http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                           
  NEXT 1 Il était clair que son lit n'avait pas dormi 1 It was clear her bed hadn’t been slept in 1 Estava claro que sua cama não tinha sido dormida 1 Estaba claro que no habían dormido en su cama 1 Es war klar, dass ihr Bett nicht geschlafen hatte 1 Było jasne, że jej łóżko nie spało 1 Было ясно, что ее кровать не спала 1 Bylo yasno, chto yeye krovat' ne spala 1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1
 
1  
  last 2 avoir suffisamment de lits pour un certain nombre de personnes 2 to have enough beds for a particular number of people 2 ter camas suficientes para um determinado número de pessoas 2 tener suficientes camas para un número determinado de personas 2 genug Betten für eine bestimmte Anzahl von Menschen zu haben 2 mieć wystarczająco dużo łóżek dla określonej liczby osób 2 иметь достаточно кроватей для определенного количества людей 2 imet' dostatochno krovatey dlya opredelennogo kolichestva lyudey 2   2   2   2   2   2   2   2   2   2   2   2          
1 ALLEMAND 4 Pour ... dormir; pour ... l'hébergement 4 For...sleep; for...accommodation 4 Para ... dormir; para ... acomodação 4 Para ... dormir; para ... alojamiento 4 Für ... Schlaf, für ... Unterkunft 4 Do ... snu, do ... zakwaterowania 4 Для ... сна; для ... проживания 4 Dlya ... sna; dlya ... prozhivaniya 4   4   4   4   4   4   4   4   4   4   4   4  
2 ANGLAIS 5 L'appartement peut accueillir six 5 The apartment sleeps six 5 O apartamento acomoda seis 5 El apartamento tiene capacidad para seis 5 Die Wohnung bietet Platz für sechs Personen 5 Mieszkanie może pomieścić sześć osób 5 В квартире шесть спальных мест 5 V kvartire shest' spal'nykh mest 5   5   5   5   5   5   5   5   5   5   5   5          
3 CHINOIS 8 Cet appartement peut accueillir six personnes 8 This apartment can sleep six people 8 Este apartamento pode acomodar seis pessoas 8 Este apartamento puede alojar a seis personas. 8 Diese Wohnung bietet Platz für sechs Personen 8 Ten apartament może pomieścić sześć osób 8 В этой квартире могут разместиться шесть человек. 8 V etoy kvartire mogut razmestit'sya shest' chelovek. 8   8   8   8   8   8   8   8   8   8   8   8          
4 ESPAGNOL 9 Appartement pour six personnes 9 Apartment sleeps six 9 Apartamento acomoda seis 9 Apartamento para seis personas 9 Wohnung für sechs Personen 9 Apartament może pomieścić sześć osób 9 Квартира на шесть человек 9 Kvartira na shest' chelovek 9   9   9   9   9   9   9   9   9   9   9   9          
5 FRANCAIS 10 L'hôtel peut accueillir 120 personnes 10 The hotel sleeps 120 guests 10 O hotel acomoda 120 pessoas 10 El hotel tiene capacidad para 120 huéspedes. 10 Das Hotel bietet Platz für 120 Gäste 10 Hotel oferuje 120 miejsc noclegowych 10 В отеле 120 спальных мест. 10 V otele 120 spal'nykh mest. 10   10   10   10   10   10   10   10   10   10   10   10  
6 POLONAIS 14 Itchy House peut accueillir 120 personnes 14 Itchy House can accommodate 120 guests 14 A Itchy House pode acomodar 120 pessoas 14 Itchy House tiene capacidad para 120 personas 14 Das Itchy House bietet Platz für 120 Gäste 14 Itchy House może przyjąć 120 gości 14 Itchy House может принять 120 гостей. 14 Itchy House mozhet prinyat' 120 gostey. 14   14   14   14   14   14   14   14   14   14   14   14  
7 PORTUGAIS 15 laisser les chiens endormis mentir (dire) pour éviter de mentionner un sujet ou quelque chose qui s'est passé dans le passé, afin d'éviter tout problème ou argument 15 let sleeping dogs lie (saying) to avoid mentioning a subject or sth that happened in the past, in order to avoid any problems or arguments 15 deixar cachorros dormindo mentem (dizendo) para evitar mencionar um assunto ou coisa que aconteceu no passado, a fim de evitar quaisquer problemas ou discussões 15 dejar que los perros durmientes mientan (diciendo) para evitar mencionar un tema o algo que sucedió en el pasado, para evitar problemas o discusiones 15 Lassen Sie schlafende Hunde lügen (sagen), um zu vermeiden, dass ein Thema oder etwas erwähnt wird, das in der Vergangenheit passiert ist, um Probleme oder Argumente zu vermeiden 15 pozwól śpiącym psom kłamać (mówić), aby nie wspominać o temacie lub czymś, co wydarzyło się w przeszłości, aby uniknąć problemów lub kłótni 15 пусть спящие собаки лгут (говорят), чтобы не упоминать тему или что-то, что произошло в прошлом, чтобы избежать каких-либо проблем или споров 15 pust' spyashchiye sobaki lgut (govoryat), chtoby ne upominat' temu ili chto-to, chto proizoshlo v proshlom, chtoby izbezhat' kakikh-libo problem ili sporov 15   15   15   15   15   15   15   15   15   15   15   15          
8 RUSSE 16 Afin d'éviter tout problème ou argument, laissez le chien endormi mentir (dire) pour éviter de mentionner des thèmes ou des choses qui se sont produits dans le passé 16 In order to avoid any problems or disputes, let the sleeping dog lie (say) to avoid mentioning past topics or things 16 Para evitar quaisquer problemas ou discussões, deixe o cão adormecido mentir (digamos) para evitar mencionar temas ou coisas que aconteceram no passado 16 Para evitar problemas o discusiones, deje que el perro dormido mienta (diga) para evitar mencionar temas o cosas que sucedieron en el pasado. 16 Um Probleme oder Argumente zu vermeiden, lassen Sie den schlafenden Hund liegen (sagen wir), um zu vermeiden, dass Themen oder Dinge erwähnt werden, die in der Vergangenheit passiert sind 16 Aby uniknąć problemów lub kłótni, pozwól śpiącemu psu kłamać (powiedzmy), aby uniknąć wspominania o tematach lub rzeczach, które wydarzyły się w przeszłości 16 Чтобы избежать каких-либо проблем или споров, позвольте спящей собаке полежать (скажем), чтобы не упоминать темы или вещи, которые произошли в прошлом. 16 Chtoby izbezhat' kakikh-libo problem ili sporov, pozvol'te spyashchey sobake polezhat' (skazhem), chtoby ne upominat' temy ili veshchi, kotoryye proizoshli v proshlom. 16   16   16   16   16   16   16   16   16   16   16   16  
    17 Ne parlez pas de choses du passé, ne demandez pas de problèmes 17 Don’t mention things in the past; don’t ask for trouble 17 Não mencione coisas do passado; não peça problemas 17 No menciones cosas del pasado; no busques problemas 17 Erwähne keine Dinge in der Vergangenheit, bitte nicht um Ärger 17 Nie wspominaj o rzeczach z przeszłości, nie proś o kłopoty 17 Не говори о прошлом, не проси неприятностей 17 Ne govori o proshlom, ne prosi nepriyatnostey 17   17   17   17   17   17   17   17   17   17   17   17          
    18 dormir comme une bûche / bébé 18 sleep like a log/baby 18 durma como um tronco / bebê 18 duerme como un tronco / bebé 18 schlaf wie ein Baumstamm / Baby 18 spać jak kłoda / dziecko 18 спать как бревно / ребенок 18 spat' kak brevno / rebenok 18   18   18   18   18   18   18   18   18   18   18   18  
    19 informel 19 informal 19 informal 19 informal 19 informell 19 nieformalny 19 неофициальный 19 neofitsial'nyy 19   19   19   19   19   19   19   19   19   19   19   19          
    20  bien dormir 20  to sleep very well 20  dormir muito bem 20  dormir muy bien 20  sehr gut schlafen 20  spać bardzo dobrze 20  спать очень хорошо 20  spat' ochen' khorosho 20   20   20   20   20   20   20   20   20   20   20   20  
    21 Bien dormi 21 Slept well 21 Dormiu bem 21 Dormí bien 21 Gut geschlafen 21 Spałem dobrze 21 Спал хорошо 21 Spal khorosho 21   21   21   21   21   21   21   21   21   21   21   21          
    22 Sommeil profond 22 Deep sleep 22 Sono profundo 22 Sueño profundo 22 Tiefschlaf 22 Głęboki sen 22 Глубокий сон 22 Glubokiy son 22   22   22   22   22   22   22   22   22   22   22   22  
    23 se réveiller 23 wake 23 acordar 23 despertarse 23 aufwachen 23 budzić 23 будить 23 budit' 23   23   23   23   23   23   23   23   23   23   23   23  
    24 ivre 24 intoxicated 24 intoxicado 24 embriagado 24 berauscht 24 odurzony 24 опьяненный 24 op'yanennyy 24   24   24   24   24   24   24   24   24   24   24   24          
    25 dors bien 25 sleep tight 25 dorme bem 25 sueño profundo 25 Schlaf gut 25 śpij dobrze 25 спи сладко 25 spi sladko 25   25   25   25   25   25   25   25   25   25   25   25  
    26 informel 26 informal 26 informal 26 informal 26 informell 26 nieformalny 26 неофициальный 26 neofitsial'nyy 26   26   26   26   26   26   26   26   26   26   26   26          
    27 l'habitude surtout des enfants avant de se coucher pour dire que vous espérez bien dormir 27 used especially to children before they go to bed to say that you hope they sleep well 27 usado especialmente para crianças antes de irem para a cama para dizer que você espera que durmam bem 27 acostumbrado especialmente a los niños antes de irse a la cama para decirles que esperan que duerman bien 27 Besonders an Kinder gewöhnt, bevor sie ins Bett gehen, um zu sagen, dass Sie hoffen, dass sie gut schlafen 27 używany szczególnie do dzieci przed pójściem spać, aby powiedzieć, że masz nadzieję, że dobrze śpią 27 особенно часто обращаются к детям перед сном, чтобы сказать, что вы надеетесь, что они хорошо спят 27 osobenno chasto obrashchayutsya k detyam pered snom, chtoby skazat', chto vy nadeyetes', chto oni khorosho spyat 27   27   27   27   27   27   27   27   27   27   27   27  
    28 (Surtout pour endormir les enfants) Dormez bien 28 (Especially to send children to sleep) Have a good night's sleep 28 (Especialmente para fazer as crianças dormirem) Tenha uma boa noite de sono 28 (Especialmente para enviar a los niños a dormir) Duerma bien por la noche 28 (Vor allem, um Kinder in den Schlaf zu schicken) Schlafen Sie gut 28 (Szczególnie po to, aby posłać dzieci do snu) Wyśpij się dobrze 28 (Специально для того, чтобы отправить детей спать) Выспитесь ночью 28 (Spetsial'no dlya togo, chtoby otpravit' detey spat') Vyspites' noch'yu 28   28   28   28   28   28   28   28   28   28   28   28          
    29 Bonne nuit, dors bien! 29 Goodnight, sleep tight! 29 Boa noite durma bem! 29 ¡Buenas noches, duerme bien! 29 Guten Nacht Schlaf gut! 29 Dobranoc, śpij mocno! 29 Спокойной ночи и сладких снов! 29 Spokoynoy nochi i sladkikh snov! 29   29   29   29   29   29   29   29   29   29   29   29  
    30 Bonne nuit dors bien! 30 Good night, sleep well! 30 Boa noite durma bem! 30 ¡Buenas noches duerme bien! 30 Gute Nacht, schlaf gut! 30 Dobranoc, śpij dobrze! 30 Спокойной ночи, сладких снов! 30 Spokoynoy nochi, sladkikh snov! 30   30   30   30   30   30   30   30   30   30   30   30          
    31  Plus à 31  more at 31  mais em 31  mas en 31  mehr bei 31  Więcej w 31  больше на 31  bol'she na 31   31   31   31   31   31   31   31   31   31   31   31  
    32 rugueux 32 rough 32 duro 32 áspero 32 Rau 32 szorstki 32 грубый 32 grubyy 32   32   32   32   32   32   32   32   32   32   32   32          
    33 clin d'œil 33 wink 33 piscar 33 guiño 33 zwinkern 33 Puść oczko 33 подмигивание 33 podmigivaniye 33   33   33   33   33   33   33   33   33   33   33   33          
    34 dormir autour 34 sleep around 34 dormir por aí 34 acostarse con otros 34 herumschlafen 34 spać 34 спать вокруг 34 spat' vokrug 34   34   34   34   34   34   34   34   34   34   34   34  
    35 informel, 35 informal, 35 informal, 35 informal, 35 informell, 35 nieformalny, 35 неофициальный, 35 neofitsial'nyy, 35   35   35   35   35   35   35   35   35   35   35   35          
    36 désapprobateur 36 disapproving 36 desaprovando 36 desaprobando 36 missbilligend 36 krzywy 36 неодобрительно 36 neodobritel'no 36   36   36   36   36   36   36   36   36   36   36   36  
    37 avoir des relations sexuelles avec beaucoup de personnes différentes 37 to have sex with a lot of different people 37 fazer sexo com muitas pessoas diferentes 37 tener sexo con muchas personas diferentes 37 Sex mit vielen verschiedenen Menschen zu haben 37 uprawiać seks z wieloma różnymi ludźmi 37 заниматься сексом с большим количеством разных людей 37 zanimat'sya seksom s bol'shim kolichestvom raznykh lyudey 37   37   37   37   37   37   37   37   37   37   37   37          
    38 Avoir des relations sexuelles avec de nombreuses personnes différentes 38 Have sex with many different people 38 Faça sexo com muitas pessoas diferentes 38 Tener relaciones sexuales con muchas personas diferentes. 38 Habe Sex mit vielen verschiedenen Menschen 38 Uprawiaj seks z wieloma różnymi osobami 38 Занимайтесь сексом со многими разными людьми 38 Zanimaytes' seksom so mnogimi raznymi lyud'mi 38   38   38   38   38   38   38   38   38   38   38   38  
    39  Dormir avec des gens partout; jouer avec les hommes et les femmes 39  Sleeping with people everywhere; messing with men and women 39  Dormir com pessoas em todos os lugares; brincar com homens e mulheres 39  Dormir con gente en todas partes; meterse con hombres y mujeres 39  Überall mit Menschen schlafen, mit Männern und Frauen herumspielen 39  Spanie z ludźmi wszędzie; igranie z mężczyznami i kobietami 39  Спать с людьми повсюду; возиться с мужчинами и женщинами 39  Spat' s lyud'mi povsyudu; vozit'sya s muzhchinami i zhenshchinami 39   39   39   39   39   39   39   39   39   39   39   39          
    40 Lieu 40 Place 40 Lugar 40 Sitio 40 Platz 40 Miejsce 40 Место 40 Mesto 40   40   40   40   40   40   40   40   40   40   40   40  
    42 dormir dans 42 sleep in 42 dormir em 42 dormir 42 ausschlafen 42 spać w 42 спать в 42 spat' v 42   42   42   42   42   42   42   42   42   42   42   42          
