màn chū 257  溢出;漫出 257   257  溢出; 漫出 257  Overflow 257  Transbordar 257  Desbordamiento 257  Überlauf 257  Przelewowy 257  Переполнение 257  Perepolneniye 257  تجاوز 257 tajawuz 257  बाढ़ 257  baadh 257  ਓਵਰਫਲੋ 257  ōvaraphalō 257  উপচে পড়া 257  upacē paṛā 257  オーバーフロー 257 オーバー フロー 256 オーバー フロー 257 kanojo wa gurasu o ippai ni mitashitanode , mizu ga koboreta        
    258 Elle a rempli le verre si plein que l'eau s'est renversée 258 tā bǎ bēizi zhuāng mǎnle, shuǐ yìchūle. 258 她把杯子装满了,水溢出了。 258   258 She filled the glass so full that the water spilled over 258 She filled the glass so full that the water spilled over 258 Ela encheu o copo tão cheio que a água transbordou 258 Ella llenó el vaso tan lleno que el agua se derramó 258 Sie füllte das Glas so voll, dass das Wasser überlief 258 Napełniła szklankę do tego stopnia, że ​​woda się rozlała 258 Она наполнила стакан так, что вода разлилась 258 Ona napolnila stakan tak, chto voda razlilas' 258 ملأت الكوب بالكامل حتى انسكب الماء 258 mala'at alkub balkaml hataa ainsakab alma' 258 उसने गिलास इतना भरा कि पानी छलक गया 258 usane gilaas itana bhara ki paanee chhalak gaya 258 ਉਸਨੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਭਰਿਆ ਕਿ ਪਾਣੀ ਭਰ ਗਿਆ 258 usanē śīśē nū inā bhari'ā ki pāṇī bhara gi'ā 258 তিনি গ্লাসটি এতটাই পূর্ণ করলেন যে জল ছড়িয়ে পড়ে 258 tini glāsaṭi ētaṭā'i pūrṇa karalēna yē jala chaṛiẏē paṛē 258 彼女はグラスをいっぱいに満たしたので、水がこぼれた 258 彼女  グラス  いっぱい  満たしたので 、   こぼれた 257 かのじょ  グラス  いっぱい  みたしたので 、 みず  こぼれた 258 kanojo wa kappu o mitashi , mizu ga afureta        
    259 Elle a rempli la tasse et l'eau a débordé 259 Tā bǎ bēizi zhuāng mǎnle, shuǐ yìchūle 259 她把杯子装满了,水溢出了 259   259 她把杯装满了,水溢出了 259 She filled the cup and the water overflowed 259 Ela encheu o copo e a água transbordou 259 Ella llenó la taza y el agua se desbordó 259 Sie füllte die Tasse und das Wasser lief über 259 Napełniła kubek i woda się przelała 259 Она наполнила чашу, и вода вылилась через край 259 Ona napolnila chashu, i voda vylilas' cherez kray 259 ملأت الكأس وفاض الماء 259 mala'at alkas wafad alma' 259 उसने प्याला भर दिया और पानी बह निकला 259 usane pyaala bhar diya aur paanee bah nikala 259 ਉਸਨੇ ਕੱਪ ਭਰਿਆ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਭਰ ਗਿਆ 259 usanē kapa bhari'ā atē pāṇī bhara gi'ā 259 তিনি কাপটি ভরে গেল এবং জল উপচে পড়ল 259 tini kāpaṭi bharē gēla ēbaṁ jala upacē paṛala 259 彼女はカップを満たし、水が溢れた 259 彼女  カップ  満たし 、   溢れた 258 かのじょ  カップ  みたし 、 みず  あふれた 259 kanojo wa gurasu ni mizu o sosogisugite afureta        
    260 Elle a tellement versé de l'eau dans le verre qu'il a débordé 260 tā wǎng bēizi lǐ dào shuǐ dào dé tài mǎn, dōu yìchū láile 260 她往杯子里倒水倒得太满,都溢出来了 260   260 往杯里倒水倒得太满,都溢出来 260 She poured water into the glass so much that it overflowed 260 Ela derramou água no copo tanto que transbordou 260 Ella vertió tanto agua en el vaso que se desbordó 260 Sie goss so viel Wasser in das Glas, dass es überlief 260 Nalała wodę do szklanki tak mocno, że się przelewała 260 Она налила в стакан воды так много, что он переполнился 260 Ona nalila v stakan vody tak mnogo, chto on perepolnilsya 260 سكبت الماء في الكوب كثيرًا لدرجة أنه فاض 260 sakabat alma' fi alkub kthyrana lidarajat 'anah fadun 260 उसने गिलास में इतना पानी डाला कि वह बह निकला 260 usane gilaas mein itana paanee daala ki vah bah nikala 260 ਉਸਨੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਪਾਣੀ ਡੋਲ੍ਹਿਆ ਕਿ ਉਹ ਭਰ ਗਿਆ 260 usanē śīśē vica inā pāṇī ḍōl'hi'ā ki uha bhara gi'ā 260 তিনি গ্লাসে এত জল pouredালেন যে এটি উপচে পড়েছিল 260 tini glāsē ēta jala pouredālēna yē ēṭi upacē paṛēchila 260 彼女はグラスに水を注ぎすぎて溢れた 260 彼女  グラス    注ぎすぎて 溢れた 259 かのじょ  グラス  みず  そそぎすぎて あふれた 260 ( hiyu teki )        
261 (figuratif) 261 (xiàngzhēng xìng de) 261 (象征性的) 261 261 (figurative) 261 (figurative) 261 (figurativo) 261 (figurativo) 261 (bildlich) 261 (symboliczny) 261 (в переносном смысле) 261 (v perenosnom smysle) 261 (رمزي) 261 (rmzi) 261 (लाक्षणिक) 261 (laakshanik) 261 (ਲਾਖਣਿਕ) 261 (lākhaṇika) 261 (রূপক) 261 (rūpaka) 261 (比喩的) 261 ( 比喩  ) 260 ( ひゆ てき ) 261 kanojo no kanjō ga totsuzen koboreta
    262  Ses émotions ont soudainement débordé 262  tā de qíngxù túrán yìchū 262  她的情绪突然溢出 262   262  Her emotions suddenly spilled over 262  Her emotions suddenly spilled over 262  Suas emoções de repente transbordaram 262  Sus emociones de repente se derramaron 262  Ihre Gefühle gingen plötzlich über 262  Jej emocje nagle się rozlały 262  Ее эмоции внезапно переполнились 262  Yeye emotsii vnezapno perepolnilis' 262  اندلعت عواطفها فجأة 262 aindalaeat eawatifuha faj'a 262  उसकी भावनाएँ अचानक छलक गईं 262  usakee bhaavanaen achaanak chhalak gaeen 262  ਉਸ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਚਾਨਕ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਈਆਂ 262  usa dī'āṁ bhāvanāvāṁ acānaka ḵẖatama hō ga'ī'āṁ 262  হঠাৎ তার আবেগগুলি ছড়িয়ে পড়ে 262  haṭhāṯ tāra ābēgaguli chaṛiẏē paṛē 262  彼女の感情が突然こぼれた 262 彼女  感情  突然 こぼれた 261 かのじょ  かんじょう  とつぜん こぼれた 262 kanojo no kanjō wa totsuzen afureta        
    263 Ses émotions ont soudainement débordé 263 tā de qíngxù túrán yìchū 263 她的情绪突然溢出 263   263 的情绪突然溢出 263 Her emotions suddenly overflowed 263 Suas emoções de repente transbordaram 263 Sus emociones de repente se desbordaron 263 Ihre Gefühle flossen plötzlich über 263 Jej emocje nagle się przepełniły 263 Ее эмоции внезапно переполнились 263 Yeye emotsii vnezapno perepolnilis' 263 فاضت عواطفها فجأة 263 fadt eawatifuha faj'a 263 उसकी भावनाएँ अचानक बह निकलीं 263 usakee bhaavanaen achaanak bah nikaleen 263 ਉਸ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਅਚਾਨਕ ਭੜਕ ਗਈਆਂ 263 usa dī'āṁ bhāvanāvāṁ acānaka bhaṛaka ga'ī'āṁ 263 হঠাৎ তার আবেগগুলি উপচে পড়ল 263 haṭhāṯ tāra ābēgaguli upacē paṛala 263 彼女の感情は突然溢れた 263 彼女  感情  突然 溢れた 262 かのじょ  かんじょう  とつぜん あふれた 263 kanojo wa totsuzen jibun no kanjō o kontorōru dekinaku natta kara        
    264 Elle ne pouvait soudainement pas contrôler ses sentiments 264 tā túrán jiù kòngzhì bù zhù zìjǐ de gǎnqíngle 264 她突然就控制不住自己的感情了 264   264 突然就制不住自己的感情了 264 She suddenly couldn't control her feelings 264 Ela de repente não conseguia controlar seus sentimentos 264 Ella de repente no pudo controlar sus sentimientos 264 Sie konnte plötzlich ihre Gefühle nicht mehr kontrollieren 264 Nagle nie mogła kontrolować swoich uczuć 264 Она внезапно не могла контролировать свои чувства 264 Ona vnezapno ne mogla kontrolirovat' svoi chuvstva 264 فجأة لم تستطع السيطرة على مشاعرها 264 faj'at lam tastatie alsaytarat ealaa mashaeiriha 264 वह अचानक अपनी भावनाओं को नियंत्रित नहीं कर सकी 264 vah achaanak apanee bhaavanaon ko niyantrit nahin kar sakee 264 ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ 264 uha acānaka āpaṇī'āṁ bhāvanāvāṁ nū kābū vica nahīṁ kara sakī 264 হঠাৎ করে সে তার অনুভূতি নিয়ন্ত্রণ করতে পারেনি 264 haṭhāṯ karē sē tāra anubhūti niẏantraṇa karatē pārēni 264 彼女は突然自分の感情をコントロールできなくなった 264 彼女  突然 自分  感情  コントロール できなく なった から 263 かのじょ  とつぜん じぶん  かんじょう  コントロール できなく なった から 264 sudeni        
