|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
|
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
l'équipe a remporté
une victoire spectaculaire à la dernière minute du match |
1 |
el equipo consiguió
una dramática victoria en el último minuto del partido |
1 |
在比赛的最后一刻,球队夺取了戏剧性的胜利 |
1 |
Zài bǐsài de
zuìhòu yīkè, qiú duì duóqǔle xìjùxìng de shènglì |
1 |
the
team snatched a dramatic victory in the last minute of
the game |
1 |
the team snatched a
dramatic victory in the last minute of the game |
1 |
a equipe obteve uma
vitória dramática no último minuto do jogo |
1 |
|
1 |
Das Team erzielte in
der letzten Spielminute einen dramatischen Sieg |
1 |
drużyna
odniosła dramatyczne zwycięstwo w ostatniej minucie meczu |
1 |
команда
вырвала
драматичную
победу на последней
минуте игры |
1 |
komanda vyrvala
dramatichnuyu pobedu na posledney minute igry |
1 |
انتزع
الفريق
انتصاراً
دراماتيكياً
في الدقيقة
الأخيرة من
المباراة |
1 |
aintazae alfariq
antsaraan dramatykyaan fi aldaqiqat al'akhirat min almubara |
1 |
टीम
ने खेल के
अंतिम
क्षणों में
नाटकीय जीत
हासिल की |
1 |
teem ne khel ke antim
kshanon mein naatakeey jeet haasil kee |
1 |
टीम
ने खेल के
अंतिम
क्षणों में
नाटकीय जीत
हासिल की |
1 |
teem ne khel ke antim
kshanon mein naatakeey jeet haasil kee |
1 |
দলের
শেষ
মুহূর্তে
নাটকীয় জয়
ছিনিয়ে নিয়েছিল
দলটি |
1 |
Dalēra
śēṣa muhūrtē nāṭakīẏa
jaẏa chiniẏē niẏēchila dalaṭi |
1 |
チームはゲームの最後の瞬間に劇的な勝利を奪いました |
1 |
チーム は ゲーム の 最後 の 瞬間 に 劇的な 勝利 を 奪いました |
1 |
チーム わ ゲーム の さいご の しゅんかん に げきてきな しょうり お うばいました |
1 |
chīmu wa gēmu no saigo no shunkan ni gekitekina shōri o ubaimashita |
|
|
last |
2 |
Au dernier moment du
match, l'équipe a remporté une victoire spectaculaire |
2 |
En el último momento
del juego, el equipo obtuvo una dramática victoria. |
2 |
在比赛的最后一刻,球队夺取了戏剧性的胜利 |
2 |
zài bǐsài de
zuìhòu yīkè, qiú duì duóqǔle xìjùxìng de shènglì |
2 |
在比赛的最后一刻,球队夺取了戏剧性的胜利 |
2 |
At the last moment
of the game, the team won a dramatic victory |
2 |
No último momento do
jogo, o time conquistou uma vitória dramática |
2 |
|
2 |
Im letzten Moment
des Spiels gewann das Team einen dramatischen Sieg |
2 |
W ostatnim momencie
meczu drużyna odniosła dramatyczne zwycięstwo |
2 |
В
последний
момент игры
команда
одержала драматичную
победу. |
2 |
V posledniy moment
igry komanda oderzhala dramatichnuyu pobedu. |
2 |
في
اللحظة
الأخيرة من
المباراة ،
حقق الفريق انتصاراً
دراماتيكياً |
2 |
fi allahzat
al'akhirat min almubarat , haqaq alfariq antsaraan dramatykyaan |
2 |
खेल
के अंतिम समय
में, टीम ने एक
नाटकीय जीत
हासिल की |
2 |
khel ke antim samay
mein, teem ne ek naatakeey jeet haasil kee |
2 |
खेल
के अंतिम समय
में, टीम ने एक
नाटकीय जीत
हासिल की |
2 |
khel ke antim samay
mein, teem ne ek naatakeey jeet haasil kee |
2 |
খেলার
শেষ
মুহুর্তে
দলটি
নাটকীয় জয়
অর্জন করে |
2 |
khēlāra
śēṣa muhurtē dalaṭi nāṭakīẏa
jaẏa arjana karē |
2 |
ゲームの最後の瞬間に、チームは劇的な勝利を収めました |
2 |
ゲーム の 最後 の 瞬間 に 、 チーム は 劇的な 勝利 を 収めました |
2 |
ゲーム の さいご の しゅんかん に 、 チーム わ げきてきな しょうり お おさめました |
2 |
gēmu no saigo no shunkan ni , chīmu wa gekitekina shōri o osamemashita |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
L'équipe a gagné de
façon spectaculaire à la dernière minute du match |
3 |
El equipo ganó de
forma espectacular en el último minuto del partido |
3 |
该队在比赛的最后一分钟戏剧性性地获胜 |
3 |
gāi duì zài
bǐsài de zuìhòu yī fēnzhōng xìjùxìng xìng dì huòshèng |
3 |
该队在比赛的最后一分钟戏剧性地获胜 |
3 |
The team won
dramatically in the last minute of the game |
3 |
A equipe venceu
dramaticamente no último minuto do jogo |
3 |
|
3 |
Das Team hat in der
letzten Minute des Spiels dramatisch gewonnen |
3 |
Drużyna
dramatycznie wygrała w ostatniej minucie meczu |
3 |
Команда
драматично
выиграла на
последней
минуте игры. |
3 |
Komanda dramatichno
vyigrala na posledney minute igry. |
3 |
فاز
الفريق بشكل
كبير في
الدقيقة
الأخيرة من المباراة |
3 |
faz alfariq bishakl
kabir fi aldaqiqat al'akhirat min almubara |
3 |
टीम
ने खेल के
अंतिम
क्षणों में
नाटकीय रूप
से जीत हासिल
की |
3 |
teem ne khel ke
antim kshanon mein naatakeey roop se jeet haasil kee |
3 |
टीम
ने खेल के
अंतिम
क्षणों में
नाटकीय रूप
से जीत हासिल
की |
3 |
teem ne khel ke
antim kshanon mein naatakeey roop se jeet haasil kee |
3 |
দলটি
খেলার শেষ
মুহূর্তে
নাটকীয়ভাবে
জিতেছিল |
3 |
dalaṭi
khēlāra śēṣa muhūrtē
nāṭakīẏabhābē jitēchila |
3 |
チームはゲームの最後の瞬間に劇的に勝ちました |
4 |
チーム は ゲーム の 最後 の 瞬間 に 劇的 に 勝ちました |
4 |
チーム わ ゲーム の さいご の しゅんかん に げきてき に かちました |
4 |
chīmu wa gēmu no saigo no shunkan ni gekiteki ni kachimashita |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
arracher à qc |
4 |
arrebatar algo |
4 |
抢夺 |
4 |
qiǎngduó |
4 |
snatch at sth |
4 |
snatch at sth |
4 |
arrebatar o sth |
4 |
|
4 |
an etw. schnappen |
4 |
snatch at sth |
4 |
урвать
что-то |
4 |
urvat' chto-to |
4 |
انتزاع
في شيء |
4 |
aintizae fi shay' |
4 |
sth पर
छीनना |
4 |
sth par chheenana |
4 |
sth पर
छीनना |
4 |
sth par chheenana |
4 |
ছিনতাই |
4 |
chinatā'i |
4 |
sthでひったくり |
5 |
sth で ひったくり |
5 |
sth で ひったくり |
5 |
sth de hittakuri |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
arracher |
5 |
arrebatar |
5 |
抢夺 |
5 |
qiǎngduó |
5 |
抢夺 |
5 |
snatch |
5 |
arrebatar |
5 |
|
5 |
schnappen |
5 |
urywek |
5 |
урвать |
5 |
urvat' |
5 |
انتزاع |
5 |
aintizae |
5 |
छीन |
5 |
chheen |
5 |
छीन |
5 |
chheen |
5 |
ছিনতাই |
5 |
chinatā'i |
5 |
スナッチ |
|
スナッチ |
|
スナッチ |
|
sunacchi |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
essayer de saisir qc
avec vos mains |
|
tratar de agarrar
algo con las manos |
|
试图用手抓住某物 |
|
shìtú yòng shǒu
zhuā zhù mǒu wù |
|
to
try to take hold of sth with your hands |
|
to try to take hold
of sth with your hands |
|
tentar segurar o sth
com as mãos |
|
|
|
versuchen, etw mit
den Händen zu ergreifen |
|
próbować
chwycić coś rękami |
|
попытаться
схватить
что-то
руками |
|
popytat'sya skhvatit'
chto-to rukami |
|
لمحاولة
الاستيلاء
على شيء
بيديك |
|
limuhawalat
alaistila' ealaa shay' biadik |
|
अपने
हाथों से sth को
पकड़ने की
कोशिश करें |
|
apane haathon se sth
ko pakadane kee koshish karen |
|
अपने
हाथों से sth को
पकड़ने की
कोशिश करें |
|
apane haathon se sth
ko pakadane kee koshish karen |
|
আপনার
হাত দিয়ে sth
ধরে রাখা
চেষ্টা |
|
āpanāra
hāta diẏē sth dharē rākhā
cēṣṭā |
|
あなたの手でsthをつかもうとする |
|
あなた の 手 で sth を つかもう と する |
|
あなた の て で sth お つかもう と する |
|
anata no te de sth o tsukamō to suru |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Essayez de saisir
quelque chose avec vos mains |
6 |
Intenta agarrar algo
con tus manos |
6 |
试图试图抓住某物 |
6 |
shìtú shìtú
zhuā zhù mǒu wù |
6 |
试图用手抓住某物 |
6 |
Try to grab
something with your hands |
6 |
Tente pegar algo com
as mãos |
6 |
|
6 |
Versuche etwas mit
deinen Händen zu greifen |
6 |
Spróbuj
złapać coś rękami |
6 |
Попробуйте
схватить
что-нибудь
руками |
6 |
Poprobuyte skhvatit'
chto-nibud' rukami |
6 |
حاول
الاستيلاء
على شيء
بيديك |
6 |
hawal alaistila'
ealaa shay' biadik |
6 |
अपने
हाथों से
किसी चीज को
हथियाने की
कोशिश करें |
6 |
apane haathon se
kisee cheej ko hathiyaane kee koshish karen |
6 |
अपने
हाथों से
किसी चीज को
हथियाने की
कोशिश करें |
6 |
apane haathon se
kisee cheej ko hathiyaane kee koshish karen |
6 |
আপনার
হাত দিয়ে
কিছু ধরার
চেষ্টা করুন |
6 |
āpanāra
hāta diẏē kichu dharāra cēṣṭā
karuna |
6 |
手で何かをつかんでみてください |
8 |
手 で 何 か を つかんでみてください |
8 |
て で なに か お つかんでみてください |
8 |
te de nani ka o tsukandemitekudasai |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Tendez la main pour
attraper; essayez d'attraper |
7 |
Extiende la mano
para agarrar; trata de agarrar |
7 |
伸手抓;试图夺 |
7 |
shēnshǒu
zhuā; shìtú duó |
7 |
伸手抓;试图夺 |
7 |
Reach out to grab;
try to grab |
7 |
Estenda a mão para
agarrar; tente agarrar |
7 |
|
7 |
Greifen Sie nach dem
Greifer und versuchen Sie es zu packen |
7 |
Wyciągnij
rękę, aby chwycić; spróbuj złapać |
7 |
Протяни
руку, чтобы
схватить;
попытаться
схватить |
7 |
Protyani ruku,
chtoby skhvatit'; popytat'sya skhvatit' |
7 |
مد
يدك
للاستيلاء ؛
حاول
الاستيلاء |
7 |
mad yadak
lilaistila' ; hawal alaistila' |
7 |
हड़पने
के लिए बाहर
पहुँचें,
हड़पने की
कोशिश करें |
7 |
hadapane ke lie
baahar pahunchen, hadapane kee koshish karen |
7 |
हड़पने
के लिए बाहर
पहुँचें,
हड़पने की
कोशिश करें |
7 |
hadapane ke lie
baahar pahunchen, hadapane kee koshish karen |
7 |
ধরতে
চেষ্টা করুন;
ধরার চেষ্টা
করুন |
7 |
dharatē
cēṣṭā karuna; dharāra cēṣṭā
karuna |
7 |
手を伸ばしてつかむ;つかむようにしてください |
9 |
手 を 伸ばして つかむ ; つかむ よう に してください |
9 |
て お のばして つかむ ; つかむ よう に してください |
9 |
te o nobashite tsukamu ; tsukamu yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
mouton |
8 |
oveja |
8 |
羊 |
8 |
yáng |
8 |
羊 |
8 |
sheep |
8 |
ovelha |
8 |
|
8 |
Schaf |
8 |
owca |
8 |
овца |
8 |
ovtsa |
8 |
خروف |
8 |
khuruf |
8 |
भेड़ |
8 |
bhed |
8 |
भेड़ |
8 |
bhed |
8 |
ভেড়া |
8 |
bhēṛā |
8 |
羊 |
10 |
羊 |
10 |
ひつじ |
10 |
hitsuji |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
Il a arraché le
volant mais je l'ai repoussé |
|
Agarró el volante
pero lo aparté |
|
他抢了方向盘,但我把他推开了 |
|
tā qiǎngle
fāngxiàngpán, dàn wǒ bǎ tā tuī kāile |
|
He
snatched at the steering wheel but I pushed him away |
|
He snatched at the
steering wheel but I pushed him away |
|
Ele agarrou o
volante, mas eu o empurrei |
|
|
|
Er schnappte sich das
Lenkrad, aber ich schob ihn weg |
|
Chwycił
kierownicę, ale odepchnąłem go |
|
Он
схватился
за руль, но я
оттолкнул
его |
|
On skhvatilsya za
rul', no ya ottolknul yego |
|
اختطف
من عجلة
القيادة
لكنني دفعته
بعيدًا |
|
aikhtataf min eijlat
alqiadat lakunani dafeatuh beydana |
|
उसने
स्टीयरिंग
व्हील पर छीन
लिया लेकिन
मैंने उसे
दूर धकेल
दिया |
|
usane steeyaring
vheel par chheen liya lekin mainne use door dhakel diya |
|
उसने
स्टीयरिंग
व्हील पर छीन
लिया लेकिन
मैंने उसे
दूर धकेल
दिया |
|
usane steeyaring
vheel par chheen liya lekin mainne use door dhakel diya |
|
তিনি
স্টিয়ারিংয়ে
ছিনিয়ে
নিয়েছিলেন
তবে আমি তাকে
দূরে সরিয়ে
দিলাম |
|
tini
sṭiẏārinẏē chiniẏē
niẏēchilēna tabē āmi tākē dūrē
sariẏē dilāma |
|
彼はハンドルをひったくりましたが、私は彼を押しのけました |
|
彼 は ハンドル を ひったくりましたが 、 私 は 彼 を 押しのけました |
|
かれ わ ハンドル お ひったくりましたが 、 わたし わ かれ お おしのけました |
|
kare wa handoru o hittakurimashitaga , watashi wa kare o oshinokemashita |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Il a tendu la main
pour attraper le volant, mais je l'ai poussé dans la sueur |
9 |
Extendió la mano
para agarrar el volante, pero lo empujé a sudar. |
9 |
他伸手来抓方向盘,但我把他推汗了 |
9 |
tā
shēnshǒu lái zhuā fāngxiàngpán, dàn wǒ bǎ
tā tuī hànle |
9 |
他伸手来抓方向盘,但我把他推汗了 |
9 |
He reached out to
grab the steering wheel, but I pushed him into sweat |
9 |
Ele estendeu a mão
para agarrar o volante, mas eu o empurrei para suar |
9 |
|
9 |
Er griff nach dem
Lenkrad, aber ich schob ihn ins Schwitzen |
9 |
Wyciągnął
rękę, żeby złapać kierownicę, ale spociłam
go |
9 |
Он
потянулся,
чтобы
схватить
руль, но я
заставил
его
вспотеть |
9 |
On potyanulsya,
chtoby skhvatit' rul', no ya zastavil yego vspotet' |
9 |
مد
يده ليمسك
بعجلة
القيادة ،
لكنني دفعته
في العرق |
9 |
mad yadah liumsik
bieijlat alqiadat , laknani dafeatuh fi alearaq |
9 |
वह
स्टीयरिंग
व्हील को
पकड़ने के
लिए बाहर पहुंचा,
लेकिन मैंने
उसे पसीने
में धकेल
दिया |
9 |
vah steeyaring vheel
ko pakadane ke lie baahar pahuncha, lekin mainne use paseene mein dhakel diya |
9 |
वह
स्टीयरिंग
व्हील को
पकड़ने के
लिए बाहर पहुंचा,
लेकिन मैंने
उसे पसीने
में धकेल
दिया |
9 |
vah steeyaring vheel
ko pakadane ke lie baahar pahuncha, lekin mainne use paseene mein dhakel diya |
9 |
তিনি
স্টিয়ারিং
হুইল ধরতে
পৌঁছে গেলেন,
কিন্তু আমি
তাকে ঘামের
মধ্যে ঠেলে
দিলাম |
9 |
tini
sṭiẏāriṁ hu'ila dharatē paum̐chē
gēlēna, kintu āmi tākē ghāmēra madhyē
ṭhēlē dilāma |
9 |
彼はハンドルを握るために手を差し伸べたが、私は彼を汗に押し込んだ |
|
彼 は ハンドル を 握る ため に 手 を 差し伸べたが 、 私 は 彼 を 汗 に 押し込んだ |
|
かれ わ ハンドル お にぎる ため に て お さしのべたが 、 わたし わ かれ お あせ に おしこんだ |
kare wa handoru o nigiru tame ni te o sashinobetaga , watashi wa kare o ase ni oshikonda |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
saisir l'occasion de
faire qc |
|
aprovechar la
oportunidad para hacer algo |
|
趁机做某事 |
|
chènjī zuò
mǒu shì |
|
to
take an opportunity to do sth |
|
to take an
opportunity to do sth |
|
para ter uma
oportunidade de fazer sth |
|
|
|
die Gelegenheit
nutzen, etw. zu tun |
|
skorzystać z
okazji do zrobienia czegoś |
|
воспользоваться
возможностью
сделать что-нибудь |
|
vospol'zovat'sya
vozmozhnost'yu sdelat' chto-nibud' |
|
لاغتنام
الفرصة
للقيام بشيء |
|
liaightinam alfursat
lilqiam bishay' |
|
sth
करने का अवसर
लेना |
|
sth karane ka avasar
lena |
|
sth
करने का अवसर
लेना |
|
sth karane ka avasar
lena |
|
sth
করার একটি
সুযোগ নিতে |
|
sth karāra
ēkaṭi suyōga nitē |
|
sthをする機会をとる |
|
sth を する 機会 を とる |
|
sth お する きかい お とる |
|
sth o suru kikai o toru |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Saisir l'opportunité |
10 |
Aprovechar la oportunidad |
10 |
抓住机会 |
10 |
zhuā zhù jīhuì |
10 |
抓住机会 |
10 |
Seize the opportunity |
10 |
Agarre a oportunidade |
10 |
|
10 |
Die Gelegenheit nutzen |
10 |
Wykorzystać szansę |
10 |
Используй
возможность |
10 |
Ispol'zuy vozmozhnost' |
10 |
اغتنام
الفرصة |
10 |
aightinam alfursa |
10 |
मौके का
लाभ उठाएं |
10 |
mauke ka laabh uthaen |
10 |
मौके का
लाभ उठाएं |
10 |
mauke ka laabh uthaen |
10 |
সুযোগের
সদ্ব্যবহার |
10 |
suyōgēra sadbyabahāra |
10 |
チャンスをつかむ |
14 |
チャンス を つかむ |
14 |
チャンス お つかむ |
14 |
chansu o tsukamu |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Nous nous sommes
arrachés à chaque instant où nous pourrions être ensemble |
11 |
Nos arrebatamos en
cada momento que pudimos estar juntos |
11 |
我们每时每刻在一起都会抢夺 |
11 |
wǒmen měi
shí měi kè zài yīqǐ dūhuì qiǎngduó |
11 |
We
snatched at every moment we could be together |
11 |
We snatched at every
moment we could be together |
11 |
Aproveitamos a cada
momento que poderíamos estar juntos |
11 |
|
11 |
Wir schnappten uns
jeden Moment, in dem wir zusammen sein konnten |
11 |
Łapaliśmy
się w każdej chwili, kiedy mogliśmy być razem |
11 |
Мы
хватались
за каждую
минуту,
когда могли быть
вместе |
11 |
My khvatalis' za
kazhduyu minutu, kogda mogli byt' vmeste |
11 |
لقد
اختطفنا في
كل لحظة يمكن
أن نكون معًا |
11 |
laqad akhtatafna fi
kl lahzat ymkn 'an nakun meana |
11 |
हमने
हर पल छीन
लिया हम साथ
हो सकते हैं |
11 |
hamane har pal chheen
liya ham saath ho sakate hain |
11 |
हमने
हर पल छीन
लिया हम साथ
हो सकते हैं |
11 |
hamane har pal chheen
liya ham saath ho sakate hain |
11 |
আমরা
একসাথে
থাকতে পারে
প্রতিটি
মুহুর্তে ছিনতাই |
11 |
āmarā
ēkasāthē thākatē pārē pratiṭi
muhurtē chinatā'i |
11 |
私たちは一緒にいることができるすべての瞬間にひったくりました |
15 |
私たち は 一緒 に いる こと が できる すべて の 瞬間 に ひったくりました |
15 |
わたしたち わ いっしょ に いる こと が できる すべて の しゅんかん に ひったくりました |
15 |
watashitachi wa issho ni iru koto ga dekiru subete no shunkan ni hittakurimashita |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Nous volons chaque
instant où nous pouvons être ensemble |
12 |
Estamos robando cada
momento que podamos estar juntos |
12 |
我们在可能在一起的每时每刻都在抢夺 |
12 |
wǒmen zài
kěnéng zài yīqǐ de měi shí měi kè dōu zài
qiǎngduó |
12 |
我们在可能在一起的每时每刻都在抢夺 |
12 |
We are robbing every
moment we may be together |
12 |
Estamos roubando
cada momento que podemos estar juntos |
12 |
|
12 |
Wir rauben jeden
Moment aus, in dem wir zusammen sein könnten |
12 |
Rabujemy
każdą chwilę, w której możemy być razem |
12 |
Мы
грабим
каждый
момент,
когда можем
быть вместе |
12 |
My grabim kazhdyy
moment, kogda mozhem byt' vmeste |
12 |
نحن
نسرق كل لحظة
قد نكون فيها
معًا |
12 |
nahn nasriq kla
lahzat qad nakun fiha meana |
12 |
हम
हर पल लूट रहे
हैं हम एक साथ
हो सकते हैं |
12 |
ham har pal loot
rahe hain ham ek saath ho sakate hain |
12 |
हम
हर पल लूट रहे
हैं हम एक साथ
हो सकते हैं |
12 |
ham har pal loot
rahe hain ham ek saath ho sakate hain |
12 |
আমরা
প্রতি
মুহুর্তে
ছিনতাই করছি
আমরা একসাথে
থাকতে পারি |
12 |
āmarā
prati muhurtē chinatā'i karachi āmarā
ēkasāthē thākatē pāri |
12 |
私たちは一緒にいるかもしれないすべての瞬間を奪っています |
16 |
私たち は 一緒 に いる かも しれない すべて の 瞬間 を 奪っています |
16 |
わたしたち わ いっしょ に いる かも しれない すべて の しゅんかん お うばっています |
16 |
watashitachi wa issho ni iru kamo shirenai subete no shunkan o ubatteimasu |
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R026.htm |
13 |
Chaque fois que nous
avons le temps, nous restons ensemble |
13 |
Siempre que tenemos
tiempo, permanecemos juntos |
13 |
一有时间,我们就待在一起 |
13 |
yī
yǒushíjiān, wǒmen jiù dài zài yīqǐ |
13 |
一有时间,我们就待在一起 |
13 |
Whenever we have
time, we stay together |
13 |
Sempre que temos
tempo, ficamos juntos |
13 |
|
13 |
Wann immer wir Zeit
haben, bleiben wir zusammen |
13 |
Kiedy tylko mamy
czas, trzymamy się razem |
13 |
Когда
у нас есть
время, мы
остаемся
вместе |
13 |
Kogda u nas yest'
vremya, my ostayemsya vmeste |
13 |
كلما
كان لدينا
وقت ، نبقى
معًا |
13 |
kulama kan ladayna
waqt , nabqaa meana |
13 |
जब
भी हमारे पास
समय होता है,
हम साथ रहते
हैं |
13 |
jab bhee hamaare
paas samay hota hai, ham saath rahate hain |
13 |
जब
भी हमारे पास
समय होता है,
हम साथ रहते
हैं |
13 |
jab bhee hamaare
paas samay hota hai, ham saath rahate hain |
13 |
যখনই
আমাদের সময়
হয়, আমরা
একসাথে থাকি |
13 |
yakhana'i
āmādēra samaẏa haẏa, āmarā
ēkasāthē thāki |
13 |
時間があるときはいつでも一緒にいる |
17 |
時間 が ある とき は いつ でも 一緒 に いる |
17 |
じかん が ある とき わ いつ でも いっしょ に いる |
17 |
jikan ga aru toki wa itsu demo issho ni iru |
|
|
|
|
|
https://infosdanyfr.wordpress.com/2021/03/13/le-9-mars-israel-a-tente-dattaquer-la-syrie-echec-la-russie-brouille-le-gps/?fbclid=IwAR0UsuMDGFNUVNTjx2oXTe1aMO5eDhOddwx2Pbq1NhaFWvSUYRoh0WiG3xo |
14 |
par |
14 |
a través de |
14 |
通 |
14 |
tōng |
14 |
通 |
14 |
through |
14 |
Através dos |
14 |
|
14 |
durch |
14 |
przez |
14 |
через |
14 |
cherez |
14 |
عبر |
14 |
eabr |
14 |
के
माध्यम से |
14 |
ke maadhyam se |
14 |
के
माध्यम से |
14 |
ke maadhyam se |
14 |
মাধ্যম |
14 |
mādhyama |
14 |
使って |
18 |
使って |
18 |
つかって |
18 |
tsukatte |
|
|
|
|
|
|
15 |
Être |
15 |
Ser - estar |
15 |
待 |
15 |
dài |
15 |
待 |
15 |
To be |
15 |
Ser estar |
15 |
|
15 |
Sein |
15 |
Być |
15 |
Быть |
15 |
Byt' |
15 |
يكون |
15 |
yakun |
15 |
होने
के लिए |
15 |
hone ke lie |
15 |
होने
के लिए |
15 |
hone ke lie |
15 |
হতে |
15 |
hatē |
15 |
することが |
19 |
する こと が |
19 |
する こと が |
19 |
suru koto ga |
|
|
|
|
|
|
16 |
Xu |
16 |
Xu |
16 |
许 |
16 |
xǔ |
16 |
許 |
16 |
Xu |
16 |
Xu |
16 |
|
16 |
Xu |
16 |
Xu |
16 |
Сюй |
16 |
Syuy |
16 |
شو |
16 |
shw |
16 |
जू |
16 |
joo |
16 |
जू |
16 |
joo |
16 |
শু |
16 |
śu |
16 |
徐 |
20 |
徐 |
20 |
じょ |
20 |
jo |
|
|
|
|
|
|
17 |
une toute petite
partie d'une conversation ou de la musique que vous entendez |
17 |
una parte muy pequeña
de una conversación o algo de música que escuchas |
17 |
对话中的一小部分或您听到的一些音乐 |
17 |
duìhuà zhōng de
yī xiǎo bùfèn huò nín tīng dào de yīxiē yīnyuè |
17 |
a
very small part of a conversation or some music that you hear |
17 |
a very small part of
a conversation or some music that you hear |
17 |
uma pequena parte de
uma conversa ou alguma música que você ouve |
17 |
|
17 |
Ein sehr kleiner Teil
eines Gesprächs oder einer Musik, die Sie hören |
17 |
bardzo mały
fragment rozmowy lub jakąś muzykę, którą słyszysz |
17 |
очень
небольшая
часть
разговора
или музыка,
которую вы
слышите |
17 |
ochen' nebol'shaya
chast' razgovora ili muzyka, kotoruyu vy slyshite |
17 |
جزء
صغير جدًا من
محادثة أو
بعض
الموسيقى
التي تسمعها |
17 |
juz' saghir jdana min
muhadathat 'aw bed almusiqaa alty tasmaeuha |
17 |
एक
वार्तालाप
या कुछ संगीत
का बहुत छोटा
हिस्सा जो आप
सुनते हैं |
17 |
ek vaartaalaap ya
kuchh sangeet ka bahut chhota hissa jo aap sunate hain |
17 |
एक
वार्तालाप
या कुछ संगीत
का बहुत छोटा
हिस्सा जो आप
सुनते हैं |
17 |
ek vaartaalaap ya
kuchh sangeet ka bahut chhota hissa jo aap sunate hain |
17 |
একটি
কথোপকথনের
খুব সামান্য
অংশ বা আপনি
শুনেন এমন
কিছু সংগীত |
17 |
ēkaṭi
kathōpakathanēra khuba sāmān'ya anśa bā
āpani śunēna ēmana kichu saṅgīta |
17 |
あなたが聞く会話や音楽のごく一部 |
21 |
あなた が 聞く 会話 や 音楽 の ごく 一部 |
21 |
あなた が きく かいわ や おんがく の ごく いちぶ |
21 |
anata ga kiku kaiwa ya ongaku no goku ichibu |
|
|
|
|
|
|
18 |
(Entendu) seulement quelques mots, un
morceau de musique |
18 |
(Escuché) solo unas pocas palabras, una
pieza musical |
18 |
(听到的)只言片语,音乐片段 |
18 |
(tīng dào de) zhīyánpiànyǔ,
yīnyuè piànduàn |
18 |
(听到的)只言片语,音乐片段 |
18 |
(Heard) only a few words, a piece of music |
18 |
(Ouvido) apenas algumas palavras, uma peça
de música |
18 |
|
18 |
(Gehört) nur ein paar Worte, ein Musikstück |
18 |
(Słyszałem) tylko kilka słów,
utwór muzyczny |
18 |
(Слышал)
всего
несколько
слов, музыкальное
произведение |
18 |
(Slyshal) vsego neskol'ko slov, muzykal'noye
proizvedeniye |
18 |
(سمع)
بضع كلمات
فقط ، قطعة
موسيقية |
18 |
(sme) bde kalimat
faqat , qiteat musiqia |
18 |
(सुना)
केवल कुछ
शब्द, संगीत
का एक टुकड़ा |
18 |
(suna) keval kuchh shabd, sangeet ka ek
tukada |
18 |
(सुना)
केवल कुछ
शब्द, संगीत
का एक टुकड़ा |
18 |
(suna) keval kuchh shabd, sangeet ka ek
tukada |
18 |
(শুনুন)
কেবল
কয়েকটি
শব্দ, একটি
সংগীত |
18 |
(śununa) kēbala
kaẏēkaṭi śabda, ēkaṭi saṅgīta |
18 |
(聞いた)ほんの少しの言葉、一曲 |
22 |
( 聞いた ) ほんの 少し の 言葉 、 一 曲 |
22 |
( きいた ) ほんの すこし の ことば 、 いち きょく |
22 |
( kīta ) honno sukoshi no kotoba , ichi kyoku |
|
|
|
|
|
|
19 |
Synonyme |
19 |
Sinónimo |
19 |
代名词 |
19 |
dàimíngcí |
19 |
Synonym |
19 |
Synonym |
19 |
Sinônimo |
19 |
|
19 |
Synonym |
19 |
Synonim |
19 |
Синоним |
19 |
Sinonim |
19 |
مرادف |
19 |
muradif |
19 |
पर्याय |
19 |
paryaay |
19 |
पर्याय |
19 |
paryaay |
19 |
প্রতিশব্দ |
19 |
pratiśabda |
19 |
シノニム |
23 |
シノニム |
23 |
シノニム |
23 |
shinonimu |
|
|
|
20 |
fragment |
20 |
retazo |
20 |
片段 |
20 |
piànduàn |
20 |
snippet |
20 |
snippet |
20 |
fragmento |
20 |
|
20 |
Ausschnitt |
20 |
skrawek |
20 |
фрагмент |
20 |
fragment |
20 |
مقتطف |
20 |
muqtatif |
20 |
टुकड़ा |
20 |
tukada |
20 |
टुकड़ा |
20 |
tukada |
20 |
স্নিপেট |
20 |
snipēṭa |
20 |
スニペット |
24 |
スニペット |
24 |
すにぺっと |
24 |
sunipetto |
|
|
|
|
|
|
21 |
un morceau de musique |
21 |
un fragmento de música |
21 |
一小段音乐 |
21 |
yī xiǎoduàn yīnyuè |
21 |
a snatch of music |
21 |
a snatch of music |
21 |
um fragmento de música |
21 |
|
21 |
ein Stück Musik |
21 |
urywka muzyki |
21 |
отрывок
музыки |
21 |
otryvok muzyki |
21 |
خطف من
الموسيقى |
21 |
khutif min almusiqaa |
21 |
संगीत
का एक टुकड़ा |
21 |
sangeet ka ek tukada |
21 |
संगीत
का एक टुकड़ा |
21 |
sangeet ka ek tukada |
21 |
গানের
ছিনতাই |
21 |
gānēra chinatā'i |
21 |
音楽のひったくり |
25 |
音楽 の ひったくり |
25 |
おんがく の ひったくり |
25 |
ongaku no hittakuri |
|
|
|
22 |
Clip de musique |
22 |
Clip de música |
22 |
音乐片段 |
22 |
yīnyuè piànduàn |
22 |
音乐片段 |
22 |
Music clip |
22 |
Clipe de música |
22 |
|
22 |
Musikclip |
22 |
Klip muzyczny |
22 |
Музыкальный
клип |
22 |
Muzykal'nyy klip |
22 |
مقطع
موسيقى |
22 |
maqtae musiqaa |
22 |
संगीत
क्लिप |
22 |
sangeet klip |
22 |
संगीत
क्लिप |
22 |
sangeet klip |
22 |
সঙ্গীত
ক্লিপ |
22 |
saṅgīta
klipa |
22 |
ミュージッククリップ |
26 |
ミュージック クリップ |
26 |
ミュージック クリップ |
26 |
myūjikku kurippu |
|
|
|
|
|
|
23 |
Je n'ai attrapé que
des bribes de la conversation. |
23 |
Solo capté fragmentos
de la conversación. |
23 |
我只是抓住了谈话的片段。 |
23 |
wǒ zhǐshì
zhuā zhùle tánhuà de piànduàn. |
23 |
I
only caught snatches of the conversation. |
23 |
I only caught
snatches of the conversation. |
23 |
Eu só peguei trechos
da conversa. |
23 |
|
23 |
Ich habe nur
Ausschnitte aus dem Gespräch mitbekommen. |
23 |
Uchwyciłem tylko
urywki rozmowy. |
23 |
Я
уловил
только
отрывки из
разговора. |
23 |
YA ulovil tol'ko
otryvki iz razgovora. |
23 |
لقد
التقطت فقط
لقطات من
المحادثة. |
23 |
laqad altaqatat faqat
luqutaat min almuhadathat. |
23 |
मैंने
केवल बातचीत
के स्नैचरों
को पकड़ा। |
23 |
mainne keval
baatacheet ke snaicharon ko pakada. |
23 |
मैंने
केवल बातचीत
के स्नैचरों
को पकड़ा। |
23 |
mainne keval
baatacheet ke snaicharon ko pakada. |
23 |
আমি
কেবল
কথোপকথনের
ছিনতাই
ধরলাম। |
23 |
āmi kēbala
kathōpakathanēra chinatā'i dharalāma. |
23 |
私は会話のひったくりを捕まえただけでした。 |
27 |
私 は 会話 の ひったくり を 捕まえた だけでした 。 |
27 |
わたし わ かいわ の ひったくり お つかまえた だけでした 。 |
27 |
watashi wa kaiwa no hittakuri o tsukamaeta dakedeshita . |
|
|
|
24 |
J'ai seulement
entendu quelques fragments de la conversation |
24 |
Solo escuché algunos
fragmentos de la conversación |
24 |
我只听到独特的一些片段 |
24 |
Wǒ zhǐ
tīng dào dútè de yīxiē piànduàn |
24 |
我只听到谈话的一些片段 |
24 |
I only heard some
fragments of the conversation |
24 |
Eu só ouvi alguns
fragmentos da conversa |
24 |
|
24 |
Ich habe nur einige
Fragmente des Gesprächs gehört |
24 |
Słyszałem
tylko fragmenty rozmowy |
24 |
Я
слышал
только
некоторые
фрагменты
разговора |
24 |
YA slyshal tol'ko
nekotoryye fragmenty razgovora |
24 |
سمعت
فقط بعض
أجزاء
المحادثة |
24 |
samiet faqat bed
'ajza' almuhadatha |
24 |
मैंने
केवल बातचीत
के कुछ अंश
सुने |
24 |
mainne keval
baatacheet ke kuchh ansh sune |
24 |
मैंने
केवल बातचीत
के कुछ अंश
सुने |
24 |
mainne keval
baatacheet ke kuchh ansh sune |
24 |
আমি
কেবল
কথোপকথনের
কিছু অংশ
শুনেছি |
24 |
Āmi kēbala
kathōpakathanēra kichu anśa śunēchi |
24 |
会話の断片しか聞こえなかった |
28 |
会話 の 断片 しか 聞こえなかった |
28 |
かいわ の だんぺん しか きこえなかった |
28 |
kaiwa no danpen shika kikoenakatta |
|
|
|
|
|
|
25 |
un acte de bouger la
main très rapidement pour prendre ou voler qc |
25 |
un acto de mover la
mano muy rápido para tomar o robar algo |
25 |
快速移动您的手以窃取或窃取某物的行为 |
25 |
kuàisù yídòng nín de
shǒu yǐ qièqǔ huò qièqǔ mǒu wù de xíngwéi |
25 |
an
act of moving your hand very quickly to take or steal sth |
25 |
an act of moving your
hand very quickly to take or steal sth |
25 |
um ato de mover sua
mão muito rapidamente para pegar ou roubar |
25 |
|
25 |
ein Akt, bei dem Sie
Ihre Hand sehr schnell bewegen, um etw zu nehmen oder zu stehlen |
25 |
akt bardzo szybkiego
poruszania ręką w celu zabrania lub kradzieży czegoś |
25 |
очень
быстрое
движение
рукой, чтобы
взять или
украсть
что-либо |
25 |
ochen' bystroye
dvizheniye rukoy, chtoby vzyat' ili ukrast' chto-libo |
25 |
فعل
تحريك يدك
بسرعة كبيرة
لأخذ أو سرقة
الأشياء |
25 |
faeal tahrik yadak
bsret kabirat li'akhdh 'aw sariqat al'ashya' |
25 |
sth
लेने या
चुराने के
लिए अपने हाथ
को बहुत तेज़ी
से हिलाने की
क्रिया |
25 |
sth lene ya churaane
ke lie apane haath ko bahut tezee se hilaane kee kriya |
25 |
sth
लेने या
चुराने के
लिए अपने हाथ
को बहुत तेज़ी
से हिलाने की
क्रिया |
25 |
sth lene ya churaane
ke lie apane haath ko bahut tezee se hilaane kee kriya |
25 |
স্টাচ
নিতে বা চুরি
করতে খুব
দ্রুত আপনার
হাত সরিয়ে
দেওয়ার
একটি কাজ |
25 |
sṭāca
nitē bā curi karatē khuba druta āpanāra hāta
sariẏē dē'ōẏāra ēkaṭi kāja |
25 |
sthを取るか盗むためにあなたの手を非常に速く動かす行為 |
29 |
sth を 取る か 盗む ため に あなた の 手 を 非常 に 速く 動かす 行為 |
29 |
sth お とる か ぬすむ ため に あなた の て お ひじょう に はやく うごかす こうい |
29 |
sth o toru ka nusumu tame ni anata no te o hijō ni hayaku ugokasu kōi |
|
|
|
26 |
Saisir; arracher;
arracher; voler |
26 |
Agarrar; arrebatar;
arrebatar; robar |
26 |
抓;夺;抢夺;偷窃 |
26 |
zhuā; duó;
qiǎngduó; tōuqiè |
26 |
抓;夺;抢夺;偷窃 |
26 |
Grabbing; snatching;
snatching; stealing |
26 |
Agarrar; arrebatar;
arrebatar; roubar |
26 |
|
26 |
Greifen, schnappen,
schnappen, stehlen |
26 |
Chwytanie;
szarpanie; kradzież; kradzież |
26 |
Захват;
хватание;
похищение;
воровство |
26 |
Zakhvat; khvataniye;
pokhishcheniye; vorovstvo |
26 |
الاستيلاء
، الخطف ،
الخطف ،
السرقة |
26 |
alaistila' , alkhatf
, alkhatf , alsariqa |
26 |
हथियाना;
छीनना; छीनना;
चोरी करना |
26 |
hathiyaana;
chheenana; chheenana; choree karana |
26 |
हथियाना;
छीनना; छीनना;
चोरी करना |
26 |
hathiyaana;
chheenana; chheenana; choree karana |
26 |
দখল;
ছিনতাই করা;
ছিনতাই করা;
চুরি করা |
26 |
dakhala;
chinatā'i karā; chinatā'i karā; curi karā |
26 |
つかむ;ひったくり;ひったくり;盗む |
30 |
つかむ ; ひったくり ; ひったくり ; 盗む |
30 |
つかむ ; ひったくり ; ひったくり ; ぬすむ |
30 |
tsukamu ; hittakuri ; hittakuri ; nusumu |
|
|
|
|
|
|
27 |
un sac arraché |
27 |
un robo de bolsa |
27 |
抢包 |
27 |
qiǎng bāo |
27 |
a
bag snatch |
27 |
a bag snatch |
27 |
um arrebatamento de
bolsa |
27 |
|
27 |
eine Tasche entreißen |
27 |
wyrwanie torby |
27 |
урвать
сумку |
27 |
urvat' sumku |
27 |
انتزاع
الحقيبة |
27 |
aintizae alhaqiba |
27 |
एक
बैग छीन |
27 |
ek baig chheen |
27 |
एक
बैग छीन |
27 |
ek baig chheen |
27 |
একটি
ব্যাগ
ছিনতাই |
27 |
ēkaṭi
byāga chinatā'i |
27 |
バッグスナッチ |
31 |
バッグ スナッチ |
31 |
バッグ スナッチ |
31 |
baggu sunacchi |
|
|
|
28 |
Sac à main arraché |
28 |
Arrebato de bolso |
28 |
手提包抢夺 |
28 |
shǒutí bāo
qiǎngduó |
28 |
手提包抢夺 |
28 |
Handbag snatch |
28 |
Arrebatamento de
bolsa |
28 |
|
28 |
Handtasche entreißen |
28 |
Torebka wyrwać |
28 |
Сумочка
урвать |
28 |
Sumochka urvat' |
28 |
انتزاع
حقيبة اليد |
28 |
aintizae haqibat
alyad |
28 |
हैंडबैग
छीन |
28 |
haindabaig chheen |
28 |
हैंडबैग
छीन |
28 |
haindabaig chheen |
28 |
হ্যান্ডব্যাগ
ছিনতাই |
28 |
hyānḍabyāga
chinatā'i |
28 |
ハンドバッグスナッチ |
32 |
ハンドバッグ スナッチ |
32 |
ハンドバッグ スナッチ |
32 |
handobaggu sunacchi |
|
|
|
|
|
|
29 |
faire un arraché à qc |
29 |
hacer un arrebato en
algo |
29 |
抢夺某物 |
29 |
qiǎngduó
mǒu wù |
29 |
to
make a snatch at sth |
29 |
to make a snatch at
sth |
29 |
para fazer um
arrebatamento no sth |
29 |
|
29 |
etw. schnappen |
29 |
to make a snatch at
sth |
29 |
сделать
рывок в
что-то |
29 |
sdelat' ryvok v
chto-to |
29 |
لجعل
الخطف في شيء |
29 |
lajaeal alkhatf fi
shay' |
29 |
sth पर
एक स्नैच
बनाने के लिए |
29 |
sth par ek snaich
banaane ke lie |
29 |
sth पर
एक स्नैच
बनाने के लिए |
29 |
sth par ek snaich
banaane ke lie |
29 |
sth এ
একটি ছিনতাই
করা |
29 |
sth ē
ēkaṭi chinatā'i karā |
29 |
sthでひったくりをする |
33 |
sth で ひったくり を する |
33 |
sth で ひったくり お する |
33 |
sth de hittakuri o suru |
|
|
|
|
|
|
30 |
Arracher quelque
chose |
30 |
Arrebatar algo |
30 |
抢夺某物 |
30 |
qiǎngduó
mǒu wù |
30 |
抢夺某物 |
30 |
Snatch something |
30 |
Arrebatar algo |
30 |
|
30 |
Schnapp dir etwas |
30 |
Złap coś |
30 |
Схватить
что-нибудь |
30 |
Skhvatit'
chto-nibud' |
30 |
انتزاع
شيء |
30 |
aintizae shay' |
30 |
कुछ
छीन लो |
30 |
kuchh chheen lo |
30 |
कुछ
छीन लो |
30 |
kuchh chheen lo |
30 |
কিছু
ছিনিয়ে নিন |
30 |
kichu
chiniẏē nina |
30 |
何かを奪う |
34 |
何 か を 奪う |
34 |
なに か お うばう |
34 |
nani ka o ubau |
|
|
|
|
|
|
31 |
tabou |
31 |
tabú |
31 |
忌讳 |
31 |
jìhuì |
31 |
taboo |
31 |
taboo |
31 |
tabu |
31 |
|
31 |
Tabu |
31 |
tabu |
31 |
табу |
31 |
tabu |
31 |
محرم |
31 |
muharam |
31 |
निषेध |
31 |
nishedh |
31 |
निषेध |
31 |
nishedh |
31 |
নিষিদ্ধ |
31 |
niṣid'dha |
31 |
タブー |
35 |
タブー |
35 |
タブー |
35 |
tabū |
|
|
|
|
|
|
32 |
argot |
32 |
Jerga |
32 |
俚语 |
32 |
lǐyǔ |
32 |
slang |
32 |
slang |
32 |
gíria |
32 |
|
32 |
Slang |
32 |
gwara |
32 |
сленг |
32 |
sleng |
32 |
عامية |
32 |
eamia |
32 |
खिचड़ी
भाषा |
32 |
khichadee bhaasha |
32 |
खिचड़ी
भाषा |
32 |
khichadee bhaasha |
32 |
অপবাদ |
32 |
apabāda |
32 |
スラング |
36 |
スラング |
36 |
スラング |
36 |
surangu |
|
|
|
33 |
un mot offensant pour les organes sexuels
externes d'une femme |
33 |
una palabra ofensiva para los órganos
sexuales externos de una mujer |
33 |
女人外在性器官的冒犯性词语 |
33 |
nǚrén wài zài xìngqìguān de màofàn
xìng cíyǔ |
33 |
an offensive word for a woman's outer sex
organs |
33 |
an offensive word for a woman's outer sex
organs |
33 |
uma palavra ofensiva para os órgãos sexuais
externos da mulher |
33 |
|
33 |
ein beleidigendes Wort für die äußeren
Geschlechtsorgane einer Frau |
33 |
obraźliwe słowo
określające zewnętrzne narządy płciowe kobiety |
33 |
оскорбительное
слово для
внешних половых
органов
женщины |
33 |
oskorbitel'noye slovo dlya vneshnikh
polovykh organov zhenshchiny |
33 |
كلمة
مسيئة
للأعضاء
التناسلية
الخارجية
للمرأة |
33 |
kalimat musiyat
lil'aeda' altanasuliat alkharijiat lilmar'a |
33 |
एक
महिला के
बाहरी यौन
अंगों के लिए
एक अपमानजनक
शब्द |
33 |
ek mahila ke baaharee yaun angon ke lie ek
apamaanajanak shabd |
33 |
एक
महिला के
बाहरी यौन
अंगों के लिए
एक अपमानजनक
शब्द |
33 |
ek mahila ke baaharee yaun angon ke lie ek
apamaanajanak shabd |
33 |
কোনও
মহিলার
বাইরের যৌন
অঙ্গগুলির
জন্য একটি
আপত্তিকর
শব্দ |
33 |
kōna'ō mahilāra
bā'irēra yauna aṅgagulira jan'ya ēkaṭi
āpattikara śabda |
33 |
女性の外性器に対する不快な言葉 |
37 |
女性 の 外 性器 に対する 不快な 言葉 |
37 |
じょせい の そと せいき にたいする ふかいな ことば |
37 |
josei no soto seiki nitaisuru fukaina kotoba |
|
|
|
|
|
|
34 |
(Femmes) génitales |
34 |
Genitales
(femeninos) |
34 |
(女性的)阴部 |
34 |
(nǚxìng de)
yīnbù |
34 |
(女性的)阴部 |
34 |
(Female) genitals |
34 |
Genitais (femininos) |
34 |
|
34 |
(Weibliche)
Genitalien |
34 |
(Żeńskie)
genitalia |
34 |
(Женские)
гениталии |
34 |
(Zhenskiye)
genitalii |
34 |
(أنثى)
الأعضاء
التناسلية |
34 |
(anthaa) al'aeda'
altanasulia |
34 |
(स्त्री)
जननांग |
34 |
(stree) jananaang |
34 |
(स्त्री)
जननांग |
