|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
1 |
NEXT |
1 |
fainéant |
1 |
lockerer |
1 |
próżniak |
1 |
бездельник |
1 |
bezdel'nik |
1 |
المتهرب |
1 |
almutaharib |
1 |
आलसी |
1 |
aalasee |
1 |
ckਿੱਲੀ |
1 |
Ckilī |
1 |
স্ল্যাকার |
1 |
Slyākāra |
1 |
怠け者 |
1 |
怠け者 |
1 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
1 |
namakemono |
|
2 |
last |
2 |
informel,
désapprobateur |
2 |
informell,
missbilligend |
2 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
2 |
неформальный,
неодобрительный |
2 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
2 |
غير
رسمي ، رافض |
2 |
ghyr rasmiin , rafid |
2 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
2 |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
2 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
2 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
2 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
2 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
2 |
非公式、不承認 |
2 |
非公式、不承認 |
2 |
ひこうしき 、 ふしょ |
2 |
hikōshiki , fush |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
une personne paresseuse et qui évite le
travail |
4 |
eine Person, die faul ist und Arbeit
vermeidet |
4 |
osoba, która jest leniwa i unika pracy |
4 |
человек,
который
ленив и
избегает работы |
4 |
chelovek, kotoryy leniv i izbegayet raboty |
4 |
شخص
كسول ويتجنب
العمل |
4 |
shakhs kusul
wayatajanab aleamal |
4 |
एक
व्यक्ति जो
आलसी है और
काम करने से बचता
है |
4 |
ek vyakti jo aalasee hai aur kaam karane se
bachata hai |
4 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਆਲਸੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਕੰਮ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ |
4 |
uha vi'akatī jō ālasī
hai atē kama tōṁ parahēza karadā hai |
4 |
অলস এবং
কাজ এড়ানো
এমন ব্যক্তি |
4 |
alasa ēbaṁ kāja
ēṛānō ēmana byakti |
4 |
怠惰で仕事を避けている人 |
4 |
怠惰で 仕事 を 避けている 人 |
4 |
たいだで しごと お さけている ひと |
4 |
taidade shigoto o saketeiru hito |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Une personne
paresseuse et qui évite le travail |
5 |
Eine Person, die
faul ist und Arbeit vermeidet |
5 |
Osoba, która jest
leniwa i unika pracy |
5 |
Человек,
который
ленив и
избегает
работы |
5 |
Chelovek, kotoryy
leniv i izbegayet raboty |
5 |
شخص
كسول ويتجنب
العمل |
5 |
shakhs kusul
wayatajanab aleamal |
5 |
एक
व्यक्ति जो
आलसी है और
काम से बचता
है |
5 |
ek vyakti jo aalasee
hai aur kaam se bachata hai |
5 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਆਲਸੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਕੰਮ ਤੋਂ
ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
5 |
uha vi'akatī
jō ālasī hai atē kama tōṁ parahēza
karadā hai |
5 |
যে
ব্যক্তি অলস
এবং কাজ
এড়ানো হয় |
5 |
yē byakti alasa
ēbaṁ kāja ēṛānō haẏa |
5 |
怠惰で仕事を避けている人 |
5 |
怠惰で 仕事 を 避けている 人 |
5 |
たいだで しごと お さけている ひと |
5 |
taidade shigoto o saketeiru hito |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Une personne
paresseuse; une personne paresseuse |
6 |
Eine faule Person,
eine faule Person |
6 |
Leniwy; leniwy |
6 |
Ленивый
человек;
ленивый
человек |
6 |
Lenivyy chelovek;
lenivyy chelovek |
6 |
شخص
كسول شخص
كسول |
6 |
shakhs ksul shakhs
kasul |
6 |
आलसी
व्यक्ति;
आलसी
व्यक्ति |
6 |
aalasee vyakti;
aalasee vyakti |
6 |
ਇੱਕ
ਆਲਸੀ ਵਿਅਕਤੀ;
ਆਲਸੀ ਵਿਅਕਤੀ |
6 |
ika ālasī
vi'akatī; ālasī vi'akatī |
6 |
একটি
অলস ব্যক্তি;
একটি অলস
ব্যক্তি |
6 |
ēkaṭi
alasa byakti; ēkaṭi alasa byakti |
6 |
怠惰な人;怠惰な人 |
6 |
怠惰な 人 ; 怠惰な 人 |
6 |
たいだな ひと ; たいだな ひと |
6 |
taidana hito ; taidana hito |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
偂 |
7 |
偂 |
7 |
偂 |
7 |
偂 |
7 |
qián |
7 |
偂 |
7 |
qian |
7 |
偂 |
7 |
qian |
7 |
偂 |
7 |
qián |
7 |
偂 |
7 |
qián |
7 |
偂 |
7 |
偂 |
7 |
偂 |
7 |
偂 |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
voler |
8 |
stehlen |
8 |
ukraść |
8 |
воровать |
8 |
vorovat' |
8 |
سرقة |
8 |
sariqa |
8 |
चुराना |
8 |
churaana |
8 |
ਚੋਰੀ |
8 |
cōrī |
8 |
চুরি
করা |
8 |
curi karā |
8 |
スチール |
8 |
スチール |
8 |
スチール |
8 |
suchīru |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
pantalon |
9 |
Hose |
9 |
spodnie |
9 |
брюки |
9 |
bryuki |
9 |
بنطلون |
9 |
bantalun |
9 |
ढीला
पतलून |
9 |
dheela pataloon |
9 |
cksਿੱਲ |
9 |
cksila |
9 |
স্ল্যাকস |
9 |
slyākasa |
9 |
スラックス |
9 |
スラックス |
9 |
スラックス |
9 |
surakkusu |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
démodé |
10 |
altmodisch |
10 |
staromodny |
10 |
старомодный |
10 |
staromodnyy |
10 |
قديم
الطراز |
10 |
qadim altiraz |
10 |
पुराने
ज़माने का |
10 |
puraane zamaane ka |
10 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
10 |
purāṇē
zamānē |
10 |
পুরানো
ধাঁচের |
10 |
purānō
dhām̐cēra |
10 |
古風な |
10 |
古風な |
10 |
こふうな |
10 |
kofūna |
|
10 |
HINDI |
11 |
ou |
11 |
oder |
11 |
lub |
11 |
или
же |
11 |
ili zhe |
11 |
أو |
11 |
'aw |
11 |
या |
11 |
ya |
11 |
ਜਾਂ |
11 |
jāṁ |
11 |
বা |
11 |
bā |
11 |
または |
11 |
または |
11 |
または |
11 |
mataha |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
formel |
12 |
formal |
12 |
formalny |
12 |
формальный |
12 |
formal'nyy |
12 |
رسمي |
12 |
rasmi |
12 |
औपचारिक |
12 |
aupachaarik |
12 |
ਰਸਮੀ |
12 |
rasamī |
12 |
প্রথাগত |
12 |
prathāgata |
12 |
フォーマル |
12 |
フォーマル |
12 |
フォーマル |
12 |
fōmaru |
|
12 |
PANJABI |
13 |
pantalons / pantalons pour hommes ou femmes,
qui ne font pas partie d'un costume |
13 |
Hosen für Männer oder Frauen, die nicht Teil
eines Anzugs sind |
13 |
spodnie / spodnie dla mężczyzn lub
kobiet, które nie są częścią garnituru |
13 |
брюки /
штаны для
мужчин или
женщин, не
являющиеся
частью
костюма |
13 |
bryuki / shtany dlya muzhchin ili
zhenshchin, ne yavlyayushchiyesya chast'yu kostyuma |
13 |
بنطلونات
/ بنطلونات
للرجال أو
النساء ليست
جزءًا من
البدلة |
13 |
bintalunat /
bintlunat lilrijal 'aw alnisa' laysat jz'ana min albadala |
13 |
पुरुषों
या महिलाओं
के लिए पतलून /
पैंट, जो एक
सूट का
हिस्सा नहीं
हैं |
13 |
purushon ya mahilaon ke lie pataloon /
paint, jo ek soot ka hissa nahin hain |
13 |
ਮਰਦ ਜਾਂ
forਰਤਾਂ ਲਈ
ਟਰਾsersਜ਼ਰ /
ਪੈਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਮੁਕੱਦਮੇ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
13 |
marada jāṁ forratāṁ
la'ī ṭarāserszara/ paiṇṭa, jō ki
mukadamē dā hisā nahīṁ hana |
13 |
পুরুষ
বা মহিলাদের
জন্য
ট্রাউজার্স / প্যান্ট,
এটি
স্যুটটির
অংশ নয় |
13 |
puruṣa bā mahilādēra
jan'ya ṭrā'ujārsa/ pyānṭa, ēṭi
syuṭaṭira anśa naẏa |
13 |
スーツの一部ではない男性または女性用のズボン/パンツ |
13 |
スーツ の 一部 で は ない 男性 または 女性用 の ズボン / パンツ |
13 |
スーツ の いちぶ で わ ない だんせい または じょせいよう の ズボン / パンツ |
13 |
sūtsu no ichibu de wa nai dansei mataha joseiyō no zubon / pantsu |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Pantalons; pantalons
amples |
14 |
Hosen, lockere Hosen |
14 |
Spodnie; luźne
spodnie |
14 |
Слаки;
свободные
брюки |
14 |
Slaki; svobodnyye
bryuki |
14 |
بنطلون
؛ سراويل
فضفاضة |
14 |
bintalun ; sarawil
fadafada |
14 |
ढीले,
ढीले पतलून |
14 |
dheele, dheele
pataloon |
14 |
Cksਿੱਲੀ
ਟਰਾsersਜ਼ਰ |
14 |
Cksilī
ṭarāserszara |
14 |
স্ল্যাকস;
আলগা
ট্রাউজার্স |
14 |
slyākasa;
ālagā ṭrā'ujārsa |
14 |
たるみ;ゆったりしたズボン |
14 |
たるみ ; ゆったり した ズボン |
14 |
たるみ ; ゆったり した ズボン |
14 |
tarumi ; yuttari shita zubon |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
gale |
15 |
Schorf |
15 |
parch |
15 |
струп |
15 |
strup |
15 |
قشرة
الجرح |
15 |
qashrat aljarh |
15 |
पपड़ी |
15 |
papadee |
15 |
ਖੁਰਕ |
15 |
khuraka |
15 |
স্ক্যাব |
15 |
skyāba |
15 |
かさぶた |
15 |
かさぶた |
15 |
かさぶた |
15 |
kasabuta |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
une paire de
pantalons |
16 |
ein paar Hosen |
16 |
parę spodni |
16 |
пара
брюк |
16 |
para bryuk |
16 |
زوج
من بنطلون |
16 |
zawj min bantilun |
16 |
सुस्त
की एक जोड़ी |
16 |
sust kee ek jodee |
16 |
cksਿੱਲ
ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ |
16 |
cksila dī ika
jōṛī |
16 |
ঝাল
এক জোড়া |
16 |
jhāla ēka
jōṛā |
16 |
たるみのペア |
16 |
たるみ の ペア |
16 |
たるみ の ペア |
16 |
tarumi no pea |
|
|
|
17 |
Une paire de
pantalons |
17 |
Ein Paar Hosen |
17 |
Para spodni |
17 |
Пара
брюк |
17 |
Para bryuk |
17 |
زوج
من السراويل |
17 |
zawj min alsarawil |
17 |
स्लैक्स
की एक जोड़ी |
17 |
slaiks kee ek jodee |
17 |
Cksਿੱਲ
ਦਾ ਇੱਕ ਜੋੜਾ |
17 |
Cksila dā ika
jōṛā |
17 |
একজোড়া
ঝাঁকুনি |
17 |
ēkajōṛā
jhām̐kuni |
17 |
たるみのペア |
17 |
たるみ の ペア |
17 |
たるみ の ペア |
17 |
tarumi no pea |
|
|
|
|
|
|
18 |
scories |
18 |
Schlacke |
18 |
żużel |
18 |
шлак |
18 |
shlak |
18 |
الخبث |
18 |
alkhabath |
18 |
लावा |
18 |
laava |
18 |
ਸਲੈਗ |
18 |
salaiga |
18 |
স্ল্যাগ |
18 |
slyāga |
18 |
スラグ |
18 |
スラグ |
18 |
すらぐ |
18 |
suragu |
|
|
|
19 |
point final |
19 |
Zeitraum |
19 |
Kropka |
19 |
период |
19 |
period |
19 |
فترة |
19 |
fatra |
19 |
अवधि |
19 |
avadhi |
19 |
ਪੀਰੀਅਡ |
19 |
pīrī'aḍa |
19 |
পিরিয়ড |
19 |
piriẏaḍa |
19 |
限目 |
19 |
限目 |
19 |
きりめ |
19 |
kirime |
|
|
|
|
|
|
20 |
les déchets qui
restent aprčs que le métal a été retiré de la roche |
20 |
das Abfallmaterial,
das verbleibt, nachdem Metall aus dem Gestein entfernt wurde |
20 |
materiał
odpadowy, który pozostaje po usunięciu metalu ze skały |
20 |
отходы,
которые
остаются
после
удаления металла
из породы |
20 |
otkhody, kotoryye
ostayutsya posle udaleniya metalla iz porody |
20 |
النفايات
التي تبقى
بعد إزالة
المعدن من
الصخور |
20 |
alnifayat alty tabqaa
baed 'iizalat almaedin min alsukhur |
20 |
धातु
के बाद जो
अपशिष्ट
पदार्थ रहता
है, उसे चट्टान
से निकाल
दिया जाता है |
20 |
dhaatu ke baad jo
apashisht padaarth rahata hai, use chattaan se nikaal diya jaata hai |
20 |
ਧਾਤ
ਦੇ ਬਾਅਦ
ਰਹਿੰਦੀ
ਰਹਿੰਦੀ
ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ
ਚੱਟਾਨ ਤੋਂ
ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
20 |
dhāta dē
bā'ada rahidī rahidī padāratha nū caṭāna
tōṁ haṭā ditā gi'ā hai |
20 |
ধাতুর
পরে থাকা
বর্জ্য
পদার্থটি
শিলা থেকে সরানো
হয়েছে |
20 |
dhātura
parē thākā barjya padārthaṭi śilā
thēkē sarānō haẏēchē |
20 |
金属が岩から取り除かれた後に残る廃棄物 |
20 |
金属 が 岩 から 取り除かれた 後 に 残る 廃棄物 |
20 |
きんぞく が いわ から とりのぞかれた のち に のこる はいきぶつ |
20 |
kinzoku ga iwa kara torinozokareta nochi ni nokoru haikibutsu |
|
|
|
21 |
Scories |
21 |
Schlacke |
21 |
Żużel |
21 |
Шлак |
21 |
Shlak |
21 |
الخبث |
21 |
alkhabath |
21 |
लावा |
21 |
laava |
21 |
ਸਲੈਗ |
21 |
salaiga |
21 |
স্ল্যাগ |
21 |
slyāga |
21 |
スラグ |
21 |
スラグ |
21 |
すらぐ |
21 |
suragu |
|
|
|
|
|
|
22 |
poisson |
22 |
Fisch |
22 |
ryba |
22 |
рыбы |
22 |
ryby |
22 |
سمك |
22 |
smak |
22 |
मछली |
22 |
machhalee |
22 |
ਮੱਛੀ |
22 |
machī |
22 |
মাছ |
22 |
mācha |
22 |
魚 |
22 |
魚 |
22 |
さかな |
22 |
sakana |
|
|
|
|
|
|
23 |
Faire fondre |
23 |
Schmelze |
23 |
Topnieć |
23 |
Таять |
23 |
Tayat' |
23 |
إنصهار |
23 |
'iinsahar |
23 |
पिगलो |
23 |
pigalo |
23 |
ਪਿਘਲ |
23 |
pighala |
23 |
গলিত |
23 |
galita |
23 |
溶ける |
23 |
溶ける |
23 |
とける |
23 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
24 |
faire fondre |
24 |
Schmelze |
24 |
topnieć |
24 |
таять |
24 |
tayat' |
24 |
إنصهار |
24 |
'iinsahar |
24 |
पिघल |
24 |
pighal |
24 |
ਪਿਘਲ |
24 |
pighala |
24 |
গলে |
24 |
galē |
24 |
溶ける |
24 |
溶ける |
24 |
とける |
24 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
25 |
Argot |
25 |
Slang |
25 |
Gwara |
25 |
Сленг |
25 |
Sleng |
25 |
دارجة |
25 |
darija |
25 |
खिचड़ी
भाषा |
25 |
khichadee bhaasha |
25 |
ਗਾਲਾਂ
ਕੱ .ੀਆਂ |
25 |
gālāṁ
ka.̔Ī'āṁ |
25 |
অপবাদ |
25 |
apabāda |
25 |
スラング |
25 |
スラング |
25 |
スラング |
25 |
surangu |
|
|
|
26 |
un mot offensant pour une femme, utilisé
pour suggérer qu'elle a beaucoup de partenaires sexuels |
26 |
Ein beleidigendes Wort für eine Frau, das
darauf hindeutet, dass sie viele Sexualpartner hat |
26 |
obraźliwe słowo dla kobiety,
sugerujące, że ma ona wielu partnerów seksualnych |
26 |
оскорбительное
слово для
женщины, используемое
для
обозначения
того, что у нее
много
сексуальных
партнеров |
26 |
oskorbitel'noye slovo dlya zhenshchiny,
ispol'zuyemoye dlya oboznacheniya togo, chto u neye mnogo seksual'nykh
partnerov |
26 |
كلمة
مسيئة
للمرأة ،
تستخدم
للإشارة إلى
أن لديها
الكثير من
الشركاء
الجنسيين |
26 |
kalimat musiyat
lilmar'at , tustakhdam lil'iisharat 'iilaa 'ana ladayha alkthyr min
alshuraka' aljinsiiyn |
26 |
एक
महिला के लिए
आपत्तिजनक
शब्द, यह सुझाव
देता था कि
उसके बहुत
सारे यौन
साथी हैं |
26 |
ek mahila ke lie aapattijanak shabd, yah
sujhaav deta tha ki usake bahut saare yaun saathee hain |
26 |
ਇਕ womanਰਤ
ਲਈ ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ, ਸੁਝਾਅ
ਦਿੰਦਾ ਸੀ ਕਿ
ਉਸ ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਜਿਨਸੀ
ਭਾਈਵਾਲ ਹਨ |
26 |
ika womanrata la'ī apamānajanaka
śabada, sujhā'a didā sī ki usa kōla bahuta
sārē jinasī bhā'īvāla hana |
26 |
কোনও
মহিলার
পক্ষে
আপত্তিকর
শব্দ, যাঁর
পরামর্শ
দিয়েছিলেন
যে তাঁর
প্রচুর যৌন সঙ্গী
রয়েছে |
26 |
kōna'ō mahilāra
pakṣē āpattikara śabda, yām̐ra
parāmarśa diẏēchilēna yē tām̐ra
pracura yauna saṅgī raẏēchē |
26 |
女性に対する不快な言葉で、性的パートナーがたくさんいることを示唆するために使用されます |
26 |
女性 に対する 不快な 言葉 で 、 性的 パートナー が たくさん いる こと を 示唆 する ため に 使用 されます |
26 |
じょせい にたいする ふかいな ことば で 、 せいてき パートナー が たくさん いる こと お しさ する ため に しよう されます |
26 |
josei nitaisuru fukaina kotoba de , seiteki pātonā ga takusan iru koto o shisa suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
27 |
Salope |
27 |
Schlampe |
27 |
Chlapa |
27 |
Шлюха |
27 |
Shlyukha |
27 |
الفاسقة |
27 |
alfasiqa |
27 |
फूहड़ |
27 |
phoohad |
27 |
ਫੁੱਫੜ |
27 |
phuphaṛa |
27 |
বেশ্যা |
27 |
bēśyā |
27 |
痴女 |
27 |
痴女 |
27 |
痴女 |
27 |
痴女 |
|
|
|
|
|
|
28 |
Slagg |
28 |
Slagg |
28 |
Slagg |
28 |
Шлак |
28 |
Shlak |
28 |
سلاج |
28 |
silaj |
28 |
स्लैग |
28 |
slaig |
28 |
ਸਲੈਗ |
28 |
salaiga |
28 |
স্ল্যাগ |
28 |
slyāga |
28 |
スラグ |
28 |
スラグ |
28 |
すらぐ |
28 |
suragu |
|
|
|
|
|
|
29 |
scories sb off |
29 |
Schlacke jdn |
29 |
slag sb off |
29 |
шлак
сб от |
29 |
shlak sb ot |
29 |
الخبث
sb قبالة |
29 |
alkhabth sb qubala |
29 |
लावा
एस.बी. |
29 |
laava es.bee. |
29 |
ਸਲੈਗ
ਐਸ ਬੀ ਬੰਦ |
29 |
salaiga aisa bī
bada |
29 |
স্ল্যাগ
এসবি বন্ধ |
29 |
slyāga
ēsabi bandha |
29 |
スラグsbオフ |
29 |
スラグ sb オフ |
29 |
すらぐ sb オフ |
29 |
suragu sb ofu |
|
|
|
30 |
(argot) pour dire des
choses cruelles ou critiques sur qn |
30 |
(Slang) grausame oder
kritische Dinge über jdn sagen |
30 |
(slang)
powiedzieć okrutne lub krytyczne rzeczy o kimś |
30 |
(сленг)
говорить
жестокие
или
критические
вещи о
ком-либо |
30 |
(sleng) govorit'
zhestokiye ili kriticheskiye veshchi o kom-libo |
30 |
(عامية)
لقول أشياء
قاسية أو
انتقادية عن sb |
30 |
(eamy) laqawl 'ashya'
qasiat 'aw aintiqadiat ean sb |
30 |
(कठबोली)
एसबी के बारे
में क्रूर या
महत्वपूर्ण
बातें कहने
के लिए |
30 |
(kathabolee) esabee
ke baare mein kroor ya mahatvapoorn baaten kahane ke lie |
30 |
(ਸਲੈਗਿੰਗ)
ਐਸ ਬੀ ਬਾਰੇ
ਬੇਰਹਿਮੀ ਜਾਂ
ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਗੱਲਾਂ
ਕਹਿਣਾ |
30 |
(salaigiga) aisa
bī bārē bērahimī jāṁ
ālōcanātamaka galāṁ kahiṇā |
30 |
(অপবাদ)
sb সম্পর্কে
নিষ্ঠুর বা
সমালোচনামূলক
জিনিস বলতে |
30 |
(apabāda) sb
samparkē niṣṭhura bā
samālōcanāmūlaka jinisa balatē |
30 |
(スラング)sbについて残酷または批判的なことを言う |
30 |
( スラング ) sb について 残酷 または 批判 的な こと を 言う |
30 |
( スラング ) sb について ざんこく または ひはん てきな こと お いう |
30 |
( surangu ) sb nitsuite zankoku mataha hihan tekina koto o iu |
|
|
|
|
|
|
31 |
Abuser de |
31 |
Missbrauch |
31 |
Nadużycie |
31 |
Злоупотреблять |
31 |
Zloupotreblyat' |
31 |
إساءة |
31 |
'iisa'a |
31 |
गाली |
31 |
gaalee |
31 |
ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ |
31 |
duravivahāra |
31 |
আপত্তি |
31 |
āpatti |
31 |
乱用 |
31 |
乱用 |
31 |
らにょう |
31 |
ranyō |
|
|
|
|
|
|
32 |
Je déteste la façon
dont il blesse toujours ses collčgues. |
32 |
Ich hasse es, wie er
seine Kollegen immer verprügelt. |
32 |
Nienawidzę
sposobu, w jaki zawsze kłamie swoim kolegom. |
32 |
Я
ненавижу то,
как он
всегда
шлепает
своих коллег. |
32 |
YA nenavizhu to, kak
on vsegda shlepayet svoikh kolleg. |
32 |
أنا
أكره
الطريقة
التي يتعامل
بها دائمًا
مع زملائه. |
32 |
'ana 'ukrih altariqat
alty yataeamal biha daymana mae zimlayih. |
32 |
मुझे
इस बात से
नफरत है कि वह
हमेशा अपने
सहयोगियों
की मदद करता
है। |
32 |
mujhe is baat se
napharat hai ki vah hamesha apane sahayogiyon kee madad karata hai. |
32 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਹ ਪਸੰਦ ਹੈ |
32 |
mainū uha pasada
hai |
32 |
তিনি
যেভাবে
সর্বদা তার
সহকর্মীদের
চড় মারেন
সেভাবে আমি
ঘৃণা করি। |
32 |
tini
yēbhābē sarbadā tāra sahakarmīdēra
caṛa mārēna sēbhābē āmi
ghr̥ṇā kari. |
32 |
彼がいつも同僚をだましている方法が嫌いです。 |
32 |
彼 が いつも 同僚 を だましている 方法 が 嫌いです 。 |
32 |
かれ が いつも どうりょう お だましている ほうほう が きらいです 。 |
32 |
kare ga itsumo dōryō o damashiteiru hōhō ga kiraidesu . |
|
|
|
|
|
|
33 |
Il fait toujours mal
ŕ ses collčgues, je ne peux pas le supporter |
33 |
Er tut seinen
Kollegen immer weh, ich kann es nicht ertragen |
33 |
Zawsze rani swoich
kolegów, nie mogę tego znieść |
33 |
Он
всегда
обижает
своих
коллег, я не
могу этого
вынести |
33 |
On vsegda obizhayet
svoikh kolleg, ya ne mogu etogo vynesti |
33 |
إنه
يؤذي زملائه
دائمًا ، لا
يمكنني
تحمله |
33 |
'iinah yudhi
zumalayih daymana , la yumkinuni tahmiluh |
33 |
वह
हमेशा अपने
सहयोगियों
को चोट
पहुँचाता है, मैं
इसे सहन नहीं
कर सकता |
33 |
vah hamesha apane
sahayogiyon ko chot pahunchaata hai, main ise sahan nahin kar sakata |
33 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ
ਇਹ ਸਹਿ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
33 |
uha
hamēśāṁ āpaṇē
sāthī'āṁ nū dukhī karadā hai, maiṁ
iha sahi nahīṁ sakadā |
33 |
সে
সবসময় তার
সহকর্মীদের
কষ্ট দেয়,
আমি তা সহ্য
করতে পারি না |
33 |
Sē
sabasamaẏa tāra sahakarmīdēra kaṣṭa
dēẏa, āmi tā sahya karatē pāri nā |
33 |
彼はいつも同僚を傷つけます、私はそれに耐えられません |
33 |
彼 は いつも 同僚 を 傷つけます 、 私 は それ に 耐えられません |
33 |
かれ わ いつも どうりょう お きずつけます 、 わたし わ それ に たえられません |
33 |
kare wa itsumo dōryō o kizutsukemasu , watashi wa sore ni taeraremasen |
|
|
|
|
|
|
34 |
crassier |
34 |
Schlackenhaufen |
34 |
hałda
żużla |
34 |
куча
шлака |
34 |
kucha shlaka |
34 |
كومة
الخبث |
34 |
kawmat alkhabath |
34 |
लावा
के ढेर |
34 |
laava ke dher |
34 |
ਸਲੈਗ
apੇਰ |
34 |
salaiga apēra |
34 |
স্ল্যাগ
গাদা |
34 |
slyāga
gādā |
34 |
スラグヒープ |
34 |
スラグヒープ |
34 |
すらぐひいぷ |
34 |
suraguhīpu |
|
|
|
35 |
Tas de scories |
35 |
Schlackenhaufen |
35 |
Stos żużla |
35 |
Куча
шлака |
35 |
Kucha shlaka |
35 |
كومة
الخبث |
35 |
kawmat alkhabath |
35 |
स्लैग
पाइल |
35 |
slaig pail |
35 |
ਸਲੈਗ
pੇਰ |
35 |
salaiga pēra |
35 |
স্ল্যাগ
গাদা |
35 |
slyāga
gādā |
35 |
スラグパイル |
35 |
スラグパイル |
35 |
すらぐぱいる |
35 |
suragupairu |
|
|
|
|
|
|
36 |
un gros tas de
scories d'une mine |
36 |
ein großer Haufen
Schlacke aus einer Mine |
36 |
duża kupa
żużla z kopalni |