    43 dormir jusqu'à ce que vous vous leviez habituellement le matin 43 to sleep until after the time you usually get up in the morning 43 dormir até depois da hora que você geralmente se levanta de manhã 43 dormir hasta después de la hora a la que normalmente se levanta por la mañana 43 zu schlafen, bis nach der Zeit, die Sie normalerweise morgens aufstehen 43 spać do czasu, gdy zwykle wstajesz rano 43 спать до того времени, когда вы обычно встаете утром 43 spat' do togo vremeni, kogda vy obychno vstayete utrom 43   43   43   43   43   43   43   43   43   43   43   43  
    44 Dormez jusqu'à ce que vous vous leviez le matin 44 Sleep until usually after waking up in the morning 44 Durma até depois de acordar de manhã 44 Duerme hasta después de levantarte por la mañana. 44 Schlafen Sie bis nach dem Aufstehen am Morgen 44 Śpij do porannego wstawania 44 Спите, пока не проснетесь утром 44 Spite, poka ne prosnetes' utrom 44   44   44   44   44   44   44   44   44   44   44   44          
    45  Se réveiller tard, dormir trop tard, dormir tard, 45  Wake up late; oversleep; sleep late, 45  Acordou tarde; dormiu demais; dormiu tarde, 45  Se despierta tarde; se ha quedado dormido; se ha dormido hasta tarde, 45  Wachen Sie spät auf, verschlafen Sie, schlafen Sie spät, 45  Wstawaj późno; zaspałem; spałem późno, 45  Просыпаюсь поздно; проспал; поздно спал, 45  Prosypayus' pozdno; prospal; pozdno spal, 45   45   45   45   45   45   45   45   45   45   45   45  
    46 fainéant 46 lazy 46 preguiçoso 46 perezoso 46 faul 46 leniwy 46 ленивый 46 lenivyy 46   46   46   46   46   46   46   46   46   46   46   46          
    47 fainéant 47 lazy 47 preguiçoso 47 perezoso 47 faul 47 leniwy 47 ленивый 47 lenivyy 47   47   47   47   47   47   47   47   47   47   47   47  
    48 dormir qc 48 sleep sth off 48 durma bem 48 dormir algo 48 schlaf etw 48 spać coś 48 спать спокойно 48 spat' spokoyno 48   48   48   48   48   48   48   48   48   48   48   48          
    49 pour aller mieux après qc, surtout en buvant trop d'alcool, en dormant 49 to get better after sth, especially drinking too much alcohol, by sleeping 49 para ficar melhor após o sth, especialmente bebendo muito álcool, dormindo 49 para mejorar después de algo, especialmente beber demasiado alcohol, durmiendo 49 nach etw besser zu werden, besonders wenn man zu viel Alkohol trinkt, indem man schläft 49 wyzdrowieć po czymś, szczególnie piciu zbyt dużej ilości alkoholu, poprzez spanie 49 поправиться после чего-то, особенно от употребления слишком большого количества алкоголя, от сна 49 popravit'sya posle chego-to, osobenno ot upotrebleniya slishkom bol'shogo kolichestva alkogolya, ot sna 49   49   49   49   49   49   49   49   49   49   49   49          
    50  Comptez sur le sommeil pour éliminer; dormez sur l'alcool 50  Rely on sleep to eliminate; sleep over the alcohol 50  Confie no sono para eliminar; durma sobre o álcool 50  Confíe en el sueño para eliminar; duerma sobre el alcohol 50  Verlassen Sie sich auf Schlaf, um zu eliminieren, schlafen Sie über dem Alkohol 50  Polegaj na śnie, aby wyeliminować; śpij nad alkoholem 50  Положитесь на сон, чтобы избавиться от него; спите над алкоголем 50  Polozhites' na son, chtoby izbavit'sya ot nego; spite nad alkogolem 50   50   50   50   50   50   50   50   50   50   50   50          
    51 laissons-le dormir 51 let’s leave him to sleep it off 51 vamos deixá-lo dormir 51 dejémoslo dormir 51 Lassen wir ihn schlafen 51 dajmy mu się przespać 51 давай оставим его поспать 51 davay ostavim yego pospat' 51   51   51   51   51   51   51   51   51   51   51   51  
    52 Laissons-le dormir, il ira bien quand il se réveillera 52 Let's let him sleep, he will be fine as soon as he wakes up 52 Vamos deixá-lo dormir, ele vai ficar bem quando acordar 52 Dejémoslo dormir, estará bien cuando se despierte 52 Lass ihn schlafen, es wird ihm gut gehen, wenn er aufwacht 52 Dajmy mu spać, po przebudzeniu będzie dobrze 52 Дайте ему поспать, когда он проснется, все будет хорошо 52 Dayte yemu pospat', kogda on prosnetsya, vse budet khorosho 52   52   52   52   52   52   52   52   52   52   52   52          
    53 dormir sur qc 53 sleep on sth 53 dormir no sth 53 dormir en algo 53 auf etw. schlafen 53 spać na czymś 53 спать на что-то 53 spat' na chto-to 53   53   53   53   53   53   53   53   53   53   53   53  
    54 informel 54 informal 54 informal 54 informal 54 informell 54 nieformalny 54 неофициальный 54 neofitsial'nyy 54   54   54   54   54   54   54   54   54   54   54   54          
    55 retarder la prise de décision sur qc au lendemain, afin que vous ayez le temps d'y réfléchir 55 to delay making a decision about sth until the next day, so that you have time to think about it 55 adiar a tomada de decisão sobre o sth até o dia seguinte, para que você tenha tempo para pensar sobre isso 55 retrasar la toma de una decisión sobre algo hasta el día siguiente, para que tenga tiempo para pensar en ello 55 eine Entscheidung über etw bis zum nächsten Tag zu verschieben, damit Sie Zeit haben, darüber nachzudenken 55 opóźnić podjęcie decyzji o czymś do następnego dnia, aby mieć czas na przemyślenie tego 55 отложить принятие решения по поводу чего-либо до следующего дня, чтобы у вас было время подумать об этом 55 otlozhit' prinyatiye resheniya po povodu chego-libo do sleduyushchego dnya, chtoby u vas bylo vremya podumat' ob etom 55   55   55   55   55   55   55   55   55   55   55   55  
    56 Partir ... à décider le lendemain; retarder ... jusqu'au lendemain 56 Leave... to be decided the next day; delay... until the next day 56 Deixe ... a decidir no dia seguinte; adie ... até o dia seguinte 56 Dejar ... que se decida al día siguiente; retrasar ... hasta el día siguiente 56 Gehen Sie ... um am nächsten Tag entschieden zu werden; verschieben Sie ... bis zum nächsten Tag 56 Zostaw ... do rozstrzygnięcia następnego dnia; opóźnij ... do następnego dnia 56 Оставить ... решение на следующий день; отложить ... до следующего дня 56 Ostavit' ... resheniye na sleduyushchiy den'; otlozhit' ... do sleduyushchego dnya 56   56   56   56   56   56   56   56   56   56   56   56          
    57 : Pourrais-je dormir dessus et vous le faire savoir demain? 57 :Could I sleep on it and let you know tomorrow? 57 : Posso dormir sobre isso e avisar amanhã? 57 : ¿Puedo dormir y avisarle mañana? 57 : Könnte ich darauf schlafen und dich morgen informieren? 57 : Mogę na nim spać i jutro dać Ci znać? 57 : Могу я поспать на нем и сообщить завтра? 57 : Mogu ya pospat' na nem i soobshchit' zavtra? 57   57   57   57   57   57   57   57   57   57   57   57          
    58 Pourriez-vous me laisser passer l'examen de nuit, y réfléchir et vous répondre demain? 58 Could you let me take the exam at night and consider it, and reply to you tomorrow? 58 Você poderia me deixar fazer o exame à noite, considerá-lo e respondê-lo amanhã? 58 ¿Podrías dejarme hacer el examen por la noche y considerarlo y responderte mañana? 58 Könnten Sie mich die Prüfung nachts ablegen lassen und sie in Betracht ziehen und Ihnen morgen antworten? 58 Czy mógłbyś pozwolić mi podejść do egzaminu w nocy, rozważyć go i odpowiedzieć ci jutro? 58 Не могли бы вы позволить мне сдать экзамен ночью, подумать и ответить вам завтра? 58 Ne mogli by vy pozvolit' mne sdat' ekzamen noch'yu, podumat' i otvetit' vam zavtra? 58   58   58   58   58   58   58   58   58   58   58   58  
    59  dormir plus 59  sleep over 59  pernoitar 59  aplazar 59  übernachten 59  nocowanie 59  проспать 59  prospat' 59   59   59   59   59   59   59   59   59   59   59   59          
    60 dors bien  60 sleep tight  60 dorme bem  60 sueño profundo  60 Schlaf gut  60 śpij dobrze  60 спи сладко  60 spi sladko  60   60   60   60   60   60   60   60   60   60   60   60  
    61 passer la nuit chez qn d'autre 61 to stay the night at sb else’s home 61 passar a noite na casa de outra pessoa 61 pasar la noche en casa de alguien más 61 die Nacht bei jdm zu Hause verbringen 61 nocować w domu kogoś innego 61 переночевать в чужом доме 61 perenochevat' v chuzhom dome 61   61   61   61   61   61   61   61   61   61   61   61          
    62 Nuit dans la maison de quelqu'un 62 Overnight in someone's house 62 Pernoite na casa de alguém 62 Pasaremos la noche en la casa de alguien. 62 Übernachtung in jemandes Haus 62 Nocleg w czyimś domu 62 Ночевка в чьем-то доме 62 Nochevka v ch'yem-to dome 62   62   62   62   62   62   62   62   62   62   62   62  
    63 Nuit dans la maison de quelqu'un 63 Overnight in someone's house 63 Pernoite na casa de alguém 63 Noche en casa de alguien 63 Übernachtung in jemandes Haus 63 Nocleg w czyimś domu 63 Ночевка в чьем-то доме 63 Nochevka v ch'yem-to dome 63   63   63   63   63   63   63   63   63   63   63   63          
    64 joint 64 seal 64 selo 64 sello 64 Dichtung 64 foka 64 тюлень 64 tyulen' 64   64   64   64   64   64   64   64   64   64   64   64  
    65 Il est très tard maintenant - pourquoi ne dors-tu pas? 65 It’s very late now—why don’t you sleep over? 65 É muito tarde agora - por que você não dorme mais? 65 Ahora es muy tarde, ¿por qué no te quedas a dormir? 65 Es ist jetzt sehr spät - warum schläfst du nicht? 65 Jest już bardzo późno - dlaczego nie prześpisz się? 65 Уже очень поздно - почему ты не проспишь? 65 Uzhe ochen' pozdno - pochemu ty ne prospish'? 65   65   65   65   65   65   65   65   65   65   65   65  
    66 Il est tard maintenant, pourquoi ne pas dormir? 66 It's late now-why not sleep? 66 Já é tarde - por que não dorme? 66 Ahora es tarde, ¿por qué no dormir? 66 Es ist jetzt spät - warum nicht schlafen? 66 Jest już późno - dlaczego nie spać? 66 Уже поздно - почему бы не поспать? 66 Uzhe pozdno - pochemu by ne pospat'? 66   66   66   66   66   66   66   66   66   66   66   66  
    67 Il sera tard maintenant, 67 It will be late now, 67 Vai ser tarde agora, 67 Será tarde ahora 67 Es wird jetzt spät sein, 67 Teraz będzie późno 67 Будет уже поздно, 67 Budet uzhe pozdno, 67   67   67   67   67   67   67   67   67   67   67   67  
    68 voix 68 voice 68 voz 68 voz 68 Stimme 68 głos 68 голос 68 golos 68   68   68   68   68   68   68   68   68   68   68   68  
    69  Puis-je dormir chez mes amis? 69  Can I sleep over at my friends’s house? 69  Posso dormir na casa dos meus amigos? 69  ¿Puedo dormir en casa de mis amigos? 69  Kann ich bei meinen Freunden übernachten? 69  Czy mogę spać w domu moich przyjaciół? 69  Могу я ночевать в доме моих друзей? 69  Mogu ya nochevat' v dome moikh druzey? 69   69   69   69   69   69   69   69   69   69   69   69  
    70 Puis-je passer la nuit chez un ami? 70 Can I spend the night at a friend's house? 70 Posso passar a noite na casa de um amigo? 70 ¿Puedo pasar la noche en casa de un amigo? 70 Kann ich bei einem Freund übernachten? 70 Czy mogę spędzić noc w domu znajomego? 70 Могу ли я переночевать в доме друга? 70 Mogu li ya perenochevat' v dome druga? 70   70   70   70   70   70   70   70   70   70   70   70  
    71  substantif associé 71  related noun 71  substantivo relacionado 71  sustantivo relacionado 71  verwandtes Substantiv 71  powiązany rzeczownik 71  родственное существительное 71  rodstvennoye sushchestvitel'noye 71   71   71   71   71   71   71   71   71   71   71   71  
    72 soirée pyjama 72 sleepover 72 pernoitar 72 fiesta de pijamas 72 übernachten 72 nocowanie 72 ночевка 72 nochevka 72   72   72   72   72   72   72   72   72   72   72   72  
    73 dormir ensemble 73 sleep together 73 dormir juntos 73 dormir juntos 73 zusammen schlafen 73 spać razem 73 спать вместе 73 spat' vmeste 73   73   73   73   73   73   73   73   73   73   73   73          
    74 dormir avec qn 74 sleep with sb 74 dormir com sb 74 dormir con alguien 74 schlafe mit jdn 74 spać z kimś 74 спать с кем-то 74 spat' s kem-to 74   74   74   74   74   74   74   74   74   74   74   74  
    75 informel 75 informal 75 informal 75 informal 75 informell 75 nieformalny 75 неофициальный 75 neofitsial'nyy 75   75   75   75   75   75   75   75   75   75   75   75  
    76 avoir des relations sexuelles avec qn, surtout avec qn vous n'êtes pas marié 76 to have sex with sb, especially sb you are not married to 76 fazer sexo com sb, especialmente sb com quem você não é casado 76 tener sexo con alguien, especialmente alguien con quien no está casado 76 Sex mit jdn zu haben, besonders mit jdn, mit dem du nicht verheiratet bist 76 uprawiać seks z kimś, szczególnie z kimś, z kim nie jesteś żonaty 76 заниматься сексом с кем-то, особенно с кем-то, с кем ты не женат 76 zanimat'sya seksom s kem-to, osobenno s kem-to, s kem ty ne zhenat 76   76   76   76   76   76   76   76   76   76   76   76          
    77 Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un, surtout célibataire avec quelqu'un 77 Have sex with someone, especially unmarried with someone 77 Faça sexo com alguém, especialmente solteiro com alguém 77 Tener relaciones sexuales con alguien, especialmente soltero con alguien. 77 Sex mit jemandem haben, besonders unverheiratet mit jemandem 77 Uprawiać seks z kimś, zwłaszcza z kimś niezamężnym 77 Занимайтесь сексом с кем-то, особенно с кем-то не состоящим в браке 77 Zanimaytes' seksom s kem-to, osobenno s kem-to ne sostoyashchim v brake 77   77   77   77   77   77   77   77   77   77   77   77  