34 |
(stree) jananaang |
34 |
(মহিলা)
যৌনাঙ্গে |
34 |
(mahilā)
yaunāṅgē |
34 |
(女性)性器 |
38 |
( 女性 ) 性器 |
38 |
( じょせい ) せいき |
38 |
( josei ) seiki |
|
|
|
|
|
|
35 |
par bribes |
35 |
en fragmentos |
35 |
在抢夺中 |
35 |
zài qiǎngduó zhōng |
35 |
in snatches |
35 |
in snatches |
35 |
em pedaços |
35 |
|
35 |
in Schnappschüssen |
35 |
w strzępach |
35 |
урывками |
35 |
uryvkami |
35 |
في
لقطات |
35 |
fi laqutat |
35 |
स्नैच
में |
35 |
snaich mein |
35 |
स्नैच
में |
35 |
snaich mein |
35 |
ছিনতাই |
35 |
chinatā'i |
35 |
ひったくりで |
39 |
ひったくり で |
39 |
ひったくり で |
39 |
hittakuri de |
|
|
|
|
|
|
36 |
pendant de courtes
périodes plutôt que de façon continue |
36 |
por períodos cortos
en lugar de, continuamente |
36 |
短期而不是连续 |
36 |
duǎnqí ér bùshì
liánxù |
36 |
for
short periods rather than, continuously |
36 |
for short periods
rather than, continuously |
36 |
por curtos períodos
em vez de continuamente |
36 |
|
36 |
für kurze Zeiträume
und nicht kontinuierlich |
36 |
raczej na krótkie
okresy niż w sposób ciągły |
36 |
на
короткие
периоды
времени, а не
постоянно |
36 |
na korotkiye periody
vremeni, a ne postoyanno |
36 |
لفترات
قصيرة بدلاً
من بشكل
مستمر |
36 |
lifatarat qasirat
bdlaan min bishakl mustamirin |
36 |
लगातार,
बल्कि कम
अवधि के लिए |
36 |
lagaataar, balki kam
avadhi ke lie |
36 |
लगातार,
बल्कि कम
अवधि के लिए |
36 |
lagaataar, balki kam
avadhi ke lie |
36 |
অবিচ্ছিন্ন
চেয়ে বরং
স্বল্প
সময়ের জন্য |
36 |
abicchinna
cēẏē baraṁ sbalpa samaẏēra jan'ya |
36 |
継続的にではなく、短期間 |
40 |
継続 的 にで はなく 、 短期間 |
40 |
けいぞく てき にで はなく 、 たんきかん |
40 |
keizoku teki nide hanaku , tankikan |
|
|
|
37 |
Par intermittence |
37 |
Intermitentemente |
37 |
断断续续地 |
37 |
duànduànxùxù de |
37 |
断断续续地 |
37 |
Intermittently |
37 |
Intermitentemente |
37 |
|
37 |
Intermittierend |
37 |
Sporadycznie |
37 |
Периодически |
37 |
Periodicheski |
37 |
بشكل
متقطع |
37 |
bishakl mutaqatie |
37 |
रुक
रुक कर |
37 |
ruk ruk kar |
37 |
रुक
रुक कर |
37 |
ruk ruk kar |
37 |
মাঝে
মাঝে |
37 |
mājhē
mājhē |
37 |
断続的に |
41 |
断続 的 に |
41 |
だんぞく てき に |
41 |
danzoku teki ni |
|
|
|
38 |
Le sommeil lui est
venu par petites bribes |
38 |
El sueño le llegó en
breves arrebatos |
38 |
一小会儿就睡着了 |
38 |
yī xiǎo huì
er jiù shuìzhele |
38 |
Sleep
came to him in brief snatches |
38 |
Sleep came to him in
brief snatches |
38 |
O sono veio a ele em
breves momentos |
38 |
|
38 |
Der Schlaf kam in
kurzen Zügen zu ihm |
38 |
Sen przyszedł do
niego w krótkich urywkach |
38 |
Сон
приходил к
нему
короткими
урывками |
38 |
Son prikhodil k nemu
korotkimi uryvkami |
38 |
جاء
النوم إليه
في خطفات
وجيزة |
38 |
ja' alnuwm 'iilayh fi
khatafat wajiza |
38 |
कुछ
देर के स्नैच
में नींद आ गई |
38 |
kuchh der ke snaich
mein neend aa gaee |
38 |
कुछ
देर के स्नैच
में नींद आ गई |
38 |
kuchh der ke snaich
mein neend aa gaee |
38 |
ঘুম
তার কাছে
এসেছিল
সংক্ষিপ্ত
ছিনতাই করে |
38 |
ghuma tāra
kāchē ēsēchila saṅkṣipta chinatā'i
karē |
38 |
短いひったくりで彼に眠りが来た |
42 |
短い ひったくり で 彼 に 眠り が 来た |
42 |
みじかい ひったくり で かれ に ねむり が きた |
42 |
mijikai hittakuri de kare ni nemuri ga kita |
|
|
|
|
|
|
39 |
Je me suis endormi
en peu de temps |
39 |
Me quedé dormido en
poco tiempo |
39 |
一小会儿就睡着了 |
39 |
yī xiǎo
huì er jiù shuìzhele |
39 |
一小会儿就睡着了 |
39 |
Fell asleep in a
while |
39 |
Adormeci em pouco
tempo |
39 |
|
39 |
Schlief in kurzer
Zeit ein |
39 |
Zasnął za
chwilę |
39 |
На
короткое
время
заснул |
39 |
Na korotkoye vremya
zasnul |
39 |
نام
في فترة
قصيرة |
39 |
nam fi fatrat qasira |
39 |
थोड़ी
देर में सो
गया |
39 |
thodee der mein so
gaya |
39 |
थोड़ी
देर में सो
गया |
39 |
thodee der mein so
gaya |
39 |
কিছুক্ষণের
মধ্যেই
ঘুমিয়ে
পড়েছে |
39 |
kichukṣaṇēra
madhyē'i ghumiẏē paṛēchē |
39 |
しばらくして眠りに落ちた |
43 |
しばらく して 眠り に 落ちた |
43 |
しばらく して ねむり に おちた |
43 |
shibaraku shite nemuri ni ochita |
|
|
|
|
|
|
40 |
Il se réveille quand
il dort |
40 |
Se despierta cuando
duerme |
40 |
他时睡时醒 |
40 |
tā shí shuì shí
xǐng |
40 |
他时睡时醒 |
40 |
He wakes up when he
sleeps |
40 |
Ele acorda quando
ele dorme |
40 |
|
40 |
Er wacht auf, wenn
er schläft |
40 |
Budzi się,
kiedy śpi |
40 |
Он
просыпается,
когда он
спит |
40 |
On prosypayetsya,
kogda on spit |
40 |
يستيقظ
عندما ينام |
40 |
ystayqiz eindama
yanam |
40 |
जब
वह सोता है तो
वह उठता है |
40 |
jab vah sota hai to
vah uthata hai |
40 |
जब
वह सोता है तो
वह उठता है |
40 |
jab vah sota hai to
vah uthata hai |
40 |
ঘুমোলে
ঘুম থেকে ওঠে |
40 |
ghumōlē
ghuma thēkē ōṭhē |
40 |
彼は眠ると目を覚ます |
44 |
彼 は 眠ると 目 を 覚ます |
44 |
かれ わ ねむると め お さます |
44 |
kare wa nemuruto me o samasu |
|
|
|
|
|
|
41 |
Snatcher |
41 |
Ladrón |
41 |
抢夺者 |
41 |
qiǎngduó
zhě |
41 |
Snatcher |
41 |
Snatcher |
41 |
Ladrão |
41 |
|
41 |
Snatcher |
41 |
Snatcher |
41 |
Похититель |
41 |
Pokhititel' |
41 |
الخاطف |
41 |
alkhatif |
41 |
छीनने
वाला |
41 |
chheenane vaala |
41 |
छीनने
वाला |
41 |
chheenane vaala |
41 |
ছিনতাইকারী |
41 |
chinatā'ikārī |
41 |
スナッチャー |
45 |
スナッチャー |
45 |
すなっちゃあ |
45 |
sunacchā |
|
|
|
42 |
souvent, dans les
composés |
42 |
a menudo, en
compuestos |
42 |
通常,在化合物中 |
42 |
tōngcháng, zài
huàhéwù zhòng |
42 |
often,
in compounds |
42 |
often, in compounds |
42 |
frequentemente, em
compostos |
42 |
|
42 |
oft in Verbindungen |
42 |
często w
związkach |
42 |
часто
в
соединениях |
42 |
chasto v
soyedineniyakh |
42 |
في
كثير من
الأحيان ، في
المركبات |
42 |
fi kthyr min al'ahyan
, fi almarkabat |
42 |
अक्सर,
यौगिकों में |
42 |
aksar, yaugikon mein |
42 |
अक्सर,
यौगिकों में |
42 |
aksar, yaugikon mein |
42 |
প্রায়ই,
যৌগিক |
42 |
prāẏa'i,
yaugika |
42 |
多くの場合、化合物で |
46 |
多く の 場合 、 化合物 で |
46 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
46 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
|
|
|
43 |
Forme souvent des
mots composés |
43 |
A menudo forma
palabras compuestas |
43 |
常构成复合词 |
43 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
43 |
常构成复合词 |
43 |
Often forms compound
words |
43 |
Frequentemente forma
palavras compostas |
43 |
|
43 |
Bildet oft
zusammengesetzte Wörter |
43 |
Często tworzy
słowa złożone |
43 |
Часто
образует
сложные
слова |
43 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
43 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
43 |
ghalba ma tushakil
kalimat markaba |
43 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
43 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
43 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
43 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
43 |
প্রায়শই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
43 |
prāẏaśa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
43 |
多くの場合、複合語を形成します |
47 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
47 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
47 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
44 |
une personne qui
prend rapidement qc avec sa main et le vole |
44 |
una persona que toma
algo rápidamente con la mano y lo roba |
44 |
一个用手迅速抓起东西并偷走的人 |
44 |
yīgè yòng
shǒu xùnsù zhuā qǐ dōngxī bìng tōu zǒu de
rén |
44 |
a
person who takes sth quickly with their hand and steals it 抢劫者 |
44 |
a person who takes
sth quickly with their hand and steals it |
44 |
uma pessoa que pega o
sth rapidamente com a mão e o rouba |
44 |
|
44 |
eine Person, die etw
schnell mit der Hand nimmt und stiehlt |
44 |
osoba, która szybko
coś bierze i kradnie |
44 |
человек,
который
быстро
берет что-то
рукой и
крадет |
44 |
chelovek, kotoryy
bystro beret chto-to rukoy i kradet |
44 |
من
يأخذ بيده
مسرعًا
ويسرقها |
44 |
min yakhudh biadih
msreana wayusariquha |
44 |
एक
व्यक्ति जो
अपने हाथ से
जल्दी से sth
लेता है और
चोरी करता है |
44 |
ek vyakti jo apane
haath se jaldee se sth leta hai aur choree karata hai |
44 |
एक
व्यक्ति जो
अपने हाथ से
जल्दी से sth
लेता है और
चोरी करता है |
44 |
ek vyakti jo apane
haath se jaldee se sth leta hai aur choree karata hai |
44 |
যে
ব্যক্তি
তাদের হাত
দিয়ে দ্রুত
স্টিচ নেয়
এবং এটি চুরি
করে |
44 |
yē byakti
tādēra hāta diẏē druta sṭica nēẏa
ēbaṁ ēṭi curi karē |
44 |
手で素早くsthを取り、それを盗む人 |
48 |
手 で 素早く sth を 取り 、 それ を 盗む 人 |
48 |
て で すばやく sth お とり 、 それ お ぬすむ ひと |
48 |
te de subayaku sth o tori , sore o nusumu hito |
|
|
|
|
|
|
45 |
un voleur de bourse |
45 |
un ladrón de bolsos |
45 |
钱包抢夺者 |
45 |
qiánbāo
qiǎngduó zhě |
45 |
a
purse snatcher |
45 |
a purse snatcher |
45 |
um ladrão de bolsa |
45 |
|
45 |
ein Geldbeutelfänger |
45 |
porywacz torebek |
45 |
похититель
кошельков |
45 |
pokhititel'
koshel'kov |
45 |
خاطف
محفظة |
45 |
khatif muhfaza |
45 |
पर्स
छीनने वाला |
45 |
pars chheenane vaala |
45 |
पर्स
छीनने वाला |
45 |
pars chheenane vaala |
45 |
একটি
পার্স
ছিনতাইকারী |
45 |
ēkaṭi
pārsa chinatā'ikārī |
45 |
財布スナッチャー |
49 |
財布 スナッチャー |
49 |
さいふ すなっちゃあ |
49 |
saifu sunacchā |
|
|
|
|
|
|
46 |
Portefeuille voleur
voleur |
46 |
Cartera de robo de
ladrón |
46 |
抢劫钱包的贼 |
46 |
qiǎngjié
qiánbāo de zéi |
46 |
抢劫钱包的贼 |
46 |
Thief robbing wallet |
46 |
Carteira de roubo de
ladrão |
46 |
|
46 |
Dieb beraubt
Brieftasche |
46 |
Złodziej
rabujący portfel |
46 |
Вор
грабительский
кошелек |
46 |
Vor grabitel'skiy
koshelek |
46 |
المحفظة
اللص السرقة |
46 |
almuhfazat allasu
alsariqa |
46 |
चोर
ने बटुआ लूट
लिया |
46 |
chor ne batua loot
liya |
46 |
चोर
ने बटुआ लूट
लिया |
46 |
chor ne batua loot
liya |
46 |
চোর
মানিব্যাগ
ছিনতাই করছে |
46 |
cōra
mānibyāga chinatā'i karachē |
46 |
泥棒強盗財布 |
50 |
泥棒 強盗 財布 |
50 |
どろぼう ごうとう さいふ |
50 |
dorobō gōtō saifu |
|
|
|
|
|
|
47 |
escouade d'arraché |
47 |
escuadrón de
arrebatamiento |
47 |
抢夺小队 |
47 |
qiǎngduó
xiǎoduì |
47 |
snatch squad |
47 |
snatch squad |
47 |
esquadrão arrebatador |
47 |
|
47 |
entreißen Trupp |
47 |
wyrwać
drużynę |
47 |
отряд
рывков |
47 |
otryad ryvkov |
47 |
فرقة
انتزاع |
47 |
firqat aintizae |
47 |
स्नैच
स्क्वाड |
47 |
snaich skvaad |
47 |
स्नैच
स्क्वाड |
47 |
snaich skvaad |
47 |
ছিনতাই
স্কোয়াড |
47 |
chinatā'i
skōẏāḍa |
47 |
スナッチチーム |
51 |
スナッチ チーム |
51 |
スナッチ チーム |
51 |
sunacchi chīmu |
|
|
|
48 |
un groupe d'agents de police ou de soldats
dont le travail consiste à éloigner les gens d'une foule qui sont considérés
comme causant des problèmes |
48 |
un grupo de policías o soldados cuyo trabajo
es sacar a las personas de una multitud que se considera que están causando
problemas |
48 |
一群警察或士兵,其工作是从被认为造成麻烦的人群中遣散人员 |
48 |
yīqún jǐngchá huò shìbīng, qí
gōngzuò shì cóng bèi rènwéi zàochéng máfan de rénqún zhōng
qiǎnsàn rényuán |
48 |
a group of police officers or soldiers whose
job is to remove people from a crowd who are considered to be causing
trouble |
48 |
a group of police officers or soldiers whose
job is to remove people from a crowd who are considered to be causing trouble |
48 |
um grupo de policiais ou soldados cujo
trabalho é remover pessoas de uma multidão que são consideradas como
causadoras de problemas |
48 |
|
48 |
eine Gruppe von Polizisten oder Soldaten,
deren Aufgabe es ist, Menschen aus einer Menschenmenge zu entfernen, von
denen angenommen wird, dass sie Probleme verursachen |
48 |
grupa policjantów lub żołnierzy,
których zadaniem jest usuwanie z tłumu osób, które uważa się
za sprawiające kłopoty |
48 |
группа
полицейских
или солдат,
чья работа
состоит в
том, чтобы
удалять
людей из
толпы,
которые, как
считается,
создают проблемы |
48 |
gruppa politseyskikh ili soldat, ch'ya
rabota sostoit v tom, chtoby udalyat' lyudey iz tolpy, kotoryye, kak
schitayetsya, sozdayut problemy |
48 |
مجموعة
من ضباط
الشرطة أو
الجنود الذين
تتمثل
مهمتهم في
إبعاد الناس
عن الحشد الذي
يُعتقد أنه
يسبب
المتاعب |
48 |
majmueat min dubbat
alshurtat 'aw aljunud aldhyn tatamathal muhimatuhum fi 'iibead alnaas ean
alhashd aldhy yuetqd 'anah yusabib almataeib |
48 |
पुलिस
अधिकारियों
या सैनिकों
का एक समूह
जिसका काम
लोगों को एक
भीड़ से
निकालना है,
जिन्हें
परेशानी का
कारण माना
जाता है |
48 |
pulis adhikaariyon ya sainikon ka ek samooh
jisaka kaam logon ko ek bheed se nikaalana hai, jinhen pareshaanee ka kaaran
maana jaata hai |
48 |
पुलिस
अधिकारियों
या सैनिकों
का एक समूह
जिसका काम
लोगों को एक
भीड़ से
निकालना है,
जिन्हें
परेशानी का
कारण माना
जाता है |
48 |
pulis adhikaariyon ya sainikon ka ek samooh
jisaka kaam logon ko ek bheed se nikaalana hai, jinhen pareshaanee ka kaaran
maana jaata hai |
48 |
একদল
পুলিশ
অফিসার বা
সৈনিক যাদের
কাজ হ'ল
লোকদের এমন
একটি ভিড়
থেকে সরানো
যাঁরা সমস্যার
কারণ হিসাবে
বিবেচিত হন |
48 |
ēkadala puliśa aphisāra
bā sainika yādēra kāja ha'la lōkadēra
ēmana ēkaṭi bhiṛa thēkē sarānō
yām̐rā samasyāra kāraṇa hisābē
bibēcita hana |
48 |
トラブルを引き起こしていると思われる群衆から人々を追い出すことを仕事とする警察官または兵士のグループ |
52 |
トラブル を 引き起こしている と 思われる 群衆 から 人々 を 追い出す こと を 仕事 と する 警察官 または 兵士 の グループ |
52 |
トラブル お ひきおこしている と おもわれる ぐんしゅう から ひとびと お おいだす こと お しごと と する けいさつかん または へいし の グループ |
52 |
toraburu o hikiokoshiteiru to omowareru gunshū kara hitobito o oidasu koto o shigoto to suru keisatsukan mataha heishi no gurūpu |
|
|
|
|
|
|
49 |
(Chef de l'équipe de
recherche des fauteurs de troubles) |
49 |
(Líder del
Troublemaker) Equipo de búsqueda |
49 |
(领头闹事者)搜捕队 |
49 |
(lǐngtóu nàoshì
zhě) sōubǔ duì |
49 |
(领头闹事者)搜捕队 |
49 |
(Leader of the
Troublemaker) Search Team |
49 |
(Líder do
encrenqueiro) Equipe de busca |
49 |
|
49 |
(Anführer des
Unruhestifter) Suchteam |
49 |
(Lider Wichrzyciela)
Zespół poszukiwawczy |
49 |
(Лидер
возмутителя
спокойствия)
Поисковая
группа |
49 |
(Lider vozmutitelya
spokoystviya) Poiskovaya gruppa |
49 |
(قائد
المشاغبين)
فريق البحث |
49 |
(qayid
almushaghibin) fariq albahth |
49 |
(संकटमोचन
के नेता) खोज
दल |
49 |
(sankatamochan ke
neta) khoj dal |
49 |
(संकटमोचन
के नेता) खोज
दल |
49 |
(sankatamochan ke
neta) khoj dal |
49 |
(সমস্যা
সমাধানকারী
নেতা)
অনুসন্ধান
দল |
49 |
(samasyā
samādhānakārī nētā) anusandhāna dala |
49 |
(トラブルメーカーのリーダー)検索チーム |
53 |
( トラブル メーカー の リーダー ) 検索 チーム |
53 |
( トラブル メーカー の リーダー ) けんさく チーム |
53 |
( toraburu mēkā no rīdā ) kensaku chīmu |
|
|
|
|
|
|
50 |
chic |
50 |
elegante |
50 |
时髦的 |
50 |
shímáo de |
50 |
snazzy |
50 |
snazzy |
50 |
elegante |
50 |
|
50 |
schick |
50 |
odlotowy |
50 |
шикарный |
50 |
shikarnyy |
50 |
أنيق |
50 |
'aniq |
50 |
अत्यधिक
आकर्षित |
50 |
atyadhik aakarshit |
50 |
अत्यधिक
आकर्षित |
50 |
atyadhik aakarshit |
50 |
snazzy |
50 |
snazzy |
50 |
おしゃれ |
54 |
おしゃれ |
54 |
おしゃれ |
54 |
oshare |
|
|
|
|
|
|
51 |
plus snazzier |
51 |
más elegante |
51 |
时髦的 |
51 |
shímáo de |
51 |
snazzier |
51 |
snazzier |
51 |
mais atraente |
51 |
|
51 |
schicker |
51 |
snazzier |
51 |
шикарнее |
51 |
shikarneye |
51 |
مبهرج |
51 |
mubharaj |
51 |
सूँघनेवाला |
51 |
soonghanevaala |
51 |
सूँघनेवाला |
51 |
soonghanevaala |
51 |
snazzier |
51 |
snazzier |
51 |
スナジエ |
55 |
スナジエ |
55 |
すなじえ |
55 |
sunajie |
|
|
|
52 |
le plus sournois |
52 |
más elegante |
52 |
最时髦 |
52 |
zuì shímáo |
52 |
snazziest |
52 |
snazziest |
52 |
mais esquisito |
52 |
|
52 |
am schicksten |
52 |
snazziest |
52 |
самый
шикарный |
52 |
samyy shikarnyy |
52 |
أكثر
أناقة |
52 |
'akthar 'anaqa |
52 |
Snazziest |
52 |
snazziaist |
52 |
Snazziest |
52 |
snazziaist |
52 |
snazziest |
52 |
snazziest |
52 |
最も魅力的な |
56 |
最も 魅力 的な |
56 |
もっとも みりょく てきな |
56 |
mottomo miryoku tekina |
|
|
|
|
|
|
53 |
Le plus en vogue |
53 |
El mas de moda |
53 |
最时髦 |
53 |
zuì shímáo |
53 |
最时髦 |
53 |
The most fashionable |
53 |
O mais na moda |
53 |
|
53 |
Das Modischste |
53 |
Najmodniejsze |
53 |
Самый
модный |
53 |
Samyy modnyy |
53 |
الأكثر
أناقة |
53 |
al'akthar 'anaqa |
53 |
सबसे
फैशनेबल |
53 |
sabase phaishanebal |
53 |
सबसे
फैशनेबल |
53 |
sabase phaishanebal |
53 |
সবচেয়ে
ফ্যাশনেবল |
53 |
sabacēẏē
phyāśanēbala |
53 |
最もファッショナブル |
57 |
最も ファッショナブル |
57 |
もっとも fあっしょなぶる |
57 |
mottomo fasshonaburu |
|
|
|
|
|
|
54 |
informel |
54 |
informal |
54 |
非正式的 |
54 |
fēi zhèngshì de |
54 |
informal |
54 |
informal |
54 |
informal |
54 |
|
54 |
informell |
54 |
nieformalny |
54 |
неофициальный |
54 |
neofitsial'nyy |
54 |
غير
رسمي |
54 |
ghyr rasmiin |
54 |
अनौपचारिक |
54 |
anaupachaarik |
54 |
अनौपचारिक |
54 |
anaupachaarik |
54 |
অনানুষ্ঠানিক |
54 |
anānuṣṭhānika |
54 |
非公式 |
58 |
非公式 |
58 |
ひこうしき |
58 |
hikōshiki |
|
|
|
55 |
de vêtements, de
voitures, etc. |
55 |
de ropa, carros, etc |
55 |
衣服,汽车等 |
55 |
yīfú, qìchē
děng |
55 |
of
clothes, cars, etc |
55 |
of clothes, cars, etc |
55 |
de roupas, carros,
etc |
55 |
|
55 |
von Kleidung, Autos
usw. |
55 |
ubrań,
samochodów itp |
55 |
одежды,
машин и т. д. |
55 |
odezhdy, mashin i t.
d. |
55 |
الملابس
والسيارات
وما إلى ذلك |
55 |
almalabis walsayarat
wama 'iilaa dhlk |
55 |
कपड़े,
कारों, आदि की |
55 |
kapade, kaaron, aadi
kee |
55 |
कपड़े,
कारों, आदि की |
55 |
kapade, kaaron, aadi
kee |
55 |
কাপড়,
গাড়ি
ইত্যাদির |
55 |
kāpaṛa,
gāṛi ityādira |
55 |
服、車などの |
59 |
服 、 車 など の |
59 |
ふく 、 くるま など の |
59 |
fuku , kuruma nado no |
|
|
|
|
|
|
56 |
Vêtements, voitures,
etc. |
56 |
Ropa, coches, etc. |
56 |
衣服,汽车等 |
56 |
yīfú,
qìchē děng |
56 |
衣服,汽车等 |
56 |
Clothes, cars, etc. |
56 |
Roupas, carros, etc. |
56 |
|
56 |
Kleidung, Autos usw. |
56 |
Ubrania, samochody
itp. |
56 |
Одежда,
машины и т. Д. |
56 |
Odezhda, mashiny i
t. D. |
56 |
الملابس
والسيارات
وما إلى ذلك. |
56 |
almalabis
walsayaarat wama 'iilaa dhalik. |
56 |
कपड़े,
कार, आदि। |
56 |
kapade, kaar, aadi. |
56 |
कपड़े,
कार, आदि। |
56 |
kapade, kaar, aadi. |
56 |
কাপড়,
গাড়ি
ইত্যাদি |
56 |
kāpaṛa,
gāṛi ityādi |
56 |
服、車など |
60 |
服 、 車 など |
60 |
ふく 、 くるま など |
60 |
fuku , kuruma nado |
|
|
|
|
|
|
57 |
Vêtements, voitures,
etc. |
57 |
Ropa, coches, etc. |
57 |
服装,汽车等 |
57 |
fúzhuāng,
qìchē děng |
57 |
服装、汽车等 |
57 |
Clothing, cars, etc. |
57 |
Roupas, carros, etc. |
57 |
|
57 |
Kleidung, Autos usw. |
57 |
Odzież,
samochody itp. |
57 |
Одежда,
автомобили
и т. Д. |
57 |
Odezhda, avtomobili
i t. D. |
57 |
الملابس
والسيارات
وما إلى ذلك. |
57 |
almalabis
walsayaarat wama 'iilaa dhalik. |
57 |
कपड़े,
कार, आदि। |
57 |
kapade, kaar, aadi. |
57 |
कपड़े,
कार, आदि। |
57 |
kapade, kaar, aadi. |
57 |
পোশাক,
গাড়ি
ইত্যাদি |
57 |
pōśāka,
gāṛi ityādi |
57 |
衣類、車など。 |
61 |
衣類 、 車 など 。 |
61 |
いるい 、 くるま など 。 |
61 |
irui , kuruma nado . |
|
|
|
|
|
|
58 |
, à la mode,
lumineux et moderne, anci attirant votre attention |
58 |
de moda, brillante y
moderno, y atrae tu atención |
58 |
时尚,明亮,现代,吸引您的注意力 |
58 |
shíshàng, míngliàng,
xiàndài, xīyǐn nín de zhùyì lì |
58 |
fashionable,, bright and modem, anci
attracting your attention |
58 |
fashionable,,
bright and modem, anci attracting your attention |
58 |
na moda, brilhante e
moderno, atraindo sua atenção |
58 |
|
58 |
modisch bright, hell
und modern, anci ziehen Ihre Aufmerksamkeit auf sich |
58 |
modne ,, jasne
i nowoczesne, przyciągające uwagę anci |
58 |
модный
,, яркий и
модный, еще
привлекающий
внимание |
58 |
modnyy ,,
yarkiy i modnyy, yeshche privlekayushchiy vnimaniye |
58 |
من
المألوف , ،
مشرق ومودم ،
يجذب
انتباهك |
58 |
min almaluf , ,
mushriq wamudim , yajdhib aintibahuk |
58 |
फैशनेबल
ing, उज्ज्वल और
मॉडेम, आपका
ध्यान आकर्षित
करने वाला
इक्का |
58 |
phaishanebal ing,
ujjval aur modem, aapaka dhyaan aakarshit karane vaala ikka |
58 |
फैशनेबल
ing, उज्ज्वल और
मॉडेम, आपका
ध्यान आकर्षित
करने वाला
इक्का |
58 |
phaishanebal ing,
ujjval aur modem, aapaka dhyaan aakarshit karane vaala ikka |
58 |
ফ্যাশনেবল
,, উজ্জ্বল
এবং মডেম,
পূর্ব আপনার দৃষ্টি
আকর্ষণ করে |
58 |
phyāśanēbala,,
ujjbala ēbaṁ maḍēma, pūrba āpanāra
dr̥ṣṭi ākarṣaṇa karē |
58 |
ファッショナブルで明るくモダンなアンシが注目を集めています |
62 |
ファッショナブル で 明るく モダンな アンシ が 注目 を 集めています |
62 |
fあっしょなぶる で あかるく もだんな あんし が ちゅうもく お あつめています |
62 |
fasshonaburu de akaruku modanna anshi ga chūmoku o atsumeteimasu |
|
|
|
59 |
Beau et élégant
attrayant |
59 |
Hermoso y atractivo
con estilo |
59 |
漂亮而时髦的吸引人的 |
59 |
piàoliang ér shímáo
de xīyǐn rén de |
59 |
漂亮而时髦的
吸引人的 |
59 |
Beautiful and
stylish attractive |
59 |
Bonito e elegante
atraente |
59 |
|
59 |
Schön und stilvoll
attraktiv |
59 |
Piękny i
stylowy atrakcyjny |
59 |
Красиво
и стильно
привлекательно |
59 |
Krasivo i stil'no
privlekatel'no |
59 |
جميلة
وأنيقة
وجذابة |
59 |
jamilat wa'aniqat
wajadhaba |
59 |
सुंदर
और स्टाइलिश
आकर्षक |
59 |
sundar aur stailish
aakarshak |
59 |
सुंदर
और स्टाइलिश
आकर्षक |
59 |
sundar aur stailish
aakarshak |
59 |
সুন্দর
এবং
আড়ম্বরপূর্ণ
আকর্ষণীয় |
59 |
sundara
ēbaṁ āṛambarapūrṇa
ākarṣaṇīẏa |
59 |
美しくスタイリッシュな魅力 |
63 |
美しく スタイリッシュな 魅力 |
63 |
うつくしく な みりょく |
63 |
utsukushiku na miryoku |
|
|
|
|
|
|
60 |
Synonyme |
60 |
Sinónimo |
60 |
代名词 |
60 |
dàimíngcí |
60 |
Synonym |
60 |
Synonym |
60 |
Sinônimo |
60 |
|
60 |
Synonym |
60 |
Synonim |
60 |
Синоним |
60 |
Sinonim |
60 |
مرادف |
60 |
muradif |
60 |
पर्याय |
60 |
paryaay |
60 |
पर्याय |
60 |
paryaay |
60 |
প্রতিশব্দ |
60 |
pratiśabda |
60 |
シノニム |
64 |
シノニム |
64 |
シノニム |
64 |
shinonimu |
|
|
|
61 |
Jazzy |
61 |
Llamativo |
61 |
爵士乐 |
61 |
juéshìyuè |
61 |
Jazzy |
61 |
Jazzy |
61 |
Jazzístico |
61 |
|
61 |
Jazzy |
61 |
Zgrzytliwy |
61 |
Джаззи |
61 |
Dzhazzi |
61 |
جازي |
61 |
jazi |
61 |
जाज
का |
61 |
jaaj ka |
61 |
जाज
का |
61 |
jaaj ka |
61 |
জাজি |
61 |
jāji |
61 |
ジャズ |
65 |
ジャズ |
65 |
ジャズ |
65 |
jazu |
|
|
|
62 |
intelligent |
62 |
inteligente |
62 |
聪明的 |
62 |
cōngmíng de |
62 |
smart |
62 |
smart |
62 |
inteligente |
62 |
|
62 |
Clever |
62 |
mądry |
62 |
умная |
62 |
umnaya |
62 |
ذكي |
62 |
dhuki |
62 |
होशियार |
62 |
hoshiyaar |
62 |
होशियार |
62 |
hoshiyaar |
62 |
স্মার্ট |
62 |
smārṭa |
62 |
スマート |
66 |
スマート |
66 |
スマート |
66 |
sumāto |
|
|
|
63 |
une cravate élégante |
63 |
una corbata elegante |
63 |
时髦的领带 |
63 |
shímáo de
lǐngdài |
63 |
a
snazzy tie |
63 |
a snazzy tie |
63 |
uma gravata elegante |
63 |
|
63 |
eine schicke Krawatte |
63 |
odlotowy krawat |
63 |
шикарный
галстук |
63 |
shikarnyy galstuk |
63 |
ربطة
عنق أنيقة |
63 |
rbtat eanq 'aniqa |
63 |
एक
सूजी टाई |
63 |
ek soojee taee |
63 |
एक
सूजी टाई |
63 |
ek soojee taee |
63 |
একটি
snazzy টাই |
63 |
ēkaṭi
snazzy ṭā'i |
63 |
おしゃれなネクタイ |
67 |
おしゃれな ネクタイ |
67 |
おしゃれな ネクタイ |
67 |
osharena nekutai |
|
|
|
64 |
Belle cravate |
64 |
Bonita corbata |
64 |
漂亮的领带 |
64 |
piàoliang de
lǐngdài |
64 |
漂亮的领带 |
64 |
Nice tie |
64 |
Gravata bonita |
64 |
|
64 |
Hübsche Krawatte |
64 |
Fajny krawat |
64 |
Красивый
галстук |
64 |
Krasivyy galstuk |
64 |
ربطة
عنق جميلة |
64 |
rbtat eunq jamila |
64 |
अच्छा
टाई |
64 |
achchha taee |
64 |
अच्छा
टाई |
64 |
achchha taee |
64 |
ভাল
টাই |
64 |
bhāla
ṭā'i |
64 |
素敵なネクタイ |
68 |
素敵な ネクタイ |
68 |
すてきな ネクタイ |
68 |
sutekina nekutai |
|
|
|
|
|
|
65 |
se faufiler |
65 |
furtivo |
65 |
潜行 |
65 |
qiánxíng |
65 |
sneak |
65 |
sneak |
65 |
esgueirar-se |
65 |
|
65 |
schleichen |
65 |
skradać się |
65 |
красться |
65 |
krast'sya |
65 |
التسلل |
65 |
altasalul |
65 |
उचक्का |
65 |
uchakka |
65 |
उचक्का |
65 |
uchakka |
65 |
ছিঁচকে
চোর |
65 |
chim̐cakē
cōra |
65 |
こっそり |
69 |
こっそり |
69 |
こっそり |
69 |
kossori |
|
|
|
66 |
La forme passée
habituelle est furtive, mais furtive |
66 |
La forma del pasado
habitual se escabulle, pero se escabulle |
66 |
通常的过去形式是偷偷摸摸的,但偷偷摸摸 |
66 |
tōngcháng de
guòqù xíngshì shì tōutōumōmō de, dàn
tōutōumōmō |
66 |
The
usual past form is sneaked, but snuck |
66 |
The usual past form
is sneaked, but snuck |
66 |
A forma usual do
passado é escondida, mas escondida |
66 |
|
66 |
Die übliche
Vergangenheitsform wird geschlichen, aber geschlichen |
66 |
Zwykła
przeszła forma jest zakradana, ale zakradła się |
66 |
Обычная
прошедшая
форма -
крадется, но
ускользает |
66 |
Obychnaya
proshedshaya forma - kradetsya, no uskol'zayet |
66 |
يتم
التسلل إلى
الشكل
الماضي
المعتاد ،
ولكن التسلل |
66 |
ytmu altasalul 'iilaa
alshakl almadi almuetad , walakun altasalul |
66 |
सामान्य
पिछला रूप
चुपके है,
लेकिन
सूँघने वाला |
66 |
saamaany pichhala
roop chupake hai, lekin soonghane vaala |
66 |
सामान्य
पिछला रूप
चुपके है,
लेकिन
सूँघने वाला |
66 |
saamaany pichhala
roop chupake hai, lekin soonghane vaala |
66 |
স্বাভাবিক
অতীতের
রূপটি
ছিঁচকে ফেলা
হয়, তবে
কুঁচকানো
হয় |
66 |
sbābhābika
atītēra rūpaṭi chim̐cakē phēlā
haẏa, tabē kum̐cakānō haẏa |
66 |
いつもの過去の姿はこっそりですがこっそり |
70 |
いつも の 過去 の 姿 は こっそりですが こっそり |
70 |
いつも の かこ の すがた わ こっそりですが こっそり |
70 |
itsumo no kako no sugata wa kossoridesuga kossori |
|
|
|
67 |
est maintenant très
courant dans le discours informel et certaines personnes l'utilisent aussi.
Cependant, beaucoup de gens pensent qu'il n'est pas correct et qu'il ne
devrait pas être utilisé dans l'écriture formelle |
67 |
ahora es muy común en
el habla informal y algunas personas también lo usan. Sin embargo, muchas
personas piensan que no es correcto y no debe usarse en la escritura formal. |
67 |
现在在非正式演讲中很常见,有些人也在使用它。但是,许多人认为它是不正确的,不应在正式写作中使用它。 |
67 |
xiànzài zài fēi
zhèngshì yǎnjiǎng zhōng hěn chángjiàn, yǒuxiē
rén yě zài shǐyòng tā. Dànshì, xǔduō rén rènwéi
tā shì bù zhèngquè de, bù yìng zài zhèngshì xiězuò zhōng
shǐyòng tā. |
67 |
is
now very common in informal speech in
and some people use it in too. However, many people think that it is
not correct and it should not be used in formal writing |
67 |
is now very common in
informal speech in and some people use it in too. However, many people think
that it is not correct and it should not be used in formal writing |
67 |
agora é muito comum
na fala informal em e algumas pessoas o usam também. No entanto, muitas
pessoas pensam que não é correto e não deve ser usado na escrita formal |
67 |
|
67 |
ist mittlerweile in
der informellen Sprache sehr verbreitet und wird auch von einigen verwendet.
Viele Menschen sind jedoch der Meinung, dass es nicht korrekt ist und nicht
für das formelle Schreiben verwendet werden sollte |
67 |
jest teraz bardzo
powszechny w mowie nieformalnej i niektórzy używają go
również. Jednak wiele osób uważa, że nie jest
poprawny i nie powinien być używany w formalnym piśmie |
67 |
сейчас
очень
распространен
в
неформальной
речи, и
некоторые
люди
используют
его тоже.
Однако
многие
думают, что
это
неправильно
и не следует
использовать
в
формальном письме |
67 |
seychas ochen'
rasprostranen v neformal'noy rechi, i nekotoryye lyudi ispol'zuyut yego
tozhe. Odnako mnogiye dumayut, chto eto nepravil'no i ne sleduyet
ispol'zovat' v formal'nom pis'me |
67 |
أصبح
الآن شائعًا
جدًا في
الكلام غير
الرسمي ويستخدمه
بعض الأشخاص
أيضًا. ومع
ذلك ، يعتقد الكثير
من الناس أنه
غير صحيح ولا
ينبغي استخدامه
في الكتابة
الرسمية |
67 |
'asbah alan shayeana
jdana fi alkalam ghyr alrasmii wayastakhdimuh bed al'ashkhas aydana. wamae
dhlk , yaetaqid alkthyr min alnnas 'anah ghyr sahih wala yanbaghi
aistikhdamih fi alkitabat alrasmia |
67 |
अब
अनौपचारिक
भाषण में
बहुत आम है और
कुछ लोग इसमें
भी उपयोग
करते हैं। |
67 |
ab anaupachaarik
bhaashan mein bahut aam hai aur kuchh log isamen bhee upayog karate hain. |
67 |
अब
अनौपचारिक
भाषण में
बहुत आम है और
कुछ लोग इसमें
भी उपयोग
करते हैं। |
67 |
ab anaupachaarik
bhaashan mein bahut aam hai aur kuchh log isamen bhee upayog karate hain. |
67 |
এখন
অনানুষ্ঠানিক
ভাষণে খুব
সাধারণ এবং
কিছু লোক এটি
ব্যবহার করে
However তবে অনেক
লোক মনে করেন
যে এটি সঠিক
নয় এবং এটি
আনুষ্ঠানিক
লেখায় ব্যবহার
করা উচিত নয় |
67 |
ēkhana
anānuṣṭhānika bhāṣaṇē khuba
sādhāraṇa ēbaṁ kichu lōka ēṭi
byabahāra karē However tabē anēka lōka manē
karēna yē ēṭi saṭhika naẏa ēbaṁ
ēṭi ānuṣṭhānika lēkhāẏa
byabahāra karā ucita naẏa |
67 |
今では非公式のスピーチで非常に一般的であり、一部の人々もそれを使用しています。しかし、多くの人々はそれが正しくなく、正式な文章で使用されるべきではないと考えています |
71 |
今 で は 非公式 の スピーチ で 非常 に 一般 的であり 、 一部 の 人々 も それ を 使用 しています 。 しかし 、 多く の 人々 は それ が 正しくなく 、 正式な 文章 で 使用 されるべきで は ない と 考えています |
71 |
いま で わ ひこうしき の スピーチ で ひじょう に いっぱん てきであり 、 いちぶ の ひとびと も それ お しよう しています 。 しかし 、 おうく の ひとびと わ それ が ただしくなく 、 せいしきな ぶんしょう で しよう されるべきで わ ない と かんがえています |
71 |
ima de wa hikōshiki no supīchi de hijō ni ippan tekideari , ichibu no hitobito mo sore o shiyō shiteimasu . shikashi , ōku no hitobito wa sore ga tadashikunaku , seishikina bunshō de shiyō sarerubekide wa nai to kangaeteimasu |
|
|
|
68 |
Le passé est
généralement |
68 |
El tiempo pasado
suele ser |
68 |
过去式通常为 |
68 |
Guòqù shì
tōngcháng wèi |
68 |
过去式通常为 |
68 |
The past tense is
usually |
68 |
O pretérito é
geralmente |
68 |
|
68 |
Die
Vergangenheitsform ist normalerweise |
68 |
Zwykle jest to czas
przeszły |
68 |
Прошедшее
время
обычно |
68 |
Proshedsheye vremya
obychno |
68 |
صيغة
الماضي هي
عادة |
68 |
sighat almadi hi
eada |
68 |
भूतकाल
तनावपूर्ण
होता है |
68 |
bhootakaal
tanaavapoorn hota hai |
68 |
भूतकाल
तनावपूर्ण
होता है |
68 |
bhootakaal
tanaavapoorn hota hai |
68 |
অতীত
কাল সাধারণত
হয় |
68 |
atīta kāla
sādhāraṇata haẏa |
68 |
過去形は通常 |
72 |
過去形 は 通常 |
72 |
かこがた わ つうじょう |
72 |
kakogata wa tsūjō |
|
|
|
|
|
|
69 |
se faufiler |
69 |
furtivamente |
69 |
偷偷溜走 |
69 |
tōutōu
liū zǒu |
69 |
sneaked |
69 |
sneaked |
69 |
furtivamente |
69 |
|
69 |
schlich |
69 |
zakradł się |
69 |
украдкой |
69 |
ukradkoy |
69 |
تسلل |
69 |
tasalul |
69 |
चोरी |
69 |
choree |
69 |
चोरी |
69 |
choree |
69 |
হাঁচি
দেওয়া |
69 |
hām̐ci
dē'ōẏā |
69 |
潜入 |
73 |
潜入 |
73 |
せんにゅう |
73 |
sennyū |
|
|
|
|
|
|
70 |
Mais dans l'anglais
parlé informel d'Amérique du Nord, les règles sont |
70 |
Pero en el inglés
informal hablado de Norteamérica, las reglas son |
70 |
但在北美英语非正式的口语中,规在 |
70 |
dàn zài
běiměi yīngyǔ fēi zhèngshì de kǒuyǔ zhòng,
guī zài |
70 |
但在北美英语非正式的口语中,规在 |
70 |
But in the informal
spoken English of North America, the rules are |
70 |
Mas no inglês falado
informalmente da América do Norte, as regras são |
70 |
|
70 |
Aber im informell
gesprochenen Englisch Nordamerikas gelten die Regeln |
70 |
Ale w nieformalnym
mówionym języku angielskim w Ameryce Północnej obowiązują
zasady |
70 |
Но
в
неофициальном
разговорном
английском
в Северной
Америке
правила
следующие: |
70 |
No v neofitsial'nom
razgovornom angliyskom v Severnoy Amerike pravila sleduyushchiye: |
70 |
ولكن
في اللغة
الإنجليزية
غير الرسمية
المنطوقة في
أمريكا
الشمالية ،
فإن القواعد
هي |
70 |
walakun fi allughat
al'iinjliziat ghyr alrasmiat almantuqat fi 'amrika alshamaliat , fa'iina
alqawaeid hi |
70 |
लेकिन
उत्तरी
अमेरिका की
अनौपचारिक
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में, नियम हैं |
70 |
lekin uttaree
amerika kee anaupachaarik bolee jaane vaalee angrejee mein, niyam hain |
70 |
लेकिन
उत्तरी
अमेरिका की
अनौपचारिक
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में, नियम हैं |
70 |
lekin uttaree
amerika kee anaupachaarik bolee jaane vaalee angrejee mein, niyam hain |
70 |
তবে
উত্তর
আমেরিকার
অনানুষ্ঠানিক
ইংরেজী ভাষায়,
নিয়মগুলি
হ'ল |
70 |
tabē uttara
āmērikāra anānuṣṭhānika inrējī
bhāṣāẏa, niẏamaguli ha'la |
70 |
しかし、北米の非公式に話されている英語では、ルールは次のとおりです。 |
74 |
しかし 、 北米 の 非公式 に 話されている 英語 で は 、 ルール は 次 の とおりです 。 |
74 |
しかし 、 ほくべい の ひこうしき に はなされている えいご で わ 、 ルール わ つぎ の とうりです 。 |
74 |
shikashi , hokubei no hikōshiki ni hanasareteiru eigo de wa , rūru wa tsugi no tōridesu . |
|
|
|
|
|
|
71 |
Snuck |
71 |
Escabullirse |
71 |
斯纳克 |
71 |
sī nà kè |
71 |
Snuck |
71 |
Snuck |
71 |
Snuck |
71 |
|
71 |
Schlich |
71 |
Skradać |
71 |
Прятаться |
71 |
Pryatat'sya |
71 |
سناك |
71 |
sanak |
71 |
स्नंक |
71 |
snank |
71 |
स्नंक |
71 |
snank |
71 |
স্নাক |
71 |
snāka |
71 |
スナック |
75 |
スナック |
75 |
スナック |
75 |
sunakku |
|
|
|
72 |
Il est très courant
et est également utilisé en anglais britannique. Cependant, beaucoup de gens
pensent qu'il est incorrect et ne devrait pas être utilisé dans un langage
écrit formel |
72 |
Es muy común y
también se usa en inglés británico. Sin embargo, muchas personas piensan que
es incorrecto y no debe usarse en un lenguaje escrito formal. |
72 |
用得很普遍,在英国英语中也有人使用。不过,许多人认为不正确,而是在正式书面语中使用 |
72 |
yòng dé hěn
pǔbiàn, zài yīngguó yīngyǔ zhòng yěyǒu rén
shǐyòng. Bùguò, xǔduō rén rènwéi bù zhèngquè, ér shì zài
zhèngshì shūmiànyǔ zhòng shǐyòng |
72 |
用得很普遍,在英国英语中也有人使用。不过,许多人认为不正确,不应在正式书面语中使用 |
72 |
It is very common,
and it is also used in British English. However, many people think it is
incorrect and should not be used in formal written language |
72 |
É muito comum e
também é usado no inglês britânico. No entanto, muitas pessoas pensam que é
incorreto e não deve ser usado em linguagem escrita formal |
72 |
|
72 |
Es ist sehr
verbreitet und wird auch im britischen Englisch verwendet. Viele Leute denken
jedoch, dass es falsch ist und nicht in formaler Schriftsprache verwendet
werden sollte |
72 |
Jest bardzo
powszechny i jest również używany w brytyjskim
angielskim. Jednak wiele osób uważa, że jest to
niepoprawne i nie powinno być używane w formalnym języku
pisanym |
72 |
Это
очень
распространено,
и оно также
используется
в
британском
английском.