36 |
большая
куча шлака
из шахты |
36 |
bol'shaya kucha
shlaka iz shakhty |
36 |
كومة
كبيرة من
الخبث من
منجم |
36 |
kawmat kabirat min
alkhabth min munjim |
36 |
एक
खदान से लावा
का एक बड़ा
ढेर |
36 |
ek khadaan se laava
ka ek bada dher |
36 |
ਇੱਕ
ਖਾਨੇ ਤੋਂ
ਸਲੈਗ ਦਾ ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ileੇਰ |
36 |
ika khānē
tōṁ salaiga dā ika vaḍā ileēra |
36 |
একটি
খনি থেকে
স্ল্যাগ
একটি বড়
গাদা |
36 |
ēkaṭi
khani thēkē slyāga ēkaṭi baṛa gādā |
36 |
鉱山からのスラグの大きな山 |
36 |
鉱山 から の スラグ の 大きな 山 |
36 |
こうざん から の すらぐ の おうきな やま |
36 |
kōzan kara no suragu no ōkina yama |
|
|
|
37 |
Un gros tas de
scories de la mine |
37 |
Ein großer Haufen
Schlacke aus der Mine |
37 |
Duża kupa
żużla z kopalni |
37 |
Большая
куча шлака
из шахты |
37 |
Bol'shaya kucha
shlaka iz shakhty |
37 |
كومة
كبيرة من
الخبث من
المنجم |
37 |
kawmat kabirat min
alkhubth min almunjam |
37 |
खदान
से लावा का एक
बड़ा ढेर |
37 |
khadaan se laava ka
ek bada dher |
37 |
ਖਾਨ
ਤੋਂ ਸਲੈਗ ਦਾ
ਇੱਕ ਵੱਡਾ ileੇਰ |
37 |
khāna
tōṁ salaiga dā ika vaḍā ileēra |
37 |
খনি
থেকে
স্ল্যাগের
একটি বড়
গাদা |
37 |
khani
thēkē slyāgēra ēkaṭi baṛa gādā |
37 |
鉱山からのスラグの大きな山 |
37 |
鉱山 から の スラグ の 大きな 山 |
37 |
こうざん から の すらぐ の おうきな やま |
37 |
kōzan kara no suragu no ōkina yama |
|
|
|
|
|
|
38 |
Tas de scories; tas
de scories |
38 |
Schlackenhaufen;
Schlackenhaufen |
38 |
Stos
żużla; stos żużla |
38 |
Куча
шлака; куча
шлака |
38 |
Kucha shlaka; kucha
shlaka |
38 |
كومة
الخبث كومة
الخبث |
38 |
kawmat alkhabath
kawmat alkhabath |
38 |
स्लैग
पाइल; स्लैग
पाइल |
38 |
slaig pail; slaig
pail |
38 |
ਸਲੈਗ
ileੇਰ; ਸਲੈਗ ileੇਰ |
38 |
salaiga ileēra;
salaiga ileēra |
38 |
স্ল্যাগ
পাইল;
স্ল্যাগ
পাইল |
38 |
slyāga
pā'ila; slyāga pā'ila |
38 |
スラグパイル;スラグパイル |
38 |
スラグパイル ; スラグパイル |
38 |
すらぐぱいる ; すらぐぱいる |
38 |
suragupairu ; suragupairu |
|
|
|
|
|
|
39 |
tué |
39 |
getötet |
39 |
zabity |
39 |
убит |
39 |
ubit |
39 |
مذبوح |
39 |
madhbuh |
39 |
मारे
गए |
39 |
maare gae |
39 |
ਮਾਰੇ
ਗਏ |
39 |
mārē
ga'ē |
39 |
নিহত |
39 |
nihata |
39 |
殺された |
39 |
殺された |
39 |
ころされた |
39 |
korosareta |
|
|
|
|
|
|
40 |
pp de tuer |
40 |
pp töten |
40 |
pp zabijania |
40 |
pp
убийства |
40 |
pp ubiystva |
40 |
ص
الذبح |
40 |
s aldhabah |
40 |
हत्या
की पी.पी. |
40 |
hatya kee pee.pee. |
40 |
ਕਤਲ
ਦਾ ਪੀਪੀ |
40 |
katala dā
pīpī |
40 |
খুনের
পিপি |
40 |
khunēra pipi |
40 |
殺害のpp |
40 |
殺害 の pp |
40 |
さつがい の っp |
40 |
satsugai no pp |
|
|
|
41 |
slainte |
41 |
getötet |
41 |
slainte |
41 |
Slainte |
41 |
Slainte |
41 |
سلانت |
41 |
salant |
41 |
Slainte |
41 |
slaintai |
41 |
ਕਤਲ |
41 |
katala |
41 |
খুন |
41 |
khuna |
41 |
slainte |
41 |
slainte |
41 |
sらいんて |
41 |
slainte |
|
|
|
42 |
exclamation |
42 |
Ausruf |
42 |
okrzyk |
42 |
восклицание |
42 |
vosklitsaniye |
42 |
تعجب |
42 |
taejab |
42 |
विस्मयादिबोधक |
42 |
vismayaadibodhak |
42 |
ਵਿਸਮਿਕਤਾ |
42 |
visamikatā |
42 |
বিস্ময় |
42 |
bismaẏa |
42 |
感嘆 |
42 |
感嘆 |
42 |
かんたん |
42 |
kantan |
|
|
|
|
|
|
43 |
(Irlandais, écossais) |
43 |
(Irisch, Schottisch) |
43 |
(Irlandzki, szkocki) |
43 |
(Ирландский,
шотландский) |
43 |
(Irlandskiy,
shotlandskiy) |
43 |
(الأيرلندية
،
الاسكتلندية) |
43 |
(al'ayralandiat ,
alasktlndy) |
43 |
(आयरिश,
स्कॉट) |
43 |
(aayarish, skot) |
43 |
(ਆਇਰਿਸ਼,
ਸਕਾਟ) |
43 |
(ā'iriśa,
sakāṭa) |
43 |
(আইরিশ,
স্কট) |
43 |
(ā'iriśa,
skaṭa) |
43 |
(アイルランド、スコットランド) |
43 |
( アイルランド 、 スコットランド ) |
43 |
( アイルランド 、 スコットランド ) |
43 |
( airurando , sukottorando ) |
|
|
|
44 |
un mot que les gens
se disent en levant leurs verres pour boire |
44 |
Ein Wort, das die
Leute einander sagen, wenn sie ihre Gläser zum Trinken hochheben |
44 |
słowo, które
ludzie mówią do siebie, podnosząc szklanki do picia |
44 |
слово,
которое
люди
говорят
друг другу,
поднимая
бокалы,
чтобы
выпить |
44 |
slovo, kotoroye lyudi
govoryat drug drugu, podnimaya bokaly, chtoby vypit' |
44 |
كلمة
يقولها
الناس
لبعضهم
البعض وهم
يرفعون أكوابهم
للشرب |
44 |
kalimat yaquluha
alnaas libaedihim albaed wahum yarfaeun 'akwabahum lilsharib |
44 |
एक
शब्द जो लोग
एक दूसरे से
कहते हैं
जैसे वे पीने
के लिए अपना
चश्मा उठाते
हैं |
44 |
ek shabd jo log ek
doosare se kahate hain jaise ve peene ke lie apana chashma uthaate hain |
44 |
ਉਹ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਲੋਕ
ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਪੀਣ
ਲਈ ਆਪਣੇ ਗਲਾਸ
ਚੁੱਕਦੇ ਹਨ |
44 |
uha śabada
jō lōka ika dūjē nū kahidē hana
jadōṁ uha pīṇa la'ī āpaṇē
galāsa cukadē hana |
44 |
এমন
একটি শব্দ যা
লোকেরা একে
অপরকে বলে
তারা পান
করার জন্য
চশমা তুলছে |
44 |
ēmana
ēkaṭi śabda yā lōkērā ēkē
aparakē balē tārā pāna karāra jan'ya
caśamā tulachē |
44 |
グラスを持ち上げて飲むときに人々がお互いに言う言葉 |
44 |
グラス を 持ち上げて 飲む とき に 人々 が お互い に 言う 言葉 |
44 |
グラス お もちあげて のむ とき に ひとびと が おたがい に いう ことば |
44 |
gurasu o mochiagete nomu toki ni hitobito ga otagai ni iu kotoba |
|
|
|
|
|
|
45 |
(Toast terms)
Cheers, je vous souhaite la santé |
45 |
(Toastbegriffe)
Prost, ich wünsche dir Gesundheit |
45 |
(Toast słowa)
Pozdrawiam, życzę zdrowia |
45 |
(Условия
тоста) Ура,
здоровья
вам желаю |
45 |
(Usloviya tosta)
Ura, zdorov'ya vam zhelayu |
45 |
(شروط
التوست)
تحياتي ،
أتمنى لك
الصحة |
45 |
(shrut altawsit)
tahiatiun , 'atamanaa lak alsiha |
45 |
(टोस्ट
शर्तें)
चीयर्स, मैं
आपके
स्वास्थ्य
की कामना
करता हूं |
45 |
(tost sharten)
cheeyars, main aapake svaasthy kee kaamana karata hoon |
45 |
(ਟੋਸਟ
ਸ਼ਬਦ) ਚੀਅਰਸ,
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਸਿਹਤ ਦੀ ਇੱਛਾ
ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ |
45 |
(ṭōsaṭa
śabada) cī'arasa, maiṁ tuhāḍī sihata dī
ichā rakhadā hāṁ |
45 |
(টোস্টের
শর্তাদি)
চিয়ার্স,
আমি আপনার
স্বাস্থ্য
কামনা করছি |
45 |
(ṭōsṭēra
śartādi) ciẏārsa, āmi āpanāra
sbāsthya kāmanā karachi |
45 |
(乾杯)乾杯、健康を祈る |
45 |
( 乾杯 ) 乾杯 、 健康 を 祈る |
45 |
( かんぱい ) かんぱい 、 けんこう お いのる |
45 |
( kanpai ) kanpai , kenkō o inoru |
|
|
|
|
|
|
46 |
Synonyme |
46 |
Synonym |
46 |
Synonim |
46 |
Синоним |
46 |
Sinonim |
46 |
مرادف |
46 |
muradif |
46 |
पर्याय |
46 |
paryaay |
46 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
46 |
samānārathī |
46 |
প্রতিশব্দ |
46 |
pratiśabda |
46 |
シノニム |
46 |
シノニム |
46 |
シノニム |
46 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
47 |
ŕ votre santé |
47 |
Prost |
47 |
Twoje zdrowie |
47 |
ваше
здоровье |
47 |
vashe zdorov'ye |
47 |
في
صحتك |
47 |
fi sihtik |
47 |
चियर्स |
47 |
chiyars |
47 |
ਚੀਅਰਸ |
47 |
cī'arasa |
47 |
চিয়ার্স |
47 |
ciẏārsa |
47 |
乾杯 |
47 |
乾杯 |
47 |
かんぱい |
47 |
kanpai |
|
|
|
48 |
étancher |
48 |
stillen |
48 |
ugasić |
48 |
утолить |
48 |
utolit' |
48 |
سلايك |
48 |
salayk |
48 |
ढलना |
48 |
dhalana |
48 |
ਸਲੇਕ |
48 |
salēka |
48 |
স্লেক |
48 |
slēka |
48 |
スレイク |
48 |
スレイク |
48 |
すれいく |
48 |
sureiku |
|
|
|
|
|
|
49 |
~ votre soif
de boire pour ne plus avoir soif |
49 |
~ Ihr Durst zu
trinken, damit Sie sich nicht mehr durstig fühlen |
49 |
~ pragnienie
picia, aby nie czuć już pragnienia |
49 |
~
ваша жажда
пить, чтобы
вы больше не
испытывали
жажды |
49 |
~ vasha
zhazhda pit', chtoby vy bol'she ne ispytyvali zhazhdy |
49 |
~
عطشك للشرب
حتى لا تشعر
بالعطش |
49 |
~ eatashak llsharb
hataa la tasheur bialeatsh |
49 |
पीने
के लिए अपनी
प्यास इतना
है कि आप अब
प्यास महसूस
नहीं करते |
49 |
peene ke lie apanee
pyaas itana hai ki aap ab pyaas mahasoos nahin karate |
49 |
Drink
ਪੀਣ ਦੀ
ਤੁਹਾਡੀ ਪਿਆਸ,
ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ
ਪਿਆਸ ਮਹਿਸੂਸ
ਨਾ ਹੋਵੇ |
49 |
Drink pīṇa
dī tuhāḍī pi'āsa, tāṁ jō
tuhānū huṇa pi'āsa mahisūsa nā hōvē |
49 |
Drink
আপনার পান
করার পিপাসা
যাতে আপনার
আর তৃষ্ণার্ত
বোধ না হয় |
49 |
Drink
āpanāra pāna karāra pipāsā yātē
āpanāra āra tr̥ṣṇārta bōdha nā
haẏa |
49 |
〜喉の渇きを感じないように飲む渇き |
49 |
〜 喉 の 渇き を 感じない よう に 飲む 渇き |
49 |
〜 のど の かわき お かんじない よう に のむ かわき |
49 |
〜 nodo no kawaki o kanjinai yō ni nomu kawaki |
|
|
|
|
|
|
50 |
J'avais soif, donc
je n'ai plus soif |
50 |
Ich hatte Durst,
deshalb habe ich keinen Durst mehr |
50 |
Byłem
spragniony, więc nie czuję już pragnienia |
50 |
Я
хотел пить,
поэтому я
больше не
чувствую жажды |
50 |
YA khotel pit',
poetomu ya bol'she ne chuvstvuyu zhazhdy |
50 |
كنت
عطشانًا فلم
أعد أشعر
بالعطش |
50 |
kunt etshanana falam
'aead 'asheur bialeatsh |
50 |
मुझे
प्यास लगी थी,
इसलिए मुझे
अब प्यास
नहीं लगती |
50 |
mujhe pyaas lagee
thee, isalie mujhe ab pyaas nahin lagatee |
50 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਸੀ,
ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ
ਹੁਣ ਪਿਆਸ ਮਹਿਸੂਸ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ |
50 |
mainū
pi'āsa lagī sī, isa la'ī mainū huṇa
pi'āsa mahisūsa nahīṁ hudī |
50 |
আমি
তৃষ্ণার্ত
ছিলাম, তাই
আমি আর
তৃষ্ণার্ত বোধ
করি না |
50 |
āmi
tr̥ṣṇārta chilāma, tā'i āmi āra
tr̥ṣṇārta bōdha kari nā |
50 |
喉が渇いたので喉が渇きません |
50 |
喉 が 渇いたので 喉 が 渇きません |
50 |
のど が かわいたので のど が かわきません |
50 |
nodo ga kawaitanode nodo ga kawakimasen |
|
|
|
|
|
|
51 |
Facilité (soif);
étancher (soif) |
51 |
Leichtigkeit
(Durst); stillen (Durst) |
51 |
Łagodzić
(pragnienie); gasić (pragnienie) |
51 |
Легкость
(жажда);
утоление
(жажда) |
51 |
Legkost' (zhazhda);
utoleniye (zhazhda) |
51 |
راحة
(العطش) ؛
ارواء (العطش) |
51 |
rah (aletsh) ; arwa'
(aletsh) |
51 |
सहजता
(प्यास)
बुझाना
(प्यास) |
51 |
sahajata (pyaas)
bujhaana (pyaas) |
51 |
ਸੌਖਾ
(ਪਿਆਸਾ); ਬੁਝਣਾ
(ਪਿਆਸ) |
51 |
saukhā
(pi'āsā); bujhaṇā (pi'āsa) |
51 |
স্বাচ্ছন্দ্য
(তৃষ্ণা)
নিবারণ
(তৃষ্ণা) |
51 |
sbācchandya
(tr̥ṣṇā) nibāraṇa
(tr̥ṣṇā) |
51 |
使いやすさ(喉の渇き);急冷(喉の渇き) |
51 |
使いやすさ ( 喉 の 渇き ); 急冷 ( 喉 の 渇き ) |
51 |
つかいやすさ ( のど の かわき ); きゅうれい ( のど の かわき ) |
51 |
tsukaiyasusa ( nodo no kawaki ); kyūrei ( nodo no kawaki ) |
|
|
|
|
|
|
52 |
Synonyme |
52 |
Synonym |
52 |
Synonim |
52 |
Синоним |
52 |
Sinonim |
52 |
مرادف |
52 |
muradif |
52 |
पर्याय |
52 |
paryaay |
52 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
52 |
samānārathī |
52 |
প্রতিশব্দ |
52 |
pratiśabda |
52 |
シノニム |
52 |
シノニム |
52 |
シノニム |
52 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
53 |
Éteindre |
53 |
Löschen |
53 |
Ugasić |
53 |
Утолить |
53 |
Utolit' |
53 |
يطفئ |
53 |
yutafiy |
53 |
बुझाना |
53 |
bujhaana |
53 |
ਬੁਝਾਉਣਾ |
53 |
bujhā'uṇā |
53 |
নিবারণ |
53 |
nibāraṇa |
53 |
クエンチ |
53 |
クエンチ |
53 |
くえんち |
53 |
kuenchi |
|
|
|
54 |
satisfaire un désir |
54 |
einen Wunsch
befriedigen |
54 |
zaspokoić
pragnienie |
54 |
удовлетворить
желание |
54 |
udovletvorit'
zhelaniye |
54 |
لإشباع
الرغبة |
54 |
li'iishbae alraghba |
54 |
एक
इच्छा को
पूरा करने के
लिए |
54 |
ek ichchha ko poora
karane ke lie |
54 |
ਇੱਕ
ਇੱਛਾ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ |
54 |
ika ichā nū
pūrā karana la'ī |
54 |
একটি
বাসনা
সন্তুষ্ট
করা |
54 |
ēkaṭi
bāsanā santuṣṭa karā |
54 |
欲望を満たすために |
54 |
欲望 を 満たす ため に |
54 |
よくぼう お みたす ため に |
54 |
yokubō o mitasu tame ni |
|
|
|
|
|
|
55 |
Satisfaire le désir |
55 |
Wunsch erfüllen |
55 |
Spełnij
pragnienie |
55 |
Удовлетворить
желание |
55 |
Udovletvorit'
zhelaniye |
55 |
إرضاء
الرغبة |
55 |
'iirda' alraghba |
55 |
संतुष्ट
करने की
इच्छा |
55 |
santusht karane kee
ichchha |
55 |
ਇੱਛਾ
ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਕਰੋ |
55 |
ichā nū
satuśaṭa karō |
55 |
ইচ্ছা
পূরণ করুন |
55 |
icchā
pūraṇa karuna |
55 |
欲求を満たす |
55 |
欲求 を 満たす |
55 |
よっきゅう お みたす |
55 |
yokkyū o mitasu |
|
|
|
|
|
|
56 |
Satisfaire (désir) |
56 |
Befriedigen (Wunsch) |
56 |
Satysfakcja
(pragnienie) |
56 |
Удовлетворять
(желание) |
56 |
Udovletvoryat'
(zhelaniye) |
56 |
إشباع
(الرغبة) |
56 |
'iishbae (alraghbat) |
56 |
संतुष्ट
(इच्छा) |
56 |
santusht (ichchha) |
56 |
ਸੰਤੁਸ਼ਟ
(ਇੱਛਾ) |
56 |
satuśaṭa
(ichā) |
56 |
সন্তুষ্ট
(ইচ্ছা) |
56 |
santuṣṭa
(icchā) |
56 |
満足する(欲望) |
56 |
満足 する ( 欲望 ) |
56 |
まんぞく する ( よくぼう ) |
56 |
manzoku suru ( yokubō ) |
|
|
|
|
|
|
57 |
chaux |
57 |
gelöschter Kalk |
57 |
wapno gaszone |
57 |
гашеная
известь |
57 |
gashenaya izvest' |
57 |
الجير
المطفأ |
57 |
aljir almutfa |
57 |
कास्टिक
चूना |
57 |
kaastik choona |
57 |
ਤਿਲਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਚੂਨਾ |
57 |
tilaki'ā
hō'i'ā cūnā |
57 |
চুন
জলে ভেজানোর
পরে |
57 |
cuna jalē
bhējānōra parē |
57 |
消石灰 |
57 |
消石灰 |
57 |
しょうせっかい |
57 |
shōsekkai |
|
|
|
|
|
|
58 |
une poudre ou un liquide blanc obtenu en
combinant de la chaux avec de l'eau |
58 |
ein weißes Pulver oder eine Flüssigkeit, die
durch Kombinieren von Kalk mit Wasser hergestellt wird |
58 |
biały proszek lub płyn
powstały w wyniku połączenia wapna z wodą |
58 |
белый
порошок или
жидкость,
полученная
путем
смешивания
извести с
водой |
58 |
belyy poroshok ili zhidkost', poluchennaya
putem smeshivaniya izvesti s vodoy |
58 |
مسحوق
أو سائل أبيض
مصنوع من
الجمع بين
الجير
والماء |
58 |
mashuq 'aw sayil
'abyad masnawe min aljame bayn aljir walma' |
58 |
एक सफेद
पाउडर या तरल
को पानी के
साथ मिलाकर
चूना बनाया
जाता है |
58 |
ek saphed paudar ya taral ko paanee ke saath
milaakar choona banaaya jaata hai |
58 |
ਚਿੱਟਾ
ਪਾ powderਡਰ ਜਾਂ
ਤਰਲ ਪਾਣੀ ਨਾਲ
ਚੂਨਾ ਮਿਲਾ ਕੇ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
58 |
ciṭā pā powderḍara
jāṁ tarala pāṇī nāla cūnā milā
kē baṇā'i'ā jāndā hai |
58 |
একটি
সাদা পাউডার
বা তরল পানির
সাথে চুন
একত্রিত করে
তৈরি |
58 |
ēkaṭi sādā
pā'uḍāra bā tarala pānira sāthē cuna
ēkatrita karē tairi |
58 |
ライムと水を組み合わせて作られた白い粉または液体 |
58 |
ライム と 水 を 組み合わせて 作られた 白い 粉 または 液体 |
58 |
ライム と みず お くみあわせて つくられた しろい こな または えきたい |
58 |
raimu to mizu o kumiawasete tsukurareta shiroi kona mataha ekitai |
|
|
|
59 |
Chaux |
59 |
Gelöschter Kalk |
59 |
Wapno gaszone |
59 |
Гашеная
известь |
59 |
Gashenaya izvest' |
59 |
الجير
المطفأ |
59 |
aljir almutfa |
59 |
कास्टिक
चूना |
59 |
kaastik choona |
59 |
ਸੁੱਤੇ
ਚੂਨਾ |
59 |
sutē
cūnā |
59 |
চুন
জলে ভেজানোর
পরে |
59 |
cuna jalē
bhējānōra parē |
59 |
消石灰 |
59 |
消石灰 |
59 |
しょうせっかい |
59 |
shōsekkai |
|
|
|
|
|
|
60 |
slalom |
60 |
Slalom |
60 |
slalom |
60 |
слалом |
60 |
slalom |
60 |
تعرج |
60 |
taeruj |
60 |
स्लैलम |
60 |
slailam |
60 |
ਸਲੈਲੋਮ |
60 |
salailōma |
60 |
স্লালম |
60 |
slālama |
60 |
スラローム |
60 |
スラローム |
60 |
スラローム |
60 |
surarōmu |
|
|
|
61 |
une course de
personnes ŕ skis ou en canoë sur un parcours sinueux marqué par des bâtons |
61 |
ein Rennen für
Menschen auf Skiern oder Kanus entlang einer kurvenreichen Strecke, die von
Stangen markiert ist |
61 |
wyścig dla ludzi
na nartach lub w kajakach po krętej trasie oznaczonej kijkami |
61 |
гонка
на лыжах или
каноэ по
извилистой
трассе,
обозначенной
палками |
61 |
gonka na lyzhakh ili
kanoe po izvilistoy trasse, oboznachennoy palkami |
61 |
سباق
للأشخاص على
الزلاجات أو
في الزوارق
على طول مسار
متعرج يتميز
بالأعمدة |
61 |
sibaq lil'ashkhas
ealaa alzilajat 'aw fi alzawariq ealaa tul masar mutaearij yatamayaz
bial'aemida |
61 |
डंडों
द्वारा
चिह्नित
घुमावदार
पाठ्यक्रम के
साथ स्की या
कैनो पर
लोगों के लिए
एक दौड़ |
61 |
dandon dvaara chihnit
ghumaavadaar paathyakram ke saath skee ya kaino par logon ke lie ek daud |
61 |
ਖੰਭਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ
ਵਿੰਡਿੰਗ
ਕੋਰਸ ਦੇ ਨਾਲ
ਸਕੀ ਜਾਂ ਕਿਨੋ
ਵਿਚ ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਦੌੜ |
61 |
khabhi'āṁ
du'ārā niśānabadha viḍiga kōrasa dē
nāla sakī jāṁ kinō vica lōkāṁ
la'ī dauṛa |
61 |
খুঁটি
দ্বারা
চিহ্নিত
উইন্ডিং
কোর্স বরাবর স্কি
বা ক্যানোতে
মানুষের
দৌড় |
61 |
khum̐ṭi
dbārā cihnita u'inḍiṁ kōrsa barābara ski
bā kyānōtē mānuṣēra dauṛa |
61 |
ポールでマークされた曲がりくねったコースに沿ってスキーやカヌーで人々のためのレース |
61 |
ポール で マーク された 曲がりくねった コース に 沿って スキー や カヌー で 人々 の ため の レース |
61 |
ポール で マーク された まがりくねった コース に そって スキー や カヌー で ひとびと の ため の レース |
61 |
pōru de māku sareta magarikunetta kōsu ni sotte sukī ya kanū de hitobito no tame no rēsu |
|
|
|
|
|
|
62 |
(Ski) slalom; (canoë) parcours d'obstacles |
62 |
(Ski-) Slalom; (Kanu-) Hindernisparcours |
62 |
(Narciarstwo) slalom; (kajak) tor przeszkód |
62 |
(Лыжи)
слалом;
(каноэ)
полоса
препятствий |
62 |
(Lyzhi) slalom; (kanoe) polosa prepyatstviy |
62 |
(التزلج)
التعرج ؛
(الزورق)
مضمار عقبة |
62 |
(altzlj) altaeruj ;
(alzwrq) midmar eaqaba |
62 |
(स्कीइंग)
स्लैलम;
(डोंगी) बाधा
कोर्स |
62 |
(skeeing) slailam; (dongee) baadha kors |
62 |
(ਸਕੀਇੰਗ)
ਸਲੈਲੋਮ; (ਕੇਨੋ)
ਰੁਕਾਵਟ ਦਾ
ਰਾਹ |
62 |
(sakī'iga) salailōma;
(kēnō) rukāvaṭa dā rāha |
62 |
(স্কিইং)
স্ললম;
(ক্যানো) বাধা
কোর্স |
62 |
(ski'iṁ) slalama; (kyānō)
bādhā kōrsa |
62 |
(スキー)スラローム;(カヌー)障害物競走 |
62 |
( スキー ) スラローム ;( カヌー ) 障害物 競走 |
62 |
( スキー ) スラローム ;( カヌー ) しょうがいぶつ きょうそう |
62 |
( sukī ) surarōmu ;( kanū ) shōgaibutsu kyōsō |
|
|
|
|
|
|
63 |
bateau |
63 |
Boot |
63 |
łódź |
63 |
лодка |
63 |
lodka |
63 |
قارب |
63 |
qarib |
63 |
नाव |
63 |
naav |
63 |
ਕਿਸ਼ਤੀ |
63 |
kiśatī |
63 |
নৌকা |
63 |
naukā |
63 |
ボート |
63 |
ボート |
63 |
ボート |
63 |
bōto |
|
|
|
|
|
|
64 |
claquer |
64 |
Zuschlagen |
64 |
Zatrzasnąć |
64 |
Удар |
64 |
Udar |
64 |
ضربة
عنيفة |
64 |
darbat eanifa |
64 |
स्लैम |
64 |
slaim |
64 |
ਸਲੈਮ |
64 |
salaima |
64 |
স্ল্যাম |
64 |
slyāma |
64 |
スラム |
64 |
スラム |
64 |
スラム |
64 |
suramu |
|
|
|
65 |
claquer |
65 |
zuschlagen |
65 |
slamm |
65 |
хлопнуть |
65 |
khlopnut' |
65 |
سلام |
65 |
salam |
65 |
स्लैम |
65 |
slaim |
65 |
ਸਲੈਮ |
65 |
salaima |
65 |
গালিগালাজ |
65 |
gāligālāja |
65 |
スラム |
65 |
スラム |
65 |
スラム |
65 |
suramu |
|
|
|
67 |
fermer, ou faire
fermer qc, avec beaucoup de force, en faisant un grand bruit |
67 |
mit viel Kraft zu
schließen oder etw zu schließen und ein lautes Geräusch zu machen |
67 |
zamknąć,
lub zamknąć coś z dużą siłą, wydając
głośny dźwięk |
67 |
закрываться,
или
закрываться,
с большой силой,
издавая
громкий шум |
67 |
zakryvat'sya, ili
zakryvat'sya, s bol'shoy siloy, izdavaya gromkiy shum |
67 |
للإغلاق
، أو الإغلاق
، بقوة كبيرة
، مما يُحدث
ضوضاء عالية |
67 |
lil'iighlaq , 'aw
al'iighlaq , biquat kabirat , mimaa yuhdth dawda'an ealiatan |
67 |
बंद
करने के लिए,
या जोर से शोर
करने के साथ, sth
को बंद करने
के लिए |
67 |
band karane ke lie,
ya jor se shor karane ke saath, sth ko band karane ke lie |
67 |
ਬੰਦ
ਕਰਨਾ, ਜਾਂ sth ਬੰਦ
ਕਰਨਾ, ਬਹੁਤ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ, ਇੱਕ
ਉੱਚੀ ਅਵਾਜ਼
ਨਾਲ |
67 |
bada karanā,
jāṁ sth bada karanā, bahuta zōra nāla, ika ucī
avāza nāla |
67 |
বন্ধ
করতে, বা
স্টাচ শট
করার জন্য,
প্রচুর জোরে,
একটি উচ্চ
শব্দ করে |
67 |
bandha karatē,
bā sṭāca śaṭa karāra jan'ya, pracura
jōrē, ēkaṭi ucca śabda karē |
67 |
大きな力で閉める、またはsthを閉める、大きな音を立てる |
67 |
大きな 力 で 閉める 、 または sth を 閉める 、 大きな 音 を 立てる |
67 |
おうきな ちから で しめる 、 または sth お しめる 、 おうきな おと お たてる |
67 |
ōkina chikara de shimeru , mataha sth o shimeru , ōkina oto o tateru |
|
|
|
68 |
(Faire ...) claquer |
68 |
(Make ...) zuschlagen |
68 |
(Make ...)