    78 Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un (surtout un non-conjoint) 78 Have sex with someone (especially a non-spouse) 78 Ter relações sexuais com alguém (especialmente um não cônjuge) 78 Tener relaciones sexuales con alguien (especialmente una persona que no es su cónyuge) 78 Sex mit jemandem haben (insbesondere mit einem Nicht-Ehepartner) 78 Uprawiać seks z kimś (zwłaszcza z osobą niebędącą małżonkiem) 78 Занимайтесь сексом с кем-то (особенно с не-супругом) 78 Zanimaytes' seksom s kem-to (osobenno s ne-suprugom) 78   78   78   78   78   78   78   78   78   78   78   78          
    79 Je sais qu’il sort avec elle, mais je ne pense pas qu’ils dorment ensemble. 79 I know he’s going out with her, but I don’t think they’re sleeping together. 79 Eu sei que ele está saindo com ela, mas não acho que eles vão dormir juntos. 79 Sé que va a salir con ella, pero no creo que estén durmiendo juntos. 79 Ich weiß, dass er mit ihr ausgeht, aber ich glaube nicht, dass sie zusammen schlafen. 79 Wiem, że się z nią umawia, ale nie sądzę, żeby spali razem. 79 Я знаю, что он встречается с ней, но не думаю, что они спят вместе. 79 YA znayu, chto on vstrechayetsya s ney, no ne dumayu, chto oni spyat vmeste. 79   79   79   79   79   79   79   79   79   79   79   79  
    80 Je sais qu'il est amoureux d'elle, mais je ne pense pas qu'ils vont encore se coucher. 80 I know he is in love with her, but I don’t think they are going to go to bed yet. 80 Eu sei que ele está apaixonado por ela, mas não acho que eles vão para a cama ainda. 80 Sé que está enamorado de ella, pero no creo que se vayan a acostar todavía. 80 Ich weiß, dass er in sie verliebt ist, aber ich glaube nicht, dass sie noch ins Bett gehen werden. 80 Wiem, że ją kocha, ale nie sądzę, żeby jeszcze poszli spać. 80 Я знаю, что он влюблен в нее, но не думаю, что они пока ложатся спать. 80 YA znayu, chto on vlyublen v neye, no ne dumayu, chto oni poka lozhatsya spat'. 80   80   80   80   80   80   80   80   80   80   80   80  
    81 Tout le monde sait qu'elle couche avec le patron. 81 Everyone knows she sleeps with the boss. 81 Todo mundo sabe que ela dorme com o chefe. 81 Todo el mundo sabe que se acuesta con el jefe. 81 Jeder weiß, dass sie mit dem Chef schläft. 81 Wszyscy wiedzą, że sypia z szefem. 81 Всем известно, что она спит с начальником. 81 Vsem izvestno, chto ona spit s nachal'nikom. 81   81   81   81   81   81   81   81   81   81   81   81          
    82 Tout le monde sait qu'elle couche avec le patron 82 Everyone knows she sleeps with the boss 82 Todo mundo sabe que ela dorme com o chefe 82 Todo el mundo sabe que ella se acuesta con el jefe. 82 Jeder weiß, dass sie mit dem Chef schläft 82 Wszyscy wiedzą, że sypia z szefem 82 Все знают, что она спит с боссом 82 Vse znayut, chto ona spit s bossom 82   82   82   82   82   82   82   82   82   82   82   82  
    83 l'état naturel de repos dans lequel vos yeux sont fermés, votre corps n'est pas actif et votre esprit n'est pas conscient 83 the natural state of rest in which your eyes are closed, your body is not active, and your mind is not conscious 83 o estado natural de repouso em que seus olhos estão fechados, seu corpo não está ativo e sua mente não está consciente 83 el estado natural de descanso en el que sus ojos están cerrados, su cuerpo no está activo y su mente no está consciente 83 Der natürliche Ruhezustand, in dem Ihre Augen geschlossen sind, Ihr Körper nicht aktiv ist und Ihr Geist nicht bei Bewusstsein ist 83 naturalny stan spoczynku, w którym oczy są zamknięte, ciało nie jest aktywne, a umysł nie jest świadomy 83 естественное состояние покоя, в котором ваши глаза закрыты, ваше тело неактивно, а ваш ум не в сознании 83 yestestvennoye sostoyaniye pokoya, v kotorom vashi glaza zakryty, vashe telo neaktivno, a vash um ne v soznanii 83   83   83   83   83   83   83   83   83   83   83   83          
    84  Dormir 84  Sleep 84  Dorme 84  Dormir 84  Schlaf 84  Sen 84  Спать 84  Spat' 84   84   84   84   84   84   84   84   84   84   84   84  
    85 j'ai besoin de sommeil 85 I need to get some sleep 85 Eu preciso dormir um pouco 85 Necesito dormir un poco 85 Ich muss etwas schlafen 85 Muszę się przespać 85 Мне нужно немного поспать 85 Mne nuzhno nemnogo pospat' 85   85   85   85   85   85   85   85   85   85   85   85          
    86 Je dois dormir pendant un moment 86 I have to sleep for a while 86 Eu tenho que dormir um pouco 86 Tengo que dormir un rato 86 Ich muss eine Weile schlafen 86 Muszę chwilę spać 86 Мне нужно немного поспать 86 Mne nuzhno nemnogo pospat' 86   86   86   86   86   86   86   86   86   86   86   86  
    87  Je n'ai pas beaucoup dormi la nuit dernière 87  I didn’t get much sleep last night 87  Eu não dormi muito na noite passada 87  No dormí mucho anoche 87  Ich habe letzte Nacht nicht viel geschlafen 87  Nie spałem dużo zeszłej nocy 87  Я не выспался прошлой ночью 87  YA ne vyspalsya proshloy noch'yu 87   87   87   87   87   87   87   87   87   87   87   87  
    88 Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière 88 I couldn't sleep last night 88 Não consegui dormir noite passada 88 No pude dormir anoche 88 Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen 88 Nie mogłem spać ostatniej nocy 88 Я не мог спать прошлой ночью 88 YA ne mog spat' proshloy noch'yu 88   88   88   88   88   88   88   88   88   88   88   88          
    89 Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière 89 I didn't sleep well last night 89 Não dormi bem noite passada 89 No dormí bien anoche 89 Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen 89 Nie spałem dobrze zeszłej nocy 89 Я плохо спал прошлой ночью 89 YA plokho spal proshloy noch'yu 89   89   89   89   89   89   89   89   89   89   89   89          
    90 Ne pas 90 Do not 90 Não 90 No 90 Unterlassen Sie 90 Nie rób 90 Не 90 Ne 90   90   90   90   90   90   90   90   90   90   90   90          
    91 Avec 91 With 91 Com 91 Con 91 Mit 91 Z 91 С 91 S 91   91   91   91   91   91   91   91   91   91   91   91  
    92 Non 92 No 92 Não 92 No 92 Nein 92 Nie 92 Нет 92 Net 92   92   92   92   92   92   92   92   92   92   92   92  
    93 Hier 93 Yesterday 93 Ontem 93 Ayer 93 Gestern 93 Wczoraj 93 Вчерашний день 93 Vcherashniy den' 93   93   93   93   93   93   93   93   93   93   93   93          
    94 Tard 94 Late 94 Atrasado 94 Tarde 94 Spät 94 Późno 94 Поздно 94 Pozdno 94   94   94   94   94   94   94   94   94   94   94   94  
    95  Pouvez-vous me donner quelque chose pour m'aider à m'endormir 95  Can you give me something to help me get to sleep 95  Você pode me dar algo para me ajudar a dormir 95  ¿Puedes darme algo que me ayude a dormir? 95  Kannst du mir etwas geben, damit ich einschlafen kann? 95  Czy możesz dać mi coś, co pomoże mi zasnąć 95  Можешь дать мне что-нибудь, чтобы помочь мне заснуть? 95  Mozhesh' dat' mne chto-nibud', chtoby pomoch' mne zasnut'? 95   95   95   95   95   95   95   95   95   95   95   95  
    96 (commencez à dormir)? 96 (start sleeping)? 96 (comece a dormir)? 96 (empieza a dormir)? 96 (Schlaf anfangen)? 96 (zacznij spać)? 96 (начать спать)? 96 (nachat' spat')? 96   96   96   96   96   96   96   96   96   96   96   96  
    97 Pouvez-vous me donner quelque chose pour me faire dormir? 97 Can you give me something that will make me sleep? 97 Você pode me dar algo para me fazer dormir? 97 ¿Puedes darme algo para hacerme dormir? 97 Kannst du mir etwas geben, damit ich schlafe? 97 Czy możesz dać mi coś na sen? 97 Можешь дать мне что-нибудь, чтобы я уснул? 97 Mozhesh' dat' mne chto-nibud', chtoby ya usnul? 97   97   97   97   97   97   97   97   97   97   97   97          
    98   Va dormir, il est tard 98   Go to sleep,it’s late 98   Vai dormir já é tarde 98   Vete a dormir, es tarde 98   Geh schlafen, es ist spät 98   Idź spać, już późno 98   Иди спать, уже поздно 98   Idi spat', uzhe pozdno 98   98   98   98   98   98   98   98   98   98   98   98  
    99 Va te coucher, il est tard 99 Go to bed, it's late 99 Vai deitar já é tarde 99 Vete a la cama, es tarde 99 Geh ins Bett, es ist spät 99 Idź do łóżka, jest późno 99 Ложись спать поздно 99 Lozhis' spat' pozdno 99   99   99   99   99   99   99   99   99   99   99   99          
    100 Il a pleuré dans son sommeil 100 He cried out in his sleep 100 Ele gritou em seu sono 100 Gritó en sueños 100 Er schrie im Schlaf 100 Krzyczał przez sen 100 Он кричал во сне 100 On krichal vo sne 100   100   100   100   100   100   100   100   100   100   100   100          
    101 Il a crié dans _ rêve 101 He yelled in _ dream 101 Ele gritou em _ sonho 101 Gritó en _ sueño 101 Er schrie im Traum 101 Krzyczał we śnie 101 Он кричал во сне 101 On krichal vo sne 101   101   101   101   101   101   101   101   101   101   101   101  
    102 L'anxiété peut être causée par un manque de sommeil. 102 Anxiety can be caused by lack of sleep. 102 A ansiedade pode ser causada pela falta de sono. 102 La ansiedad puede deberse a la falta de sueño. 102 Angst kann durch Schlafmangel verursacht werden. 102 Niepokój może być spowodowany brakiem snu. 102 Беспокойство может быть вызвано недостатком сна. 102 Bespokoystvo mozhet byt' vyzvano nedostatkom sna. 102   102   102   102   102   102   102   102   102   102   102   102          
    103 Le manque de sommeil peut causer de l'anxiété 103 Lack of sleep may cause anxiety 103 A falta de sono pode causar ansiedade 103 La falta de sueño puede causar ansiedad. 103 Schlafmangel kann Angst verursachen 103 Brak snu może powodować niepokój 103 Недостаток сна может вызвать беспокойство 103 Nedostatok sna mozhet vyzvat' bespokoystvo 103   103   103   103   103   103   103   103   103   103   103   103          
    104 Le sommeil ne peut pas causer d'anxiété 104 Sleep can't cause anxiety 104 O sono não pode causar ansiedade 104 El sueño no puede causar ansiedad 104 Schlaf kann keine Angst verursachen 104 Sen nie może powodować niepokoju 104 Сон не может вызвать беспокойство 104 Son ne mozhet vyzvat' bespokoystvo 104   104   104   104   104   104   104   104   104   104   104   104          
    105 Le sommeil ne peut pas causer d'anxiété 105 Sleep can't cause anxiety 105 O sono não pode causar ansiedade 105 El sueño no puede causar ansiedad 105 Schlaf kann keine Angst verursachen 105 Sen nie może powodować niepokoju 105 Сон не может вызвать беспокойство 105 Son ne mozhet vyzvat' bespokoystvo 105   105   105   105   105   105   105   105   105   105   105   105          
    106 Le sommeil ne peut pas causer d'anxiété 106 Sleep cannot cause anxiety 106 O sono não pode causar ansiedade 106 El sueño no puede causar ansiedad 106 Schlaf kann keine Angst verursachen 106 Sen nie może powodować niepokoju 106 Сон не может вызвать беспокойство 106 Son ne mozhet vyzvat' bespokoystvo 106   106   106   106   106   106   106   106   106   106   106   106          
    107 Le sommeil ne peut pas causer d'anxiété 107 Sleep cannot cause anxiety 107 O sono não pode causar ansiedade 107 El sueño no puede causar ansiedad 107 Schlaf kann keine Angst verursachen 107 Sen nie może powodować niepokoju 107 Сон не может вызвать беспокойство 107 Son ne mozhet vyzvat' bespokoystvo 107   107   107   107   107   107   107   107   107   107   107   107          
    108 guider 108 guide 108 guia 108 guía 108 führen 108 przewodnik 108 гид 108 gid 108   108   108   108   108   108   108   108   108   108   108   108  
    109 Shou 109 Shou 109 Shou 109 Shou 109 Shou 109 Shou 109 Шоу 109 Shou 109   109   109   109   109   109   109   109   109   109   109   109          
    110 différent 110 different 110 diferente 110 diferente 110 anders 110 różne 110 разные 110 raznyye 110   110   110   110   110   110   110   110   110   110   110   110  
    111 Recherche 111 Searching 111 Procurando 111 buscando 111 Suchen 111 Badawczy 111 Поиск 111 Poisk 111   111   111   111   111   111   111   111   111   111   111   111          
    112 son discours m'a presque endormi (c'était ennuyeux). 112 his talk nearly sent me to sleep (it was boring). 112 sua conversa quase me fez dormir (era chato). 112 su charla casi me hace dormir (era aburrido). 112 Sein Gespräch hätte mich fast eingeschlafen (es war langweilig). 112 jego przemowa omal mnie nie usnęła (było nudno). 112 его разговор чуть не усыпил (было скучно). 112 yego razgovor chut' ne usypil (bylo skuchno). 112   112   112   112   112   112   112   112   112   112   112   112          
    113 Son discours s'est presque endormi 113 His speech almost fell asleep 113 A fala dele quase adormeceu 113 Su discurso casi se queda dormido 113 Seine Rede schlief fast ein 113 Jego mowa prawie zasnęła 113 Его речь почти заснула 113 Yego rech' pochti zasnula 113   113   113   113   113   113   113   113   113   113   113   113          
    114 essaie de te rendormir 114 try to go back to sleep 114 tente voltar a dormir 114 intenta volver a dormir 114 versuche wieder einzuschlafen 114 spróbuj ponownie zasnąć 114 попробуй снова заснуть 114 poprobuy snova zasnut' 114   114   114   114   114   114   114   114   114   114   114   114  
    115 Continue de dormir 115 Go on sleeping again 115 Continue dormindo de novo 115 Sigue durmiendo de nuevo 115 Schlaf weiter 115 Śpij znowu 115 Иди снова спать 115 Idi snova spat' 115   115   115   115   115   115   115   115   115   115   115   115          
    116 une période de sommeil 116 a period of sleep 116 um período de sono 116 un período de sueño 116 eine Zeit des Schlafes 116 okres snu 116 период сна 116 period sna 116   116   116   116   116   116   116   116   116   116   116   116          