Однако многие
люди думают,
что это
неверно и не
должно
использоваться
в
официальной
письменной
речи. |
72 |
Eto ochen'
rasprostraneno, i ono takzhe ispol'zuyetsya v britanskom angliyskom. Odnako
mnogiye lyudi dumayut, chto eto neverno i ne dolzhno ispol'zovat'sya v
ofitsial'noy pis'mennoy rechi. |
72 |
إنه
شائع جدًا ،
ويستخدم
أيضًا في
اللغة الإنجليزية
البريطانية.
ومع ذلك ،
يعتقد
الكثير من
الناس أنه
غير صحيح ولا
ينبغي
استخدامه في
لغة مكتوبة
رسمية |
72 |
'iinah shayie jdana
, wayustakhdam aydana fi allughat al'iinjliziat albritaniati. wamae dhlk ,
yaetaqid alkthyr min alnnas 'anah ghyr sahih wala yanbaghi aistikhdamih fi
lughat maktubat rasmia |
72 |
यह
बहुत आम है, और
इसका उपयोग
ब्रिटिश
अंग्रेजी
में भी किया
जाता है।
हालांकि,
बहुत से लोग सोचते
हैं कि यह गलत
है और
औपचारिक
लिखित भाषा में
इसका उपयोग
नहीं किया
जाना चाहिए |
72 |
yah bahut aam hai,
aur isaka upayog british angrejee mein bhee kiya jaata hai. haalaanki, bahut
se log sochate hain ki yah galat hai aur aupachaarik likhit bhaasha mein
isaka upayog nahin kiya jaana chaahie |
72 |
यह
बहुत आम है, और
इसका उपयोग
ब्रिटिश
अंग्रेजी
में भी किया
जाता है।
हालांकि,
बहुत से लोग सोचते
हैं कि यह गलत
है और
औपचारिक
लिखित भाषा में
इसका उपयोग
नहीं किया
जाना चाहिए |
72 |
yah bahut aam hai,
aur isaka upayog british angrejee mein bhee kiya jaata hai. haalaanki, bahut
se log sochate hain ki yah galat hai aur aupachaarik likhit bhaasha mein
isaka upayog nahin kiya jaana chaahie |
72 |
এটি
খুব সাধারণ
এবং এটি
ব্রিটিশ
ইংরেজিতেও ব্যবহৃত
হয়। তবে,
অনেকে মনে
করেন এটি ভুল
এবং আনুষ্ঠানিকভাবে
লিখিত
ভাষায়
ব্যবহার করা উচিত
নয় |
72 |
ēṭi khuba
sādhāraṇa ēbaṁ ēṭi briṭiśa
inrējitē'ō byabahr̥ta haẏa. Tabē,
anēkē manē karēna ēṭi bhula ēbaṁ
ānuṣṭhānikabhābē likhita
bhāṣāẏa byabahāra karā ucita naẏa |
72 |
これは非常に一般的であり、イギリス英語でも使用されます。ただし、多くの人はそれが正しくないと考えており、正式な書記言語で使用すべきではありません |
76 |
これ は 非常 に 一般 的であり 、 イギリス 英語 で も 使用 されます 。 ただし 、 多く の 人 は それ が 正しくない と 考えており 、 正式な 書記 言語 で 使用 すべきで は ありません |
76 |
これ わ ひじょう に いっぱん てきであり 、 イギリス えいご で も しよう されます 。 ただし 、 おうく の ひと わ それ が ただしくない と かんがえており 、 せいしきな しょき げんご で しよう すべきで わ ありません |
76 |
kore wa hijō ni ippan tekideari , igirisu eigo de mo shiyō saremasu . tadashi , ōku no hito wa sore ga tadashikunai to kangaeteori , seishikina shoki gengo de shiyō subekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
73 |
aller quelque part
secrètement, en essayant d'éviter d'être vu |
73 |
ir a algún lugar a
escondidas, tratando de evitar ser visto |
73 |
偷偷去某个地方,试图避免被人看见 |
73 |
tōutōu qù
mǒu gè dìfāng, shìtú bìmiǎn bèi rén kànjiàn |
73 |
to
go somewhere secretly, trying to avoid being seen |
73 |
to go somewhere
secretly, trying to avoid being seen |
73 |
ir a algum lugar
secretamente, tentando evitar ser visto |
73 |
|
73 |
heimlich irgendwohin
gehen und versuchen, nicht gesehen zu werden |
73 |
iść
gdzieś potajemnie, starając się uniknąć bycia
zauważonym |
73 |
пойти
куда-нибудь
тайно,
стараясь не
быть замеченным |
73 |
poyti kuda-nibud'
tayno, starayas' ne byt' zamechennym |
73 |
للذهاب
إلى مكان ما
سرًا ،
محاولًا
تجنب رؤيتك |
73 |
lildhahab 'iilaa
makan ma srana , mhawlana tajanub ruyatak |
73 |
गुप्त
रूप से कहीं
जाने के लिए,
बचने की
कोशिश की जा
रही है |
73 |
gupt roop se kaheen
jaane ke lie, bachane kee koshish kee ja rahee hai |
73 |
गुप्त
रूप से कहीं
जाने के लिए,
बचने की
कोशिश की जा
रही है |
73 |
gupt roop se kaheen
jaane ke lie, bachane kee koshish kee ja rahee hai |
73 |
গোপনে
কোথাও যেতে,
দেখা
এড়ানোর
চেষ্টা করা |
73 |
gōpanē
kōthā'ō yētē, dēkhā
ēṛānōra cēṣṭā karā |
73 |
密かにどこかに行き、見られないようにしよう |
77 |
密か に どこ か に 行き 、 見られない よう に しよう |
77 |
ひそか に どこ か に いき 、 みられない よう に しよう |
77 |
hisoka ni doko ka ni iki , mirarenai yō ni shiyō |
|
|
|
74 |
S'esquiver |
74 |
Escabullirse |
74 |
偷偷地走;溜 |
74 |
tōutōu de
zǒu; liū |
74 |
偷偷地走;溜 |
74 |
Sneak away |
74 |
Esgueirar |
74 |
|
74 |
Schleich dich weg |
74 |
Wymknąć
się |
74 |
Выскользнуть |
74 |
Vyskol'znut' |
74 |
تسلل
بعيدا |
74 |
tasalul baeidana |
74 |
चुपके
से निकल जाना |
74 |
chupake se nikal
jaana |
74 |
चुपके
से निकल जाना |
74 |
chupake se nikal
jaana |
74 |
দূরে
স্নেক |
74 |
dūrē
snēka |
74 |
静かに去る |
78 |
静か に 去る |
78 |
しずか に さる |
78 |
shizuka ni saru |
|
|
|
|
|
|
75 |
Synonyme |
75 |
Sinónimo |
75 |
代名词 |
75 |
dàimíngcí |
75 |
Synonym |
75 |
Synonym |
75 |
Sinônimo |
75 |
|
75 |
Synonym |
75 |
Synonim |
75 |
Синоним |
75 |
Sinonim |
75 |
مرادف |
75 |
muradif |
75 |
पर्याय |
75 |
paryaay |
75 |
पर्याय |
75 |
paryaay |
75 |
প্রতিশব্দ |
75 |
pratiśabda |
75 |
シノニム |
79 |
シノニム |
79 |
シノニム |
79 |
shinonimu |
|
|
|
76 |
ramper |
76 |
arrastrarse |
76 |
蠕变 |
76 |
rú biàn |
76 |
creep |
76 |
creep |
76 |
rastejar |
76 |
|
76 |
Schleich |
76 |
pełzanie |
76 |
слизняк |
76 |
sliznyak |
76 |
زحف |
76 |
zahf |
76 |
रेंगना |
76 |
rengana |
76 |
रेंगना |
76 |
rengana |
76 |
হামাগুড়ি |
76 |
hāmāguṛi |
76 |
忍び寄る |
80 |
忍び寄る |
80 |
しのびよる |
80 |
shinobiyoru |
|
|
|
77 |
Je me suis faufilé
dans les escaliers |
77 |
Me escabullí por las
escaleras |
77 |
我偷偷爬上楼梯 |
77 |
wǒ
tōutōu pá shàng lóutī |
77 |
I
sneaked up the stairs |
77 |
I sneaked up the
stairs |
77 |
Eu subi as escadas
furtivamente |
77 |
|
77 |
Ich schlich mich die
Treppe hinauf |
77 |
Wśliznąłem
się po schodach |
77 |
Я
подкрался
вверх по
лестнице |
77 |
YA podkralsya vverkh
po lestnitse |
77 |
تسللت
إلى أعلى
الدرج |
77 |
tusalilt 'iilaa
'aelaa aldaraj |
77 |
मैंने
सीढ़ियों से
झांका |
77 |
mainne seedhiyon se
jhaanka |
77 |
मैंने
सीढ़ियों से
झांका |
77 |
mainne seedhiyon se
jhaanka |
77 |
আমি
সিঁড়ি
বেয়ে
ঝাঁপিয়ে
পড়েছি |
77 |
āmi
sim̐ṛi bēẏē jhām̐piẏē
paṛēchi |
77 |
階段をこっそり |
81 |
階段 を こっそり |
81 |
かいだん お こっそり |
81 |
kaidan o kossori |
|
|
|
|
|
|
78 |
Je me suis faufilé
dans les escaliers |
78 |
Me escabullí por las
escaleras |
78 |
我偷偷爬上楼梯 |
78 |
wǒ
tōutōu pá shàng lóutī |
78 |
我偷偷爬上楼梯 |
78 |
I sneaked up the
stairs |
78 |
Eu subi as escadas
furtivamente |
78 |
|
78 |
Ich schlich mich die
Treppe hinauf |
78 |
Wśliznąłem
się po schodach |
78 |
Я
подкрался
вверх по
лестнице |
78 |
YA podkralsya vverkh
po lestnitse |
78 |
تسللت
إلى أعلى
الدرج |
78 |
tusalilt 'iilaa
'aelaa aldaraj |
78 |
मैंने
सीढ़ियों से
झांका |
78 |
mainne seedhiyon se
jhaanka |
78 |
मैंने
सीढ़ियों से
झांका |
78 |
mainne seedhiyon se
jhaanka |
78 |
আমি
সিঁড়ি
বেয়ে
ঝাঁপিয়ে
পড়েছি |
78 |
āmi
sim̐ṛi bēẏē jhām̐piẏē
paṛēchi |
78 |
階段をこっそり |
82 |
階段 を こっそり |
82 |
かいだん お こっそり |
82 |
kaidan o kossori |
|
|
|
|
|
|
79 |
Je suis monté sur la
pointe des pieds |
79 |
Subí de puntillas |
79 |
我蹑手蹑脚地上了楼 |
79 |
wǒ
nièshǒunièjiǎo dìshàngle lóu |
79 |
我蹑手蹑脚地上了楼 |
79 |
I tiptoed upstairs |
79 |
Eu subi as escadas
na ponta dos pés |
79 |
|
79 |
Ich ging auf
Zehenspitzen nach oben |
79 |
Wszedłem na
palcach na górę |
79 |
Я
на цыпочках
поднялся
наверх |
79 |
YA na tsypochkakh
podnyalsya naverkh |
79 |
صعدت
إلى الطابق
العلوي |
79 |
saeidat 'iilaa
alttabiq aleilawii |
79 |
मैंने
ऊपर की ओर
इशारा किया |
79 |
mainne oopar kee or
ishaara kiya |
79 |
मैंने
ऊपर की ओर
इशारा किया |
79 |
mainne oopar kee or
ishaara kiya |
79 |
আমি
উপরের দিকে
টিপটোড
করেছিলাম |
79 |
āmi
uparēra dikē ṭipaṭōḍa karēchilāma |
79 |
私は二階にひっくり返った |
83 |
私 は 二 階 に ひっくり返った |
83 |
わたし わ に かい に ひっくりかえった |
83 |
watashi wa ni kai ni hikkurikaetta |
|
|
|
|
|
|
80 |
photo |
80 |
Foto |
80 |
摄 |
80 |
shè |
80 |
摄 |
80 |
Photo |
80 |
foto |
80 |
|
80 |
Foto |
80 |
Zdjęcie |
80 |
Фото |
80 |
Foto |
80 |
صورة
فوتوغرافية |
80 |
surat futughrafia |
80 |
तस्वीर |
80 |
tasveer |
80 |
तस्वीर |
80 |
tasveer |
80 |
ছবি |
80 |
chabi |
80 |
写真 |
84 |
写真 |
84 |
しゃしん |
84 |
shashin |
|
|
|
|
|
|
81 |
marcher sur |
81 |
pisar |
81 |
蹋 |
81 |
tà |
81 |
蹋 |
81 |
step on |
81 |
pisar |
81 |
|
81 |
treten Sie auf |
81 |
nadepnąć |
81 |
наступить
на |
81 |
nastupit' na |
81 |
تقدم |
81 |
taqadam |
81 |
कदम
बढाएं |
81 |
kadam badhaen |
81 |
कदम
बढाएं |
81 |
kadam badhaen |
81 |
ধাপে |
81 |
dhāpē |
81 |
踏む |
85 |
踏む |
85 |
ふむ |
85 |
fumu |
|
|
|
|
|
|
82 |
chasser |
82 |
perseguir |
82 |
蹑 |
82 |
niè |
82 |
蹑 |
82 |
chase |
82 |
correr atrás |
82 |
|
82 |
Verfolgungsjagd |
82 |
pościg |
82 |
гнаться |
82 |
gnat'sya |
82 |
مطاردة |
82 |
mutarada |
82 |
पीछा |
82 |
peechha |
82 |
पीछा |
82 |
peechha |
82 |
পশ্চাদ্ধাবন |
82 |
paścād'dhābana |
82 |
追跡 |
86 |
追跡 |
86 |
ついせき |
86 |
tsuiseki |
|
|
|
|
|
|
83 |
faire qc ou emmener qn / qc quelque part en
secret, souvent sans permission |
83 |
hacer algo o tomar algo / algo en secreto, a
menudo sin permiso |
83 |
在未经允许的情况下秘密地做某事或偷偷做某事 |
83 |
zài wèi jīng yǔnxǔ de
qíngkuàng xià mìmì de zuò mǒu shì huò tōutōu zuò mǒu shì |
83 |
to do sth or take
sb/sth somewhere secretly, often without permission |
83 |
to do sth or take sb/sth somewhere secretly,
often without permission |
83 |
fazer sth ou levar sb / sth em algum lugar
secretamente, muitas vezes sem permissão |
83 |
|
83 |
etw heimlich zu tun oder jdn / etw
irgendwohin zu bringen, oft ohne Erlaubnis |
83 |
to do sth or take sb / sth gdzieś
potajemnie, często bez pozwolenia |
83 |
делать
что-то или
брать
кого-то / что-то
где-то тайно,
часто без
разрешения |
83 |
delat' chto-to ili brat' kogo-to / chto-to
gde-to tayno, chasto bez razresheniya |
83 |
للقيام
بشيء أو أخذ sb / sth
في مكان ما
سرًا ، غالبًا
بدون إذن |
83 |
lilqiam bishay' 'aw
'akhadh sb / sth fi makan ma srana , ghalbana bidun 'iidhan |
83 |
sth करने
के लिए या sb / sth को
कहीं गुप्त
रूप से, अक्सर
बिना अनुमति
के ले जाना |
83 |
sth karane ke lie ya sb / sth ko kaheen gupt
roop se, aksar bina anumati ke le jaana |
83 |
sth करने
के लिए या sb / sth को
कहीं गुप्त
रूप से, अक्सर
बिना अनुमति
के ले जाना |
83 |
sth karane ke lie ya sb / sth ko kaheen gupt
roop se, aksar bina anumati ke le jaana |
83 |
sth করতে
বা sb / sth কোথাও
গোপনে
নেওয়া,
প্রায়শই
অনুমতি
ছাড়াই |
83 |
sth karatē bā sb/ sth
kōthā'ō gōpanē nē'ōẏā,
prāẏaśa'i anumati chāṛā'i |
83 |
sthを実行したり、sb
/
sthをどこかに秘密裏に、しばしば許可なく取得したりする |
87 |
sth を 実行 し たり 、 sb / sth を どこ か に 秘密 裏 に 、 しばしば 許可なく 取得 し たり する |
87 |
sth お じっこう し たり 、 sb / sth お どこ か に ひみつ うら に 、 しばしば きょかなく しゅとく し たり する |
87 |
sth o jikkō shi tari , sb / sth o doko ka ni himitsu ura ni , shibashiba kyokanaku shutoku shi tari suru |
|
|
|
84 |
Faites-le
secrètement |
84 |
Hazlo en secreto |
84 |
偷偷地做;偷带;偷拿 |
84 |
tōutōu de
zuò; tōu dài; tōu ná |
84 |
偷偷地做;偷带;偷拿 |
84 |
Do it secretly |
84 |
Faça secretamente |
84 |
|
84 |
Mach es heimlich |
84 |
Zrób to potajemnie |
84 |
Сделай
это тайно |
84 |
Sdelay eto tayno |
84 |
افعلها
سرا |
84 |
afealha sirana |
84 |
गुप्त
रूप से करें |
84 |
gupt roop se karen |
84 |
गुप्त
रूप से करें |
84 |
gupt roop se karen |
84 |
গোপনে
কর |
84 |
gōpanē
kara |
84 |
こっそりやって |
88 |
こっそり やって |
88 |
こっそり やって |
88 |
kossori yatte |
|
|
|
|
|
|
85 |
Nous avons jeté un
œil à son journal |
85 |
Echamos un vistazo a
su diario |
85 |
我们偷看了她的日记 |
85 |
wǒmen tōu
kànle tā de rìjì |
85 |
We
sneaked a look at her diary |
85 |
We sneaked a look at
her diary |
85 |
Demos uma olhada em
seu diário |
85 |
|
85 |
Wir schauten uns ihr
Tagebuch an |
85 |
Rzuciliśmy okiem
na jej pamiętnik |
85 |
Мы
украдкой
взглянули
на ее
дневник |
85 |
My ukradkoy
vzglyanuli na yeye dnevnik |
85 |
لقد
ألقينا نظرة
على
مذكراتها |
85 |
laqad 'alqayna
nazratan ealaa mudhkaratiha |
85 |
हमने
उसकी डायरी
पर नज़र डाली |
85 |
hamane usakee
daayaree par nazar daalee |
85 |
हमने
उसकी डायरी
पर नज़र डाली |
85 |
hamane usakee
daayaree par nazar daalee |
85 |
আমরা
তার ডায়েরি
একবার তাকান |
85 |
āmarā
tāra ḍāẏēri ēkabāra tākāna |
85 |
彼女の日記を覗き込んだ |
89 |
彼女 の 日記 を 覗き 込んだ |
89 |
かのじょ の にっき お のぞき こんだ |
89 |
kanojo no nikki o nozoki konda |
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous avons jeté un
coup d'œil à son journal |
86 |
Echamos un vistazo a
su diario |
86 |
我们偷偷看了一眼她的日记 |
86 |
wǒmen
tōutōu kànle yīyǎn tā de rìjì |
86 |
我们偷偷看了一眼她的日记 |
86 |
We took a peek at
her diary |
86 |
Demos uma olhada em
seu diário |
86 |
|
86 |
Wir haben einen
Blick in ihr Tagebuch geworfen |
86 |
Rzuciliśmy
okiem na jej pamiętnik |
86 |
Мы
заглянули в
ее дневник |
86 |
My zaglyanuli v yeye
dnevnik |
86 |
لقد
ألقينا نظرة
خاطفة على
يومياتها |
86 |
laqad 'alqayna
nazratan khatifatan ealaa yawmiatiha |
86 |
हमने
उसकी डायरी
पर एक नज़र
डाली |
86 |
hamane usakee
daayaree par ek nazar daalee |
86 |
हमने
उसकी डायरी
पर एक नज़र
डाली |
86 |
hamane usakee
daayaree par ek nazar daalee |
86 |
আমরা
তার ডায়েরি
তাকিয়েছিলাম |
86 |
āmarā
tāra ḍāẏēri tākiẏēchilāma |
86 |
彼女の日記をのぞいてみた |
90 |
彼女 の 日記 を のぞいてみた |
90 |
かのじょ の にっき お のぞいてみた |
90 |
kanojo no nikki o nozoitemita |
|
|
|
|
|
|
87 |
J'ai réussi à lui
envoyer une note |
87 |
Me las arreglé para
escabullirle una nota |
87 |
我设法给他偷了张纸条 |
87 |
wǒ shèfǎ
gěi tā tōule zhāng zhǐ tiáo |
87 |
I
managed to sneak a note to him |
87 |
I managed to sneak a
note to him |
87 |
Eu consegui mandar um
bilhete para ele |
87 |
|
87 |
Es gelang mir, ihm
eine Nachricht zu schicken |
87 |
Udało mi
się przemycić do niego notatkę |
87 |
Мне
удалось
тайком
передать
ему записку |
87 |
Mne udalos' taykom
peredat' yemu zapisku |
87 |
تمكنت
من تسلل
ملاحظة إليه |
87 |
tamakanat min tasalul
mulahazat 'iilayh |
87 |
मैं
उससे एक नोट
छीनने में
कामयाब रहा |
87 |
main usase ek not
chheenane mein kaamayaab raha |
87 |
मैं
उससे एक नोट
छीनने में
कामयाब रहा |
87 |
main usase ek not
chheenane mein kaamayaab raha |
87 |
আমি
তার কাছে
একটি নোট
ছিঁচকে
পরিচালনা
করতে পেরেছি |
87 |
āmi tāra
kāchē ēkaṭi nōṭa chim̐cakē
paricālanā karatē pērēchi |
87 |
私はなんとか彼にメモをこっそり入れました |
91 |
私 は なんとか 彼 に メモ を こっそり 入れました |
91 |
わたし わ なんとか かれ に メモ お こっそり いれました |
91 |
watashi wa nantoka kare ni memo o kossori iremashita |
|
|
|
88 |
J'ai réussi à lui
remettre secrètement un mot |
88 |
Me las arreglé para
entregarle una nota en secreto |
88 |
我故意偷偷给他递了张条子 |
88 |
wǒ gùyì
tōutōu gěi tā dìle zhāng tiáozi |
88 |
我设法偷偷给他递了张条子 |
88 |
I managed to
secretly hand him a note |
88 |
Eu consegui
secretamente entregar a ele um bilhete |
88 |
|
88 |
Es gelang mir, ihm
heimlich eine Notiz zu geben |
88 |
Udało mi
się potajemnie wręczyć mu notatkę |
88 |
Мне
удалось
тайно
передать
ему записку |
88 |
Mne udalos' tayno
peredat' yemu zapisku |
88 |
تمكنت
من تسليمه
رسالة سرا |
88 |
tamakanat min
taslimih risalatan siranaan |
88 |
मैं
चुपके से उसे
एक नोट
सौंपने में
कामयाब रहा |
88 |
main chupake se use
ek not saumpane mein kaamayaab raha |
88 |
मैं
चुपके से उसे
एक नोट
सौंपने में
कामयाब रहा |
88 |
main chupake se use
ek not saumpane mein kaamayaab raha |
88 |
আমি
গোপনে তাকে
একটি নোট
হাতে দিতে
পরিচালিত |
88 |
āmi
gōpanē tākē ēkaṭi nōṭa
hātē ditē paricālita |
88 |
私はなんとか彼にメモをこっそり手渡した |
92 |
私 は なんとか 彼 に メモ を こっそり 手渡した |
92 |
わたし わ なんとか かれ に メモ お こっそり てわたした |
92 |
watashi wa nantoka kare ni memo o kossori tewatashita |
|
|
|
|
|
|
89 |
J'ai réussi à lui
faire passer une note |
89 |
Logré escabullirle
una nota |
89 |
我设法给他偷了一张纸条 |
89 |
wǒ shèfǎ
gěi tā tōule yī zhāng zhǐ tiáo |
89 |
I managed to sneak him a note |
89 |
I managed to sneak
him a note |
89 |
Eu consegui roubar
uma nota para ele |
89 |
|
89 |
Ich habe es
geschafft, ihm eine Notiz zu schleichen |
89 |
Udało mi
się przemycić mu notatkę |
89 |
Мне
удалось
украсть ему
записку |
89 |
Mne udalos' ukrast'
yemu zapisku |
89 |
تمكنت
من التسلل
إليه ملاحظة |
89 |
tamakanat min
altasalul 'iilayh mulahaza |
89 |
मैं
उसे नोट करने
में कामयाब
रहा |
89 |
main use not karane
mein kaamayaab raha |
89 |
मैं
उसे नोट करने
में कामयाब
रहा |
89 |
main use not karane
mein kaamayaab raha |
89 |
আমি
তাকে একটি
নোট ছিনিয়ে
নিতে
পরিচালিত |
89 |
āmi
tākē ēkaṭi nōṭa chiniẏē nitē
paricālita |
89 |
私はなんとか彼にメモをこっそり入れました |
93 |
私 は なんとか 彼 に メモ を こっそり 入れました |
93 |
わたし わ なんとか かれ に メモ お こっそり いれました |
93 |
watashi wa nantoka kare ni memo o kossori iremashita |
|
|
|
|
|
|
90 |
J'ai réussi à lui
voler une note |
90 |
Logré robarle una
nota |
90 |
我认为给他偷了一张纸条 |
90 |
wǒ rènwéi
gěi tā tōule yī zhāng zhǐ tiáo |
90 |
我设法给他偷了一张纸条 |
90 |
I managed to steal
him a note |
90 |
Consegui roubar-lhe
uma nota |
90 |
|
90 |
Ich habe es
geschafft, ihm eine Notiz zu stehlen |
90 |
Udało mi
się ukraść mu notatkę |
90 |
Мне
удалось
украсть у
него
записку |
90 |
Mne udalos' ukrast'
u nego zapisku |
90 |
تمكنت
من سرقة
ملاحظة له |
90 |
tamakanat min
sariqat mulahazat lah |
90 |
मैं
उसे एक नोट
चुराने में
कामयाब रहा |
90 |
main use ek not
churaane mein kaamayaab raha |
90 |
मैं
उसे एक नोट
चुराने में
कामयाब रहा |
90 |
main use ek not
churaane mein kaamayaab raha |
90 |
আমি
তাকে একটি
নোট চুরি
করতে
পরিচালিত |
90 |
āmi
tākē ēkaṭi nōṭa curi karatē
paricālita |
90 |
私はなんとか彼にメモを盗んだ |
94 |
私 は なんとか 彼 に メモ を 盗んだ |
94 |
わたし わ なんとか かれ に メモ お ぬすんだ |
94 |
watashi wa nantoka kare ni memo o nusunda |
|
|
|
|
|
|
91 |
J'ai réussi à lui
remettre secrètement un mot |
91 |
Me las arreglé para
entregarle una nota en secreto |
91 |
我故意偷偷给他递了张条子 |
91 |
wǒ gùyì
tōutōu gěi tā dìle zhāng tiáozi |
91 |
我设法偷偷给他递了张条子 |
91 |
I managed to
secretly hand him a note |
91 |
Eu consegui
secretamente entregar a ele um bilhete |
91 |
|
91 |
Es gelang mir, ihm
heimlich eine Notiz zu geben |
91 |
Udało mi
się potajemnie wręczyć mu notatkę |
91 |
Мне
удалось
тайно
передать
ему записку |
91 |
Mne udalos' tayno
peredat' yemu zapisku |
91 |
تمكنت
من تسليمه
رسالة سرا |
91 |
tamakanat min
taslimih risalatan siranaan |
91 |
मैं
चुपके से उसे
एक नोट
सौंपने में
कामयाब रहा |
91 |
main chupake se use
ek not saumpane mein kaamayaab raha |
91 |
मैं
चुपके से उसे
एक नोट
सौंपने में
कामयाब रहा |
91 |
main chupake se use
ek not saumpane mein kaamayaab raha |
91 |
আমি
গোপনে তাকে
একটি নোট
হাতে দিতে
পরিচালিত |
91 |
āmi
gōpanē tākē ēkaṭi nōṭa
hātē ditē paricālita |
91 |
私はなんとか彼にメモをこっそり手渡した |
95 |
私 は なんとか 彼 に メモ を こっそり 手渡した |
95 |
わたし わ なんとか かれ に メモ お こっそり てわたした |
95 |
watashi wa nantoka kare ni memo o kossori tewatashita |
|
|
|
|
|
|
92 |
(Informel) |
92 |
(Informal) |
92 |
(非正式) |
92 |
(fēi zhèngshì) |
92 |
(informal) |
92 |
(Informal) |
92 |
(Informal) |
92 |
|
92 |
(Informell) |
92 |
(Nieformalny) |
92 |
(Неофициальный) |
92 |
(Neofitsial'nyy) |
92 |
(غير
رسمي) |
92 |
(ghiyr rasmi) |
92 |
(अनौपचारिक) |
92 |
(anaupachaarik) |
92 |
(अनौपचारिक) |
92 |
(anaupachaarik) |
92 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
92 |
(anānuṣṭhānika) |
92 |
(非公式) |
96 |
( 非公式 ) |
96 |
( ひこうしき ) |
96 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
93 |
prendre secrètement qc petit ou sans
importance |
93 |
tomar en secreto algo pequeño o sin
importancia |
93 |
偷偷地小或不重要 |
93 |
tōutōu de xiǎo huò bù chóng
yào |
93 |
to secretly take sth small or unimportant |
93 |
to secretly take sth small or unimportant |
93 |
para tomar secretamente algo pequeno ou sem
importância |
93 |
|
93 |
heimlich etw klein oder unwichtig nehmen |
93 |
potajemnie wziąć coś
małego lub nieważnego |
93 |
тайком
взять
что-нибудь
маленькое или
неважное |
93 |
taykom vzyat' chto-nibud' malen'koye ili
nevazhnoye |
93 |
لأخذ
أشياء صغيرة
أو غير مهمة
سرًا |
93 |
li'akhdh 'ashya'
saghiratan 'aw ghyr muhimat srana |
93 |
चुपके
से sth छोटा या
महत्वहीन
लेना |
93 |
chupake se sth chhota ya mahatvaheen lena |
93 |
चुपके
से sth छोटा या
महत्वहीन
लेना |
93 |
chupake se sth chhota ya mahatvaheen lena |
93 |
গোপনে sth
ছোট বা
গুরুত্বহীন
নিতে |
93 |
gōpanē sth chōṭa
bā gurutbahīna nitē |
93 |
密かにsthを小さくまたは重要でないものにする |
97 |
密か に sth を 小さく または 重要でない もの に する |
97 |
ひそか に sth お ちいさく または じゅうようでない もの に する |
97 |
hisoka ni sth o chīsaku mataha jūyōdenai mono ni suru |
|
|
|
|
|
|
94 |
Voler (sans
importance ou petit Yongxi) |
94 |
Robar (Yongxi
insignificante o pequeño) |
94 |
偷走(不重要的或小的永西) |
94 |
tōu zǒu
(bù chóng yào de huò xiǎo de yǒng xī) |
94 |
偷走(不重要的或小的永西) |
94 |
Steal (unimportant
or small Yongxi) |
94 |
Roubar (Yongxi sem
importância ou pequeno) |
94 |
|
94 |
Stehlen (unwichtig
oder kleines Yongxi) |
94 |
Kradzież
(nieważne lub małe Yongxi) |
94 |
Украсть
(неважный
или
маленький
Юнси) |
94 |
Ukrast' (nevazhnyy
ili malen'kiy Yunsi) |
94 |
سرقة
(يونغشي صغير
أو غير مهم) |
94 |
sariqa (ywnghshy
saghir 'aw ghyr mhm) |
94 |
चोरी
(महत्वहीन या
छोटा योंगसी) |
94 |
choree (mahatvaheen
ya chhota yongasee) |
94 |
चोरी
(महत्वहीन या
छोटा योंगसी) |
94 |
choree (mahatvaheen
ya chhota yongasee) |
94 |
চুরি
(গুরুত্বহীন
বা ছোট Yongxi) |
94 |
curi
(gurutbahīna bā chōṭa Yongxi) |
94 |
盗む(重要でないまたは小さなYongxi) |
98 |
盗む ( 重要でない または 小さな Yongxi ) |
98 |
ぬすむ ( じゅうようでない または ちいさな よんgxい ) |
98 |
nusumu ( jūyōdenai mataha chīsana Yongxi ) |
|
|
|
|
|
|
95 |
Synonyme |
95 |
Sinónimo |
95 |
代名词 |
95 |
dàimíngcí |
95 |
Synonym |
95 |
Synonym |
95 |
Sinônimo |
95 |
|
95 |
Synonym |
95 |
Synonim |
95 |
Синоним |
95 |
Sinonim |
95 |
مرادف |
95 |
muradif |
95 |
पर्याय |
95 |
paryaay |
95 |
पर्याय |
95 |
paryaay |
95 |
প্রতিশব্দ |
95 |
pratiśabda |
95 |
シノニム |
99 |
シノニム |
99 |
シノニム |
99 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
96 |
Pincer |
96 |
Pellizco |
96 |
捏 |
96 |
niē |
96 |
Pinch |
96 |
Pinch |
96 |
Pitada |
96 |
|
96 |
Prise |
96 |
Szczypta |
96 |
Ущипнуть |
96 |
Ushchipnut' |
96 |
قرصة |
96 |
qarsa |
96 |
चुटकी |
96 |
chutakee |
96 |
चुटकी |
96 |
chutakee |
96 |
চিমটি |
96 |
cimaṭi |
96 |
ピンチ |
100 |
ピンチ |
100 |
ピンチ |
100 |
pinchi |
|
|
|
|
|
|
97 |
J'ai faufilé un
gâteau quand ils étaient hors de la pièce |
97 |
Cogí un pastel cuando
estaban fuera de la habitación. |
97 |
他们离开房间时,我偷偷溜了一个蛋糕。 |
97 |
tāmen líkāi
fángjiān shí, wǒ tōutōu liūle yīgè dàngāo. |
97 |
I sneaked a cake when they were out of the room |
97 |
I sneaked a cake when
they were out of the room |
97 |
Eu roubei um bolo
quando eles estavam fora da sala |
97 |
|
97 |
Ich habe einen Kuchen
geschlichen, als sie aus dem Raum waren |
97 |
Wymknęłam
ciasto, kiedy wyszli z pokoju |
97 |
Я
украл торт,
когда они
вышли из
комнаты |
97 |
YA ukral tort, kogda
oni vyshli iz komnaty |
97 |
لقد
تسللت كعكة
عندما كانوا
خارج الغرفة |
97 |
laqad tusalalat
kaekat eindama kanuu kharij alghurfa |
97 |
जब
वे कमरे से
बाहर निकले
तो मैंने एक
केक छीना |
97 |
jab ve kamare se
baahar nikale to mainne ek kek chheena |
97 |
जब
वे कमरे से
बाहर निकले
तो मैंने एक
केक छीना |
97 |
jab ve kamare se
baahar nikale to mainne ek kek chheena |
97 |
যখন
তারা ঘর থেকে
বাইরে ছিল
তখন আমি একটি
কেক ছিঁচিছি |
97 |
yakhana
tārā ghara thēkē bā'irē chila takhana āmi
ēkaṭi kēka chim̐cichi |
97 |
彼らが部屋の外にいるとき、私はケーキをこっそりしました |
101 |
彼ら が 部屋 の 外 に いる とき 、 私 は ケーキ を こっそり しました |
101 |
かれら が へや の そと に いる とき 、 わたし わ ケーキ お こっそり しました |
101 |
karera ga heya no soto ni iru toki , watashi wa kēki o kossori shimashita |
|
|
|
98 |
Alors qu'ils
n'étaient pas dans la maison, j'ai secrètement pris un morceau de gâteau |
98 |
Mientras no estaban
en la casa, en secreto tomé un pedazo de pastel |
98 |
趁他们不在屋里,我偷偷拿了一块蛋糕 |
98 |
Chèn tāmen
bùzài wū li, wǒ tōutōu nále yīkuài dàngāo |
98 |
趁他们不在屋里,我偷偷拿了一块蛋糕 |
98 |
While they were not
in the house, I secretly took a piece of cake |
98 |
Enquanto eles não
estavam em casa, eu secretamente peguei um pedaço de bolo |
98 |
|
98 |
Während sie nicht im
Haus waren, nahm ich heimlich ein Stück Kuchen |
98 |
Kiedy nie było
ich w domu, potajemnie wziąłem kawałek ciasta |
98 |
Пока
их не было в
доме, я
тайком взял
кусок торта |
98 |
Poka ikh ne bylo v
dome, ya taykom vzyal kusok torta |
98 |
بينما
لم يكونوا في
المنزل ،
أخذت قطعة من
الكعكة سراً |
98 |
baynama lm yakunuu
fi almanzil , 'ukhidhat qiteatan min alkaekat sraan |
98 |
जब
वे घर में
नहीं थे,
मैंने चुपके
से केक का एक टुकड़ा
लिया |
98 |
jab ve ghar mein
nahin the, mainne chupake se kek ka ek tukada liya |
98 |
जब
वे घर में
नहीं थे,
मैंने चुपके
से केक का एक टुकड़ा
लिया |
98 |
jab ve ghar mein
nahin the, mainne chupake se kek ka ek tukada liya |
98 |
তারা
বাড়িতে না
থাকাকালীন
আমি গোপনে
একটি কেকের
টুকরো
নিয়েছিলাম |
98 |
tārā
bāṛitē nā thākākālīna āmi
gōpanē ēkaṭi kēkēra ṭukarō
niẏēchilāma |
98 |
彼らが家にいない間、私はこっそりケーキを取りました |
102 |
彼ら が 家 に いない 間 、 私 は こっそり ケーキ を 取りました |
102 |
かれら が いえ に いない ま 、 わたし わ こっそり ケーキ お とりました |
102 |
karera ga ie ni inai ma , watashi wa kossori kēki o torimashita |
|
|
|
|
|
|
99 |
~ (sur qn) (sur qn) |
99 |
~ (en sb) (a sb) |
99 |
〜(在某人上)(到某人) |
99 |
〜(zài mǒu
rén shàng)(dào mǒu rén) |
99 |
~ (on sb) (to sb) |
99 |
~ (on sb) (to sb) |
99 |
~ (no sb) (para sb) |
99 |
|
99 |
~ (auf jdn) (zu jdn) |
99 |
~ (on sb) (to sb) |
99 |
~ (на
сб) (на сб) |
99 |
~ (na sb) (na sb) |
99 |
~
(على sb) (إلى sb) |
99 |
~ (elaa sb) ('ilaa
sb) |
99 |
~ (sb पर)
(से sb) |
99 |
~ (sb par) (se sb) |
99 |
~ (sb पर)
(से sb) |
99 |
~ (sb par) (se sb) |
99 |
~
(এসবিতে)
(এসবিতে) |
99 |
~ (ēsabitē)
(ēsabitē) |
99 |
〜(sb上)(sbへ) |
103 |
〜 ( sb 上 ) ( sb へ ) |
103 |
〜 ( sb じょう ) ( sb え ) |
103 |
〜 ( sb jō ) ( sb e ) |
|
|
|
|
|
|
100 |
démodé,
désapprobateur |
100 |
anticuado |
100 |
老式的,不赞成的 |
100 |
lǎoshì de, bù
zànchéng de |
100 |
old-fashioned, disapproving |
100 |
old-fashioned,
disapproving |
100 |
antiquado,
desaprovador |
100 |
|
100 |
altmodisch,
missbilligend |
100 |
staromodny, z
dezaprobatą |
100 |
старомодный,
неодобрительный |
100 |
staromodnyy,
neodobritel'nyy |
100 |
من
الطراز
القديم
الرافض |
100 |
min altiraz alqadim
alrrafid |
100 |
पुराने
जमाने की,
निराशाजनक |
100 |
puraane jamaane kee,
niraashaajanak |
100 |
पुराने
जमाने की,
निराशाजनक |
100 |
puraane jamaane kee,
niraashaajanak |
100 |
পুরানো
ধাঁচের,
অস্বীকারকারী |
100 |
purānō
dhām̐cēra, asbīkārakārī |
100 |
昔ながらの、不承認 |
104 |
昔ながら の 、 不承認 |
104 |
むかしながら の 、 ふしょうにん |
104 |
mukashinagara no , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
101 |
dire à un adulte qu'un autre enfant a fait
quelque chose de mal, surtout pour causer des ennuis; |
101 |
decirle a un adulto que otro niño ha hecho
algo malo, especialmente para causar problemas; |
101 |
告诉成年人另一个孩子做错了,特别是为了引起麻烦; |
101 |
gàosù chéngnián rén lìng yīgè háizi zuò
cuòle, tèbié shì wèile yǐnqǐ máfan; |
101 |
to tell an adult that another child has done
sth wrong, espe- cially in order to cause trouble; |
101 |
to tell an adult that another child has done
sth wrong, espe- cially in order to cause trouble; |
101 |
contar a um adulto que outra criança fez
tudo errado, principalmente para causar problemas; |
101 |
|
101 |
einem Erwachsenen zu sagen, dass ein anderes
Kind etwas falsch gemacht hat, insbesondere um Ärger zu verursachen; |
101 |
powiedzieć dorosłemu, że inne
dziecko zrobiło coś złego, zwłaszcza w celu sprawienia
kłopotów; |
101 |
сказать
взрослому,
что другой
ребенок
сделал
что-то
неправильно,
особенно
для того,
чтобы
причинить
вред; |
101 |
skazat' vzroslomu, chto drugoy rebenok
sdelal chto-to nepravil'no, osobenno dlya togo, chtoby prichinit' vred; |
101 |
لإخبار
شخص بالغ أن
طفلاً آخر قد
ارتكب خطأً ،
لا سيما من
أجل التسبب
في المتاعب ؛ |
101 |
li'iikhbar shakhs
baligh 'ana tflaan akhar qad airtakab khtaan , la syma min ajl altasabub fi
almataeib ; |
101 |
एक
वयस्क को यह
बताने के लिए
कि दूसरे बच्चे
ने sth को गलत
किया है, espe- cially
ताकि वह
परेशानी पैदा
करे; |
101 |
ek vayask ko yah bataane ke lie ki doosare
bachche ne sth ko galat kiya hai, aispai- chially taaki vah pareshaanee paida
kare; |
101 |
एक
वयस्क को यह
बताने के लिए
कि दूसरे बच्चे
ने sth को गलत
किया है, espe- cially
ताकि वह
परेशानी पैदा
करे; |
101 |
ek vayask ko yah bataane ke lie ki doosare
bachche ne sth ko galat kiya hai, aispai- chially taaki vah pareshaanee paida
kare; |
101 |
কোনও
প্রাপ্তবয়স্ককে
বলতে যে অন্য
কোনও শিশু
কোনও সমস্যা
করেছে,
বিশেষতঃ
সমস্যা সৃষ্টি
করার জন্য; |
101 |
kōna'ō
prāptabaẏaskakē balatē yē an'ya kōna'ō
śiśu kōna'ō samasyā karēchē,
biśēṣataḥ samasyā sr̥ṣṭi
karāra jan'ya; |
101 |
特にトラブルを引き起こすために、別の子供が間違ったことをしたことを大人に伝えること。 |
105 |
特に トラブル を 引き起こす ため に 、 別 の 子供 が 間違った こと を した こと を 大人 に 伝える こと 。 |
105 |
とくに トラブル お ひきおこす ため に 、 べつ の こども が まちがった こと お した こと お おとな に つたえる こと 。 |
105 |
tokuni toraburu o hikiokosu tame ni , betsu no kodomo ga machigatta koto o shita koto o otona ni tsutaeru koto . |
|
|
|
|
|
|
102 |
(Enfant à adulte)
faire un petit rapport, se plaindre |
102 |
(Niño a adulto)
hacer un pequeño informe, quejarse |
102 |
(儿童向成人)打小报告,告状 |
102 |
(értóng xiàng
chéngrén) dǎ xiǎo bàogào, gàozhuàng |
102 |
(儿童向成人)打小报告,告状 |
102 |
(Child to adult)
make a small report, complain |
102 |
(Criança para
adulto) fazer um pequeno relato, reclamar |
102 |
|
102 |
(Kind zu
Erwachsener) machen Sie einen kleinen Bericht, beschweren Sie sich |
102 |
(Dziecko do
dorosłego) zrób mały raport, narzekaj |
102 |
(От
ребенка к
взрослому)
сделайте
небольшой
отчет,
пожаловаться |
102 |
(Ot rebenka k
vzroslomu) sdelayte nebol'shoy otchet, pozhalovat'sya |
102 |
(طفل
إلى بالغ) قدم
تقريرًا
صغيرًا ،
واشتكى |
102 |
(itfal 'iilaa balgh)
qadam tqryrana sghyrana , waishtakaa |
102 |
(बच्चे
से वयस्क तक)
एक छोटी
रिपोर्ट
करें, शिकायत
करें |
102 |
(bachche se vayask
tak) ek chhotee riport karen, shikaayat karen |
102 |
(बच्चे
से वयस्क तक)
एक छोटी
रिपोर्ट
करें, शिकायत
करें |
102 |
(bachche se vayask
tak) ek chhotee riport karen, shikaayat karen |
102 |
(শিশু
থেকে
প্রাপ্ত
বয়স্ক) একটি
ছোট রিপোর্ট করুন,
অভিযোগ করুন |
102 |
(śiśu
thēkē prāpta baẏaska) ēkaṭi chōṭa
ripōrṭa karuna, abhiyōga karuna |
102 |
(子供から大人へ)小さな報告をし、文句を言う |
106 |
( 子供 から 大人 へ ) 小さな 報告 を し 、 文句 を 言う |
106 |
( こども から おとな え ) ちいさな ほうこく お し 、 もんく お いう |
106 |
( kodomo kara otona e ) chīsana hōkoku o shi , monku o iu |
|
|
|
|
|
|
103 |
Synonyme |
103 |
Sinónimo |
103 |
代名词 |
103 |
dàimíngcí |
103 |
Synonym |
103 |
Synonym |
103 |
Sinônimo |
103 |
|
103 |
Synonym |
103 |
Synonim |
103 |
Синоним |
103 |
Sinonim |
103 |
مرادف |
103 |
muradif |
103 |
पर्याय |
103 |
paryaay |
103 |
पर्याय |
103 |
paryaay |
103 |
প্রতিশব্দ |
103 |
pratiśabda |
103 |
シノニム |
107 |
シノニム |
107 |
シノニム |
107 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
104 |
mouchard |
104 |
soplón |
104 |
告密者 |
104 |
gàomì zhě |
104 |
snitch |
104 |
snitch |
104 |
dedo duro |
104 |
|
104 |
Verräter |
104 |
kapuś |
104 |
стукач |
104 |
stukach |
104 |
واش |
104 |
wash |
104 |
नाक |
104 |
naak |
104 |
नाक |
104 |
naak |
104 |
ছিনতাই |
104 |
chinatā'i |
104 |
スニッチ |
108 |
スニッチ |
108 |
すにっち |
108 |
sunicchi |
|
|
|
105 |
M'avez-vous faufilé
au professeur? |
105 |
¿Me diste a
escondidas con el profesor? |
105 |