zatrzaskuje się |
68 |
(Сделать
...)
захлопнуться |
68 |
(Sdelat' ...)
zakhlopnut'sya |
68 |
(جعل
...) سلام اغلاق |
68 |
(jeal ...) salam
'iighlaq |
68 |
(बनाओ)
स्लैम बंद
करो |
68 |
(banao) slaim band
karo |
68 |
(ਬਣਾਓ
...) ਸਲੈਮ ਬੰਦ |
68 |
(baṇā'ō...)
Salaima bada |
68 |
(করুন
...) স্ল্যাম
বন্ধ |
68 |
(karuna...)
Slyāma bandha |
68 |
(作る...)スラムシャット |
68 |
( 作る ...) スラム シャット |
68 |
( つくる 。。。) スラム シャット |
68 |
( tsukuru ...) suramu shatto |
|
|
|
69 |
Synonyme |
69 |
Synonym |
69 |
Synonim |
69 |
Синоним |
69 |
Sinonim |
69 |
مرادف |
69 |
muradif |
69 |
पर्याय |
69 |
paryaay |
69 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
69 |
samānārathī |
69 |
প্রতিশব্দ |
69 |
pratiśabda |
69 |
シノニム |
69 |
シノニム |
69 |
シノニム |
69 |
shinonimu |
|
|
|
70 |
Claquer |
70 |
Knall |
70 |
Huk |
70 |
Хлопнуть |
70 |
Khlopnut' |
70 |
انفجار |
70 |
ainfijar |
70 |
धमाके |
70 |
dhamaake |
70 |
Bang |
70 |
Bang |
70 |
ব্যাং |
70 |
byāṁ |
70 |
バン |
70 |
バン |
70 |
バン |
70 |
ban |
|
|
|
71 |
J'ai entendu la porte
claquer derričre lui |
71 |
Ich hörte die Tür
hinter ihm zuschlagen |
71 |
Usłyszałem
za sobą trzaskanie drzwi |
71 |
Я
слышал, как
за ним
хлопнула
дверь |
71 |
YA slyshal, kak za
nim khlopnula dver' |
71 |
سمعت
الباب يغلق
خلفه |
71 |
samiet albab yaghliq
khalfih |
71 |
मैंने
उसके पीछे से
दरवाजा पटक
सुना |
71 |
mainne usake peechhe
se daravaaja patak suna |
71 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ ਪਿੱਛੇ
ਡੋਰ ਸਲੈਮ
ਸੁਣਿਆ |
71 |
maiṁ usadē
pichē ḍōra salaima suṇi'ā |
71 |
আমি
তার পিছনে
দরজা
স্ল্যাম
শুনেছি |
71 |
āmi tāra
pichanē darajā slyāma śunēchi |
71 |
彼の後ろでドアがバタンと閉まるのが聞こえた |
71 |
彼 の 後ろ で ドア が バタ ン と 閉まる の が 聞こえた |
71 |
かれ の うしろ で ドア が バタ ン と しまる の が きこえた |
71 |
kare no ushiro de doa ga bata n to shimaru no ga kikoeta |
|
|
|
72 |
J'ai entendu qu'il y
a une porte derričre lui |
72 |
Ich habe gehört,
dass sich hinter ihm eine Tür befindet |
72 |
Słyszałem,
że za nim są drzwi |
72 |
Я
слышал, что
за ним дверь |
72 |
YA slyshal, chto za
nim dver' |
72 |
سمعت
أن هناك
بابًا خلفه |
72 |
samiet 'ana hnak
babana khalfih |
72 |
मैंने
सुना कि उसके
पीछे एक
दरवाजा है |
72 |
mainne suna ki usake
peechhe ek daravaaja hai |
72 |
ਮੈਂ
ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ
ਉਸਦੇ ਪਿੱਛੇ
ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਹੈ |
72 |
maiṁ
suṇi'ā hai ki usadē pichē ika daravāzā hai |
72 |
শুনেছি
তার পিছনে
একটি দরজা
আছে |
72 |
śunēchi
tāra pichanē ēkaṭi darajā āchē |
72 |
彼の後ろにドアがあると聞きました |
72 |
彼 の 後ろ に ドア が ある と 聞きました |
72 |
かれ の うしろ に ドア が ある と ききました |
72 |
kare no ushiro ni doa ga aru to kikimashita |
|
|
|
|
|
|
73 |
J'ai entendu Beta
claquer la porte |
73 |
Ich hörte, wie Beta
die Tür zuschlug |
73 |
Słyszałem,
że Beta zatrzaskuje drzwi |
73 |
Я
слышал, как
Бета
захлопнула
дверь |
73 |
YA slyshal, kak Beta
zakhlopnula dver' |
73 |
سمعت
بيتا يغلق
الباب |
73 |
samiet baytana
yaghliq albab |
73 |
मैंने
सुना है बीटा
स्लैम
दरवाजा बंद
कर दिया |
73 |
mainne suna hai
beeta slaim daravaaja band kar diya |
73 |
ਮੈਂ
ਸੁਣਿਆ ਬੀਟਾ
ਸਲੈਮ ਦਾ
ਦਰਵਾਜਾ ਬੰਦ
ਹੈ |
73 |
maiṁ
suṇi'ā bīṭā salaima dā daravājā
bada hai |
73 |
শুনেছি
বেটা
স্ল্যাম
দরজা বন্ধ |
73 |
śunēchi
bēṭā slyāma darajā bandha |
73 |
ベータがドアを閉めるのを聞いた |
73 |
ベータ が ドア を 閉める の を 聞いた |
73 |
ベータ が ドア お しめる の お きいた |
73 |
bēta ga doa o shimeru no o kīta |
|
|
|
|
|
|
74 |
coquille |
74 |
Schale |
74 |
muszla |
74 |
ракушка |
74 |
rakushka |
74 |
الصدف |
74 |
alsadf |
74 |
शेल |
74 |
shel |
74 |
ਸ਼ੈੱਲ |
74 |
śaila |
74 |
খোল |
74 |
khōla |
74 |
シェル |
74 |
シェル |
74 |
シェル |
74 |
sheru |
|
|
|
|
|
|
75 |
Une fenętre claquée
au vent |
75 |
Ein Fenster schlug im
Wind zu |
75 |
Okno
zatrzasnęło się na wietrze |
75 |
Окно
захлопнулось
на ветру |
75 |
Okno zakhlopnulos' na
vetru |
75 |
أغلقت
نافذة في مهب
الريح |
75 |
'ughliqat nafidhat fi
mahb alriyh |
75 |
एक
खिड़की बंद
हवा में पटक
दिया |
75 |
ek khidakee band hava
mein patak diya |
75 |
ਇੱਕ
ਵਿੰਡੋ ਹਵਾ
ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਹੋ
ਗਈ |
75 |
ika viḍō
havā vica bada hō ga'ī |
75 |
একটি
উইন্ডো
বাতাসে বন্ধ
বন্ধ |
75 |
ēkaṭi
u'inḍō bātāsē bandha bandha |
75 |
風に閉ざされた窓が閉まった |
75 |
風 に 閉ざされた 窓 が 閉まった |
75 |
かぜ に とざされた まど が しまった |
75 |
kaze ni tozasareta mado ga shimatta |
|
|
|
76 |
Le vent a soufflé
une fenętre fermée |
76 |
Der Wind blies ein
Fenster zu |
76 |
Wiatr
zdmuchnął okno |
76 |
Ветер
закрыл окно |
76 |
Veter zakryl okno |
76 |
فجرت
الرياح
نافذة |
76 |
fajarat alriyah
nafidha |
76 |
हवा
ने एक खिड़की
बंद कर दी |
76 |
hava ne ek khidakee
band kar dee |
76 |
ਹਵਾ
ਨੇ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ
ਬੰਦ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤੀ |
76 |
havā nē
ika viḍō bada bada kara ditī |
76 |
বাতাস
একটি উইন্ডো
বন্ধ বন্ধ |
76 |
bātāsa
ēkaṭi u'inḍō bandha bandha |
76 |
風が窓を閉めた |
76 |
風 が 窓 を 閉めた |
76 |
かぜ が まど お しめた |
76 |
kaze ga mado o shimeta |
|
|
|
|
|
|
77 |
Il est sorti en
trombe de la maison, claquant la porte en partant |
77 |
Er stürmte aus dem
Haus und schlug die Tür zu, als er ging |
77 |
Wybiegł z domu,
zatrzaskując drzwi |
77 |
Он
выскочил из
дома,
хлопнув
дверью,
когда вышел |
77 |
On vyskochil iz doma,
khlopnuv dver'yu, kogda vyshel |
77 |
اقتحم
خارج المنزل
، وأغلق
الباب عندما
غادر |
77 |
aiqtaham kharij
almanzil , wa'aghlaq albab eindama ghadar |
77 |
वह
घर से बाहर
चला गया,
दरवाजा छोड़
दिया |
77 |
vah ghar se baahar
chala gaya, daravaaja chhod diya |
77 |
ਉਹ
ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ
ਨਿਕਲਿਆ ਅਤੇ
ਘਰ ਦੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰਦਾ
ਹੋਇਆ ਉਹਦੇ
ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਿਆ |
77 |
uha gharōṁ
bāhara nikali'ā atē ghara dē daravāzē tē
capēṛa māradā hō'i'ā uhadē bāhara
calē gi'ā |
77 |
সে
বাসা থেকে
বের হয়ে
দরজাটি
ধাক্কা
দিয়ে বাইরে
চলে যাচ্ছিল |
77 |
sē
bāsā thēkē bēra haẏē darajāṭi
dhākkā diẏē bā'irē calē yācchila |
77 |
彼は家を飛び出し、ドアを閉めながら出て行った。 |
77 |
彼 は 家 を 飛び出し 、 ドア を 閉めながら 出て行った 。 |
77 |
かれ わ いえ お とびだし 、 ドア お しめながら でていった 。 |
77 |
kare wa ie o tobidashi , doa o shimenagara deteitta . |
|
|
|
78 |
Il est sorti de la
maison avec colčre et a claqué la porte. |
78 |
Er kam wütend aus dem
Haus und schlug die Tür zu. |
78 |
Wyszedł z domu
ze złością i zatrzasnął drzwi. |
78 |
Он
вышел из
дома
сердито и
захлопнул
дверь. |
78 |
On vyshel iz doma
serdito i zakhlopnul dver'. |
78 |
خرج
من المنزل
غاضبًا
وأغلق الباب. |
78 |
kharaj min almanzil
ghadbana wa'aghlaq albab. |
78 |
वह
गुस्से में
घर से बाहर
आया और
दरवाजा बंद कर
लिया। |
78 |
vah gusse mein ghar
se baahar aaya aur daravaaja band kar liya. |
78 |
ਉਹ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ
ਆਇਆ ਅਤੇ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ
ਕਰਨ 'ਤੇ
ਕੁੱਟਿਆ। |
78 |
uha gusē
nāla gharōṁ bāhara ā'i'ā atē
daravāzā bada karana'tē kuṭi'ā. |
78 |
তিনি
ক্ষিপ্ত
হয়ে বাসা
থেকে বের
হয়ে দরজা বন্ধ
করে গালমন্দ
করেন। |
78 |
tini kṣipta
haẏē bāsā thēkē bēra haẏē
darajā bandha karē gālamanda karēna. |
78 |
彼は怒って家を出て、ドアを閉めた。 |
78 |
彼 は 怒って 家 を 出て 、 ドア を 閉めた 。 |
78 |
かれ わ おこって いえ お でて 、 ドア お しめた 。 |
78 |
kare wa okotte ie o dete , doa o shimeta . |
|
|
|
|
|
|
79 |
Elle a claqué le
couvercle fermé |
79 |
Sie knallte den
Deckel zu |
79 |
Zatrzasnęła
wieko |
79 |
Она
захлопнула
крышку |
79 |
Ona zakhlopnula
kryshku |
79 |
أغلقت
الغطاء |
79 |
'ughliqat alghita' |
79 |
उसने
ढक्कन बंद कर
दिया |
79 |
usane dhakkan band
kar diya |
79 |
ਉਸਨੇ
idੱਕਣ ਦੇ ਬੰਦ 'ਤੇ
ਨਾਅਰੇਬਾਜ਼ੀ
ਕੀਤੀ |
79 |
Usanē
idkaṇa dē bada'tē nā'arēbāzī
kītī |
79 |
তিনি
lamাকনা বন্ধ
বন্ধ |
79 |
Tini
lamākanā bandha bandha |
79 |
彼女はふたを閉めた |
79 |
彼女 は ふた を 閉めた |
79 |
かのじょ わ ふた お しめた |
79 |
kanojo wa futa o shimeta |
|
|
|
80 |
Elle a claqué le
couvercle |
80 |
Sie knallte den
Deckel zu |
80 |
Zatrzasnęła
pokrywkę |
80 |
Она
захлопнула
крышку |
80 |
Ona zakhlopnula
kryshku |
80 |
انتقدت
الغطاء |
80 |
aintaqadat alghita' |
80 |
उसने
ढक्कन पटक
दिया |
80 |
usane dhakkan patak
diya |
80 |
ਉਸਨੇ
lੱਕਣ 'ਤੇ ਚਪੇੜ
ਮਾਰੀ |
80 |
usanē
lkaṇa'tē capēṛa mārī |
80 |
সে
lamাকনাটি
ধাক্কা মারল |
80 |
sē
lamākanāṭi dhākkā mārala |
80 |
彼女はふたを閉めた |
80 |
彼女 は ふた を 閉めた |
80 |
かのじょ わ ふた お しめた |
80 |
kanojo wa futa o shimeta |
|
|
|
|
|
|
81 |
mettre, pousser ou
lancer qc dans un endroit ou une position particuličre avec beaucoup de force |
81 |
etw mit viel Kraft an
einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Position zu bringen, zu schieben
oder zu werfen |
81 |
wkładać,
pchać lub rzucać coś w określone miejsce lub pozycję
z dużą siłą |
81 |
поставить,
толкнуть
или бросить
что-то в определенное
место или
положение с
большой силой |
81 |
postavit', tolknut'
ili brosit' chto-to v opredelennoye mesto ili polozheniye s bol'shoy siloy |
81 |
لوضع
أشياء أو
دفعها أو
رميها في
مكان أو وضع معين
بقوة كبيرة |
81 |
liwade 'ashya'an 'aw
dfeha 'aw ramyaha fi makan 'aw wade mueayan biquat kabira |
81 |
बहुत
बल के साथ एक
विशेष स्थान
या स्थिति
में sth डाल,
धक्का या
फेंकने के
लिए |
81 |
bahut bal ke saath ek
vishesh sthaan ya sthiti mein sth daal, dhakka ya phenkane ke lie |
81 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਪਾਉਣ, ਧੱਕਣ
ਜਾਂ ਸੁੱਟਣ ਲਈ |
81 |
bahuta sārē
zōra nāla saṭaica nū kisē khāsa jag'hā
jāṁ sathitī vica pā'uṇa, dhakaṇa
jāṁ suṭaṇa la'ī |
81 |
প্রচুর
পরিমাণে
একটি
নির্দিষ্ট
জায়গা বা অবস্থানের
মধ্যে
স্থাপন,
ধাক্কা দিতে
বা নিক্ষেপ
করতে |
81 |
pracura
parimāṇē ēkaṭi nirdiṣṭa
jāẏagā bā abasthānēra madhyē
sthāpana, dhākkā ditē bā nikṣēpa
karatē |
81 |
sthを特定の場所または位置に大きな力で入れたり、押したり、投げたりする |
81 |
sth を 特定 の 場所 または 位置 に 大きな 力 で 入れ たり 、 押し たり 、 投げ たり する |
81 |
sth お とくてい の ばしょ または いち に おうきな ちから で いれ たり 、 おし たり 、 なげ たり する |
81 |
sth o tokutei no basho mataha ichi ni ōkina chikara de ire tari , oshi tari , nage tari suru |
|
|
|
|
|
|
82 |
Mettez-le fort;
poussez fort; tombez fort |
82 |
Setzen Sie es hart,
drücken Sie hart, fallen Sie hart |
82 |
Postaw to mocno;
naciskaj mocno; upadaj mocno |
82 |
Положи
это тяжело;
сильно дави;
упасть |
82 |
Polozhi eto
tyazhelo; sil'no davi; upast' |
82 |
ضعها
بقوة وادفع
بقوة واسقط
بقوة |
82 |
daeaha biquat wadfae
biquat wasqat biqua |
82 |
जोर
से डालो, जोर
से दबाओ;
मुश्किल से
गिरो |
82 |
jor se daalo, jor se
dabao; mushkil se giro |
82 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਸਖਤ ਪਾਓ;
ਸਖਤ ਧੱਕੋ;
ਕਠੋਰ ਕਰੋ |
82 |
isa nū sakhata
pā'ō; sakhata dhakō; kaṭhōra karō |
82 |
শক্ত
করে দাও; শক্ত
চাপ দাও; শক্ত
হয়ে পড়ো |
82 |
śakta karē
dā'ō; śakta cāpa dā'ō; śakta
haẏē paṛō |
82 |
強く置く、強く押す、強く落ちる |
82 |
強く 置く 、 強く 押す 、 強く 落ちる |
82 |
つよく おく 、 つよく おす 、 つよく おちる |
82 |
tsuyoku oku , tsuyoku osu , tsuyoku ochiru |
|
|
|
|
|
|
83 |
Elle a claqué le
téléphone avec colčre. |
83 |
Sie knallte wütend
auf das Telefon. |
83 |
Ze
złością rzuciła słuchawkę. |
83 |
Она
сердито
бросила
трубку. |
83 |
Ona serdito brosila
trubku. |
83 |
أغلقت
الهاتف بغضب. |
83 |
'ughliqat alhatif
bighdabin. |
83 |
उसने
गुस्से में
फोन नीचे पटक
दिया। |
83 |
usane gusse mein phon
neeche patak diya. |
83 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਫੋਨ 'ਤੇ ਚਪੇੜ
ਮਾਰੀ। |
83 |
usanē gusē
nāla phōna'tē capēṛa mārī. |
83 |
সে
ক্ষিপ্ত
হয়ে ফোনটা
চেপে ধরল। |
83 |
sē kṣipta
haẏē phōnaṭā cēpē dharala. |
83 |
彼女は怒って電話を叩きつけた。 |
83 |
彼女 は 怒って 電話 を 叩きつけた 。 |
83 |
かのじょ わ おこって でんわ お たたきつけた 。 |
83 |
kanojo wa okotte denwa o tatakitsuketa . |
|
|
|
|
|
|
84 |
Elle a passé un
appel avec colčre. |
84 |
Sie rief wütend an. |
84 |
Zadzwoniła ze
złością. |
84 |
Она
сердито
позвонила. |
84 |
Ona serdito
pozvonila. |
84 |
أجرت
مكالمة بغضب. |
84 |
'ajrat mukalamat
bighadabin. |
84 |
उसने
गुस्से से एक
फोन किया। |
84 |
usane gusse se ek
phon kiya. |
84 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਕਾਲ
ਕੀਤੀ। |
84 |
Usanē gusē
nāla ika kāla kītī. |
84 |
তিনি
ক্রুদ্ধভাবে
একটি কল
করেছিলেন। |
84 |
Tini
krud'dhabhābē ēkaṭi kala karēchilēna. |
84 |
彼女は怒って電話をかけた。 |
84 |
彼女 は 怒って 電話 を かけた 。 |
84 |
かのじょ わ おこって でんわ お かけた 。 |
84 |
kanojo wa okotte denwa o kaketa . |
|
|
|
|
|
|
85 |
Elle a raccroché le
téléphone avec colčre |
85 |
Sie legte wütend auf |
85 |
Ze
złością odłożyła słuchawkę |
85 |
Она
сердито
повесила
трубку |
85 |
Ona serdito povesila
trubku |
85 |
أغلقت
الهاتف بغضب |
85 |
'ughliqat alhatif
bighadab |
85 |
उसने
गुस्से में
फोन रख दिया |
85 |
usane gusse mein
phon rakh diya |
85 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਫੋਨ ਲਟਕ
ਦਿੱਤਾ |
85 |
Usanē gusē
nāla phōna laṭaka ditā |
85 |
তিনি
ক্ষিপ্ত
হয়ে ফোনটি
ঝুলিয়ে
রেখেছিলেন |
85 |
Tini kṣipta
haẏē phōnaṭi jhuliẏē
rēkhēchilēna |
85 |
彼女は怒って電話を切った |
85 |
彼女 は 怒って 電話 を 切った |
85 |
かのじょ わ おこって でんわ お きった |
85 |
kanojo wa okotte denwa o kitta |
|
|
|
|
|
|
86 |
Il a claqué sur les
freins |
86 |
Er trat auf die
Bremse |
86 |
Nacisnął
hamulce |
86 |
Он
ударил по
тормозам |
86 |
On udaril po tormozam |
86 |
انتقد
على الفرامل |
86 |
aintaqad ealaa
alfaramil |
86 |
वह
ब्रेक पर पटक
दिया |
86 |
vah brek par patak
diya |
86 |
ਉਸਨੇ
ਬਰੇਕਾਂ 'ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ |
86 |
usanē
barēkāṁ'tē capēṛa mārī |
86 |
সে
ব্রেক
এড়িয়ে গেল |
86 |
sē brēka
ēṛiẏē gēla |
86 |
彼はブレーキを踏んだ |
86 |
彼 は ブレーキ を 踏んだ |
86 |
かれ わ ブレーキ お ふんだ |
86 |
kare wa burēki o funda |
|
|
|
87 |
Il a claqué sur les
freins |
87 |
Er trat auf die
Bremse |
87 |
Nacisnął
hamulce |
87 |
Он
ударил по
тормозам |
87 |
On udaril po
tormozam |
87 |
انتقد
على الفرامل |
87 |
aintaqad ealaa
alfaramil |
87 |
वह
ब्रेक पर पटक
दिया |
87 |
vah brek par patak
diya |
87 |
ਉਸਨੇ
ਬਰੇਕਾਂ 'ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ |
87 |
usanē
barēkāṁ'tē capēṛa mārī |
87 |
সে
ব্রেক
এড়িয়ে গেল |
87 |
sē brēka
ēṛiẏē gēla |
87 |
彼はブレーキを踏んだ |
87 |
彼 は ブレーキ を 踏んだ |
87 |
かれ わ ブレーキ お ふんだ |
87 |
kare wa burēki o funda |
|
|
|
|
|
|
88 |
(a arręté la voiture
trčs soudainement) |
88 |
(hielt das Auto sehr
plötzlich an) |
88 |
(bardzo nagle
zatrzymał samochód) |
88 |
(очень
внезапно
остановил
машину) |
88 |
(ochen' vnezapno
ostanovil mashinu) |
88 |
(أوقفت
السيارة
فجأة) |
88 |
(awaqafat alsayarat
faja'at) |
88 |
(अचानक
कार रोक दी) |
88 |
(achaanak kaar rok
dee) |
88 |
(ਕਾਰ
ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ
ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ) |
88 |
(kāra nū
acānaka bada kara ditā) |
88 |
(গাড়িটি
হঠাৎ করে
থামাল) |
88 |
(gāṛiṭi
haṭhāṯ karē thāmāla) |
88 |
(急に車を止めた) |
88 |
( 急 に 車 を 止めた ) |
88 |
( きゅう に くるま お とめた ) |
88 |
( kyū ni kuruma o tometa ) |
|
|
|
|
|
|
89 |
Arręté la voiture
soudainement |
89 |
Hielt das Auto
plötzlich an |
89 |
Nagle zatrzymał
samochód |
89 |
Внезапно
остановил
машину |
89 |
Vnezapno ostanovil
mashinu |
89 |
أوقفت
السيارة
فجأة |
89 |
'awqafat alsayarat
faj'a |
89 |
अचानक
गाड़ी रोक दी |
89 |
achaanak gaadee rok
dee |
89 |
ਅਚਾਨਕ
ਕਾਰ ਨੂੰ
ਰੋਕਿਆ |
89 |
acānaka
kāra nū rōki'ā |
89 |
হঠাৎ
গাড়ি থামাল |
89 |
haṭhāṯ
gāṛi thāmāla |
89 |
急に車を止めた |
89 |
急 に 車 を 止めた |
89 |
きゅう に くるま お とめた |
89 |
kyū ni kuruma o tometa |
|
|
|
|
|
|
90 |
Il a claqué la
voiture |
90 |
Er knallte das Auto
zu |
90 |
Zatrzasnął
samochód |
90 |
Он
грохнул
машину |
90 |
On grokhnul mashinu |
90 |
انتقد
السيارة |
90 |
aintaqad alsayara |
90 |
उसने
कार को पटक
दिया |
90 |
usane kaar ko patak
diya |
90 |
ਉਸਨੇ
ਕਾਰ ਨੂੰ ਧੱਕਾ
ਮਾਰਿਆ |
90 |
usanē kāra
nū dhakā māri'ā |
90 |
তিনি
গাড়িটি
ধাক্কা
মারলেন |
90 |
tini
gāṛiṭi dhākkā māralēna |
90 |
彼は車をバタンと閉めた |
90 |
彼 は 車 を バタ ン と 閉めた |
90 |
かれ わ くるま お バタ ン と しめた |
90 |
kare wa kuruma o bata n to shimeta |
|
|
|
|
|
|
91 |
vapeur |
91 |
Dampf |
91 |
parowy |
91 |
пар |
91 |
par |
91 |
بخار |
91 |
bukhar |
91 |
भाप |
91 |
bhaap |
91 |
ਭਾਫ਼ |
91 |
bhāfa |
91 |
বাষ্প |
91 |
bāṣpa |
91 |
蒸気 |
91 |
蒸気 |
91 |
じょうき |
91 |
jōki |
|
|
|
|
|
|
92 |
utilisé notamment
dans les journaux |
92 |
vor allem in
Zeitungen verwendet |
92 |
używane
zwłaszcza w gazetach |
92 |
используется
особенно в
газетах |
92 |
ispol'zuyetsya
osobenno v gazetakh |
92 |
تستخدم
خاصة في
الصحف |
92 |
tustakhdam khasatan
fi alsuhuf |
92 |
खासकर
अखबारों में
इस्तेमाल
किया जाता है |
92 |
khaasakar akhabaaron
mein istemaal kiya jaata hai |
92 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਖਬਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
92 |
ḵẖāsakara
akhabārāṁ vica varatī jāndī hai |
92 |
বিশেষত
সংবাদপত্রগুলিতে
ব্যবহৃত হয় |
92 |
biśēṣata
sambādapatragulitē byabahr̥ta haẏa |
92 |
特に新聞で使用されます |
92 |
特に 新聞 で 使用 されます |
92 |
とくに しんぶん で しよう されます |
92 |
tokuni shinbun de shiyō saremasu |
|
|
|
93 |
en particulier dans |
93 |