    117 Temps de sommeil 117 Sleep time 117 Hora de dormir 117 Hora de dormir 117 Schlafenszeit 117 Czas spania 117 Время сна 117 Vremya sna 117   117   117   117   117   117   117   117   117   117   117   117          
    118 As-tu bien dormi? 118 Did you have a good sleep? 118 Você dormiu bem? 118 ¿Has dormido bien? 118 Hast du gut geschlafen? 118 Czy dobrze spałeś? 118 Ты хорошо поспал? 118 Ty khorosho pospal? 118   118   118   118   118   118   118   118   118   118   118   118  
    119 Avez-vous bien dormi? 119 Did you sleep well? 119 Você dormiu bem? 119 ¿Dormiste bien? 119 Hast Du gut geschlafen? 119 Dobrze spałaś? 119 Хорошо ли спалось? 119 Khorosho li spalos'? 119   119   119   119   119   119   119   119   119   119   119   119          
    120  Ros se sent profondément endormi. 120  Ros feel into a deep sleep. 120  Ros caiu em um sono profundo. 120  Ros se siente profundamente dormido. 120  Ros fühlt sich in einen tiefen Schlaf versetzt. 120  Ros zapadła w głęboki sen. 120  Рос погружается в глубокий сон. 120  Ros pogruzhayetsya v glubokiy son. 120   120   120   120   120   120   120   120   120   120   120   120  
    121 Rose s'est endormie, un sommeil profond 121 Rose fell asleep, a deep sleep 121 Rose adormeceu, um sono profundo 121 Rose se durmió, un sueño profundo 121 Rose schlief tief ein 121 Rose zasnęła, głęboki sen 121 Роза заснула глубоким сном 121 Roza zasnula glubokim snom 121   121   121   121   121   121   121   121   121   121   121   121  
    122 Je me sentirai mieux après une bonne nuit de sommeil 122 I’ll feel better after a good night’s sleep 122 Vou me sentir melhor depois de uma boa noite de sono 122 Me sentiré mejor después de una buena noche de sueño. 122 Nach einer erholsamen Nacht fühle ich mich besser 122 Po dobrze przespanej nocy poczuję się lepiej 122 Я почувствую себя лучше после хорошего ночного сна 122 YA pochuvstvuyu sebya luchshe posle khoroshego nochnogo sna 122   122   122   122   122   122   122   122   122   122   122   122  
    123 (une nuit où je dors bien) 123 (a night when I sleep well) 123 (uma noite em que durmo bem) 123 (una noche en la que duermo bien) 123 (eine Nacht, in der ich gut schlafe) 123 (noc, kiedy dobrze śpię) 123 (ночь, когда я хорошо сплю) 123 (noch', kogda ya khorosho splyu) 123   123   123   123   123   123   123   123   123   123   123   123  
    124 Dors bien et je me sentirai mieux 124 Sleep well and I will feel better 124 Durma bem e me sentirei melhor 124 Duerme bien y me sentiré mejor 124 Schlaf gut und ich werde mich besser fühlen 124 Śpij dobrze, a poczuję się lepiej 124 Спи спокойно, и мне станет лучше 124 Spi spokoyno, i mne stanet luchshe 124   124   124   124   124   124   124   124   124   124   124   124          
    125  (informel) 125  (informal) 125  (informal) 125  (informal) 125  (informell) 125  (nieformalny) 125  (неофициальный) 125  (neofitsial'nyy) 125   125   125   125   125   125   125   125   125   125   125   125          
    126 la substance qui se forme parfois dans les coins de vos yeux après avoir dormi 126 the substance that sometimes forms in the corners of your eyes after you have been sleeping 126 a substância que às vezes se forma nos cantos dos olhos depois que você dorme 126 la sustancia que a veces se forma en las esquinas de los ojos después de haber estado durmiendo 126 die Substanz, die sich manchmal in den Augenwinkeln bildet, nachdem Sie geschlafen haben 126 substancja, która czasami tworzy się w kącikach oczu po śnie 126 вещество, которое иногда образуется в уголках глаз после сна 126 veshchestvo, kotoroye inogda obrazuyetsya v ugolkakh glaz posle sna 126   126   126   126   126   126   126   126   126   126   126   126          
    127 Excréments oculaires 127 Eye feces 127 Fezes dos olhos 127 Heces de los ojos 127 Augenkot 127 Kał z oczu 127 Кал глаз 127 Kal glaz 127   127   127   127   127   127   127   127   127   127   127   127          
    128 être capable de faire quoi que ce soit pendant ton sommeil 128 be able to do sth in your sleep 128 ser capaz de fazer tudo em seu sono 128 ser capaz de hacer algo mientras duermes 128 in der Lage sein, etw im Schlaf zu tun 128 móc robić coś podczas snu 128 уметь делать что-то во сне 128 umet' delat' chto-to vo sne 128   128   128   128   128   128   128   128   128   128   128   128  
    129 informel 129 informal 129 informal 129 informal 129 informell 129 nieformalny 129 неофициальный 129 neofitsial'nyy 129   129   129   129   129   129   129   129   129   129   129   129          
    130 pouvoir faire qc très facilement parce que vous l'avez fait plusieurs fois auparavant 130 to be able to do sth very easily because you have done it many times before 130 ser capaz de fazer tudo muito facilmente porque você já fez isso muitas vezes antes 130 poder hacer algo con mucha facilidad porque lo has hecho muchas veces antes 130 in der Lage zu sein, etw sehr leicht zu tun, weil Sie es schon oft getan haben 130 być w stanie zrobić coś bardzo łatwo, ponieważ robiłeś to już wiele razy 130 иметь возможность делать что-то очень легко, потому что вы уже делали это много раз раньше 130 imet' vozmozhnost' delat' chto-to ochen' legko, potomu chto vy uzhe delali eto mnogo raz ran'she 130   130   130   130   130   130   130   130   130   130   130   130          
    131 Peut le faire les yeux fermés 131 Can do it with eyes closed 131 Posso fazer com os olhos fechados 131 Puede hacerlo con los ojos cerrados 131 Kann es mit geschlossenen Augen tun 131 Można to zrobić z zamkniętymi oczami 131 Могу сделать это с закрытыми глазами 131 Mogu sdelat' eto s zakrytymi glazami 131   131   131   131   131   131   131   131   131   131   131   131          
    132 va te coucher 132 go to sleep 132 Vá dormir 132 ve a dormir 132 Geh schlafen 132 idź spać 132 идти спать 132 idti spat' 132   132   132   132   132   132   132   132   132   132   132   132          
    133 informel 133 informal 133 informal 133 informal 133 informell 133 nieformalny 133 неофициальный 133 neofitsial'nyy 133   133   133   133   133   133   133   133   133   133   133   133          
    134  si une partie de votre corps s'endort, vous perdez la sensation de vous sentir en elle, généralement parce qu'elle est dans la même position depuis trop longtemps 134  if part of your body goes to sleep, you lose the sense of feeling in it, usually because it has been in the same position for too long 134  se parte do seu corpo adormece, você perde a sensação de sentir nela, geralmente porque ela está na mesma posição por muito tempo 134  si parte de su cuerpo se duerme, pierde la sensación de sentirse en él, generalmente porque ha estado en la misma posición durante demasiado tiempo 134  Wenn ein Teil Ihres Körpers einschläft, verlieren Sie das Gefühl, sich darin zu fühlen, normalerweise, weil er sich zu lange in derselben Position befindet 134  jeśli część twojego ciała idzie spać, tracisz w niej czucie, zwykle dlatego, że była w tej samej pozycji zbyt długo 134  если часть вашего тела засыпает, вы теряете в ней чувство чувствительности, обычно из-за того, что она слишком долго находилась в одном и том же положении 134  yesli chast' vashego tela zasypayet, vy teryayete v ney chuvstvo chuvstvitel'nosti, obychno iz-za togo, chto ona slishkom dolgo nakhodilas' v odnom i tom zhe polozhenii 134   134   134   134   134   134   134   134   134   134   134   134  
    135 (Une partie du corps) engourdissement, engourdissement 135 (A part of the body) numbness, numbness 135 (Uma parte do corpo) dormência, dormência 135 (Una parte del cuerpo) entumecimiento, entumecimiento 135 (Ein Teil des Körpers) Taubheit, Taubheit 135 (Część ciała) drętwienie, zdrętwienie 135 (Часть тела) онемение, онемение 135 (Chast' tela) onemeniye, onemeniye 135   135   135   135   135   135   135   135   135   135   135   135  
    136 ne pas perdre le sommeil / perdre 136 not lose sleep/lose 136 não perder sono / perder 136 no perder el sueño / perder 136 nicht den Schlaf verlieren / verlieren 136 nie tracić snu / tracić 136 не терять сон / терять 136 ne teryat' son / teryat' 136   136   136   136   136   136   136   136   136   136   136   136  
    137  pas de sommeil sur qc 137  no _sleep over sth 137  não _sleep over sth 137  no duerme sobre algo 137  kein Schlaf über etw 137  no _sleep over sth 137  нет _sleep over sth 137  net _sleep over sth 137   137   137   137   137   137   137   137   137   137   137   137          
    138 ne pas trop s'inquiéter de qc 138 to not worry much about sth 138 não se preocupar muito com sth 138 no preocuparse mucho por algo 138 sich nicht viel um etw. sorgen 138 nie martwić się o coś 138 не беспокоиться о чём-то 138 ne bespokoit'sya o chom-to 138   138   138   138   138   138   138   138   138   138   138   138  
    139 Ne t'inquiète pas pour quelque chose 139 Don't worry about something 139 Não se preocupe com algo 139 No te preocupes por algo 139 Mach dir keine Sorgen um etwas 139 Nie martw się o nic 139 Не волнуйся ни о чем 139 Ne volnuysya ni o chem 139   139   139   139   139   139   139   139   139   139   139   139  
    140 ça ne vaut pas la peine de perdre le sommeil 140 it’s not worth losing sleep over 140 não vale a pena perder o sono 140 no vale la pena perder el sueño por 140 Es lohnt sich nicht, den Schlaf zu verlieren 140 nie warto tracić snu 140 не стоит терять сон из-за 140 ne stoit teryat' son iz-za 140   140   140   140   140   140   140   140   140   140   140   140  
    141 Ça ne vaut pas la peine de perdre le sommeil 141 It's not worth losing sleep 141 Não vale a pena perder o sono 141 No vale la pena perder el sueño 141 Es lohnt sich nicht, den Schlaf zu verlieren 141 Nie warto tracić snu 141 Не стоит терять сон 141 Ne stoit teryat' son 141   141   141   141   141   141   141   141   141   141   141   141          
    142 Cette chose ne vaut pas la peine de s'inquiéter 142 That thing is not worth worrying about 142 Essa coisa não vale a pena se preocupar 142 Esa cosa no vale la pena preocuparse 142 Das Ding ist es nicht wert, sich Sorgen zu machen 142 Nie warto się tym martwić 142 Об этом не стоит беспокоиться 142 Ob etom ne stoit bespokoit'sya 142   142   142   142   142   142   142   142   142   142   142   142          
    143 du Coca 143 Coke 143 Coca 143 Coca 143 Koks 143 Koks 143 Кокс 143 Koks 143   143   143   143   143   143   143   143   143   143   143   143  
    144 cuisine 144 cooking 144 culinária 144 Cocinando 144 Kochen 144 gotowanie 144 Готовка 144 Gotovka 144   144   144   144   144   144   144   144   144   144   144   144          
    145 endormir qn 145 put sb to sleep 145 colocar sb para dormir 145 poner a dormir a alguien 145 jdn einschläfern lassen 145 uśpić kogoś 145 усыпить кого-то 145 usypit' kogo-to 145   145   145   145   145   145   145   145   145   145   145   145  
    146 Endormir quelqu'un 146 Put someone to sleep 146 Colocar alguém para dormir 146 Poner a alguien a dormir 146 Jemanden einschläfern lassen 146 Uśpij kogoś 146 Уложить кого-нибудь спать 146 Ulozhit' kogo-nibud' spat' 146   146   146   146   146   146   146   146   146   146   146   146  
    147 informel 147 informal 147 informal 147 informal 147 informell 147 nieformalny 147 неофициальный 147 neofitsial'nyy 147   147   147   147   147   147   147   147   147   147   147   147  
    148 rendre qn inconscient avant une opération en utilisant des médicaments, (appelé anesthésique) 148 to make sb unconscious before an operation by using drugs, (called an anaesthetic) 148 deixar sb inconsciente antes de uma operação usando drogas, (chamadas de anestésico) 148 dejar a alguien inconsciente antes de una operación mediante el uso de drogas (llamado anestésico) 148 jdn vor einer Operation durch Drogenkonsum bewusstlos zu machen (Anästhetikum genannt) 148 pozbycie się przytomności przed operacją za pomocą narkotyków (zwanych znieczuleniem) 148 чтобы вывести кого-либо из сознательного человека перед операцией с помощью лекарств (так называемых анестетиков) 148 chtoby vyvesti kogo-libo iz soznatel'nogo cheloveka pered operatsiyey s pomoshch'yu lekarstv (tak nazyvayemykh anestetikov) 148   148   148   148   148   148   148   148   148   148   148   148          
    149 Pour rendre quelqu'un inconscient en utilisant des médicaments (appelés anesthésiques) 149 To make someone unconscious by using drugs (called anesthetics) 149 Para deixar alguém inconsciente por meio do uso de drogas (chamadas de anestésicos) 149 Dejar a alguien inconsciente mediante el uso de medicamentos (llamados anestésicos) 149 Jemanden durch den Gebrauch von Drogen bewusst zu machen (Anästhetika genannt) 149 Sprawienie, aby ktoś stracił przytomność za pomocą narkotyków (zwanych środkami znieczulającymi) 149 Чтобы заставить кого-то потерять сознание с помощью наркотиков (так называемых анестетиков) 149 Chtoby zastavit' kogo-to poteryat' soznaniye s pomoshch'yu narkotikov (tak nazyvayemykh anestetikov) 149   149   149   149   149   149   149   149   149   149   149   149  
    150 Médicament) anesthésie 150 Medication) anesthesia 150 Medicação) anestesia 150 Medicación) anestesia 150 Medikamente) Anästhesie 150 Leki) znieczulenie 150 Медикаменты) анестезия 150 Medikamenty) anesteziya 150   150   150   150   150   150   150   150   150   150   150   150          