    265 de 265 265 265   265 265 from 265 a partir de 265 desde 265 von 265 od 265 из 265 iz 265 من عند 265 min eind 265 से 265 se 265 ਤੋਂ 265 tōṁ 265 থেকে 265 thēkē 265 から 265                  
    266 déjà 266 266 266   266 266 already 266 266 ya 266 bereits 266 już 266 уже 266 uzhe 266 سابقا 266 sabiqaan 266 पहले से 266 pahale se 266 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 266 pahilāṁ hī 266 ইতিমধ্যে 266 itimadhyē 266 既に 266 既に 264 すでに 265        
    267 267 yǎo 267 267   267 267 267 267 267 267 267 267 yǎo 267 267 yao 267 267 yao 267 267 yǎo 267 267 yǎo 267 267 265 266 hōrudo        
    268 Prise 268 tuō 268 268   268 268 Hold 268 Aguarde 268 Sostener 268 Halt 268 Utrzymać 268 Держать 268 Derzhat' 268 معلق 268 muealaq 268 होल्ड 268 hold 268 ਪਕੜੋ 268 pakaṛō 268 রাখা 268 rākhā 268 ホールド 268 ホールド 266 ホールド 267 akira        
    269 Ming 269 269 269   269 269 Ming 269 Ming 269 Ming 269 Ming 269 Ming 269 Мин 269 Min 269 مينغ 269 mayngh 269 मिंग 269 ming 269 ਮਿing 269 miing 269 মিং 269 miṁ 269 269 267 あきら 268 osu        
    270 presse 270 àn 270 270   270 270 press 270 pressione 270 prensa 270 Drücken Sie 270 naciśnij 270 Нажмите 270 Nazhmite 270 صحافة 270 sahafa 270 दबाएँ 270 dabaen 270 ਪ੍ਰੈਸ 270 praisa 270 টিপুন 270 ṭipuna 270 押す 270 押す 268 おす 269 tan buru        
    271 Chute 271 zhā 271 271   271 271 Tumble 271 Queda 271 Caída 271 Tumble 271 Upadek 271 Падение 271 Padeniye 271 تعثر 271 taethur 271 टंबल 271 tambal 271 ਡਿੱਗਣਾ 271 ḍigaṇā 271 টলমল 271 ṭalamala 271 タンブル 271 タン ブル 269 タン ブル 270 horu        
    272 creuser 272 272 272   272 272 dig 272 escavação 272 cavar 272 graben 272 kopać 272 копать землю 272 kopat' zemlyu 272 حفر 272 hafr 272 गड्ढा करना 272 gaddha karana 272 ਖੋਦਣਾ 272 khōdaṇā 272 খনন করা 272 khanana karā 272 掘る 272 掘る 270 ほる 271 okonau        
    273 faire 273 nòng 273 273   273 273 do 273 Faz 273 hacer 273 machen 273 robić 273 делать 273 delat' 273 فعل 273 faeal 273 कर 273 kar 273 ਕਰੋ 273 karō 273 কর 273 kara 273 行う 273 行う 271 おこなう 272 sosogu        
    274 Verser 274 wán 274 274   274 274 Pour 274 Derramar 274 Verter 274 Gießen 274 Wlać 274 Налить 274 Nalit' 274 يصب 274 yasubu 274 बहना 274 bahana 274 ਡੋਲ੍ਹ ਦਿਓ 274 ḍōl'ha di'ō 274 .ালা 274 .̔Ālā 274 注ぐ 274 注ぐ 272 そそぐ 273        
    275 Bar 275 wàn 275 275   275 275 Bar 275 Barra 275 Bar 275 Bar 275 Bar 275 Бар 275 Bar 275 شريط 275 sharit 275 बार 275 baar 275 ਬਾਰ 275 bāra 275 বার 275 bāra 275 バー 275 バー 273 バー 274 pikku        
    276 Prendre 276 cǎi 276 276   276 276 Pick 276 Escolher 276 Elegir 276 Wählen Sie 276 Wybierać 276 Выбирать 276 Vybirat' 276 قطف او يقطف 276 qataf 'aw yaqtaf 276 चुनना 276 chunana 276 ਚੁਣੋ 276 cuṇō 276 বাছাই 276 bāchā'i 276 ピック 276 ピック 274 ピック 275 miru        
    277 Explorer 277 tàn 277 277   277 277 Explore 277 Explorar 277 Explorar 277 Erkunden 277 Badać 277 Проводить исследования 277 Provodit' issledovaniya 277 يكتشف 277 yaktashif 277 अन्वेषण करना 277 anveshan karana 277 ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ 277 paṛacōla karō 277 এক্সপ্লোর করুন 277 ēksaplōra karuna 277 見る 277 見る 275 みる 276 kontorōru        
    278 contrôler 278 kòng 278 278   278 278 control 278 ao controle 278 control 278 Steuerung 278 kontrola 278 контроль 278 kontrol' 278 مراقبة 278 muraqaba 278 नियंत्रण 278 niyantran 278 ਨਿਯੰਤਰਣ 278 niyataraṇa 278 নিয়ন্ত্রণ 278 niẏantraṇa 278 コントロール 278 コントロール 276 コントロール 277 aru ryōiki kara hajimete , ta no ryōiki ni eikyō o ataeru        
    279 pour commencer dans un domaine et ensuite affecter d'autres domaines 279 cóng yīgè qūyù kāishǐ, ránhòu yǐngxiǎng qítā qūyù 279 从一个区域开始,然后影响其他区域 279   279 to start in one area and then affect other areas  279 to start in one area and then affect other areas 279 para começar em uma área e, em seguida, afetar outras áreas 279 para comenzar en un área y luego afectar otras áreas 279 in einem Bereich zu beginnen und dann andere Bereiche zu beeinflussen 279 rozpocząć w jednym obszarze, a następnie wpłynąć na inne obszary 279 начать в одной области, а затем повлиять на другие области 279 nachat' v odnoy oblasti, a zatem povliyat' na drugiye oblasti 279 للبدء في منطقة واحدة ثم التأثير على مناطق أخرى 279 lilbad' fi mintaqat wahidat thuma altaathir ealaa manatiq 'ukhraa 279 एक क्षेत्र में शुरू करने और फिर अन्य क्षेत्रों को प्रभावित करने के लिए 279 ek kshetr mein shuroo karane aur phir any kshetron ko prabhaavit karane ke lie 279 ਇਕ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੂਜੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਨਾ 279 ika khētara vica śurū karanā atē phira dūjē khētarāṁ nū prabhāvata karanā 279 এক অঞ্চল থেকে শুরু করতে এবং তারপরে অন্যান্য অঞ্চলগুলিকে প্রভাবিত করতে 279 ēka añcala thēkē śuru karatē ēbaṁ tāraparē an'yān'ya añcalagulikē prabhābita karatē 279 ある領域から始めて、他の領域に影響を与える 279 ある 領域 から 始めて 、   領域  影響  与える 277 ある りょういき から はじめて 、   りょういき  えいきょう  あたえる 278 tenkai suru        
    280 propagé 280 bōjí 280 波及 280   280 波及 280 spread 280 espalhar 280 untado 280 Verbreitung 280 rozpowszechnienie 280 распространение 280 rasprostraneniye 280 الانتشار 280 alaintishar 280 फैलाव 280 phailaav 280 ਫੈਲਣਾ 280 phailaṇā 280 ছড়িয়ে পড়া 280 chaṛiẏē paṛā 280 展開する 280 展開 する 278 てんかい する 279 fuan ga machi no soto no chīki ni hakyū shimashita        
281 Les troubles se sont répandus dans des zones en dehors de la ville 281 dòngluàn yǐ mànyán dào chéngshì yǐwài dì dìqū 281 动乱已蔓延到城市以外的地区 281 281 Unrest has spilt over into areas outside the city 281 Unrest has spilt over into areas outside the city 281 A agitação se espalhou para áreas fora da cidade 281 Los disturbios se han extendido a áreas fuera de la ciudad. 281 Unruhen haben sich auf Gebiete außerhalb der Stadt ausgewirkt 281 Niepokoje rozprzestrzeniły się na obszary poza miastem 281 Беспорядки распространились на районы за пределами города 281 Besporyadki rasprostranilis' na rayony za predelami goroda 281 امتدت الاضطرابات إلى مناطق خارج المدينة 281 aimtadat alaidtirabat 'iilaa manatiq kharij almadina 281 अशांति शहर के बाहर के क्षेत्रों में फैल गई है 281 ashaanti shahar ke baahar ke kshetron mein phail gaee hai 281 ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਾਹਰਲੇ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬੇਚੈਨੀ ਫੈਲ ਗਈ ਹੈ 281 śahira dē bāharalē ilāki'āṁ vica bēcainī phaila ga'ī hai 281 অস্থিরতা শহরের বাইরের অঞ্চলে ছড়িয়ে পড়েছে 281 asthiratā śaharēra bā'irēra añcalē chaṛiẏē paṛēchē 281 不安が街の外の地域に波及しました 281 不安      地域  波及 しました 279 ふあん  まち  そと  ちいき  はきゅう しました 280 fuan wa shigai ni hirogatta