besonders in |
93 |
szczególnie w |
93 |
особенно
в |
93 |
osobenno v |
93 |
خصوصا
في |
93 |
khususaan fi |
93 |
खास
करके |
93 |
khaas karake |
93 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਵਿੱਚ |
93 |
khāsa
karakē vica |
93 |
বিশেষ |
93 |
biśēṣa |
93 |
特にで |
93 |
特にで |
93 |
とくにで |
93 |
tokunide |
|
|
|
|
|
|
94 |
Signaler |
94 |
Bericht |
94 |
Raport |
94 |
Отчет |
94 |
Otchet |
94 |
نقل |
94 |
naql |
94 |
रिपोर्ट
good |
94 |
riport good |
94 |
ਰਿਪੋਰਟ |
94 |
ripōraṭa |
94 |
রিপোর্ট |
94 |
ripōrṭa |
94 |
報告する |
94 |
報告 する 紙 で の 使用 |
94 |
ほうこく する し で の しよう |
94 |
hōkoku suru shi de no shiyō |
|
|
|
|
|
|
95 |
Utiliser sur papier |
95 |
Auf Papier verwenden |
95 |
Użyj na
papierze |
95 |
Использовать
на бумаге |
95 |
Ispol'zovat' na
bumage |
95 |
استخدم
على الورق |
95 |
aistakhdam ealaa
alwrq |
95 |
कागज
पर प्रयोग
करें |
95 |
kaagaj par prayog
karen |
95 |
ਕਾਗਜ਼
'ਤੇ ਵਰਤੋ |
95 |
kāgaza'tē
varatō |
95 |
কাগজে
ব্যবহার
করুন |
95 |
kāgajē
byabahāra karuna |
95 |
紙での使用 |
95 |
報告 する 紙 で の 使用 |
95 |
報告 する 紙 で の 使用 |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Journal You Yong
Jiao |
96 |
Sie Yong Jiao
Zeitung |
96 |
Gazeta You Yong Jiao |
96 |
Газета
Ю Юн Цзяо |
96 |
Gazeta YU Yun TSzyao |
96 |
جريدة
أنت يونغ
جياو |
96 |
jaridat 'ant yungh
jyaw |
96 |
आप
योंग जिओ
न्यूजपेपर |
96 |
aap yong jio
nyoojapepar |
96 |
ਤੁਸੀਂ
ਯੋਂਗ ਜੀਆਓ
ਅਖਬਾਰ |
96 |
tusīṁ
yōṅga jī'ā'ō akhabāra |
96 |
আপনি
ইয়ং জিয়াও
সংবাদপত্র |
96 |
āpani
iẏaṁ jiẏā'ō sambādapatra |
96 |
あなたヨンジャオ新聞 |
96 |
あなた ヨンジャオ 新聞 |
96 |
あなた よんじゃお しんぶん |
96 |
anata yonjao shinbun |
|
|
|
|
|
|
97 |
critiquer trčs
fortement qn |
97 |
jdn sehr stark zu
kritisieren |
97 |
bardzo mocno
krytykować kogoś |
97 |
очень
сильно
критиковать
кого-то |
97 |
ochen' sil'no
kritikovat' kogo-to |
97 |
لانتقاد
sbsth بشدة |
97 |
liaintiqad sb'sth
bshd |
97 |
बहुत
जोरदार
तरीके से
आलोचना करने
के लिए |
97 |
bahut joradaar
tareeke se aalochana karane ke lie |
97 |
ਸਖਤ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
97 |
sakhata
ālōcanā karana la'ī |
97 |
sb'sth
খুব
জোরালোভাবে
সমালোচনা
করা |
97 |
sb'sth khuba
jōrālōbhābē samālōcanā karā |
97 |
sbsthを非常に強く批判する |
97 |
sb sth を 非常 に 強く 批判 する |
97 |
sb sth お ひじょう に つよく ひはん する |
97 |
sb sth o hijō ni tsuyoku hihan suru |
|
|
|
|
|
|
98 |
Fort |
98 |
Stark |
98 |
Silny |
98 |
Сильный |
98 |
Sil'nyy |
98 |
قوي |
98 |
qawiun |
98 |
बलवान |
98 |
balavaan |
98 |
ਮਜ਼ਬੂਤ |
98 |
mazabūta |
98 |
শক্তিশালী |
98 |
śaktiśālī |
98 |
強い |
98 |
強い |
98 |
つよい |
98 |
tsuyoi |
|
|
|
|
|
|
99 |
fort |
99 |
stark |
99 |
silny |
99 |
сильный |
99 |
sil'nyy |
99 |
قوي |
99 |
qawiun |
99 |
बलवान |
99 |
balavaan |
99 |
ਮਜ਼ਬੂਤ |
99 |
mazabūta |
99 |
শক্তিশালী |
99 |
śaktiśālī |
99 |
強い |
99 |
強い |
99 |
つよい |
99 |
tsuyoi |
|
|
|
|
|
|
101 |
Critiquer quelqu'un |
101 |
Jemanden kritisieren |
101 |
Krytykuj kogoś |
101 |
Критиковать
кого-то |
101 |
Kritikovat' kogo-to |
101 |
انتقد
شخص ما |
101 |
aintaqad shakhs ma |
101 |
किसी
की आलोचना
करना |
101 |
kisee kee aalochana
karana |
101 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰੋ |
101 |
kisē dī
ālōcanā karō |
101 |
কারও
সমালোচনা
করুন |
101 |
kāra'ō
samālōcanā karuna |
101 |
誰かを批判する |
101 |
誰 か を 批判 する |
101 |
だれ か お ひはん する |
101 |
dare ka o hihan suru |
|
|
|
|
|
|
102 |
Lash out |
102 |
Auspeitschen |
102 |
Uderz |
102 |
Наброситься |
102 |
Nabrosit'sya |
102 |
انتقاد |
102 |
aintiqad |
102 |
बाहर
जोर से मारना |
102 |
baahar jor se
maarana |
102 |
ਬਾਹਰ
ਧੱਕਾ |
102 |
bāhara
dhakā |
102 |
লাশ
আউট |
102 |
lāśa
ā'uṭa |
102 |
暴言を吐く |
102 |
暴言 を 吐く |
102 |
ぼうげん お はく |
102 |
bōgen o haku |
|
|
|
|
|
|
103 |
Lash out |
103 |
Auspeitschen |
103 |
Uderz |
103 |
Наброситься |
103 |
Nabrosit'sya |
103 |
انتقاد |
103 |
aintiqad |
103 |
बाहर
जोर से मारना |
103 |
baahar jor se maarana |
103 |
ਬਾਹਰ
ਧੱਕਾ |
103 |
bāhara
dhakā |
103 |
লাশ
আউট |
103 |
lāśa
ā'uṭa |
103 |
暴言を吐く |
103 |
暴言 を 吐く |
103 |
ぼうげん お はく |
103 |
bōgen o haku |
|
|
|
|
|
|
104 |
frapper |
104 |
schlagen |
104 |
trafienie |
104 |
ударить |
104 |
udarit' |
104 |
نجاح |
104 |
najah |
104 |
मारो |
104 |
maaro |
104 |
ਹਿੱਟ |
104 |
hiṭa |
104 |
আঘাত |
104 |
āghāta |
104 |
ヒット |
104 |
ヒット |
104 |
ヒット |
104 |
hitto |
|
|
|
|
|
|
105 |
poésie |
105 |
Poesie |
105 |
poezja |
105 |
поэзия |
105 |
poeziya |
105 |
الشعر |
105 |
alshaer |
105 |
कविता |
105 |
kavita |
105 |
ਕਵਿਤਾ |
105 |
kavitā |
105 |
কবিতা |
105 |
kabitā |
105 |
詩 |
105 |
詩 |
105 |
し |
105 |
shi |
|
|
|
|
|
|
106 |
voir la porte |
106 |
siehe Tür |
106 |
patrz drzwi |
106 |
видеть
дверь |
106 |
videt' dver' |
106 |
انظر
الباب |
106 |
anzur albab |
106 |
दरवाजा
देखो |
106 |
daravaaja dekho |
106 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਵੇਖੋ |
106 |
daravāzā
vēkhō |
106 |
দরজা
দেখুন |
106 |
darajā
dēkhuna |
106 |
ドアを見る |
106 |
ドア を 見る |
106 |
ドア お みる |
106 |
doa o miru |
|
|
|
|
|
|
107 |
claquer dans / contre
qn / qc |
107 |
in / gegen jdn / etw |
107 |
slam into / against
sb / sth |
107 |
врезаться
в / против sb / sth |
107 |
vrezat'sya v / protiv
sb / sth |
107 |
انتقد
في / ضد sb / sth |
107 |
aintaqad fi / did sb
/ sth |
107 |
स्लैम
में / एसबी /
एसटीएच के
खिलाफ |
107 |
slaim mein / esabee /
esateeech ke khilaaph |
107 |
ਸਲੈਮ
ਵਿੱਚ / ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ |
107 |
salaima vica/ dē
virudha aisabī/ aisaṭī'aica |
107 |
স্ল্যাম
ইন / বিপরীতে
এসবি / স্টেথ |
107 |
slyāma ina/
biparītē ēsabi/ sṭētha |
107 |
sb /
sthに/に対してスラム |
107 |
sb / sth に / に対して スラム |
107 |
sb / sth に / にたいして スラム |
107 |
sb / sth ni / nitaishite suramu |
|
|
|
|
|
|
108 |
claque qc dans |
108 |
etw einschlagen |
108 |
slam sth into |
108 |
врезать
что-то в |
108 |
vrezat' chto-to v |
108 |
انتقد
في شيء |
108 |
aintaqad fi shay' |
108 |
में
स्लैम sth |
108 |
mein slaim sth |
108 |
ਵਿੱਚ
ਸਲੈਮ ਸਟੈੱਮ |
108 |
vica salaima
saṭaima |
108 |
lamোকা |
108 |
lamōkā |
108 |
sthにスラム |
108 |
sth に スラム |
108 |
sth に スラム |
108 |
sth ni suramu |
|
|
|
109 |
contre qn / qc |
109 |
gegen jdn / etw |
109 |
against sb / sth |
109 |
против
sb / sth |
109 |
protiv sb / sth |
109 |
ضد
sb / شيء |
109 |
dida sb / shay' |
109 |
sb / sth
के खिलाफ |
109 |
sb / sth ke khilaaph |
109 |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ |
109 |
aisabī/
saṭaica dē virudha |
109 |
sb / sth
এর বিরুদ্ধে |
109 |
sb/ sth ēra
birud'dhē |
109 |
sb /
sthに対して |
109 |
sb / sth に対して |
109 |
sb / sth にたいして |
109 |
sb / sth nitaishite |
|
|
|
|
|
|
110 |
s'écraser sur qc avec beaucoup de force;
faire qc s'écraser sur qc avec beaucoup de force |
110 |
mit viel Kraft gegen etw stoßen, mit viel
Kraft gegen etw stoßen |
110 |
zderzyć się z czymś z
dużą siłą; zderzyć się z czymś z
dużą siłą |
110 |
врезаться
в что-то с
большой
силой; чтобы
врезаться в
что-то с
большой
силой |
110 |
vrezat'sya v chto-to s bol'shoy siloy;
chtoby vrezat'sya v chto-to s bol'shoy siloy |
110 |
لتصطدم
بالكثير من
القوة ؛ لجعل
شيء يصطدم
بالكثير من
القوة |
110 |
litastadam balkthyr
min alquat ; lajaeal shay' yasatdum balkthyr min alqua |
110 |
बहुत बल
के साथ sth में
क्रैश करने
के लिए, sth को
बहुत बल के
साथ sth में
क्रैश करने
के लिए |
110 |
bahut bal ke saath sth mein kraish karane ke
lie, sth ko bahut bal ke saath sth mein kraish karane ke lie |
110 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਸਟੈਚ
ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣਾ; |
110 |
bahuta sārē zōra nāla
saṭaica vica karaiśa hōṇā; |
110 |
অনেক
শক্তি দিয়ে sth
এ দুর্ঘটনা
ঘটানো; অনেক
শক্তি দিয়ে sth
কে ক্র্যাশ
করা |
110 |
anēka śakti diẏē sth
ē durghaṭanā ghaṭānō; anēka śakti
diẏē sth kē kryāśa karā |
110 |
大きな力でsthに衝突する;
sthを大きな力でsthに衝突させる |
110 |
大きな 力 で sth に 衝突 する ; sth を 大きな 力 で sth に 衝突 させる |
110 |
おうきな ちから で sth に しょうとつ する ; sth お おうきな ちから で sth に しょうとつ させる |
110 |
ōkina chikara de sth ni shōtotsu suru ; sth o ōkina chikara de sth ni shōtotsu saseru |
|
|
|
111 |
Frapper |
111 |
Schlagen |
111 |
Uderzyć |
111 |
Ударить |
111 |
Udarit' |
111 |
لتضرب |
111 |
litadrib |
111 |
हमला
करना |
111 |
hamala karana |
111 |
ਮਾਰਨਾ |
111 |
māranā |
111 |
আঘাত
করার জন্য |
111 |
āghāta
karāra jan'ya |
111 |
打つ |
111 |
打つ |
111 |
うつ |
111 |
utsu |
|
|
|
|
|
|
112 |
Ne pas manger |
112 |
nicht essen |
112 |
nie jeść |
112 |
не есть |
112 |
ne yest' |
112 |
لا يأكل |
112 |
la yakul |
112 |
मत खाना |
112 |
mat khaana |
112 |
'ਤੇ ਨੋਟ |
112 |
'tē nōṭa |
112 |
খেতে না |
112 |
khētē nā |
112 |
食べない |
112 |
食べない |
112 |
たべない |
112 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
113 |
crash |
113 |
Absturz |
113 |
wypadek |
113 |
крушение |
113 |
krusheniye |
113 |
يصطدم |
113 |
yastdum |
113 |
दुर्घटना |
113 |
durghatana |
113 |
ਕਰੈਸ਼ |
113 |
karaiśa |
113 |
ক্রাশ |
113 |
krāśa |
113 |
クラッシュ |
113 |
クラッシュ |
113 |
クラッシュ |
113 |
kurasshu |
|
|
|
|
|
|
114 |
un acte de claquement de qc; le bruit de qc
étant claqué |
114 |
ein Akt des Schlagens von etw, das Geräusch
des Schlagens von etw |
114 |
akt slamming sth; the noise of sth being
slammed |
114 |
акт
хлопанья
что-то; шум
хлопанья |
114 |
akt khlopan'ya chto-to; shum khlopan'ya |
114 |
فعل من
الضربات ؛
ضجيج شيء
انتقد |
114 |
fiel min aldaribat ;
dajij shay' aintaqad |
114 |
स्लैमिंग
sth का एक कार्य; sth
के शोर को
स्लैम किया
जा रहा है |
114 |
slaiming sth ka ek kaary; sth ke shor ko
slaim kiya ja raha hai |
114 |
ਸਟੈੱਮ
ਬੋਲਣ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਾਰਵਾਈ; |
114 |
saṭaima bōlaṇa dī ika
kāravā'ī; |
114 |
স্ট্যামকে
আঘাত করার
একটি কাজ;
স্ট্যাম্পের
আওয়াজ
দেওয়া
হচ্ছে |
114 |
sṭyāmakē āghāta
karāra ēkaṭi kāja; sṭyāmpēra
ā'ōẏāja dē'ōẏā hacchē |
114 |
sthを叩く行為;
sthが叩かれる音 |
114 |
sth を 叩く 行為 ; sth が 叩かれる 音 |
114 |
sth お たたく こうい ; sth が たたかれる おと |
114 |
sth o tataku kōi ; sth ga tatakareru oto |
|
|
|
115 |
Slam (ou pousser,
laisser tomber, cogner, etc.); claquer (ou cogner, etc.) |
115 |
Slam (oder Push,
Drop, Bump usw.); Slam (oder Bump usw.) |
115 |
Slam (lub push,
drop, bump itp.); Slam (lub bump itp.) |
115 |
Удар
(или толчок,
падение,
толчок и т. Д.);
Шлепок (или
толчок и т. Д.) |
115 |
Udar (ili tolchok,
padeniye, tolchok i t. D.); Shlepok (ili tolchok i t. D.) |
115 |
الضربة
القاضية (أو
الدفع ،
الإسقاط ،
الارتطام ،
إلخ) ؛ الضربة
القاضية (أو
الاهتزاز ،
إلخ) |
115 |
aldarbat alqadia
('aw aldafe , al'iisqat , alairtitam , 'ilkh) ; aldarbat alqadia ('aw
alaihtizaz , 'ilkh) |
115 |
स्लैम
(या धक्का,
ड्रॉप, टक्कर,
आदि); स्लैम (या
टक्कर, आदि) |
115 |
slaim (ya dhakka,
drop, takkar, aadi); slaim (ya takkar, aadi) |
115 |
ਸਲੈਮ
(ਜਾਂ ਪੁਸ਼,
ਡਰਾਪ, ਬੰਪ, ਆਦਿ);
ਸਲੈਮ (ਜਾਂ ਬੰਪ,
ਆਦਿ) |
115 |
salaima
(jāṁ puśa, ḍarāpa, bapa, ādi); salaima
(jāṁ bapa, ādi) |
115 |
স্ল্যাম
(বা ধাক্কা,
ড্রপ, ফেলা,
ইত্যাদি);
স্ল্যাম (বা
টুপি
ইত্যাদি) |
115 |
slyāma (bā
dhākkā, ḍrapa, phēlā, ityādi); slyāma
(bā ṭupi ityādi) |
115 |
スラム(またはプッシュ、ドロップ、バンプなど);スラム(またはバンプなど) |
115 |
スラム ( または プッシュ 、 ドロップ 、 バンプ など ); スラム ( または バンプ など ) |
115 |
スラム ( または プッシュ 、 ドロップ 、 バンプ など ); スラム ( または バンプ など ) |
115 |
suramu ( mataha pusshu , doroppu , banpu nado ); suramu ( mataha banpu nado ) |
|
|
|
|
|
|
116 |
de |
116 |
von |
116 |
z |
116 |
из |
116 |
iz |
116 |
من |
116 |
min |
116 |
का |
116 |
ka |
116 |
ਦੇ |
116 |
dē |
116 |
এর |
116 |
ēra |
116 |
の |
116 |
の |
116 |
の |
116 |
no |
|
|
|
|
|
|
117 |
sonner |
117 |
Klang |
117 |
dźwięk |
117 |
звук |
117 |
zvuk |
117 |
يبدو |
117 |
ybdw |
117 |
ध्वनि |
117 |
dhvani |
117 |
ਆਵਾਜ਼ |
117 |
āvāza |
117 |
শব্দ |
117 |
śabda |
117 |
音 |
117 |
音 |
117 |
おと |
117 |
oto |
|
|
|
|
|
|
118 |
sonner |
118 |
Klang |
118 |
dźwięk |
118 |
звук |
118 |
zvuk |
118 |
يبدو |
118 |
ybdw |
118 |
ध्वनि |
118 |
dhvani |
118 |
ਆਵਾਜ਼ |
118 |
āvāza |
118 |
শব্দ |
118 |
śabda |
118 |
音 |
118 |
音 |
118 |
おと |
118 |
oto |
|
|
|
|
|
|
119 |
Elle a donné un bon
claquement ŕ la porte |
119 |
Sie gab der Tür einen
guten harten Knall |
119 |
Mocno
zatrzasnęła drzwi |
119 |
Она
сильно
хлопнула
дверью |
119 |
Ona sil'no khlopnula
dver'yu |
119 |
أعطت
الباب ضربة
قوية قوية |
119 |
'aetat albab darbatan
qawiatan qawiatan |
119 |
उसने
दरवाजे को एक
अच्छा सख्त
स्लैम दिया |
119 |
usane daravaaje ko ek
achchha sakht slaim diya |
119 |
ਉਸਨੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ
ਵਧੀਆ ਹਾਰਡ
ਸਲੈਮ ਦਿੱਤਾ |
119 |
usanē
daravāzē nū vadhī'ā hāraḍa salaima
ditā |
119 |
তিনি
দরজাটি একটি
ভাল হার্ড
স্ল্যাম
দিয়েছেন |
119 |
tini
darajāṭi ēkaṭi bhāla hārḍa slyāma
diẏēchēna |
119 |
彼女はドアに良いハードスラムを与えた |
119 |
彼女 は ドア に 良い ハード スラム を 与えた |
119 |
かのじょ わ ドア に よい ハード スラム お あたえた |
119 |
kanojo wa doa ni yoi hādo suramu o ataeta |
|
|
|
|
|
|
120 |
Elle a frappé ŕ la
porte |
120 |
Sie schlug gegen die
Tür |
120 |
Rzuciła
się do drzwi |
120 |
Она
набросилась
на дверь |
120 |
Ona nabrosilas' na
dver' |
120 |
هاجمت
الباب |
120 |
hajamat albab |
120 |
वह
बाहर दरवाजे
पर लपका |
120 |
vah baahar daravaaje
par lapaka |
120 |
ਉਹ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ
ਭੜਕ ਗਈ |
120 |
uha
daravāzē'tē bhaṛaka ga'ī |
120 |
সে
দরজা দিয়ে
মারল |
120 |
sē darajā
diẏē mārala |
120 |
彼女はドアを激しく非難した |
120 |
彼女 は ドア を 激しく 非難 した |
120 |
かのじょ わ ドア お はげしく ひなん した |
120 |
kanojo wa doa o hageshiku hinan shita |
|
|
|
|
|
|
121 |
Elle a poussé fort
et la porte s'est refermée |
121 |
Sie drückte hart und
die Tür schlug zu |
121 |
Pchnęła
mocno i drzwi się zatrzasnęły |
121 |
Она
сильно
надавила, и
дверь
захлопнулась |
121 |
Ona sil'no nadavila,
i dver' zakhlopnulas' |
121 |
ضغطت
بقوة ، وأغلق
الباب |
121 |
daghatat biquat ,
wa'aghlaq albab |
121 |
उसने
जोर से धक्का
दिया, और
दरवाजा बंद
कर दिया |
121 |
usane jor se dhakka
diya, aur daravaaja band kar diya |
121 |
ਉਸਨੇ
ਸਖਤ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਧੱਕਾ ਮਾਰਿਆ,
ਅਤੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
121 |
usanē sakhata
zōra nāla dhakā māri'ā, atē daravāzā
bada kara ditā |
121 |
তিনি
শক্তভাবে
ঠেলাঠেলি
করলেন, এবং
দরজা বন্ধ
হয়ে গেল |
121 |
tini
śaktabhābē ṭhēlāṭhēli
karalēna, ēbaṁ darajā bandha haẏē gēla |
121 |
彼女は強く押し、ドアは閉められた。 |
121 |
彼女 は 強く 押し 、 ドア は 閉められた 。 |
121 |
かのじょ わ つよく おし 、 ドア わ しめられた 。 |
121 |
kanojo wa tsuyoku oshi , doa wa shimerareta . |
|
|
|
|
|
|
122 |
voir également |
122 |
siehe auch |
122 |
Zobacz też |
122 |
смотрите
также |
122 |
smotrite takzhe |
122 |
أنظر
أيضا |
122 |
'anzur 'aydaan |
122 |
यह
सभी देखें |
122 |
yah sabhee dekhen |
122 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
122 |
iha vī
vēkhō |
122 |
আরো
দেখুন |
122 |
ārō
dēkhuna |
122 |
も参照してください |
122 |
も 参照 してください |
122 |
も さんしょう してください |
122 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
123 |
Grand Chelem |
123 |
Grand-Slam |
123 |
wielki slam |
123 |
большой
шлем |
123 |
bol'shoy shlem |
123 |
الضربات
العنيفة
الكبرى |
123 |
aldarabat aleanifat
alkubraa |
123 |
ग्रैंड
स्लैम |
123 |
graind slaim |
123 |
ਗ੍ਰੈਂਡ
ਸਲੈਮ |
123 |
graiṇḍa
salaima |
123 |
গ্র্যান্ড
স্লাম |
123 |
gryānḍa
slāma |
123 |
グランドスラム |
123 |
グランド スラム |
123 |
グランド スラム |
123 |
gurando suramu |
|
|
|
124 |
slam dunk |
124 |
Slam Dunk |
124 |
slam dunk |
124 |
данк |
124 |
dank |
124 |
سلام
دانك |
124 |
salam dank |
124 |
जोरदार
तरीके से
डुबोना |
124 |
joradaar tareeke se
dubona |
124 |
ਸਲੈਮ
ਡੰਕ |
124 |
salaima ḍaka |
124 |
স্ল্যাম
ডঙ্ক |
124 |
slyāma
ḍaṅka |
124 |
スラムダンク |
124 |
スラムダンク |
124 |
すらむだんく |
124 |
suramudanku |
|
|
|
|
|
|
125 |
dans |
125 |
im |
125 |
w |
125 |
в |
125 |
v |
125 |
في |
125 |
fi |
125 |
में |
125 |
mein |
125 |
ਵਿੱਚ |
125 |
vica |
125 |
ভিতরে |
125 |
bhitarē |
125 |
に |
125 |
に |
125 |
に |
125 |
ni |
|
|
|
|
|
|
126 |
basketball |
126 |
Basketball |
126 |
Koszykówka |
126 |
баскетбол |
126 |
basketbol |
126 |
كرة
سلة |
126 |
kurat sala |
126 |
बास्केट
बॉल |
126 |
baasket bol |
126 |
ਬਾਸਕਟਬਾਲ |
126 |
bāsakaṭabāla |
126 |
ঝুড়ি
বল |
126 |
jhuṛi bala |
126 |
バスケットボール |
126 |
バスケットボール |
126 |
バスケットボール |
126 |
basukettobōru |
|
|
|
|
|
|
127 |
basketball |
127 |
Basketball |
127 |
Koszykówka |
127 |
баскетбол |
127 |
basketbol |
127 |
كرة
سلة |
127 |
kurat sala |
127 |
बास्केटबाल |
127 |
baasketabaal |
127 |
ਬਾਸਕਟਬਾਲ |
127 |
bāsakaṭabāla |
127 |
বাস্কেটবল |
127 |
bāskēṭabala |
127 |
バスケットボール |
127 |
バスケットボール |
127 |
バスケットボール |
127 |
basukettobōru |
|
|
|
|
|
|
128 |
le fait de sauter et
de mettre le ballon ŕ travers le filet avec beaucoup de force |
128 |
das Aufspringen und
den Ball mit viel Kraft durch das Netz zu werfen |
128 |
akt podskoku i
przerzucenia piłki przez siatkę z dużą siłą |