    151 utilisation 151 use 151 usar 151 usar 151 benutzen 151 posługiwać się 151 использовать 151 ispol'zovat' 151   151   151   151   151   151   151   151   151   151   151   151          
    152  endormir qc 152  put sth to sleep 152  colocar sth para dormir 152  poner algo a dormir 152  etw einschläfern lassen 152  uśpić coś 152  усыпить 152  usypit' 152   152   152   152   152   152   152   152   152   152   152   152  
    153 tuer un animal malade ou blessé en lui donnant des médicaments pour qu'il meurt sans douleur. 153 to kill a sick or injured animal by giving it drugs so that it dies without pain. 153 matar um animal doente ou ferido dando-lhe drogas para que morra sem dor. 153 matar a un animal enfermo o herido administrándole medicamentos para que muera sin dolor. 153 ein krankes oder verletztes Tier zu töten, indem man ihm Drogen gibt, damit es ohne Schmerzen stirbt. 153 zabić chore lub zranione zwierzę, podając mu leki, aby umarło bez bólu. 153 убить больное или раненое животное, дав ему лекарства, чтобы оно умерло без боли. 153 ubit' bol'noye ili ranenoye zhivotnoye, dav yemu lekarstva, chtoby ono umerlo bez boli. 153   153   153   153   153   153   153   153   153   153   153   153  
    154 Les gens disent s'endormir pour éviter de dire tuer 154 People say put to sleep to avoid saying kill 154 As pessoas dizem colocar para dormir para evitar dizer matar 154 La gente dice que se duerma para evitar decir matar 154 Die Leute sagen, schlafen gehen, um nicht töten zu sagen 154 Ludzie mówią usypiając, żeby nie mówić zabijaj 154 Люди говорят усыпить, чтобы не сказать убить 154 Lyudi govoryat usypit', chtoby ne skazat' ubit' 154   154   154   154   154   154   154   154   154   154   154   154  
    155 (Consommer de drogues) dormir longtemps et tuer (animaux malades ou blessés) sans douleur 155 (Using drugs) to sleep long, and to kill (sick or injured animals) without pain 155 (Usar drogas) dormir muito e matar (animais doentes ou feridos) sem dor 155 (Consumir drogas) dormir mucho y matar (animales enfermos o heridos) sin dolor 155 (Mit Drogen) lange schlafen und (kranke oder verletzte Tiere) ohne Schmerzen töten 155 (Używanie narkotyków), aby spać długo i zabijać (chore lub zranione zwierzęta) bez bólu 155 (Употребление наркотиков), чтобы долго спать и убивать (больных или раненых животных) без боли 155 (Upotrebleniye narkotikov), chtoby dolgo spat' i ubivat' (bol'nykh ili ranenykh zhivotnykh) bez boli 155   155   155   155   155   155   155   155   155   155   155   155  
    156 Plus à 156 more at 156 mais em 156 mas en 156 mehr bei 156 Więcej w 156 больше на 156 bol'she na 156   156   156   156   156   156   156   156   156   156   156   156          
    157 clin d'œil 157 wink 157 piscar 157 guiño 157 zwinkern 157 Puść oczko 157 подмигивание 157 podmigivaniye 157   157   157   157   157   157   157   157   157   157   157   157  
    158 dormeur 158 sleeper 158 dorminhoco 158 durmiente 158 Schläfer 158 podkład 158 спящий 158 spyashchiy 158   158   158   158   158   158   158   158   158   158   158   158  
    159 utilisé avec un adjectif 159 used with an adjective 159 usado com um adjetivo 159 usado con un adjetivo 159 mit einem Adjektiv verwendet 159 używane z przymiotnikiem 159 используется с прилагательным 159 ispol'zuyetsya s prilagatel'nym 159   159   159   159   159   159   159   159   159   159   159   159  
    160 Utilisé avec des adjectifs 160 Used with adjectives 160 Usado com adjetivos 160 Usado con adjetivos 160 Wird mit Adjektiven verwendet 160 Używane z przymiotnikami 160 Используется с прилагательными 160 Ispol'zuyetsya s prilagatel'nymi 160   160   160   160   160   160   160   160   160   160   160   160          
    161 une personne qui dort d'une manière particulière 161 a person who sleeps in a particular way 161 uma pessoa que dorme de uma maneira particular 161 una persona que duerme de una manera particular 161 eine Person, die auf eine bestimmte Weise schläft 161 osoba, która śpi w określony sposób 161 человек, который спит определенным образом 161 chelovek, kotoryy spit opredelennym obrazom 161   161   161   161   161   161   161   161   161   161   161   161  
    162  Somnolent à nouveau 162  Slept again 162  Com sono de novo 162  Somnoliento de nuevo 162  Wieder schläfrig 162  Znowu senny 162  Снова сонный 162  Snova sonnyy 162   162   162   162   162   162   162   162   162   162   162   162          
    163 un dormeur lourd / léger / sonore 163 a heavy/Iight/sound sleeper 163 um sono pesado / leve / sonoro 163 un sueño pesado / ligero / profundo 163 ein schwerer / leichter / gesunder Schläfer 163 ciężki / lekki / zdrowy sen 163 тяжелый / легкий / крепкий спящий 163 tyazhelyy / legkiy / krepkiy spyashchiy 163   163   163   163   163   163   163   163   163   163   163   163          
    164 Les personnes qui dorment très profondément / légèrement / parfumé 164 People who sleep deeply / lightly / fragrantly 164 Pessoas que dormem muito profundamente / levemente / fragrantemente 164 Personas que duermen muy profundo / ligero / fragante 164 Menschen, die sehr tief / leicht / duftend schlafen 164 Osoby, które śpią bardzo głęboko / lekko / pachnąco 164 Люди, которые спят очень глубоко / легко / ароматно 164 Lyudi, kotoryye spyat ochen' gluboko / legko / aromatno 164   164   164   164   164   164   164   164   164   164   164   164          
    165 une personne qui dort 165 a person who is asleep 165 uma pessoa que está dormindo 165 una persona que esta dormida 165 eine Person, die schläft 165 osoba, która śpi 165 человек, который спит 165 chelovek, kotoryy spit 165   165   165   165   165   165   165   165   165   165   165   165  
    166 Sleeper; Sleeper: 166 Sleeper; Sleeper: 166 Dorminhoco; Dorminhoco: 166 Durmiente; Durmiente: 166 Schläfer; Schläfer: 166 Miejsce sypialne; miejsce sypialne: 166 Спящий; Спящий: 166 Spyashchiy; Spyashchiy: 166   166   166   166   166   166   166   166   166   166   166   166          
    167 Seuls les ronflements des dormeurs rompaient le silence de la maison. 167 Only the snores of the sleepers broke the silence of the house. 167 Apenas os roncos dos adormecidos quebravam o silêncio da casa. 167 Solo los ronquidos de los durmientes rompían el silencio de la casa. 167 Nur das Schnarchen der Schläfer brach die Stille des Hauses. 167 Tylko chrapanie śpiących przerwało ciszę domu. 167 Только храп спящих нарушал тишину дома. 167 Tol'ko khrap spyashchikh narushal tishinu doma. 167   167   167   167   167   167   167   167   167   167   167   167  
    168 Seul le ronflement de la personne endormie a brisé le silence dans la maison 168 Only the snoring sound of the sleeping person broke the silence in the house 168 Apenas o ronco da pessoa adormecida quebrou o silêncio na casa 168 Solo el ronquido de la persona dormida rompió el silencio en la casa 168 Nur das Schnarchen der schlafenden Person brach die Stille im Haus 168 Tylko chrapanie śpiącej osoby przerwał ciszę w domu 168 Только храп спящего нарушил тишину в доме. 168 Tol'ko khrap spyashchego narushil tishinu v dome. 168   168   168   168   168   168   168   168   168   168   168   168  
    169  un train de nuit avec des lits pour les passagers 169  a night train with beds for passengers on it 169  um trem noturno com camas para passageiros 169  un tren nocturno con camas para pasajeros en él 169  ein Nachtzug mit Betten für Passagiere 169  pociąg nocny z łóżkami dla pasażerów na nim 169  ночной поезд с местами для пассажиров на нем 169  nochnoy poyezd s mestami dlya passazhirov na nem 169   169   169   169   169   169   169   169   169   169   169   169          
    170 Train de nuit avec couchettes passagers 170 Night train with passenger sleepers 170 Trem noturno com beliches para passageiros 170 Tren nocturno con literas para pasajeros 170 Nachtzug mit Schlafplätzen für Passagiere 170 Pociąg nocny z miejscami do spania dla pasażerów 170 Ночной поезд с пассажирскими спальными местами 170 Nochnoy poyezd s passazhirskimi spal'nymi mestami 170   170   170   170   170   170   170   170   170   170   170   170  
    171 Train de nuit 171 Sleeper train 171 Trem dorminhoco 171 Tren cama 171 Schlafzug 171 Pociąg sypialny 171 Спальный поезд 171 Spal'nyy poyezd 171   171   171   171   171   171   171   171   171   171   171   171          
    172 Le dormeur Londres-Edimbourg 172 The London-Edinburg sleeper 172 O dorminhoco Londres-Edimburgo 172 El durmiente Londres-Edinburg 172 Der London-Edinburg-Schläfer 172 Wagon sypialny Londyn-Edynburg 172 Спящий Лондон-Эдинбург 172 Spyashchiy London-Edinburg 172   172   172   172   172   172   172   172   172   172   172   172  
    173 Train-couchette de Londres à Édimbourg 173 Sleeper train from London to Edinburgh 173 Trem-dorminhoco de Londres para Edimburgo 173 Tren cama de Londres a Edimburgo 173 Schlafzug von London nach Edinburgh 173 Pociąg sypialny z Londynu do Edynburga 173 Спальный поезд из Лондона в Эдинбург 173 Spal'nyy poyezd iz Londona v Edinburg 173   173   173   173   173   173   173   173   173   173   173   173          
    174 Voiture-lit 174 Sleeping car 174 Carro dormitório 174 Coche-cama 174 Schlafendes Auto 174 Wagon sypialny 174 Спальный вагон 174 Spal'nyy vagon 174   174   174   174   174   174   174   174   174   174   174   174          
    175 l'un des gros morceaux de bois ou de béton sur lesquels sont posés les rails d'une voie ferrée / ferroviaire 175 one of the heavy pieces of wood or concrete on which the rails on a railway/railroad track are laid 175 uma das pesadas peças de madeira ou concreto sobre as quais os trilhos de uma ferrovia / ferrovia são colocados 175 una de las pesadas piezas de madera u hormigón sobre las que se colocan los rieles de una vía de ferrocarril / ferrocarril 175 eines der schweren Holz- oder Betonstücke, auf die die Schienen einer Eisenbahn / Eisenbahnstrecke gelegt werden 175 jeden z ciężkich kawałków drewna lub betonu, na którym ułożone są szyny na torze kolejowym / kolejowym 175 один из тяжелых кусков дерева или бетона, на который уложены рельсы на железнодорожном / железнодорожном пути 175 odin iz tyazhelykh kuskov dereva ili betona, na kotoryy ulozheny rel'sy na zheleznodorozhnom / zheleznodorozhnom puti 175   175   175   175   175   175   175   175   175   175   175   175  
    176 (Chemin de fer) traverses, traverses 176 (Railroad) sleepers, sleepers 176 (Ferrovia) travessas, travessas 176 (Ferrocarril) traviesas, traviesas 176 (Eisenbahn-) Schläfer, Schläfer 176 Podkłady (kolejowe), podkłady 176 (Железная дорога) шпалы, шпалы 176 (Zheleznaya doroga) shpaly, shpaly 176   176   176   176   176   176   176   176   176   176   176   176          
    177  Informel 177  Informal 177  Informal 177  Informal 177  Informell 177  Nieformalny 177  Неофициальный 177  Neofitsial'nyy 177   177   177   177   177   177   177   177   177   177   177   177  
    178  un film / film, une pièce de théâtre ou un livre qui pendant longtemps n'a pas eu beaucoup de succès et qui est soudainement un succès 178  a film/movie, play or book that for a long time is not very successful and then is suddenly a success 178  um filme / filme, peça ou livro que por muito tempo não teve muito sucesso e de repente tornou-se um sucesso 178  una película / película, obra de teatro o libro que durante mucho tiempo no tiene mucho éxito y luego de repente es un éxito 178  Ein Film / Film, Theaterstück oder Buch, das lange Zeit nicht sehr erfolgreich ist und dann plötzlich ein Erfolg ist 178  film / film, sztuka lub książka, która przez długi czas nie cieszyła się dużym powodzeniem, a potem nagle staje się sukcesem 178  фильм / фильм, спектакль или книга, которые долгое время не имели большого успеха, а затем внезапно стали успешными 178  fil'm / fil'm, spektakl' ili kniga, kotoryye dolgoye vremya ne imeli bol'shogo uspekha, a zatem vnezapno stali uspeshnymi 178   178   178   178   178   178   178   178   178   178   178   178          
    179 Films / films, pièces de théâtre ou livres qui n'ont pas eu beaucoup de succès depuis longtemps, puis qui ont soudainement connu un grand succès 179 Movies/movies, plays, or books that have not been very successful for a long time, and then suddenly become very successful 179 Filmes / filmes, peças ou livros que não fazem muito sucesso há muito tempo e, de repente, tornam-se muito bem-sucedidos 179 Películas / películas, obras de teatro o libros que no han tenido mucho éxito durante mucho tiempo y que de repente se vuelven muy exitosos 179 Filme / Filme, Theaterstücke oder Bücher, die lange Zeit nicht sehr erfolgreich waren und dann plötzlich sehr erfolgreich werden 179 Filmy / filmy, sztuki lub książki, które od dawna nie cieszyły się dużym powodzeniem, a potem nagle stały się wielkim sukcesem 179 Фильмы / фильмы, пьесы или книги, которые долгое время не пользовались успехом, а затем внезапно стали очень успешными. 179 Fil'my / fil'my, p'yesy ili knigi, kotoryye dolgoye vremya ne pol'zovalis' uspekhom, a zatem vnezapno stali ochen' uspeshnymi. 179   179   179   179   179   179   179   179   179   179   179   179          