    282 Les troubles se sont étendus à des zones en dehors de la ville 282 dòngluàn yǐ mànyán dào chéngshì yǐwài dì dìqū 282 动乱已蔓延到城市以外的地区 282   282 动乱已蔓延到城市以外的地区 282 The unrest has spread to areas outside the city 282 A agitação se espalhou para áreas fora da cidade 282 Los disturbios se han extendido a áreas fuera de la ciudad. 282 Die Unruhen haben sich auf Gebiete außerhalb der Stadt ausgeweitet 282 Zamieszki rozprzestrzeniły się na obszary poza miastem 282 Волнения распространились на районы за городом 282 Volneniya rasprostranilis' na rayony za gorodom 282 امتدت الاضطرابات إلى مناطق خارج المدينة 282 aimtadat alaidtirabat 'iilaa manatiq kharij almadina 282 शहर के बाहर के इलाकों में अशांति फैल गई है 282 shahar ke baahar ke ilaakon mein ashaanti phail gaee hai 282 ਬੇਚੈਨੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਾਹਰਲੇ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਈ ਹੈ 282 bēcainī śahira dē bāharalē ilāki'āṁ vica phaila ga'ī hai 282 অশান্তি ছড়িয়ে পড়েছে শহরের বাইরের অঞ্চলে 282 aśānti chaṛiẏē paṛēchē śaharēra bā'irēra añcalē 282 不安は市外に広がった 282 不安  市外  広がった 280 ふあん  しがい  ひろがった 281 bōdō wa machi no shūhen chīki ni hirogatteimasu gawa        
    283 Les émeutes se sont propagées aux alentours de la ville 283 sāoluàn yǐjīng bōjí chéngshì de zhōubiān dìqū 283 骚乱已经波及城市的周边地区 283   283 乱已经波及城市周边地 283 The riots have spread to the surrounding areas of the city 283 Os motins se espalharam para os arredores da cidade 283 Los disturbios se han extendido a los alrededores de la ciudad. 283 Die Unruhen haben sich auf die umliegenden Gebiete der Stadt ausgeweitet 283 Zamieszki rozprzestrzeniły się na okolice miasta 283 Беспорядки распространились на прилегающие районы города. 283 Besporyadki rasprostranilis' na prilegayushchiye rayony goroda. 283 انتشرت أعمال الشغب في المناطق المحيطة بالمدينة 283 aintasharat 'aemal alshaghab fi almanatiq almuhitat bialmadina 283 दंगे शहर के आसपास के इलाकों में फैल गए हैं 283 dange shahar ke aasapaas ke ilaakon mein phail gae hain 283 ਦੰਗੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਏ ਹਨ 283 dagē śahira dē āsa pāsa dē ilāki'āṁ vica phaila ga'ē hana 283 দাঙ্গা ছড়িয়ে পড়েছে নগরীর আশপাশের অঞ্চলে 283 dāṅgā chaṛiẏē paṛēchē nagarīra āśapāśēra añcalē 283 暴動は街の周辺地域に広がっています 283 暴動    周辺 地域  広がっています 側 281 ぼうどう  まち  しゅうへん ちいき  ひろがっています がわ 282 yūeki        
    284 côté 284 biān 284 284   284 284 side 284 lado 284 lado 284 Seite 284 bok 284 сторона 284 storona 284 الجانب 284 aljanib 284 पक्ष 284 paksh 284 ਪਾਸੇ 284 pāsē 284 পাশ 284 pāśa 284 284 有益 282 ゆうえき 283 uma        
    285 bénéfique 285 285 285   285 285 beneficial 285 benéfico 285 beneficioso 285 vorteilhaft 285 korzystny 285 выгодный 285 vygodnyy 285 مفيد 285 mufid 285 फायदेमंद 285 phaayademand 285 ਲਾਭਕਾਰੀ 285 lābhakārī 285 উপকারী 285 upakārī 285 有益 285                  
    286 cheval 286 286 286   286 286 horse 286 cavalo 286 caballo 286 Pferd 286 koń 286 лошадь 286 loshad' 286 حصان 286 hisan 286 घोड़ा 286 ghoda 286 ਘੋੜਾ 286 ghōṛā 286 ঘোড়া 286 ghōṛā 286 うま 286 うま 283 うま 284 misebirakasu        
    287 Frimer 287 sāo 287 287   287 287 Show off 287 Mostrar 287 Presumir 287 Angeben 287 Popisujesz się 287 Выпендриваться 287 Vypendrivat'sya 287 متفاخر 287 mutafakhir 287 दिखावा 287 dikhaava 287 ਵਖਾਵਾ 287 vakhāvā 287 দম্ভ দেখানো 287 dambha dēkhānō 287 見せびらかす 287 見せびらかす 284 みせびらかす 285 kanren meishi        
288  substantif lié 288  xiāngguān míngcí 288  相关名词 288 288  related noun  288  related noun 288  substantivo relacionado 288  sustantivo relacionado 288  verwandtes Substantiv 288  powiązany rzeczownik 288  родственное существительное 288  rodstvennoye sushchestvitel'noye 288  اسم ذو صلة 288 aism dhu sila 288  संबंधित संज्ञा 288  sambandhit sangya 288  ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਮ 288  sabadhita nāma 288  সম্পর্কিত বিশেষ্য 288  samparkita biśēṣya 288  関連名詞 288 関連 名詞 285 かんれん めいし 286 afure deru
    289 débordement 289 yìchū 289 溢出 289   289 overspill 289 overspill 289 transbordar 289 derrame 289 Überlauf 289 przelanie 289 переливать 289 perelivat' 289 الإفراط في الانسكاب 289 al'iifrat fi alainsikab 289 ओवरस्पीड 289 ovaraspeed 289 ਓਵਰਸਪਿਲ 289 ōvarasapila 289 ওভারস্পিল 289 ōbhāraspila 289 溢れ出る 289 溢れ 出る 286 あふれ でる 287 hakyū kōka        
290 débordement 290 wàiyì 290 外溢 290 290 spillover 290 spillover 290 Transborde 290 derrame 290 Überlauf 290 rozlewać się 290 перетекание 290 peretekaniye 290 امتداد وإنتشار 290 aimtidad wa'iintshar 290 स्पिलओवर 290 spilovar 290 ਸਪਿਲਓਵਰ 290 sapila'ōvara 290 স্পিলওভার 290 spila'ōbhāra 290 波及効果 290 波及 効果 287 はきゅう こうか 288 fōmaru mo
291 aussi formel 291 yěshì zhèngshì de 291 也是正式的 291 291 also formal 291 also formal 291 também formal 291 también formal 291 auch formal 291 również formalne 291 также формальный 291 takzhe formal'nyy 291 رسمي أيضا 291 rasmiun 'aydaan 291 औपचारिक भी 291 aupachaarik bhee 291 ਰਸਮੀ ਵੀ 291 rasamī vī 291 প্রথাগত 291 prathāgata 291 フォーマルも 291 フォーマル も 288 フォーマル  289 kobore
292  déversement 292  yì lòu 292  溢漏 292 292  spillage 292  spillage 292  derramamento 292  derrame 292  Verschütten 292  wyciek 292  проливание 292  prolivaniye 292  الانسكاب 292 alainsikab 292  छलकाव 292  chhalakaav 292  ਸਪਿਲਜ 292  sapilaja 292  স্পিলেজ 292  spilēja 292  こぼれ 292 こぼれ 289 こぼれ 290 ekitai o yōki kara deiri saseru kōi ; deiri suru ekitai no ryō