你是不是偷偷溜了我去找老师? |
105 |
nǐ shì bùshì
tōutōu liūle wǒ qù zhǎo lǎoshī? |
105 |
Did you sneak on me to the teacher? |
105 |
Did you sneak on me
to the teacher? |
105 |
Você se esgueirou
para o professor? |
105 |
|
105 |
Hast du mich zum
Lehrer geschlichen? |
105 |
Zakradłeś
mnie do nauczyciela? |
105 |
Ты
подкрался
ко мне к
учителю? |
105 |
Ty podkralsya ko mne
k uchitelyu? |
105 |
هل
تسللت إلى
المعلم؟ |
105 |
hal tusalalt 'iilaa
almaeilm? |
105 |
क्या
तुमने मुझे
टीचर की तरफ
देखा? |
105 |
kya tumane mujhe
teechar kee taraph dekha? |
105 |
क्या
तुमने मुझे
टीचर की तरफ
देखा? |
105 |
kya tumane mujhe
teechar kee taraph dekha? |
105 |
তুমি
কি আমাকে
শিক্ষকের
কাছে
ছিটিয়েছ? |
105 |
tumi ki
āmākē śikṣakēra kāchē
chiṭiẏēcha? |
105 |
先生に忍び寄りましたか? |
109 |
先生 に 忍び寄りました か ? |
109 |
せんせい に しのびよりました か ? |
109 |
sensei ni shinobiyorimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
106 |
Vous êtes-vous
plaint au professeur? |
106 |
¿Te quejaste con el
profesor? |
106 |
尔有没有向老师告我的状? |
106 |
Ěr yǒu
méiyǒu xiàng lǎoshī gào wǒ de zhuàng? |
106 |
尔有没有向老师告我的状? |
106 |
Did you complain to
the teacher? |
106 |
Você reclamou com a
professora? |
106 |
|
106 |
Hast du dich beim
Lehrer beschwert? |
106 |
Czy
poskarżyłeś się nauczycielowi? |
106 |
Вы
жаловались
учителю? |
106 |
Vy zhalovalis'
uchitelyu? |
106 |
هل
اشتكيت
للمعلم؟ |
106 |
hal ashtakiat
lilmaealam? |
106 |
क्या
आपने शिक्षक
से शिकायत की? |
106 |
kya aapane shikshak
se shikaayat kee? |
106 |
क्या
आपने शिक्षक
से शिकायत की? |
106 |
kya aapane shikshak
se shikaayat kee? |
106 |
আপনি
কি শিক্ষকের
কাছে অভিযোগ
করেছেন? |
106 |
Āpani ki
śikṣakēra kāchē abhiyōga karēchēna? |
106 |
先生に文句を言いましたか。 |
110 |
先生 に 文句 を 言いました か 。 |
110 |
せんせい に もんく お いいました か 。 |
110 |
sensei ni monku o īmashita ka . |
|
|
|
|
|
|
107 |
Sneak up (sur qn /
qc) |
107 |
Acercarse
sigilosamente (en sb / sth) |
107 |
偷偷摸摸(sb /
sth) |
107 |
Tōutōumōmō
(sb/ sth) |
107 |
Sneak up (on
sb/sth) |
107 |
Sneak up (on sb/sth) |
107 |
Sneak up (em sb /
sth) |
107 |
|
107 |
Schleichen Sie sich
an (auf jdn / etw) |
107 |
Sneak up (on sb /
sth) |
107 |
Подкрасться
(на сб / стч) |
107 |
Podkrast'sya (na sb /
stch) |
107 |
التسلل
(على sb / sth) |
107 |
altasalul (elaa sb /
sth) |
107 |
चुपके
से (sb / sth पर) |
107 |
chupake se (sb / sth
par) |
107 |
चुपके
से (sb / sth पर) |
107 |
chupake se (sb / sth
par) |
107 |
চুপচাপ
(এসবি / স্টেহে) |
107 |
Cupacāpa
(ēsabi/ sṭēhē) |
107 |
忍び寄る(sb
/ sth) |
111 |
忍び寄る ( sb / sth ) |
111 |
しのびよる ( sb / sth ) |
111 |
shinobiyoru ( sb / sth ) |
|
|
|
|
|
|
108 |
de se diriger très
doucement vers qn pour qu'ils ne vous voient ni ne vous entendent jusqu'à ce
que vous les atteigniez. |
108 |
moverse hacia sb muy
silenciosamente para que no te vean ni te oigan hasta que llegues a ellos. |
108 |
非常安静地走向某人,以便他们在您到达之前看不到您或听到您的声音。 |
108 |
fēicháng
ānjìng de zǒuxiàng mǒu rén, yǐbiàn tāmen zài nín
dàodá zhīqián kàn bù dào nín huò tīng dào nín de
shēngyīn. |
108 |
to
move towards sb very quietly so that they do not see or hear you until you
reach them. |
108 |
to move towards sb
very quietly so that they do not see or hear you until you reach them. |
108 |
mover-se em direção a
sb muito silenciosamente para que eles não vejam ou ouçam você até que você
os alcance. |
108 |
|
108 |
sich sehr leise auf
jdn zu bewegen, damit sie dich nicht sehen oder hören, bis du sie erreichst. |
108 |
bardzo cicho
zbliżać się do kogoś, aby cię nie widzieli ani nie
słyszeli, dopóki do nich nie dotrzesz. |
108 |
двигаться
к sb очень тихо,
чтобы они не
видели и не
слышали вас,
пока вы не
дойдете до
них. |
108 |
dvigat'sya k sb
ochen' tikho, chtoby oni ne videli i ne slyshali vas, poka vy ne doydete do
nikh. |
108 |
للتحرك
نحو sb بهدوء
شديد حتى لا
يراك أو
يسمعك حتى
تصل إليهم. |
108 |
liltaharuk nahw sb
bihudu' shadid hataa la yarak 'aw yasmaeak hataa tasil 'iilayhim. |
108 |
बहुत
चुपचाप एसबी
की ओर बढ़ने
के लिए ताकि
वे तब तक आपको
देखें या न
सुनें जब तक
आप उन तक नहीं
पहुंच जाते। |
108 |
bahut chupachaap
esabee kee or badhane ke lie taaki ve tab tak aapako dekhen ya na sunen jab
tak aap un tak nahin pahunch jaate. |
108 |
बहुत
चुपचाप एसबी
की ओर बढ़ने
के लिए ताकि
वे तब तक आपको
देखें या न
सुनें जब तक
आप उन तक नहीं
पहुंच जाते। |
108 |
bahut chupachaap
esabee kee or badhane ke lie taaki ve tab tak aapako dekhen ya na sunen jab
tak aap un tak nahin pahunch jaate. |
108 |
খুব
নিঃশব্দে
এসবি এর দিকে
অগ্রসর
হওয়া যাতে
আপনি তাদের
কাছে না
পৌঁছা
পর্যন্ত
তারা আপনাকে
না দেখে বা
শুনতে পায়
না। |
108 |
khuba
niḥśabdē ēsabi ēra dikē agrasara
ha'ōẏā yātē āpani tādēra
kāchē nā paum̐chā paryanta tārā
āpanākē nā dēkhē bā śunatē
pāẏa nā. |
108 |
あなたが彼らに到達するまで彼らがあなたを見たり聞いたりしないように、非常に静かにsbに向かって移動します。 |
112 |
あなた が 彼ら に 到達 する まで 彼ら が あなた を 見 たり 聞い たり しない よう に 、 非常 に 静か に sb に 向かって 移動 します 。 |
112 |
あなた が かれら に とうたつ する まで かれら が あなた お み たり きい たり しない よう に 、 ひじょう に しずか に sb に むかって いどう します 。 |
112 |
anata ga karera ni tōtatsu suru made karera ga anata o mi tari kī tari shinai yō ni , hijō ni shizuka ni sb ni mukatte idō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
109 |
S'esquiver |
109 |
Escabullirse |
109 |
偷偷走远 |
109 |
Tōutōu
zǒu yuǎn |
109 |
偷偷走远 |
109 |
Sneak away |
109 |
Esgueirar |
109 |
|
109 |
Schleich dich weg |
109 |
Wymknąć
się |
109 |
Выскользнуть |
109 |
Vyskol'znut' |
109 |
تسلل
بعيدا |
109 |
tasalul baeidana |
109 |
चुपके
से निकल जाना |
109 |
chupake se nikal
jaana |
109 |
चुपके
से निकल जाना |
109 |
chupake se nikal
jaana |
109 |
দূরে
স্নেক |
109 |
Dūrē
snēka |
109 |
静かに去る |
113 |
静か に 去る |
113 |
しずか に さる |
113 |
shizuka ni saru |
|
|
|
|
|
|
110 |
Il s'est faufilé sur
sa sœur et a crié Boo! |
110 |
Se acercó
sigilosamente a su hermana y gritó ¡Boo! |
110 |
他偷偷溜到他的妹妹上,对嘘大喊! |
110 |
tā
tōutōu liū dào tā de mèimei shàng, duì xū dà
hǎn! |
110 |
He sneaked up on his sister and shouted Boo! |
110 |
He sneaked up on his
sister and shouted Boo! |
110 |
Ele se aproximou
furtivamente de sua irmã e gritou Boo! |
110 |
|
110 |
Er schlich sich an
seine Schwester heran und rief Boo! |
110 |
Zakradł się
do swojej siostry i krzyknął Boo! |
110 |
Он
подкрался к
своей
сестре и
крикнул: «Бу! |
110 |
On podkralsya k
svoyey sestre i kriknul: «Bu! |
110 |
تسلل
إلى أخته
وصرخ بوو! |
110 |
tasalul 'iilaa
'ukhtih wasirkh bawaw! |
110 |
उसने
अपनी बहन पर
झपट्टा मारा
और बू को
चिल्लाया! |
110 |
usane apanee bahan
par jhapatta maara aur boo ko chillaaya! |
110 |
उसने
अपनी बहन पर
झपट्टा मारा
और बू को
चिल्लाया! |
110 |
usane apanee bahan
par jhapatta maara aur boo ko chillaaya! |
110 |
সে
তার বোনের
দিকে চুপি
চুপি
চেঁচিয়ে
বলল! |
110 |
sē tāra
bōnēra dikē cupi cupi cēm̐ciẏē balala! |
110 |
彼は妹に忍び寄り、ブーを叫んだ! |
114 |
彼 は 妹 に 忍び寄り 、 ブー を 叫んだ ! |
114 |
かれ わ いもうと に しのびより 、 ブー お さけんだ ! |
114 |
kare wa imōto ni shinobiyori , bū o sakenda ! |
|
|
|
111 |
Il s'est faufilé sur
sa sœur et a crié à Chut! |
111 |
Se coló sobre su
hermana y le gritó ¡Silencio! |
111 |
他偷偷溜到他的妹妹上,对嘘大喊! |
111 |
Tā
tōutōu liū dào tā de mèimei shàng, duì xū dà
hǎn! |
111 |
他偷偷溜到他的妹妹上,对嘘大喊! |
111 |
He sneaked onto his
sister and yelled to Hush! |
111 |
Ele se esgueirou
para cima de sua irmã e gritou para Hush! |
111 |
|
111 |
Er schlich sich an
seine Schwester und schrie zu Hush! |
111 |
Zakradł
się do swojej siostry i krzyknął do Cicho! |
111 |
Он
прокрался к
своей
сестре и
крикнул
Тише! |
111 |
On prokralsya k
svoyey sestre i kriknul Tishe! |
111 |
تسلل
إلى أخته
وصرخ إلى
الصمت! |
111 |
tasalul 'iilaa
'ukhtih wasarkh 'iilaa alsamat! |
111 |
वह
अपनी बहन पर
झपटा और खुशी
से चिल्लाया! |
111 |
vah apanee bahan par
jhapata aur khushee se chillaaya! |
111 |
वह
अपनी बहन पर
झपटा और खुशी
से चिल्लाया! |
111 |
vah apanee bahan par
jhapata aur khushee se chillaaya! |
111 |
সে
তার বোনের
দিকে ছুটল
এবং হুশকে
চিৎকার করল! |
111 |
Sē tāra
bōnēra dikē chuṭala ēbaṁ huśakē
ciṯkāra karala! |
111 |
彼は妹に忍び寄り、ハッシュに叫んだ! |
115 |
彼 は 妹 に 忍び寄り 、 ハッシュ に 叫んだ ! |
115 |
かれ わ いもうと に しのびより 、 ハッシュ に さけんだ ! |
115 |
kare wa imōto ni shinobiyori , hasshu ni sakenda ! |
|
|
|
|
|
|
112 |
Il s'est faufilé
vers sa sœur et a crié Hey! |
112 |
Se acercó
sigilosamente a su hermana y le gritó ¡Oye! |
112 |
他偷偷溜到妹妹身边,然后大喊一声嘿! |
112 |
Tā
tōutōu liū dào mèimei shēnbiān, ránhòu dà hǎn
yīshēng hēi! |
112 |
他偷偷溜到妹妹身边,然后大喊一声
嘿! |
112 |
He sneaked up to his
sister and yelled Hey! |
112 |
Ele se esgueirou até
a irmã e gritou Ei! |
112 |
|
112 |
Er schlich sich zu
seiner Schwester und schrie Hey! |
112 |
Zakradł
się do swojej siostry i krzyknął Hej! |
112 |
Он
подкрался к
сестре и
крикнул:
"Эй!" |
112 |
On podkralsya k
sestre i kriknul: "Ey!" |
112 |
تسلل
إلى أخته
وصرخ يا! |
112 |
tasalul 'iilaa
'ukhtih wasurkh ya! |
112 |
वह
अपनी बहन के
पास चुपके से
गया और
चिल्लाया अरे! |
112 |
vah apanee bahan ke
paas chupake se gaya aur chillaaya are! |
112 |
वह
अपनी बहन के
पास चुपके से
गया और
चिल्लाया अरे! |
112 |
vah apanee bahan ke
paas chupake se gaya aur chillaaya are! |
112 |
সে
তার বোনের
কাছে চুপচাপ
ছিটিয়ে
হ্যালো! |
112 |
Sē tāra
bōnēra kāchē cupacāpa chiṭiẏē
hyālō! |
112 |
彼は妹に忍び寄り、Hey!と叫んだ。 |
116 |
彼 は 妹 に 忍び寄り 、 Hey ! と 叫んだ 。 |
116 |
かれ わ いもうと に しのびより 、 へy ! と さけんだ 。 |
116 |
kare wa imōto ni shinobiyori , Hey ! to sakenda . |
|
|
|
|
|
|
113 |
démodé,
désapprobateur |
113 |
anticuado |
113 |
老式的,不赞成的 |
113 |
Lǎoshì de, bù
zànchéng de |
113 |
old-fashioned, disapproving |
113 |
old-fashioned,
disapproving |
113 |
antiquado,
desaprovador |
113 |
|
113 |
altmodisch,
missbilligend |
113 |
staromodny, z
dezaprobatą |
113 |
старомодный,
неодобрительный |
113 |
staromodnyy,
neodobritel'nyy |
113 |
من
الطراز
القديم
الرافض |
113 |
min altiraz alqadim
alrrafid |
113 |
पुराने
जमाने की,
निराशाजनक |
113 |
puraane jamaane kee,
niraashaajanak |
113 |
पुराने
जमाने की,
निराशाजनक |
113 |
puraane jamaane kee,
niraashaajanak |
113 |
পুরানো
ধাঁচের,
অস্বীকারকারী |
113 |
Purānō
dhām̐cēra, asbīkārakārī |
113 |
昔ながらの、不承認 |
117 |
昔ながら の 、 不承認 |
117 |
むかしながら の 、 ふしょうにん |
117 |
mukashinagara no , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
114 |
une personne, en
particulier un enfant, qui raconte qc du mal qu'une autre personne a fait |
114 |
una persona,
especialmente un niño, que le cuenta algo malo que otra persona ha hecho |
114 |
告诉某人某人做某事的某人,尤其是孩子 |
114 |
gàosù mǒu rén
mǒu rén zuò mǒu shì de mǒu rén, yóuqí shì háizi |
114 |
a
person, especially a child, who tells sb about sth wrong that another person
has done |
114 |
a person, especially
a child, who tells sb about sth wrong that another person has done |
114 |
uma pessoa,
especialmente uma criança, que conta a sb sobre o que outra pessoa fez de
errado |
114 |
|
114 |
eine Person,
insbesondere ein Kind, die jdn von etwas Falschem erzählt, das eine andere
Person getan hat |
114 |
osoba, zwłaszcza
dziecko, która mówi komuś o czymś złym, które zrobiła
inna osoba |
114 |
человек,
особенно
ребенок,
который
рассказывает
кому-то о том,
что сделал
другой человек
неправильно |
114 |
chelovek, osobenno
rebenok, kotoryy rasskazyvayet komu-to o tom, chto sdelal drugoy chelovek
nepravil'no |
114 |
شخص
، وخاصة
الطفل ، يخبر sb
عن أشياء
خاطئة ارتكبها
شخص آخر |
114 |
shakhs , wakhasatan
altifl , yukhbir sb ean 'ashya' khatiat airtakabaha shakhs akhar |
114 |
एक
व्यक्ति,
विशेष रूप से
एक बच्चा, जो
एसएच को गलत
के बारे में
बताता है, जो
दूसरे
व्यक्ति ने
किया है |
114 |
ek vyakti, vishesh
roop se ek bachcha, jo esech ko galat ke baare mein bataata hai, jo doosare
vyakti ne kiya hai |
114 |
एक
व्यक्ति,
विशेष रूप से
एक बच्चा, जो
एसएच को गलत
के बारे में
बताता है, जो
दूसरे
व्यक्ति ने
किया है |
114 |
ek vyakti, vishesh
roop se ek bachcha, jo esech ko galat ke baare mein bataata hai, jo doosare
vyakti ne kiya hai |
114 |
একজন
ব্যক্তি,
বিশেষত একটি
শিশু, যিনি
অন্য কোনও
ব্যক্তির
দ্বারা ভুল
সম্পর্কে sb কে
বলে |
114 |
ēkajana byakti,
biśēṣata ēkaṭi śiśu, yini an'ya
kōna'ō byaktira dbārā bhula samparkē sb kē
balē |
114 |
他の人がしたことを間違っていることについてsbに話す人、特に子供 |
118 |
他 の 人 が した こと を 間違っている こと について sb に 話す 人 、 特に 子供 |
118 |
た の ひと が した こと お まちがっている こと について sb に はなす ひと 、 とくに こども |
118 |
ta no hito ga shita koto o machigatteiru koto nitsuite sb ni hanasu hito , tokuni kodomo |
|
|
|
115 |
Quelqu'un qui dit à
quelqu'un de faire quelque chose, en particulier un enfant |
115 |
Alguien que le dice
a alguien que haga algo, especialmente a un niño. |
115 |
告诉某人某人做某事的某人,尤其是孩子 |
115 |
gàosù mǒu rén
mǒu rén zuò mǒu shì de mǒu rén, yóuqí shì háizi |
115 |
告诉某人某人做某事的某人,尤其是孩子 |
115 |
Someone who tells
someone to do something, especially a child |
115 |
Alguém que diz a
alguém para fazer algo, especialmente uma criança |
115 |
|
115 |
Jemand, der jemandem
sagt, er solle etwas tun, besonders einem Kind |
115 |
Kogoś, kto
każe komuś coś zrobić, zwłaszcza dziecku |
115 |
Тот,
кто говорит
кому-то
что-то
сделать, особенно
ребенку |
115 |
Tot, kto govorit
komu-to chto-to sdelat', osobenno rebenku |
115 |
شخص
يقول لشخص ما
أن يفعل
شيئًا ما ،
وخاصة الطفل |
115 |
shakhs yaqul
lishakhs ma 'an yafeal shyyana ma , wakhasatan altifl |
115 |
कोई
है जो किसी को
कुछ करने के
लिए कहता है,
विशेष रूप से
एक बच्चा |
115 |
koee hai jo kisee ko
kuchh karane ke lie kahata hai, vishesh roop se ek bachcha |
115 |
कोई
है जो किसी को
कुछ करने के
लिए कहता है,
विशेष रूप से
एक बच्चा |
115 |
koee hai jo kisee ko
kuchh karane ke lie kahata hai, vishesh roop se ek bachcha |
115 |
যে
কেউ কাউকে
কিছু করতে
বলে, বিশেষত
একটি শিশু |
115 |
yē kē'u
kā'ukē kichu karatē balē, biśēṣata
ēkaṭi śiśu |
115 |
誰かに何かをするように言う人、特に子供 |
119 |
誰 か に 何 か を する よう に 言う 人 、 特に 子供 |
119 |
だれ か に なに か お する よう に いう ひと 、 とくに こども |
119 |
dare ka ni nani ka o suru yō ni iu hito , tokuni kodomo |
|
|
|
|
|
|
116 |
Un dénonciateur, un
plaignant (surtout un enfant) |
116 |
Un denunciante, un
denunciante (especialmente un niño) |
116 |
打小报告的人,告状者(尤指儿童) |
116 |
dǎ xiǎo
bàogào de rén, gàozhuàng zhě (yóu zhi er tóng) |
116 |
打小报告的人,告状者(尤指儿童) |
116 |
A whistleblower, a
complainant (especially a child) |
116 |
Um denunciante, um
reclamante (especialmente uma criança) |
116 |
|
116 |
Ein Whistleblower,
ein Beschwerdeführer (insbesondere ein Kind) |
116 |
Informator,
skarżący (zwłaszcza dziecko) |
116 |
Информатор,
истец
(особенно
ребенок) |
116 |
Informator, istets
(osobenno rebenok) |
116 |
المبلغ
عن
المخالفات ،
المشتكي
(خاصة الطفل) |
116 |
almablagh ean
almukhalafat , almushtaki (khast altfl) |
116 |
एक
व्हिसिलब्लोअर,
एक
शिकायतकर्ता
(विशेष रूप से
एक बच्चा) |
116 |
ek vhisilabloar, ek
shikaayatakarta (vishesh roop se ek bachcha) |
116 |
एक
व्हिसिलब्लोअर,
एक
शिकायतकर्ता
(विशेष रूप से
एक बच्चा) |
116 |
ek vhisilabloar, ek
shikaayatakarta (vishesh roop se ek bachcha) |
116 |
একজন
হুইসেল
ব্লোয়ার,
অভিযোগকারী
(বিশেষত একটি
শিশু) |
116 |
ēkajana
hu'isēla blōẏāra, abhiyōgakārī
(biśēṣata ēkaṭi śiśu) |
116 |
内部告発者、申立人(特に子供) |
120 |
内部 告発者 、 申立人 ( 特に 子供 ) |
120 |
ないぶ こくはつしゃ 、 もうしたてじん ( とくに こども ) |
120 |
naibu kokuhatsusha , mōshitatejin ( tokuni kodomo ) |
|
|
|
|
|
|
117 |
la honte |
117 |
lástima |
117 |
羞 |
117 |
xiū |
117 |
羞 |
117 |
shame |
117 |
vergonha |
117 |
|
117 |
Schande |
117 |
wstyd |
117 |
стыд |
117 |
styd |
117 |
عار |
117 |
ear |
117 |
शर्म
की बात है |
117 |
sharm kee baat hai |
117 |
शर्म
की बात है |
117 |
sharm kee baat hai |
117 |
লজ্জা |
117 |
lajjā |
117 |
恥 |
121 |
恥 |
121 |
はじ |
121 |
haji |
|
|
|
|
|
|
118 |
Synonyme |
118 |
Sinónimo |
118 |
代名词 |
118 |
dàimíngcí |
118 |
Synonym |
118 |
Synonym |
118 |
Sinônimo |
118 |
|
118 |
Synonym |
118 |
Synonim |
118 |
Синоним |
118 |
Sinonim |
118 |
مرادف |
118 |
muradif |
118 |
पर्याय |
118 |
paryaay |
118 |
पर्याय |
118 |
paryaay |
118 |
প্রতিশব্দ |
118 |
pratiśabda |
118 |
シノニム |
122 |
シノニム |
122 |
シノニム |
122 |
shinonimu |
|
|
|
119 |
mouchard |
119 |
soplón |
119 |
告密者 |
119 |
gàomì zhě |
119 |
snitch |
119 |
snitch |
119 |
dedo duro |
119 |
|
119 |
Verräter |
119 |
kapuś |
119 |
стукач |
119 |
stukach |
119 |
واش |
119 |
wash |
119 |
नाक |
119 |
naak |
119 |
नाक |
119 |
naak |
119 |
ছিনতাই |
119 |
chinatā'i |
119 |
スニッチ |
123 |
スニッチ |
123 |
すにっち |
123 |
sunicchi |
|
|
|
120 |
fait sans aucun
avertissement |
120 |
hecho sin previo
aviso |
120 |
毫无警告地完成 |
120 |
háo wú jǐnggào
dì wánchéng |
120 |
done
without any warning |
120 |
done without any
warning |
120 |
feito sem qualquer
aviso |
120 |
|
120 |
ohne Vorwarnung
gemacht |
120 |
zrobione bez
ostrzeżenia |
120 |
сделано
без
предупреждения |
120 |
sdelano bez
preduprezhdeniya |
120 |
تم
القيام به
دون أي سابق
إنذار |
120 |
tama alqiam bih dun
'ayi sabiq 'iindhar |
120 |
बिना
किसी
चेतावनी के
किया |
120 |
bina kisee
chetaavanee ke kiya |
120 |
बिना
किसी
चेतावनी के
किया |
120 |
bina kisee
chetaavanee ke kiya |
120 |
কোন
সতর্কতা
ছাড়াই
সম্পন্ন |
120 |
kōna
satarkatā chāṛā'i sampanna |
120 |
警告なしに行われます |
124 |
警告 なし に 行われます |
124 |
けいこく なし に おこなわれます |
124 |
keikoku nashi ni okonawaremasu |
|
|
|
|
|
|
121 |
Soudain |
121 |
Repentino |
121 |
突然的;出其不意的 |
121 |
túrán de;
chūqíbùyì de |
121 |
突然的;出其不意的 |
121 |
Sudden |
121 |
Repentino |
121 |
|
121 |
Plötzlich |
121 |
Nagły |
121 |
Внезапный |
121 |
Vnezapnyy |
121 |
مفاجأة |
121 |
mufaja'a |
121 |
अचानक |
121 |
achaanak |
121 |
अचानक |
121 |
achaanak |
121 |
হঠাৎ |
121 |
haṭhāṯ |
121 |
突然 |
125 |
突然 |
125 |
とつぜん |
125 |
totsuzen |
|
|
|
|
|
|
122 |
une attaque sournoise |
122 |
un ataque furtivo |
122 |
偷袭 |
122 |
tōuxí |
122 |
a
sneak attack |
122 |
a sneak attack |
122 |
um ataque furtivo |
122 |
|
122 |
ein Schleichangriff |
122 |
podstępny atak |
122 |
скрытая
атака |
122 |
skrytaya ataka |
122 |
هجوم
تسلل |
122 |
hujum tasalul |
122 |
एक
चुपके हमला |
122 |
ek chupake hamala |
122 |
एक
चुपके हमला |
122 |
ek chupake hamala |
122 |
একটি
আক্রমণাত্মক
আক্রমণ |
122 |
ēkaṭi
ākramaṇātmaka ākramaṇa |
122 |
スニークアタック |
126 |
スニークアタック |
126 |
すにいくあたっく |
126 |
sunīkuatakku |
|
|
|
|
|
|
123 |
Attaque furtive |
123 |
Ataque furtivo |
123 |
偷袭 |
123 |
tōuxí |
123 |
偷袭 |
123 |
Sneak attack |
123 |
Ataque surpresa |
123 |
|
123 |
Überraschungsangriff |
123 |
Atak z ukrycia |
123 |
Скрытая
атака |
123 |
Skrytaya ataka |
123 |
هجوم
تسلل |
123 |
hujum tasalul |
123 |
चोरी
छिपे हमला |
123 |
choree chhipe hamala |
123 |
चोरी
छिपे हमला |
123 |
choree chhipe hamala |
123 |
আক্রমণাত্মক
আক্রমণ |
123 |
ākramaṇātmaka
ākramaṇa |
123 |
奇襲攻撃 |
127 |
奇襲 攻撃 |
127 |
きしゅう こうげき |
127 |
kishū kōgeki |
|
|
|
|
|
|
124 |
sneaker |
124 |
zapatilla |
124 |
运动鞋 |
124 |
yùndòng xié |
124 |
sneaker |
124 |
sneaker |
124 |
tênis |
124 |
|
124 |
Sneaker |
124 |
tenisówka |
124 |
кроссовки |
124 |
krossovki |
124 |
حذاء
رياضة |
124 |
hidha' riada |
124 |
छिपकर
जानेवाला |
124 |
chhipakar jaanevaala |
124 |
छिपकर
जानेवाला |
124 |
chhipakar jaanevaala |
124 |
স্নিকার |
124 |
snikāra |
124 |
スニーカー |
128 |
スニーカー |
128 |
スニーカー |
128 |
sunīkā |
|
|
|
125 |
entraîneur |
125 |
entrenador |
125 |
培训师 |
125 |
péixùn shī |
125 |
trainer |
125 |
trainer |
125 |
treinador |
125 |
|
125 |
Trainer |
125 |
trener |
125 |
тренер |
125 |
trener |
125 |
مدرب |
125 |
mudarib |
125 |
ट्रेनर |
125 |
trenar |
125 |
ट्रेनर |
125 |
trenar |
125 |
প্রশিক্ষক |
125 |
praśikṣaka |
125 |
トレーナー |
129 |
トレーナー |
129 |
トレーナー |
129 |
torēnā |
|
|
|
|
|
|
126 |
Il portait de vieux jeans et une paire de
baskets |
126 |
Llevaba jeans viejos y un par de zapatillas |
126 |
他穿着旧牛仔裤和一双运动鞋 |
126 |
tā chuānzhuó jiù niúzǎikù hé
yīshuāng yùndòng xié |
126 |
He wore old jeans and a pair of sneakers |
126 |
He wore old jeans and a pair of sneakers |
126 |
Ele usava jeans velhos e um par de tênis |
126 |
|
126 |
Er trug alte Jeans und ein Paar Turnschuhe |
126 |
Miał na sobie stare dżinsy i
trampki |
126 |
Он был в
старых
джинсах и
кроссовках. |
126 |
On byl v starykh dzhinsakh i krossovkakh. |
126 |
كان
يرتدي
الجينز
القديم وزوج
من الأحذية
الرياضية |
126 |
kan yartadi aljinz
alqadim wuzuj min al'ahdhiat alriyadia |
126 |
उन्होंने
पुरानी जींस
और स्नीकर्स
की एक जोड़ी
पहनी थी |
126 |
unhonne puraanee jeens aur sneekars kee ek
jodee pahanee thee |
126 |
उन्होंने
पुरानी जींस
और स्नीकर्स
की एक जोड़ी
पहनी थी |
126 |
unhonne puraanee jeens aur sneekars kee ek
jodee pahanee thee |
126 |
তিনি
পুরানো
জিন্স এবং
একজোড়া
স্নিকার
পরেছিলেন |
126 |
tini purānō jinsa ēbaṁ
ēkajōṛā snikāra parēchilēna |
126 |
彼は古いジーンズとスニーカーを履いていました |
130 |
彼 は 古い ジーンズ と スニーカー を 履いていました |
130 |
かれ わ ふるい ジーンズ と スニーカー お はいていました |
130 |
kare wa furui jīnzu to sunīkā o haiteimashita |
|
|
|
|
|
|
127 |
Il porte de vieux
jeans et une paire de baskets |
127 |
Lleva jeans viejos y
un par de zapatillas |
127 |
他穿着旧牛仔裤和一双运动鞋 |
127 |
tā
chuānzhuó jiù niúzǎikù hé yīshuāng yùndòng xié |
127 |
他穿着旧牛仔裤和一双运动鞋 |
127 |
He is wearing old
jeans and a pair of sneakers |
127 |
Ele está vestindo
jeans velhos e um par de tênis |
127 |
|
127 |
Er trägt alte Jeans
und ein Paar Turnschuhe |
127 |
Ma na sobie stare
dżinsy i trampki |
127 |
На
нем старые
джинсы и
кроссовки. |
127 |
Na nem staryye
dzhinsy i krossovki. |
127 |
كان
يرتدي
الجينز
القديم وزوج
من الأحذية
الرياضية |
127 |
kan yartadi aljinz
alqadim wuzuj min al'ahdhiat alriyadia |
127 |
उन्होंने
पुरानी जींस
और स्नीकर्स
की एक जोड़ी
पहनी हुई है |
127 |
unhonne puraanee
jeens aur sneekars kee ek jodee pahanee huee hai |
127 |
उन्होंने
पुरानी जींस
और स्नीकर्स
की एक जोड़ी
पहनी हुई है |
127 |
unhonne puraanee
jeens aur sneekars kee ek jodee pahanee huee hai |
127 |
তিনি
পুরানো
জিন্স এবং
একজোড়া
স্নিকার পরেছেন |
127 |
tini
purānō jinsa ēbaṁ ēkajōṛā
snikāra parēchēna |
127 |
彼は古いジーンズとスニーカーを履いています |
131 |
彼 は 古い ジーンズ と スニーカー を 履いています |
131 |
かれ わ ふるい ジーンズ と スニーカー お はいています |
131 |
kare wa furui jīnzu to sunīkā o haiteimasu |
|
|
|
|
|
|
128 |
Il porte une paire
de vieux jeans et des baskets |
128 |
Lleva un par de
jeans y zapatillas viejas |
128 |
他穿一条旧牛仔裤,脚蹬运动鞋 |
128 |
tā chuān
yītiáo jiù niúzǎikù, jiǎo dèng yùndòng xié |
128 |
他穿一条旧牛仔裤,脚蹬运动鞋 |
128 |
He wears a pair of
old jeans and sneakers |
128 |
Ele usa uma calça
jeans velha e tênis |
128 |
|
128 |
Er trägt alte Jeans
und Turnschuhe |
128 |
Nosi stare
dżinsy i trampki |
128 |
Он
носит
старые
джинсы и
кроссовки |
128 |
On nosit staryye
dzhinsy i krossovki |
128 |
يرتدي
بنطال جينز
وحذاء رياضي
قديم |
128 |
yartadi binital
jiinz wahidha' riadiin qadim |
128 |
वह
पुरानी जींस
और स्नीकर्स
की एक जोड़ी
पहनता है |
128 |
vah puraanee jeens
aur sneekars kee ek jodee pahanata hai |
128 |
वह
पुरानी जींस
और स्नीकर्स
की एक जोड़ी
पहनता है |
128 |
vah puraanee jeens
aur sneekars kee ek jodee pahanata hai |
128 |
তিনি
একজোড়া
পুরানো
জিন্স এবং
স্নিকারস পরেন |
128 |
tini
ēkajōṛā purānō jinsa ēbaṁ
snikārasa parēna |
128 |
彼は古いジーンズとスニーカーを履いています |
132 |
彼 は 古い ジーンズ と スニーカー を 履いています |
132 |
かれ わ ふるい ジーンズ と スニーカー お はいています |
132 |
kare wa furui jīnzu to sunīkā o haiteimasu |
|
|
|
|
|
|
129 |
se faufiler |
129 |
furtivo |
129 |
鬼鬼祟祟 |
129 |
guǐ guǐsuì
suì |
129 |
sneaking |
129 |
sneaking |
129 |
esgueirando-se |
129 |
|
129 |
schleichen |
129 |
skradanie się |
129 |
крадущийся |
129 |
kradushchiysya |
129 |
التسلل |
129 |
altasalul |
129 |
चापलूस |
129 |
chaapaloos |
129 |
चापलूस |
129 |
chaapaloos |
129 |
ছিনতাই |
129 |
chinatā'i |
129 |
こっそり |
133 |
こっそり |
133 |
こっそり |
133 |
kossori |
|
|
|
|
|
|
130 |
si vous avez un
sentiment furtif pour qn ou pour qc, vous ne voulez pas l'admettre à d'autres
personnes, parce que vous vous sentez gêné ou que vous n'êtes pas sûr que ce
sentiment soit juste |
130 |
Si tiene un
sentimiento furtivo por algo o algo, no quiere admitirlo ante otras personas,
porque se siente avergonzado o no está seguro de que este sentimiento sea
correcto. |
130 |
如果您对某人或某事有偷偷摸摸的感觉,您不想因为别人感到尴尬而将其承认,或者不确定这种感觉是否正确 |
130 |
rúguǒ nín duì
mǒu rén huò mǒu shì yǒu tōutōumōmō de
gǎnjué, nín bùxiǎng yīnwèi biérén gǎndào gāngà ér
jiāng qí chéngrèn, huòzhě bù quèdìng zhè zhǒng gǎnjué
shìfǒu zhèngquè |
130 |
if
you have a sneaking feeling for sb or about sth, you do not want to admit it
to other people, because you feel embarrassed, or you are not sure that this
feeling is right |
130 |
if you have a
sneaking feeling for sb or about sth, you do not want to admit it to other
people, because you feel embarrassed, or you are not sure that this feeling
is right |
130 |
se você tem um
sentimento furtivo por sb ou sth, você não quer admitir isso para outras
pessoas, porque você se sente envergonhado ou não tem certeza se esse
sentimento é certo |
130 |
|
130 |
Wenn Sie ein
schleichendes Gefühl für jdn oder für etw haben, möchten Sie es anderen
Menschen nicht zugeben, weil Sie sich verlegen fühlen oder nicht sicher sind,
ob dieses Gefühl richtig ist |
130 |
jeśli czujesz
skradanie się do kogoś lub do czegoś, nie chcesz przyznać
się do tego innym ludziom, bo czujesz się zawstydzony lub nie
jesteś pewien, czy to uczucie jest słuszne |
130 |
если
у вас есть
тайное
чувство к
кому-то или о
чем-то, вы не
хотите
признаваться
в этом другим
людям,
потому что
вы
стесняетесь,
или вы не
уверены, что
это чувство
правильное |
130 |
yesli u vas yest'
taynoye chuvstvo k komu-to ili o chem-to, vy ne khotite priznavat'sya v etom
drugim lyudyam, potomu chto vy stesnyayetes', ili vy ne uvereny, chto eto
chuvstvo pravil'noye |
130 |
إذا
كان لديك
شعور
بالتسلل إلى sb
أو حول شيء ما ،
فأنت لا تريد
الاعتراف
بذلك
للآخرين ،
لأنك تشعر
بالحرج ، أو
لست متأكدًا
من أن هذا
الشعور صحيح |
130 |
'iidha kan ladayk
shueur bialtasalul 'iilaa sb 'aw hawl shay' ma , fa'ant la turid alaietiraf
bdhlk lilakhirin , li'anak tasheur bialharaj , 'aw last mtakdana min 'ana
hdha alshueur sahih |
130 |
अगर
आपको sb या sth के
बारे में डर
लगता है, तो आप
इसे अन्य
लोगों के साथ
स्वीकार
नहीं करना
चाहते हैं,
क्योंकि आप
शर्मिंदा
महसूस करते
हैं, या आपको
यकीन नहीं है
कि यह भावना
सही है |
130 |
agar aapako sb ya sth
ke baare mein dar lagata hai, to aap ise any logon ke saath sveekaar nahin
karana chaahate hain, kyonki aap sharminda mahasoos karate hain, ya aapako
yakeen nahin hai ki yah bhaavana sahee hai |
130 |
अगर
आपको sb या sth के
बारे में डर
लगता है, तो आप
इसे अन्य
लोगों के साथ
स्वीकार
नहीं करना
चाहते हैं,
क्योंकि आप
शर्मिंदा
महसूस करते
हैं, या आपको
यकीन नहीं है
कि यह भावना
सही है |
130 |
agar aapako sb ya sth
ke baare mein dar lagata hai, to aap ise any logon ke saath sveekaar nahin
karana chaahate hain, kyonki aap sharminda mahasoos karate hain, ya aapako
yakeen nahin hai ki yah bhaavana sahee hai |
130 |
আপনার
যদি এসবি বা
স্টাচ
সম্পর্কে
চটজলদি অনুভূতি
থাকে তবে
আপনি এটি
অন্য লোকের
কাছে স্বীকার
করতে চান না,
কারণ আপনি
বিব্রত বোধ
করছেন বা
আপনি
নিশ্চিত নন
যে এই
অনুভূতিটি
সঠিক কিনা |
130 |
āpanāra
yadi ēsabi bā sṭāca samparkē caṭajaladi
anubhūti thākē tabē āpani ēṭi an'ya
lōkēra kāchē sbīkāra karatē cāna
nā, kāraṇa āpani bibrata bōdha karachēna
bā āpani niścita nana yē ē'i anubhūtiṭi
saṭhika kinā |
130 |
sbやsthについてこっそりと感じている場合は、恥ずかしい思いをしたり、この感覚が正しいかどうかわからないため、他の人にそれを認めたくありません。 |
134 |
sb や sth について こっそり と 感じている 場合 は 、 恥ずかしい 思い を し たり 、 この 感覚 が 正しい か どう か わからない ため 、 他 の 人 に それ を 認めたく ありません 。 |
134 |
sb や sth について こっそり と かんじている ばあい わ 、 はずかしい おもい お し たり 、 この かんかく が ただしい か どう か わからない ため 、 た の ひと に それ お みとめたく ありません 。 |
134 |
sb ya sth nitsuite kossori to kanjiteiru bāi wa , hazukashī omoi o shi tari , kono kankaku ga tadashī ka dō ka wakaranai tame , ta no hito ni sore o mitometaku arimasen . |
|
|
|
131 |
(Se référant au sentiment de ne pas vouloir
être public) secrètement, en privé |
131 |
(Refiriéndose al sentimiento de no querer
ser público) en secreto, en privado |
131 |
(指不愿公开的感觉)暗中的,私下的 |
131 |
(zhǐ bù yuàn gōngkāi de
gǎnjué) ànzhōng de, sīxià de |
131 |
(指不愿公开的感觉)暗中的,私下的 |
131 |
(Referring to the feeling of not wanting to
be public) secretly, privately |
131 |
(Referindo-se ao sentimento de não querer
ser público) secretamente, em particular |
131 |
|
131 |
(Bezogen auf das Gefühl, nicht öffentlich
sein zu wollen) heimlich, privat |
131 |
(Odnosząc się do poczucia, że
nie chce się być publicznie) potajemnie, prywatnie |
131 |
(Имеется
в виду
чувство
нежелания быть
публичным)
тайно,
конфиденциально |
131 |
(Imeyetsya v vidu chuvstvo nezhelaniya byt'
publichnym) tayno, konfidentsial'no |
131 |
(إشارة
إلى الشعور
بعدم الرغبة
في الظهور
على الملأ)
سراً ، في
السر |
131 |
('iisharat 'iilaa
alshueur bieadam alraghbat fi alzuhur ealaa almla) sraan , fi alsiri |
131 |
(सार्वजनिक
नहीं होने की
इच्छा का जिक्र
करते हुए)
चुपके से,
निजी तौर पर |
131 |
(saarvajanik nahin hone kee ichchha ka jikr
karate hue) chupake se, nijee taur par |
131 |
(सार्वजनिक
नहीं होने की
इच्छा का जिक्र
करते हुए)
चुपके से,
निजी तौर पर |
131 |
(saarvajanik nahin hone kee ichchha ka jikr
karate hue) chupake se, nijee taur par |
131 |
(গোপনে
গোপনে, গোপনে
প্রকাশ্যে
প্রকাশ না
করার
অনুভূতির
কথা উল্লেখ
করে) |
131 |
(gōpanē gōpanē,
gōpanē prakāśyē prakāśa nā
karāra anubhūtira kathā ullēkha karē) |
131 |
(公になりたくないという気持ちを指す)こっそり、私的に |
135 |
( 公 に なりたくない という 気持ち を 指す ) こっそり 、 私的 に |
135 |
( おうやけ に なりたくない という きもち お さす ) こっそり 、 してき に |
135 |
( ōyake ni naritakunai toiu kimochi o sasu ) kossori , shiteki ni |
|
|
|
|
|
|
132 |
Elle avait toujours
eu une affection furtive pour lui |
132 |
Ella siempre había
tenido un afecto furtivo por él. |
132 |
她一直对他有偷偷摸摸的感情 |
132 |
tā yīzhí
duì tā yǒu tōutōumōmō de gǎnqíng |
132 |
She
had always had a sneaking affection for him |
132 |
She had always had a
sneaking affection for him |
132 |
Ela sempre teve um
afeto sorrateiro por ele |
132 |
|
132 |
Sie hatte immer eine
schleichende Zuneigung zu ihm gehabt |
132 |
Zawsze darzyła
go ukradkiem |
132 |
Она
всегда
испытывала
к нему
скрытую
привязанность |
132 |
Ona vsegda ispytyvala
k nemu skrytuyu privyazannost' |
132 |
لطالما
كان لديها
عاطفة
التسلل
تجاهه |
132 |
ltalama kan ladayha
eatifat altasalul tujahah |
132 |
उसे
हमेशा से ही
उससे स्नेह
था |
132 |
use hamesha se hee
usase sneh tha |
132 |
उसे
हमेशा से ही
उससे स्नेह
था |
132 |
use hamesha se hee
usase sneh tha |
132 |
তাঁর
প্রতি তাঁর
সর্বদা
ছিন্নমূল
স্নেহ ছিল |
132 |
tām̐ra
prati tām̐ra sarbadā chinnamūla snēha chila |
132 |
彼女はいつも彼にこっそり愛情を持っていた |
136 |
彼女 は いつも 彼 に こっそり 愛情 を 持っていた |
136 |
かのじょ わ いつも かれ に こっそり あいじょう お もっていた |
136 |
kanojo wa itsumo kare ni kossori aijō o motteita |
|
|
|
133 |
Elle tombait