    180  (Étonnamment réussi) film impopulaire (ou drame, drame, etc.) 180  (Surprisingly successful) unpopular movie (or drama, drama, etc.) 180  (Surpreendentemente bem-sucedido) filme impopular (ou drama, drama etc.) 180  (Sorprendentemente exitoso) película impopular (o drama, drama, etc.) 180  (Überraschend erfolgreicher) unpopulärer Film (oder Drama, Drama usw.) 180  (Zaskakująco udany) niepopularny film (lub dramat, dramat itp.) 180  (На удивление успешный) непопулярный фильм (или драма, драма и т. Д.) 180  (Na udivleniye uspeshnyy) nepopulyarnyy fil'm (ili drama, drama i t. D.) 180   180   180   180   180   180   180   180   180   180   180   180          
    181 181 181 181 181 181 181 181 nǎo 181   181   181   181   181   181   181   181   181   181   181   181  
    182 Sol 182 Ground 182 Terra 182 Suelo 182 Boden 182 Ziemia 182 Земля 182 Zemlya 182   182   182   182   182   182   182   182   182   182   182   182  
    183 une bague ou un morceau de métal que vous portez dans une oreille qui a été percée (avec un trou) pour empêcher le trou de se fermer 183 a ring or piece of metal that you wear in an ear that has been pierced (had a hole made in it) to keep the hole from closing 183 um anel ou pedaço de metal que você usa em uma orelha que foi perfurada (teve um orifício feito nela) para evitar que o orifício feche 183 un anillo o pieza de metal que usa en una oreja que ha sido perforada (se le hizo un agujero) para evitar que se cierre 183 Ein Ring oder ein Stück Metall, das Sie in einem Ohr tragen, das durchbohrt wurde (in das ein Loch gemacht wurde), damit sich das Loch nicht schließt 183 pierścionek lub kawałek metalu, który nosisz w uchu, które zostało przekłute (miało w nim zrobiony otwór), aby zapobiec zamknięciu otworu 183 кольцо или кусок металла, которые вы носите в проколотом ухе (в нем проделано отверстие), чтобы отверстие не закрылось 183 kol'tso ili kusok metalla, kotoryye vy nosite v prokolotom ukhe (v nem prodelano otverstiye), chtoby otverstiye ne zakrylos' 183   183   183   183   183   183   183   183   183   183   183   183  
    184 (Porté pour empêcher le trou de la boucle d'oreille de se fermer) boucles d'oreilles, clous 184 (Worn to keep the earring hole from closing) earrings 184 (Usados ​​para impedir que o furo do brinco feche) brincos, tachas 184 (Usado para evitar que el orificio del pendiente se cierre) aretes, tachuelas 184 (Getragen, damit sich das Ohrringloch nicht schließt) Ohrringe, Ohrstecker 184 (Noszone, aby zapobiec zamknięciu się otworu w kolczyku) kolczyki, sztyfty 184 (Носится, чтобы отверстие для сережки не закрывалось) серьги, гвоздики 184 (Nositsya, chtoby otverstiye dlya serezhki ne zakryvalos') ser'gi, gvozdiki 184   184   184   184   184   184   184   184   184   184   184   184  
    185 sac de couchage 185 sleeping bag 185 saco de dormir 185 bolsa de dormir 185 Schlafsack 185 śpiwór 185 спальный мешок 185 spal'nyy meshok 185   185   185   185   185   185   185   185   185   185   185   185          
    186 un sac chaud épais que vous utilisez pour dormir, par exemple lorsque vous campez 186 a thick warm bag that you use for sleeping in, for example when you are camping 186 um saco quente grosso que você usa para dormir, por exemplo, quando você está acampando 186 una bolsa gruesa y cálida que usa para dormir, por ejemplo, cuando está de campamento 186 Eine dicke warme Tasche, in der Sie schlafen können, zum Beispiel wenn Sie campen 186 gruby ciepły worek, którego używasz do spania, na przykład podczas biwakowania 186 толстый теплый мешок, в котором вы спите, например, в походе 186 tolstyy teplyy meshok, v kotorom vy spite, naprimer, v pokhode 186   186   186   186   186   186   186   186   186   186   186   186  
    187 Sac de couchage 187 Sleeping bag 187 Saco de dormir 187 Bolsa de dormir 187 Schlafsack 187 Śpiwór 187 Спальный мешок 187 Spal'nyy meshok 187   187   187   187   187   187   187   187   187   187   187   187          
    188 La belle au bois dormant 188 Sleeping Beauty 188 Bela Adormecida 188 Bella Durmiente 188 Schlafende Schönheit 188 Śpiąca Królewna 188 Спящая красавица 188 Spyashchaya krasavitsa 188   188   188   188   188   188   188   188   188   188   188   188  
    189 utilisé pour désigner qn qui dort depuis longtemps 189 used to refer to sb who has been asleep for a long time 189 costumava se referir a sb que está dormindo há muito tempo 189 utilizado para referirse a alguien que ha estado dormido durante mucho tiempo 189 verwendet, um sich auf jdn zu beziehen, der lange geschlafen hat 189 odnosił się do kogoś, kto spał przez długi czas 189 используется для обозначения кого-то, кто спал долгое время 189 ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya kogo-to, kto spal dolgoye vremya 189   189   189   189   189   189   189   189   189   189   189   189  
    190  Les gens qui ont dormi longtemps 190  People who have slept for a long time 190  Pessoas que dormiram muito tempo 190  Personas que durmieron mucho tiempo 190  Menschen, die lange geschlafen haben 190  Ludzie, którzy długo spali 190  Люди, которые долго спали 190  Lyudi, kotoryye dolgo spali 190   190   190   190   190   190   190   190   190   190   190   190  
    191 OK, SleepingBeauty, il est temps de se lever. 191 OK, SleepingBeauty, time to get up. 191 Ok, SleepingBeauty, hora de levantar. 191 Bien, SleepingBeauty, es hora de levantarse. 191 OK, SleepingBeauty, Zeit aufzustehen. 191 OK, SleepingBeauty, czas wstawać. 191 Хорошо, SleepingBeauty, пора вставать. 191 Khorosho, SleepingBeauty, pora vstavat'. 191   191   191   191   191   191   191   191   191   191   191   191  
    192 Ok, belle endormie, il est temps de se lever 192 Okay, sleeping beauty, it's time to get up 192 Ok, bela adormecida, é hora de levantar 192 Está bien, bella durmiente, es hora de levantarse 192 Okay, Dornröschen, es ist Zeit aufzustehen 192 Okej, śpiąca królewno, czas wstawać 192 Ладно, спящая красавица, пора вставать 192 Ladno, spyashchaya krasavitsa, pora vstavat' 192   192   192   192   192   192   192   192   192   192   192   192  
    193 origine 193 origin 193 origem 193 origen 193 Ursprung 193 pochodzenie 193 источник 193 istochnik 193   193   193   193   193   193   193   193   193   193   193   193          
    194 Tiré du conte de fées européen sur une belle fille qui dort pendant cent ans et qui se réveille quand un prince l'embrasse. 194 From the European fairy tale about a beautiful girl who sleeps for a hundred years and is woken up when a prince kisses her. 194 Do conto de fadas europeu sobre uma linda garota que dorme cem anos e é acordada quando um príncipe a beija. 194 Del cuento de hadas europeo sobre una hermosa niña que duerme durante cien años y se despierta cuando un príncipe la besa. 194 Aus dem europäischen Märchen über ein schönes Mädchen, das hundert Jahre schläft und geweckt wird, wenn ein Prinz sie küsst. 194 Z europejskiej bajki o pięknej dziewczynie, która śpi od stu lat i budzi się, gdy całuje ją książę. 194 Из европейской сказки о красивой девушке, которая спит сто лет и просыпается от поцелуя принца. 194 Iz yevropeyskoy skazki o krasivoy devushke, kotoraya spit sto let i prosypayetsya ot potseluya printsa. 194   194   194   194   194   194   194   194   194   194   194   194  
    195 Tirée d'un conte de fées européen, l'histoire raconte une belle fille qui a dormi pendant cent ans et qui s'est réveillée lorsque le prince l'a embrassée. 195 Taken from a European fairy tale, the story tells a beautiful girl who slept for a hundred years and was awakened when the prince kissed her. 195 Retirado de um conto de fadas europeu, a história conta uma linda garota que dormiu por cem anos e foi acordada quando o príncipe a beijou. 195 Tomada de un cuento de hadas europeo, la historia cuenta a una hermosa niña que durmió durante cien años y se despertó cuando el príncipe la besó. 195 Die Geschichte stammt aus einem europäischen Märchen und erzählt ein schönes Mädchen, das hundert Jahre lang geschlafen hat und geweckt wurde, als der Prinz sie küsste. 195 Zaczerpnięta z europejskiej bajki, historia opowiada o pięknej dziewczynie, która spała przez sto lat i obudziła się, gdy książę ją pocałował. 195 История взята из европейской сказки и рассказывает о красивой девушке, которая спала сто лет и проснулась, когда принц поцеловал ее. 195 Istoriya vzyata iz yevropeyskoy skazki i rasskazyvayet o krasivoy devushke, kotoraya spala sto let i prosnulas', kogda prints potseloval yeye. 195   195   195   195   195   195   195   195   195   195   195   195          
    196 Originaire des contes de fées européens, la belle fille qui dort depuis des années est réveillée par le baiser du prince 196 Originated from European fairy tales, the beautiful girl who has been sleeping for years is awakened by the kiss of the prince 196 Originada dos contos de fadas europeus, a linda menina que dorme há anos é despertada pelo beijo do príncipe 196 Originaria de los cuentos de hadas europeos, la hermosa niña que ha estado durmiendo durante años se despierta con el beso del príncipe. 196 Das schöne Mädchen, das seit Jahren aus europäischen Märchen stammt, wird durch den Kuss des Prinzen geweckt 196 Wywodzącą się z europejskich baśni piękną śpiącą od lat dziewczynę budzi pocałunek księcia 196 Происходящая из европейских сказок, красивая девушка, которая много лет спала, разбужена поцелуем принца. 196 Proiskhodyashchaya iz yevropeyskikh skazok, krasivaya devushka, kotoraya mnogo let spala, razbuzhena potseluyem printsa. 196   196   196   196   196   196   196   196   196   196   196   196  
    197 voiture-lit 197 sleeping car 197 carro-dormitório 197 coche-cama 197 schlafendes Auto 197 wagon sypialny 197 спальный вагон 197 spal'nyy vagon 197   197   197   197   197   197   197   197   197   197   197   197  
    198 Voiture-lit 198 Sleeper car 198 Vagão dorminhoco 198 Coche cama 198 Schlafwagen 198 Samochód sypialny 198 Спальный вагон 198 Spal'nyy vagon 198   198   198   198   198   198   198   198   198   198   198   198  
    199 également 199 also 199 Além disso 199 además 199 ebenfalls 199 również 199 также 199 takzhe 199   199   199   199   199   199   199   199   199   199   199   199  
    200  dormeur 200  sleeper 200  dorminhoco 200  durmiente 200  Schläfer 200  podkład 200  спящий 200  spyashchiy 200   200   200   200   200   200   200   200   200   200   200   200  
    201  un autocar / une voiture dans un train avec des lits pour dormir 201  a coach/car on a train with beds for people to sleep in 201  um ônibus / carro em um trem com camas para as pessoas dormirem 201  un autocar / automóvil en un tren con camas para que las personas duerman 201  ein Bus / Auto in einem Zug mit Betten zum Schlafen 201  wagon / samochód w pociągu z łóżkami do spania 201  тренер / вагон в поезде с кроватями для сна 201  trener / vagon v poyezde s krovatyami dlya sna 201   201   201   201   201   201   201   201   201   201   201   201  
    202  Voiture-couchette 202  Sleeper carriage 202  Carruagem 202  Carro cama 202  Schlafwagen 202  Wagon sypialny 202  Спальный вагон 202  Spal'nyy vagon 202   202   202   202   202   202   202   202   202   202   202   202          
    203 partenaire de sommeil 203 sleeping partner 203 parceiro de sono 203 compañero de cama 203 Schlafpartner 203 śpiący partner 203 спальный партнер 203 spal'nyy partner 203   203   203   203   203   203   203   203   203   203   203   203  
    204 Partenaire de sommeil 204 Sleeping partner 204 Parceiro de dormir 204 Compañero de cama 204 Schlafpartner 204 Śpiący partner 204 Спальный партнер 204 Spal'nyy partner 204   204   204   204   204   204   204   204   204   204   204   204          
    205 partenaire silencieux 205 silent partner 205 parceiro silencioso 205 compañero silencioso 205 stiller Partner 205 cichy partner 205 молчаливый партнер 205 molchalivyy partner 205   205   205   205   205   205   205   205   205   205   205   205  
    206 Partenaire silencieux 206 Silent partner 206 Parceiro silencioso 206 Compañero silencioso 206 Stiller Partner 206 Cichy partner 206 Тихий партнер 206 Tikhiy partner 206   206   206   206   206   206   206   206   206   206   206   206  
    207   une personne qui a investi de l'argent dans une entreprise mais qui n'est pas réellement impliquée dans sa gestion 207   a person who has put money into a business company but who is not actually involved in running it 207   uma pessoa que colocou dinheiro em uma empresa comercial, mas que não está realmente envolvida em administrá-la 207   una persona que ha invertido dinero en una empresa comercial pero que no está realmente involucrada en su gestión 207   eine Person, die Geld in ein Unternehmen gesteckt hat, aber nicht daran beteiligt ist, es zu leiten 207   osoba, która włożyła pieniądze do firmy, ale nie jest zaangażowana w jej prowadzenie 207   человек, который вложил деньги в бизнес-компанию, но фактически не участвует в ее управлении 207   chelovek, kotoryy vlozhil den'gi v biznes-kompaniyu, no fakticheski ne uchastvuyet v yeye upravlenii 207   207   207   207   207   207   207   207   207   207   207   207          
    208 Les personnes qui investissent dans une société commerciale mais qui ne participent pas réellement à l'opération 208 People who put money into a commercial company but are not actually involved in the operation 208 Pessoas que colocam dinheiro em uma empresa comercial, mas não estão realmente envolvidas na operação 208 Personas que invierten dinero en una empresa comercial pero que en realidad no participan en la operación. 208 Personen, die Geld in ein Handelsunternehmen stecken, aber nicht an der Operation beteiligt sind 208 Osoby, które wpłacają pieniądze do firmy handlowej, ale w rzeczywistości nie są zaangażowane w tę operację 208 Люди, которые вкладывают деньги в коммерческую компанию, но фактически не участвуют в работе 208 Lyudi, kotoryye vkladyvayut den'gi v kommercheskuyu kompaniyu, no fakticheski ne uchastvuyut v rabote 208   208   208   208   208   208   208   208   208   208   208   208  