128 |
прыжок
и бросок
мяча через
сетку с
большой силой |
128 |
pryzhok i brosok
myacha cherez setku s bol'shoy siloy |
128 |
فعل
القفز ووضع
الكرة في
الشبكة بقوة
كبيرة |
128 |
faeal alqafz wawade
alkurat fi alshabakat biquat kabira |
128 |
बहुत
सारे बल के
साथ गेंद को
नेट के
माध्यम से ऊपर
कूदने और
डालने का
कार्य |
128 |
bahut saare bal ke
saath gend ko net ke maadhyam se oopar koodane aur daalane ka kaary |
128 |
ਬਹੁਤ
ਜਿਆਦਾ ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਜੰਪ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਗੇਂਦ ਨੂੰ
ਜਾਲ ਵਿੱਚ
ਪਾਉਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ |
128 |
bahuta
ji'ādā zōra nāla japa karana atē gēnda nū
jāla vica pā'uṇa dī kiri'ā |
128 |
লাফিয়ে
লাফিয়ে
লাফিয়ে জাল
দিয়ে বলটি
অনেকটা বল
প্রয়োগের
কাজ |
128 |
lāphiẏē
lāphiẏē lāphiẏē jāla diẏē
balaṭi anēkaṭā bala praẏōgēra kāja |
128 |
ジャンプしてボールをネットに大きな力で通す行為 |
128 |
ジャンプ して ボール を ネット に 大きな 力 で 通す 行為 |
128 |
ジャンプ して ボール お ネット に おうきな ちから で とうす こうい |
128 |
janpu shite bōru o netto ni ōkina chikara de tōsu kōi |
|
|
|
129 |
Power dunk; dunk |
129 |
Power Dunk; Dunk |
129 |
Wsad moc; wsad |
129 |
Power dunk;
данк |
129 |
Power dunk; dank |
129 |
باور
دونك غمس |
129 |
bawir dunik ghamas |
129 |
पावर
डंक; डंक; |
129 |
paavar dank; dank; |
129 |
ਪਾਵਰ
ਡੰਕ; ਡੰਕ |
129 |
pāvara
ḍaka; ḍaka |
129 |
পাওয়ার
ডঙ্ক; ডান |
129 |
pā'ōẏāra
ḍaṅka; ḍāna |
129 |
パワーダンク;ダンク |
129 |
パワーダンク ; ダンク |
129 |
ぱわあだんく ; だんく |
129 |
pawādanku ; danku |
|
|
|
|
|
|
130 |
Informel |
130 |
Informell |
130 |
Nieformalny |
130 |
Неофициальный |
130 |
Neofitsial'nyy |
130 |
غير
رسمي |
130 |
ghyr rasmiin |
130 |
अनौपचारिक |
130 |
anaupachaarik |
130 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
130 |
gaira rasamī |
130 |
অনানুষ্ঠানিক |
130 |
anānuṣṭhānika |
130 |
非公式 |
130 |
非公式 |
130 |
ひこうしき |
130 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
131 |
quelque chose qui est
certain de réussir |
131 |
etwas, das mit
Sicherheit erfolgreich sein wird |
131 |
coś, co z
pewnością odniesie sukces |
131 |
то,
что
обязательно
будет
успешным |
131 |
to, chto obyazatel'no
budet uspeshnym |
131 |
شيء
مؤكد أن يكون
ناجحًا |
131 |
shay' muakad 'an
yakun najhana |
131 |
कुछ
ऐसा है जो सफल
होना
निश्चित है |
131 |
kuchh aisa hai jo
saphal hona nishchit hai |
131 |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਸਫਲ
ਹੋਣ ਲਈ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੈ |
131 |
kujha ajihā
jō saphala hōṇa la'ī niśacata hai |
131 |
সফল
যে নিশ্চিত
কিছু |
131 |
saphala yē
niścita kichu |
131 |
確実に成功する何か |
131 |
確実 に 成功 する 何 か |
131 |
かくじつ に せいこう する なに か |
131 |
kakujitsu ni seikō suru nani ka |
|
|
|
|
|
|
132 |
Quelque chose qui
doit réussir; quelque chose qui est sűr de gagner |
132 |
Etwas, das Erfolg
haben muss, etwas, das mit Sicherheit gewinnen wird |
132 |
Coś, co musi
się udać; coś, co z pewnością wygra |
132 |
Что-то,
что должно
добиться
успеха;
что-то, что
обязательно
выиграет |
132 |
Chto-to, chto
dolzhno dobit'sya uspekha; chto-to, chto obyazatel'no vyigrayet |
132 |
شيء
يجب أن ينجح
شيء مؤكد
الفوز |
132 |
shay' yjb 'an yanjah
shay' muakad alfawz |
132 |
कुछ
ऐसा जो सफल
होना चाहिए;
कुछ ऐसा जो
जीतना निश्चित
है |
132 |
kuchh aisa jo saphal
hona chaahie; kuchh aisa jo jeetana nishchit hai |
132 |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਸਫਲ
ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ
ਹੈ; ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ
ਜੋ ਜਿੱਤਣਾ
ਪੱਕਾ ਹੈ |
132 |
kujha ajihā
jō saphala hōṇā lāzamī hai; kujha ajihā
jō jitaṇā pakā hai |
132 |
এমন
কিছু যা সফল
হতে হবে; এমন
কিছু যা
নিশ্চিত |
132 |
ēmana kichu
yā saphala hatē habē; ēmana kichu yā niścita |
132 |
成功しなければならない何か;必ず勝つ何か |
132 |
成功 しなければならない 何 か ; 必ず 勝つ 何 か |
132 |
せいこう しなければならない なに か ; かならず かつ なに か |
132 |
seikō shinakerebanaranai nani ka ; kanarazu katsu nani ka |
|
|
|
|
|
|
133 |
Politiquement, cette
question est un slam dunk pour le parti |
133 |
Politisch ist dieses
Thema ein Knaller für die Partei |
133 |
Z politycznego punktu
widzenia ta kwestia to potyczka dla partii |
133 |
С
политической
точки
зрения, этот
вопрос - удар
партии. |
133 |
S politicheskoy
tochki zreniya, etot vopros - udar partii. |
133 |
من
الناحية
السياسية ،
هذه القضية
هي ضربة قاضية
للحزب |
133 |
min alnnahiat
alsiyasiat , hadhih alqadiat hi darbat qadiat lilhizb |
133 |
राजनीतिक
रूप से, यह
मुद्दा
पार्टी के
लिए एक स्लैम
डंक है |
133 |
raajaneetik roop se,
yah mudda paartee ke lie ek slaim dank hai |
133 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ
ਮੁੱਦਾ ਪਾਰਟੀ
ਲਈ ਸਲੈਮ ਡੰਕ ਹੈ |
133 |
rājanītika
taura'tē, iha mudā pāraṭī la'ī salaima
ḍaka hai |
133 |
রাজনৈতিকভাবে,
এই ইস্যুটি
দলের পক্ষে
স্ল্যাম
ডঙ্ক |
133 |
rājanaitikabhābē,
ē'i isyuṭi dalēra pakṣē slyāma
ḍaṅka |
133 |
政治的には、この問題は党にとってスラムダンクです |
133 |
政治 的 に は 、 この 問題 は 党 にとって スラムダンクです |
133 |
せいじ てき に わ 、 この もんだい わ とう にとって です |
133 |
seiji teki ni wa , kono mondai wa tō nitotte desu |
|
|
|
|
|
|
134 |
Quelque chose qui
réussira certainement |
134 |
Etwas, das definitiv
gelingen wird |
134 |
Coś, co na
pewno się uda |
134 |
То,
что
обязательно
удастся |
134 |
To, chto
obyazatel'no udastsya |
134 |
شيء
سوف ينجح
بالتأكيد |
134 |
shay' sawf yanjah
bialtaakid |
134 |
कुछ
ऐसा जो
निश्चित रूप
से सफल होगा |
134 |
kuchh aisa jo
nishchit roop se saphal hoga |
134 |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ
ਯਕੀਨਨ ਸਫਲ
ਹੋਵੇਗਾ |
134 |
kujha ajihā hai
jō yakīnana saphala hōvēgā |
134 |
এমন
কিছু যা
অবশ্যই সফল
হবে |
134 |
ēmana kichu
yā abaśya'i saphala habē |
134 |
間違いなく成功する何か |
134 |
間違いなく 成功 する 何 か |
134 |
まちがいなく せいこう する なに か |
134 |
machigainaku seikō suru nani ka |
|
|
|
|
|
|
135 |
Politiquement, ce
numéro est un ticket gagnant pour la fęte |
135 |
Politisch ist diese
Ausgabe ein Gewinn für die Partei |
135 |
Z politycznego
punktu widzenia ta kwestia to zwycięski bilet dla partii |
135 |
Политически
этот вопрос -
выигрышный
билет для
партии. |
135 |
Politicheski etot
vopros - vyigryshnyy bilet dlya partii. |
135 |
سياسياً
هذه القضية
هي بطاقة
الفوز للحزب |
135 |
syasyaan hadhih
alqadiat hi bitaqat alfawz lilhizb |
135 |
राजनीतिक
रूप से, यह
मुद्दा
पार्टी के
लिए एक विजयी
टिकट है |
135 |
raajaneetik roop se,
yah mudda paartee ke lie ek vijayee tikat hai |
135 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ
ਮੁੱਦਾ ਪਾਰਟੀ
ਲਈ ਜਿੱਤਣ ਵਾਲੀ
ਟਿਕਟ ਹੈ |
135 |
rājanītika
taura'tē, iha mudā pāraṭī la'ī jitaṇa
vālī ṭikaṭa hai |
135 |
রাজনৈতিকভাবে,
এই ইস্যুটি
দলের পক্ষে
একটি বিজয়ী
টিকিট |
135 |
rājanaitikabhābē,
ē'i isyuṭi dalēra pakṣē ēkaṭi
bijaẏī ṭikiṭa |
135 |
政治的には、この問題は党の当選チケットです |
135 |
政治 的 に は 、 この 問題 は 党 の 当選 チケットです |
135 |
せいじ てき に わ 、 この もんだい わ とう の とうせん ちけっとです |
135 |
seiji teki ni wa , kono mondai wa tō no tōsen chikettodesu |
|
|
|
|
|
|
136 |
slam-dunk |
136 |
Slam-Dunk |
136 |
wsad |
136 |
данк |
136 |
dank |
136 |
سلام
دانك |
136 |
salam dank |
136 |
जोरदार
तरीके से
डुबोना |
136 |
joradaar tareeke se
dubona |
136 |
ਸਲੈਮ-ਡੰਕ |
136 |
salaima-ḍaka |
136 |
স্ল্যাম-ডঙ্ক |
136 |
slyāma-ḍaṅka |
136 |
スラムダンク |
136 |
スラムダンク |
136 |
すらむだんく |
136 |
suramudanku |
|
|
|
137 |
en basket-ball |
137 |
im Basketball |
137 |
w koszykówce |
137 |
в
баскетболе |
137 |
v basketbole |
137 |
في
كرة سلة |
137 |
fi kurat sala |
137 |
बास्केट
बॉल में |
137 |
baasket bol mein |
137 |
ਟੋਕਰੀ
ਬਾਲ ਵਿੱਚ |
137 |
ṭōkarī
bāla vica |
137 |
ঝুড়ি
বল |
137 |
jhuṛi bala |
137 |
バスケットボールで |
137 |
バスケットボール で |
137 |
バスケットボール で |
137 |
basukettobōru de |
|
|
|
|
|
|
138 |
basketball |
138 |
Basketball |
138 |
Koszykówka |
138 |
баскетбол |
138 |
basketbol |
138 |
كرة
سلة |
138 |
kurat sala |
138 |
बास्केटबाल |
138 |
baasketabaal |
138 |
ਬਾਸਕਟਬਾਲ |
138 |
bāsakaṭabāla |
138 |
বাস্কেটবল |
138 |
bāskēṭabala |
138 |
バスケットボール |
138 |
バスケットボール |
138 |
バスケットボール |
138 |
basukettobōru |
|
|
|
|
|
|
139 |
sauter et mettre le
ballon ŕ travers le filet avec beaucoup de force |
139 |
hochspringen und den
Ball mit viel Kraft durch das Netz stecken |
139 |
podskoczyć i
przerzucić piłkę przez siatkę z dużą
siłą |
139 |
подпрыгнуть
и с большой
силой
проткнуть мяч
через сетку |
139 |
podprygnut' i s
bol'shoy siloy protknut' myach cherez setku |
139 |
للقفز
ووضع الكرة
في الشبكة
بقوة كبيرة |
139 |
lilqafz wawade
alkurat fi alshabakat biquat kabira |
139 |
बहुत
अधिक बल के
साथ गेंद को
नेट के
माध्यम से ऊपर
कूदने के लिए |
139 |
bahut adhik bal ke
saath gend ko net ke maadhyam se oopar koodane ke lie |
139 |
ਜੰਪ
ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਪਾਉਣਾ |
139 |
japa karana la'ī
atē gēnda nū bahuta sārā zōra nāla
pā'uṇā |
139 |
লাফিয়ে
লাফিয়ে
লাফিয়ে বল
জাল দিয়ে
অনেকটা জোর
দিয়ে |
139 |
lāphiẏē
lāphiẏē lāphiẏē bala jāla
diẏē anēkaṭā jōra diẏē |
139 |
ジャンプしてボールをネットに強く通す |
139 |
ジャンプ して ボール を ネット に 強く 通す |
139 |
ジャンプ して ボール お ネット に つよく とうす |
139 |
janpu shite bōru o netto ni tsuyoku tōsu |
|
|
|
140 |
Déduction |
140 |
Abzug |
140 |
Odliczenie |
140 |
Удержание |
140 |
Uderzhaniye |
140 |
المستقطع |
140 |
almustaqtae |
140 |
कटौती |
140 |
katautee |
140 |
ਕਟੌਤੀ |
140 |
kaṭautī |
140 |
ছাড় |
140 |
chāṛa |
140 |
控除 |
140 |
控除 |
140 |
こうじょ |
140 |
kōjo |
|
|
|
|
|
|
141 |
prison |
141 |
Knast |
141 |
więzienie |
141 |
хлопанье |
141 |
khlopan'ye |
141 |
انتقد |
141 |
aintaqad |
141 |
जेल |
141 |
jel |
141 |
ਸਲੈਮਰ |
141 |
salaimara |
141 |
গ্লানি |
141 |
glāni |
141 |
スラマー |
141 |
スラマー |
141 |
すらまあ |
141 |
suramā |
|
|
|
|
|
|
142 |
le slammer |
142 |
der Slammer |
142 |
slammer |
142 |
хлопушка |
142 |
khlopushka |
142 |
الضرب |
142 |
aldarb |
142 |
कतरा |
142 |
katara |
142 |
ਸਲੈਮਰ |
142 |
salaimara |
142 |
গ্ল্যামার |
142 |
glyāmāra |
142 |
スラマー |
142 |
スラマー |
142 |
すらまあ |
142 |
suramā |
|
|
|
|
|
|
143 |
argot |
143 |
Slang |
143 |
gwara |
143 |
сленг |
143 |
sleng |
143 |
عامية |
143 |
eamia |
143 |
खिचड़ी
भाषा |
143 |
khichadee bhaasha |
143 |
ਸਲੈਗਿੰਗ |
143 |
salaigiga |
143 |
অপবাদ |
143 |
apabāda |
143 |
スラング |
143 |
スラング |
143 |
スラング |
143 |
surangu |
|
|
|
144 |
prison |
144 |
Gefängnis |
144 |
więzienie |
144 |
тюрьма |
144 |
tyur'ma |
144 |
السجن |
144 |
alsijn |
144 |
जेल व |
144 |
jel va |
144 |
ਜੇਲ |
144 |
jēla |
144 |
কারাগার |
144 |
kārāgāra |
144 |
刑務所 |
144 |
刑務所 |
144 |
けいむしょ |
144 |
keimusho |
|
|
|
|
|
|
145 |
prison |
145 |
Gefängnis |
145 |
więzienie |
145 |
тюрьма |
145 |
tyur'ma |
145 |
السجن |
145 |
alsijn |
145 |
जेल
व |
145 |
jel va |
145 |
ਜੇਲ |
145 |
jēla |
145 |
কারাগার |
145 |
kārāgāra |
145 |
刑務所 |
145 |
刑務所 |
145 |
けいむしょ |
145 |
keimusho |
|
|
|
|
|
|
146 |
Superviseur |
146 |
Supervisor |
146 |
Kierownik |
146 |
Руководитель |
146 |
Rukovoditel' |
146 |
مشرف |
146 |
musharaf |
146 |
पर्यवेक्षक |
146 |
paryavekshak |
146 |
ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ |
146 |
suparavā'īzara |
146 |
কর্মকর্তা |
146 |
karmakartā |
146 |
スーパーバイザー |
146 |
スーパー バイザー |
146 |
スーパー バイザー |
146 |
sūpā baizā |
|
|
|
|
|
|
147 |
également |
147 |
ebenfalls |
147 |
również |
147 |
также |
147 |
takzhe |
147 |
أيضا |
147 |
'aydaan |
147 |
भी |
147 |
bhee |
147 |
ਵੀ |
147 |
vī |
147 |
এছাড়াও |
147 |
ēchāṛā'ō |
147 |
また |
147 |
また |
147 |
また |
147 |
mata |
|
|
|
148 |
tequila slammer |
148 |
Tequila Slammer |
148 |
tequila slammer |
148 |
текила
слэммер |
148 |
tekila slemmer |
148 |
تكيلا
انتقاد |
148 |
tkila aintiqad |
148 |
टकीला
पटकना |
148 |
takeela patakana |
148 |
tequila
ਸਲੈਮਰ |
148 |
tequila salaimara |
148 |
টকিলা
স্ল্যামার |
148 |
ṭakilā
slyāmāra |
148 |
テキーラスラマー |
148 |
テキーラスラマー |
148 |
てきいらすらまあ |
148 |
tekīrasuramā |
|
|
|
|
|
|
149 |
une boisson alcoolisée faite en mélangeant
de la tequila et de la limonade, qui se boit rapidement aprčs avoir recouvert
le verre et l'avoir frappé sur la table pour faire remplir la boisson de
bulles |
149 |
Ein alkoholisches Getränk, das durch Mischen
von Tequila und Limonade hergestellt wird und schnell getrunken wird, nachdem
das Glas abgedeckt und auf den Tisch geschlagen wurde, damit sich das Getränk
mit Blasen füllt |
149 |
napój alkoholowy powstały ze zmieszania
tequili i lemoniady, który wypija się szybko po przykryciu szklanki i
uderzeniu nią o stół, aby napój wypełnił się
bąbelkami |
149 |
алкогольный
напиток,
приготовленный
путем
смешивания
текилы и
лимонада,
который
пьют быстро
после того,
как накрыли
стакан и
ударили им
по столу,
чтобы
напиток наполнился
пузырьками |
149 |
alkogol'nyy napitok, prigotovlennyy putem
smeshivaniya tekily i limonada, kotoryy p'yut bystro posle togo, kak nakryli
stakan i udarili im po stolu, chtoby napitok napolnilsya puzyr'kami |
149 |
مشروب
كحولي مصنوع
عن طريق مزج
التكيلا
وعصير
الليمون ،
الذي يشرب
بسرعة بعد
تغطية
الزجاج
وضربه على
الطاولة
ليجعل
المشروب يملأ
بالفقاعات |
149 |
mashrub kahuliun
masnue ean tariq mizj altakila waeasir alliymun , aldhy yashrab bsret baed
taghtiat alzijaj wadarbih ealaa alttawilat liajeal almashrub yamla
bialfaqaeat |
149 |
टकीला
और नींबू
पानी को
मिलाकर
बनाया गया एक
मादक पेय, जो
गिलास को
ढँकने के बाद
जल्दी-जल्दी
पीया जाता है
और पेय को
बुलबुले से भरने
के लिए मेज पर
टिका दिया
जाता है |
149 |
takeela aur neemboo paanee ko milaakar
banaaya gaya ek maadak pey, jo gilaas ko dhankane ke baad jaldee-jaldee peeya
jaata hai aur pey ko bulabule se bharane ke lie mej par tika diya jaata hai |
149 |
ਸ਼ਰਾਬ
ਅਤੇ ਨਿੰਬੂ
ਪਾਣੀ ਮਿਲਾ ਕੇ
ਬਣਾਈ ਗਈ ਇਕ
ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣੀ,
ਜੋ ਸ਼ੀਸ਼ੇ
ਨੂੰ coveringੱਕਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਪੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਜ਼
'ਤੇ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ
ਪੀਣ ਨੂੰ
ਬੁਲਬਲਾਂ ਨਾਲ
ਭਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. |
149 |
śarāba atē nibū
pāṇī milā kē baṇā'ī ga'ī ika
śarāba pīṇī, jō śīśē
nū coveringkaṇa tōṁ bā'ada tēzī
nāla pītī jāndī hai atē isa nū
mēza'tē dabā'uṇa nāla pīṇa nū
bulabalāṁ nāla bhara didā hai. |
149 |
টকিলা
এবং লেবু জল
মিশ্রিত করে
তৈরি একটি
অ্যালকোহলযুক্ত
পানীয়, যা
কাঁচটি coveringেকে দেওয়ার
পরে দ্রুত
মাতাল হয়
এবং টেবিলে
এটি আঘাত করে
যাতে
পানীয়টি
বুদবুদ
দিয়ে ভরে যায় |
149 |
ṭakilā ēbaṁ lēbu
jala miśrita karē tairi ēkaṭi
ayālakōhalayukta pānīẏa, yā
kām̐caṭi coveringēkē dē'ōẏāra
parē druta mātāla haẏa ēbaṁ
ṭēbilē ēṭi āghāta karē
yātē pānīẏaṭi budabuda diẏē
bharē yāẏa |
149 |
テキーラとレモネードを混ぜて作ったお酒で、グラスを覆ってテーブルにぶつけて泡で満たすとすぐに飲めます |
149 |
テキーラ と レモネード を 混ぜて 作った お 酒 で 、 グラス を 覆って テーブル に ぶつけて 泡 で 満たすと すぐ に 飲めます |
149 |
てきいら と レモネード お まぜて つくった お さけ で 、 グラス お おうって テーブル に ぶつけて あわ で みたすと すぐ に のめます |
149 |
tekīra to remonēdo o mazete tsukutta o sake de , gurasu o ōtte tēburu ni butsukete awa de mitasuto sugu ni nomemasu |
|
|
|
150 |
Cocktail de tequila (avec limonade, etc |
150 |
Tequila-Cocktail (mit Limonade usw.) |
150 |
Koktajl tequila (z lemoniadą itp.) |
150 |
Коктейль
из текилы (с
лимоном и др.) |
150 |
Kokteyl' iz tekily (s limonom |
150 |
كوكتيل
التكيلا (مع
عصير
الليمون ، إلخ) |
150 |
kuktil altakiila (me
easir allaymun , 'ilkh) |
150 |
टकीला
कॉकटेल
(नींबू पानी
आदि के साथ) |
150 |
takeela kokatel (neemboo paanee aadi ke
saath |
150 |
ਟਕੀਲਾ
ਕਾਕਟੇਲ
(ਨਿੰਬੂ ਪਾਣੀ
ਦੇ ਨਾਲ, ਆਦਿ) |
150 |
Ṭakīlā
kākaṭēla (nibū pāṇī dē nāla,
ādi |
150 |
টকিলা
ককটেল (লেবু
জলযুক্ত
ইত্যাদি সহ) |
150 |
ṭakilā kakaṭēla
(lēbu jalayukta ityādi saha |
150 |
テキーラカクテル(レモネードなど入り) |
150 |
テキーラカクテル ( レモネード など 入り ) |
150 |
てきいらかくてる ( レモネード など はいり ) |
150 |
tekīrakakuteru ( remonēdo nado hairi ) |
|
|
|
|
|
|
151 |
calomnie |
151 |
Verleumdung |
151 |
oszczerstwo |
151 |
клевета |
151 |
kleveta |
151 |
القذف |
151 |
alqadhf |
151 |
बदनामी |
151 |
badanaamee |
151 |
ਬਦਨਾਮੀ |
151 |
Badanāmī |
151 |
অপবাদ |
151 |
Apabāda |
151 |
中傷 |
151 |
中傷 |
151 |
ちゅうしょう |
151 |
chūshō |
|
|
|
|
|
|
152 |
une fausse déclaration orale destinée ŕ
nuire ŕ la bonne opinion que les gens ont de qn; l'infraction légale de faire
ce genre de déclaration |
152 |
eine falsch gesprochene Aussage, die die
gute Meinung der Menschen über jdn schädigen soll, die rechtliche Straftat,
diese Art von Aussage zu machen |
152 |
fałszywe wypowiedzi ustne mające
na celu zaszkodzenie dobrej opinii ludzi o kimś; przestępstwo
prawne polegające na składaniu tego rodzaju oświadczeń |
152 |
ложное
устное
заявление,
направленное
на то, чтобы
нанести
ущерб
хорошему
мнению
людей о
ком-либо;
юридическое
преступление
в отношении
такого рода
заявлений |
152 |
lozhnoye ustnoye zayavleniye, napravlennoye
na to, chtoby nanesti ushcherb khoroshemu mneniyu lyudey o kom-libo;