secrètement amoureuse de lui |
133 |
Ella solía enamorarse
secretamente de él |
133 |
以前她一直暗暗倾心于他 |
133 |
yǐqián tā
yīzhí àn'àn qīngxīn yú tā |
133 |
以前她一直暗暗倾心于他 |
133 |
She used to secretly
fall in love with him |
133 |
Ela costumava se
apaixonar secretamente por ele |
133 |
|
133 |
Sie verliebte sich
heimlich in ihn |
133 |
Potajemnie się w
nim zakochała |
133 |
Она
тайно
влюблялась
в него |
133 |
Ona tayno
vlyublyalas' v nego |
133 |
اعتادت
أن تقع في حبه
سرا |
133 |
aietadat 'an taqae fi
hubih sirana |
133 |
वह
चुपके से
उसके प्यार
में पड़ जाती
थी |
133 |
vah chupake se usake
pyaar mein pad jaatee thee |
133 |
वह
चुपके से
उसके प्यार
में पड़ जाती
थी |
133 |
vah chupake se usake
pyaar mein pad jaatee thee |
133 |
তিনি
গোপনে তার
প্রেমে
পড়তেন |
133 |
tini gōpanē
tāra prēmē paṛatēna |
133 |
彼女は密かに彼に恋をしたものだった |
137 |
彼女 は 密か に 彼 に 恋 を した ものだった |
137 |
かのじょ わ ひそか に かれ に こい お した ものだった |
137 |
kanojo wa hisoka ni kare ni koi o shita monodatta |
|
|
|
|
|
|
134 |
Je soupçonne
sournoisement qu’elle en sait plus qu’elle ne nous en dit. |
134 |
Tengo la ligera
sospecha de que sabe más de lo que nos cuenta. |
134 |
我暗中怀疑她知道的比她告诉我们的要多。 |
134 |
wǒ ànzhōng
huáiyí tā zhīdào de bǐ tā gàosù wǒmen de yāo
duō. |
134 |
I have a sneaking suspicion that she knows
more than she’s telling us. |
134 |
I have a sneaking
suspicion that she knows more than she’s telling us. |
134 |
Tenho uma leve
suspeita de que ela sabe mais do que está nos dizendo. |
134 |
|
134 |
Ich habe den
Verdacht, dass sie mehr weiß, als sie uns erzählt. |
134 |
Podejrzewam, że
ona wie więcej, niż nam mówi. |
134 |
У
меня есть
смутное
подозрение,
что она знает
больше, чем
говорит нам. |
134 |
U menya yest'
smutnoye podozreniye, chto ona znayet bol'she, chem govorit nam. |
134 |
لدي
شك متسلل
بأنها تعرف
أكثر مما
تخبرنا به. |
134 |
laday shakun
mutasalil bi'anaha taerif 'akthar mimaa tukhbiruna bih. |
134 |
मुझे
इस बात का
संदेह है कि
वह हमें
बताने से ज्यादा
जानती है। |
134 |
mujhe is baat ka
sandeh hai ki vah hamen bataane se jyaada jaanatee hai. |
134 |
मुझे
इस बात का
संदेह है कि
वह हमें
बताने से ज्यादा
जानती है। |
134 |
mujhe is baat ka
sandeh hai ki vah hamen bataane se jyaada jaanatee hai. |
134 |
আমার
কাছে
ছিন্নমূল
সন্দেহ
রয়েছে যে
তিনি আমাদের
যা বলছেন তার
চেয়ে বেশি
তিনি জানেন। |
134 |
āmāra
kāchē chinnamūla sandēha raẏēchē yē
tini āmādēra yā balachēna tāra
cēẏē bēśi tini jānēna. |
134 |
彼女が私たちに言っている以上に知っているのではないかと私はこっそり疑っています。 |
138 |
彼女 が 私たち に 言っている 以上 に 知っている ので はない か と 私 は こっそり 疑っています 。 |
138 |
かのじょ が わたしたち に いっている いじょう に しっている ので はない か と わたし わ こっそり うたがっています 。 |
138 |
kanojo ga watashitachi ni itteiru ijō ni shitteiru node hanai ka to watashi wa kossori utagatteimasu . |
|
|
|
135 |
Je soupçonne en
privé qu'elle sait encore certaines choses et qu'elle ne veut pas nous le
dire |
135 |
En privado sospecho
que ella todavía sabe algunas cosas y no quiere decirnos |
135 |
我私下怀疑,她还知道一些情况,不想告诉我们 |
135 |
Wǒ sīxià
huáiyí, tā hái zhīdào yīxiē qíngkuàng, bùxiǎng gàosù
wǒmen |
135 |
我私下怀疑,她还知道一些情况,不想告诉我们 |
135 |
I privately suspect
that she still knows some things and doesn’t want to tell us |
135 |
Eu particularmente
suspeito que ela ainda sabe algumas coisas e não quer nos contar |
135 |
|
135 |
Ich vermute privat,
dass sie noch einige Dinge weiß und es uns nicht sagen will |
135 |
Prywatnie
podejrzewam, że ona wciąż wie pewne rzeczy i nie chce nam o
tym mówić |
135 |
Я
лично
подозреваю,
что она все
еще кое-что знает
и не хочет
нам
рассказывать |
135 |
YA lichno
podozrevayu, chto ona vse yeshche koye-chto znayet i ne khochet nam
rasskazyvat' |
135 |
أظن
بشكل خاص
أنها لا تزال
تعرف بعض
الأشياء ولا
تريد
إخبارنا |
135 |
'azuna bishakl
khasin 'anaha la tazal taerif bed al'ashya' wala turid 'iikhbarana |
135 |
मुझे
निजी तौर पर
संदेह है कि
वह अभी भी कुछ
चीजें जानती
है और हमें
बताना नहीं
चाहती है |
135 |
mujhe nijee taur par
sandeh hai ki vah abhee bhee kuchh cheejen jaanatee hai aur hamen bataana
nahin chaahatee hai |
135 |
मुझे
निजी तौर पर
संदेह है कि
वह अभी भी कुछ
चीजें जानती
है और हमें
बताना नहीं
चाहती है |
135 |
mujhe nijee taur par
sandeh hai ki vah abhee bhee kuchh cheejen jaanatee hai aur hamen bataana
nahin chaahatee hai |
135 |
আমি
ব্যক্তিগতভাবে
সন্দেহ করি
যে তিনি এখনও কিছু
জিনিস জানেন
এবং আমাদের
বলতে চান না |
135 |
Āmi
byaktigatabhābē sandēha kari yē tini ēkhana'ō
kichu jinisa jānēna ēbaṁ āmādēra
balatē cāna nā |
135 |
彼女はまだいくつかのことを知っていて、私たちに伝えたくないのではないかと私は個人的に疑っています |
139 |
彼女 は まだ いくつ か の こと を 知っていて 、 私たち に 伝えたくない ので はない か と 私 は 個人 的 に 疑っています |
139 |
かのじょ わ まだ いくつ か の こと お しっていて 、 わたしたち に つたえたくない ので はない か と わたし わ こじん てき に うたがっています |
139 |
kanojo wa mada ikutsu ka no koto o shitteite , watashitachi ni tsutaetakunai node hanai ka to watashi wa kojin teki ni utagatteimasu |
|
|
|
|
|
|
136 |
avant-première |
136 |
Vista previa |
136 |
先睹为快 |
136 |
xiāndǔwéikuài |
136 |
sneak preview |
136 |
sneak preview |
136 |
prévia |
136 |
|
136 |
Sneak Preview |
136 |
zapowiedź |
136 |
ранний
предпросмотр |
136 |
ranniy predprosmotr |
136 |
التسلل
معاينة |
136 |
altasalul mueayina |
136 |
पूर्वावलोकन
उचक्का |
136 |
poorvaavalokan
uchakka |
136 |
पूर्वावलोकन
उचक्का |
136 |
poorvaavalokan
uchakka |
136 |
পূর্বরূপ
দেখুন |
136 |
pūrbarūpa
dēkhuna |
136 |
スニークプレビュー |
140 |
スニークプレビュー |
140 |
すにいくぷれびゅう |
140 |
sunīkupurebyū |
|
|
|
137 |
une occasion de voir qc avant qu'il ne soit
officiellement montré au public |
137 |
una oportunidad de ver algo antes de que se
muestre oficialmente al público |
137 |
在正式向公众展示之前看到某物的机会 |
137 |
zài zhèngshì xiàng gōngzhòng
zhǎnshì zhīqián kàn dào mǒu wù de jīhuì |
137 |
an opportunity to see sth before it is officially shown to the
public |
137 |
an opportunity to see sth before it is
officially shown to the public |
137 |
uma oportunidade de ver tudo antes de ser
oficialmente mostrado ao público |
137 |
|
137 |
eine Gelegenheit, etw zu sehen, bevor es
offiziell der Öffentlichkeit gezeigt wird |
137 |
możliwość zobaczenia
czegoś, zanim zostanie oficjalnie pokazane publicznie |
137 |
возможность
увидеть
что-то до
того, как это
будет
официально
показано
публике |
137 |
vozmozhnost' uvidet' chto-to do togo, kak
eto budet ofitsial'no pokazano publike |
137 |
فرصة
لرؤية شيء
قبل عرضه
رسميًا على الجمهور |
137 |
fursat liruyat shay'
qabl eardih rsmyana ealaa aljumhur |
137 |
आधिकारिक
तौर पर जनता
को दिखाए
जाने से पहले sth
देखने का
अवसर |
137 |
aadhikaarik taur par janata ko dikhae jaane
se pahale sth dekhane ka avasar |
137 |
आधिकारिक
तौर पर जनता
को दिखाए
जाने से पहले sth
देखने का
अवसर |
137 |
aadhikaarik taur par janata ko dikhae jaane
se pahale sth dekhane ka avasar |
137 |
এটি
সরকারীভাবে
জনগণের কাছে
দেখানোর আগে
এইচটিএচ
দেখার সুযোগ |
137 |
ēṭi
sarakārībhābē janagaṇēra kāchē
dēkhānōra āgē ē'icaṭi'ēca
dēkhāra suyōga |
137 |
公式に公開される前にsthを見る機会 |
141 |
公式 に 公開 される 前 に sth を 見る 機会 |
141 |
こうしき に こうかい される まえ に sth お みる きかい |
141 |
kōshiki ni kōkai sareru mae ni sth o miru kikai |
|
|
|
|
|
|
138 |
(Avant la projection
publique) avant-première, projection d'essai |
138 |
(Antes de la
proyección pública) vista previa, proyección de prueba |
138 |
(公开放映前的)预映,试映 |
138 |
(gōngkāi
fàngyìng qián de) yù yìng, shì yìng |
138 |
(公开放映前的 )预映,试映 |
138 |
(Before the public
screening) preview, trial screening |
138 |
(Antes da exibição
pública) visualização, exibição de teste |
138 |
|
138 |
(Vor dem
öffentlichen Screening) Vorschau, Probescreening |
138 |
(Przed pokazem
publicznym) podgląd, pokaz próbny |
138 |
(Перед
публичным
показом)
предварительный
просмотр,
пробный
просмотр |
138 |
(Pered publichnym
pokazom) predvaritel'nyy prosmotr, probnyy prosmotr |
138 |
(قبل
الفحص العام)
معاينة ، فحص
تجريبي |
138 |
(qbal alfahs aleam)
mueayinatan , fahs tajribiun |
138 |
(सार्वजनिक
स्क्रीनिंग
से पहले)
पूर्वावलोकन,
परीक्षण
स्क्रीनिंग |
138 |
(saarvajanik
skreening se pahale) poorvaavalokan, pareekshan skreening |
138 |
(सार्वजनिक
स्क्रीनिंग
से पहले)
पूर्वावलोकन,
परीक्षण
स्क्रीनिंग |
138 |
(saarvajanik
skreening se pahale) poorvaavalokan, pareekshan skreening |
138 |
(সর্বজনীন
স্ক্রিনিংয়ের
আগে)
পূর্বরূপ,
ট্রায়াল
স্ক্রিনিং |
138 |
(sarbajanīna
skrininẏēra āgē) pūrbarūpa,
ṭrāẏāla skriniṁ |
138 |
(公開上映前)プレビュー、トライアル上映 |
142 |
( 公開 上映 前 ) プレビュー 、 トライアル 上映 |
142 |
( こうかい じょうえい まえ ) プレビュー 、 トライアル じょうえい |
142 |
( kōkai jōei mae ) purebyū , toraiaru jōei |
|
|
|
|
|
|
139 |
chapardeur |
139 |
ladrón cauteloso |
139 |
偷小偷 |
139 |
tōu
xiǎotōu |
139 |
sneak thief |
139 |
sneak thief |
139 |
ladrão furtivo |
139 |
|
139 |
schleichender Dieb |
139 |
skradający
się złodziej |
139 |
крадущийся
вор |
139 |
kradushchiysya vor |
139 |
اللص
المتسلل |
139 |
allasu almutasalil |
139 |
चुपके
चोर |
139 |
chupake chor |
139 |
चुपके
चोर |
139 |
chupake chor |
139 |
চোর
চুরি |
139 |
cōra curi |
139 |
こっそり泥棒 |
143 |
こっそり 泥棒 |
143 |
こっそり どろぼう |
143 |
kossori dorobō |
|
|
|
140 |
une personne qui vole
des choses sans utiliser la force ni casser des portes ou des fenêtres |
140 |
una persona que roba
cosas sin usar la fuerza o sin romper puertas o ventanas |
140 |
偷东西而不用武力或不打碎门窗的人 |
140 |
tōu
dōngxī ér bùyòng wǔlì huò bù dǎ suì ménchuāng de rén |
140 |
a
person who steals things without using force or breaking doors or
windows |
140 |
a person who steals
things without using force or breaking doors or windows |
140 |
uma pessoa que rouba
coisas sem usar força ou quebrar portas ou janelas |
140 |
|
140 |
eine Person, die
Dinge stiehlt, ohne Gewalt anzuwenden oder Türen oder Fenster zu zerbrechen |
140 |
osoba, która kradnie
rzeczy bez użycia siły lub wyważania drzwi lub okien |
140 |
человек,
который
крадет вещи,
не применяя
силу и не
ломая двери
или окна |
140 |
chelovek, kotoryy
kradet veshchi, ne primenyaya silu i ne lomaya dveri ili okna |
140 |
من
يسرق
الأشياء دون
أن يستعمل
القوة أو
يكسر الأبواب
أو النوافذ |
140 |
min yasriq al'ashya'
dun 'an yustaemal alquat 'aw yaksir al'abwab 'aw alnawafidh |
140 |
एक
ऐसा व्यक्ति
जो बिना
दरवाजे या
खिड़कियों के
बल का उपयोग
किए बिना
सामान
चुराता है |
140 |
ek aisa vyakti jo
bina daravaaje ya khidakiyon ke bal ka upayog kie bina saamaan churaata hai |
140 |
एक
ऐसा व्यक्ति
जो बिना
दरवाजे या
खिड़कियों के
बल का उपयोग
किए बिना
सामान
चुराता है |
140 |
ek aisa vyakti jo
bina daravaaje ya khidakiyon ke bal ka upayog kie bina saamaan churaata hai |
140 |
এমন
ব্যক্তি
যিনি জোর করে
ব্যবহার না
করে দরজা বা
জানালা ভেঙে
জিনিস চুরি
করেন |
140 |
ēmana byakti
yini jōra karē byabahāra nā karē darajā bā
jānālā bhēṅē jinisa curi karēna |
140 |
力を入れたり、ドアや窓を壊したりせずに物を盗む人 |
144 |
力 を 入れ たり 、 ドア や 窓 を 壊し たり せず に 物 を 盗む 人 |
144 |
ちから お いれ たり 、 ドア や まど お こわし たり せず に もの お ぬすむ ひと |
144 |
chikara o ire tari , doa ya mado o kowashi tari sezu ni mono o nusumu hito |
|
|
|
|
|
|
141 |
Un voleur |
141 |
Un ladrón |
141 |
(偷而不抢的)小偷 |
141 |
(tōu ér bù
qiǎng de) xiǎotōu |
141 |
(偷而不抢的)小偷 |
141 |
A thief |
141 |
Um ladrão |
141 |
|
141 |
Ein Dieb |
141 |
Złodziej |
141 |
Вор |
141 |
Vor |
141 |
لص |
141 |
las |
141 |
एक
चोर |
141 |
ek chor |
141 |
एक
चोर |
141 |
ek chor |
141 |
এক
চোর |
141 |
ēka cōra |
141 |
泥棒 |
145 |
泥棒 |
145 |
どろぼう |
145 |
dorobō |
|
|
|
|
|
|
142 |
sournois |
142 |
furtivo |
142 |
偷偷摸摸的 |
142 |
tōutōumōmō
de |
142 |
sneaky |
142 |
sneaky |
142 |
sorrateira |
142 |
|
142 |
hinterhältig |
142 |
podstępny |
142 |
подлый |
142 |
podlyy |
142 |
متستر |
142 |
mutastir |
142 |
डरपोक |
142 |
darapok |
142 |
डरपोक |
142 |
darapok |
142 |
লুক্কায়িত |
142 |
lukkāẏita |
142 |
卑劣な |
146 |
卑劣な |
146 |
ひれつな |
146 |
hiretsuna |
|
|
|
143 |
plus sournois |
143 |
más astuto |
143 |
运动鞋 |
143 |
yùndòng xié |
143 |
sneakier |
143 |
sneakier |
143 |
mais sorrateiro |
143 |
|
143 |
hinterhältiger |
143 |
podstępny |
143 |
хитрее |
143 |
khitreye |
143 |
متستر |
143 |
mutastir |
143 |
डरपोक |
143 |
darapok |
143 |
डरपोक |
143 |
darapok |
143 |
স্নেকিয়ার |
143 |
snēkiẏāra |
143 |
sneakier |
147 |
sneakier |
147 |
sねあきえr |
147 |
sneakier |
|
|
|
144 |
le plus sournois |
144 |
más astuto |
144 |
偷偷摸摸的 |
144 |
tōutōumōmō
de |
144 |
sneakiest |
144 |
sneakiest |
144 |
mais sorrateiro |
144 |
|
144 |
am hinterhältigsten |
144 |
najskrytszy |
144 |
самый
хитрый |
144 |
samyy khitryy |
144 |
متستر |
144 |
mutastir |
144 |
चुपके
से |
144 |
chupake se |
144 |
चुपके
से |
144 |
chupake se |
144 |
স্নেকিস্ট |
144 |
snēkisṭa |
144 |
卑劣な |
148 |
卑劣な |
148 |
ひれつな |
148 |
hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
145 |
informel |
145 |
informal |
145 |
非正式的 |
145 |
fēi zhèngshì de |
145 |
informal |
145 |
informal |
145 |
informal |
145 |
|
145 |
informell |
145 |
nieformalny |
145 |
неофициальный |
145 |
neofitsial'nyy |
145 |
غير
رسمي |
145 |
ghyr rasmiin |
145 |
अनौपचारिक |
145 |
anaupachaarik |
145 |
अनौपचारिक |
145 |
anaupachaarik |
145 |
অনানুষ্ঠানিক |
145 |
anānuṣṭhānika |
145 |
非公式 |
149 |
非公式 |
149 |
ひこうしき |
149 |
hikōshiki |
|
|
|
146 |
se comporter de manière secrète et parfois
malhonnête ou désagréable |
146 |
comportarse de manera secreta y, a veces,
deshonesta o desagradable |
146 |
表现为秘密,有时甚至是不诚实或不愉快的行为 |
146 |
biǎoxiàn wèi mìmì, yǒu shí shènzhì
shì bù chéngshí huò bùyúkuài de xíngwéi |
146 |
behaving in a secret
and sometimes dishonest or unpleasant way |
146 |
behaving in a secret and sometimes dishonest
or unpleasant way |
146 |
comportando-se de maneira secreta e às vezes
desonesta ou desagradável |
146 |
|
146 |
sich geheim und manchmal unehrlich oder
unangenehm zu verhalten |
146 |
zachowywać się w tajemnicy, a
czasem w sposób nieuczciwy lub nieprzyjemny |
146 |
вести
себя тайно, а
иногда и
нечестно
или
неприятно |
146 |
vesti sebya tayno, a inogda i nechestno ili
nepriyatno |
146 |
التصرف
في السر وفي
بعض الأحيان
بطريقة غير
شريفة أو غير
سارة |
146 |
altasaruf fi alsiri
wafi bed al'ahyan bitariqat ghyr sharifat 'aw ghyr sar |
146 |
एक
गुप्त और
कभी-कभी
बेईमान या
अप्रिय तरीके
से व्यवहार
करना |
146 |
ek gupt aur kabhee-kabhee beeemaan ya apriy
tareeke se vyavahaar karana |
146 |
एक
गुप्त और
कभी-कभी
बेईमान या
अप्रिय तरीके
से व्यवहार
करना |
146 |
ek gupt aur kabhee-kabhee beeemaan ya apriy
tareeke se vyavahaar karana |
146 |
একটি
গোপন এবং
কখনও কখনও
অসৎ বা অপ্রীতিকর
আচরণ করা |
146 |
ēkaṭi gōpana ēbaṁ
kakhana'ō kakhana'ō asaṯ bā aprītikara
ācaraṇa karā |
146 |
秘密裏に、時には不誠実または不快な方法で行動する |
150 |
秘密 裏 に 、 時には 不誠実 または 不快な 方法 で 行動 する |
150 |
ひみつ うら に 、 ときには ふせいじつ または ふかいな ほうほう で こうどう する |
150 |
himitsu ura ni , tokiniha fuseijitsu mataha fukaina hōhō de kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
147 |
Tranquillement;
sournois; sournois |
147 |
Silenciosamente;
disimulado; disimulado |
147 |
悄悄的;偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的 |
147 |
qiāoqiāo
de; tōutōumōmō de; guǐ guǐsuì suì de |
147 |
悄悄的;偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的 |
147 |
Quietly; sneaky;
sneaky |
147 |
Silenciosamente;
sorrateiro; sorrateiro |
147 |
|
147 |
Leise, hinterhältig,
hinterhältig |
147 |
Cicho;
podstępnie; podstępnie |
147 |
Тихо;
подлый;
подлый |
147 |
Tikho; podlyy;
podlyy |
147 |
بهدوء
، متستر ،
متستر |
147 |
bihudu' , mutasatir
, mutasatir |
147 |
चुपचाप;
डरपोक; डरपोक |
147 |
chupachaap; darapok;
darapok |
147 |
चुपचाप;
डरपोक; डरपोक |
147 |
chupachaap; darapok;
darapok |
147 |
চুপচাপ;
লুক্কায়িত; |
147 |
cupacāpa;
lukkāẏita; |
147 |
静かに;卑劣な;卑劣な |
151 |
静か に ; 卑劣な ; 卑劣な |
151 |
しずか に ; ひれつな ; ひれつな |
151 |
shizuka ni ; hiretsuna ; hiretsuna |
|
|
|
|
|
|
148 |
Synonyme |
148 |
Sinónimo |
148 |
代名词 |
148 |
dàimíngcí |
148 |
Synonym |
148 |
Synonym |
148 |
Sinônimo |
148 |
|
148 |
Synonym |
148 |
Synonim |
148 |
Синоним |
148 |
Sinonim |
148 |
مرادف |
148 |
muradif |
148 |
पर्याय |
148 |
paryaay |
148 |
पर्याय |
148 |
paryaay |
148 |
প্রতিশব্দ |
148 |
pratiśabda |
148 |
シノニム |
152 |
シノニム |
152 |
シノニム |
152 |
shinonimu |
|
|
|
149 |
Rusé |
149 |
Astuto |
149 |
狡猾 |
149 |
Jiǎohuá |
149 |
Crafty |
149 |
Crafty |
149 |
Astuto |
149 |
|
149 |
Crafty |
149 |
Podstępny |
149 |
Лукавый |
149 |
Lukavyy |
149 |
ماكرة |
149 |
makira |
149 |
चालाक |
149 |
chaalaak |
149 |
ਚਲਾਕ |
149 |
Calāka |
149 |
ধূর্ততা |
149 |
Dhūrtatā |
149 |
狡猾 |
153 |
狡猾 |
153 |
こうかつ |
153 |
kōkatsu |
|
|
|
150 |
C'était un truc
sournois! |
150 |
¡Fue un truco
furtivo! |
150 |
那是一个偷偷摸摸的把戏! |
150 |
nà shì yīgè
tōutōumōmō de bǎxì! |
150 |
That
was a sneaky trick! |
150 |
That was a sneaky
trick! |
150 |
Esse foi um truque
furtivo! |
150 |
|
150 |
Das war ein
hinterhältiger Trick! |
150 |
To była
podstępna sztuczka! |
150 |
Это
был хитрый
трюк! |
150 |
Eto byl khitryy
tryuk! |
150 |
كانت
تلك خدعة
متستر! |
150 |
kanat tilk khadeat
mutastar! |
150 |
यह
एक डरपोक चाल
थी! |
150 |
yah ek darapok chaal
thee! |
150 |
ਇਹ
ਇਕ ਛਲਕਵੀਂ
ਚਾਲ ਸੀ! |
150 |
iha ika
chalakavīṁ cāla sī! |
150 |
ওটা
ছিল
লুক্কায়িত
কৌতুক! |
150 |
ōṭā
chila lukkāẏita kautuka! |
150 |
それは卑劣なトリックでした! |
154 |
それ は 卑劣な トリックでした ! |
154 |
それ わ ひれつな とりっくでした ! |
154 |
sore wa hiretsuna torikkudeshita ! |
|
|
|
151 |
Ce genre de truc n'est pas assez juste! |
151 |
¡Este tipo de truco no es lo suficientemente
justo! |
151 |
这种把戏可不够光明正大!。 |
151 |
Zhè zhǒng bǎxì kě bùgòu
guāngmíngzhèngdà!. |
151 |
这种把戏可不够光明正大!. |
151 |
This kind of trick is not fair enough! |
151 |
Esse tipo de truque não é justo! |
151 |
|
151 |
Diese Art von Trick ist nicht fair genug! |
151 |
Ten rodzaj sztuczki nie jest
wystarczająco uczciwy! |
151 |
Такого
рода уловки
недостаточно! |
151 |
Takogo roda ulovki nedostatochno! |
151 |
هذا
النوع من
الحيل ليست
عادلة بما فيه
الكفاية! |
151 |
hadha alnawe min
alhil laysat eadilatan bma fyh alkafaya! |
151 |
इस तरह
की चाल काफी
उचित नहीं है! |
151 |
is tarah kee chaal kaaphee uchit nahin hai! |
151 |
ਇਸ ਕਿਸਮ
ਦੀ ਚਾਲ ਕਾਫ਼ੀ
ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ! |
151 |
Isa kisama dī cāla kāfī
ucita nahīṁ hai! |
151 |
এই
জাতীয়
কৌশলটি
যথেষ্ট
ন্যায্য নয়! |
151 |
Ē'i jātīẏa
kauśalaṭi yathēṣṭa n'yāyya naẏa! |
151 |
この種のトリックは十分に公平ではありません! |
155 |
この 種 の トリック は 十分 に 公平で は ありません ! |
155 |
この たね の トリック わ じゅうぶん に こうへいで わ ありません ! |
155 |
kono tane no torikku wa jūbun ni kōheide wa arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
152 |
Sournoisement |
152 |
Furtivamente |
152 |
偷偷摸摸地 |
152 |
Tōutōumōmō dì |
152 |
Sneakily |
152 |
Sneakily |
152 |
Sorrateiramente |
152 |
|
152 |
Hinterhältig |
152 |
Podstępnie |
152 |
Коварно |
152 |
Kovarno |
152 |
بتستر |
152 |
bitastar |
152 |
चुपके
से |
152 |
chupake se |
152 |
ਗੁਪਤ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ |
152 |
Gupata rūpa vica |
152 |
স্নিগ্ধভাবে |
152 |
Snigdhabhābē |
152 |
こっそり |
156 |
こっそり |
156 |
こっそり |
156 |
kossori |
|
|
|
|
|
|
153 |
Ricanement |
153 |
Burla |
153 |
冷笑 |
153 |
lěngxiào |
153 |
Sneer |
153 |
Sneer |
153 |
Zombaria |
153 |
|
153 |
Spotten |
153 |
Szydzić |
153 |
Sneer |
153 |
Sneer |
153 |
سخرية |
153 |
sukhria |
153 |
उपहास |
153 |
upahaas |
153 |
ਸਨਰ |
153 |
sanara |
153 |
স্নিয়ার |
153 |
sniẏāra |
153 |
スニール |
157 |
スニール |
157 |
すにいる |
157 |
sunīru |
|
|
|
154 |
~ (Chez qn / qc) |
154 |
~ (En sb / sth) |
154 |
〜(以sb /
sth计) |
154 |
〜(yǐ sb/ sth jì) |
154 |
〜(at sb/sth) |
154 |
~ (At sb/sth) |
154 |
~ (Em sb / sth) |
154 |
|
154 |
~ (Bei jdn / etw) |
154 |
~ (Przy kimś / czymś) |
154 |
~ (При сб /
стч) |
154 |
~ (Pri sb / stch) |
154 |
~ (عند sb / sth) |
154 |
~ (enad sb / sth) |
154 |
~ (Sb / sth पर) |
154 |
~ (sb / sth par) |
154 |
~ (ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਚ ਤੇ) |
154 |
~ (aisabī/ saṭaica tē) |
154 |
~ (এসবি /
স্টেহে) |
154 |
~ (ēsabi/ sṭēhē) |
154 |
〜(sb / sthで) |
158 |
〜 ( sb / sth で ) |
158 |
〜 ( sb / sth で ) |
158 |
〜 ( sb / sth de ) |
|
|
|
155 |
pour montrer que vous n'avez aucun respect
pour qn par l'expression de votre visage ou par la façon dont vous parlez |
155 |
para demostrar que no tienes respeto por sb
por la expresión de tu rostro o por la forma en que hablas |
155 |
通过脸部表情或说话方式表明自己不尊重某人 |
155 |
tōngguò liǎn bù biǎoqíng huò
shuōhuà fāngshì biǎomíng zìjǐ bù zūnzhòng mǒu
rén |
155 |
to show that you have no respect for sb by the expression on
your face or by the way you speak |
155 |
to show that you have no respect for sb by
the expression on your face or by the way you speak |
155 |
para mostrar que você não tem respeito por
sb pela expressão em seu rosto ou pela maneira como você fala |
155 |
|
155 |
um zu zeigen, dass Sie keinen Respekt vor
jdm haben, durch den Ausdruck auf Ihrem Gesicht oder durch die Art, wie Sie
sprechen |
155 |
pokazać, że nie masz dla
kogoś szacunku wyrazem twarzy lub sposobem, w jaki mówisz |
155 |
показать,
что вы не
уважаете
кого-либо,
выражением
лица или
манерой
речи |
155 |
pokazat', chto vy ne uvazhayete kogo-libo,
vyrazheniyem litsa ili maneroy rechi |
155 |
لتظهر
أنك لا تحترم sb
بالتعبير
على وجهك أو
بالطريقة
التي تتحدث
بها |
155 |
lituzhur 'anak la
tahtarim sb bialtaebir ealaa wajhak 'aw bialtariqat alty tatahadath biha |
155 |
यह
दिखाने के
लिए कि आपके
चेहरे पर या आपके
बोलने के
तरीके से sb के
लिए कोई
सम्मान नहीं
है |
155 |
yah dikhaane ke lie ki aapake chehare par ya
aapake bolane ke tareeke se sb ke lie koee sammaan nahin hai |
155 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ
ਚਿਹਰੇ ਤੇ
ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਬੋਲਣ ਦੇ
byੰਗ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ
ਐਸ ਬੀ ਦਾ ਕੋਈ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
155 |
iha darasā'uṇa la'ī ki
tuhāḍē ciharē tē bhāvanā nāla
jāṁ bōlaṇa dē byga nāla tusīṁ aisa
bī dā kō'ī satikāra nahīṁ karadē |
155 |
আপনার
মুখের
অভিব্যক্তি
বা আপনি যেভাবে
কথা বলছেন তা
দ্বারা
আপনার sb এর
কোনও সম্মান
নেই তা
দেখাতে to |
155 |
āpanāra mukhēra abhibyakti
bā āpani yēbhābē kathā balachēna tā
dbārā āpanāra sb ēra kōna'ō sam'māna
nē'i tā dēkhātē to |
155 |
顔の表情や話し方でsbを尊重していないことを示すため |
159 |
顔 の 表情 や 話し方 で sb を 尊重 していない こと を 示す ため |
159 |
かお の ひょうじょう や はなしかた で sb お そんちょう していない こと お しめす ため |
159 |
kao no hyōjō ya hanashikata de sb o sonchō shiteinai koto o shimesu tame |
|
|
|
156 |
Ridicule |
156 |
Ridículo |
156 |
嘲笑;讥讽;嗤笑 |
156 |
cháoxiào;
jīfèng; chīxiào |
156 |
嘲笑;讥讽;嗤笑 |
156 |
Ridicule |
156 |
Ridículo |
156 |
|
156 |
Spott |
156 |
Kpiny |
156 |
Насмешка |
156 |
Nasmeshka |
156 |
سخرية |
156 |
sukhria |
156 |
उपहास |
156 |
upahaas |
156 |
ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ |
156 |
vi'agātamaka |
156 |
হাস্যকর |
156 |
hāsyakara |
156 |
嘲笑 |
160 |
嘲笑 |
160 |
ちょうしょう |
160 |
chōshō |
|
|
|
|
|
|
157 |
Synonyme |
157 |
Sinónimo |
157 |
代名词 |
157 |
dàimíngcí |
157 |
Synonym |
157 |
Synonym |
157 |
Sinônimo |
157 |
|
157 |
Synonym |
157 |
Synonim |
157 |
Синоним |
157 |
Sinonim |
157 |
مرادف |
157 |
muradif |
157 |
पर्याय |
157 |
paryaay |
157 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
157 |
samānārathī |
157 |
প্রতিশব্দ |
157 |
pratiśabda |
157 |
シノニム |
161 |
シノニム |
161 |
シノニム |
161 |
shinonimu |
|
|
|
158 |
moquer |
158 |
burlarse de |
158 |
嘲笑 |
158 |
cháoxiào |
158 |
mock |
158 |
mock |
158 |
zombar |
158 |
|
158 |
spotten |
158 |
drwić |
158 |
насмехаться |
158 |
nasmekhat'sya |
158 |
زائف |
158 |
zayif |
158 |
दिखावटी |
158 |
dikhaavatee |
158 |
ਮਖੌਲ |
158 |
makhaula |
158 |
উপহাস |
158 |
upahāsa |
158 |
モック |
162 |
モック |
162 |
もっく |
162 |
mokku |
|
|
|
|
|
|
159 |
Il se moquait des
gens qui aimaient la musique pop. |
159 |
Se burló de la gente
a la que le gustaba la música pop. |
159 |
他嘲笑喜欢流行音乐的人。 |
159 |
tā cháoxiào
xǐhuān liúxíng yīnyuè de rén. |
159 |
He
sneered at people who liked pop music. |
159 |
He sneered at people
who liked pop music. |
159 |
Ele zombava das
pessoas que gostavam de música pop. |
159 |
|
159 |
Er spottete über
Leute, die Popmusik mochten. |
159 |
Szydził z ludzi,
którzy lubili muzykę pop. |
159 |
Он
насмехался
над людьми,
которые
любили поп-музыку. |
159 |
On nasmekhalsya nad
lyud'mi, kotoryye lyubili pop-muzyku. |
159 |
لقد
سخر من
الأشخاص
الذين يحبون
موسيقى البوب. |
159 |
laqad sakhir min
al'ashkhas aldhyn yuhibuwn musiqaa albub. |
159 |
उन्होंने
पॉप संगीत
पसंद करने
वाले लोगों
पर कटाक्ष
किया। |
159 |
unhonne pop sangeet
pasand karane vaale logon par kataaksh kiya. |
159 |
ਉਸਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ
ਚੁਗਲੀ ਕੀਤੀ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪੌਪ ਸੰਗੀਤ
ਪਸੰਦ ਸੀ. |
159 |
usanē
unhāṁ lōkāṁ'tē cugalī kītī
jinhāṁ nū paupa sagīta pasada sī. |
159 |
তিনি
পপ সংগীত
পছন্দ করে
এমন লোকদের
দিকে কটাক্ষ
করেছিলেন। |
159 |
tini papa
saṅgīta pachanda karē ēmana lōkadēra dikē
kaṭākṣa karēchilēna. |
159 |
彼はポップミュージックが好きな人たちを嘲笑した。 |
163 |
彼 は ポップミュージック が 好きな 人たち を 嘲笑 した 。 |
163 |
かれ わ ポップミュージック が すきな ひとたち お ちょうしょう した 。 |
163 |
kare wa poppumyūjikku ga sukina hitotachi o chōshō shita . |
|
|
|
|
|
|
160 |
Il rit des gens qui
aiment la musique pop |
160 |
Se ríe de la gente a
la que le gusta la música pop. |
160 |
他嘲笑喜欢流行音乐的人 |
160 |
Tā cháoxiào
xǐhuān liúxíng yīnyuè de rén |
160 |
他嘲笑喜欢流行音乐的人 |
160 |
He laughs at people
who like pop music |
160 |
Ele ri de pessoas
que gostam de música pop |
160 |
|
160 |
Er lacht über Leute,
die Popmusik mögen |
160 |
Śmieje się
z ludzi, którzy lubią muzykę pop |
160 |
Он
смеется над
людьми,
которые
любят поп-музыку |
160 |
On smeyetsya nad
lyud'mi, kotoryye lyubyat pop-muzyku |
160 |
يضحك
على الأشخاص
الذين يحبون
موسيقى
البوب |
160 |
yadhak ealaa
al'ashkhas aldhyn yuhibuwn musiqaa albub |
160 |
वह
उन लोगों को
हँसाता है
जिन्हें पॉप
संगीत पसंद
है |
160 |
vah un logon ko
hansaata hai jinhen pop sangeet pasand hai |
160 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ
ਹੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਪੌਪ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ |
160 |
Uha unhāṁ
lōkāṁ'tē hasadā hai jō paupa sagīta
nū pasada karadē hana |
160 |
তিনি
পপ সংগীত
পছন্দ করে
এমন
লোকগুলিতে
হাসেন |
160 |
Tini papa
saṅgīta pachanda karē ēmana lōkagulitē
hāsēna |
160 |
彼はポップミュージックが好きな人を笑う |
164 |
彼 は ポップミュージック が 好きな 人 を 笑う |
164 |
かれ わ ポップミュージック が すきな ひと お わらう |
164 |
kare wa poppumyūjikku ga sukina hito o warau |
|
|
|
|
|
|
161 |
Il rit des gens qui
aiment la musique pop |
161 |
Se ríe de la gente a
la que le gusta la música pop. |
161 |
他嘲笑喜欢流行音乐的人 |
161 |
tā cháoxiào
xǐhuān liúxíng yīnyuè de rén |
161 |
他嘲笑喜欢流行音乐的人 |
161 |
He laughs at people
who like pop music |
161 |
Ele ri de pessoas
que gostam de música pop |
161 |
|
161 |
Er lacht über Leute,
die Popmusik mögen |
161 |
Śmieje się
z ludzi, którzy lubią muzykę pop |
161 |
Он
смеется над
людьми,
которые
любят поп-музыку |
161 |
On smeyetsya nad
lyud'mi, kotoryye lyubyat pop-muzyku |
161 |
يضحك
على الأشخاص
الذين يحبون
موسيقى
البوب |
161 |
yadhak ealaa
al'ashkhas aldhyn yuhibuwn musiqaa albub |
161 |
वह
उन लोगों को
हँसाता है
जिन्हें पॉप
संगीत पसंद
है |
161 |
vah un logon ko
hansaata hai jinhen pop sangeet pasand hai |
161 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ
ਹੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਪੌਪ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ |
161 |
uha unhāṁ
lōkāṁ'tē hasadā hai jō paupa sagīta
nū pasada karadē hana |
161 |
তিনি
পপ সংগীত
পছন্দ করে
এমন
লোকগুলিতে
হাসেন |
161 |
tini papa
saṅgīta pachanda karē ēmana lōkagulitē
hāsēna |
161 |
彼はポップミュージックが好きな人を笑う |
165 |
彼 は ポップミュージック が 好きな 人 を 笑う |
165 |
かれ わ ポップミュージック が すきな ひと お わらう |
165 |
kare wa poppumyūjikku ga sukina hito o warau |
|
|
|
|
|
|
162 |
un commentaire
ricanant |
162 |
un comentario burlón |
162 |
嘲讽的评论 |
162 |
cháofèng de pínglùn |
162 |
a
sneering comment |
162 |
a sneering comment |
162 |
um comentário
zombeteiro |
162 |
|
162 |
ein höhnischer
Kommentar |
162 |
szyderczy komentarz |
162 |
насмешливый
комментарий |
162 |
nasmeshlivyy
kommentariy |
162 |
تعليق
ساخر |
162 |
taeliq sakhir |
162 |
एक
स्नेहपूर्ण
टिप्पणी |
162 |
ek snehapoorn
tippanee |
162 |
ਟਿੱਪਣੀ |
162 |
ṭipaṇī |
162 |
একটি
হাস্যকর
মন্তব্য |
162 |
ēkaṭi
hāsyakara mantabya |
162 |
卑劣なコメント |
166 |
卑劣な コメント |
166 |
ひれつな コメント |
166 |
hiretsuna komento |
|
|
|
|
|
|
163 |
Sarcasme |
163 |
Sarcasmo |
163 |
讥讽的话 |
163 |
jīfèng dehuà |
163 |
讥讽的话 |
163 |
Sarcasm |
163 |
Sarcasmo |
163 |
|
163 |
Sarkasmus |
163 |
Sarkazm |
163 |
Сарказм |
163 |
Sarkazm |
163 |
سخرية |
163 |
sukhria |
163 |
ताना |
163 |
taana |
163 |
ਸਰਕੈਸਮ |
163 |
sarakaisama |
163 |
সারক্যাসম |
163 |
sārakyāsama |
163 |
皮肉 |
167 |
皮肉 |
167 |
ひにく |
167 |
hiniku |
|
|
|
|
|
|
164 |
Vous? Un écrivain, ricana-t-elle. |
164 |
¿Tú? ¿Un escritor ?, dijo con desdén. |
164 |
你?一个作家。?她冷笑着。 |
164 |
nǐ? Yīgè zuòjiā.? Tā
lěngxiàozhe. |
164 |
You? A writer.? she
sneered. |
164 |
You? A writer.? she sneered. |
164 |
Você? Um escritor.? Ela zombou. |
164 |
|
164 |
Sie? Ein Schriftsteller?, Spottete sie. |
164 |
Ty? Pisarz - zadrwiła. |
164 |
Вы?
Писатель? -
усмехнулась
она. |
164 |
Vy? Pisatel'? - usmekhnulas' ona. |
164 |
أنت
"كاتب" سخرت. |
164 |
'ant
"katiba" sakhirt. |
164 |
आप? एक
लेखक? उसने
कहा। |
164 |
aap? ek lekhak? usane kaha. |
164 |
ਤੁਸੀਂ?
ਇਕ ਲੇਖਕ।?
ਉਸਨੇ ਘੁਸਪੈਠ
ਕੀਤੀ। |
164 |
tusīṁ? Ika lēkhaka.?
Usanē ghusapaiṭha kītī. |
164 |
তুমি?
একজন লেখক।? |
164 |
tumi? Ēkajana lēkhaka.? |
164 |
あなた?作家。?彼女は嘲笑した。 |
168 |
あなた ? 作家 。 ? 彼女 は 嘲笑 した 。 |
168 |
あなた ? さっか 。 ? かのじょ わ ちょうしょう した 。 |
168 |
anata ? sakka . ? kanojo wa chōshō shita . |
|
|
|
165 |
vous? Est-ce un
écrivain? Dit-elle avec dédain |
165 |
¿usted? ¿Es un
escritor ?; dijo con desdén |
165 |
你?是作家?;她不满意 |
165 |
Nǐ? Shì
zuòjiā?; Tā bù mǎnyì |
165 |
你?是作家?; 她不屑地说 |
165 |
you? Is it a
writer?; she said disdainfully |
165 |
vocês? É um escritor
?, disse ela com desdém |
165 |
|
165 |
Du? Ist es ein
Schriftsteller?, Sagte sie verächtlich |
165 |
ty? Czy to pisarz ?,
spytała z pogardą |
165 |
Вы?
Это
писатель? -
пренебрежительно
сказала она. |
165 |
Vy? Eto pisatel'? -
prenebrezhitel'no skazala ona. |
165 |
أنت؟
أهي كاتب؟
قالت
بازدراء |
165 |
ant? 'ahy katb?
qalat biaizdira' |
165 |
आप
प? क्या यह एक
लेखक है?; उसने
तिरस्कारपूर्वक
कहा |
165 |
aap pa? kya yah ek
lekhak hai?; usane tiraskaarapoorvak kaha |
165 |
ਤੁਸੀਂ?
ਕੀ ਇਹ ਲੇਖਕ ਹੈ ?;
ਉਸਨੇ ਘਬਰਾਹਟ
ਨਾਲ ਕਿਹਾ |
165 |
Tusīṁ?
Kī iha lēkhaka hai?; Usanē ghabarāhaṭa nāla
kihā |
165 |
আপনি?
এটা কি লেখক?;
তিনি হতাশ
হয়ে বললেন |
165 |
Āpani?