    209  Partenaire silencieux, actionnaire nommé (détient des parts dans l'entreprise mais ne participe pas aux opérations commerciales) 209  Silent partner, name shareholder (has shares in the company but does not participate in business operations) 209  Sócio silencioso, acionista em nome (tem ações na empresa, mas não participa das operações comerciais) 209  Socio silencioso, accionista de nombre (tiene acciones en la empresa pero no participa en operaciones comerciales) 209  Stiller Partner, Namensaktionär (hat Anteile an der Gesellschaft, nimmt aber nicht am Geschäftsbetrieb teil) 209  Cichy wspólnik, udziałowiec imienny (posiada udziały w spółce, ale nie uczestniczy w działalności gospodarczej) 209  Молчаливый партнер, именной акционер (владеет акциями компании, но не участвует в бизнес-операциях) 209  Molchalivyy partner, imennoy aktsioner (vladeyet aktsiyami kompanii, no ne uchastvuyet v biznes-operatsiyakh) 209   209   209   209   209   209   209   209   209   209   209   209          
    210 est 210 east 210 leste 210 este 210 Osten 210 Wschód 210 Восток 210 Vostok 210   210   210   210   210   210   210   210   210   210   210   210  
    211 somnifère 211 sleeping pill 211 comprimido para dormir 211 pastilla para dormir 211 Schlaftablette 211 Pigułka nasenna 211 снотворное 211 snotvornoye 211   211   211   211   211   211   211   211   211   211   211   211          
    212 Somnifères 212 Sleeping pills 212 Pílulas para dormir 212 Pastillas para dormir 212 Schlaftabletten 212 Tabletki nasenne 212 Снотворное 212 Snotvornoye 212   212   212   212   212   212   212   212   212   212   212   212  
    213  également 213  also 213  Além disso 213  además 213  ebenfalls 213  również 213  также 213  takzhe 213   213   213   213   213   213   213   213   213   213   213   213          
    214 somnifère 214 sleeping tablet 214 comprimido para dormir 214 tableta para dormir 214 Schlaftablette 214 tablet do spania 214 снотворное 214 snotvornoye 214   214   214   214   214   214   214   214   214   214   214   214  
    215  une pilule contenant un médicament qui vous aide à dormir 215  a pill containing a drug that helps you to sleep 215  uma pílula contendo uma droga que ajuda você a dormir 215  una pastilla que contiene un medicamento que le ayuda a dormir 215  eine Pille mit einem Medikament, das Ihnen beim Schlafen hilft 215  pigułka zawierająca lek ułatwiający zasypianie 215  таблетка, содержащая лекарство, которое помогает вам заснуть 215  tabletka, soderzhashchaya lekarstvo, kotoroye pomogayet vam zasnut' 215   215   215   215   215   215   215   215   215   215   215   215  
    216 Somnifères 216 Sleeping pills 216 Pílulas para dormir 216 Pastillas para dormir 216 Schlaftabletten 216 Tabletki nasenne 216 Снотворное 216 Snotvornoye 216   216   216   216   216   216   216   216   216   216   216   216  
    217 policier endormi 217 sleeping policeman 217 policial dormindo 217 policía dormido 217 schlafender Polizist 217 śpiący policjant 217 спящий полицейский 217 spyashchiy politseyskiy 217   217   217   217   217   217   217   217   217   217   217   217          
    218  informel 218  informal 218  informal 218  informal 218  informell 218  nieformalny 218  неофициальный 218  neofitsial'nyy 218   218   218   218   218   218   218   218   218   218   218   218  
    219 ralentisseur 219 speed hump 219 lombada de velocidade 219 joroba de velocidad 219 Fahrbahnschwelle 219 próg zwalniający 219 горка 219 gorka 219   219   219   219   219   219   219   219   219   219   219   219  
    220 Discrimination des synonymes 220 Synonym discrimination 220 Discriminação de sinônimo 220 Discriminación de sinónimos 220 Synonym Diskriminierung 220 Dyskryminacja synonimów 220 Дискриминация синонимов 220 Diskriminatsiya sinonimov 220   220   220   220   220   220   220   220   220   220   220   220  
    221 dormir 221 sleep 221 dorme 221 dormir 221 Schlaf 221 sen 221 спать 221 spat' 221   221   221   221   221   221   221   221   221   221   221   221  
    222 sommeiller 222 doze 222 cochilar 222 dormitar 222 dösen 222 drzemać 222 дремать 222 dremat' 222   222   222   222   222   222   222   222   222   222   222   222          
    223 sieste 223 nap 223 sesta 223 siesta 223 Nickerchen 223 drzemka 223 вздремнуть 223 vzdremnut' 223   223   223   223   223   223   223   223   223   223   223   223  
    224  faire la sieste 224  snooze 224  soneca 224  dormitar 224  dösen 224  drzemka 224  вздремнуть 224  vzdremnut' 224   224   224   224   224   224   224   224   224   224   224   224  
    225 sommeil 225 slumber 225 sonolência 225 sueño 225 schlummern 225 sen 225 дремать 225 dremat' 225   225   225   225   225   225   225   225   225   225   225   225  
    226 somnoler 226 drowse 226 cochilar 226 adormecerse 226 schlummern 226 drzemać 226 дремать 226 dremat' 226   226   226   226   226   226   226   226   226   226   226   226          
    227 Ces mots signifient tous que vous vous reposez avec vos yeux dosés et votre esprit et votre corps inactifs 227 These words all mean to rest with your eyes dosed and your mind and body not active 227 Todas essas palavras significam descansar com os olhos fechados e a mente e o corpo inativos 227 Todas estas palabras significan descansar con los ojos cerrados y la mente y el cuerpo inactivos. 227 Diese Worte bedeuten alle, mit geschlossenen Augen und nicht aktivem Geist und Körper zu ruhen 227 Wszystkie te słowa oznaczają odpoczynek z zamkniętymi oczami, a umysł i ciało nieaktywne 227 Все эти слова означают отдых с закрытыми глазами и бездействием ума и тела. 227 Vse eti slova oznachayut otdykh s zakrytymi glazami i bezdeystviyem uma i tela. 227   227   227   227   227   227   227   227   227   227   227   227  
    228 Tous les mots ci-dessus ont le sens de dormir et de s'endormir 228 All the above words have the meaning of sleeping and falling asleep 228 Todas as palavras acima têm o significado de dormir e adormecer 228 Todas las palabras anteriores tienen el significado de dormir y quedarse dormido. 228 Alle oben genannten Wörter haben die Bedeutung von Schlafen und Einschlafen 228 Wszystkie powyższe słowa mają znaczenie spania i zasypiania 228 Все вышеперечисленные слова означают сон и засыпание. 228 Vse vysheperechislennyye slova oznachayut son i zasypaniye. 228   228   228   228   228   228   228   228   228   228   228   228          
    229 Dormir 229 Sleep 229 Dorme 229 Dormir 229 Schlaf 229 Sen 229 Спать 229 Spat' 229   229   229   229   229   229   229   229   229   229   229   229          
    230  se reposer les yeux fermés et l'esprit et le corps inactifs 230  to rest with your eyes shut and your mind and body not active 230  descansar com os olhos fechados e a mente e o corpo inativos 230  descansar con los ojos cerrados y la mente y el cuerpo inactivos 230  mit geschlossenen Augen und nicht aktivem Geist und Körper ruhen 230  odpoczywać z zamkniętymi oczami, a umysł i ciało nieaktywne 230  отдыхать с закрытыми глазами, а разум и тело неактивны 230  otdykhat' s zakrytymi glazami, a razum i telo neaktivny 230   230   230   230   230   230   230   230   230   230   230   230  
    231 Signifie dormir, dormir, s'endormir 231 Means sleeping, sleeping, falling asleep 231 Significa dormir, dormir, adormecer 231 Significa dormir, dormir, quedarse dormido 231 Bedeutet schlafen, schlafen, einschlafen 231 Oznacza spanie, spanie, zasypianie 231 Означает сон, сон, засыпание 231 Oznachayet son, son, zasypaniye 231   231   231   231   231   231   231   231   231   231   231   231  
    232 Avez-vous bien dormi? 232 Did you sleep well? 232 Você dormiu bem? 232 ¿Dormiste bien? 232 Hast Du gut geschlafen? 232 Dobrze spałaś? 232 Хорошо ли спалось? 232 Khorosho li spalos'? 232   232   232   232   232   232   232   232   232   232   232   232          
    233 avez-vous bien dormi? 233 did you sleep well? 233 Você dormiu bem? 233 ¿Dormiste bien? 233 hast Du gut geschlafen? 233 Dobrze spałaś? 233 хорошо ли спалось? 233 khorosho li spalos'? 233   233   233   233   233   233   233   233   233   233   233   233  
    234  Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière 234  I couldn’t sleep last night 234  Eu não consegui dormir noite passada 234  No pude dormir anoche 234  Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen 234  Nie mogłem spać ostatniej nocy 234  Я не мог спать прошлой ночью 234  YA ne mog spat' proshloy noch'yu 234   234   234   234   234   234   234   234   234   234   234   234          
    235 Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière 235 I couldn't sleep last night 235 Não consegui dormir noite passada 235 No pude dormir anoche 235 Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen 235 Nie mogłem spać ostatniej nocy 235 Я не мог спать прошлой ночью 235 YA ne mog spat' proshloy noch'yu 235   235   235   235   235   235   235   235   235   235   235   235          
    236 Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière 236 I couldn't sleep last night 236 Não consegui dormir noite passada 236 No pude dormir anoche 236 Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen 236 Nie mogłem spać ostatniej nocy 236 Я не мог спать прошлой ночью 236 YA ne mog spat' proshloy noch'yu 236   236   236   236   236   236   236   236   236   236   236   236  
    237 à 237 to 237 para 237 a 237 zu 237 do 237 к 237 k 237   237   237   237   237   237   237   237   237   237   237   237          
    238 sur 238 on 238 sobre 238 en 238 auf 238 na 238 на 238 na 238   238   238   238   238   238   238   238   238   238   238   238          
    239 Il est plus courant de dire que sb dort que qu'il dort; mais si vous utilisez un adverbe pour dire comment il dort, utilisez dormir. 239 It is more usual to say that sb is asleep than that they are sleeping; but if you use an adverb to say how they are sleeping, use sleeping. 239 É mais comum dizer que sb está dormindo do que dormindo, mas se você usar um advérbio para dizer como eles estão dormindo, use dormindo. 239 Es más común decir que sb está dormido que durmiendo; pero si usas un adverbio para decir cómo duermen, usa durmiendo. 239 Es ist üblicher zu sagen, dass jdn schläft, als dass sie schlafen. Wenn Sie jedoch ein Adverb verwenden, um zu sagen, wie sie schlafen, verwenden Sie das Schlafen. 239 Częściej mówi się, że ktoś śpi, niż że śpi; ale jeśli używasz przysłówka, aby powiedzieć, jak śpią, użyj spania. 239 Обычно говорят, что sb спят, чем что они спят; но если вы используете наречие, чтобы сказать, как они спят, используйте sleep. 239 Obychno govoryat, chto sb spyat, chem chto oni spyat; no yesli vy ispol'zuyete narechiye, chtoby skazat', kak oni spyat, ispol'zuyte sleep. 239   239   239   239   239   239   239   239   239   239   239   239          
    240  Signifie dormir 240  Means sleeping 240  Significa dormir 240  Significa dormir 240  Bedeutet schlafen 240  Oznacza spanie 240  Означает сон 240  Oznachayet son 240   240   240   240   240   240   240   240   240   240   240   240  
    241 Endormi 241 Asleep 241 Dormindo 241 Dormido 241 Schlafend 241 We śnie 241 Спящий 241 Spyashchiy 241   241   241   241   241   241   241   241   241   241   241   241  
    242 Suite 242 More 242 Mais 242 Más 242 Mehr 242 Jeszcze 242 Более 242 Boleye 242   242   242   242   242   242   242   242   242   242   242   242          
    243 En train de dormir 243 Sleeping 243 Dormindo 243 Durmiendo 243 Schlafen 243 Spanie 243 Спать 243 Spat' 243   243   243   243   243   243   243   243   243   243   243   243  
    244 Souvent utilisé, mais si vous utilisez un adverbe pour indiquer l'état de sommeil, utilisez-le 244 Often used, but if you use an adverb to indicate the state of sleep 244 Frequentemente usado, mas se você usar um advérbio para indicar o estado de sono, use-o 244 Se usa con frecuencia, pero si usa un adverbio para indicar el estado del sueño, úselo 244 Wird oft verwendet, aber wenn Sie ein Adverb verwenden, um den Schlafzustand anzuzeigen, verwenden Sie es 244 Często używany, ale jeśli używasz przysłówka do określenia stanu snu, użyj go 244 Часто используется, но если вы используете наречие для обозначения состояния сна, используйте его. 244 Chasto ispol'zuyetsya, no yesli vy ispol'zuyete narechiye dlya oboznacheniya sostoyaniya sna, ispol'zuyte yego. 244   244   244   244   244   244   244   244   244   244   244   244          
    245 Yi 245 Yi 245 Yi 245 Yi 245 Yi 245 Yi 245 Йи 245 Yi 245   245   245   245   245   245   245   245   245   245   245   245          
    246 mais 246 but 246 mas 246 pero 246 aber 246 ale 246 но 246 no 246   246   246   246   246   246   246   246   246   246   246   246          
    247 En train de dormir 247 Sleeping 247 Dormindo 247 Durmiendo 247 Schlafen 247 Spanie 247 Спать 247 Spat' 247   247   247   247   247   247   247   247   247   247   247   247  