yuridicheskoye prestupleniye v otnoshenii takogo roda zayavleniy |
152 |
عبارة
منطوقة
كاذبة تهدف
إلى الإضرار
بالرأي
السديد لدى
الأشخاص
فيما يتعلق
بـ sb ؛ الجريمة
القانونية
المتمثلة في
الإدلاء بهذا
النوع من
البيانات |
152 |
eibarat mantuqat
kadhibat tahdif 'iilaa al'iidrar bialraay alsadid ladaa al'ashkhas fima
yataealaq b sb ; aljarimat alqanuniat almutamathilat fi al'iidla' bhdha
alnawe min albayanat |
152 |
लोगों
की अच्छी राय
को नुकसान
पहुंचाने के
लिए एक गलत
बोला गया
बयान, इस तरह
का बयान देने
का कानूनी
अपराध है |
152 |
logon kee achchhee raay ko nukasaan
pahunchaane ke lie ek galat bola gaya bayaan, is tarah ka bayaan dene ka
kaanoonee aparaadh hai |
152 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਚੰਗੀ ਰਾਇ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਝੂਠਾ
ਬੋਲਿਆ ਬਿਆਨ;
ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਬਿਆਨ ਦੇਣ ਦਾ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਅਪਰਾਧ |
152 |
lōkāṁ dī cagī
rā'i nū nukasāna pahucā'uṇa la'ī ika
jhūṭhā bōli'ā bi'āna; isa kisama dā
bi'āna dēṇa dā kānūnī aparādha |
152 |
জনগণের
ভাল মতামত
ক্ষতিগ্রস্থ
করার উদ্দেশ্যে
একটি মিথ্যা
কথিত
বক্তব্য, এই
জাতীয়
বক্তব্য
দেওয়ার
আইনী অপরাধ |
152 |
janagaṇēra bhāla
matāmata kṣatigrastha karāra uddēśyē
ēkaṭi mithyā kathita baktabya, ē'i
jātīẏa baktabya dē'ōẏāra ā'inī
aparādha |
152 |
人々がsbについて持っている良い意見を損なうことを意図した虚偽の口頭声明;この種の声明を出すことの法的違反 |
152 |
人々 が sb について 持っている 良い 意見 を 損なう こと を 意図 した 虚偽 の 口頭 声明 ; この 種 の 声明 を 出す こと の 法的 違反 |
152 |
ひとびと が sb について もっている よい いけん お そこなう こと お いと した きょぎ の こうとう せいめい ; この たね の せいめい お だす こと の ほうてき いはん |
152 |
hitobito ga sb nitsuite motteiru yoi iken o sokonau koto o ito shita kyogi no kōtō seimei ; kono tane no seimei o dasu koto no hōteki ihan |
|
|
|
153 |
Martčlement verbal;
crime de martčlement verbal |
153 |
Verbales Stampfen,
Verbrechen des verbalen Stampfens |
153 |
Werbalne walenie;
przestępstwo werbalnego bicia |
153 |
Словесное
избиение;
преступление
словесного
избиения |
153 |
Slovesnoye
izbiyeniye; prestupleniye slovesnogo izbiyeniya |
153 |
الضرب
اللفظي
وجريمة
الضرب
اللفظي |
153 |
aldarb allafaziu
wajarimat aldirb allafazii |
153 |
मौखिक
पाउंडिंग;
मौखिक
पाउंडिंग का
अपराध |
153 |
maukhik paunding;
maukhik paunding ka aparaadh |
153 |
ਜ਼ੁਬਾਨੀ
ਧੱਕਾ ਕਰਨਾ;
ਜ਼ੁਬਾਨੀ
ਧੱਕਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਅਪਰਾਧ |
153 |
zubānī
dhakā karanā; zubānī dhakā karana dā
aparādha |
153 |
মৌখিক
পাউন্ডিং;
মৌখিক
পাউন্ডিংয়ের
অপরাধ |
153 |
maukhika
pā'unḍiṁ; maukhika pā'unḍinẏēra
aparādha |
153 |
口頭でのドキドキ;口頭でのドキドキの犯罪 |
153 |
口頭 で の ドキドキ ; 口頭 で の ドキドキ の 犯罪 |
153 |
こうとう で の ドキドキ ; こうとう で の ドキドキ の はんざい |
153 |
kōtō de no dokidoki ; kōtō de no dokidoki no hanzai |
|
|
|
|
|
|
154 |
une calomnie vicieuse
sur la bonne réputation de l'entreprise |
154 |
eine bösartige
Verleumdung des guten Namens des Unternehmens |
154 |
złośliwe
pomówienie na dobre imię firmy |
154 |
злобная
клевета на
доброе имя
компании |
154 |
zlobnaya kleveta na
dobroye imya kompanii |
154 |
افتراء
شرير على اسم
الشركة
الجيد |
154 |
aftira' sharir ealaa
aism alsharikat aljayid |
154 |
कंपनी
के अच्छे नाम
पर एक शातिर
बदनामी |
154 |
kampanee ke achchhe
naam par ek shaatir badanaamee |
154 |
ਕੰਪਨੀ
ਦੇ ਚੰਗੇ ਨਾਮ
ਤੇ ਇੱਕ
ਬਦਨਾਮੀ
ਬਦਨਾਮੀ |
154 |
kapanī dē
cagē nāma tē ika badanāmī badanāmī |
154 |
কোম্পানির
ভাল নামে
একটি দুষ্ট
অপবাদ s |
154 |
kōmpānira
bhāla nāmē ēkaṭi duṣṭa apabāda s |
154 |
会社の名誉毀損 |
154 |
会社 の 名誉 毀損 |
154 |
かいしゃ の めいよ きそん |
154 |
kaisha no meiyo kison |
|
|
|
155 |
Calomnie vicieuse
sur la réputation de l'entreprise |
155 |
Bösartige
Verleumdung des Rufs des Unternehmens |
155 |
Wściekłe
pomówienie na reputację firmy |
155 |
Злобная
клевета на
репутацию
компании |
155 |
Zlobnaya kleveta na
reputatsiyu kompanii |
155 |
افتراء
شرس على سمعة
الشركة |
155 |
aftira' sharus ealaa
sumeat alsharika |
155 |
कंपनी
की
प्रतिष्ठा
पर शातिर
बदनामी |
155 |
kampanee kee
pratishtha par shaatir badanaamee |
155 |
ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਾਖ 'ਤੇ
ਭਿਆਨਕ
ਬਦਨਾਮੀ |
155 |
kapanī dī
sākha'tē bhi'ānaka badanāmī |
155 |
কোম্পানির
সুনামের
বিষয়ে
কুৎসিত
অপবাদ |
155 |
kōmpānira
sunāmēra biṣaẏē kuṯsita apabāda |
155 |
会社の評判に対する悪質な誹謗中傷 |
155 |
会社 の 評判 に対する 悪質な 誹謗 中傷 |
155 |
かいしゃ の ひょうばん にたいする あくしつな ひぼう ちゅうしょう |
155 |
kaisha no hyōban nitaisuru akushitsuna hibō chūshō |
|
|
|
|
|
|
156 |
Calomnie
malveillante contre la bonne réputation de cette entreprise |
156 |
Böswillige
Verleumdung gegen den guten Ruf des Unternehmens |
156 |
Złośliwe
pomówienie przeciwko dobrej reputacji tej firmy |
156 |
Злонамеренная
клевета на
хорошую
репутацию
компании |
156 |
Zlonamerennaya
kleveta na khoroshuyu reputatsiyu kompanii |
156 |
القذف
الخبيث ضد
سمعة تلك
الشركة
الحسنة |
156 |
alqadhf alkhabith
dida sumeat tilk alsharikat alhasana |
156 |
उस
कंपनी की
अच्छी
प्रतिष्ठा
के खिलाफ
दुर्भावनापूर्ण |
156 |
us kampanee kee
achchhee pratishtha ke khilaaph durbhaavanaapoorn |
156 |
ਉਸ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਚੰਗੀ
ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ
ਖਿਲਾਫ ਖ਼ਰਾਬ
ਬਦਨਾਮੀ |
156 |
usa kapanī
dī cagī pratiśaṭhā khilāpha
ḵẖarāba badanāmī |
156 |
সেই
সংস্থার ভাল
খ্যাতির
বিরুদ্ধে
দূষিত অপবাদ |
156 |
sē'i
sansthāra bhāla khyātira birud'dhē dūṣita
apabāda |
156 |
その会社の評判に対する悪意のある誹謗中傷 |
156 |
その 会社 の 評判 に対する 悪意 の ある 誹謗 中傷 |
156 |
その かいしゃ の ひょうばん にたいする あくい の ある ひぼう ちゅうしょう |
156 |
sono kaisha no hyōban nitaisuru akui no aru hibō chūshō |
|
|
|
|
|
|
158 |
Il les poursuit pour
calomnie |
158 |
Er verklagt sie wegen
Verleumdung |
158 |
Pozwał ich za
zniesławienie |
158 |
Он
судится с
ними за
клевету |
158 |
On suditsya s nimi za
klevetu |
158 |
إنه
يقاضيهما
بتهمة
التشهير |
158 |
'iinah yuqadihima
bituhmat altashhir |
158 |
उन्होंने
निंदा के लिए
उन पर मुकदमा
चलाया |
158 |
unhonne ninda ke lie
un par mukadama chalaaya |
158 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ
ਬਦਨਾਮੀ ਲਈ
ਮੁਕਦਮਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
158 |
uha unhāṁ
utē badanāmī la'ī mukadamā kara rihā hai |
158 |
তিনি
তাদের
বিরুদ্ধে
অপবাদ
দেওয়ার
জন্য মামলা
করছেন |
158 |
tini tādēra
birud'dhē apabāda dē'ōẏāra jan'ya
māmalā karachēna |
158 |
彼は彼らを中傷で訴えています |
158 |
彼 は 彼ら を 中傷 で 訴えています |
158 |
かれ わ かれら お ちゅうしょう で うったえています |
158 |
kare wa karera o chūshō de uttaeteimasu |
|
|
|
159 |
Il les a accusés de
calomnie verbale |
159 |
Er beschuldigte sie
der verbalen Verleumdung |
159 |
Oskarżył
ich o werbalne oszczerstwa |
159 |
Он
обвинил их в
словесной
клевете |
159 |
On obvinil ikh v
slovesnoy klevete |
159 |
اتهمهم
بالقذف
اللفظي |
159 |
aitahamahum
bialqadhf allafazii |
159 |
उन्होंने
उन पर मौखिक
बदनामी का
आरोप लगाया |
159 |
unhonne un par
maukhik badanaamee ka aarop lagaaya |
159 |
ਉਸਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ
ਜ਼ੁਬਾਨੀ
ਬਦਨਾਮੀ ਕਰਨ
ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ |
159 |
usanē
unhāṁ utē zubānī badanāmī karana dā
dōśa lā'i'ā |
159 |
তিনি
তাদেরকে
মৌখিক অপবাদ
দেওয়ার
অভিযোগ এনেছিলেন |
159 |
tini
tādērakē maukhika apabāda dē'ōẏāra
abhiyōga ēnēchilēna |
159 |
彼は彼らを口頭での誹謗中傷で非難した |
159 |
彼 は 彼ら を 口頭 で の 誹謗 中傷 で 非難 した |
159 |
かれ わ かれら お こうとう で の ひぼう ちゅうしょう で ひなん した |
159 |
kare wa karera o kōtō de no hibō chūshō de hinan shita |
|
|
|
|
|
|
160 |
comparer |
160 |
vergleichen Sie |
160 |
porównać |
160 |
сравнивать |
160 |
sravnivat' |
160 |
يقارن |
160 |
yuqaran |
160 |
तुलना |
160 |
tulana |
160 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
160 |
tulanā karō |
160 |
তুলনা
করা |
160 |
tulanā karā |
160 |
比較する |
160 |
比較 する |
160 |
ひかく する |
160 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
161 |
calomnie |
161 |
Verleumdung |
161 |
oszczerstwo |
161 |
клевета |
161 |
kleveta |
161 |
القذف |
161 |
alqadhf |
161 |
परिवाद |
161 |
parivaad |
161 |
ਬਦਨਾਮ |
161 |
badanāma |
161 |
অবজ্ঞাপূর্ণ |
161 |
abajńāpūrṇa |
161 |
名誉毀損 |
161 |
名誉 毀損 |
161 |
めいよ きそん |
161 |
meiyo kison |
|
|
|
162 |
diffamatoire |
162 |
verleumderisch |
162 |
oszczerczy |
162 |
клеветнический |
162 |
klevetnicheskiy |
162 |
افتراء |
162 |
aftira' |
162 |
निंदात्मक |
162 |
nindaatmak |
162 |
ਬਦਨਾਮੀ |
162 |
badanāmī |
162 |
অপবাদ |
162 |
apabāda |
162 |
だらしない |
162 |
だらしない |
162 |
だらしない |
162 |
darashinai |
|
|
|
|
|
|
163 |
une remarque
calomnieuse |
163 |
eine verleumderische
Bemerkung |
163 |
oszczercza uwaga |
163 |
клеветническое
замечание |
163 |
klevetnicheskoye
zamechaniye |
163 |
ملاحظة
افتراء |
163 |
mulahazat aftira' |
163 |
एक
निंदनीय
टिप्पणी |
163 |
ek nindaneey tippanee |
163 |
ਇੱਕ
ਬਦਨਾਮੀ
ਟਿੱਪਣੀ |
163 |
ika
badanāmī ṭipaṇī |
163 |
একটি
অপবাদজনক
মন্তব্য |
163 |
ēkaṭi
apabādajanaka mantabya |
163 |
卑劣な発言 |
163 |
卑劣な 発言 |
163 |
ひれつな はつげん |
163 |
hiretsuna hatsugen |
|
|
|
|
|
|
164 |
Mots diffamatoires |
164 |
Diffamierende Worte |
164 |
Zniesławiające
słowa |
164 |
Клеветнические
слова |
164 |
Klevetnicheskiye
slova |
164 |
كلمات
تشهيرية |
164 |
kalimat tashhiria |
164 |
बदनाम
करने वाले
शब्द |
164 |
badanaam karane
vaale shabd |
164 |
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ |
164 |
apamānajanaka
śabada |
164 |
মানহানিকর
কথা |
164 |
mānahānikara
kathā |
164 |
中傷的な言葉 |
164 |
中傷 的な 言葉 |
164 |
ちゅうしょう てきな ことば |
164 |
chūshō tekina kotoba |
|
|
|
|
|
|
165 |
faire une fausse
déclaration verbale sur qn qui vise ŕ nuire ŕ la bonne opinion que les gens
ont d'eux |
165 |
eine falsch
gesprochene Aussage über jdn zu machen, die die gute Meinung der Menschen
über sie schädigen soll |
165 |
składać
fałszywe oświadczenie na temat kogoś, co ma na celu
zniszczenie dobrej opinii, jaką ludzie o nim mają |
165 |
сделать
ложное
заявление о
ком-либо,
направленное
на то, чтобы
подорвать
хорошее мнение
людей о нем |
165 |
sdelat' lozhnoye
zayavleniye o kom-libo, napravlennoye na to, chtoby podorvat' khorosheye
mneniye lyudey o nem |
165 |
الإدلاء
ببيان منطوق
كاذب حول sb
يهدف إلى الإضرار
بالرأي
السديد لدى
الناس عنهم |
165 |
al'iidla' bibayan
mantuq kadhib hawl sb yahdif 'iilaa al'iidrar bialraay alsadid ladaa alnaas
eanhum |
165 |
sb के
बारे में एक
गलत बोला गया
कथन बनाने के
लिए जिसका
उद्देश्य उन
लोगों की
अच्छी राय को
नुकसान
पहुँचाना है
जो उनके पास
हैं |
165 |
sb ke baare mein ek
galat bola gaya kathan banaane ke lie jisaka uddeshy un logon kee achchhee
raay ko nukasaan pahunchaana hai jo unake paas hain |
165 |
ਐਸ
ਬੀ ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਗਲਤ ਬੋਲਿਆ
ਬਿਆਨ ਦੇਣਾ ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਚੰਗੀ ਰਾਇ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ
ਹੈ |
165 |
aisa bī
bārē ika galata bōli'ā bi'āna dēṇā
jō uhanāṁ lōkāṁ dī cagī rā'i
nū nukasāna pahucā'uṇā hai |
165 |
জনগণের
যে মতামত
রয়েছে তার
পক্ষে
মতামতটি নষ্ট
করার
উদ্দেশ্যে
এসবি
সম্পর্কে
একটি মিথ্যা
কথ্য
বক্তব্য
তৈরি করা |
165 |
janagaṇēra
yē matāmata raẏēchē tāra pakṣē
matāmataṭi naṣṭa karāra uddēśyē
ēsabi samparkē ēkaṭi mithyā kathya baktabya tairi
karā |
165 |
人々が彼らについて持っている良い意見を損なうことを意図したsbについて誤った口頭での発言をすること |
165 |
人々 が 彼ら について 持っている 良い 意見 を 損なう こと を 意図 した sb について 誤った 口頭 で の 発言 を する こと |
165 |
ひとびと が かれら について もっている よい いけん お そこなう こと お いと した sb について あやまった こうとう で の はつげん お する こと |
165 |
hitobito ga karera nitsuite motteiru yoi iken o sokonau koto o ito shita sb nitsuite ayamatta kōtō de no hatsugen o suru koto |
|
|
|
166 |
Calomnie verbale;
calomnie; calomnie |
166 |
Verbale Verleumdung,
Verleumdung, Verleumdung |
166 |
Oszczerstwa
słowne; pomówienia; pomówienia |
166 |
Словесная
клевета;
клевета;
клевета |
166 |
Slovesnaya kleveta;
kleveta; kleveta |
166 |
القذف
، القذف ،
القذف |
166 |
alqadhaf , alqadhaf
, alqadhf |
166 |
मौखिक
बदनामी;
बदनामी;
चुगली करना |
166 |
maukhik badanaamee;
badanaamee; chugalee karana |
166 |
ਜ਼ੁਬਾਨੀ
ਬਦਨਾਮੀ;
ਬਦਨਾਮੀ;
ਬਦਨਾਮੀ |
166 |
zubānī
badanāmī; badanāmī; badanāmī |
166 |
মৌখিক
অপবাদ; অপবাদ;
অপবাদ |
166 |
maukhika
apabāda; apabāda; apabāda |
166 |
言葉による誹謗中傷;誹謗中傷;誹謗中傷 |
166 |
言葉 による 誹謗 中傷 ; 誹謗 中傷 ; 誹謗 中傷 |
166 |
ことば による ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう |
166 |
kotoba niyoru hibō chūshō ; hibō chūshō ; hibō chūshō |
|
|
|
|
|
|
167 |
Il a accusé avec
colčre les enquęteurs de calomnier lui et sa famille |
167 |
Er beschuldigte die
Ermittler wütend, ihn und seine Familie verleumdet zu haben |
167 |
Gniewnie
oskarżył śledczych o zniesławienie zarówno jego, jak i
jego rodziny |
167 |
Он
гневно
обвинил
следователей
в клевете как
на него, так и
на его семью. |
167 |
On gnevno obvinil
sledovateley v klevete kak na nego, tak i na yego sem'yu. |
167 |
واتهم
المحققين
بغضب
بالافتراء
عليه وعلى أسرته |
167 |
waitaham almuhaqiqin
bighadab bialaiftira' ealayh waealaa 'usratih |
167 |
उसने
गुस्से में
जांचकर्ताओं
पर उसे और
उसके परिवार
दोनों को
बदनाम करने
का आरोप
लगाया |
167 |
usane gusse mein
jaanchakartaon par use aur usake parivaar donon ko badanaam karane ka aarop
lagaaya |
167 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਜਾਂਚਕਰਤਾਵਾਂ
ਉੱਤੇ ਉਸ ਅਤੇ
ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਦੋਵਾਂ ਦੀ
ਨਿੰਦਿਆ ਕਰਨ
ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ |
167 |
usanē gusē
nāla jān̄cakaratāvāṁ utē usa atē
usadē parivāra dōvāṁ dī nidi'ā karana
dā dōśa lā'i'ā |
167 |
তিনি
তীব্রভাবে
তদন্তকারীদের
তাকে এবং তাঁর
পরিবার
উভয়েরই
নিন্দার
অভিযোগ
করেছিলেন |
167 |
tini
tībrabhābē tadantakārīdēra tākē
ēbaṁ tām̐ra paribāra ubhaẏēra'i
nindāra abhiyōga karēchilēna |
167 |
彼は捜査官が彼と彼の家族の両方をだまし取ったと怒って非難した |
167 |
彼 は 捜査官 が 彼 と 彼 の 家族 の 両方 を だまし取った と 怒って 非難 した |
167 |
かれ わ そうさかん が かれ と かれ の かぞく の りょうほう お だましとった と おこって ひなん した |
167 |
kare wa sōsakan ga kare to kare no kazoku no ryōhō o damashitotta to okotte hinan shita |
|
|
|
168 |
Il a accusé avec
colčre l'enquęteur de le calomnier lui et sa famille |
168 |
Er beschuldigte den
Ermittler wütend, ihn und seine Familie verleumdet zu haben |
168 |
Gniewnie
oskarżył śledczego o oczernianie jego i jego rodziny |
168 |
Он
гневно
обвинил
следователя
в клевете на
него и его
семью. |
168 |
On gnevno obvinil
sledovatelya v klevete na nego i yego sem'yu. |
168 |
واتهم
المحقق بغضب
بالافتراء
عليه وعلى
أسرته |
168 |
waitaham almuhaqaq
bighadab bialaiftira' ealayh waealaa 'usratih |
168 |
उसने
गुस्से में
अन्वेषक पर
उसे और उसके
परिवार को
बदनाम करने
का आरोप
लगाया |
168 |
usane gusse mein
anveshak par use aur usake parivaar ko badanaam karane ka aarop lagaaya |
168 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਜਾਂਚਕਰਤਾ
ਉੱਤੇ ਉਸ ਅਤੇ
ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ
ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਾਇਆ |
168 |
usanē gusē
nāla jān̄cakaratā utē usa atē usadē
parivāra dī nidi'ā karana dā dōśa
lā'i'ā |
168 |
তিনি
ক্ষোভের
সাথে
তদন্তকারীকে
তার এবং তার পরিবারকে
নিয়ে
নিন্দা করার
অভিযোগ
এনেছিলেন |
168 |
tini
kṣōbhēra sāthē tadantakārīkē
tāra ēbaṁ tāra paribārakē niẏē
nindā karāra abhiyōga ēnēchilēna |
168 |
彼は捜査官が彼と彼の家族をだまし取ったと怒って非難した |
168 |
彼 は 捜査官 が 彼 と 彼 の 家族 を だまし取った と 怒って 非難 した |
168 |
かれ わ そうさかん が かれ と かれ の かぞく お だましとった と おこって ひなん した |
168 |
kare wa sōsakan ga kare to kare no kazoku o damashitotta to okotte hinan shita |
|
|
|
|
|
|
169 |
comparer |
169 |
vergleichen Sie |
169 |
porównać |
169 |
сравнивать |
169 |
sravnivat' |
169 |
يقارن |
169 |
yuqaran |
169 |
तुलना |
169 |
tulana |
169 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
169 |
tulanā karō |
169 |
তুলনা
করা |
169 |
tulanā karā |
169 |
比較する |
169 |
比較 する |
169 |
ひかく する |
169 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
170 |
calomnie |
170 |
Verleumdung |
170 |
oszczerstwo |
170 |
клевета |
170 |
kleveta |
170 |
القذف |
170 |
alqadhf |
170 |
परिवाद |
170 |
parivaad |
170 |
ਬਦਨਾਮ |
170 |
badanāma |
170 |
অবজ্ঞাপূর্ণ |
170 |
abajńāpūrṇa |
170 |
名誉毀損 |
170 |
名誉 毀損 |
170 |
めいよ きそん |
170 |
meiyo kison |
|
|
|
171 |
argot |
171 |
Slang |
171 |
gwara |
171 |
сленг |
171 |
sleng |
171 |
عامية |
171 |
eamia |
171 |
खिचड़ी
भाषा |
171 |
khichadee bhaasha |
171 |
ਸਲੈਗਿੰਗ |
171 |
salaigiga |
171 |
অপবাদ |
171 |
apabāda |
171 |
スラング |
171 |
スラング |
171 |
スラング |
171 |
surangu |
|
|
|
|
|
|
172 |
des mots et des
expressions trčs informels qui sont plus courants dans la langue parlée, en
particulier utilisés par un groupe particulier de personnes, par exemple, des
enfants, des criminels, des soldats, etc. |
172 |
Sehr informelle
Wörter und Ausdrücke, die in der gesprochenen Sprache häufiger vorkommen und
insbesondere von einer bestimmten Personengruppe verwendet werden, z. B.