Ēṭā ki lēkhaka?; Tini hatāśa haẏē
balalēna |
165 |
君は?それは作家ですか?;彼女は軽蔑して言った |
169 |
君 は ? それ は 作家です か ?; 彼女 は 軽蔑 して 言った |
169 |
くん わ ? それ わ さっかです か ?; かのじょ わ けいべつ して いった |
169 |
kun wa ? sore wa sakkadesu ka ?; kanojo wa keibetsu shite itta |
|
|
|
|
|
|
166 |
Ricanement |
166 |
En tono burlador y
despreciativo |
166 |
嘲笑 |
166 |
cháoxiào |
166 |
Sneeringly |
166 |
Sneeringly |
166 |
Desdenhosamente |
166 |
|
166 |
Spöttisch |
166 |
Szyderczo |
166 |
Насмешливо |
166 |
Nasmeshlivo |
166 |
بسخرية |
166 |
basakhria |
166 |
स्नेह
से |
166 |
sneh se |
166 |
ਝਪਕਦਿਆਂ |
166 |
jhapakadi'āṁ |
166 |
স্নেয়ারলি |
166 |
snēẏārali |
166 |
こっそり |
170 |
こっそり |
170 |
こっそり |
170 |
kossori |
|
|
|
167 |
un regard, un sourire ou un commentaire
désagréable qui montre que vous ne respectez pas qn / qc |
167 |
una mirada, sonrisa o comentario
desagradable que demuestre que no respetas algo |
167 |
令人不愉快的表情,微笑或评论,表明您不尊重某人 |
167 |
lìng rén bùyúkuài de biǎoqíng, wéixiào
huò pínglùn, biǎomíng nín bù zūnzhòng mǒu rén |
167 |
an unpleasant look, smile or comment that
shows you do not respect sb/sth |
167 |
an unpleasant look, smile or comment that
shows you do not respect sb/sth |
167 |
um olhar desagradável, sorriso ou comentário
que mostra que você não respeita sb / sth |
167 |
|
167 |
ein unangenehmer Blick, ein Lächeln oder ein
Kommentar, der zeigt, dass Sie jdn / etw nicht respektieren |
167 |
nieprzyjemne spojrzenie, uśmiech lub
komentarz, który pokazuje, że nie szanujesz kogoś / czegoś |
167 |
неприятный
взгляд,
улыбка или
комментарий,
свидетельствующие
о том, что вы
не уважаете
кого-то / что |
167 |
nepriyatnyy vzglyad, ulybka ili kommentariy,
svidetel'stvuyushchiye o tom, chto vy ne uvazhayete kogo-to / chto |
167 |
نظرة
غير سارة أو
ابتسامة أو
تعليق يظهر
أنك لا تحترم sb /
sth |
167 |
nazrat ghyr sart 'aw
aibtisamat 'aw taeliq yuzhir 'anak la tahtarim sb / sth |
167 |
एक
अप्रिय नज़र,
मुस्कुराहट
या टिप्पणी
जो दर्शाती
है कि आप sb / sth का
सम्मान नहीं
करते हैं |
167 |
ek apriy nazar, muskuraahat ya tippanee jo
darshaatee hai ki aap sb / sth ka sammaan nahin karate hain |
167 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਦਿੱਖ,
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋ
ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਐਸਬੀ / ਸਟੈੱਮ
ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
167 |
ika kōjhā dikha,
musakarāhaṭa jāṁ ṭipaṇī jō
dikhā'undī hai ki tusīṁ aisabī/ saṭaima
dā satikāra nahīṁ karadē |
167 |
একটি
অপ্রীতিকর
চেহারা, হাসি
বা মন্তব্য
যা আপনাকে
দেখায় যে
এসবি /
স্টাফকে
সম্মান করে
না |
167 |
ēkaṭi aprītikara
cēhārā, hāsi bā mantabya yā
āpanākē dēkhāẏa yē ēsabi/
sṭāphakē sam'māna karē nā |
167 |
sb /
sthを尊重していないことを示す不快な表情、笑顔、またはコメント |
171 |
sb / sth を 尊重 していない こと を 示す 不快な 表情 、 笑顔 、 または コメント |
171 |
sb / sth お そんちょう していない こと お しめす ふかいな ひょうじょう 、 えがお 、 または コメント |
171 |
sb / sth o sonchō shiteinai koto o shimesu fukaina hyōjō , egao , mataha komento |
|
|
|
|
|
|
168 |
Ridicule |
168 |
Ridículo |
168 |
嘲笑;谋讽 |
168 |
cháoxiào; móu
fěng |
168 |
嘲笑;饥讽 |
168 |
Ridicule |
168 |
Ridículo |
168 |
|
168 |
Spott |
168 |
Kpiny |
168 |
Насмешка |
168 |
Nasmeshka |
168 |
سخرية |
168 |
sukhria |
168 |
उपहास |
168 |
upahaas |
168 |
ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ |
168 |
vi'agātamaka |
168 |
হাস্যকর |
168 |
hāsyakara |
168 |
嘲笑 |
172 |
嘲笑 |
172 |
ちょうしょう |
172 |
chōshō |
|
|
|
|
|
|
169 |
Un léger ricanement
de satisfaction traversa son visage |
169 |
Una leve mueca de
satisfacción cruzó su rostro |
169 |
她脸上微微的满足感 |
169 |
tā liǎn
shàng wéiwéi de mǎnzú gǎn |
169 |
A
faint sneer of satisfaction crossed her face |
169 |
A faint sneer of
satisfaction crossed her face |
169 |
Um leve sorriso de
satisfação cruzou seu rosto |
169 |
|
169 |
Ein leichtes Grinsen
der Befriedigung huschte über ihr Gesicht |
169 |
Na jej twarzy
pojawił się słaby uśmiech satysfakcji |
169 |
Слабая
улыбка
удовлетворения
проскользнула
по ее лицу |
169 |
Slabaya ulybka
udovletvoreniya proskol'znula po yeye litsu |
169 |
عبرت
وجهها سخرية
خافتة من
الارتياح |
169 |
eabarat wajahaha
sukhriat khafitatan min alairtiah |
169 |
संतुष्टि
का एक बेहोश
छलनी उसके
चेहरे को पार कर
गया |
169 |
santushti ka ek
behosh chhalanee usake chehare ko paar kar gaya |
169 |
ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ
ਦੀ ਇੱਕ
ਬੇਹੋਸ਼ੀ
ਝਪਕਦੀ ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕਰ ਗਈ |
169 |
satuśaṭī
dī ika bēhōśī jhapakadī usadē ciharē
nū pāra kara ga'ī |
169 |
তৃপ্তির
এক চঞ্চল
স্নিগ্ধ তার
মুখ পেরিয়ে
গেল |
169 |
tr̥ptira
ēka cañcala snigdha tāra mukha pēriẏē gēla |
169 |
かすかな満足の嘲笑が彼女の顔を横切った |
173 |
かすかな 満足 の 嘲笑 が 彼女 の 顔 を 横切った |
173 |
かすかな まんぞく の ちょうしょう が かのじょ の かお お よこぎった |
173 |
kasukana manzoku no chōshō ga kanojo no kao o yokogitta |
|
|
|
|
|
|
170 |
Un ricanement
suffisant traversa son visage |
170 |
Una mueca engreída
cruzó su rostro |
170 |
她的头骨掠过一丝得意的冷笑 |
170 |
tā de
tóugǔ lüèguò yīsī déyì de lěngxiào |
170 |
她的脸上掠过一丝得意的冷笑 |
170 |
A smug sneer crossed
her face |
170 |
Um sorriso
presunçoso cruzou seu rosto |
170 |
|
170 |
Ein selbstgefälliges
Grinsen huschte über ihr Gesicht |
170 |
Zadowolony
uśmieszek pojawił się na jej twarzy |
170 |
Самодовольная
усмешка
пробежала
по ее лицу |
170 |
Samodovol'naya
usmeshka probezhala po yeye litsu |
170 |
عبرت
سخرية
متعجرفة
وجهها |
170 |
eabarat sukhriat
mutaeajarifat wajhuha |
170 |
एक
स्मॉग छलनी
उसके चेहरे
को पार कर गया |
170 |
ek smog chhalanee
usake chehare ko paar kar gaya |
170 |
ਇਕ
ਤਸਕਰੀ ਵਾਲੀ
ਸਨਕੀਰ ਨੇ ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕੀਤਾ |
170 |
ika tasakarī
vālī sanakīra nē usa dē ciharē nū
pāra kītā |
170 |
একজন
স্মাগ
স্নেয়ার
তার মুখ
পেরিয়ে গেল |
170 |
ēkajana
smāga snēẏāra tāra mukha pēriẏē
gēla |
170 |
独善的な冷笑が彼女の顔を横切った |
174 |
独善 的な 冷笑 が 彼女 の 顔 を 横切った |
174 |
どくぜん てきな れいしょう が かのじょ の かお お よこぎった |
174 |
dokuzen tekina reishō ga kanojo no kao o yokogitta |
|
|
|
|
|
|
171 |
éternuer |
171 |
estornudar |
171 |
喷嚏 |
171 |
pēntì |
171 |
sneeze |
171 |
sneeze |
171 |
espirrar |
171 |
|
171 |
niesen |
171 |
kichnięcie |
171 |
чихать |
171 |
chikhat' |
171 |
عطس |
171 |
eats |
171 |
छींक |
171 |
chheenk |
171 |
ਛਿੱਕ |
171 |
chika |
171 |
হাঁচি |
171 |
hām̐ci |
171 |
くしゃみ |
175 |
くしゃみ |
175 |
くしゃみ |
175 |
kushami |
|
|
|
172 |
faire sortir de l'air soudainement et
bruyamment par le nez et la bouche d'une manière que vous ne pouvez pas
contrôler, par exemple parce que vous avez un rhume |
172 |
que el aire salga repentina y ruidosamente
por la nariz y la boca de una manera que no pueda controlar, por ejemplo,
porque tiene un resfriado |
172 |
使空气突然而嘈杂地通过鼻子和嘴巴以无法控制的方式散发出来,例如因为感冒 |
172 |
shǐ kōngqì túrán ér cáozá de
tōngguò bízi hé zuǐbā yǐ wúfǎ kòngzhì de
fāngshì sànfà chūlái, lìrú yīnwèi gǎnmào |
172 |
to have air come suddenly and noisily out through your nose
and mouth in a way that you cannot control,for example because you have a
cold |
172 |
to have air come suddenly and noisily out
through your nose and mouth in a way that you cannot control,for example
because you have a cold |
172 |
ter o ar saindo repentinamente e
ruidosamente pelo nariz e pela boca de uma forma que você não consegue
controlar, por exemplo, porque você está resfriado |
172 |
|
172 |
Luft plötzlich und geräuschvoll durch Nase
und Mund auf eine Weise herauskommen zu lassen, die Sie nicht kontrollieren
können, zum Beispiel weil Sie erkältet sind |
172 |
nagłe i głośne wydostawanie
się powietrza przez nos i usta w sposób, którego nie możesz
kontrolować, na przykład z powodu przeziębienia |
172 |
внезапный
и шумный
выход
воздуха через
нос и рот,
который вы
не можете
контролировать,
например,
из-за
простуды |
172 |
vnezapnyy i shumnyy vykhod vozdukha cherez
nos i rot, kotoryy vy ne mozhete kontrolirovat', naprimer, iz-za prostudy |
172 |
أن يخرج
الهواء فجأة
وبضوضاء من
أنفك وفمك
بطريقة لا
يمكنك
التحكم فيها
، على سبيل المثال
لأنك مصاب
بنزلة برد. |
172 |
'an yakhruj alhawa'
faj'atan wabidawda' min 'anfik wafamk bitariqat la yumkinuk altahakum fiha ,
ealaa sabil almithal li'anak musab binizlat bard. |
172 |
हवा को
अचानक और
नीरव रूप से
अपनी नाक और
मुंह से इस
तरह से बाहर
निकालना है
कि आप नियंत्रित
नहीं कर सकते
हैं, उदाहरण
के लिए क्योंकि
आपके पास ठंड
है |
172 |
hava ko achaanak aur neerav roop se apanee
naak aur munh se is tarah se baahar nikaalana hai ki aap niyantrit nahin kar
sakate hain, udaaharan ke lie kyonki aapake paas thand hai |
172 |
ਹਵਾ ਨੂੰ
ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ
ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਆਪਣੇ ਨੱਕ ਅਤੇ
ਮੂੰਹ ਵਿਚੋਂ
ਬਾਹਰ ਕੱ comeੋ ਜਿਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਬੂ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੈ |
172 |
havā nū acānaka atē
śōra nāla āpaṇē naka atē mūha
vicōṁ bāhara ka comeō jisa tarīkē nāla
tusīṁ kābū nahīṁ kara sakadē,
udāharaṇa vajōṁ ki'uṅki tuhānū
zukāma hai |
172 |
হঠাৎ
করে আপনার
নাক এবং মুখ
দিয়ে বাতাসটি
এমনভাবে
বেরিয়ে আসে
যাতে আপনি
নিয়ন্ত্রণ
করতে পারবেন
না,
উদাহরণস্বরূপ
কারণ আপনার
সর্দি
রয়েছে |
172 |
haṭhāṯ karē
āpanāra nāka ēbaṁ mukha diẏē
bātāsaṭi ēmanabhābē bēriẏē
āsē yātē āpani niẏantraṇa karatē
pārabēna nā, udāharaṇasbarūpa
kāraṇa āpanāra sardi raẏēchē |
172 |
風邪を引いているなどの理由で、制御できない方法で鼻や口から突然、騒々しく空気が出てくるようにする |
176 |
風邪 を 引いている など の 理由 で 、 制御 できない 方法 で 鼻 や 口 から 突然 、 騒々しく 空気 が 出てくる よう に する |
176 |
かぜ お ひいている など の りゆう で 、 せいぎょ できない ほうほう で はな や くち から とつぜん 、 そうぞうしく くうき が でてくる よう に する |
176 |
kaze o hīteiru nado no riyū de , seigyo dekinai hōhō de hana ya kuchi kara totsuzen , sōzōshiku kūki ga detekuru yō ni suru |
|
|
|
|
|
|
173 |
éternuer: |
173 |
estornudar: |
173 |
打喷嚏: |
173 |
dǎ pēntì: |
173 |
打喷嚏: |
173 |
sneeze: |
173 |
espirrar: |
173 |
|
173 |
niesen: |
173 |
kichnięcie: |
173 |
чихать: |
173 |
chikhat': |
173 |
يعطس: |
173 |
yaets: |
173 |
छींक: |
173 |
chheenk: |
173 |
ਛਿੱਕ |
173 |
chika |
173 |
হাঁচি: |
173 |
hām̐ci: |
173 |
くしゃみ: |
177 |
くしゃみ : |
177 |
くしゃみ : |
177 |
kushami : |
|
|
|
|
|
|
174 |
J'ai éternué toute la
matinée. |
174 |
He estado
estornudando toda la mañana. |
174 |
我整个早上都在打喷嚏。 |
174 |
Wǒ zhěnggè
zǎoshang dōu zài dǎ pēntì. |
174 |
I’ve been sneezing all morning. |
174 |
I’ve been sneezing
all morning. |
174 |
Eu espirrei a manhã
toda. |
174 |
|
174 |
Ich habe den ganzen
Morgen geniest. |
174 |
Kichałem
cały ranek. |
174 |
Я
все утро
чихала. |
174 |
YA vse utro chikhala. |
174 |
لقد
كنت عطس طوال
الصباح. |
174 |
laqad kunt euts tawal
alsabah. |
174 |
मैं
पूरी सुबह
छींक रहा
हूं। |
174 |
main pooree subah
chheenk raha hoon. |
174 |
ਮੈਂ
ਸਾਰੀ ਸਵੇਰ
ਨੂੰ ਛਿੱਕ ਮਾਰ
ਰਹੀ ਹਾਂ. |
174 |
maiṁ
sārī savēra nū chika māra rahī hāṁ. |
174 |
আমি
সারা সকালে
হাঁচি
দিচ্ছি। |
174 |
Āmi
sārā sakālē hām̐ci dicchi. |
174 |
私は朝中くしゃみをしています。 |
178 |
私 は 朝 中 くしゃみ を しています 。 |
178 |
わたし わ あさ ちゅう くしゃみ お しています 。 |
178 |
watashi wa asa chū kushami o shiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
175 |
J'éternuais toute la
matinée. |
175 |
Estornudaba toda la
mañana. |
175 |
我整个早上都在打喷嚏。 |
175 |
Wǒ zhěnggè
zǎoshang dōu zài dǎ pēntì. |
175 |
我整个早上都在打喷嚏。 |
175 |
I was sneezing all
morning. |
175 |
Fiquei espirrando a
manhã toda. |
175 |
|
175 |
Ich habe den ganzen
Morgen geniest. |
175 |
Kichałem
cały ranek. |
175 |
Я
все утро
чихала. |
175 |
YA vse utro
chikhala. |
175 |
كنت
عطس طوال
الصباح. |
175 |
kunt euts tawal
alsabah. |
175 |
मैं
सारी सुबह
छींक रहा था। |
175 |
main saaree subah
chheenk raha tha. |
175 |
ਮੈਂ
ਸਾਰੀ ਸਵੇਰ
ਨੂੰ ਛਿੱਕ ਮਾਰ
ਰਹੀ ਸੀ. |
175 |
Maiṁ
sārī savēra nū chika māra rahī sī. |
175 |
আমি
সারা সকালে
হাঁচি
দিচ্ছিলাম। |
175 |
Āmi
sārā sakālē hām̐ci dicchilāma. |
175 |
私は朝中くしゃみをしていました。 |
179 |
私 は 朝 中 くしゃみ を していました 。 |
179 |
わたし わ あさ ちゅう くしゃみ お していました 。 |
179 |
watashi wa asa chū kushami o shiteimashita . |
|
|
|
|
|
|
176 |
J'ai éternué toute
la matinée |
176 |
Estornudé toda la
mañana |
176 |
我一上午直打喷嚏 |
176 |
Wǒ yī
shàngwǔ zhí dǎ pēntì |
176 |
我 一上午直打喷嚏 |
176 |
I sneezed all
morning |
176 |
Espirrei a manhã
toda |
176 |
|
176 |
Ich habe den ganzen
Morgen geniest |
176 |
Kichałem
cały ranek |
176 |
Я
чихала все
утро |
176 |
YA chikhala vse utro |
176 |
عطست
طوال الصباح |
176 |
eutisat tawal
alsabah |
176 |
मैं
सारी सुबह
छींकता रहा |
176 |
main saaree subah
chheenkata raha |
176 |
ਮੈਂ
ਸਾਰੀ ਸਵੇਰ
ਛਿੱਕ ਮਾਰਦਾ
ਹਾਂ |
176 |
Maiṁ
sārī savēra chika māradā hāṁ |
176 |
আমি
সারা সকালে
হাঁচি দিলাম |
176 |
Āmi
sārā sakālē hām̐ci dilāma |
176 |
朝中くしゃみをしました |
180 |
朝 中 くしゃみ を しました |
180 |
ちょう ちゅう くしゃみ お しました |
180 |
chō chū kushami o shimashita |
|
|
|
|
|
|
177 |
page d'image R026 |
177 |
página de imágenes
R026 |
177 |
图片页R026 |
177 |
túpiàn yè R026 |
177 |
picture
page R026 |
177 |
picture page R026 |
177 |
página da imagem R026 |
177 |
|
177 |
Bildseite R026 |
177 |
strona ze
zdjęciem R026 |
177 |
страница
изображений
R026 |
177 |
stranitsa
izobrazheniy R026 |
177 |
صفحة
الصورة R026 |
177 |
safhat alsuwrat R026 |
177 |
चित्र
पेज R026 |
177 |
chitr pej r026 |
177 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R026 |
177 |
tasavīra
panā R026 |
177 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R026 |
177 |
citra
pr̥ṣṭhā R026 |
177 |
画像ページR026 |
181 |
画像 ページ R 026 |
181 |
がぞう ページ r 026 |
181 |
gazō pēji R 026 |
|
|
|
178 |
ne pas être éternué |
178 |
no ser estornudado |
178 |
不要嘲笑 |
178 |
bùyào cháoxiào |
178 |
not
to be sneezed at |
178 |
not to be sneezed at |
178 |
não ser espirrado em |
178 |
|
178 |
nicht zu niesen |
178 |
nie do kichania |
178 |
не
чихать на |
178 |
ne chikhat' na |
178 |
لا
تعطس في |
178 |
la tuetis fi |
178 |
छींक
न आना |
178 |
chheenk na aana |
178 |
'ਤੇ
ਛਿੱਕ ਨਾ
ਮਾਰਨੀ |
178 |
'tē chika
nā māranī |
178 |
হাঁচি
দেওয়া হবে
না |
178 |
hām̐ci
dē'ōẏā habē nā |
178 |
くしゃみをしないでください |
182 |
くしゃみ を しないでください |
182 |
くしゃみ お しないでください |
182 |
kushami o shinaidekudasai |
|
|
|
179 |
informel |
179 |
informal |
179 |
非正式的 |
179 |
fēi zhèngshì de |
179 |
informal |
179 |
informal |
179 |
informal |
179 |
|
179 |
informell |
179 |
nieformalny |
179 |
неофициальный |
179 |
neofitsial'nyy |
179 |
غير
رسمي |
179 |
ghyr rasmiin |
179 |
अनौपचारिक |
179 |
anaupachaarik |
179 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
179 |
gaira rasamī |
179 |
অনানুষ্ঠানিক |
179 |
anānuṣṭhānika |
179 |
非公式 |
183 |
非公式 |
183 |
ひこうしき |
183 |
hikōshiki |
|
|
|
180 |
assez bon pour être accepté ou considéré
sérieusement |
180 |
lo suficientemente bueno como para ser
aceptado o considerado en serio |
180 |
足以被接受或认真考虑 |
180 |
zúyǐ bèi jiēshòu huò rènzhēn
kǎolǜ |
180 |
good enough to be accepted or considered seriously |
180 |
good enough to be accepted or considered
seriously |
180 |
bom o suficiente para ser aceito ou
considerado seriamente |
180 |
|
180 |
gut genug, um akzeptiert oder ernsthaft in
Betracht gezogen zu werden |
180 |
wystarczająco dobre, aby zostać
zaakceptowanym lub potraktowanym poważnie |
180 |
достаточно
хорошо,
чтобы его
приняли или
рассмотрели
всерьез |
180 |
dostatochno khorosho, chtoby yego prinyali
ili rassmotreli vser'yez |
180 |
جيدة
بما يكفي
لقبولها أو
النظر فيها بجدية |
180 |
jayidat bma yakfi
liqubuliha 'aw alnazar fiha bajidia |
180 |
स्वीकार
किए जाने या
गंभीरता से
विचार करने
के लिए
पर्याप्त है |
180 |
sveekaar kie jaane ya gambheerata se vichaar
karane ke lie paryaapt hai |
180 |
ਮੰਨਣ
ਜਾਂ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨ
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਚੰਗਾ |
180 |
manaṇa jāṁ
gabhīratā nāla vicārana la'ī kāfī
cagā |
180 |
গুরুত্ব
সহকারে
গ্রহণযোগ্য
বা বিবেচিত
হওয়ার
পক্ষে
যথেষ্ট ভাল |
180 |
gurutba sahakārē
grahaṇayōgya bā bibēcita ha'ōẏāra
pakṣē yathēṣṭa bhāla |
180 |
受け入れられるか、真剣に検討されるのに十分良い |
184 |
受け入れられる か 、 真剣 に 検討 される の に 十分 良い |
184 |
うけいれられる か 、 しんけん に けんとう される の に じゅうぶん よい |
184 |
ukeirerareru ka , shinken ni kentō sareru no ni jūbun yoi |
|
|
|
181 |
Assez pour être
accepté ou considéré sérieusement |
181 |
Suficiente para ser
aceptado o considerado en serio |
181 |
突破被接受或认真考虑 |
181 |
túpò bèi
jiēshòu huò rènzhēn kǎolǜ |
181 |
足以被接受或认真考虑 |
181 |
Enough to be
accepted or considered seriously |
181 |
O suficiente para
ser aceito ou considerado seriamente |
181 |
|
181 |
Genug, um akzeptiert
oder ernsthaft in Betracht gezogen zu werden |
181 |
Wystarczająco
dużo, aby zostać zaakceptowanym lub potraktowanym poważnie |
181 |
Достаточно,
чтобы
принять или
рассмотреть
всерьез |
181 |
Dostatochno, chtoby
prinyat' ili rassmotret' vser'yez |
181 |
يكفي
أن يتم
قبولها أو
النظر فيها
بجدية |
181 |
yakfi 'an yatima
qabuluha 'aw alnazar fiha bijidiya |
181 |
पर्याप्त
रूप से
स्वीकार या
गंभीरता से
माना जाता है |
181 |
paryaapt roop se
sveekaar ya gambheerata se maana jaata hai |
181 |
ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ
ਸਵੀਕਾਰਿਆ
ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਿਆ
ਜਾਣਾ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੈ |
181 |
gabhīratā
nāla savīkāri'ā jāṁ vicāri'ā
jāṇā kāfī hai |
181 |
গুরুত্ব
সহকারে
গ্রহণযোগ্যতা
বা বিবেচনা করা
যথেষ্ট |
181 |
gurutba
sahakārē grahaṇayōgyatā bā bibēcanā
karā yathēṣṭa |
181 |
受け入れられるか、真剣に検討されるのに十分 |
185 |
受け入れられる か 、 真剣 に 検討 される の に 十分 |
185 |
うけいれられる か 、 しんけん に けんとう される の に じゅうぶん |
185 |
ukeirerareru ka , shinken ni kentō sareru no ni jūbun |
|
|
|
|
|
|
182 |
Digne d'être pris au
sérieux; à ne pas prendre à la légère |
182 |
Digno de ser tomado
en serio; no debe tomarse a la ligera |
182 |
值得认真对待;不可轻视 |
182 |
zhídé rènzhēn
duìdài; bùkě qīngshì |
182 |
值得认真对待;不可轻视 |
182 |
Worth taking
seriously; not to be taken lightly |
182 |
Digno de ser levado
a sério; não deve ser levado levianamente |
182 |
|
182 |
Würdig, ernst
genommen zu werden, nicht leicht genommen zu werden |
182 |
Godny poważnego
traktowania; nie należy go lekceważyć |
182 |
Стоит
воспринимать
всерьез;
нельзя
воспринимать
всерьез |
182 |
Stoit vosprinimat'
vser'yez; nel'zya vosprinimat' vser'yez |
182 |
يستحق
أن يؤخذ على
محمل الجد ؛
لا ينبغي
الاستخفاف
به |
182 |
yastahiqu 'an
yukhadh ealaa mahmal aljidi ; laa yanbaghi alaistikhfaf bih |
182 |
गंभीरता
से लिया जाना
चाहिए।
हल्के में
नहीं लिया
जाना चाहिए |
182 |
gambheerata se liya
jaana chaahie. halke mein nahin liya jaana chaahie |
182 |
ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ ਲੈਣ ਦੇ
ਯੋਗ; ਥੋੜੇ
ਜਿਹੇ ਨਹੀਂ ਲਏ
ਜਾਣੇ |
182 |
gabhīratā
nāla laiṇa dē yōga; thōṛē jihē
nahīṁ la'ē jāṇē |
182 |
গুরুত্ব
সহকারে
নেওয়ার
যোগ্য;
হালকাভাবে নেওয়া
উচিত নয় |
182 |
gurutba
sahakārē nē'ōẏāra yōgya;
hālakābhābē nē'ōẏā ucita naẏa |
182 |
真剣に受け止められる価値がある;軽視されるべきではない |
186 |
真剣 に 受け止められる 価値 が ある ; 軽視 されるべきで はない |
186 |
しんけん に うけとめられる かち が ある ; けいし されるべきで はない |
186 |
shinken ni uketomerareru kachi ga aru ; keishi sarerubekide hanai |
|
|
|
|
|
|
183 |
Rude |
183 |
Duro |
183 |
苛刻 |
183 |
kēkè |
183 |
苛 |
183 |
Harsh |
183 |
Severo |
183 |
|
183 |
Hart |
183 |
Szorstki |
183 |
Жесткий |
183 |
Zhestkiy |
183 |
صارم |
183 |
sarim |
183 |
कठोर |
183 |
kathor |
183 |
ਹਰਸ਼ |
183 |
haraśa |
183 |
হর্ষ |
183 |
harṣa |
183 |
過酷 |
187 |
過酷 |
187 |
かこく |
187 |
kakoku |
|
|
|
|
|
|
184 |
peut |
184 |
lata |
184 |
可 |
184 |
kě |
184 |
可 |
184 |
can |
184 |
posso |
184 |
|
184 |
kann |
184 |
mogą |
184 |
может |
184 |
mozhet |
184 |
علبة |
184 |
eulba |
184 |
कर
सकते हैं |
184 |
kar sakate hain |
184 |
ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
184 |
kara sakadā hai |
184 |
করতে
পারা |
184 |
karatē
pārā |
184 |
できる |
188 |
できる |
188 |
できる |
188 |
dekiru |
|
|
|
|
|
|
185 |
À cette époque, 20 $
n'était pas une somme à laquelle il fallait éternuer |
185 |
En aquellos días, $
20 no era una suma para estornudar. |
185 |
在那些日子里,20美元可不是一笔小数目 |
185 |
zài nàxiē rìzi
lǐ,20 měiyuán kě bùshì yī bǐ xiǎo shùmù |
185 |
In
those days,$20 was not a sum to be sneezed at |
185 |
In those days, $20
was not a sum to be sneezed at |
185 |
Naquela época, $ 20
não era uma quantia a ser desprezada |
185 |
|
185 |
In jenen Tagen waren
20 Dollar keine Summe, über die man niesen musste |
185 |
W tamtych czasach 20
dolarów nie było sumą, na którą można było
kichać |
185 |
В
те дни 20
долларов не
было суммой,
на которую
можно было
чихать. |
185 |
V te dni 20 dollarov
ne bylo summoy, na kotoruyu mozhno bylo chikhat'. |
185 |
في
تلك الأيام ،
لم يكن مبلغ 20
دولارًا
للعطس |
185 |
fi tilk al'ayam , lm
yakun mablagh 20 dwlarana lileats |
185 |
उन
दिनों, $ 20 पर
छींक होने का
योग नहीं था |
185 |
un dinon, $ 20 par
chheenk hone ka yog nahin tha |
185 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ, ne 20
ਨੂੰ ਛਿੱਕ
ਮਾਰਨ ਦੀ ਰਕਮ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
185 |
unhāṁ
dināṁ vica, ne 20 nū chika mārana dī rakama
nahīṁ sī |
185 |
এই
দিনগুলিতে, $ 20 এ
হাঁচি
দেওয়ার
যোগফল ছিল না |
185 |
ē'i
dinagulitē, $ 20 ē hām̐ci dē'ōẏāra
yōgaphala chila nā |
185 |
当時、20ドルはくしゃみをする金額ではありませんでした |
189 |
当時 、 20 ドル は くしゃみ を する 金額 で は ありませんでした |
189 |
とうじ 、 20 ドル わ くしゃみ お する きんがく で わ ありませんでした |
189 |
tōji , 20 doru wa kushami o suru kingaku de wa arimasendeshita |
|
|
|
186 |
À ce moment-là, 20
yuans doivent être pris au sérieux |
186 |
En ese momento, 20
yuanes deben tomarse en serio. |
186 |
那时候,20元可不能不当回事 |
186 |
nà shíhòu,20 yuán
kě bùnéng bùdāng huí shì |
186 |
那时候,20 元可不能不当回事 |
186 |
At that time, 20
yuan must be taken seriously |
186 |
Naquela época, 20
yuans devem ser levados a sério |
186 |
|
186 |
Zu diesem Zeitpunkt
müssen 20 Yuan ernst genommen werden |
186 |
W tym czasie 20
juanów trzeba traktować poważnie |
186 |
В
то время к 20
юаням нужно
относиться
серьезно. |
186 |
V to vremya k 20
yuanyam nuzhno otnosit'sya ser'yezno. |
186 |
في
ذلك الوقت ،
يجب أن تؤخذ 20
يوان على
محمل الجد |
186 |
fi dhalik alwaqt ,
yjb 'an tukhadh 20 yawan ealaa mahmal aljidi |
186 |
उस
समय, 20 युआन को
गंभीरता से
लिया जाना
चाहिए |
186 |
us samay, 20 yuaan
ko gambheerata se liya jaana chaahie |
186 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ, 20 ਯੁਆਨ
ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
186 |
usa
samēṁ, 20 yu'āna nū gabhīratā nāla
laiṇā cāhīdā hai |
186 |
সেই
সময়, 20 ইউয়ান
অবশ্যই
গুরুত্ব
সহকারে নেওয়া
উচিত |
186 |
sē'i
samaẏa, 20 i'uẏāna abaśya'i gurutba sahakārē
nē'ōẏā ucita |
186 |
その時、20元を真剣に受け止めなければなりません |
190 |
その 時 、 20 元 を 真剣 に 受け止めなければなりません |
190 |
その とき 、 20 げん お しんけん に うけとめなければなりません |
190 |
sono toki , 20 gen o shinken ni uketomenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
187 |
l'acte d'éternuer ou
le bruit que vous faites lorsque vous éternuez |
187 |
el acto de estornudar
o el ruido que hace al estornudar |
187 |
打喷嚏的行为或打喷嚏时发出的声音 |
187 |
dǎ pēntì de
xíngwéi huò dǎ pēntì shí fāchū de shēngyīn |
187 |
the
act of sneezing or the noise you make when you sneeze |
187 |
the act of sneezing
or the noise you make when you sneeze |
187 |
o ato de espirrar ou
o barulho que você faz ao espirrar |
187 |
|
187 |
das Niesen oder das
Geräusch, das Sie beim Niesen machen |
187 |
akt kichania lub
hałas, który wydajesz podczas kichania |
187 |
акт
чихания или
шум, который
вы издаете,
когда
чихаете |
187 |
akt chikhaniya ili
shum, kotoryy vy izdayete, kogda chikhayete |
187 |
فعل
العطس أو
الضوضاء
التي تحدثها
عند العطس |
187 |
faeal aleuts 'aw
aldawda' alty tuhdithuha eind aleats |
187 |
छींकने
या शोर करने
का कार्य जब
आप छींकते
हैं |
187 |
chheenkane ya shor
karane ka kaary jab aap chheenkate hain |
187 |
ਛਿੱਕ
ਮਾਰਨ ਵੇਲੇ
ਜਾਂ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਛਿੱਕ
ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਦਾ
ਕੰਮ |
187 |
chika mārana
vēlē jāṁ jadōṁ tusīṁ chika
laindē hō tāṁ raulā pā'uṇa dā kama |
187 |
হাঁচি
দেওয়ার
সময় হাঁচি
দেওয়ার
শব্দ বা গোলমাল
করার কাজ |
187 |
hām̐ci
dē'ōẏāra samaẏa hām̐ci
dē'ōẏāra śabda bā gōlamāla
karāra kāja |
187 |
くしゃみをする行為またはくしゃみをするときに鳴る音 |
191 |
くしゃみ を する 行為 または くしゃみ を する とき に 鳴る 音 |
191 |
くしゃみ お する こうい または くしゃみ お する とき に なる おと |
191 |
kushami o suru kōi mataha kushami o suru toki ni naru oto |
|
|
|
188 |
Éternuer |
188 |
Estornudar |
188 |
喷嚏;喷嚏声 |
188 |
pēntì;
pēntì shēng |
188 |
喷嚏;喷嚏声 |
188 |
Sneeze |
188 |
Espirrar |
188 |
|
188 |
Niesen |
188 |
Kichnięcie |
188 |
Чихать |
188 |
Chikhat' |
188 |
عطس |
188 |
eats |
188 |
छींक |
188 |
chheenk |
188 |
ਛਿੱਕ |
188 |
chika |
188 |
হাঁচি |
188 |
hām̐ci |
188 |
くしゃみ |
192 |
くしゃみ |
192 |
くしゃみ |
192 |
kushami |
|
|
|
|
|
|
189 |
tousse et éternue |
189 |
tose y estornuda |
189 |
咳嗽和打喷嚏 |
189 |
késòu hé dǎ
pēntì |
189 |
coughs
and sneezes |
189 |
coughs and sneezes |
189 |
tosse e espirra |
189 |
|
189 |
Husten und Niesen |
189 |
kaszle i kicha |
189 |
кашляет
и чихает |
189 |
kashlyayet i
chikhayet |
189 |
السعال
والعطس |
189 |
alsaeal waleuts |
189 |
खांसी
और छींक |
189 |
khaansee aur chheenk |
189 |
ਖੰਘ
ਅਤੇ ਛਿੱਕ |
189 |
khagha atē chika |
189 |
কাশি
এবং হাঁচি |
189 |
kāśi
ēbaṁ hām̐ci |
189 |
咳やくしゃみ |
193 |
咳 や くしゃみ |
193 |
せき や くしゃみ |
193 |
seki ya kushami |
|
|
|
|
|
|
190 |
Tousser et éternuer |
190 |
Toser y estornudar |
190 |
咳嗽和喷嚏 |
190 |
késòu hé pēntì |
190 |
咳嗽和喷嚏 |
190 |
Coughing and
sneezing |
190 |
Tossindo e
espirrando |
190 |
|
190 |
Husten und Niesen |
190 |
Kaszleć i
kichać |
190 |
Кашель
и чихание |
190 |
Kashel' i chikhaniye |
190 |
السعال
والعطس |
190 |
alsaeal waleuts |
190 |
खांसना
और छींकना |
190 |
khaansana aur
chheenkana |
190 |
ਖੰਘ
ਅਤੇ ਛਿੱਕ |
190 |
khagha atē
chika |
190 |
কাশি
এবং হাঁচি |
190 |
kāśi
ēbaṁ hām̐ci |
190 |
咳とくしゃみ。 |
194 |
咳 と くしゃみ 。 |
194 |
せき と くしゃみ 。 |
194 |
seki to kushami . |
|
|
|
|
|
|
191 |
Elle eut un violent
éternuement. |
191 |
Ella estornudó
violentamente. |
191 |
她打了个喷嚏。 |
191 |
tā dǎle gè
pēntì. |
191 |
She
gave a violent sneeze. |
191 |
She gave a violent
sneeze. |
191 |
Ela deu um espirro
violento. |
191 |
|
191 |
Sie nieste heftig. |
191 |
Gwałtownie
kichnęła. |
191 |
Она
сильно
чихнула. |
191 |
Ona sil'no chikhnula. |
191 |
أعطت
عطسة عنيفة. |
191 |
'aetat eutsat
eanifat. |
191 |
उसने
एक हिंसक
छींक दी। |
191 |
usane ek hinsak
chheenk dee. |
191 |
ਉਸਨੇ
ਹਿੰਸਕ ਛਿੱਕ
ਦਿੱਤੀ। |
191 |
usanē hisaka
chika ditī. |
191 |
সে
একটি হিংস্র
হাঁচি
দিয়েছে। |
191 |
sē
ēkaṭi hinsra hām̐ci diẏēchē. |
191 |
彼女は激しいくしゃみをしました。 |
195 |
彼女 は 激しい くしゃみ を しました 。 |
195 |
かのじょ わ はげしい くしゃみ お しました 。 |
195 |
kanojo wa hageshī kushami o shimashita . |
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle a beaucoup
éternué |
192 |
Ella estornudó mucho |
192 |
她打了个大喷嚏 |
192 |
Tā dǎle gè
dà pēntì |
192 |
她打了个大喷嚏 |
192 |
She sneezed a lot |
192 |
Ela espirrou muito |
192 |
|
192 |
Sie nieste viel |
192 |
Często
kichała |
192 |
Она
много
чихала |
192 |
Ona mnogo chikhala |
192 |
عطست
كثيرا |
192 |
eutisat kathirana |
192 |
उसे
बहुत छींक आई |
192 |
use bahut chheenk
aaee |
192 |
ਉਸਨੇ
ਬਹੁਤ ਛਿੱਕ
ਛਿੜਕਿਆ |
192 |
Usanē bahuta
chika chiṛaki'ā |
192 |
সে
অনেক হাঁচি
দিয়েছে |
192 |
Sē anēka
hām̐ci diẏēchē |
192 |
彼女はくしゃみをたくさんしました |
196 |
彼女 は くしゃみ を たくさん しました |
196 |
かのじょ わ くしゃみ お たくさん しました |
196 |
kanojo wa kushami o takusan shimashita |
|
|
|
193 |
Snicker |
193 |
Risa disimulada |
193 |
暗笑 |
193 |
ànxiào |
193 |
Snicker |
193 |
Snicker |
193 |
Snicker |
193 |
|
193 |
Kichern |
193 |
Chichot |
193 |
Хихикать |
193 |
Khikhikat' |
193 |
حمحم |
193 |
hamham |
193 |
हिनहिनाहट |
193 |
hinahinaahat |
193 |
ਸਨਿੱਕਰ |
193 |
sanikara |
193 |
স্নিকার |
193 |
snikāra |
193 |
スニッカーズ |
197 |
スニッカーズ |
197 |
すにっかあず |
197 |
sunikkāzu |
|
|
|
194 |
Ricaner |
194 |
Risa disimulada |
194 |
暗笑 |
194 |
ànxiào |
194 |
Snigger |
194 |
Snigger |
194 |
Snigger |
194 |
|
194 |
Kichern |
194 |
Chichot |
194 |
Хихикает |
194 |
Khikhikayet |
194 |
ضحك |
194 |
dahak |
194 |
मुंह
दबाकर हंसना |
194 |
munh dabaakar hansana |
194 |
ਸਨਗਗਰ |
194 |
sanagagara |
194 |
স্নিগার |
194 |
snigāra |
194 |
スニガー |
198 |
スニガー |
198 |
すにがあ |
198 |
sunigā |
|
|
|
195 |
ricaner |
195 |
risa disimulada |
195 |
暗笑 |
195 |
ànxiào |
195 |
snicker |
195 |
snicker |
195 |
risadinha |
195 |
|
195 |
kichern |
195 |
chichot |
195 |
хихикать |
195 |
khikhikat' |
195 |
حمحم |
195 |
hamham |
195 |
हिनहिनाहट |
195 |
hinahinaahat |
195 |
ਸਨਕੀਕਰ |
195 |
sanakīkara |
195 |
স্নিকার |
195 |
snikāra |
195 |
スニッカーズ |
199 |
スニッカーズ |
199 |
すにっかあず |
199 |
sunikkāzu |
|
|
|
196 |
sarcastique |
196 |
sarcástico |
196 |
ide |
196 |
ide |
196 |
snide |
196 |
snide |
196 |
sarcástico |
196 |
|
196 |
schniefen |
196 |
obłudny |
196 |
ехидный |
196 |
yekhidnyy |
196 |
شبق |
196 |
shabq |
196 |
जाली |
196 |
jaalee |
196 |
ਫਿਸਲ |
196 |
phisala |
196 |
স্নাইড |
196 |
snā'iḍa |
196 |
スナイド |
200 |
スナイド |
200 |
すないど |
200 |
sunaido |
|
|
|
197 |
informel |
197 |
informal |
197 |
非正式的 |
197 |
fēi zhèngshì de |
197 |
informal |
197 |
informal |
197 |
informal |
197 |
|
197 |
informell |
197 |
nieformalny |
197 |
неофициальный |
197 |
neofitsial'nyy |
197 |
غير
رسمي |
197 |
ghyr rasmiin |
197 |
अनौपचारिक |
197 |
anaupachaarik |
197 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
197 |
gaira rasamī |
197 |
অনানুষ্ঠানিক |
197 |
anānuṣṭhānika |
197 |
非公式 |
201 |
非公式 |
201 |
ひこうしき |
201 |
hikōshiki |
|
|
|
198 |
critiquer qn / qc d'une manière méchante et
indirecte |
198 |
criticar algo / algo de una manera cruel e
indirecta |
198 |
以不友好和间接的方式批评某人 |
198 |
yǐ bù yǒuhǎo hé jiànjiē
de fāngshì pīpíng mǒu rén |
198 |
criticizing sb/sth in an unkind and indirect way |
198 |
criticizing sb/sth in an unkind and indirect
way |
198 |
criticando sb / sth de uma forma indelicada
e indireta |
198 |
|
198 |
jdn / etw auf unfreundliche und indirekte
Weise kritisieren |
198 |
krytykować kogoś / coś w
niemiły i pośredni sposób |
198 |
недоброжелательная
и косвенная
критика
кого-то / что |
198 |
nedobrozhelatel'naya i kosvennaya kritika
kogo-to / chto |
198 |
انتقاد
sb / sth بطريقة
قاسية وغير
مباشرة |
198 |
aintiqad sb / sth
bitariqat qasiat waghayr mubashara |
198 |
एक
निर्दयी और
अप्रत्यक्ष
तरीके से sb / sth की
आलोचना करना |
198 |
ek nirdayee aur apratyaksh tareeke se sb /
sth kee aalochana karana |
198 |
sb / sth ਦੀ
ਅਲੋਚਕ ਅਤੇ
ਅਸਿੱਧੇ wayੰਗ
ਨਾਲ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨਾ |
198 |
sb/ sth dī alōcaka atē
asidhē wayga nāla ālōcanā karanā |
198 |
একটি
নির্দয় ও
পরোক্ষ
উপায়ে sb / sth
সমালোচনা
করা |
198 |
ēkaṭi nirdaẏa ō
parōkṣa upāẏē sb/ sth samālōcanā
karā |
198 |
不親切で間接的な方法でsb
/ sthを批判する |
202 |
不親切 で 間接 的な 方法 で sb / sth を 批判 する |
202 |
ふしんせつ で かんせつ てきな ほうほう で sb / sth お ひはん する |
202 |
fushinsetsu de kansetsu tekina hōhō de sb / sth o hihan suru |
|
|
|
|
|
|
199 |
Madly poignardé;
sarcastique |
199 |
Locamente apuñalado;
sarcástico |
199 |
疯刺的;挖苦的 |
199 |
fēng cì de;
wākǔ de |
199 |
疯刺的;挖苦的 |
199 |
Madly stabbed;
sarcastic |
199 |
Loucamente
esfaqueado; sarcástico |
199 |
|
199 |
Wahnsinnig
erstochen, sarkastisch |
199 |
Szaleńczo
dźgnięty; sarkastyczny |
199 |
Безумно
зарезанный;
саркастический |
199 |
Bezumno zarezannyy;
sarkasticheskiy |
199 |
طعن
بجنون ؛ ساخر |
199 |
taen bajnun ; sakhir |
199 |
मदहोश
कर देने
वाला।
व्यंग्यात्मक |
199 |
madahosh kar dene
vaala. vyangyaatmak |
199 |
ਕੁੱਟਮਾਰ |
199 |
kuṭamāra |
199 |
পাগল
ছুরিকাঘাত;
বিদ্রূপাত্মক |
199 |
pāgala
churikāghāta; bidrūpātmaka |
199 |
狂ったように刺された;皮肉 |
203 |
狂った よう に 刺された ; 皮肉 |