293 un acte consistant à laisser un liquide sortir ou tomber d'un récipient; la quantité de liquide qui sort ou tombe 293 shǐ yètǐ cóng róngqì zhōng diào luò de xíngwéi; liúchū huò liúchū de yètǐ liàng 293 使液体从容器中掉落的行为;流出或流出的液体量 293 293 an act of letting a liquid come or fall out of a container; the amount of liquid that comes or falls out  293 an act of letting a liquid come or fall out of a container; the amount of liquid that comes or falls out 293 um ato de deixar um líquido sair ou cair de um recipiente; a quantidade de líquido que sai ou sai 293 un acto de dejar que un líquido salga o caiga de un recipiente; la cantidad de líquido que sale o cae 293 ein Vorgang, bei dem eine Flüssigkeit aus einem Behälter austritt oder herausfällt, die Menge an Flüssigkeit, die austritt oder herausfällt 293 czynność wypuszczania lub wypuszczania cieczy z pojemnika; ilość cieczy, która wypływa lub wypada 293 действие, позволяющее жидкости вытекать или выпадать из контейнера; количество жидкости, которая выходит или выпадает 293 deystviye, pozvolyayushcheye zhidkosti vytekat' ili vypadat' iz konteynera; kolichestvo zhidkosti, kotoraya vykhodit ili vypadayet 293 فعل ترك سائل يخرج أو يسقط من الحاوية ؛ كمية السائل التي تأتي أو تسقط 293 faeal tarak sayil yakhruj 'aw yasqut min alhawiat ; kamiyat alsaayil alty tati 'aw tusqit 293 तरल को कंटेनर से बाहर आने या गिरने देने का एक कार्य; तरल की मात्रा जो आती है या बाहर आती है 293 taral ko kantenar se baahar aane ya girane dene ka ek kaary; taral kee maatra jo aatee hai ya baahar aatee hai 293 ਕਿਸੇ ਕੰਟੇਨਰ ਵਿਚੋਂ ਤਰਲ ਨੂੰ ਆਉਣ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਦੇਣਾ; ਉਸ ਤਰਲ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 293 kisē kaṭēnara vicōṁ tarala nū ā'uṇa jāṁ bāhara ā'uṇa dēṇā; usa tarala dī mātarā jō ā'undī hai jāṁ bāhara ā'undī hai 293 একটি ধারক থেকে তরলকে আসতে দেওয়া বা পড়তে দেওয়া act এমন পরিমাণ তরল যা আসে বা কমে যায় 293 ēkaṭi dhāraka thēkē taralakē āsatē dē'ōẏā bā paṛatē dē'ōẏā act ēmana parimāṇa tarala yā āsē bā kamē yāẏa 293 液体を容器から出入りさせる行為;出入りする液体の量 293 液体  容器 から 出入り させる 行為 ; 出入り する 液体   290 えきたい  ようき から でいり させる こうい ; でいり する えきたい  りょう 291 kobore ( ryō );; kobore ( ryō ); kobore ( ryō more ( ryō )
294 Déversement (quantité). ;; Déversement (quantité); Déversement (quantité); Fuite (quantité) 294 sǎ chū (liàng).;; Pō chū (liàng); yìchū (liàng); xièlòu (liàng) 294 洒出(量)。;;泼出(量);溢出(量);泄漏(量) 294 294 洒出(量).;;泼出 (量) ;溢出(量);泄漏(量 294 Spill (quantity).;; Spill (quantity); Spill (quantity); Leak (quantity) 294 Derramamento (quantidade). ;; Derramamento (quantidade); Derramamento (quantidade); Vazamento (quantidade) 294 Derrame (cantidad). ;; Derrame (cantidad); Derrame (cantidad); Fuga (cantidad) 294 Verschütten (Menge).; Verschütten (Menge); Verschütten (Menge); Leck (Menge) 294 Rozlanie (ilość). ;; Rozlanie (ilość); Rozlanie (ilość); Wyciek (ilość) 294 Разлив (количество). ;; Разлив (количество); Разлив (количество); Утечка (количество) 294 Razliv (kolichestvo). ;; Razliv (kolichestvo); Razliv (kolichestvo); Utechka (kolichestvo) 294 الانسكاب (الكمية) ؛ ؛ الانسكاب (الكمية) ؛ الانسكاب (الكمية) ؛ التسرب (الكمية) 294 alainsikab (alkmia) ; ; alainsikab (alkamia) ; alainsikab (alkamiata) ; altasarub (alkamia) 294 स्पिल (मात्रा) ;; स्पिल (मात्रा); स्पिल (मात्रा); रिसाव (मात्रा) 294 spil (maatra) ;; spil (maatra); spil (maatra); risaav (maatra) 294 ਸਪਿਲ (ਮਾਤਰਾ) ;; ਸਪਿਲ (ਮਾਤਰਾ); ਸਪਿਲ (ਮਾਤਰਾ); ਲੀਕ (ਮਾਤਰਾ) 294 sapila (mātarā);; sapila (mātarā); sapila (mātarā); līka (mātarā) 294 স্পিল (পরিমাণ) ;; স্পিল (পরিমাণ); স্পিল (পরিমাণ); ফাঁস (পরিমাণ) 294 spila (parimāṇa);; spila (parimāṇa); spila (parimāṇa); phām̐sa (parimāṇa) 294 こぼれ(量);;こぼれ(量);こぼれ(量);漏れ(量) 294 こぼれ (  );; こぼれ (  ); こぼれ (  );漏れ (  ) 291 こぼれ ( りょう );; こぼれ ( りょう ); こぼれ ( りょう もれ ( りょう ) 292 ōku no umidori ga abura ryūshutsu no kekka toshite shibō shimashita
295 De nombreux oiseaux de mer sont morts à la suite de la marée noire 295 lòu yóu shìgù dǎozhì xǔduō hǎi niǎo sǐwáng 295 漏油事故导致许多海鸟死亡 295 295 Many seabirds died as a result of  the oil spill 295 Many seabirds died as a result of the oil spill 295 Muitas aves marinhas morreram como resultado do derramamento de óleo 295 Muchas aves marinas murieron como resultado del derrame de petróleo 295 Viele Seevögel starben an den Folgen der Ölpest 295 W wyniku wycieku ropy zginęło wiele ptaków morskich 295 Многие морские птицы погибли в результате разлива нефти 295 Mnogiye morskiye ptitsy pogibli v rezul'tate razliva nefti 295 مات العديد من الطيور البحرية نتيجة لتسرب النفط 295 mat aledyd min altuyur albahriat natijatan litasarub alnaft 295 तेल रिसाव के परिणामस्वरूप कई समुद्री पक्षी मर गए 295 tel risaav ke parinaamasvaroop kaee samudree pakshee mar gae 295 ਤੇਲ ਦੇ ਡਿੱਗਣ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਪੱਤਿਆਂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 295 tēla dē ḍigaṇa dē natījē vajōṁ bahuta sārē samudarī pati'āṁ dī mauta hō ga'ī 295 অনেকগুলি সামুদ্রিক তেল ছড়িয়ে পড়ার ফলে মারা গিয়েছিল 295 anēkaguli sāmudrika tēla chaṛiẏē paṛāra phalē mārā giẏēchila 295 多くの海鳥が油流出の結果として死亡しました 295 多く  海鳥   流出  結果 として 死亡 しました 292 おうく  うみどり  あぶら りゅうしゅつ  けっか として しぼう しました 293 abura ryūshutsu wa ōku no umidori no shi o hikiokoshimashita
    296 La marée noire a causé la mort de nombreux oiseaux marins 296 lòu yóu shìgù dǎozhì xǔduō hǎi niǎo sǐwáng 296 漏油事故导致许多海鸟死亡 296   296 漏油事故导致许多海鸟死亡 296 The oil spill caused the deaths of many seabirds 296 O derramamento de óleo causou a morte de muitas aves marinhas 296 El derrame de petróleo provocó la muerte de muchas aves marinas 296 Die Ölpest verursachte den Tod vieler Seevögel 296 Wyciek ropy spowodował śmierć wielu ptaków morskich 296 Разлив нефти стал причиной гибели многих морских птиц 296 Razliv nefti stal prichinoy gibeli mnogikh morskikh ptits 296 تسبب التسرب النفطي في نفوق العديد من الطيور البحرية 296 tasabab altasarub alnaftiu fi nufuq aledyd min altuyur albahria 296 तेल रिसाव ने कई समुद्री पक्षियों की मौत का कारण बना 296 tel risaav ne kaee samudree pakshiyon kee maut ka kaaran bana 296 ਤੇਲ ਦੇ ਡਿੱਗਣ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਪੱਤਿਆਂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 296 tēla dē ḍigaṇa kārana bahuta sārē samudarī pati'āṁ dī mauta hō ga'ī 296 তেল ছড়িয়ে পড়ার কারণে অনেক সামুদ্রিক জন্তু মারা গিয়েছিল 296 tēla chaṛiẏē paṛāra kāraṇē anēka sāmudrika jantu mārā giẏēchila 296 油流出は多くの海鳥の死を引き起こしました 296  流出  多く  海鳥    引き起こしました 293 あぶら りゅうしゅつ  おうく  うみどり    ひきおこしました 294 kono abura ryūshutsu de ōku no umidori ga shibō shita        