    248 Que fait Ashley? "Sh! Elle dort 248 What’s Ashley doing? ‘Sh!She’s asleep 248 O que Ashley está fazendo? _ Sh! Ela está dormindo 248 ¿Qué está haciendo Ashley? "¡Sh! Está dormida 248 Was macht Ashley? "Sh! Sie schläft 248 Co robi Ashley? „Sh! Ona śpi 248 Что делает Эшли? "Шс! Она спит 248 Chto delayet Eshli? "Shs! Ona spit 248   248   248   248   248   248   248   248   248   248   248   248  
    249 Que fait Ashley? Chut, elle dort 249 What is Ashley doing? Hush, she is sleeping 249 O que Ashley está fazendo? Quieto ela esta dormindo 249 ¿Qué está haciendo Ashley? Silencio, ella esta durmiendo 249 Was macht Ashley? Still, sie schläft 249 Co robi Ashley? Cicho, ona śpi 249 Что делает Эшли? Тише она спит 249 Chto delayet Eshli? Tishe ona spit 249   249   249   249   249   249   249   249   249   249   249   249  
    250 Le bébé dormait paisiblement 250 The baby was asleep peacefully 250 O bebê estava dormindo pacificamente 250 El bebé dormía plácidamente 250 Das Baby schlief friedlich 250 Dziecko spało spokojnie 250 Младенец мирно спал 250 Mladenets mirno spal 250   250   250   250   250   250   250   250   250   250   250   250          
    251 Le bébé dort bien 251 The baby sleeps well 251 O bebe dorme bem 251 El bebe duerme bien 251 Das Baby schläft gut 251 Dziecko dobrze śpi 251 Ребенок хорошо спит 251 Rebenok khorosho spit 251   251   251   251   251   251   251   251   251   251   251   251  
    252 Sommeiller 252 Doze 252 Cochilar 252 Dormitar 252 Dösen 252 Drzemać 252 Дремать 252 Dremat' 252   252   252   252   252   252   252   252   252   252   252   252          
    253 dormir légèrement, se réveiller facilement, souvent lorsque vous n'êtes pas au lit 253 to sleep lightly, waking up easily, often when you are not in bed 253 dormir levemente, acordar com facilidade, muitas vezes quando você não está na cama 253 dormir ligero, despertarse fácilmente, a menudo cuando no está en la cama 253 leicht schlafen, leicht aufwachen, oft wenn man nicht im Bett ist 253 spać lekko, łatwo się budzić, często gdy nie jesteś w łóżku 253 легко спать, легко просыпаться, часто, когда вы не в постели 253 legko spat', legko prosypat'sya, chasto, kogda vy ne v posteli 253   253   253   253   253   253   253   253   253   253   253   253          
254 Fait référence à la somnolence, la sieste, généralement pas au lit 254 Refers to dozing off, nap, usually not lying in bed 254 Refere-se a cochilar, cochilo, geralmente não deitado na cama 254 Se refiere a quedarse dormido, tomar una siesta, generalmente sin estar acostado en la cama. 254 Bezieht sich auf Einschlafen, Nickerchen, normalerweise nicht im Bett liegen 254 Odnosi się do drzemki, drzemki, zwykle nie leżenia w łóżku 254 Относится к дремоте, дремоте, обычно не лежа в постели 254 Otnositsya k dremote, dremote, obychno ne lezha v posteli 254   254   254   254   254   254   254   254   254   254   254   254  
    255 à 255 to 255 para 255 a 255 zu 255 do 255 к 255 k 255   255   255   255   255   255   255   255   255   255   255   255          
256 il somnolait 256 he was dozing 256 ele estava cochilando 256 estaba dormitando 256 er döste 256 drzemał 256 он дремал 256 on dremal 256   256   256   256   256   256   256   256   256   256   256   256  
    257 Il dort devant la télé 257 He do sleep in front of TV 257 Ele dorme na frente da tv 257 Duerme frente a la tele 257 Er schläft vor dem Fernseher 257 Śpi przed telewizorem 257 Он спит перед телевизором 257 On spit pered televizorom 257   257   257   257   257   257   257   257   257   257   257   257          
    258 Il s'est assoupi devant la télé 258 He dozed off in front of the TV 258 Ele cochilou na frente da TV 258 Se quedó dormido frente al televisor 258 Er döste vor dem Fernseher ein 258 Zasnął przed telewizorem 258 Он задремал перед телевизором 258 On zadremal pered televizorom 258   258   258   258   258   258   258   258   258   258   258   258          
259 machine 259 machine 259 máquina 259 máquina 259 Maschine 259 maszyna 259 машина 259 mashina 259   259   259   259   259   259   259   259   259   259   259   259  
    260 Pêche 260 Peach 260 Pêssego 260 Durazno 260 Pfirsich 260 Brzoskwinia 260 Персик 260 Persik 260   260   260   260   260   260   260   260   260   260   260   260          
261 sieste 261 nap 261 sesta 261 siesta 261 Nickerchen 261 drzemka 261 вздремнуть 261 vzdremnut' 261   261   261   261   261   261   261   261   261   261   261   261  
    262 dormir pendant une courte période, surtout pendant la journée 262 to sleep for a short time, especially during the day 262 dormir um pouco, principalmente durante o dia 262 dormir un rato, especialmente durante el día 262 für kurze Zeit schlafen, vor allem tagsüber 262 spać przez krótki czas, szczególnie w ciągu dnia 262 ненадолго поспать, особенно днем 262 nenadolgo pospat', osobenno dnem 262   262   262   262   262   262   262   262   262   262   262   262          
    263 Surtout pour une sieste pendant la journée. 263 Especially for a nap during the day. 263 Especialmente para uma soneca durante o dia. 263 Especialmente para una siesta durante el día. 263 Besonders für ein Nickerchen während des Tages. 263 Szczególnie na drzemkę w ciągu dnia. 263 Особенно для дневного сна. 263 Osobenno dlya dnevnogo sna. 263   263   263   263   263   263   263   263   263   263   263   263          
264 Faire la sieste 264 Snooze 264 Soneca 264 Siesta 264 Schlummer 264 Drzemka 264 Вздремнуть 264 Vzdremnut' 264   264   264   264   264   264   264   264   264   264   264   264  
265 Informel 265 Informal 265 Informal 265 Informal 265 Informell 265 Nieformalny 265 Неофициальный 265 Neofitsial'nyy 265   265   265   265   265   265   265   265   265   265   265   265  
    266  dormir légèrement pendant une courte période, surtout pendant la journée et généralement pas au lit 266  to sleep lightly for a short time, especially during the day and usually not in bed 266  dormir leve por um curto período de tempo, especialmente durante o dia e geralmente não na cama 266  dormir ligeramente por un tiempo corto, especialmente durante el día y generalmente no en la cama 266  für kurze Zeit leicht schlafen, besonders tagsüber und normalerweise nicht im Bett 266  spać lekko przez krótki czas, szczególnie w ciągu dnia i zwykle nie w łóżku 266  легко спать в течение короткого времени, особенно днем ​​и обычно не в постели 266  legko spat' v techeniye korotkogo vremeni, osobenno dnem ​​i obychno ne v posteli 266   266   266   266   266   266   266   266   266   266   266   266          
267 Surtout pendant les siestes de jour, frapper des tonnes, généralement pas couché dans le lit 267 Especially during the daytime naps, hitting tons, usually not lying in bed 267 Especialmente durante os cochilos diurnos, atingindo toneladas, geralmente não deitado na cama 267 Especialmente durante las siestas durante el día, golpeando toneladas, generalmente sin estar acostado en la cama 267 Besonders während des Tages Nickerchen schlagen Tonnen, in der Regel nicht im Bett liegen 267 Zwłaszcza podczas dziennych drzemek, uderzając tonami, zwykle nie leżąc w łóżku 267 Особенно во время дневного сна, удары тоннами, обычно не лежа в постели 267 Osobenno vo vremya dnevnogo sna, udary tonnami, obychno ne lezha v posteli 267   267   267   267   267   267   267   267   267   267   267   267  
    268 Sol 268 Soil 268 Solo 268 Tierra 268 Boden 268 Gleba 268 Почва 268 Pochva 268   268   268   268   268   268   268   268   268   268   268   268          
269 Mon frère dormait sur le canapé 269 My brother was snoozing on the sofa 269 Meu irmão estava cochilando no sofá 269 Mi hermano dormía en el sofá 269 Mein Bruder döste auf dem Sofa 269 Mój brat drzemał na sofie 269 Мой брат дремал на диване 269 Moy brat dremal na divane 269   269   269   269   269   269   269   269   269   269   269   269  
    270 Mon frère frappe des tonnes sur le canapé 270 My brother is hitting tons on the sofa 270 Meu irmão está batendo forte no sofá 270 Mi hermano está golpeando toneladas en el sofá 270 Mein Bruder schlägt Tonnen auf dem Sofa 270 Mój brat uderza w kanapę 270 Мой брат бьет тоннами по дивану 270 Moy brat b'yet tonnami po divanu 270   270   270   270   270   270   270   270   270   270   270   270          
271 sommeil 271 slumber 271 sonolência 271 sueño 271 schlummern 271 sen 271 дремать 271 dremat' 271   271   271   271   271   271   271   271   271   271   271   271  
272 littéraire 272 literary 272 literário 272 literario 272 literarisch 272 literacki 272 литературный 272 literaturnyy 272   272   272   272   272   272   272   272   272   272   272   272  
    273  dormir 273  to sleep 273  dormir 273  dormir 273  schlafen 273  spać 273  спать 273  spat' 273   273   273   273   273   273   273   273   273   273   273   273          
274 Fait référence au dormeur 274 Refers to the sleeper 274 Refere-se ao dorminhoco 274 Se refiere al durmiente 274 Bezieht sich auf den Schläfer 274 Odnosi się do śpiącego 274 Относится к спящему 274 Otnositsya k spyashchemu 274   274   274   274   274   274   274   274   274   274   274   274  
    275 somnoler 275 drowse 275 cochilar 275 adormecerse 275 schlummern 275 drzemać 275 дремать 275 dremat' 275   275   275   275   275   275   275   275   275   275   275   275          
276 dormir légèrement ou presque endormi 276 to be sleeping lightly or almost asleep 276 estar dormindo levemente ou quase dormindo 276 estar durmiendo levemente o casi dormido 276 leicht oder fast schlafen 276 spać lekko lub prawie spać 276 спать легко или почти спать 276 spat' legko ili pochti spat' 276   276   276   276   276   276   276   276   276   276   276   276  
    277  Se réfère à somnoler, témoigner, faux assoupir 277  Refers to dozing off, witnessing, false dozing 277  Refere-se a cochilar, testemunhar, cochilar falso 277  Se refiere a adormecerse, presenciar, adormecimiento falso 277  Bezieht sich auf Einschlafen, Zeugnis, falsches Einschlafen 277  Odnosi się do drzemki, bycia świadkiem, fałszywego drzemki 277  Относится к дремоте, наблюдению, ложному дремоте 277  Otnositsya k dremote, nablyudeniyu, lozhnomu dremote 277   277   277   277   277   277   277   277   277   277   277   277          
278 Ma mère était assise sur le porche, somnolant au soleil 278 My mother was sitting on the porch,drowsing in the sun 278 Minha mãe estava sentada na varanda, cochilando ao sol 278 Mi madre estaba sentada en el porche, adormecida bajo el sol 278 Meine Mutter saß auf der Veranda und schlummerte in der Sonne 278 Moja mama siedziała na werandzie, pogrążona w słońcu 278 Моя мама сидела на крыльце, дремала на солнышке 278 Moya mama sidela na kryl'tse, dremala na solnyshke 278   278   278   278   278   278   278   278   278   278   278   278  
    279 Ma mère s'est assoupie sur le porche ensoleillé 279 My mother dozed off on the sunny porch 279 Minha mãe cochilou na varanda ensolarada 279 Mi madre se quedó dormida en el porche soleado 279 Meine Mutter döste auf der sonnigen Veranda ein 279 Moja mama zasnęła na słonecznej werandzie 279 Моя мама задремала на солнечном крыльце 279 Moya mama zadremala na solnechnom kryl'tse 279   279   279   279   279   279   279   279   279   279   279   279          
280 Modèles et collocations 280 Patterns and collocations 280 Padrões e colocações 280 Patrones y colocaciones 280 Muster und Kollokationen 280 Wzory i kolokacje 280 Паттерны и словосочетания 280 Patterny i slovosochetaniya 280   280   280   280   280   280   280   280   280   280   280   280  
    281 dormir / somnoler / répéter / dormir paisiblement 281 to sleep/doze/snooze/slumber peacefully 281 dormir / cochilar / cochilar / cochilar pacificamente 281 dormir / dormitar / posponer / dormir pacíficamente 281 friedlich schlafen / dösen / dösen / schlummern 281 spać / drzemać / drzemać / drzemać spokojnie 281 спать / дремать / дремать / спать спокойно 281 spat' / dremat' / dremat' / spat' spokoyno 281   281   281   281   281   281   281   281   281   281   281   281          
    282 dormir / somnoler / répéter légèrement / doucement 282 to sleep/doze/snooze lightly/gently 282 dormir / cochilar / cochilar levemente / suavemente 282 dormir / dormitar / dormitar levemente / suavemente 282 leicht / sanft schlafen / dösen / dösen 282 spać / drzemać / drzemać lekko / delikatnie 282 спать / дремать / вздремнуть легко / нежно 282 spat' / dremat' / vzdremnut' legko / nezhno 282   282   282   282   282   282   282   282   282   282   282   282          
    283 dormir / somnoler / dormir par intermittence 283 to sleep/doze/slumber fitfully 283 dormir / cochilar / cochilar intermitentemente 283 dormir / dormitar / dormir irregularmente 283 unruhig schlafen / dösen / schlummern 283 spać / drzemać / drzemać niespokojnie 283 спать / дремать / дремать прерывисто 283 spat' / dremat' / dremat' preryvisto 283   283   283   283   283   283   283   283   283   283   283   283          
284 dormir / dormir profondément / profondément 284 to sleep/slumber deeply/soundly 284 dormir / cochilar profundamente / profundamente 284 dormir / dormir profundamente / profundamente 284 tief / tief schlafen / schlummern 284 spać / drzemać głęboko / solidnie 284 спать / спать крепко / крепко 284 spat' / spat' krepko / krepko 284   284   284   284   284   284   284   284   284   284   284   284  
    285 cuisine 285   285   285   285   285   285   285 Afficher moins 285   285   285   285   285   285   285   285   285   285   285   285