203 |
くるった よう に さされた ; ひにく |
203 |
kurutta yō ni sasareta ; hiniku |
|
|
|
|
|
|
200 |
commentaires /
remarques sarcastiques |
200 |
comentarios /
comentarios sarcásticos |
200 |
虚假评论/备注 |
200 |
xūjiǎ
pínglùn/bèizhù |
200 |
snide
comments/remarks |
200 |
snide
comments/remarks |
200 |
comentários /
observações sarcásticos |
200 |
|
200 |
Snide Kommentare /
Bemerkungen |
200 |
złośliwe
komentarze / uwagi |
200 |
ехидные
комментарии
/ замечания |
200 |
yekhidnyye
kommentarii / zamechaniya |
200 |
التعليقات
/ الملاحظات
الدنيئة |
200 |
altaeliqat /
almulahazat aldaniya |
200 |
स्नाइड
टिप्पणी /
टिप्पणी |
200 |
snaid tippanee /
tippanee |
200 |
ਟਿੱਪਣੀਆਂ
/ ਟਿੱਪਣੀਆਂ
ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ |
200 |
ṭipaṇī'āṁ/
ṭipaṇī'āṁ nū ghumā'ō |
200 |
মন্তব্য
/ মন্তব্য
স্নাইড |
200 |
mantabya/ mantabya
snā'iḍa |
200 |
コメント/コメントを盗む |
204 |
コメント / コメント を 盗む |
204 |
コメント / コメント お ぬすむ |
204 |
komento / komento o nusumu |
|
|
|
|
|
|
201 |
Faux commentaires /
notes |
201 |
Comentarios / notas
falsos |
201 |
虚假评论/备注 |
201 |
xūjiǎ
pínglùn/bèizhù |
201 |
虚假评论/备注 |
201 |
Fake comments/notes |
201 |
Comentários / notas
falsos |
201 |
|
201 |
Gefälschte
Kommentare / Notizen |
201 |
Fałszywe
komentarze / notatki |
201 |
Поддельные
комментарии
/ заметки |
201 |
Poddel'nyye
kommentarii / zametki |
201 |
تعليقات
/ ملاحظات
مزيفة |
201 |
taeliqat / mulahazat
muzayafa |
201 |
नकली
टिप्पणियाँ /
नोट्स |
201 |
nakalee tippaniyaan
/ nots |
201 |
ਨਕਲੀ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ /
ਨੋਟ |
201 |
nakalī
ṭipaṇī'āṁ/ nōṭa |
201 |
ভুয়া
মন্তব্য / নোট |
201 |
bhuẏā
mantabya/ nōṭa |
201 |
偽のコメント/メモ |
205 |
偽 の コメント / メモ |
205 |
にせ の コメント / メモ |
205 |
nise no komento / memo |
|
|
|
|
|
|
202 |
Sarcasme / discours |
202 |
Sarcasmo / discurso |
202 |
挖苦的议论/话语 |
202 |
wākǔ de
yìlùn/huàyǔ |
202 |
挖苦的议论 /话语 |
202 |
Sarcasm/discourse |
202 |
Sarcasmo / discurso |
202 |
|
202 |
Sarkasmus / Diskurs |
202 |
Sarkazm / dyskurs |
202 |
Сарказм
/ дискурс |
202 |
Sarkazm / diskurs |
202 |
السخرية
/ الخطاب |
202 |
alsakhariat /
alkhitab |
202 |
व्यंग्य
/ प्रवचन |
202 |
vyangy / pravachan |
202 |
ਸਰਕੈਸਮ
/ ਭਾਸ਼ਣ |
202 |
sarakaisama/
bhāśaṇa |
202 |
সারক্যাসম
/ বক্তৃতা |
202 |
sārakyāsama/
baktr̥tā |
202 |
皮肉/談話 |
206 |
皮肉 / 談話 |
206 |
ひにく / だんわ |
206 |
hiniku / danwa |
|
|
|
|
|
|
203 |
renifler |
203 |
oler |
203 |
嗅 |
203 |
xiù |
203 |
sniff |
203 |
sniff |
203 |
farejar |
203 |
|
203 |
schnüffeln |
203 |
wąchać |
203 |
нюхать |
203 |
nyukhat' |
203 |
شم |
203 |
shm |
203 |
सूंघना |
203 |
soonghana |
203 |
ਸੁੰਘਣਾ |
203 |
sughaṇā |
203 |
স্নিগ্ধ |
203 |
snigdha |
203 |
スニフ |
207 |
スニフ |
207 |
すにふ |
207 |
sunifu |
|
|
|
|
|
|
204 |
pour respirer de
l'air par le nez d'une manière qui émet un son, surtout lorsque vous pleurez,
avez un rhume, etc. |
204 |
para inhalar aire por
la nariz de una manera que emita un sonido, especialmente cuando está
llorando, tiene un resfriado, etc. |
204 |
以发出声音的方式通过鼻子呼吸空气,尤其是在您哭泣,感冒等时。 |
204 |
yǐ
fāchū shēngyīn de fāngshì tōngguò bízi
hūxī kōngqì, yóuqí shì zài nín kūqì, gǎnmào
děng shí. |
204 |
to
breathe air in through your nose in a way that makes a sound, especially when
you are crying, have a cold, etc. |
204 |
to breathe air in
through your nose in a way that makes a sound, especially when you are
crying, have a cold, etc. |
204 |
respirar pelo nariz
de uma forma que emita um som, especialmente quando você está chorando, está
resfriado, etc. |
204 |
|
204 |
Luft durch die Nase
so einatmen, dass ein Geräusch entsteht, insbesondere wenn Sie weinen,
erkältet sind usw. |
204 |
wdychać
powietrze przez nos w sposób dający dźwięk, zwłaszcza gdy
płaczesz, jesteś przeziębiony itp. |
204 |
вдыхать
воздух
через нос
так, чтобы он
издавал
звук,
особенно
когда вы
плачете,
простужены
и т. д. |
204 |
vdykhat' vozdukh
cherez nos tak, chtoby on izdaval zvuk, osobenno kogda vy plachete,
prostuzheny i t. d. |
204 |
لاستنشاق
الهواء من
خلال أنفك
بطريقة تصدر
صوتًا ،
خاصةً عند
البكاء أو
الإصابة
بنزلة برد ،
إلخ. |
204 |
lastinshaq alhawa'
min khilal 'anfik bitariqat tasdur swtana , khastan eind albika' 'aw
al'iisabat binuzlat bard , 'iilkh. |
204 |
अपनी
नाक के
माध्यम से
हवा को सांस
लेने के लिए
इस तरह से
आवाज़ करें
जिससे विशेष
रूप से जब आप
रो रहे हों,
ठंड लगना
आदि। |
204 |
apanee naak ke
maadhyam se hava ko saans lene ke lie is tarah se aavaaz karen jisase vishesh
roop se jab aap ro rahe hon, thand lagana aadi. |
204 |
ਆਪਣੇ
ਨੱਕ ਵਿਚੋਂ
ਹਵਾ ਦਾ ਸਾਹ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਲੈਣਾ ਜੋ ਇਕ
ਆਵਾਜ਼
ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਰੋ ਰਹੇ
ਹੋ, ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੈ,
ਆਦਿ. |
204 |
āpaṇē
naka vicōṁ havā dā sāha isa tarīkē
nāla laiṇā jō ika āvāza
baṇā'undī hai, ḵẖāsakara jadōṁ
tusīṁ rō rahē hō, zukāma hai, ādi. |
204 |
আপনার
নাক দিয়ে
এমনভাবে
বাতাস
প্রবেশের জন্য
যা শব্দ করে,
বিশেষত যখন
আপনি
কাঁদছেন, ঠান্ডা
লাগা
ইত্যাদি |
204 |
āpanāra
nāka diẏē ēmanabhābē bātāsa
prabēśēra jan'ya yā śabda karē,
biśēṣata yakhana āpani kām̐dachēna,
ṭhānḍā lāgā ityādi |
204 |
特に泣いているときや風邪を引いているときなど、音がするように鼻から空気を吸い込むこと。 |
208 |
特に 泣いている とき や 風邪 を 引いている とき など 、 音 が する よう に 鼻 から 空気 を 吸い込む こと 。 |
208 |
とくに ないている とき や かぜ お ひいている とき など 、 おと が する よう に はな から くうき お すいこむ こと 。 |
208 |
tokuni naiteiru toki ya kaze o hīteiru toki nado , oto ga suru yō ni hana kara kūki o suikomu koto . |
|
|
|
205 |
Respirez de l'air
par le nez de manière saine, surtout lorsque vous pleurez, attrapez un rhume,
etc. |
205 |
Respire aire por la
nariz de forma sana, especialmente cuando esté llorando, cogiendo un
resfriado, etc. |
205 |
以发出声音的方式通过鼻子呼吸空气,尤其是在您哭泣,感冒等时。 |
205 |
Yǐ
fāchū shēngyīn de fāngshì tōngguò bízi
hūxī kōngqì, yóuqí shì zài nín kūqì, gǎnmào
děng shí. |
205 |
以发出声音的方式通过鼻子呼吸空气,尤其是在您哭泣,感冒等时。 |
205 |
Breathe air through
your nose in a sound way, especially when you are crying, catching a cold,
etc. |
205 |
Respire o ar pelo
nariz de maneira correta, especialmente quando você está chorando, pegando um
resfriado, etc. |
205 |
|
205 |
Atme Luft durch
deine Nase auf gesunde Weise ein, besonders wenn du weinst, dich erkältest
usw. |
205 |
Oddychaj powietrzem
przez nos w zdrowy sposób, zwłaszcza gdy płaczesz, łapiesz
przeziębienie itp. |
205 |
Здорово
дышите
воздухом
через нос,
особенно
когда вы
плачете,
простужаетесь
и т. Д. |
205 |
Zdorovo dyshite
vozdukhom cherez nos, osobenno kogda vy plachete, prostuzhayetes' i t. D. |
205 |
تنفس
الهواء من
خلال أنفك
بطريقة
سليمة ، خاصة
عندما تبكي
أو تصاب
بنزلة برد ،
إلخ. |
205 |
tanafas alhawa' min
khilal 'anfik bitariqat salimat , khasatan eindama tubki 'aw tasab binazlat
bard , 'iilkh. |
205 |
ध्वनि
के माध्यम से
अपनी नाक के
माध्यम से
हवा में सांस
लें, खासकर जब
आप रो रहे हैं,
ठंड को पकड़
रहे हैं, आदि। |
205 |
dhvani ke maadhyam
se apanee naak ke maadhyam se hava mein saans len, khaasakar jab aap ro rahe
hain, thand ko pakad rahe hain, aadi. |
205 |
ਆਪਣੀ
ਨੱਕ ਰਾਹੀਂ
ਅਵਾਜ ਨਾਲ ਸਾਹ
ਲਓ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਰੋ ਰਹੇ ਹੋ,
ਜ਼ੁਕਾਮ ਫੜ
ਰਹੇ ਹੋ, ਆਦਿ. |
205 |
Āpaṇī
naka rāhīṁ avāja nāla sāha la'ō,
ḵẖāsakara jadōṁ tusīṁ rō
rahē hō, zukāma phaṛa rahē hō, ādi. |
205 |
আপনার
নাক দিয়ে
বাতাস শ্বাস
প্রশ্বাসের
উপায়ে,
বিশেষত যখন
আপনি
কাঁদছেন,
ঠান্ডা
ধরছেন ইত্যাদি
catch |
205 |
āpanāra
nāka diẏē bātāsa śbāsa
praśbāsēra upāẏē, biśēṣata
yakhana āpani kām̐dachēna, ṭhānḍā
dharachēna ityādi catch |
205 |
特に泣いているときや風邪を引いているときなどは、鼻からしっかりと空気を吸い込んでください。 |
209 |
特に 泣いている とき や 風邪 を 引いている とき など は 、 鼻 から しっかり と 空気 を 吸い込んでください 。 |
209 |
とくに ないている とき や かぜ お ひいている とき など わ 、 はな から しっかり と くうき お すいこんでください 。 |
209 |
tokuni naiteiru toki ya kaze o hīteiru toki nado wa , hana kara shikkari to kūki o suikondekudasai . |
|
|
|
|
|
|
206 |
Renifler (surtout
inspirer bruyamment par le nez en pleurant ou en attrapant un rhume) |
206 |
Olfatear
(especialmente inhalar ruidosamente por la nariz al llorar o contraer un
resfriado) |
206 |
抽鼻子(尤指哭泣,患感冒等时出声地用鼻子吸气) |
206 |
Chōu bízi (yóu
zhǐ kūqì, huàn gǎnmào děng shí chū shēng de
yòng bízi xī qì) |
206 |
抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气) |
206 |
Sniffing (especially
inhaling loudly through the nose when crying or catching a cold) |
206 |
Cheirar
(especialmente inalar ruidosamente pelo nariz ao chorar ou pegar um
resfriado) |
206 |
|
206 |
Schnüffeln
(besonders laut durch die Nase einatmen, wenn man weint oder sich erkältet) |
206 |
Wąchanie
(zwłaszcza głośne wdychanie przez nos podczas płaczu lub
przeziębienia) |
206 |
Нюхание
(особенно
громкий
вдох через
нос при
плаче или
простуде) |
206 |
Nyukhaniye (osobenno
gromkiy vdokh cherez nos pri plache ili prostude) |
206 |
الاستنشاق
(خاصة
الاستنشاق
بصوت عالٍ من
الأنف عند
البكاء أو
الإصابة
بنزلة برد) |
206 |
alaistinshaq (khast
alaistinshaq bisawt eal min al'anf eind albika' 'aw al'iisabat binzlat brd) |
206 |
सूँघना
(विशेष रूप से
रोने या ठंड
पकड़ने पर नाक
के माध्यम से
जोर से साँस
लेना) |
206 |
soonghana (vishesh
roop se rone ya thand pakadane par naak ke maadhyam se jor se saans lena) |
206 |
ਸੁੰਘਣਾ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਰੋਣਾ ਜਾਂ
ਜ਼ੁਕਾਮ ਲੱਗਣ
ਵੇਲੇ ਨੱਕ
ਰਾਹੀਂ ਉੱਚੀ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ
ਸਾਹ ਲੈਣਾ) |
206 |
Sughaṇā
(ḵẖāsakara jadōṁ rōṇā
jāṁ zukāma lagaṇa vēlē naka
rāhīṁ ucī āvāza vica sāha
laiṇā) |
206 |
স্নিফিং
(বিশেষত
কাঁদতে বা
ঠান্ডা ধরার
সময় নাক
দিয়ে জোরে
জোরে শ্বাস
নেওয়া) |
206 |
sniphiṁ
(biśēṣata kām̐datē bā
ṭhānḍā dharāra samaẏa nāka
diẏē jōrē jōrē śbāsa
nē'ōẏā) |
206 |
においを嗅ぐ(特に泣いたり風邪を引いたりするときに鼻から大声で吸い込む) |
210 |
におい を 嗅ぐ ( 特に 泣い たり 風邪 を 引い たり する とき に 鼻 から 大声 で 吸い込む ) |
210 |
におい お かぐ ( とくに ない たり かぜ お ひい たり する とき に はな から おうごえ で すいこむ ) |
210 |
nioi o kagu ( tokuni nai tari kaze o hī tari suru toki ni hana kara ōgoe de suikomu ) |
|
|
|
|
|
|
207 |
Nous avions tous un rhume et ne pouvions pas
arrêter de renifler et d'éternuer |
207 |
Todos teníamos resfriados y no podíamos
dejar de oler y estornudar |
207 |
我们都感冒了,不能停止嗅探和打喷嚏 |
207 |
wǒmen dōu gǎnmàole, bùnéng
tíngzhǐ xiù tàn hé dǎ pēntì |
207 |
We all had colds and couldn’t stop sniffing
and sneezing |
207 |
We all had colds and couldn’t stop sniffing
and sneezing |
207 |
Todos nós estávamos resfriados e não
conseguíamos parar de cheirar e espirrar |
207 |
|
207 |
Wir hatten alle Erkältungen und konnten
nicht aufhören zu schnüffeln und zu niesen |
207 |
Wszyscy byliśmy przeziębieni i nie
mogliśmy przestać wąchać i kichać |
207 |
У всех
были
простуды, и
мы не могли
перестать
нюхать и
чихать |
207 |
U vsekh byli prostudy, i my ne mogli
perestat' nyukhat' i chikhat' |
207 |
لقد
أصيبنا
جميعًا
بنزلات
البرد ولم نستطع
التوقف عن
الاستنشاق
والعطس |
207 |
laqad 'usibuna
jmyeana binazalat albard walam nastatie altawaquf ean alaistnshaq waleuts |
207 |
हम सभी
को
सर्दी-जुकाम
था और वह
सूँघना और
छींकना बंद
नहीं करता था |
207 |
ham sabhee ko sardee-jukaam tha aur vah
soonghana aur chheenkana band nahin karata tha |
207 |
ਸਾਨੂੰ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਜ਼ੁਕਾਮ ਸੀ
ਅਤੇ ਸੁੰਘਣਾ
ਅਤੇ ਛਿੱਕਣਾ
ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਿਆ |
207 |
sānū sāri'āṁ
nū zukāma sī atē sughaṇā atē
chikaṇā bada nahīṁ kara saki'ā |
207 |
আমাদের
সকলের সর্দি
ছিল এবং আমি
শুঁকানো এবং
হাঁচি
থামাতে
পারিনি |
207 |
āmādēra sakalēra sardi
chila ēbaṁ āmi śum̐kānō ēbaṁ
hām̐ci thāmātē pārini |
207 |
私たちは皆風邪をひいていて、くしゃみやくしゃみを止めることができませんでした |
211 |
私たち は 皆 風邪 を ひいていて 、 くしゃみ や くしゃみ を 止める こと が できませんでした |
211 |
わたしたち わ みな かぜ お ひいていて 、 くしゃみ や くしゃみ お とめる こと が できませんでした |
211 |
watashitachi wa mina kaze o hīteite , kushami ya kushami o tomeru koto ga dekimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
208 |
Nous avons tous un
rhume, reniflant notre nez, éternuant deux fois |
208 |
Todos tenemos un
resfriado, oliendo nuestras narices, estornudando dos veces |
208 |
我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打两公鸡 |
208 |
wǒmen dōu
gǎnmàole, yī ge jìn de chōu bízi, dǎ liǎng
gōngjī |
208 |
我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打兩嚏 |
208 |
We all have a cold,
sniffing our noses, sneezing twice |
208 |
Todos nós temos um
resfriado, cheirando o nariz, espirrando duas vezes |
208 |
|
208 |
Wir haben alle eine
Erkältung, schnüffeln an der Nase und niesen zweimal |
208 |
Wszyscy
jesteśmy przeziębieni, wąchamy nosy, kichamy dwukrotnie |
208 |
Мы
все
простужены,
нюхаем носы,
дважды чихаем |
208 |
My vse prostuzheny,
nyukhayem nosy, dvazhdy chikhayem |
208 |
كلنا
نعاني من
نزلة برد ،
نشم أنوفنا ،
عطس مرتين |
208 |
klna nueani min
nazlat bardin , nasham 'anwfina , euts maratayn |
208 |
हम
सभी को सर्दी
है, हमारी नाक
सूँघना, दो
बार छींकना |
208 |
ham sabhee ko sardee
hai, hamaaree naak soonghana, do baar chheenkana |
208 |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੈ,
ਆਪਣੀਆਂ
ਨੱਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁੰਘਦੇ
ਹਾਂ, ਦੋ ਵਾਰ
ਛਿੱਕ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
208 |
sāḍē
sāri'āṁ nū zukāma hai,
āpaṇī'āṁ nakāṁ nū sughadē
hāṁ, dō vāra chika ā'undī hai |
208 |
আমাদের
সবার ঠান্ডা
লাগছে,
আমাদের নাক
শুঁকছে,
দু'বার হাঁচি
দিচ্ছে |
208 |
āmādēra
sabāra ṭhānḍā lāgachē,
āmādēra nāka śum̐kachē, du'bāra
hām̐ci dicchē |
208 |
私たちは皆風邪をひいて、鼻を嗅ぎ、2回くしゃみをします |
212 |
私たち は 皆 風邪 を ひいて 、 鼻 を 嗅ぎ 、 2 回 くしゃみ を します |
212 |
わたしたち わ みな かぜ お ひいて 、 はな お かぎ 、 2 かい くしゃみ お します |
212 |
watashitachi wa mina kaze o hīte , hana o kagi , 2 kai kushami o shimasu |
|
|
|
|
|
|
209 |
~ (at)
(qc) pour respirer de l'air par le nez afin de découvrir ou d'apprécier
l'odeur de qc |
209 |
~ (at)
(sth) respirar aire por la nariz para descubrir o disfrutar el olor de algo |
209 |
〜(在某处)通过鼻子呼吸空气,以发现或享受某物的气味 |
209 |
〜(zài mǒu
chù) tōngguò bízi hūxī kōngqì, yǐ fāxiàn huò
xiǎngshòu mǒu wù de qìwèi |
209 |
〜(at) (sth) to breathe air in
through the nose in order to discover or enjoy the smell of sth |
209 |
~(at)
(sth) to breathe air in through the nose in order to discover or enjoy the
smell of sth |
209 |
~ (at)
(sth) para respirar ar pelo nariz a fim de descobrir ou apreciar o cheiro de
sth |
209 |
|
209 |
~ (at)
(etw), um Luft durch die Nase einzuatmen, um den Geruch von etw. Zu entdecken
oder zu genießen |
209 |
~ (at)
(sth) wdychać powietrze przez nos, aby odkryć lub cieszyć
się zapachem czegoś |
209 |
~ (at)
(sth) вдыхать
воздух
через нос,
чтобы обнаружить
или
насладиться
запахом sth |
209 |
~ (at)
(sth) vdykhat' vozdukh cherez nos, chtoby obnaruzhit' ili nasladit'sya
zapakhom sth |
209 |
~
(at) (sth) لاستنشاق
الهواء من
خلال الأنف
من أجل اكتشاف
رائحة
الأشياء أو
الاستمتاع
بها |
209 |
~ (at) (sth)
lastnshaq alhawa' min khilal al'anf min ajl aiktishaf rayihat al'ashya' 'aw
alaistimtae biha |
209 |
। He
पर) (sth) sth की गंध की
खोज या आनंद
लेने के लिए
नाक के
माध्यम से
हवा में सांस
लेने के लिए |
209 |
. hai par) (sth) sth
kee gandh kee khoj ya aanand lene ke lie naak ke maadhyam se hava mein saans
lene ke lie |
209 |
H) at) (sth) sth
ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ
ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਜਾਂ
ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ
ਨੱਕ ਰਾਹੀਂ
ਹਵਾ ਦਾ ਸਾਹ
ਲੈਣਾ |
209 |
H) at) (sth) sth
dī khuśabū nū khōjaṇa jāṁ anada
laiṇa la'ī naka rāhīṁ havā dā sāha
laiṇā |
209 |
H (at) (sth)
স্টাচের
গন্ধ
আবিষ্কার বা
উপভোগ করার
জন্য নাক
দিয়ে বায়ু
শ্বাস নিতে |
209 |
H (at) (sth)
sṭācēra gandha ābiṣkāra bā upabhōga
karāra jan'ya nāka diẏē bāẏu śbāsa
nitē |
209 |
〜(at)(sth)sthの匂いを発見したり楽しんだりするために、鼻から空気を吸い込む |
213 |
〜 ( at ) ( sth ) sth の 匂い を 発見 し たり 楽しん だり する ため に 、 鼻 から 空気 を 吸い込む |
213 |
〜 ( あt ) ( sth ) sth の におい お はっけん し たり たのしん だり する ため に 、 はな から くうき お すいこむ |
213 |
〜 ( at ) ( sth ) sth no nioi o hakken shi tari tanoshin dari suru tame ni , hana kara kūki o suikomu |
|
|
|
|
|
|
210 |
(Respirant) Odeur,
odeur |
210 |
(Inhalando) Oler,
oler |
210 |
(吸着气)嗅,闻 |
210 |
(xīzhe qì) xiù,
wén |
210 |
(吸着气)嗅,闻 |
210 |
(Breathing in)
Smell, smell |
210 |
(Inspirando) Cheiro,
cheiro |
210 |
|
210 |
(Einatmen) Riechen,
riechen |
210 |
(Wdycha)
Wąchać, powąchać |
210 |
(Вдыхая)
Запах, запах |
210 |
(Vdykhaya) Zapakh,
zapakh |
210 |
(التنفس)
الرائحة
والرائحة |
210 |
(altnfs) alrrayihat
walraayiha |
210 |
(साँस
लेते हुए) गंध
आना |
210 |
(saans lete hue)
gandh aana |
210 |
(ਸਾਹ
ਅੰਦਰ ਲੈਣਾ)
ਗੰਧ, ਬਦਬੂ |
210 |
(sāha adara
laiṇā) gadha, badabū |
210 |
(শ্বাস
ফেলা) গন্ধ,
গন্ধ |
210 |
(śbāsa
phēlā) gandha, gandha |
210 |
(息を吸う)におい、におい |
214 |
( 息 を 吸う ) に おい 、 におい |
214 |
( いき お すう ) に おい 、 におい |
214 |
( iki o sū ) ni oi , nioi |
|
|
|
|
|
|
211 |
Synonyme |
211 |
Sinónimo |
211 |
代名词 |
211 |
dàimíngcí |
211 |
Synonym |
211 |
Synonym |
211 |
Sinônimo |
211 |
|
211 |
Synonym |
211 |
Synonim |
211 |
Синоним |
211 |
Sinonim |
211 |
مرادف |
211 |
muradif |
211 |
पर्याय |
211 |
paryaay |
211 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
211 |
samānārathī |
211 |
প্রতিশব্দ |
211 |
pratiśabda |
211 |
シノニム |
215 |
シノニム |
215 |
シノニム |
215 |
shinonimu |
|
|
|
212 |
sentir |
212 |
oler |
212 |
闻 |
212 |
wén |
212 |
smell |
212 |
smell |
212 |
cheiro |
212 |
|
212 |
Geruch |
212 |
zapach |
212 |
запах |
212 |
zapakh |
212 |
يشم |
212 |
yshm |
212 |
गंध |
212 |
gandh |
212 |
ਗੰਧ |
212 |
gadha |
212 |
গন্ধ |
212 |
gandha |
212 |
におい |
216 |
におい |
216 |
におい |
216 |
nioi |
|
|
|
213 |
reniflant l'air frais
du matin |
213 |
oliendo el aire
fresco de la mañana |
213 |
闻着新鲜的早晨的空气 |
213 |
wénzhe
xīnxiān de zǎochén de kōngqì |
213 |
sniffing
the fresh morning air |
213 |
sniffing the fresh
morning air |
213 |
cheirando o ar fresco
da manhã |
213 |
|
213 |
die frische
Morgenluft schnüffeln |
213 |
wąchając
świeże poranne powietrze |
213 |
нюхать
свежий
утренний
воздух |
213 |
nyukhat' svezhiy
utrenniy vozdukh |
213 |
استنشاق
هواء الصباح
المنعش |
213 |
aistinshaq hawa'
alsabah almaneash |
213 |
ताजा
सुबह की हवा
सूँघना |
213 |
taaja subah kee hava
soonghana |
213 |
ਸਵੇਰ
ਦੀ ਤਾਜ਼ੀ ਹਵਾ
ਸੁੰਘ ਰਹੀ ਹੈ |
213 |
savēra dī
tāzī havā sugha rahī hai |
213 |
তাজা
সকাল বায়ু
শুকনো |
213 |
tājā
sakāla bāẏu śukanō |
213 |
新鮮な朝の空気を嗅ぐ |
217 |
新鮮な 朝 の 空気 を 嗅ぐ |
217 |
しんせんな あさ の くうき お かぐ |
217 |
shinsenna asa no kūki o kagu |
|
|
|
|
|
|
214 |
Sentez l'air frais du
matin |
214 |
Huele el aire fresco
de la mañana |
214 |
闻着早晨的新鲜空气 |
214 |
wénzhe zǎochén
de xīnxiān kōngqì |
214 |
闻着早晨的新鲜空气 |
214 |
Smell the fresh
morning air |
214 |
Sinta o cheiro do ar
fresco da manhã |
214 |
|
214 |
Riechen Sie die
frische Morgenluft |
214 |
Poczuj zapach
świeżego porannego powietrza |
214 |
Вдохните
свежий
утренний
воздух |
214 |
Vdokhnite svezhiy
utrenniy vozdukh |
214 |
شم
رائحة هواء
الصباح
المنعش |
214 |
shm rayihat hawa'
alsabah almuneash |
214 |
ताजा
सुबह की हवा
सूंघें |
214 |
taaja subah kee hava
soonghen |
214 |
ਸਵੇਰ
ਦੀ ਤਾਜ਼ੀ ਹਵਾ
ਨੂੰ ਸੁੰਘੋ |
214 |
savēra dī
tāzī havā nū sughō |
214 |
তাজা
সকাল বায়ু
গন্ধ |
214 |
tājā
sakāla bāẏu gandha |
214 |
新鮮な朝の空気の匂い |
218 |
新鮮な 朝 の 空気 の 匂い |
218 |
しんせんな あさ の くうき の におい |
218 |
shinsenna asa no kūki no nioi |
|
|
|
215 |
Respirez l'air frais
du matin |
215 |
Respire el aire
fresco de la mañana |
215 |
吸着早晨的新鲜空气 |
215 |
xīzhe
zǎochén de xīnxiān kōngqì |
215 |
吸着早晨的新鲜空气 |
215 |
Breathe in the fresh
morning air |
215 |
Respire o ar fresco
da manhã |
215 |
|
215 |
Atme die frische
Morgenluft ein |
215 |
Oddychaj
świeżym porannym powietrzem |
215 |
Дыши
свежим
утренним
воздухом |
215 |
Dyshi svezhim
utrennim vozdukhom |
215 |
تنفس
في هواء
الصباح
المنعش |
215 |
tanafas fi hawa'
alsabah almuneash |
215 |
सुबह
की ताज़ी हवा
में सांस लें |
215 |
subah kee taazee hava
mein saans len |
215 |
ਸਵੇਰ
ਦੀ ਤਾਜ਼ੀ ਹਵਾ
ਵਿਚ ਸਾਹ ਲਓ |
215 |
savēra dī
tāzī havā vica sāha la'ō |
215 |
সতেজ
সকালে
বাতাসে
শ্বাস নিন |
215 |
satēja
sakālē bātāsē śbāsa nina |
215 |
新鮮な朝の空気を吸う |
219 |
新鮮な 朝 の 空気 を 吸う |
219 |
しんせんな あさ の くうき お すう |
219 |
shinsenna asa no kūki o sū |
|
|
|
216 |
renifler de la colle |
216 |
oler pegamento |
216 |
嗅胶 |
216 |
xiù jiāo |
216 |
to
sniff glue |
216 |
to sniff glue |
216 |
cheirar cola |
216 |
|
216 |
Kleber schnüffeln |
216 |
wąchać klej |
216 |
нюхать
клей |
216 |
nyukhat' kley |
216 |
لشم
الغراء |
216 |
lsham alghara' |
216 |
सूँघने
के लिए गोंद |
216 |
soonghane ke lie gond |
216 |
ਸੁੰਘਣ
ਲਈ |
216 |
sughaṇa
la'ī |
216 |
আঠা
শুঁকতে |
216 |
āṭhā
śum̐katē |
216 |
接着剤を嗅ぐ |
220 |
接着剤 を 嗅ぐ |
220 |
せっちゃくざい お かぐ |
220 |
secchakuzai o kagu |
|
|
|
217 |
Colle drogue |
217 |
Pegamento de drogas |
217 |
吸胶毒 |
217 |
xī jiāo dú |
217 |
吸胶毒 |
217 |
Glue drug |
217 |
Cola remédio |
217 |
|
217 |
Klebstoff Droge |
217 |
Lek klejowy |
217 |
Клей
лекарственный |
217 |
Kley lekarstvennyy |
217 |
عقار
الغراء |
217 |
eaqar alghara' |
217 |
गोंद
की दवा |
217 |
gond kee dava |
217 |
ਗਲੂ
ਡਰੱਗ |
217 |
galū
ḍaraga |
217 |
আঠালো
ড্রাগ |
217 |
āṭhālō
ḍrāga |
217 |
接着剤 |
221 |
接着剤 |
221 |
せっちゃくざい |
221 |
secchakuzai |
|
|
|
|
|
|
218 |
Le chien renifla mes
chaussures |
218 |
El perro olisqueó mis
zapatos |
218 |
狗在嗅我的鞋子 |
218 |
gǒu zài xiù
wǒ de xiézi |
218 |
The
dog sniffed at my shoes |
218 |
The dog sniffed at my
shoes |
218 |
O cachorro cheirou
meus sapatos |
218 |
|
218 |
Der Hund schnüffelte
an meinen Schuhen |
218 |
Pies
obwąchał moje buty |
218 |
Собака
обнюхала
мои туфли |
218 |
Sobaka obnyukhala moi
tufli |
218 |
استنشق
الكلب حذائي |
218 |
aistanshaq alkalb
hadhayiy |
218 |
कुत्ते
ने मेरे जूते
सूँघ लिए |
218 |
kutte ne mere joote
soongh lie |
218 |
ਕੁੱਤਾ
ਮੇਰੇ ਜੁੱਤੇ
ਤੇ ਸੁੰਘ ਗਿਆ |
218 |
kutā
mērē jutē tē sugha gi'ā |
218 |
কুকুরটি
আমার জুতো
শুকিয়ে গেল |
218 |
kukuraṭi
āmāra jutō śukiẏē gēla |
218 |
犬が私の靴を嗅いだ |
222 |
犬 が 私 の 靴 を 嗅いだ |
222 |
いぬ が わたし の くつ お かいだ |
222 |
inu ga watashi no kutsu o kaida |
|
|
|
|
|
|
219 |
Ce chien renifle mes
chaussures |
219 |
Ese perro huele mis
zapatos |
219 |
那条狗嗅我的鞋 |
219 |
nà tiáo gǒu xiù
wǒ de xié |
219 |
那条狗嗅我的鞋 |
219 |
That dog sniffs my
shoes |
219 |
Aquele cachorro
cheira meus sapatos |
219 |
|
219 |
Dieser Hund
schnüffelt an meinen Schuhen |
219 |
Ten pies wącha
moje buty |
219 |
Эта
собака
нюхает мою
обувь |
219 |
Eta sobaka nyukhayet
moyu obuv' |
219 |
هذا
الكلب يشم
حذائي |
219 |
hadha alkalb yashm
hidhayiy |
219 |
वह
कुत्ता मेरे
जूते सूँघता
है |
219 |
vah kutta mere joote
soonghata hai |
219 |
ਉਹ
ਕੁੱਤਾ ਮੇਰੇ
ਜੁੱਤੇ
ਸੁੰਘਦਾ ਹੈ |
219 |
uha kutā
mērē jutē sughadā hai |
219 |
সেই
কুকুরটি
আমার জুতো
শুঁকছে |
219 |
sē'i
kukuraṭi āmāra jutō śum̐kachē |
219 |
その犬は私の靴を嗅ぐ |
223 |
その 犬 は 私 の 靴 を 嗅ぐ |
223 |
その いぬ わ わたし の くつ お かぐ |
223 |
sono inu wa watashi no kutsu o kagu |
|
|
|
|
|
|
220 |
voir également |
220 |
ver también |
220 |
也可以看看 |
220 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
220 |
see
also |
220 |
see also |
220 |
Veja também |
220 |
|
220 |
siehe auch |
220 |
Zobacz też |
220 |
смотрите
также |
220 |
smotrite takzhe |
220 |
أنظر
أيضا |
220 |
'anzur 'aydaan |
220 |
यह
सभी देखें |
220 |
yah sabhee dekhen |
220 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
220 |
iha vī
vēkhō |
220 |
আরো
দেখুন |
220 |
ārō
dēkhuna |
220 |
も参照してください |
224 |
も 参照 してください |
224 |
も さんしょう してください |
224 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
221 |
reniflement de colle |
221 |
pegamento para oler |
221 |
胶嗅 |
221 |
jiāo xiù |
221 |
glue
sniffing |
221 |
glue sniffing |
221 |
cheirar cola |
221 |
|
221 |
Kleber schnüffeln |
221 |
wąchanie kleju |
221 |
нюхание
клея |
221 |
nyukhaniye kleya |
221 |
استنشاق
الغراء |
221 |
aistinshaq alghara' |
221 |
गोंद
सूँघना |
221 |
gond soonghana |
221 |
ਗਲੂ
ਸੁੰਘਣਾ |
221 |
galū
sughaṇā |
221 |
আঠালো
স্নিগ্ধ |
221 |
āṭhālō
snigdha |
221 |
接着剤スニッフィング |
225 |
接着剤 スニッフィング |
225 |
せっちゃくざい すにfふぃんぐ |
225 |
secchakuzai suniffingu |
|
|
|
222 |
Sniff de colle |
222 |
Esnifar pegamento |
222 |
胶嗅 |
222 |
jiāo xiù |
222 |
胶嗅 |
222 |
Glue sniff |
222 |
Cheirar cola |
222 |
|
222 |
Kleben schnüffeln |
222 |
Wąchaj klej |
222 |
Клей
нюхает |
222 |
Kley nyukhayet |
222 |
شم
الغراء |
222 |
shm alghara' |
222 |
गोंद
सूँघना |
222 |
gond soonghana |
222 |
ਗਲੂ
ਸੁੰਘ |
222 |
galū sugha |
222 |
আঠালো
স্নিগ্ধ |
222 |
āṭhālō
snigdha |
222 |
接着剤スニフ |
226 |
接着剤 スニフ |
226 |
せっちゃくざい すにふ |
226 |
secchakuzai sunifu |
|
|
|
|
|
|
223 |
dire qc d'une manière plaintive ou
désapprobatrice |
223 |
decir algo de una manera quejándose o
desaprobando |
223 |
以抱怨或不赞成的方式说某事 |
223 |
yǐ bàoyuàn huò bù zànchéng de
fāngshì shuō mǒu shì |
223 |
to say sth in a complaining or disapproving
way |
223 |
to say sth in a complaining or disapproving
way |
223 |
para dizer sth de forma reclamando ou
desaprovando |
223 |
|
223 |
etw klagend oder missbilligend zu sagen |
223 |
powiedzieć coś narzekając lub
z dezaprobatą |
223 |
сказать
что-то
недовольным
или недовольным
тоном |
223 |
skazat' chto-to nedovol'nym ili nedovol'nym
tonom |
223 |
لقول
شيء بطريقة
الشكوى أو
الرافض |
223 |
laqawl shay'
bitariqat alshakwaa 'aw alrrafid |
223 |
शिकायत
या
निराशाजनक
तरीके से sth
कहने के लिए |
223 |
shikaayat ya niraashaajanak tareeke se sth
kahane ke lie |
223 |
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਅਸਵੀਕਾਰ ਦੇ
stੰਗ ਨਾਲ sth ਕਹਿਣਾ |
223 |
śikā'ita karana jāṁ
asavīkāra dē stga nāla sth kahiṇā |
223 |
অভিযোগ
বা অযৌক্তিক
উপায়ে sth বলতে |
223 |
abhiyōga bā ayauktika
upāẏē sth balatē |
223 |
不平を言ったり不承認にしたりしてsthを言う |
227 |
不平 を 言っ たり 不承認 に し たり して sth を 言う |
227 |
ふへい お いっ たり ふしょうにん に し たり して sth お いう |
227 |
fuhei o it tari fushōnin ni shi tari shite sth o iu |
|
|
|
224 |
Dites quelque chose
sous forme de plainte ou de désapprobation |
224 |
Decir algo en forma
de queja o desaprobación. |
224 |
以视网膜或不赞成的方式说某事 |
224 |
yǐ
shìwǎngmó huò bù zànchéng de fāngshì shuō mǒu shì |
224 |
以抱怨或不赞成的方式说某事 |
224 |
Say something in a
complaint or disapproval way |
224 |
Diga algo como
reclamação ou desaprovação |
224 |
|
224 |
Sagen Sie etwas in
einer Art Beschwerde oder Missbilligung |
224 |
Powiedz coś w
formie skargi lub dezaprobaty |
224 |
Скажите
что-нибудь в
форме
жалобы или
неодобрения |
224 |
Skazhite chto-nibud'
v forme zhaloby ili neodobreniya |
224 |
قل
شيئًا
بطريقة شكوى
أو رفض |
224 |
qul shyyana
bitariqat shakwaa 'aw rafad |
224 |
शिकायत
या अस्वीकार
तरीके से कुछ
कहें |
224 |
shikaayat ya
asveekaar tareeke se kuchh kahen |
224 |
ਕਿਸੇ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਜਾਂ
ਅਸਵੀਕਾਰ wayੰਗ
ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਹੋ |
224 |
kisē
śikā'ita jāṁ asavīkāra wayga nāla kujha
kahō |
224 |
অভিযোগ
বা
অসম্মতিজনকভাবে
কিছু বলুন |
224 |
abhiyōga
bā asam'matijanakabhābē kichu baluna |
224 |
苦情または不承認の方法で何かを言う |
228 |
苦情 または 不承認 の 方法 で 何 か を 言う |
228 |
くじょう または ふしょうにん の ほうほう で なに か お いう |
228 |
kujō mataha fushōnin no hōhō de nani ka o iu |
|
|
|
|
|
|
225 |
Plaindre |
225 |
Quejarse |
225 |
窒息;不以为然如此 |
225 |
zhìxí;
bùyǐwéirán rúcǐ |
225 |
抱怨;不以 为然地说 |
225 |
Complain |
225 |
Reclamar |
225 |
|
225 |
Beschweren |
225 |
Skarżyć
się |
225 |
Жаловаться |
225 |
Zhalovat'sya |
225 |
تذمر |
225 |
tadhamar |
225 |
शिकायत |
225 |
shikaayat |
225 |
ਸ਼ਿਕਾਇਤ |
225 |
śikā'ita |
225 |
অভিযোগ |
225 |
abhiyōga |
225 |
不平を言う |
229 |
不平 を 言う |
229 |
ふへい お いう |
229 |
fuhei o iu |
|
|
|
|
|
|
226 |
c'est à peine ce que
j'appellerais élégant, elle renifla |
226 |
no es lo que yo
llamaría elegante, olfateó |
226 |
她嗅到,这几乎不是我所说的优雅 |
226 |
tā xiù dào, zhè
jīhū bùshì wǒ suǒ shuō de yōuyǎ |
226 |
it’s hardly what I’d call elegant, she sniffed |
226 |
it’s hardly what I’d
call elegant, she sniffed |
226 |
dificilmente é o que
eu chamaria de elegante, ela cheirou |
226 |
|
226 |
Es ist kaum das, was
ich als elegant bezeichnen würde, schnüffelte sie |
226 |
to nie jest to, co
nazwałabym elegancką, pociągnęła nosem |
226 |
это
вряд ли то,
что я назвал
бы
элегантным,
она
принюхалась |
226 |
eto vryad li to, chto
ya nazval by elegantnym, ona prinyukhalas' |
226 |
استنشقت
أنه بالكاد
ما أسميه
أنيقًا |
226 |
astanshaqt 'anah
balkad ma 'asmayh anyqana |
226 |
यह
मुश्किल है
कि मैं क्या
कहता हूँ, वह
सूँघ गया |
226 |
yah mushkil hai ki
main kya kahata hoon, vah soongh gaya |
226 |
ਇਹ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੀ
ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਕਹਾਂਗਾ, ਉਹ
ਸੁੰਘ ਗਈ |
226 |
iha muśakila
hī hai jisa nū maiṁ śānadāra
kahāṅgā, uha sugha ga'ī |
226 |
এটাকেই
আমি মার্জিত
বলতে পছন্দ
করি না, তিনি শুকিয়ে
গেলেন |
226 |
ēṭākē'i
āmi mārjita balatē pachanda kari nā, tini
śukiẏē gēlēna |
226 |
それは私がエレガントと呼ぶことはほとんどありません、彼女はにおいを嗅ぎました |
230 |
それ は 私 が エレガント と 呼ぶ こと は ほとんど ありません 、 彼女 は におい を 嗅ぎました |
230 |
それ わ わたし が エレガント と よぶ こと わ ほとんど ありません 、 かのじょ わ におい お かぎました |
230 |
sore wa watashi ga ereganto to yobu koto wa hotondo arimasen , kanojo wa nioi o kagimashita |
|
|
|
227 |
Elle sentait, c'est
à peine l'élégance que j'appelle |
227 |
Olía, no es la
elegancia a la que llamo |
227 |
她嗅到,这几乎不是我所说的优雅 |
227 |
tā xiù dào, zhè
jīhū bùshì wǒ suǒ shuō de yōuyǎ |
227 |
她嗅到,这几乎不是我所说的优雅 |
227 |
She smelled, it’s
hardly the elegance I call |
227 |
Ela cheirava,
dificilmente é a elegância que eu chamo |
227 |
|
227 |
Sie roch, es ist
kaum die Eleganz, die ich nenne |
227 |
Pachniała, nie
nazywam tego elegancją |
227 |
От
нее пахло,
это не та
элегантность,
которую я
называю |
227 |
Ot neye pakhlo, eto
ne ta elegantnost', kotoruyu ya nazyvayu |
227 |
كانت
رائحتها
بالكاد هي
الأناقة
التي أسميها |
227 |
kanat rayihatuha
balkad hi al'anaqat alty 'asmayaha |
227 |
उसे
बदबू आ रही थी,
शायद ही मैं
लालित्य को
बुलाऊँ |
227 |
use badaboo aa rahee
thee, shaayad hee main laality ko bulaoon |
227 |
ਉਸ
ਨੇ ਸੁਗੰਧਤ
ਕੀਤੀ, ਸ਼ਾਇਦ
ਹੀ ਉਹ
ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਹੈ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ
ਬੁਲਾਉਂਦਾ
ਹਾਂ |
227 |
usa nē
sugadhata kītī, śā'ida hī uha
khūbasūratī hai jisa nū maiṁ bulā'undā
hāṁ |
227 |
সে
গন্ধ
পাচ্ছিল,
এটাকে আমি যে
কমনীয়তা
বলেছি তা খুব
কমই |
227 |
sē gandha
pācchila, ēṭākē āmi yē
kamanīẏatā balēchi tā khuba kama'i |
227 |
彼女はにおいがしました、それは私が呼ぶ優雅さはほとんどありません |
231 |
彼女 は におい が しました 、 それ は 私 が 呼ぶ 優雅 さ は ほとんど ありません |
231 |
かのじょ わ におい が しました 、 それ わ わたし が よぶ ゆうが さ わ ほとんど ありません |
231 |
kanojo wa nioi ga shimashita , sore wa watashi ga yobu yūga sa wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
228 |
Pour moi, il est difficile d'être élégant.
Elle a dit avec désapprobation |
228 |
Para mí es difícil ser elegante. Ella dijo
con desaprobación |
228 |
要我说,这很难称得上雅致。她不以为然如此 |
228 |
yào wǒ shuō, zhè hěn nán
chēng dé shàng yǎzhì. Tā bùyǐwéirán rúcǐ |
228 |
要我说,这很难称得上雅致。她不以为然地说 |
228 |
To me, it's hard to be elegant. She said
disapprovingly |
228 |
Para mim, é difícil ser elegante. Ela disse
com desaprovação |
228 |
|
228 |
Für mich ist es schwer, elegant zu sein.
Sagte sie missbilligend |
228 |
Dla mnie trudno być eleganckim.
Powiedziała z dezaprobatą |
228 |
Для
меня сложно
быть
элегантным.
Она сказала
неодобрительно |
228 |
Dlya menya slozhno byt' elegantnym. Ona
skazala neodobritel'no |
228 |
بالنسبة
لي ، من الصعب
أن أكون
أنيقًا. قالت
باستنكار |
228 |
balnsbt li , min
alsaeb 'an 'akun anyqana. qalat biaistinkar |
228 |
मेरे
लिए, यह
सुरुचिपूर्ण
होना कठिन है।
उसने निराश
होकर कहा |
228 |
mere lie, yah suruchipoorn hona kathin hai.