    297 De nombreux oiseaux de mer sont morts dans cette marée noire 297 xǔduō hǎi niǎo sǐ yú zhè cì shíyóu xièlòu 297 许多海鸟死于这次石油泄漏 297   297 多海鸟死于这石油泄漏 297 Many seabirds died in this oil spill 297 Muitas aves marinhas morreram neste derramamento de óleo 297 Muchas aves marinas murieron en este derrame de petróleo 297 Viele Seevögel starben bei dieser Ölpest 297 W wyniku tego wycieku ropy zginęło wiele ptaków morskich 297 В результате разлива нефти погибло много морских птиц 297 V rezul'tate razliva nefti pogiblo mnogo morskikh ptits 297 مات العديد من الطيور البحرية في هذا التسرب النفطي 297 mat aledyd min altuyur albahriat fi hadha altasarub alnaftii 297 इस तेल रिसाव में कई समुद्री पक्षी मर गए 297 is tel risaav mein kaee samudree pakshee mar gae 297 ਇਸ ਤੇਲ ਦੇ ਤੇਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਬਰੂ ਮਰੇ 297 isa tēla dē tēla vica bahuta sārē samudarī barū marē 297 এই তেল ছড়িয়ে পড়ে অনেক সামুদ্রিক জন্তু মারা যায় 297 ē'i tēla chaṛiẏē paṛē anēka sāmudrika jantu mārā yāẏa 297 この油流出で多くの海鳥が死亡した 297 この  流出  多く  海鳥  死亡 した 294 この あぶら りゅうしゅつ  おうく  うみどり  しぼう した 295 toshi        
    298 an 298 nián 298 298   298 298 year 298 ano 298 año 298 Jahr 298 rok 298 год 298 god 298 عام 298 eam 298 साल 298 saal 298 ਸਾਲ 298 sāla 298 বছর 298 bachara 298 298 295 とし 296 Ru        
    299 Ru 299 299 299   299 299 Ru 299 Ru 299 Ru 299 Ru 299 Ru 299 RU 299 RU 299 رو 299 ru 299 आरयू 299 aarayoo 299 ਰੁ 299 ru 299 রু 299 ru 299 Ru 299 Ru 296 297 tēburu no ue no kōhī no kobore o fukimashita        
300 J'ai essuyé le café renversé sur la table 300 wǒ cā diào zhuō shàng de kāfēi zhā 300 我擦掉桌上的咖啡渣 300 300 I wiped up the coffee spills on the table 300 I wiped up the coffee spills on the table 300 Limpei o café derramado na mesa 300 Limpié los derrames de café en la mesa 300 Ich wischte die Kaffeeverluste auf dem Tisch ab 300 Wytarłem kawę rozlaną na stole 300 Я вытер кофейные пятна на столе 300 YA vyter kofeynyye pyatna na stole 300 مسحت القهوة المنسكبة على المنضدة 300 masahat alquhwat almunsakabat ealaa almundada 300 मैंने टेबल पर कॉफी बिखेर दी 300 mainne tebal par kophee bikher dee 300 ਮੈਂ ਟੇਬਲ 'ਤੇ ਕੌਫੀ ਦੇ ਛਿਲਕੇ ਪੂੰਝੇ 300 maiṁ ṭēbala'tē kauphī dē chilakē pūjhē 300 আমি টেবিলে কফি স্পিল মুছে ফেললাম 300 āmi ṭēbilē kaphi spila muchē phēlalāma 300 テーブルの上のコーヒーのこぼれを拭きました 300 テーブル    コーヒー  こぼれ  拭きました 297 テーブル  うえ  コーヒー  こぼれ  ふきました 298 tēburu no ue no kōhī kasu o fukitorimasu
    301 J'essuie le marc de café sur la table 301 wǒ cā diào zhuōzi de kāfēi zhā 301 我擦掉桌子的咖啡渣 301   301 我擦掉桌上的咖啡渣 301 I wipe off the coffee grounds on the table 301 Eu limpo o pó de café na mesa 301 Limpio los posos de café en la mesa 301 Ich wische den Kaffeesatz auf dem Tisch ab 301 Wycieram fusy ze stołu 301 Я вытираю кофейную гущу со стола 301 YA vytirayu kofeynuyu gushchu so stola 301 أنا امسح القهوة المطحونة على المنضدة 301 'ana aimsih alqahwat almathunat ealaa almundada 301 मैंने टेबल पर कॉफी के मैदान को मिटा दिया 301 mainne tebal par kophee ke maidaan ko mita diya 301 ਮੈਂ ਟੇਬਲ ਤੇ ਕਾਫੀ ਮੈਦਾਨਾਂ ਨੂੰ ਪੂੰਝਦਾ ਹਾਂ 301 maiṁ ṭēbala tē kāphī maidānāṁ nū pūjhadā hāṁ 301 আমি টেবিলে কফির ভিত্তি মুছলাম 301 āmi ṭēbilē kaphira bhitti muchalāma 301 テーブルの上のコーヒーかすを拭き取ります 301 テーブル    コーヒー かす  拭き取ります 298 テーブル  うえ  コーヒー かす  ふきとります 299 tēburu ni koboreta kōhī o fukitorimasu        
    302 J'essuie le café renversé sur la table 302 wǒ bǎ sǎ zài zhuōzi de kāfēi cā diào 302 我把洒在桌子的咖啡擦掉 302   302 我把洒在桌上的咖擦掉 302 I wipe off the coffee spilled on the table 302 Eu limpo o café derramado na mesa 302 Limpio el café derramado sobre la mesa 302 Ich wische den auf dem Tisch verschütteten Kaffee ab 302 Wycieram kawę rozlaną na stole 302 Я вытираю кофе, пролитый на стол 302 YA vytirayu kofe, prolityy na stol 302 أنا أمسح القهوة المسكوبة على المنضدة 302 'ana 'amsah alquhwat almaskubat ealaa almundada 302 मैंने टेबल पर बिखरी कॉफी को मिटा दिया 302 mainne tebal par bikharee kophee ko mita diya 302 ਮੈਂ ਟੇਬਲ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗੀ ਕਾਫੀ ਨੂੰ ਪੂੰਝਿਆ 302 maiṁ ṭēbala utē ḍigī kāphī nū pūjhi'ā 302 আমি টেবিলের উপর ছড়িয়ে দেওয়া কফি মুছে ফেললাম 302 āmi ṭēbilēra upara chaṛiẏē dē'ōẏā kaphi muchē phēlalāma 302 テーブルにこぼれたコーヒーを拭き取ります 302 テーブル  こぼれた コーヒー  拭き取ります 299 テーブル  こぼれた コーヒー  ふきとります 300 hi ya sekiyu ranpu nado no shōmei ni shiyō sareru nagai macchi , mataha usuine jireta kami ?        
303 une longue allumette, ou un fin morceau de papier torsadé, utilisé pour allumer des feux, des lampes à huile, etc.? 303 yòng lái diǎnrán huǒlú, yóudēng děng de cháng huǒchái, huò báo báo de niǔqū zhǐ ma? 303 用来点燃火炉,油灯等的长火柴,或薄薄的扭曲纸吗? 303 303 a long match,or a thin piece of twisted paper, used for lighting fires,oil lamps, etc.? 303 a long match, or a thin piece of twisted paper, used for lighting fires, oil lamps, etc.? 303 um fósforo comprido ou um pedaço fino de papel retorcido, usado para acender fogueiras, lamparinas a óleo etc.? 303 ¿Una cerilla larga o un trozo delgado de papel retorcido que se utiliza para encender fuegos, lámparas de aceite, etc.? 303 ein langes Streichholz oder ein dünnes Stück verdrehtes Papier, das zum Anzünden von Feuer, Öllampen usw. verwendet wird? 303 długa zapałka lub cienki kawałek skręconego papieru używany do rozpalania ognia, lamp naftowych itp.? 303 длинная спичка или тонкий кусок скрученной бумаги, используемый для зажигания огня, масляных ламп и т. д.? 303 dlinnaya spichka ili tonkiy kusok skruchennoy bumagi, ispol'zuyemyy dlya zazhiganiya ognya, maslyanykh lamp i t. d.? 303 مباراة طويلة ، أو قطعة رقيقة من الورق الملتوي ، تستخدم لإضاءة الحرائق ، ومصابيح الزيت ، وما إلى ذلك؟ 303 mubarat tawilat , 'aw qiteat raqiqat min alwrq almultawi , tustakhdam li'iida'at alharayiq , wamasabih alzayt , wama 'iilaa dhlk? 303 एक लंबा मैच, या ट्विस्टेड पेपर का एक पतला टुकड़ा, प्रकाश की आग, तेल के लैंप, आदि के लिए उपयोग किया जाता है? 303 ek lamba maich, ya tvisted pepar ka ek patala tukada, prakaash kee aag, tel ke laimp, aadi ke lie upayog kiya jaata hai? 303 ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਮੈਚ, ਜਾਂ ਮਰੋੜੇ ਹੋਏ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਪਤਲਾ ਟੁਕੜਾ, ਜੋ ਅੱਗ ਬਾਲਣ, ਤੇਲ ਦੀਵੇ, ਆਦਿ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ? 303 ika lamā maica, jāṁ marōṛē hō'ē kāgaza dā patalā ṭukaṛā, jō aga bālaṇa, tēla dīvē, ādi la'ī varatē jāndē hana? 303 লম্বা ম্যাচ, বা পাতলা কাগজের একটি পাতলা টুকরো, আগুন জ্বালানোর জন্য ব্যবহৃত হয়, তেল প্রদীপ ইত্যাদি? 303 lambā myāca, bā pātalā kāgajēra ēkaṭi pātalā ṭukarō, āguna jbālānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa, tēla pradīpa ityādi? 303 火や石油ランプなどの照明に使用される長いマッチ、または薄いねじれた紙? 303   石油 ランプ など  照明  使用 される 長い マッチ 、 または 薄いね じれた  ? 300   せきゆ ランプ など  しょうめい  しよう される ながい マッチ 、 または うすいね じれた かみ ? 301 sore wa , sutōbu ya sekiyu ranpu nado o terasu tame ni shiyō sareru nagai macchidesu ka , soretomo chīsana nejireta shihendesu ka ?