Kindern, Kriminellen, Soldaten usw. |
172 |
bardzo nieformalne
słowa i wyrażenia, które są bardziej powszechne w języku
mówionym, szczególnie używane przez określoną grupę
ludzi, na przykład dzieci, przestępców, żołnierzy itp. |
172 |
очень
неформальные
слова и
выражения,
которые
чаще
встречаются
в устной
речи, особенно
используемые
определенной
группой людей,
например,
детьми,
преступниками,
солдатами и
т. д. |
172 |
ochen' neformal'nyye
slova i vyrazheniya, kotoryye chashche vstrechayutsya v ustnoy rechi,
osobenno ispol'zuyemyye opredelennoy gruppoy lyudey, naprimer, det'mi,
prestupnikami, soldatami i t. d. |
172 |
الكلمات
والتعبيرات
غير الرسمية
للغاية التي
تكون أكثر
شيوعًا في
اللغة
المنطوقة ،
خاصةً التي
تستخدمها
مجموعة
معينة من
الناس ، على
سبيل المثال
، الأطفال
والمجرمين
والجنود ،
إلخ. |
172 |
alkalimat waltaebirat
ghyr alrasmiat lilghayat alty takun 'akthar shyweana fi allughat almantuqat ,
khastan alty tastakhdimuha majmueat mueayanat min alnaas , ealaa sabil
almithal , al'atfal walmajrimin waljunud , 'iilkh. |
172 |
बहुत
अनौपचारिक
शब्द और
अभिव्यक्ति
जो बोली जाने
वाली भाषा
में अधिक
सामान्य हैं,
विशेष रूप से
लोगों के एक
विशेष समूह
द्वारा
उपयोग किया
जाता है,
उदाहरण के
लिए, बच्चों,
अपराधियों, सैनिकों,
आदि। |
172 |
bahut anaupachaarik
shabd aur abhivyakti jo bolee jaane vaalee bhaasha mein adhik saamaany hain,
vishesh roop se logon ke ek vishesh samooh dvaara upayog kiya jaata hai,
udaaharan ke lie, bachchon, aparaadhiyon, sainikon, aadi. |
172 |
ਬਹੁਤ
ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ
ਸਮੀਕਰਨ ਜੋ
ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ
ਆਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇੱਕ
ਸਮੂਹ ਦੁਆਰਾ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ, ਬੱਚੇ,
ਅਪਰਾਧੀ,
ਸਿਪਾਹੀ, ਆਦਿ. |
172 |
bahuta gaira
rasamī śabada atē samīkarana jō
bōlī'āṁ jāṇa vālī'āṁ
bhāśāvāṁ vica vadhērē āma hudē
hana, ḵẖāsakara lōkāṁ dē ika
samūha du'ārā varatē jāndē hana,
udāharaṇa vajōṁ, bacē, aparādhī,
sipāhī, ādi. |
172 |
খুব
অনানুষ্ঠানিক
শব্দ এবং
অভিব্যক্তি
যা কথ্য
ভাষায় বেশি
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষত একটি
বিশেষ
গোষ্ঠী
দ্বারা
ব্যবহৃত হয়,
উদাহরণস্বরূপ,
শিশু, অপরাধী,
সৈনিক
ইত্যাদি |
172 |
khuba
anānuṣṭhānika śabda ēbaṁ abhibyakti
yā kathya bhāṣāẏa bēśi byabahr̥ta
haẏa, biśēṣata ēkaṭi biśēṣa
gōṣṭhī dbārā byabahr̥ta haẏa,
udāharaṇasbarūpa, śiśu, aparādhī, sainika
ityādi |
172 |
口頭言語でより一般的で、特に特定のグループの人々、たとえば子供、犯罪者、兵士などによって使用される非常に非公式な言葉や表現。 |
172 |
口頭 言語 で より 一般 的で 、 特に 特定 の グループ の 人々 、 たとえば 子供 、 犯罪者 、 兵士 など によって 使用 される 非常 に 非公式な 言葉 や 表現 。 |
172 |
こうとう げんご で より いっぱん てきで 、 とくに とくてい の グループ の ひとびと 、 たとえば こども 、 はんざいしゃ 、 へいし など によって しよう される ひじょう に ひこうしきな ことば や ひょうげん 。 |
172 |
kōtō gengo de yori ippan tekide , tokuni tokutei no gurūpu no hitobito , tatoeba kodomo , hanzaisha , heishi nado niyotte shiyō sareru hijō ni hikōshikina kotoba ya hyōgen . |
|
|
|
173 |
chinois |
173 |
Chinesisch |
173 |
chiński |
173 |
Китайский |
173 |
Kitayskiy |
173 |
صينى |
173 |
sinaa |
173 |
चीनी |
173 |
cheenee |
173 |
ਚੀਨੀ |
173 |
Cīnī |
173 |
চাইনিজ |
173 |
cā'inija |
173 |
中国語 |
173 |
中国語 |
173 |
ちゅうごくご |
173 |
chūgokugo |
|
|
|
|
|
|
174 |
argot adolescent |
174 |
Teenager-Slang |
174 |
slang nastolatków |
174 |
подростковый
сленг |
174 |
podrostkovyy sleng |
174 |
عامية
في سن
المراهقة |
174 |
eamiat fi sini
almurahaqa |
174 |
किशोर
कठबोली |
174 |
kishor kathabolee |
174 |
ਕਿਸ਼ੋਰ
ਚੁਗਲੀ |
174 |
kiśōra
cugalī |
174 |
কিশোরী
বদনাম |
174 |
kiśōrī
badanāma |
174 |
10代のスラング |
174 |
10 代 の スラング |
174 |
10 だい の スラング |
174 |
10 dai no surangu |
|
|
|
|
|
|
175 |
Argot adolescent |
175 |
Teen Slang |
175 |
Teen Slang |
175 |
Подростковый
сленг |
175 |
Podrostkovyy sleng |
175 |
عامية
في سن
المراهقة |
175 |
eamiat fi sini
almurahaqa |
175 |
किशोर
कठबोली |
175 |
kishor kathabolee |
175 |
ਟੀ |
175 |
ṭī |
175 |
কিশোরের
অপবাদ |
175 |
kiśōrēra
apabāda |
175 |
ティーンスラング |
175 |
ティーン スラング |
175 |
ティーン スラング |
175 |
tīn surangu |
|
|
|
|
|
|
176 |
un mot / une
expression / un terme d'argot |
176 |
ein Slangwort /
Ausdruck / Begriff |
176 |
slangowe słowo /
wyrażenie / termin |
176 |
сленговое
слово /
выражение /
термин |
176 |
slengovoye slovo /
vyrazheniye / termin |
176 |
كلمة
عامية / تعبير /
مصطلح |
176 |
kalimat eamiat /
taebir / mustalih |
176 |
एक
गाली शब्द /
अभिव्यक्ति /
शब्द |
176 |
ek gaalee shabd /
abhivyakti / shabd |
176 |
ਇੱਕ
ਗੰਦਾ ਸ਼ਬਦ /
ਸਮੀਕਰਨ / ਸ਼ਬਦ |
176 |
ika gadā
śabada/ samīkarana/ śabada |
176 |
একটি
অপ্রয়োজনীয়
শব্দ /
অভিব্যক্তি /
শব্দ |
176 |
ēkaṭi
apraẏōjanīẏa śabda/ abhibyakti/ śabda |
176 |
俗語/表現/用語 |
176 |
俗語 / 表現 / 用語 |
176 |
ぞくご / ひょうげん / ようご |
176 |
zokugo / hyōgen / yōgo |
|
|
|
|
|
|
177 |
argot |
177 |
Slang |
177 |
gwara |
177 |
сленг |
177 |
sleng |
177 |
عامية |
177 |
eamia |
177 |
खिचड़ी
भाषा |
177 |
khichadee bhaasha |
177 |
ਸਲੈਗਿੰਗ |
177 |
salaigiga |
177 |
অপবাদ |
177 |
apabāda |
177 |
スラング |
177 |
スラング |
177 |
スラング |
177 |
surangu |
|
|
|
|
|
|
178 |
voir également |
178 |
siehe auch |
178 |
Zobacz też |
178 |
смотрите
также |
178 |
smotrite takzhe |
178 |
أنظر
أيضا |
178 |
'anzur 'aydaan |
178 |
यह
सभी देखें |
178 |
yah sabhee dekhen |
178 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
178 |
iha vī
vēkhō |
178 |
আরো
দেখুন |
178 |
ārō
dēkhuna |
178 |
も参照してください |
178 |
も 参照 してください |
178 |
も さんしょう してください |
178 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
179 |
argot rimant |
179 |
Reimsprache |
179 |
rymowany slang |
179 |
рифмующийся
сленг |
179 |
rifmuyushchiysya
sleng |
179 |
عامية
قافية |
179 |
eamiat qafia |
179 |
तुकांत
अपरिष्कृत
भाषा |
179 |
tukaant aparishkrt
bhaasha |
179 |
ਤੁਕਬੰਦੀ |
179 |
tukabadī |
179 |
ছড়াছড়ি |
179 |
chaṛāchaṛi |
179 |
押韻俗語 |
179 |
押韻 俗 語 |
179 |
おういん ぞく ご |
179 |
ōin zoku go |
|
|
|
|
|
|
180 |
match d'argot |
180 |
Slanging Match |
180 |
zwisający mecz |
180 |
жаргонный
матч |
180 |
zhargonnyy match |
180 |
مباراة
عامية |
180 |
mubarat eamia |
180 |
घालमेल
मैच |
180 |
ghaalamel maich |
180 |
ਗਾਲਾਂ
ਕੱ .ਣ ਵਾਲਾ ਮੈਚ |
180 |
gālāṁ
ka.Ṇa vālā maica |
180 |
অপমানজনক
ম্যাচ |
180 |
apamānajanaka
myāca |
180 |
スラングマッチ |
180 |
スラング マッチ |
180 |
スラング マッチ |
180 |
surangu macchi |
|
|
|
|
|
|
181 |
informel |
181 |
informell |
181 |
nieformalny |
181 |
неофициальный |
181 |
neofitsial'nyy |
181 |
غير
رسمي |
181 |
ghyr rasmiin |
181 |
अनौपचारिक |
181 |
anaupachaarik |
181 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
181 |
gaira rasamī |
181 |
অনানুষ্ঠানিক |
181 |
anānuṣṭhānika |
181 |
非公式 |
181 |
非公式 |
181 |
ひこうしき |
181 |
hikōshiki |
|
|
|
182 |
un argument de colčre
dans lequel les gens s'insultent |
182 |
ein wütender Streit,
in dem sich Menschen gegenseitig beleidigen |
182 |
gniewny spór, w
którym ludzie obrażają się nawzajem |
182 |
гневный
спор, в
котором
люди
оскорбляют
друг друга |
182 |
gnevnyy spor, v
kotorom lyudi oskorblyayut drug druga |
182 |
حجة
غاضبة حيث
يهين الناس
بعضهم البعض |
182 |
hujat ghadibat hayth
yuhin alnaas baedahum albaed |
182 |
एक
गुस्सा तर्क
जिसमें लोग
एक दूसरे का
अपमान करते
हैं |
182 |
ek gussa tark jisamen
log ek doosare ka apamaan karate hain |
182 |
ਇੱਕ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਬਹਿਸ, ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਦਾ ਅਪਮਾਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
182 |
ika gusē
nāla bahisa, jisa vica lōka ika dūjē dā apamāna
karadē hana |
182 |
একটি
ক্রুদ্ধ
যুক্তি যার
মধ্যে
লোকেরা একে অপরকে
অপমান করে |
182 |
ēkaṭi
krud'dha yukti yāra madhyē lōkērā ēkē
aparakē apamāna karē |
182 |
人々がお互いを侮辱する怒りの議論 |
182 |
人々 が お互い を 侮辱 する 怒り の 議論 |
182 |
ひとびと が おたがい お ぶじょく する いかり の ぎろん |
182 |
hitobito ga otagai o bujoku suru ikari no giron |
|
|
|
183 |
Se maltraiter
verbalement |
183 |
Beschimpfen Sie sich
gegenseitig |
183 |
Słownie
znęcają się nad sobą |
183 |
Словесно
оскорбляют
друг друга |
183 |
Slovesno oskorblyayut
drug druga |
183 |
الإساءة
اللفظية
لبعضها
البعض |
183 |
al'iisa'at allafaziat
libaediha albaed |
183 |
मौखिक
रूप से
एक-दूसरे को
गाली देते
हैं |
183 |
maukhik roop se
ek-doosare ko gaalee dete hain |
183 |
ਜ਼ਬਾਨੀ
ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ
ਕਰੋ |
183 |
zabānī ika
dūjē nāla duravivahāra karō |
183 |
মৌখিকভাবে
একে অপরকে
গালি দেওয়া |
183 |
maukhikabhābē
ēkē aparakē gāli dē'ōẏā |
183 |
言葉でお互いを虐待する |
183 |
言葉 で お互い を 虐待 する |
183 |
ことば で おたがい お ぎゃくたい する |
183 |
kotoba de otagai o gyakutai suru |
|
|
|
184 |
argotique |
184 |
salopp |
184 |
gwarowy |
184 |
жаргонный |
184 |
zhargonnyy |
184 |
عامي |
184 |
eamay |
184 |
असभ्य |
184 |
asabhy |
184 |
ਗੰਦੀ |
184 |
gadī |
184 |
অপবাদ |
184 |
apabāda |
184 |
俗語 |
184 |
俗語 |
184 |
ぞくご |
184 |
zokugo |
|
|
|
185 |
argoteux |
185 |
Slangier |
185 |
slangier |
185 |
жаргон |
185 |
zhargon |
185 |
عامية |
185 |
eamia |
185 |
कठबोली |
185 |
kathabolee |
185 |
ਬਦਨਾਮ |
185 |
badanāma |
185 |
অপবাদ |
185 |
apabāda |
185 |
スラング |
185 |
スラング |
185 |
スラング |
185 |
surangu |
|
|
|
|
|
|
186 |
le plus argotique |
186 |
Slangiest |
186 |
slangiest |
186 |
самый
жаргонный |
186 |
samyy zhargonnyy |
186 |
عامية |
186 |
eamia |
186 |
घिनौना |
186 |
ghinauna |
186 |
ਬਦਨਾਮ |
186 |
badanāma |
186 |
অপমানজনক |
186 |
apamānajanaka |
186 |
最も卑劣な |
186 |
最も 卑劣な |
186 |
もっとも ひれつな |
186 |
mottomo hiretsuna |
|
|
|
187 |
contenant beaucoup
d'argot |
187 |
mit viel Slang |
187 |
zawierające
dużo slangu |
187 |
содержащий
много
сленга |
187 |
soderzhashchiy mnogo
slenga |
187 |
يحتوي
على الكثير
من العامية |
187 |
yahtawi ealaa alkthyr
min aleamia |
187 |
जिसमें
ढेर सारी
गालियाँ हैं |
187 |
jisamen dher saaree
gaaliyaan hain |
187 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀ ਗਾਲਾਂ
ਵਾਲਾ |
187 |
bahuta sārī
gālāṁ vālā |
187 |
প্রচুর
অপবাদ
রয়েছে |
187 |
pracura apabāda
raẏēchē |
187 |
スラングがたくさん含まれています |
187 |
スラング が たくさん 含まれています |
187 |
スラング が たくさん ふくまれています |
187 |
surangu ga takusan fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
188 |
Plein d'argot |
188 |
Voller
Umgangssprache |
188 |
Pełen slangu |
188 |
Полный
сленга |
188 |
Polnyy slenga |
188 |
مليئة
بالعامية |
188 |
maliyat bialeamia |
188 |
कठबोली
से भरा हुआ |
188 |
kathabolee se bhara
hua |
188 |
ਗਾਲਾਂ
ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ |
188 |
gālāṁ
nāla bharī'āṁ |
188 |
অপরিষ্কার
পূর্ণ |
188 |
apariṣkāra
pūrṇa |
188 |
スラングだらけ |
188 |
スラングだらけ |
188 |
すらんぐだらけ |
188 |
surangudarake |
|
|
|
|
|
|
189 |
un style argotique |
189 |
ein Slangy-Stil |
189 |
slangowy styl |
189 |
жаргонный
стиль |
189 |
zhargonnyy stil' |
189 |
أسلوب
عام |
189 |
'uslub eamun |
189 |
एक
गंदी शैली |
189 |
ek gandee shailee |
189 |
ਇੱਕ
ਗੰਦੀ ਸ਼ੈਲੀ |
189 |
ika gadī
śailī |
189 |
একটি
অপ্রয়োজনীয়
স্টাইল |
189 |
ēkaṭi
apraẏōjanīẏa sṭā'ila |
189 |
スラングスタイル |
189 |
スラング スタイル |
189 |
スラング スタイル |
189 |
surangu sutairu |
|
|
|
190 |
Styles qui utilisent
beaucoup l'argot |
190 |
Stile, die Slang
stark nutzen |
190 |
Style, które w
dużym stopniu wykorzystują slang |
190 |
Стили,
в которых
часто
используется
сленг |
190 |
Stili, v kotorykh
chasto ispol'zuyetsya sleng |
190 |
الأساليب
التي تستخدم
اللغة
العامية
بكثرة |
190 |
al'asalib alty
tustakhdam allughat aleamiat bikathra |
190 |
वे
शैलियाँ जो
स्लैंग का
भारी उपयोग
करती हैं |
190 |
ve shailiyaan jo
slaing ka bhaaree upayog karatee hain |
190 |
ਉਹ
ਸਟਾਈਲ ਜੋ
ਸਲੈਗ ਦੀ ਭਾਰੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
190 |
uha
saṭā'īla jō salaiga dī bhārī
varatōṁ karadī'āṁ hana |
190 |
স্টাইলগুলি
যা
অপ্রত্যাশিত
ভারী
ব্যবহার করে |
190 |
sṭā'ilaguli
yā apratyāśita bhārī byabahāra karē |
190 |
スラングを多用するスタイル |
190 |
スラング を 多用 する スタイル |
190 |
スラング お たよう する スタイル |
190 |
surangu o tayō suru sutairu |
|
|
|
|
|
|
191 |
incliner |
191 |
schräg |
191 |
skos |
191 |
наклонный |
191 |
naklonnyy |
191 |
مائل |
191 |
mayil |
191 |
तिरछा |
191 |
tirachha |
191 |
ਤਿਲਕ |
191 |
tilaka |
191 |
তির্যক |
191 |
tiryaka |
191 |
傾斜 |
191 |
傾斜 |
191 |
けいしゃ |
191 |
keisha |
|
|
|
192 |
incliner ou faire une
pente dans une direction particuličre ou ŕ un angle particulier |
192 |
etw in eine bestimmte
Richtung oder in einen bestimmten Winkel neigen oder schräg stellen |
192 |
nachylenie lub
wykonanie sth nachylenia w określonym kierunku lub pod określonym
kątem |
192 |
для
уклона или
для уклона в
определенном
направлении
или под
определенным
углом |
192 |
dlya uklona ili dlya
uklona v opredelennom napravlenii ili pod opredelennym uglom |
192 |
للانحدار
أو العمل
منحدرًا في
اتجاه معين
أو بزاوية
معينة |
192 |
lilainhidar 'aw
aleamal mnhdrana fi aitijah mueayan 'aw bazawiat mueayana |
192 |
ढलान
या एक विशेष
दिशा में या
किसी विशेष
कोण पर sth ढलान
बनाने के लिए |
192 |
dhalaan ya ek vishesh
disha mein ya kisee vishesh kon par sth dhalaan banaane ke lie |
192 |
opeਲਾਨ
ਨੂੰ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਕੋਣ ਤੇ sth
opeਲਾਣ ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
192 |
opelāna nū
jāṁ ika khāsa diśā vica jāṁ ika
khāsa kōṇa tē sth opelāṇa
baṇā'uṇa la'ī |
192 |
opeালু
বা কোনও
নির্দিষ্ট
দিকে বা কোনও
নির্দিষ্ট
কোণে স্টেথ
opeাল তৈরি করা |
192 |
opeālu bā
kōna'ō nirdiṣṭa dikē bā kōna'ō
nirdiṣṭa kōṇē sṭētha opeāla tairi
karā |
192 |
特定の方向または特定の角度で傾斜する、またはsth傾斜を作成する |
192 |
特定 の 方向 または 特定 の 角度 で 傾斜 する 、 または sth 傾斜 を 作成 する |
192 |
とくてい の ほうこう または とくてい の かくど で けいしゃ する 、 または sth けいしゃ お さくせい する |
192 |
tokutei no hōkō mataha tokutei no kakudo de keisha suru , mataha sth keisha o sakusei suru |
|
|
|
193 |
Incliner |
193 |
Kippen |
193 |
Przechylać |
193 |
Наклонять |
193 |
Naklonyat' |
193 |
لإمالة |
193 |
li'iimala |
193 |
झुकाने
के लिए |
193 |
jhukaane ke lie |
193 |
ਝੁਕਣਾ |
193 |
jhukaṇā |
193 |
কাত |
193 |
kāta |
193 |
傾けるには |
193 |
傾ける に は |
193 |
かたむける に わ |
193 |
katamukeru ni wa |
|
|
|
|
|
|
194 |
(littéraire) |
194 |
(literarisch) |
194 |
(literacki) |
194 |
(литературный) |
194 |
(literaturnyy) |
194 |
(أدبي) |
194 |
(adbi) |
194 |
(साहित्यिक) |
194 |
(saahityik) |
194 |
(ਸਾਹਿਤਕ) |
194 |
(sāhitaka) |
194 |
(সাহিত্যিক) |
194 |
(sāhityika) |
194 |
(文学) |
194 |
( 文学 ) |
194 |
( ぶんがく ) |
194 |
( bungaku ) |
|
|
|
195 |
le soleil s'inclinait
ŕ travers la fenętre |
195 |
Die Sonne schien
durch das Fenster |
195 |
słońce
wpadało ukośnie przez okno |
195 |
Солнце
наклонилось
в окно |
195 |
Solntse naklonilos' v
okno |
195 |
مالت
الشمس عبر
النافذة |
195 |
malat alshams eabr
alnaafidha |
195 |
सूरज
खिड़की से
फिसल गया |
195 |
sooraj khidakee se
phisal gaya |
195 |
ਖਿੜਕੀ
ਵਿਚੋਂ ਸੂਰਜ
ਤਿਲਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
195 |
khiṛakī
vicōṁ sūraja tilaki'ā hō'i'ā hai |
195 |
জানালা
দিয়ে সূর্য
slamented |
195 |
jānālā
diẏē sūrya slamented |
195 |
太陽が窓から傾いた |
195 |
太陽 が 窓 から 傾いた |
195 |
たいよう が まど から かたむいた |
195 |
taiyō ga mado kara katamuita |
|
|
|
|
|
|
196 |
La lumičre du soleil
se penchant ŕ travers la fenętre |
196 |
Sonnenlicht lehnte
sich durch das Fenster |
196 |
Światło
słoneczne wpadające przez okno |
196 |
Солнечный
свет,
падающий в
окно |
196 |
Solnechnyy svet,
padayushchiy v okno |
196 |
ضوء
الشمس يميل
من خلال
النافذة |
196 |
daw' alshams yamil
min khilal alnaafidha |
196 |
खिड़की
से झांकती
धूप |
196 |
khidakee se
jhaankatee dhoop |
196 |
ਧੁੱਪ
ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ
ਝੁਕੀ |
196 |
dhupa
jharōkhē vica jhukī |
196 |
জানালা
দিয়ে
ঝুঁকছে রোদ |
196 |
jānālā
diẏē jhum̐kachē rōda |
196 |
窓から差し込む日光 |
196 |
窓 から 差し込む 日光 |
196 |
まど から さしこむ にっこう |
196 |
mado kara sashikomu nikkō |
|
|
|
|
|
|