usane niraash hokar kaha |
228 |
ਮੇਰੇ ਲਈ,
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਹੋਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ. ਉਸਨੇ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਨਾਲ ਕਿਹਾ |
228 |
mērē la'ī,
śānadāra hōṇā muśakala hai. Usanē
nārāzagī nāla kihā |
228 |
আমার
কাছে এটি
মার্জিত
হওয়া শক্ত।
সে
অসন্তুষ্ট
হয়ে বলল |
228 |
āmāra kāchē
ēṭi mārjita ha'ōẏā śakta. Sē
asantuṣṭa haẏē balala |
228 |
私にとって、エレガントになるのは難しいです。彼女は不満を言った |
232 |
私 にとって 、 エレガント に なる の は 難しいです 。 彼女 は 不満 を 言った |
232 |
わたし にとって 、 エレガント に なる の わ むずかしいです 。 かのじょ わ ふまん お いった |
232 |
watashi nitotte , ereganto ni naru no wa muzukashīdesu . kanojo wa fuman o itta |
|
|
|
|
|
|
229 |
E |
229 |
mi |
229 |
莪 |
229 |
é |
229 |
莪 |
229 |
E |
229 |
E |
229 |
|
229 |
E. |
229 |
mi |
229 |
E |
229 |
E |
229 |
ه |
229 |
h |
229 |
इ |
229 |
i |
229 |
ਈ |
229 |
ī |
229 |
ই |
229 |
i |
229 |
E |
233 |
E |
233 |
え |
233 |
E |
|
|
|
|
|
|
230 |
je |
230 |
I |
230 |
我 |
230 |
wǒ |
230 |
我 |
230 |
I |
230 |
eu |
230 |
|
230 |
ich |
230 |
ja |
230 |
я |
230 |
ya |
230 |
أنا |
230 |
'ana |
230 |
मैं |
230 |
main |
230 |
ਆਈ |
230 |
ā'ī |
230 |
আমি |
230 |
āmi |
230 |
私 |
234 |
私 |
234 |
わたし |
234 |
watashi |
|
|
|
|
|
|
231 |
ne pas être reniflé |
231 |
no ser olido |
231 |
不要被嘲笑 |
231 |
bùyào bèi cháoxiào |
231 |
not to
be sniffed at |
231 |
not to be sniffed at |
231 |
não ser cheirado |
231 |
|
231 |
nicht beschnuppert werden |
231 |
nie można go obwąchać |
231 |
не
обнюхивать |
231 |
ne obnyukhivat' |
231 |
لا يمكن
شمها |
231 |
la yumkin shumuha |
231 |
नापसंद
करने के लिए
नहीं |
231 |
naapasand karane ke lie nahin |
231 |
ਨਾ
ਸੁੰਘਣਾ |
231 |
nā sughaṇā |
231 |
এটাকে
শুঁকতে হবে
না |
231 |
ēṭākē
śum̐katē habē nā |
231 |
においを嗅がないでください |
235 |
におい を 嗅がないでください |
235 |
におい お かがないでください |
235 |
nioi o kaganaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
232 |
Ne vous moquez pas
de |
232 |
No se rían de |
232 |
不要被嘲笑 |
232 |
bùyào bèi cháoxiào |
232 |
不要被嘲笑 |
232 |
Don't be laughed at |
232 |
Não seja motivo de
riso |
232 |
|
232 |
Lass dich nicht
auslachen |
232 |
Nie śmiej
się z tego |
232 |
Не
надо
смеяться |
232 |
Ne nado smeyat'sya |
232 |
لا
تضحك |
232 |
la tadhak |
232 |
पर
हँसे मत |
232 |
par hanse mat |
232 |
ਹੱਸੋ
ਨਾ |
232 |
hasō nā |
232 |
হাসতে
হবে না |
232 |
hāsatē
habē nā |
232 |
笑わないで |
236 |
笑わないで |
236 |
わらわないで |
236 |
warawanaide |
|
|
|
|
|
|
233 |
informel |
233 |
informal |
233 |
非正式的 |
233 |
fēi zhèngshì de |
233 |
informal |
233 |
informal |
233 |
informal |
233 |
|
233 |
informell |
233 |
nieformalny |
233 |
неофициальный |
233 |
neofitsial'nyy |
233 |
غير
رسمي |
233 |
ghyr rasmiin |
233 |
अनौपचारिक |
233 |
anaupachaarik |
233 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
233 |
gaira rasamī |
233 |
অনানুষ্ঠানিক |
233 |
anānuṣṭhānika |
233 |
非公式 |
237 |
非公式 |
237 |
ひこうしき |
237 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
234 |
assez bon pour être accepté ou considéré
sérieusement |
234 |
lo suficientemente bueno como para ser
aceptado o considerado en serio |
234 |
足以被接受或认真考虑 |
234 |
zúyǐ bèi jiēshòu huò rènzhēn
kǎolǜ |
234 |
good enough to be accepted or considered seriously |
234 |
good enough to be accepted or considered
seriously |
234 |
bom o suficiente para ser aceito ou
considerado seriamente |
234 |
|
234 |
gut genug, um akzeptiert oder ernsthaft in
Betracht gezogen zu werden |
234 |
wystarczająco dobre, aby zostać
zaakceptowanym lub potraktowanym poważnie |
234 |
достаточно
хорошо,
чтобы его
приняли или
рассмотрели
всерьез |
234 |
dostatochno khorosho, chtoby yego prinyali
ili rassmotreli vser'yez |
234 |
جيدة
بما يكفي
لقبولها أو
النظر فيها بجدية |
234 |
jayidat bma yakfi
liqubuliha 'aw alnazar fiha bajidia |
234 |
स्वीकार
किए जाने या
गंभीरता से
विचार करने
के लिए
पर्याप्त है |
234 |
sveekaar kie jaane ya gambheerata se vichaar
karane ke lie paryaapt hai |
234 |
ਮੰਨਣ
ਜਾਂ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨ
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਚੰਗਾ |
234 |
manaṇa jāṁ
gabhīratā nāla vicārana la'ī kāfī
cagā |
234 |
গুরুত্ব
সহকারে
গ্রহণযোগ্য
বা বিবেচিত
হওয়ার
পক্ষে
যথেষ্ট ভাল |
234 |
gurutba sahakārē
grahaṇayōgya bā bibēcita ha'ōẏāra
pakṣē yathēṣṭa bhāla |
234 |
受け入れられるか、真剣に検討されるのに十分良い |
238 |
受け入れられる か 、 真剣 に 検討 される の に 十分 良い |
238 |
うけいれられる か 、 しんけん に けんとう される の に じゅうぶん よい |
238 |
ukeirerareru ka , shinken ni kentō sareru no ni jūbun yoi |
|
|
|
|
|
|
235 |
Assez pour être
accepté ou considéré sérieusement |
235 |
Suficiente para ser
aceptado o considerado en serio |
235 |
突破被接受或认真考虑 |
235 |
túpò bèi
jiēshòu huò rènzhēn kǎolǜ |
235 |
足以被接受或认真考虑 |
235 |
Enough to be
accepted or considered seriously |
235 |
O suficiente para
ser aceito ou considerado seriamente |
235 |
|
235 |
Genug, um akzeptiert
oder ernsthaft in Betracht gezogen zu werden |
235 |
Wystarczająco
dużo, aby zostać zaakceptowanym lub potraktowanym poważnie |
235 |
Достаточно,
чтобы
принять или
рассмотреть
всерьез |
235 |
Dostatochno, chtoby
prinyat' ili rassmotret' vser'yez |
235 |
يكفي
أن يتم
قبولها أو
النظر فيها
بجدية |
235 |
yakfi 'an yatima
qabuluha 'aw alnazar fiha bijidiya |
235 |
पर्याप्त
रूप से
स्वीकार या
गंभीरता से
माना जाता है |
235 |
paryaapt roop se
sveekaar ya gambheerata se maana jaata hai |
235 |
ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ
ਸਵੀਕਾਰਿਆ
ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਿਆ
ਜਾਣਾ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੈ |
235 |
gabhīratā
nāla savīkāri'ā jāṁ vicāri'ā
jāṇā kāfī hai |
235 |
গুরুত্ব
সহকারে
গ্রহণযোগ্যতা
বা বিবেচনা করা
যথেষ্ট |
235 |
gurutba
sahakārē grahaṇayōgyatā bā bibēcanā
karā yathēṣṭa |
235 |
受け入れられるか、真剣に検討されるのに十分 |
239 |
受け入れられる か 、 真剣 に 検討 される の に 十分 |
239 |
うけいれられる か 、 しんけん に けんとう される の に じゅうぶん |
239 |
ukeirerareru ka , shinken ni kentō sareru no ni jūbun |
|
|
|
|
|
|
236 |
Cela vaut la peine
d'être pris au sérieux; le bois peut être méprisé |
236 |
Vale la pena tomarse
en serio; la madera puede ser despreciada |
236 |
值得认真对待;木可轻视 |
236 |
zhídé rènzhēn
duìdài; mù kě qīngshì |
236 |
值得认真对待;木可轻视 |
236 |
Worth taking
seriously; wood can be despised |
236 |
Vale a pena levar a
sério; a madeira pode ser desprezada |
236 |
|
236 |
Es lohnt sich, es
ernst zu nehmen, Holz kann verachtet werden |
236 |
Warto traktować
poważnie; drewnem można gardzić |
236 |
Стоит
отнестись
серьезно;
дерево
можно презирать |
236 |
Stoit otnestis'
ser'yezno; derevo mozhno prezirat' |
236 |
يستحق
أن يأخذ على
محمل الجد ؛
يمكن احتقار
الخشب |
236 |
yastahiqu 'an
yakhudh ealaa mahmal aljidi ; yumkin aihtiqar alkhashb |
236 |
गंभीरता
से लेने के
लायक, लकड़ी
का तिरस्कार
किया जा सकता
है |
236 |
gambheerata se lene
ke laayak, lakadee ka tiraskaar kiya ja sakata hai |
236 |
ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ ਲੈਣ ਦੇ
ਯੋਗ; ਲੱਕੜ ਨੂੰ
ਨਫ਼ਰਤ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
236 |
gabhīratā
nāla laiṇa dē yōga; lakaṛa nū nafarata
kītī jā sakadī hai |
236 |
গুরুত্ব
সহকারে
গ্রহণযোগ্য;
কাঠকে তুচ্ছ
করা যায় |
236 |
gurutba
sahakārē grahaṇayōgya; kāṭhakē tuccha
karā yāẏa |
236 |
真剣に考える価値があります;木は軽蔑することができます |
240 |
真剣 に 考える 価値 が あります ; 木 は 軽蔑 する こと が できます |
240 |
しんけん に かんがえる かち が あります ; き わ けいべつ する こと が できます |
240 |
shinken ni kangaeru kachi ga arimasu ; ki wa keibetsu suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
237 |
À cette époque, 20 $
n'était pas une somme à flairer |
237 |
En aquellos días, $
20 no era una suma para olfatear |
237 |
在那些日子里,20美元可不是一个小数目 |
237 |
zài nàxiē rìzi
lǐ,20 měiyuán kě bùshì yīgè xiǎo shùmù |
237 |
In those days, $20
was not a sum to be sniffed at |
237 |
In those days, $20
was not a sum to be sniffed at |
237 |
Naquela época, $ 20
não era uma quantia a ser desprezada |
237 |
|
237 |
In jenen Tagen waren
20 Dollar keine Summe, an der man schnüffeln konnte |
237 |
W tamtych czasach 20
dolarów nie było sumą, którą można było
wąchać |
237 |
В
те дни 20
долларов не
было суммой,
которую можно
было бы
понюхать. |
237 |
V te dni 20 dollarov
ne bylo summoy, kotoruyu mozhno bylo by ponyukhat'. |
237 |
في
تلك الأيام ،
لم يكن مبلغ 20
دولارًا هو
المبلغ الذي
يجب شمه |
237 |
fi tilk al'ayam , lm
yakun mablagh 20 dwlarana hu almablagh aldhy yjbu shumh |
237 |
उन
दिनों, $ 20 को
सूँघा जाने
का योग नहीं
था |
237 |
un dinon, $ 20 ko
soongha jaane ka yog nahin tha |
237 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ, 20
ਡਾਲਰ ਸੁੰਘਣ
ਦੀ ਰਕਮ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
237 |
unhāṁ
dināṁ vica, 20 ḍālara sughaṇa dī rakama
nahīṁ sī |
237 |
এই
দিনগুলিতে, 20
ডলার শোধ করা
উচিত নয় |
237 |
ē'i
dinagulitē, 20 ḍalāra śōdha karā ucita
naẏa |
237 |
当時、20ドルは盗聴される金額ではありませんでした |
241 |
当時 、 20 ドル は 盗聴 される 金額 で は ありませんでした |
241 |
とうじ 、 20 ドル わ とうちょう される きんがく で わ ありませんでした |
241 |
tōji , 20 doru wa tōchō sareru kingaku de wa arimasendeshita |
|
|
|
238 |
À cette époque, 20
dollars n'était pas une petite somme |
238 |
En aquellos días, 20
dólares no era una suma pequeña. |
238 |
在那些日子里,20美元可不是一个小数目 |
238 |
zài nàxiē rìzi
lǐ,20 měiyuán kě bùshì yīgè xiǎo shùmù |
238 |
在那些日子里,20美元可不是一个小数目 |
238 |
In those days, 20
dollars was not a small sum |
238 |
Naquela época, 20
dólares não era uma quantia pequena |
238 |
|
238 |
Damals waren 20
Dollar keine geringe Summe |
238 |
W tamtych czasach 20
dolarów to niemała suma |
238 |
В
те времена 20
долларов
были
немалой
суммой. |
238 |
V te vremena 20
dollarov byli nemaloy summoy. |
238 |
في
تلك الأيام ،
لم يكن 20
دولارًا
مبلغًا بسيطًا |
238 |
fi tilk al'ayam , lm
yakun 20 dwlarana mblghana bsytana |
238 |
उन
दिनों, 20 डॉलर
एक छोटी राशि
नहीं थी |
238 |
un dinon, 20 dolar
ek chhotee raashi nahin thee |
238 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ, 20
ਡਾਲਰ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਰਕਮ ਨਹੀਂ ਸੀ |
238 |
unhāṁ
dināṁ vica, 20 ḍālara ika chōṭī
jihī rakama nahīṁ sī |
238 |
সেই
দিনগুলিতে, 20
ডলার অল্প
পরিমাণ ছিল
না |
238 |
sē'i
dinagulitē, 20 ḍalāra alpa parimāṇa chila nā |
238 |
当時、20ドルは少額ではありませんでした |
242 |
当時 、 20 ドル は 少額 で は ありませんでした |
242 |
とうじ 、 20 ドル わ しょうがく で わ ありませんでした |
242 |
tōji , 20 doru wa shōgaku de wa arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
239 |
À ce moment-là, 20
yuans ne peuvent pas être pris au sérieux |
239 |
En ese momento, 20
yuanes no se pueden tomar en serio |
239 |
那分候,20元不能不当回事 |
239 |
nà fēn hòu,20
yuán bùnéng bùdāng huí shì |
239 |
那分候,
20元不能 不当回事 |
239 |
At that time, 20
yuan can’t be taken seriously |
239 |
Naquela época, 20
yuans não podem ser levados a sério |
239 |
|
239 |
Zu diesem Zeitpunkt
können 20 Yuan nicht ernst genommen werden |
239 |
W tamtym czasie 20
juanów nie można traktować poważnie |
239 |
В
то время 20
юаней
нельзя было
воспринимать
всерьез. |
239 |
V to vremya 20
yuaney nel'zya bylo vosprinimat' vser'yez. |
239 |
في
ذلك الوقت ،
لا يمكن أخذ 20
يوان على
محمل الجد |
239 |
fi dhalik alwaqt ,
la yumkin 'akhadh 20 yawan ealaa mahmal aljidi |
239 |
उस
समय, 20 युआन को
गंभीरता से
नहीं लिया जा
सकता है |
239 |
us samay, 20 yuaan
ko gambheerata se nahin liya ja sakata hai |
239 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ, 20 ਯੂਆਨ
ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲਿਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
239 |
usa
samēṁ, 20 yū'āna nū gabhīratā nāla
nahīṁ li'ā jā sakadā |
239 |
সেই
সময়, 20 ইউয়ান
গুরুত্ব
সহকারে
নেওয়া যাবে
না |
239 |
sē'i
samaẏa, 20 i'uẏāna gurutba sahakārē
nē'ōẏā yābē nā |
239 |
当時、20元は真剣に受け止められません |
243 |
当時 、 20 元 は 真剣 に 受け止められません |
243 |
とうじ 、 20 げん わ しんけん に うけとめられません |
243 |
tōji , 20 gen wa shinken ni uketomeraremasen |
|
|
|
|
|
|
240 |
renifler autour / rond |
240 |
olfatear alrededor / redondo |
240 |
嗅探周围/周围 |
240 |
xiù tàn zhōuwéi/zhōuwéi |
240 |
sniff around/round |
240 |
sniff around/round |
240 |
cheirar / circular |
240 |
|
240 |
herumschnüffeln |
240 |
wąchaj / okrążaj |
240 |
обнюхивать
/ обнюхивать |
240 |
obnyukhivat' / obnyukhivat' |
240 |
شم حول /
جولة |
240 |
shm hawl / jawla |
240 |
चारों
ओर सूँघने /
दौर |
240 |
chaaron or soonghane / daur |
240 |
ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ / ਦੌਰ
ਸੁੰਘੋ |
240 |
ālē du'ālē/ daura
sughō |
240 |
চারপাশে
/ গোল |
240 |
cārapāśē/ gōla |
240 |
周り/周りを嗅ぐ |
244 |
周り / 周り を 嗅ぐ |
244 |
まわり / まわり お かぐ |
244 |
mawari / mawari o kagu |
|
|
|
|
|
|
241 |
informel |
241 |
informal |
241 |
非正式的 |
241 |
fēi zhèngshì de |
241 |
informal |
241 |
informal |
241 |
informal |
241 |
|
241 |
informell |
241 |
nieformalny |
241 |
неофициальный |
241 |
neofitsial'nyy |
241 |
غير
رسمي |
241 |
ghyr rasmiin |
241 |
अनौपचारिक |
241 |
anaupachaarik |
241 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
241 |
gaira rasamī |
241 |
অনানুষ্ঠানিক |
241 |
anānuṣṭhānika |
241 |
非公式 |
245 |
非公式 |
245 |
ひこうしき |
245 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
242 |
pour essayer de trouver des informations sur
sb / sth, en particulier des informations secrètes |
242 |
para tratar de encontrar información sobre
sb / sth, especialmente información secreta |
242 |
试图找出有关某人/某事的信息,尤其是秘密信息 |
242 |
shìtú zhǎo chū yǒuguān
mǒu rén/mǒu shì de xìnxī, yóuqí shì mìmì xìnxī |
242 |
to try to find out information about sb/sth, especially secret
information |
242 |
to try to find out information about sb/sth,
especially secret information |
242 |
para tentar descobrir informações sobre sb /
sth, especialmente informações secretas |
242 |
|
242 |
um zu versuchen, Informationen über jdn /
etw herauszufinden, insbesondere geheime Informationen |
242 |
próbować znaleźć informacje o
kimś / czymś, zwłaszcza tajne informacje |
242 |
попытаться
узнать
информацию
о sb / sth, особенно
секретную
информацию |
242 |
popytat'sya uznat' informatsiyu o sb / sth,
osobenno sekretnuyu informatsiyu |
242 |
لمحاولة
العثور على
معلومات حول sb /
sth ، وخاصة
المعلومات
السرية |
242 |
limuhawalat aleuthur
ealaa maelumat hawl sb / sth , wakhasat almaelumat alsiriya |
242 |
sb / sth के
बारे में
जानकारी,
विशेष रूप से
गुप्त
जानकारी के
बारे में
जानने की
कोशिश करें |
242 |
sb / sth ke baare mein jaanakaaree, vishesh
roop se gupt jaanakaaree ke baare mein jaanane kee koshish karen |
242 |
ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਗੁਪਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ
ਲੱਭਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
242 |
aisabī/ aisaṭī'aica
bārē jāṇakārī, khāsa karakē gupata
jāṇakārī nū labhaṇa dī
kōśiśa karana la'ī |
242 |
sb / sth
সম্পর্কিত
তথ্য, বিশেষত
গোপন তথ্য অনুসন্ধান
করার চেষ্টা
করা |
242 |
sb/ sth samparkita tathya,
biśēṣata gōpana tathya anusandhāna karāra
cēṣṭā karā |
242 |
sb /
sthに関する情報、特に秘密情報を見つけようとする |
246 |
sb / sth に関する 情報 、 特に 秘密 情報 を 見つけよう と する |
246 |
sb / sth にかんする じょうほう 、 とくに ひみつ じょうほう お みつけよう と する |
246 |
sb / sth nikansuru jōhō , tokuni himitsu jōhō o mitsukeyō to suru |
|
|
|
|
|
|
243 |
Sonder, s'informer,
visiter (information secrète) |
243 |
Sonda, consulta,
visita (información secreta) |
243 |
探查,打探,访查(秘密信息) |
243 |
tànchá, dǎtàn,
fǎng chá (mìmì xìnxī) |
243 |
探查,打探,访查(秘密信息) |
243 |
Probe, inquire,
visit (secret information) |
243 |
Sondar, inquirir,
visitar (informações secretas) |
243 |
|
243 |
Prüfen, anfragen,
besuchen (geheime Informationen) |
243 |
Zbadaj, zapytaj,
odwiedź (tajne informacje) |
243 |
Зондировать,
узнать,
посетить
(секретная информация) |
243 |
Zondirovat', uznat',
posetit' (sekretnaya informatsiya) |
243 |
التحقيق
والاستفسار
والزيارة
(معلومات سرية) |
243 |
altahqiq
walaistifsar walziyara (meulumat sry) |
243 |
जांच,
पूछताछ,
यात्रा
(गुप्त
जानकारी) |
243 |
jaanch,
poochhataachh, yaatra (gupt jaanakaaree) |
243 |
ਪੜਤਾਲ,
ਪੁੱਛਗਿੱਛ,
ਦੌਰਾ (ਗੁਪਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ) |
243 |
paṛatāla,
puchagicha, daurā (gupata jāṇakārī) |
243 |
অনুসন্ধান,
অনুসন্ধান,
পরিদর্শন
(গোপন তথ্য) |
243 |
anusandhāna,
anusandhāna, paridarśana (gōpana tathya) |
243 |
調査、問い合わせ、訪問(秘密情報) |
247 |
調査 、 問い合わせ 、 訪問 ( 秘密 情報 ) |
247 |
ちょうさ 、 といあわせ 、 ほうもん ( ひみつ じょうほう ) |
247 |
chōsa , toiawase , hōmon ( himitsu jōhō ) |
|
|
|
|
|
|
244 |
Nous ne voulons pas
que les journalistes reniflent, |
244 |
No queremos
periodistas husmeando |
244 |
我们不希望记者四处走动, |
244 |
wǒmen bù
xīwàng jìzhě sìchù zǒudòng, |
244 |
We
don't want journalists sniffing around, |
244 |
We don't want
journalists sniffing around, |
244 |
Não queremos
jornalistas farejando, |
244 |
|
244 |
Wir wollen nicht,
dass Journalisten herumschnüffeln. |
244 |
Nie chcemy, żeby
dziennikarze węszyli dookoła, |
244 |
Мы
не хотим,
чтобы
журналисты
вынюхивали, |
244 |
My ne khotim, chtoby
zhurnalisty vynyukhivali, |
244 |
لا
نريد أن
يتنشق
الصحفيون ، |
244 |
la nurid 'an
yatanashaq alsuhfiuwn , |
244 |
हम
पत्रकारों
को चारों ओर
सूँघना नहीं
चाहते, |
244 |
ham patrakaaron ko
chaaron or soonghana nahin chaahate, |
244 |
ਅਸੀਂ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ
ਪੱਤਰਕਾਰ
ਦੁਆਲੇ ਸੁੰਘ
ਰਹੇ ਹੋਣ, |
244 |
asīṁ
nahīṁ cāhudē ki patarakāra du'ālē sugha
rahē hōṇa, |
244 |
আমরা
চাই না যে
সাংবাদিকরা
চারপাশে
স্নিগ্ধ হোক, |
244 |
āmarā
cā'i nā yē sāmbādikarā
cārapāśē snigdha hōka, |
244 |
ジャーナリストが周りを嗅ぎ回ってほしくない、 |
248 |
ジャーナリスト が 周り を 嗅ぎ回って ほしくない 、 |
248 |
ジャーナリスト が まわり お かぎまわって ほしくない 、 |
248 |
jānarisuto ga mawari o kagimawatte hoshikunai , |
|
|
|
245 |
Je ne veux pas
appeler les journalistes |
245 |
No quiero llamar a
los reporteros |
245 |
不想把记者招来四处探 |
245 |
bùxiǎng bǎ
jìzhě zhāolái sìchù tàn |
245 |
不想把记者招来四处探 |
245 |
Don't want to call
reporters around |
245 |
Não quero chamar
repórteres por aí |
245 |
|
245 |
Ich möchte keine
Reporter anrufen |
245 |
Nie chcę
dzwonić do reporterów |
245 |
Не
хочу звать
репортеров |
245 |
Ne khochu zvat'
reporterov |
245 |
لا
تريد
الاتصال
بالصحفيين |
245 |
la turid alaitisal
bialsahafiiyn |
245 |
चारों
ओर
पत्रकारों
को बुलाना
नहीं चाहते |
245 |
chaaron or
patrakaaron ko bulaana nahin chaahate |
245 |
ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ
ਦੇ
ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ
ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ |
245 |
ālē-du'ālē
dē patarakārāṁ nū bulā'uṇā
nahīṁ cāhudē |
245 |
আশেপাশে
সাংবাদিকদের
কল করতে চান
না |
245 |
āśēpāśē
sāmbādikadēra kala karatē cāna nā |
245 |
周りの記者に電話したくない |
249 |
周り の 記者 に 電話 したくない |
249 |
まわり の きしゃ に でんわ したくない |
249 |
mawari no kisha ni denwa shitakunai |
|
|
|
|
|
|
246 |
renifler autour /
rond qn |
246 |
oler alrededor /
redondo sb |
246 |
嗅探/围绕某人 |
246 |
xiù tàn/wéirào
mǒu rén |
246 |
sniff around/round sb |
246 |
sniff around/round sb |
246 |
cheirar / circular sb |
246 |
|
246 |
herumschnüffeln /
rund jdn |
246 |
sniff around / round
sb |
246 |
обнюхать
/ обнюхать сб |
246 |
obnyukhat' /
obnyukhat' sb |
246 |
شم
حول / جولة sb |
246 |
shm hawl / jawlat sb |
246 |
चारों
ओर सूँघने /
दौर एस.बी. |
246 |
chaaron or soonghane
/ daur es.bee. |
246 |
ਸੁੰਘਣਾ
/ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ
ਐਸ.ਬੀ. |
246 |
sughaṇā/
ālē du'ālē dē aisa.Bī. |
246 |
স্নিগ্ধ
কাছাকাছি /
বৃত্তাকার
এসবি |
246 |
snigdha
kāchākāchi/ br̥ttākāra ēsabi |
246 |
周りを嗅ぐ/
sbを丸める |
250 |
周り を 嗅ぐ / sb を 丸める |
250 |
まわり お かぐ / sb お まるめる |
250 |
mawari o kagu / sb o marumeru |
|
|
|
|
|
|
247 |
pour obtenir qn comme
amant, employé, etc. |
247 |
conseguir sb como
amante, empleado, etc. |
247 |
使某人成为情人,雇员等 |
247 |
shǐ mǒu rén
chéngwéi qíngrén, gùyuán děng |
247 |
to
get sb as a lover, employee, etc. |
247 |
to get sb as a lover,
employee, etc. |
247 |
para obter sb como
amante, funcionário, etc. |
247 |
|
247 |
jdn als Liebhaber,
Angestellter usw. zu bekommen. |
247 |
zdobyć
kogoś jako kochanka, pracownika itp. |
247 |
получить
кого-то
любовником,
сотрудником
и т. д. |
247 |
poluchit' kogo-to
lyubovnikom, sotrudnikom i t. d. |
247 |
للحصول
على sb كعاشق ،
موظف ، إلخ. |
247 |
lilhusul ealaa sb
kaeashiq , muazaf , 'iilkh. |
247 |
प्रेमी,
कर्मचारी
आदि के रूप
में sb पाने के
लिए। |
247 |
premee, karmachaaree
aadi ke roop mein sb paane ke lie. |
247 |
ਪ੍ਰੇਮੀ,
ਕਰਮਚਾਰੀ, ਆਦਿ
ਬਣਨ ਲਈ |
247 |
Prēmī,
karamacārī, ādi baṇana la'ī |
247 |
প্রেমিক,
কর্মচারী,
ইত্যাদি
হিসাবে এসবি
পেতে |
247 |
prēmika,
karmacārī, ityādi hisābē ēsabi pētē |
247 |
恋人、従業員などとしてsbを取得します。 |
251 |
恋人 、 従業員 など として sb を 取得 します 。 |
251 |
こいびと 、 じゅうぎょういん など として sb お しゅとく します 。 |
251 |
koibito , jūgyōin nado toshite sb o shutoku shimasu . |
|
|
|
248 |
Pour poursuivre
(quelqu'un) |
248 |
Perseguir (alguien) |
248 |
追求,寻求聘用(某人) |
248 |
zhuīqiú, xúnqiú
pìnyòng (mǒu rén) |
248 |
追求,寻求聘用(某人) |
248 |
To pursue (someone) |
248 |
Para perseguir
(alguém) |
248 |
|
248 |
Jemanden verfolgen |
248 |
Ścigać
(kogoś) |
248 |
Преследовать
(кого-то) |
248 |
Presledovat'
(kogo-to) |
248 |
لمتابعة
(شخص ما) |
248 |
limutabaea (shkhasi
ma) |
248 |
(किसी
को) आगे
बढ़ाने के
लिए |
248 |
(kisee ko) aage
badhaane ke lie |
248 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਪਿੱਛਾ
ਕਰਨਾ |
248 |
(kisē nū)
pichā karanā |
248 |
(কেউ)
অনুসরণ করা |
248 |
(kē'u)
anusaraṇa karā |
248 |
追求する(誰か) |
252 |
追求 する ( 誰 か ) |
252 |
ついきゅう する ( だれ か ) |
252 |
tsuikyū suru ( dare ka ) |
|
|
|
|
|
|
249 |
Les agents
d'Hollywood ont reniflé autour de lui |
249 |
Los agentes de
Hollywood han estado husmeando a su alrededor |
249 |
好莱坞特工一直在他周围嗅探 |
249 |
hǎoláiwù
tègōng yīzhí zài tā zhōuwéi xiù tàn |
249 |
Hollywood
agents have been sniffing around him |
249 |
Hollywood agents have
been sniffing around him |
249 |
Agentes de Hollywood
têm farejado ao redor dele |
249 |
|
249 |
Hollywood-Agenten
haben an ihm herumgeschnüffelt |
249 |
Agenci z Hollywood
węszyli wokół niego |
249 |
Голливудские
агенты
обнюхивают
его |
249 |
Gollivudskiye agenty
obnyukhivayut yego |
249 |
كان
عملاء
هوليوود
يشتمون من
حوله |
249 |
kan eumala' huliwud
yashtamun min hawlah |
249 |
हॉलीवुड
एजेंट उसके
आसपास सूँघ
रहे हैं |
249 |
holeevud ejent usake
aasapaas soongh rahe hain |
249 |
ਹਾਲੀਵੁੱਡ
ਦੇ ਏਜੰਟ ਉਸਦੇ
ਆਸ ਪਾਸ ਸੁੰਘ
ਰਹੇ ਹਨ |
249 |
hālīvuḍa
dē ējaṭa usadē āsa pāsa sugha rahē hana |
249 |
হলিউডের
এজেন্টরা
তাকে ঘিরে
স্নিগ্ধ
করছে |
249 |
hali'uḍēra
ējēnṭarā tākē ghirē snigdha karachē |
249 |
ハリウッドのエージェントは彼の周りを嗅いでいます |
253 |
ハリウッド の エージェント は 彼 の 周り を 嗅いでいます |
253 |
ハリウッド の エージェント わ かれ の まわり お かいでいます |
253 |
hariuddo no ējento wa kare no mawari o kaideimasu |
|
|
|
|
|
|
250 |
Certains agents de Holema le pourchassent et
le veulent |
250 |
Algunos agentes de Holema lo han estado
persiguiendo y queriéndolo |
250 |
一些好莱玛的经纪人一直追着想要他 |
250 |
yīxiē hǎo lái mǎ de
jīngjì rén yīzhí zhuī zhuóxiǎng yào tā |
250 |
一些好莱玛的经纪人一直追着想要他 |
250 |
Some Holema's agents have been chasing after
him and wanting him |
250 |
Alguns agentes do Holema o estão perseguindo
e querendo |
250 |
|
250 |
Einige Agenten von Holema haben ihn verfolgt
und wollten ihn |
250 |
Niektórzy agenci Holemy ścigają go
i chcą go |
250 |
Некоторые
агенты
Холема
гнались за ним
и хотели его |
250 |
Nekotoryye agenty Kholema gnalis' za nim i
khoteli yego |
250 |
كان بعض
عملاء
هوليما
يطاردونه
ويريدونه |
250 |
kan bed eumala'
hulima yutaridunah wayuridunah |
250 |
होलेमा
के कुछ एजेंट
उसका पीछा कर
रहे थे और उसे
चाहते थे |
250 |
holema ke kuchh ejent usaka peechha kar rahe
the aur use chaahate the |
250 |
ਹੋਲੇਮਾ
ਦੇ ਕੁਝ ਏਜੰਟ
ਉਸ ਦਾ ਪਿੱਛਾ
ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ
ਉਸਨੂੰ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ |
250 |
hōlēmā dē kujha
ējaṭa usa dā pichā kara rahē sana atē
usanū cāhudē sana |
250 |
কিছু
হোলিমার
এজেন্ট তার
পিছনে তাড়া
করে তাকে
চাচ্ছিল |
250 |
kichu hōlimāra
ējēnṭa tāra pichanē tāṛā karē
tākē cācchila |
250 |
何人かのホレマのエージェントは彼を追いかけ、彼を望んでいます |
254 |
何 人 か の ホレマ の エージェント は 彼 を 追いかけ 、 彼 を 望んでいます |
254 |
なん にん か の ほれま の エージェント わ かれ お おいかけ 、 かれ お のぞんでいます |
254 |
nan nin ka no horema no ējento wa kare o oikake , kare o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
251 |
renifler qc pour ne
montrer aucun intérêt ou respect pour qc |
251 |
Olfatear algo para no
mostrar interés o respeto por algo |
251 |
不闻不问 |
251 |
bù wén bù wèn |
251 |
sniff at sth to show no
interest in or respect for sth |
251 |
sniff at sth to show
no interest in or respect for sth |
251 |
cheirar sth para não
mostrar nenhum interesse ou respeito por sth |
251 |
|
251 |
an etw schnüffeln, um
kein Interesse an oder Respekt für etw zu zeigen |
251 |
sniff at sth to
okazywać brak zainteresowania lub szacunku dla czegoś |
251 |
нюхать
что-то, чтобы
не
проявлять
интереса или
уважения к
чему-то |
251 |
nyukhat' chto-to,
chtoby ne proyavlyat' interesa ili uvazheniya k chemu-to |
251 |
شم
في شيء
لإبداء عدم
الاهتمام أو
الاحترام لشيء |
251 |
shm fi shay'
li'iibda' edm alaihtimam 'aw alaihtiram lishay' |
251 |
sth
में सूँघना sth
के लिए कोई
दिलचस्पी या
सम्मान नहीं
दिखा |
251 |
sth mein soonghana
sth ke lie koee dilachaspee ya sammaan nahin dikha |
251 |
STH ਤੇ
ਕੋਈ ਰੁਚੀ ਜਾਂ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਾ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ sth ਤੇ
ਸੁੰਘੋ |
251 |
STH tē
kō'ī rucī jāṁ satikāra nā
dikhā'uṇa la'ī sth tē sughō |
251 |
স্টাফের
প্রতি কোনও
আগ্রহ বা
সম্মান না
দেখানোর
জন্য এসএইচ
এফ করুন |
251 |
sṭāphēra
prati kōna'ō āgraha bā sam'māna nā
dēkhānōra jan'ya ēsa'ē'ica ēpha karuna |
251 |
sthを嗅ぎ、sthに関心や敬意を示さない |
255 |
sth を 嗅ぎ 、 sth に 関心 や 敬意 を 示さない |
255 |
sth お かぎ 、 sth に かんしん や けいい お しめさない |
255 |
sth o kagi , sth ni kanshin ya keī o shimesanai |
|
|
|
|
|
|
252 |
Ricaner (ou rejeter) |
252 |
Burlarse de (o
despedir) |
252 |
对...嗤之以鼻(或不屑一顾) |
252 |
duì...
Chīzhīyǐbí (huò bùxiè yī gù) |
252 |
对…嗤之以鼻(或不屑一顾) |
252 |
Sneer at (or
dismiss) |
252 |
Zombar de (ou
rejeitar) |
252 |
|
252 |
Spott über (oder
entlassen) |
252 |
Wyśmiać
(lub odrzucić) |
252 |
Насмехаться
(или
увольнять) |
252 |
Nasmekhat'sya (ili
uvol'nyat') |
252 |
سخرية
في (أو رفض) |
252 |
sukhriat fi (aw rfd) |
252 |
Sneer पर
(या खारिज) |
252 |
snaiair par (ya
khaarij) |
252 |
'ਤੇ
ਸਨੇਅਰ (ਜਾਂ
ਖਾਰਜ) |
252 |
'tē
sanē'ara (jāṁ khāraja) |
252 |
স্নেয়ার
এ (বা বরখাস্ত) |
252 |
snēẏāra
ē (bā barakhāsta) |
252 |
嘲笑する(または却下する) |
256 |
嘲笑 する ( または 却下 する ) |
256 |
ちょうしょう する ( または きゃっか する ) |
256 |
chōshō suru ( mataha kyakka suru ) |
|
|
|
|
|
|
253 |
renifler qn / qc |
253 |
olfatear algo / algo |
253 |
闻某人 |
253 |
wén mǒu rén |
253 |
sniff sb/sth out |
253 |
sniff sb/sth out |
253 |
cheirar sb / sth fora |
253 |
|
253 |
jdn / etw
rausschnüffeln |
253 |
sniff sb / sth out |
253 |
нюхать
sb / sth out |
253 |
nyukhat' sb / sth out |
253 |
شم
sb / شيء خارج |
253 |
shm sb / shay' kharij |
253 |
सूँघना
sb / sth बाहर |
253 |
soonghana sb / sth
baahar |
253 |
ਸੁੰਘ
sb / sth ਬਾਹਰ |
253 |
sugha sb/ sth
bāhara |
253 |
snIF sb / sth out |
253 |
snIF sb/ sth out |
253 |
sb /
sthoutをスニッフィングする |
257 |
sb / sthout を スニッフィング する |
257 |
sb / stほうt お すにfふぃんぐ する |
257 |
sb / sthōt o suniffingu suru |
|
|
|
|
|
|
254 |
découvrir ou trouver qn / qc en utilisant
votre odorat |
254 |
para descubrir o encontrar algo usando su
sentido del olfato |
254 |
通过嗅觉发现或发现某人 |
254 |
tōngguò xiùjué fāxiàn huò
fāxiàn mǒu rén |
254 |
to discover or find sb/sth by using your sense of smell |
254 |
to discover or find sb/sth by using your
sense of smell |
254 |
para descobrir ou encontrar sb / sth usando
seu olfato |
254 |
|
254 |
jdn / etw anhand Ihres Geruchssinns
entdecken oder finden |
254 |
odkryć lub znaleźć kogoś
/ coś za pomocą zmysłu węchu |
254 |
обнаруживать
или
находить
что-то / что-то,
используя
свое
обоняние |
254 |
obnaruzhivat' ili nakhodit' chto-to /
chto-to, ispol'zuya svoye obonyaniye |
254 |
لاكتشاف
أو العثور
على sb / sth
باستخدام حاسة
الشم |
254 |
liaiktishaf 'aw
aleuthur ealaa sb / sth biastikhdam hasat alshm |
254 |
गंध की
अपनी भावना
का उपयोग
करके sb / sth को खोजने
या खोजने के
लिए |
254 |
gandh kee apanee bhaavana ka upayog karake
sb / sth ko khojane ya khojane ke lie |
254 |
ਆਪਣੀ
ਗੰਧ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਕੇ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਜਾਂ
ਲੱਭਣ ਲਈ |
254 |
āpaṇī gadha dī
bhāvanā dī varatōṁ karakē aisabī/
saṭaica nū khōjaṇa jāṁ labhaṇa
la'ī |
254 |
আপনার
গন্ধবোধ
ব্যবহার করে sb /
sth আবিষ্কার বা
সন্ধান করতে |
254 |
āpanāra gandhabōdha
byabahāra karē sb/ sth ābiṣkāra bā
sandhāna karatē |
254 |
嗅覚を使ってsb
/
sthを発見または見つける |
258 |
嗅覚 を 使って sb / sth を 発見 または 見つける |
258 |
きゅうかく お つかって sb / sth お はっけん または みつける |
258 |
kyūkaku o tsukatte sb / sth o hakken mataha mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
255 |
Renifler |
255 |
Oler |
255 |
嗅出 |
255 |
xiù chū |
255 |
嗅出 |
255 |
Sniff out |
255 |
Farejar |
255 |
|
255 |
Schnüffeln |
255 |
Wąchaj |
255 |
Вынюхивать |
255 |
Vynyukhivat' |
255 |
شم |
255 |
shm |
255 |
सूंघें |
255 |
soonghen |
255 |
ਸੁੰਘਣਾ |
255 |
sughaṇā |
255 |
শোঁকা
আউট |
255 |
śōm̐kā
ā'uṭa |
255 |
嗅ぎ分けます |
259 |
嗅ぎ 分けます |
259 |
かぎ わけます |
259 |
kagi wakemasu |
|
|
|
|
|
|
256 |
Les chiens sont
entraînés à renifler les drogues |
256 |
Los perros están
entrenados para olfatear drogas. |
256 |
训练狗嗅出毒品 |
256 |
xùnliàn gǒu xiù
chū dúpǐn |
256 |
The
dogs are trained to sniff out drugs |
256 |
The dogs are trained
to sniff out drugs |
256 |
Os cães são treinados
para farejar drogas |
256 |
|
256 |
Die Hunde sind darauf
trainiert, Drogen auszuspüren |
256 |
Psy są tresowane
do wąchania narkotyków |
256 |
Собак
учат нюхать
наркотики |
256 |
Sobak uchat nyukhat'
narkotiki |
256 |
يتم
تدريب
الكلاب على
شم المخدرات |
256 |
ytmu tadrib alkilab
ealaa shami almukhadirat |
256 |
कुत्तों
को ड्रग्स
सूँघने के
लिए
प्रशिक्षित
किया जाता है |
256 |
kutton ko drags
soonghane ke lie prashikshit kiya jaata hai |
256 |
ਕੁੱਤਿਆਂ
ਨੂੰ ਨਸ਼ਿਆਂ
ਨੂੰ ਸੁੰਘਣ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
256 |
kuti'āṁ
nū naśi'āṁ nū sughaṇa dī
sikhalā'ī ditī jāndī hai |
256 |
কুকুরগুলি
মাদকদ্রব্য
ছড়িয়ে
দেওয়ার প্রশিক্ষণ
দেয় |
256 |
kukuraguli
mādakadrabya chaṛiẏē dē'ōẏāra
praśikṣaṇa dēẏa |
256 |
犬は麻薬を嗅ぐように訓練されています |
260 |
犬 は 麻薬 を 嗅ぐ よう に 訓練 されています |
260 |
いぬ わ まやく お かぐ よう に くんれん されています |
260 |
inu wa mayaku o kagu yō ni kunren sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
257 |
Ces chiens sont des
chiens renifleurs de poison dressés |
257 |
Estos perros son
perros entrenados para olfatear veneno |
257 |
这些狗是经过训练的嗅毒犬 |
257 |
zhèxiē gǒu
shì jīngguò xùnliàn de xiù dú quǎn |
257 |
这些狗是经过训练的嗅毒犬 |
257 |
These dogs are
trained poison sniffing dogs |
257 |
Estes cães são cães
treinados farejadores de veneno |
257 |
|
257 |
Diese Hunde sind
ausgebildete Giftschnüffler |
257 |
Te psy są
wyszkolonymi psami węszącymi truciznę |
257 |
Эти
собаки
обучены
нюхать яд |
257 |
Eti sobaki obucheny
nyukhat' yad |
257 |
هذه
الكلاب هي
كلاب مدربة
على استنشاق
السموم |
257 |
hadhih alkulab hi
kilab mudaribat ealaa aistinshaq alsamum |
257 |
इन
कुत्तों को
जहर सूंघने
वाले
कुत्तों को
प्रशिक्षित
किया जाता है |
257 |
in kutton ko jahar
soonghane vaale kutton ko prashikshit kiya jaata hai |
257 |
ਇਹ
ਕੁੱਤੇ ਜ਼ਹਿਰ
ਸੁੰਘਣ ਵਾਲੇ
ਕੁੱਤਿਆਂ ਨੂੰ
ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
257 |
iha kutē zahira
sughaṇa vālē kuti'āṁ nū sikhalā'ī
didē hana |
257 |
এই
কুকুরগুলি
বিষঘ্রাণ
কুকুর
প্রশিক্ষিত
হয় |
257 |
ē'i kukuraguli
biṣaghrāṇa kukura praśikṣita haẏa |
257 |
これらの犬は訓練された毒探知犬です |
261 |
これら の 犬 は 訓練 された 毒 探知犬です |
261 |
これら の いぬ わ くんれん された どく たんちけんです |
261 |
korera no inu wa kunren sareta doku tanchikendesu |
|
|
|
|
|
|
258 |
Informel |
258 |
Informal |
258 |
非正式的 |
258 |
fēi zhèngshì de |
258 |
Informal |
258 |
Informal |
258 |
Informal |
258 |
|
258 |
Informell |
258 |
Nieformalny |
258 |
Неофициальный |
258 |
Neofitsial'nyy |
258 |
غير
رسمي |
258 |
ghyr rasmiin |
258 |
अनौपचारिक |
258 |
anaupachaarik |
258 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
258 |
gaira rasamī |
258 |
অনানুষ্ঠানিক |
258 |
anānuṣṭhānika |
258 |
非公式 |
262 |
非公式 |
262 |
ひこうしき |
262 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
259 |
pour découvrir ou trouver qn / qc en
regardant |
259 |
para descubrir o encontrar algo al buscar |
259 |
通过寻找来发现或发现某人 |
259 |
tōngguò xúnzhǎo lái fāxiàn
huò fāxiàn mǒu rén |
259 |
to discover or find
sb/sth by looking |
259 |
to discover or find sb/sth by looking |
259 |
para descobrir ou encontrar sb / sth
procurando |
259 |
|
259 |
jdn / etw durch Schauen entdecken oder
finden |
259 |
odkryć lub znaleźć kogoś
/ coś, patrząc |
259 |
обнаружить
или найти sb / sth,
посмотрев |
259 |
obnaruzhit' ili nayti sb / sth, posmotrev |
259 |
لاكتشاف
أو العثور
على sb / sth من خلال
البحث |
259 |
liaiktishaf 'aw
aleuthur ealaa sb / sth min khilal albahth |
259 |
खोजने
के लिए sb / sth
खोजने या
खोजने के लिए |
259 |
khojane ke lie sb / sth khojane ya khojane
ke lie |
259 |
ਵੇਖ ਕੇ sb /
sth ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ
ਜਾਂ ਲੱਭਣਾ |
259 |
vēkha kē sb/ sth nū
labhaṇā jāṁ labhaṇā |
259 |
sb / sth দেখে
বা আবিষ্কার
করা find |
259 |
sb/ sth dēkhē bā
ābiṣkāra karā find |
259 |
見てsb /
sthを発見または見つける |
263 |
見て sb / sth を 発見 または 見つける |
263 |
みて sb / sth お はっけん または みつける |
263 |
mite sb / sth o hakken mataha mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
260 |
Trouvez ou trouvez
quelqu'un en regardant |
260 |
Encuentra o
encuentra a alguien mirando |
260 |
通过寻找来发现或发现某人 |
260 |
tōngguò
xúnzhǎo lái fāxiàn huò fāxiàn mǒu rén |
260 |
通过寻找来发现或发现某人 |
260 |
Find or find someone
by looking |
260 |
Encontre ou encontre
alguém olhando |
260 |
|
260 |
Finden oder finden
Sie jemanden, indem Sie suchen |
260 |
Znajdź lub
znajdź kogoś, patrząc |
260 |
Найди
или найди
кого-нибудь,
посмотрев |
260 |
Naydi ili naydi
kogo-nibud', posmotrev |
260 |
ابحث
أو ابحث عن
شخص ما من
خلال البحث |
260 |
'abhath 'aw 'abhath
ean shakhs ma min khilal albahth |
260 |
किसी
को देखकर
ढूंढना या
ढूंढना |
260 |
kisee ko dekhakar
dhoondhana ya dhoondhana |
260 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਲੱਭ ਕੇ
ਲੱਭੋ ਜਾਂ
ਲੱਭੋ |
260 |
kisē nū
labha kē labhō jāṁ labhō |
260 |
কাউকে
দেখে বা
সন্ধান করুন |
260 |
kā'ukē
dēkhē bā sandhāna karuna |
260 |
見て誰かを見つけるか見つける |
264 |
見て 誰 か を 見つける か 見つける |
264 |
みて だれ か お みつける か みつける |
264 |
mite dare ka o mitsukeru ka mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
261 |
Voir |
261 |
Ver |
261 |
抛光;觉察出 |
261 |
pāoguāng;
juéchá chū |
261 |
看出;觉察出 |
261 |
See |
261 |
Ver |
261 |
|
261 |
Sehen |
261 |
Widzieć |
261 |
Видеть |
261 |
Videt' |
261 |
نرى |
261 |
naraa |
261 |
ले
देख |
261 |
le dekh |
261 |
ਦੇਖੋ |
261 |
dēkhō |
261 |
দেখা |
261 |
dēkhā |
261 |
見る |
265 |
見る |
265 |
みる |
265 |
miru |
|
|
|
|
|
|
262 |
aller avec |
262 |
ir con |
262 |
去 |
262 |
qù |
262 |
去 |
262 |
go with |
262 |
ir com |
262 |
|
262 |
geh mit |
262 |
iść z |
262 |
идти
с |
262 |
idti s |
262 |
اذهب
مع |
262 |
adhhab mae |
262 |
साथ
जाना |
262 |
saath jaana |
262 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
262 |
nāla calō |
262 |
সঙ্গে
যেতে |
262 |
saṅgē
yētē |
262 |
と一緒に行きます |
266 |
と 一緒 に 行きます |
266 |
と いっしょ に いきます |
266 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
263 |
les joumalistes savent faire sourire un
scandale. |
263 |
Los periodistas son buenos para sonreír ante
un escándalo. |
263 |
柔道主义者擅长笑出丑闻。 |
263 |
róudào zhǔyì zhě shàncháng xiào
chū chǒuwén. |
263 |
joumalists are good at smiling out a scandal. |
263 |
joumalists are good at smiling out a
scandal. |
263 |
os joumalists são bons em sorrir diante de
um escândalo. |
263 |
|
263 |
Joumalisten sind gut darin, einen Skandal
auszulächeln. |
263 |
joumaliści są dobrzy w
uśmiechaniu się do skandalu. |
263 |
Жумалисты
умеют
раскручивать
скандал. |
263 |
Zhumalisty umeyut raskruchivat' skandal. |
263 |
علماء
الجومال
يجيدون
الابتسام في
فضيحة. |
263 |
eulama' aljawmal
yujidun alaibtisam fi fadihatin. |
263 |
जौमलिस्ट
एक घोटाले को
मुस्कुराने
में अच्छे
हैं। |
263 |
jaumalist ek ghotaale ko muskuraane mein
achchhe hain. |
263 |
ਜੌਹਲਵਾਦੀ
ਇਕ ਘੁਟਾਲੇ
ਨੂੰ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਚੰਗੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ. |
263 |
jauhalavādī ika
ghuṭālē nū musakarā'undē hō'ē
cagē hudē hana. |
263 |
জৌলতবিদরা
একটি
কেলেঙ্কারী
হেসে ভাল। |
263 |
jaulatabidarā ēkaṭi
kēlēṅkārī hēsē bhāla. |
263 |
ジュマリストはスキャンダルを笑うのが得意です。 |
267 |
ジュマリスト は スキャンダル を 笑う の が 得意です 。 |
267 |
じゅまりすと わ スキャンダル お わらう の が とくいです 。 |
267 |
jumarisuto wa sukyandaru o warau no ga tokuidesu . |
|
|
|
264 |
Les journalistes
savent bien repérer les scandales |
264 |
Los periodistas son
buenos para detectar escándalos |
264 |
记者善于发现丑闻 |
264 |
Jìzhě shànyú
fāxiàn chǒuwén |
264 |
记者善于发现丑闻 |
264 |
Journalists are good
at spotting scandals |
264 |
Os jornalistas são
bons em detectar escândalos |
264 |
|
264 |
Journalisten sind
gut darin, Skandale zu entdecken |
264 |
Dziennikarze są
dobrzy w wykrywaniu skandali |
264 |
Журналисты
умеют
замечать
скандалы |
264 |
Zhurnalisty umeyut
zamechat' skandaly |
264 |
الصحفيون
بارعون في
اكتشاف
الفضائح |
264 |
alsuhfiuwn barieun
fi aiktishaf alfadayih |
264 |
पत्रकार
घोटालों की
जांच में
अच्छे हैं |
264 |
patrakaar ghotaalon
kee jaanch mein achchhe hain |
264 |
ਪੱਤਰਕਾਰ
ਘੁਟਾਲੇ ਵੇਖਣ
ਵਿਚ ਚੰਗੇ ਹਨ |
264 |
Patarakāra
ghuṭālē vēkhaṇa vica cagē hana |
264 |
সাংবাদিকরা
স্ক্যান্ডাল
স্পট করতে
পারদর্শী |
264 |
Sāmbādikarā
skyānḍāla spaṭa karatē pāradarśī |
264 |
ジャーナリストはスキャンダルを見つけるのが得意です |
268 |
ジャーナリスト は スキャンダル を 見つける の が 得意です |
268 |
ジャーナリスト わ スキャンダル お みつける の が とくいです |
268 |
jānarisuto wa sukyandaru o mitsukeru no ga tokuidesu |
|
|
|
|
|
|
265 |
un acte ou le son du
reniflement |
265 |
un acto o el sonido
de olfatear |
265 |
一种行为或嗅探的声音 |
265 |
yī zhǒng
xíngwéi huò xiù tàn de shēngyīn |
265 |
an
act or the sound of sniffing |
265 |
an act or the sound
of sniffing |
265 |
um ato ou som de
cheirar |
265 |
|
265 |
eine Handlung oder
das Geräusch des Schnüffelns |
265 |
czynność
lub dźwięk pociągania nosem |
265 |
действие
или звук
фырканья |
265 |
deystviye ili zvuk
fyrkan'ya |
265 |
فعل
أو صوت
استنشاق |
265 |
faeal 'aw sawt
astanshaq |
265 |
एक
कृत्य या
सूँघने की
आवाज़ |
265 |
ek krty ya soonghane
kee aavaaz |
265 |
ਕੋਈ
ਕੰਮ ਜਾਂ
ਸੁੰਘਣ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ |
265 |
kō'ī kama
jāṁ sughaṇa dī āvāza |
265 |
কোনও
কাজ বা
স্নিগ্ধের
শব্দ |
265 |
kōna'ō
kāja bā snigdhēra śabda |
265 |
行為またはスニッフィングの音 |
269 |
行為 または スニッフィング の 音 |
269 |
こうい または すにfふぃんぐ の おと |
269 |
kōi mataha suniffingu no oto |
|
|
|
266 |
Inspirer (son);
renifler (son); renifler; sentir |
266 |
Inhalar (sonido);
oler (sonido); oler; oler |
266 |
吸气(声);抽鼻子(声);嗅到;闻 |
266 |
xī qì
(shēng); chōu bízi (shēng); xiù dào; wén |
266 |
吸气
(声) ; 抽鼻子(声);嗅;闻 |
266 |
Inhale (sound);
sniff (sound); sniff; smell |
266 |
Inspire (som);
cheire (som); cheire; cheire |
266 |
|
266 |
Atme ein (Geräusch),
schnüffle (Geräusch), schnüffle, rieche |
266 |
Wdychać
(dźwięk); wąchać (dźwięk); wąchać;
zapach |
266 |
Вдох
(звук); нюхать
(звук);
понюхать;
запах |
266 |
Vdokh (zvuk);
nyukhat' (zvuk); ponyukhat'; zapakh |
266 |
يستنشق
(صوت) ؛ شم (صوت)
؛ شم ؛ رائحة |
266 |
yastanshiq (sut) ;
shuma (sut) ; shuma ; rayiha |
266 |
श्वास
(ध्वनि); सूँघ
(ध्वनि);
सूँघने; गंध; |
266 |
shvaas (dhvani);
soongh (dhvani); soonghane; gandh; |
266 |
ਸਾਹ
ਲੈਣਾ (ਆਵਾਜ਼);
ਸੁੰਘਣਾ
(ਆਵਾਜ਼);
ਸੁੰਘਣਾ; ਗੰਧ
ਆਉਣਾ |
266 |
sāha
laiṇā (āvāza); sughaṇā (āvāza);
sughaṇā; gadha ā'uṇā |
266 |
শ্বাস
প্রশ্বাস
(শব্দ); স্নিফ
(শব্দ);
স্নিগ্ধ; গন্ধ |
266 |
śbāsa
praśbāsa (śabda); snipha (śabda); snigdha; gandha |
266 |
吸い込む(音);嗅ぐ(音);嗅ぐ;におい |
270 |
吸い込む ( 音 ); 嗅ぐ ( 音 ); 嗅ぐ ; に おい |
270 |
すいこむ ( おと ); かぐ ( おと ); かぐ ; に おい |
270 |
suikomu ( oto ); kagu ( oto ); kagu ; ni oi |
|
|
|
|
|
|
267 |
Elle prit un profond
reniflement du parfum. |
267 |
Aspiró profundamente
el perfume. |
267 |
她深深地嗅了一下香水。 |
267 |
tā shēn
shēn de xiùle yīxià xiāngshuǐ. |
267 |
She
took a deep sniff of the perfume. |
267 |
She took a deep sniff
of the perfume. |
267 |
Ela cheirou
profundamente o perfume. |
267 |
|
267 |
Sie schnupperte tief
an dem Parfüm. |
267 |
Wzięła
głęboki zapach perfum. |
267 |
Она
глубоко
вдохнула
духи. |
267 |
Ona gluboko vdokhnula
dukhi. |
267 |
أخذت
شم رائحة
عميقة من
العطر. |
267 |
'ukhidhat shama
rayihat eamiqat min aleutr. |
267 |
उसने
इत्र का एक
गहरा सूँघ
लिया। |
267 |
usane itr ka ek
gahara soongh liya. |
267 |
ਉਸਨੇ
ਅਤਰ ਦੀ ਇੱਕ
ਡੂੰਘੀ ਸੁੰਘ
ਲਈ. |
267 |
usanē atara
dī ika ḍūghī sugha la'ī. |
267 |
তিনি
সুগন্ধিগুলির
একটি গভীর
স্মিফ
নিলেন। |
267 |
tini sugandhigulira
ēkaṭi gabhīra smipha nilēna. |
267 |
彼女は香水の深い匂いを嗅いだ。 |
271 |
彼女 は 香水 の 深い 匂い を 嗅いだ 。 |
271 |
かのじょ わ こうすい の ふかい におい お かいだ 。 |
271 |
kanojo wa kōsui no fukai nioi o kaida . |
|
|
|
268 |
Elle renifla
vigoureusement le parfum |
268 |
Ella olió el perfume
vigorosamente |
268 |
她使劲闻了闻香水 |
268 |
Tā shǐjìn
wénle wén xiāngshuǐ |
268 |
她使劲闻了闻香水 |
268 |
She sniffed the
perfume vigorously |
268 |
Ela cheirou o
perfume vigorosamente |
268 |
|
268 |
Sie schnupperte
heftig an dem Parfüm |
268 |
Energicznie
powąchała perfumy |
268 |
Она
энергично
понюхала
духи |
268 |
Ona energichno
ponyukhala dukhi |
268 |
شممت
العطر بقوة |
268 |
shamamat aleutr
biqua |
268 |
उसने
जोर से इत्र
सूँघा |
268 |
usane jor se itr
soongha |
268 |
ਉਸਨੇ
ਅਤਰ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਸੁੰਘਿਆ |
268 |
Usanē atara
nū zōra nāla sughi'ā |
268 |
সে
সুগন্ধি জোর
করে শুকিয়ে
গেল |
268 |
Sē sugandhi
jōra karē śukiẏē gēla |
268 |
彼女は香水を勢いよく嗅いだ |
272 |
彼女 は 香水 を 勢い よく 嗅いだ |
272 |
かのじょ わ こうすい お いきおい よく かいだ |
272 |
kanojo wa kōsui o ikioi yoku kaida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|