    304 S'agit-il d'une longue allumette utilisée pour allumer un poêle, une lampe à huile, etc., ou un petit morceau de papier tordu? 304 Yòng lái diǎnrán huǒlú, yóudēng děng de cháng huǒchái, huò yī xiǎopiàn niǔqū de zhǐ ma? 304 用来点燃火炉,油灯等的长火柴,或一小片扭曲的纸吗? 304   304 用来点燃火炉,油灯等的长火柴,或一小片扭曲的纸吗? 304 Is it a long match used to light a stove, an oil lamp, etc., or a small piece of twisted paper? 304 É um fósforo comprido usado para acender um fogão, uma lamparina a óleo etc. ou um pequeno pedaço de papel torcido? 304 ¿Es un fósforo largo que se usa para encender una estufa, una lámpara de aceite, etc., o un pequeño trozo de papel retorcido? 304 Ist es ein langes Streichholz, mit dem ein Ofen, eine Öllampe usw. oder ein kleines Stück verdrehtes Papier angezündet werden? 304 Czy jest to długa zapałka używana do rozpalenia kuchenki, lampy naftowej itp., Czy też mały kawałek skręconego papieru? 304 Это длинная спичка, используемая для зажигания печи, масляной лампы и т. Д., Или небольшой кусок скрученной бумаги? 304 Eto dlinnaya spichka, ispol'zuyemaya dlya zazhiganiya pechi, maslyanoy lampy i t. D., Ili nebol'shoy kusok skruchennoy bumagi? 304 هل هو تطابق طويل يستخدم لإضاءة موقد ، مصباح زيت ، إلخ ، أم قطعة صغيرة من الورق الملتوي؟ 304 hal hu tatabuq tawil yustakhdam li'iida'at mawqid , misbah zayt , 'iilakh , 'am qiteatan saghirat min alwrq almultaway? 304 क्या यह एक स्टोव, एक तेल का दीपक, आदि, या मुड़ कागज का एक छोटा सा टुकड़ा प्रकाश करने के लिए उपयोग किया जाने वाला एक लंबा मैच है? 304 kya yah ek stov, ek tel ka deepak, aadi, ya mud kaagaj ka ek chhota sa tukada prakaash karane ke lie upayog kiya jaane vaala ek lamba maich hai? 304 ਕੀ ਇਹ ਚੁੱਲ੍ਹਾ, ਤੇਲ ਦੀਵੇ, ਆਦਿ, ਜਾਂ ਮਰੋੜੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਲੰਬਾ ਮੈਚ ਹੈ? 304 Kī iha cul'hā, tēla dīvē, ādi, jāṁ marōṛē kāgaza dā chōṭā jihā ṭukaṛā prakāśa karana la'ī varati'ā jāndā labā maica hai? 304 চুলা, তেল প্রদীপ ইত্যাদির আলো জ্বালানোর জন্য এটি কোনও দীর্ঘ ম্যাচ, বা বাঁকানো কাগজের একটি ছোট টুকরা? 304 Culā, tēla pradīpa ityādira ālō jbālānōra jan'ya ēṭi kōna'ō dīrgha myāca, bā bām̐kānō kāgajēra ēkaṭi chōṭa ṭukarā? 304 それは、ストーブや石油ランプなどを照らすために使用される長いマッチですか、それとも小さなねじれた紙片ですか? 304 それ  、 ストーブ  石油 ランプ など  照らす ため  使用 される 長い マッチです  、 それとも 小さな ねじれた 紙片です  ? 301 それ  、 ストーブ  せきゆ ランプ など  てらす ため  しよう される ながい まっちです  、 それとも ちいさな ねじれた しへんです  ? 302 ( tenkayō ) sutemu no nagai macchi , kami no nejire        
    305 (Pour l'allumage) allumettes à longue tige, torsion de papier 305 (Diǎnhuǒ yòng de) zhǎng gěng huǒchái, zhǐ niǎn 305 (点火用的)长梗火柴,纸捻 305   305 (点火用的)梗火柴,纸捻  305 (For ignition) long-stemmed matches, paper twist 305 (Para ignição) fósforos de haste longa, torção de papel 305 (Para encendido) fósforos de tallo largo, papel retorcido 305 (Zur Zündung) langstielige Streichhölzer, Papierdrehung 305 (Do zapłonu) zapałki o długich trzonach, skręcony papier 305 (Для розжига) спички с длинным стержнем, скрученная бумага 305 (Dlya rozzhiga) spichki s dlinnym sterzhnem, skruchennaya bumaga 305 (للاشتعال) أعواد ثقاب طويلة الجذع ، لف الورق 305 (llaishtieal) 'aewad thuqab tawilat aljadhe , laf alwrq 305 (इग्निशन के लिए) लंबे समय से तने हुए मैच, पेपर ट्विस्ट 305 (ignishan ke lie) lambe samay se tane hue maich, pepar tvist 305 (ਇਗਨੀਸ਼ਨ ਲਈ) ਲੰਬੇ-ਕੱਟੇ ਮੈਚ, ਕਾਗਜ਼ ਮਰੋੜ 305 (Iganīśana la'ī) labē-kaṭē maica, kāgaza marōṛa 305 (ইগনিশন জন্য) দীর্ঘ কান্ডযুক্ত ম্যাচ, কাগজ মোচড় 305 (Iganiśana jan'ya) dīrgha kānḍayukta myāca, kāgaja mōcaṛa 305 (点火用)ステムの長いマッチ、紙のねじれ 305 ( 点火用 ) ステム  長い マッチ 、   ねじれ 302 ( てんかよう ) すてむ  ながい マッチ 、 かみ  ねじれ 303 tokuni jitensha ya bōto kara no tentō        
306  une chute, en particulier d'un vélo ou d'un bateau 306  diédǎo, yóuqí shì cóng zìxíngchē huò chuánshàng diéluò 306  跌倒,尤其是从自行车或船上跌落 306 306  a fall,especially from a bicycle or a boat  306  a fall, especially from a bicycle or a boat 306  uma queda, especialmente de uma bicicleta ou de um barco 306  una caída, especialmente de una bicicleta o un barco 306  ein Sturz, besonders von einem Fahrrad oder einem Boot 306  upadek, zwłaszcza z roweru lub łodzi 306  падение, особенно с велосипеда или лодки 306  padeniye, osobenno s velosipeda ili lodki 306  السقوط ، خاصة من دراجة أو قارب 306 alsuqut , khasatan min dirajat 'aw qarib 306  गिरावट, विशेष रूप से साइकिल या नाव से 306  giraavat, vishesh roop se saikil ya naav se 306  ਗਿਰਾਵਟ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਾਈਕਲ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ 306  girāvaṭa, ḵẖāsakara sā'īkala jāṁ kiśatī tōṁ 306  একটি পতন, বিশেষত সাইকেল বা একটি নৌকা থেকে 306  ēkaṭi patana, biśēṣata sā'ikēla bā ēkaṭi naukā thēkē 306  特に自転車やボートからの転倒 306 特に 自転車  ボート から  転倒 303 とくに じてんしゃ  ボート から  てんとう 304 tokuni jitensha ya bōto kara no rakka
    307 Chutes, en particulier depuis un vélo ou un bateau 307 diédǎo, yóuqí shì cóng zìxíngchē huò chuánshàng diéluò 307 跌倒,尤其是从自行车或船上跌落 307   307 跌倒,尤其是从自行车或船上跌落 307 Falls, especially from a bicycle or boat 307 Quedas, especialmente de bicicleta ou barco 307 Caídas, especialmente de una bicicleta o un barco. 307 Stürzt vor allem von einem Fahrrad oder Boot 307 Upadki, zwłaszcza z roweru lub łodzi 307 Падения, особенно с велосипеда или лодки 307 Padeniya, osobenno s velosipeda ili lodki 307 السقوط ، خاصة من دراجة أو قارب 307 alsuqut , khasatan min dirajat 'aw qarib 307 फॉल्स, विशेष रूप से साइकिल या नाव से 307 phols, vishesh roop se saikil ya naav se 307 ਫਾਲਸ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਾਈਕਲ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ 307 phālasa, ḵẖāsakara sā'īkala jāṁ kiśatī tōṁ 307 ফলস, বিশেষত সাইকেল বা নৌকা থেকে 307 phalasa, biśēṣata sā'ikēla bā naukā thēkē 307 特に自転車やボートからの落下 307 特に 自転車  ボート から  落下 304 とくに じてんしゃ  ボート から  らっか 305 rakka ( tokuni jitensha ya bōto kara )        
    308 Chute (surtout depuis un vélo ou un bateau) 308 (yóu zhǐ cóng zìxíngchē huò chuánshàng) shuāi xià, diéluò 308 (尤指从自行车或船上)摔下,跌落 308   308 (尤指从自行或船上)摔下, 跌落 308 Fall (especially from a bicycle or a boat) 308 Queda (especialmente de bicicleta ou barco) 308 Caída (especialmente de una bicicleta o un barco) 308 Herbst (besonders von einem Fahrrad oder einem Boot) 308 Upadek (zwłaszcza z roweru lub łodzi) 308 Падение (особенно с велосипеда или лодки) 308 Padeniye (osobenno s velosipeda ili lodki) 308 السقوط (خاصة من دراجة أو قارب) 308 alsuqut (khast min dirajat 'aw qarb) 308 पतन (विशेषकर साइकिल या नाव से) 308 patan (visheshakar saikil ya naav se) 308 ਡਿੱਗਣਾ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਾਈਕਲ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ) 308 ḍigaṇā (khāsa karakē sā'īkala jāṁ kiśatī tōṁ) 308 পড়ে যান (বিশেষত সাইকেল বা নৌকা থেকে) 308 paṛē yāna (biśēṣata sā'ikēla bā naukā thēkē) 308 落下(特に自転車やボートから) 308 落下 ( 特に 自転車  ボート から ) 305 らっか ( とくに じてんしゃ  ボート から ) 306 farukon        
    309 Faucon 309 zhuī 309 309   309 309 Falcon 309 Falcão 309 Halcón 309 Falke 309 Sokół 309 Сокол 309 Sokol 309 فالكون 309 falkun 309 फाल्कन 309 phaalkan 309 ਬਾਜ਼ 309 bāza 309 ফ্যালকন 309 phyālakana 309 ファルコン 309 ファルコン 306 fあるこん 307 koboreru        
310 prendre un déversement 310 lòu yóu 310 漏油 310 310 to take a spill 310 to take a spill 310 derramar 310 tomar un derrame 310 verschütten 310 rozlać się 310 принять разлив 310 prinyat' razliv 310 لأخذ انسكاب 310 li'akhdh ansikab 310 स्पिल लेना 310 spil lena 310 ਇੱਕ ਸਪਿਲ ਲੈਣ ਲਈ 310 ika sapila laiṇa la'ī 310 একটি স্পিল নিতে 310 ēkaṭi spila nitē 310 こぼれる 310 こぼれる 307 こぼれる 308 ( saikuringu ) aki to hikaku
    311 (Cyclisme) tomber et comparer 311 (qí chē) shuāi yī jiào 311 (骑车)摔一较 311   311 (骑 )摔一较 311 (Cycling) fall and compare 311 (Ciclismo) cair e comparar 311 (Ciclismo) cae y compara 311 (Radfahren) fallen und vergleichen 311 (Jazda na rowerze) upadek i porównaj 311 (Велоспорт) упасть и сравнить 311 (Velosport) upast' i sravnit' 311 (ركوب الدراجات) يسقط ويقارن 311 (rkub aldirajat) yasqut wayuqarin 311 (साइकिल चलाना) गिरना और तुलना करना 311 (saikil chalaana) girana aur tulana karana 311 (ਸਾਈਕਲਿੰਗ) ਡਿੱਗ ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 311 (sā'īkaliga) ḍiga atē tulanā karō 311 (সাইক্লিং) পড়ে গিয়ে তুলনা করুন 311 (sā'ikliṁ) paṛē giẏē tulanā karuna 311 (サイクリング)秋と比較 311 ( サイクリング )   比較 308 ( サイクリング ) あき  ひかく 309 rīku        
    312 fuir 312 lòu 312 312   312 312 leak 312 vazar 312 filtración 312 Leck 312 nieszczelność 312 утечка 312 utechka 312 تسريب 312 tasrib 312 रिसाव 312 risaav 312 ਲੀਕ 312 līka 312 ফুটো 312 phuṭō 312 リーク 312 リーク 309 リーク 310 abura        
    313 pétrole 313 yóu 313 313   313 313 oil 313 óleo 313 petróleo 313 Öl 313 olej 313 масло 313 maslo 313 نفط 313 nft 313 तेल 313 tel 313 ਤੇਲ 313 tēla 313 তেল 313 tēla 313 313 310 あぶら 311 miru        
314 voir 314 kàn 314 314 314 see  314 see 314 Vejo 314 ver 314 sehen 314 widzieć 314 видеть 314 videt' 314 نرى 314 naraa 314 ले देख 314 le dekh 314 ਵੇਖੋ 314 vēkhō 314 দেখা 314 dēkhā 314 見る 314 見る 311 みる 312 suriru
315 frisson 315 jīdòng 315 激动 315 315 thrill 315 thrill 315 emoção 315 emoción 315 Nervenkitzel 315 dreszczyk 315 трепет 315 trepet 315 التشويق 315 altashwiq 315 रोमांच 315 romaanch 315 ਰੋਮਾਂਚ 315 rōmān̄ca 315 রোমাঞ্চ 315 rōmāñca 315 スリル 315 スリル 312 スリル 313 kobore
316 déversement 316 yì lòu 316 溢漏 316 316 spillage 316 spillage 316 derramamento 316 derrame 316 Verschütten 316 wyciek 316 проливание 316 prolivaniye 316 الانسكاب 316 alainsikab 316 छलकाव 316 chhalakaav 316 ਸਪਿਲਜ 316 sapilaja 316 স্পিলেজ 316 spilēja 316 こぼれ 316 こぼれ 313 こぼれ 314 fōmaru
317 formel 317 zhèngshì de 317 正式的 317 317 formal 317 formal 317 formal 317 formal 317 formal 317 formalny 317 формальный 317 formal'nyy 317 رسمي 317 rasmi 317 औपचारिक 317 aupachaarik 317 ਰਸਮੀ 317 rasamī 317 প্রথাগত 317 prathāgata 317 フォーマル 317 フォーマル 314 フォーマル 315 kobore
318 répandre 318 318 318 318 spill 318 spill 318 derramar 318 derramar 318 verschütten 318 rozlanie 318 проливать 318 prolivat' 318 تسرب 318 tasarub 318 शलाका 318 shalaaka 318 ਡਿੱਗਣਾ 318 ḍigaṇā 318 ঝরা 318 jharā 318 こぼれ 318 こぼれ 315 こぼれ 316 koboreta bāi ni sonaete , botoru o binīrubukuro ni iretekudasai
319  Mettre la bouteille dans un sac en plastique en cas de déversement 319  jiāng píngzi fàng zài sùliào dài zhōng, yǐ fáng yìchū 319  将瓶子放在塑料袋中,以防溢出 319 319  Put the bottle in a plastic bag in case of spillage 319  Put the bottle in a plastic bag in case of spillage 319  Coloque a garrafa em um saco plástico em caso de derramamento 319  Coloque la botella en una bolsa de plástico en caso de derrame. 319  Legen Sie die Flasche bei Verschütten in eine Plastiktüte 319  W przypadku rozlania butelkę należy umieścić w plastikowej torbie 319  Поместите флакон в полиэтиленовый пакет на случай утечки. 319  Pomestite flakon v polietilenovyy paket na sluchay utechki. 319  ضع الزجاجة في كيس بلاستيكي في حالة الانسكاب 319 dae alzujajat fi kays blastiki fi halat alainsikab 319  स्पिलेज की स्थिति में बोतल को प्लास्टिक बैग में रखें 319  spilej kee sthiti mein botal ko plaastik baig mein rakhen 319  ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੇ ਥੈਲੇ ਵਿਚ ਪਾਓ 319  bōtala nū palāsaṭika dī sathitī vica palāsaṭika dē thailē vica pā'ō 319  স্পিলেজের ক্ষেত্রে বোতলটি প্লাস্টিকের ব্যাগে রেখে দিন 319  spilējēra kṣētrē bōtalaṭi plāsṭikēra byāgē rēkhē dina 319  こぼれた場合に備えて、ボトルをビニール袋に入れてください 319 こぼれた 場合  備えて 、 ボトル  ビニール袋  入れてください 316 こぼれた ばあい  そなえて 、 ボトル  びにいるぶくろ  いれてください 317 ōbā furō o fusegu tame ni , botoru o binīrubukuro ni iremasu .
    320 Mettez la bouteille dans un sac en plastique pour éviter tout débordement. 320 jiāng píngzi fàng zài sùliào dài zhōng, yǐ fáng duījī. 320 将瓶子放在塑料袋中,以防堆积。 320   320 将瓶子放在塑料袋中,以防溢出. 320 Put the bottle in a plastic bag to prevent overflow. 320 Coloque a garrafa em um saco plástico para evitar transbordamento. 320 Coloque la botella en una bolsa de plástico para evitar que se desborde. 320 Legen Sie die Flasche in eine Plastiktüte, um ein Überlaufen zu verhindern. 320 Umieść butelkę w plastikowej torbie, aby zapobiec przepełnieniu. 320 Поместите бутылку в пластиковый пакет, чтобы не допустить переполнения. 320 Pomestite butylku v plastikovyy paket, chtoby ne dopustit' perepolneniya. 320 ضع الزجاجة في كيس بلاستيكي لمنع الفائض. 320 dae alzujajat fi kays bilastiki limane alfayid. 320 ओवरफ्लो को रोकने के लिए बोतल को प्लास्टिक बैग में रखें। 320 ovaraphlo ko rokane ke lie botal ko plaastik baig mein rakhen. 320 ਓਵਰਫਲੋਅ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੇ ਬੈਗ ਵਿਚ ਰੱਖੋ. 320 ōvaraphalō'a nū rōkaṇa la'ī bōtala nū palāsaṭika dē baiga vica rakhō. 320 ওভারফ্লো রোধ করতে বোতলটি একটি প্লাস্টিকের ব্যাগে রাখুন। 320 ōbhāraphlō rōdha karatē bōtalaṭi ēkaṭi plāsṭikēra byāgē rākhuna. 320 オーバーフローを防ぐために、ボトルをビニール袋に入れます。 320 オーバー フロー  防ぐ ため  、 ボトル  ビニール袋  入れます 。 317 オーバー フロー  ふせぐ ため  、 ボトル  びにいるぶくろ  いれます 。 318 botoru ga koborenai  ni binīrubukuro ni iretekudasai .        
    321 Mettez la bouteille dans un sac en plastique pour ne pas la renverser partout 321 Bǎ píngzi zhuāng zài sùliào dài lǐ, yǐmiǎn sǎ dédào chù dōu shì 321 把瓶子装在塑料袋里,以免洒得到处都是 321   321 子装在塑料袋里,以免洒得到处都是 321 Put the bottle in a plastic bag so as not to spill it all over 321 Coloque a garrafa em um saco plástico para não derramar tudo 321 Coloque la botella en una bolsa de plástico para que no se derrame por todas partes. 321 Legen Sie die Flasche in eine Plastiktüte, damit sie nicht überall verschüttet wird 321 Butelkę włóż do plastikowej torebki, aby się nie rozlała 321 Поместите флакон в полиэтиленовый пакет, чтобы не пролить его на всю поверхность. 321 Pomestite flakon v polietilenovyy paket, chtoby ne prolit' yego na vsyu poverkhnost'. 321 ضع الزجاجة في كيس بلاستيكي حتى لا ينسكب في كل مكان 321 dae alzujajat fi kays blastiki hataa la yansakab fi kl makan 321 बोतल को एक प्लास्टिक की थैली में डालें ताकि वह पूरी तरह से फैल न जाए 321 botal ko ek plaastik kee thailee mein daalen taaki vah pooree tarah se phail na jae 321 ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੇ ਥੈਲੇ ਵਿਚ ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਨਾ ਫੈਲ ਜਾਵੇ 321 Bōtala nū palāsaṭika dē thailē vica rakhō tāṁ ki iha sārē pāsē nā phaila jāvē 321 প্লাস্টিকের ব্যাগে বোতলটি রাখুন যাতে এটি পুরোপুরি ছড়িয়ে না যায় 321 Plāsṭikēra byāgē bōtalaṭi rākhuna yātē ēṭi purōpuri chaṛiẏē nā yāẏa 321 ボトルがこぼれないようにビニール袋に入れてください。 321 ボトル  こぼれない よう  ビニール袋  入れてください 。 318 ボトル  こぼれない よう  びにいるぶくろ  いれてください 。 319          
    322 Spillikins 322 sī pí jīn sī 322 斯皮金斯 322   322 Spillikins 322 Spillikins 322 Spillikins 322 Spillikins 322 Spillikins 322 Bierki 322 Спилликины 322 Spillikiny 322 Spillikins 322 Spillikins 322 कतरे 322 katare 322 ਸਪਿਲਿਕਿੰਸ 322 sapilikisa 322 স্পিলিকিনস 322 spilikinasa 322 Spillikins 322 Spillikins 319 sぴrりきんs 320 Spillikins        
323 jack-paille 323 jiékè·sī tè láo 323 杰克·斯特劳 323 323 jack-straw 323 jack-straw 323 palha-de-pau 323 paja 323 Jack-Stroh 323 słoma 323 соломинка 323 solominka 323 جاك سترو 323 jak stru 323 जैक-स्ट्रॉ 323 jaik-stro 323 ਜੈਕ-ਤੂੜੀ 323 jaika-tūṛī 323 জ্যাক-স্ট্র 323 jyāka-sṭra 323 ジャックストロー 323 ジャック ストロー 320 ジャック ストロー 321 jakku sutorō
324  un jeu dans lequel vous retirez un petit bâton d'une pile, sans déplacer aucun des autres bâtons 324  zài yóuxì zhōng, nín cóng yī duī zhōng yí zǒule yī gēn xiǎomù gùn, ér méiyǒu yídòng qítā mù gùn 324  在游戏中,您从一堆中移走了一根小木棍,而没有移动其他木棍 324 324  a game in which you remove a small stick from a pile, without moving any of the other sticks  324  a game in which you remove a small stick from a pile, without moving any of the other sticks 324  um jogo em que você remove um pequeno graveto de uma pilha, sem mover nenhum dos outros gravetos 324  un juego en el que quitas un pequeño palo de una pila, sin mover ninguno de los otros palos 324  Ein Spiel, bei dem Sie einen kleinen Stock von einem Stapel entfernen, ohne einen der anderen Stöcke zu bewegen 324  gra, w której usuwasz mały patyk ze stosu, nie poruszając żadnym z pozostałych 324  игра, в которой вы вынимаете небольшую палку из кучи, не перемещая никакие другие палки 324  igra, v kotoroy vy vynimayete nebol'shuyu palku iz kuchi, ne peremeshchaya nikakiye drugiye palki 324  لعبة تقوم فيها بإزالة عصا صغيرة من كومة ، دون تحريك أي من العصي الأخرى 324 luebat taqum fiha bi'iizalat eassaan saghirat min kawmat , dun tahrik ayi min aleasii al'ukhraa 324  एक ऐसा खेल जिसमें आप एक छोटी सी छड़ी को ढेर से हटाते हैं, बिना किसी दूसरी लाठी के 324  ek aisa khel jisamen aap ek chhotee see chhadee ko dher se hataate hain, bina kisee doosaree laathee ke 324  ਇੱਕ ਗੇਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਟਿਕਸ ਨੂੰ ਹਿਲਾਏ ਬਿਨਾਂ, ਇੱਕ pੇਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਸੋਟੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹੋ 324  ika gēma jisa vica tusīṁ kisē hōra saṭikasa nū hilā'ē bināṁ, ika pēra tōṁ ika chōṭī sōṭī nū haṭā'undē hō 324  এমন একটি গেম যাতে আপনি কোনও লাঠি না ফেলেই গাদা থেকে একটি ছোট লাঠি সরিয়ে ফেলেন 324  ēmana ēkaṭi gēma yātē āpani kōna'ō lāṭhi nā phēlē'i gādā thēkē ēkaṭi chōṭa lāṭhi sariẏē phēlēna 324  他のスティックを動かさずに、山から小さなスティックを取り除くゲーム 324   スティック  動かさず  、  から 小さな スティック  取り除く ゲーム 321   スティック  うごかさず  、 やま から ちいさな スティック  とりのぞく ゲーム 322 ta no sutikku o ugokasazu ni , yama kara chīsana sutikku o torinozoku gēmu
    325 Jeu de cueillette de bâtons (choisir un tas de bâtons-racines sans toucher d'autres bâtons) 325 tiāo bàng yóuxì (tiāo chū yī duī xiǎo bàng zhōng de—gēn ér bù chùdòng qítā de xiǎo bàng) 325 挑棒游戏(挑出一堆小棒中的—根而不触动其他的小棒) 325   325 挑棒游戏(挑出一堆小棒中的—根而不触动其他的小棒) 325 Stick-picking game (picking out a bunch of sticks-the root without touching the other sticks) 325 Jogo de pegar palitos (pegar um monte de raízes de galhos sem tocar em outros galhos) 325 Juego de recoger palos (sacar un montón de raíces de palos sin tocar otros palos) 325 Stick-Picking-Spiel (ein paar Sticks-Wurzeln heraussuchen, ohne andere Sticks zu berühren) 325 Gra polegająca na wybieraniu patyków (wybieranie patyków bez dotykania innych patyków) 325 Игра по собиранию палочек (выбор кучки палочек-корней, не касаясь других палочек) 325 Igra po sobiraniyu palochek (vybor kuchki palochek-korney, ne kasayas' drugikh palochek) 325 لعبة انتقاء العصي (انتقاء مجموعة من جذور العصي دون لمس العصي الأخرى) 325 luebat aintiqa' aleasii (antiqa' majmueat min judhur aleasyi dun lims aleisii al'ukhraa) 325 स्टिक-पिकिंग गेम (अन्य स्टिक को छुए बिना स्टिक-रूट्स का एक गुच्छा निकालना) 325 stik-piking gem (any stik ko chhue bina stik-roots ka ek guchchha nikaalana) 325 ਸਟਿਕ-ਪਿਕਿੰਗ ਗੇਮ (ਹੋਰ ਸਟਿਕਸ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਟਿਕਸ-ਜੜ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਬਾਹਰ ਕੱ )ਣਾ) 325 saṭika-pikiga gēma (hōra saṭikasa nū chūhaṇa tōṁ bināṁ saṭikasa-jaṛhāṁ dā ika samūha bāhara ka)ṇā) 325 লাঠি-পিকিং গেম (অন্যান্য লাঠি স্পর্শ না করে লাঠি-শিকড়ের গোছা বাছাই) 325 lāṭhi-pikiṁ gēma (an'yān'ya lāṭhi sparśa nā karē lāṭhi-śikaṛēra gōchā bāchā'i) 325 スティックピッキングゲーム(他のスティックに触れずにスティックの根をたくさん拾う) 325 スティックピッキングゲーム(他のスティックに触れずにスティックの根をたくさん拾う) 325 すてぃっくぴっきんぐげえむ (   スティック  ふれず  スティック    たくさん ひろう ) 325 sutikkupikkingugēmu ( ta no sutikku ni furezu ni sutikku no ne o takusan hirō )