197 |
Le soleil brille en
diagonale dans la fenętre |
197 |
Die Sonne scheint
schräg ins Fenster |
197 |
Słońce
świeciło ukośnie w okno |
197 |
Солнце
по
диагонали
светит в
окно |
197 |
Solntse po diagonali
svetit v okno |
197 |
تسطع
الشمس
قطريًا على
النافذة |
197 |
tastie alshams
qtryana ealaa alnnafidha |
197 |
सूरज
खिड़की में
तिरछे चमक
रहा है |
197 |
sooraj khidakee mein
tirachhe chamak raha hai |
197 |
ਖਿੜਕੀ
ਵਿਚ ਤਿਰੰਗਾ
ਚਮਕ ਰਿਹਾ
ਸੂਰਜ |
197 |
khiṛakī
vica tiragā camaka rihā sūraja |
197 |
জানালা
দিয়ে
তির্যকভাবে
জ্বলজ্বল
করা সূর্য |
197 |
jānālā
diẏē tiryakabhābē jbalajbala karā sūrya |
197 |
窓に斜めに輝く太陽 |
197 |
窓 に 斜め に 輝く 太陽 |
197 |
まど に ななめ に かがやく たいよう |
197 |
mado ni naname ni kagayaku taiyō |
|
|
|
|
|
|
198 |
Gros |
198 |
Groß |
198 |
Duży |
198 |
Большой |
198 |
Bol'shoy |
198 |
كبير |
198 |
kabir |
198 |
बड़े |
198 |
bade |
198 |
ਵੱਡਾ |
198 |
vaḍā |
198 |
বিশাল |
198 |
biśāla |
198 |
大きい |
198 |
大きい |
198 |
おうきい |
198 |
ōkī |
|
|
|
|
|
|
199 |
trop |
199 |
auch |
199 |
zbyt |
199 |
тоже |
199 |
tozhe |
199 |
جدا |
199 |
jiddaan |
199 |
बहुत |
199 |
bahut |
199 |
ਵੀ |
199 |
vī |
199 |
খুব |
199 |
khuba |
199 |
あまりにも |
199 |
あまりに も |
199 |
あまりに も |
199 |
amarini mo |
|
|
|
|
|
|
200 |
de |
200 |
von |
200 |
z |
200 |
из |
200 |
iz |
200 |
من |
200 |
min |
200 |
का |
200 |
ka |
200 |
ਦੇ |
200 |
dē |
200 |
এর |
200 |
ēra |
200 |
の |
200 |
の |
200 |
の |
200 |
no |
|
|
|
|
|
|
201 |
Inclinez un peu plus
vos skis vers la |
201 |
Neigen Sie Ihre Skier
ein wenig mehr zum |
201 |
Pochyl narty nieco
bardziej do |
201 |
Наклоните
лыжи
немного
больше к |
201 |
Naklonite lyzhi
nemnogo bol'she k |
201 |
قم
بإمالة
الزلاجات
الخاصة بك
قليلاً أكثر
إلى |
201 |
qum bi'iimalat
alzilajat alkhasat bik qlylaan 'akthar 'iilaa |
201 |
अपनी
स्की को एक
लिट्टल को और
अधिक तिरछा
करें |
201 |
apanee skee ko ek
littal ko aur adhik tirachha karen |
201 |
ਆਪਣੇ
ਸਕਿਸ ਨੂੰ ਇਕ
ਲੀਟਲਲ ਹੋਰ 'ਤੇ
ਲੇਟੋ |
201 |
āpaṇē
sakisa nū ika līṭalala hōra'tē lēṭō |
201 |
আপনার
স্কিসকে আরও
একটি লিটল
স্লেট করুন |
201 |
āpanāra
skisakē āra'ō ēkaṭi liṭala slēṭa
karuna |
201 |
あなたのスキーを少し傾けて |
201 |
あなた の スキー を 少し 傾けて |
201 |
あなた の スキー お すこし かたむけて |
201 |
anata no sukī o sukoshi katamukete |
|
|
|
202 |
Inclinez le ski
légčrement vers le sud et vers la gauche |
202 |
Kippen Sie den Ski
leicht nach Süden und links |
202 |
Przechyl nartę
lekko na południe i w lewo |
202 |
Слегка
наклоните
лыжи на юг и
влево. |
202 |
Slegka naklonite
lyzhi na yug i vlevo. |
202 |
قم
بإمالة
الزلاجة
قليلاً نحو
الجنوب
واليسار |
202 |
qum bi'iimalat
alzilajat qlylaan nahw aljanub walyasar |
202 |
स्की
को थोड़ा
दक्षिण की ओर
झुकाकर छोड़
दें |
202 |
skee ko thoda
dakshin kee or jhukaakar chhod den |
202 |
ਸਕੀ
ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਦੱਖਣ ਅਤੇ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਟੇ
.ਾ ਕਰੋ |
202 |
sakī nū
thōṛhā dakhaṇa atē khabē pāsē
ṭē.̔Ā karō |
202 |
স্কিটি
কিছুটা
দক্ষিণে এবং
বামে টানুন |
202 |
skiṭi
kichuṭā dakṣiṇē ēbaṁ bāmē
ṭānuna |
202 |
スキーを少し南に傾けて左に |
202 |
スキー を 少し 南 に 傾けて 左 に |
202 |
スキー お すこし みなみ に かたむけて ひだり に |
202 |
sukī o sukoshi minami ni katamukete hidari ni |
|
|
|
|
|
|
203 |
parfois pour
présenter des informations basées sur un |
203 |
manchmal, um
Informationen basierend auf a zu präsentieren |
203 |
czasami do
przedstawienia informacji na podstawie pliku |
203 |
иногда
для
представления
информации
на основе |
203 |
inogda dlya
predstavleniya informatsii na osnove |
203 |
في
بعض الأحيان
لتقديم
المعلومات
على أساس أ |
203 |
fi bed al'ahyan
litaqdim almaelumat ealaa 'asas a |
203 |
कभी-कभी
एक के आधार पर
जानकारी
प्रस्तुत
करने के लिए |
203 |
kabhee-kabhee ek ke
aadhaar par jaanakaaree prastut karane ke lie |
203 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਏ ਦੇ ਅਧਾਰ
ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ |
203 |
ka'ī vāra
ē dē adhāra tē jāṇakārī
pēśa karana la'ī |
203 |
কখনও
কখনও একটি
উপর ভিত্তি
করে তথ্য
উপস্থাপন |
203 |
kakhana'ō
kakhana'ō ēkaṭi upara bhitti karē tathya
upasthāpana |
203 |
時々に基づいて情報を提示する |
203 |
時々 に 基づいて 情報 を 提示 する |
203 |
ときどき に もとずいて じょうほう お ていじ する |
203 |
tokidoki ni motozuite jōhō o teiji suru |
|
|
|
204 |
façon particuličre de
penser, en particulier de maničre injuste |
204 |
besondere Denkweise,
besonders auf unfaire Weise |
204 |
szczególny sposób
myślenia, zwłaszcza w sposób niesprawiedliwy |
204 |
особый
образ
мышления,
особенно
несправедливый |
204 |
osobyy obraz
myshleniya, osobenno nespravedlivyy |
204 |
طريقة
معينة في
التفكير ، لا
سيما بطريقة
غير عادلة |
204 |
tariqat mueayanat fi
altafkir , la syma bitariqat ghyr eadila |
204 |
विशेष
रूप से
अनुचित
तरीके से
सोचने का
तरीका |
204 |
vishesh roop se
anuchit tareeke se sochane ka tareeka |
204 |
ਖਾਸ
ਸੋਚਣ ਦਾ
ਤਰੀਕਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ
ਅਣਉਚਿਤ wayੰਗ ਨਾਲ |
204 |
khāsa
sōcaṇa dā tarīkā, ḵẖāsakara
kisē aṇa'ucita wayga nāla |
204 |
বিশেষভাবে
চিন্তাভাবনা
করার পদ্ধতি,
অন্যায়ভাবে |
204 |
biśēṣabhābē
cintābhābanā karāra pad'dhati,
an'yāẏabhābē |
204 |
特に不公平な方法での特定の考え方 |
204 |
特に 不公平な 方法 で の 特定 の 考え方 |
204 |
とくに ふこうへいな ほうほう で の とくてい の かんがえかた |
204 |
tokuni fukōheina hōhō de no tokutei no kangaekata |
|
|
|
|
|
|
205 |
Dire avec un parti
pris; ętre dit avec un biais. |
205 |
Mit einer
Voreingenommenheit zu sagen, mit einer Voreingenommenheit zu sagen. |
205 |
Stwierdzać z
uprzedzeniem; mówić z uprzedzeniem. |
205 |
Утверждать
с
предвзятостью;
чтобы
сказать с
предвзятостью. |
205 |
Utverzhdat' s
predvzyatost'yu; chtoby skazat' s predvzyatost'yu. |
205 |
أن
يذكر مع تحيز
؛ أن يقال
بانحياز. |
205 |
'an yadhakar mae
tahayuz ; 'an yuqal biainhiaz. |
205 |
एक
पूर्वाग्रह
के साथ राज्य
करने के लिए;
एक पूर्वाग्रह
के साथ कहा जा
सकता है। |
205 |
ek poorvaagrah ke
saath raajy karane ke lie; ek poorvaagrah ke saath kaha ja sakata hai. |
205 |
ਪੱਖਪਾਤ
ਨਾਲ ਦੱਸਣਾ;
ਪੱਖਪਾਤ ਨਾਲ
ਕਿਹਾ ਜਾਏ |
205 |
pakhapāta
nāla dasaṇā; pakhapāta nāla kihā
jā'ē |
205 |
পক্ষপাতিত্ব
সহ রাষ্ট্র
বলা; |
205 |
pakṣapātitba
saha rāṣṭra balā; |
205 |
偏見を持って述べること;偏見を持って言われること。 |
205 |
偏見 を 持って 述べる こと ; 偏見 を 持って 言われる こと 。 |
205 |
へんけん お もって のべる こと ; へんけん お もって いわれる こと 。 |
205 |
henken o motte noberu koto ; henken o motte iwareru koto . |
|
|
|
|
|
|
206 |
les conclusions du
rapport avaient été biaisées en faveur des fabricants. |
206 |
Die Ergebnisse des
Berichts waren zugunsten der Hersteller geneigt. |
206 |
ustalenia zawarte w
raporcie zostały pochylone na korzyść producentów. |
206 |
выводы
отчета были
наклонены в
пользу производителей. |
206 |
vyvody otcheta byli
nakloneny v pol'zu proizvoditeley. |
206 |
نتائج
التقرير
تميل لصالح
الشركات
المصنعة. |
206 |
natayij altaqrir
tamayal lisalih alsharikat almusnaeat. |
206 |
निर्माताओं
के पक्ष में
रिपोर्ट के
निष्कर्षों
को धीमा कर
दिया गया था। |
206 |
nirmaataon ke paksh
mein riport ke nishkarshon ko dheema kar diya gaya tha. |
206 |
ਰਿਪੋਰਟ
ਦੀ ਖੋਜ ਨੂੰ
ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ
ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ
ਤਿਲਕ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ. |
206 |
ripōraṭa
dī khōja nū niramātāvāṁ dē haka vica
tilaka ditā gi'ā sī. |
206 |
প্রতিবেদনের
অনুসন্ধানগুলি
নির্মাতাদের
পক্ষে
তিরস্কার
করা
হয়েছিল। |
206 |
pratibēdanēra
anusandhānaguli nirmātādēra pakṣē
tiraskāra karā haẏēchila. |
206 |
レポートの調査結果は、製造業者に有利に傾いていた。 |
206 |
レポート の 調査 結果 は 、 製造 業者 に 有利 に 傾いていた 。 |
206 |
レポート の ちょうさ けっか わ 、 せいぞう ぎょうしゃ に ゆうり に かたむいていた 。 |
206 |
repōto no chōsa kekka wa , seizō gyōsha ni yūri ni katamuiteita . |
|
|
|
207 |
Les conclusions du
rapport favorisent les fabricants |
207 |
Die Ergebnisse des
Berichts sprechen für Hersteller |
207 |
Wyniki raportu
sprzyjają producentom |
207 |
Результаты
отчета в
пользу
производителей |
207 |
Rezul'taty otcheta v
pol'zu proizvoditeley |
207 |
النتائج
الواردة في
التقرير
لصالح
الشركات المصنعة |
207 |
alnatayij alwaridat
fi altaqrir lisalih alsharikat almusanaea |
207 |
रिपोर्ट
में
निष्कर्ष
निर्माताओं
का पक्ष लेते
हैं |
207 |
riport mein
nishkarsh nirmaataon ka paksh lete hain |
207 |
ਰਿਪੋਰਟ
ਵਿਚਲੀਆਂ
ਖੋਜਾਂ
ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ
ਦੇ ਹੱਕ ਵਿਚ ਹਨ |
207 |
Ripōraṭa
vicalī'āṁ khōjāṁ
niramātāvāṁ dē haka vica hana |
207 |
প্রতিবেদনে
প্রাপ্ত
ফলাফল
নির্মাতাদের
পক্ষে |
207 |
Pratibēdanē
prāpta phalāphala nirmātādēra pakṣē |
207 |
レポートの調査結果はメーカーを支持します |
207 |
レポート の 調査 結果 は メーカー を 支持 します |
207 |
レポート の ちょうさ けっか わ メーカー お しじ します |
207 |
repōto no chōsa kekka wa mēkā o shiji shimasu |
|
|
|
|
|
|
208 |
une position en pente |
208 |
eine abfallende
Position |
208 |
pochyłe
położenie |
208 |
наклонное
положение |
208 |
naklonnoye
polozheniye |
208 |
وضع
منحدر |
208 |
wade munhadar |
208 |
एक
ढलान की
स्थिति |
208 |
ek dhalaan kee sthiti |
208 |
ਇੱਕ
ਝੁਕੀ ਸਥਿਤੀ |
208 |
ika jhukī
sathitī |
208 |
একটি
opালু অবস্থান |
208 |
ēkaṭi
opālu abasthāna |
208 |
傾斜した位置 |
208 |
傾斜 した 位置 |
208 |
けいしゃ した いち |
208 |
keisha shita ichi |
|
|
|
209 |
Oblique; oblique;
ligne oblique: plan incliné |
209 |
Schräg, schief,
schräg Linie: schiefe Ebene |
209 |
Ukośne;
skośne; ukośna linia: nachylona płaszczyzna |
209 |
Наклонный;
наклонный;
наклонная
линия: наклонная
плоскость |
209 |
Naklonnyy;
naklonnyy; naklonnaya liniya: naklonnaya ploskost' |
209 |
مائل
؛ منحرف ؛ خط
مائل: مستوى
مائل |
209 |
mayil ; munaharif ;
khatin mayil: mustawaaan mayil |
209 |
तिरछा;
तिरछा; तिरछी
रेखा: झुका
हुआ विमान |
209 |
tirachha; tirachha;
tirachhee rekha: jhuka hua vimaan |
209 |
ਓਬਿਲਕ;
ਸਕਿ ;ਡ; ਓਲਿਕ
ਲਾਈਨ: ਝੁਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਜਹਾਜ਼ |
209 |
ōbilaka;
saki;ḍa; ōlika lā'īna: Jhuki'ā hō'i'ā
jahāza |
209 |
তির্যক;
স্কিউড;
তির্যক রেখা:
ঝুঁকির
বিমান |
209 |
tiryaka;
ski'uḍa; tiryaka rēkhā: Jhum̐kira bimāna |
209 |
斜め;斜め;斜線:傾斜面 |
209 |
斜め ; 斜め ; 斜線 : 傾斜面 |
209 |
ななめ ; ななめ ; しゃせん : けいしゃめん |
209 |
naname ; naname ; shasen : keishamen |
|
|
|
|
|
|
210 |
le canapé faisait
face au feu en biais |
210 |
Das Sofa stand schräg
vor dem Feuer |
210 |
sofa ukośnie
skierowana była w stronę ognia |
210 |
диван
смотрел на
огонь под
наклоном |
210 |
divan smotrel na
ogon' pod naklonom |
210 |
تواجه
الأريكة
النار عند
منحدر |
210 |
tuajih al'arikat
alnaar eind munhadar |
210 |
सोफे
एक तिरछा आग
का सामना
करना पड़ा |
210 |
sophe ek tirachha aag
ka saamana karana pada |
210 |
ਸੋਫਾ
ਨੂੰ ਅੱਗ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪਿਆ |
210 |
sōphā
nū aga dā sāhamaṇā karanā pi'ā |
210 |
সোফায়
একটি অচল
অবস্থায়
আগুনের
মুখোমুখি হয়েছিল |
210 |
sōphāẏa
ēkaṭi acala abasthāẏa āgunēra mukhōmukhi
haẏēchila |
210 |
ソファは斜めに火に直面した |
210 |
ソファ は 斜め に 火 に 直面 した |
210 |
ソファ わ ななめ に ひ に ちょくめん した |
210 |
sofa wa naname ni hi ni chokumen shita |
|
|
|
211 |
Le canapé fait face
ŕ la cheminée |
211 |
Das Sofa steht vor
dem Kamin |
211 |
Sofa jest zwrócona w
stronę kominka |
211 |
Диван
обращен к
камину |
211 |
Divan obrashchen k
kaminu |
211 |
الأريكة
تواجه
المدفأة |
211 |
al'arikat tuajih
almudfa'a |
211 |
सोफा
चिमनी का
सामना कर रहा
है |
211 |
sopha chimanee ka
saamana kar raha hai |
211 |
ਸੋਫਾ
ਫਾਇਰਪਲੇਸ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
211 |
sōphā
phā'irapalēsa dā sāhamaṇā kara rihā hai |
211 |
সোফা
অগ্নিকুণ্ডের
মুখোমুখি |
211 |
sōphā
agnikuṇḍēra mukhōmukhi |
211 |
ソファは暖炉に面しています |
211 |
ソファ は 暖炉 に 面しています |
211 |
ソファ わ だんろ に めんしています |
211 |
sofa wa danro ni menshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
212 |
Coupez les tiges de
fleurs en biais |
212 |
Schneiden Sie die
Blütenstiele schräg |
212 |
Wytnij łodygi
kwiatowe na skos |
212 |
Срезайте
стебли
цветов на
склоне |
212 |
Srezayte stebli
tsvetov na sklone |
212 |
قطع
الزهرة ينبع
على المنحدر |
212 |
qate alzuhrat yanbae
ealaa almunhadir |
212 |
फूल
के तनों को
तिरछा काटें |
212 |
phool ke tanon ko
tirachha kaaten |
212 |
ਸਲੈਂਟ
'ਤੇ ਫੁੱਲ ਦੇ ਤਣ
ਕੱਟੋ |
212 |
salaiṇṭa'tē
phula dē taṇa kaṭō |
212 |
স্লান্টের
উপর ফুলের
ডালগুলি
কাটা |
212 |
slānṭēra
upara phulēra ḍālaguli kāṭā |
212 |
花の茎を斜めに切る |
212 |
花 の 茎 を 斜め に 切る |
212 |
はな の くき お ななめ に きる |
212 |
hana no kuki o naname ni kiru |
|
|
|
213 |
Coupez la tige de la
fleur en biseau |
213 |
Schneiden Sie den
Blütenstiel in eine Abschrägung |
213 |
Potnij
łodygę kwiatu w fazę |
213 |
Срежьте
стебель
цветка
скосом |
213 |
Srezh'te stebel'
tsvetka skosom |
213 |
قطع
جذع الزهرة
إلى شطبة |
213 |
qate jidhe alzahrat
'iilaa shatba |
213 |
फूल
के तने को
बेवेल में
काटें |
213 |
phool ke tane ko
bevel mein kaaten |
213 |
ਫੁੱਲਾਂ
ਦੇ ਤਣ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਬੇਵਲ ਵਿੱਚ
ਕੱਟੋ |
213 |
phulāṁ
dē taṇa nū ika bēvala vica kaṭō |
213 |
ফুলের
কাণ্ডটি
একটি বেভেল
মধ্যে কাটা |
213 |
phulēra
kāṇḍaṭi ēkaṭi bēbhēla madhyē
kāṭā |
213 |
花の茎をベベルにカットします |
213 |
花 の 茎 を ベベル に カット します |
213 |
はな の くき お べべる に カット します |
213 |
hana no kuki o beberu ni katto shimasu |
|
|
|
|
|
|
214 |
Coupez la tige en
diagonale |
214 |
Schneiden Sie den
Stiel diagonal ab |
214 |
Wytnij
łodygę po przekątnej |
214 |
Обрежьте
стебель по
диагонали |
214 |
Obrezh'te stebel' po
diagonali |
214 |
قطع
الجذع قطريا |
214 |
qate aljadhe
qatariana |
214 |
तिरछे
तने को काटें |
214 |
tirachhe tane ko
kaaten |
214 |
ਤਣ
ਨੂੰ ਤਿਰਛੇ
ਕੱਟੋ |
214 |
taṇa nū
tirachē kaṭō |
214 |
কাণ্ডটি
তির্যকভাবে
কাটা |
214 |
kāṇḍaṭi
tiryakabhābē kāṭā |
214 |
茎を斜めに切る |
214 |
茎 を 斜め に 切る |
214 |
くき お ななめ に きる |
214 |
kuki o naname ni kiru |
|
|
|
|
|
|
215 |
tige |
215 |
Stengel |
215 |
trzon |
215 |
корень |
215 |
koren' |
215 |
ينبع |
215 |
yanbae |
215 |
स्टेम |
215 |
stem |
215 |
ਸਟੈਮ |
215 |
saṭaima |
215 |
কান্ড |
215 |
kānḍa |
215 |
幹 |
215 |
幹 |
215 |
みき |
215 |
miki |
|
|
|
|
|
|
216 |
Jin |
216 |
jin |
216 |
jin |
216 |
джин |
216 |
dzhin |
216 |
جين |
216 |
jayn |
216 |
जिन |
216 |
jin |
216 |
ਜਿਨ |
216 |
jina |
216 |
জিন |
216 |
jina |
216 |
ジン |
216 |
ジン |
216 |
ジン |
216 |
jin |
|
|
|
|
|
|
217 |
Casser |
217 |
Brechen |
217 |
Przerwa |
217 |
Перемена |
217 |
Peremena |
217 |
فترة
راحة |
217 |
fatrat raha |
217 |
टूटना |
217 |
tootana |
217 |
ਬਰੇਕ |
217 |
barēka |
217 |
বিরতি |
217 |
birati |
217 |
ブレーク |
217 |
ブレーク |
217 |
ブレーク |
217 |
burēku |
|
|
|
|
|
|
218 |
~ (on sth / sb) une façon de penser ŕ qc, en
particulier celle qui montre le soutien d'une opinion ou d'un côté
particulier dans un point de vue, une attitude de désaccord (有性
的) |
218 |
~ (über etw / jdn) eine Denkweise über etw,
insbesondere eine, die Unterstützung für eine bestimmte Meinung oder Seite in
einer nicht übereinstimmenden (有性 的) Sichtweise, Haltung
zeigt |
218 |
~ (on sth / sb) sposób myślenia o
czymś, szczególnie taki, który pokazuje poparcie dla określonej
opinii lub strony w sporze (有性 的) punkcie widzenia,
postawie |
218 |
~ (on sth / sb)
способ
размышления
о чем-то, особенно
тот, который
показывает
поддержку
определенного
мнения или
стороны в
несогласии
(有性 的) точка
зрения,
отношение |
218 |
~ (on sth / sb) sposob razmyshleniya o
chem-to, osobenno tot, kotoryy pokazyvayet podderzhku opredelennogo mneniya
ili storony v nesoglasii (yǒu xěng de) tochka zreniya, otnosheniye |
218 |
طريقة
تفكير حول
شيء ما ، لا
سيما تلك التي
تظهر دعمًا
لرأي أو جانب
معين في وجهة
نظر أو موقف
خلاف (有性 的) |
218 |
tariqat tafkir hawl
shay' ma , la syma tilk alty tazhar demana liray 'aw janib mueayan fi wijhat
nazar 'aw mawqif khilaf (you xing de) |
218 |
~ (sth / sb) sth के
बारे में
सोचने का एक
तरीका, विशेष
रूप से वह जो
किसी विशेष
राय या
असहमति (的 的) के
दृष्टिकोण
के लिए
समर्थन
दिखाता है,
दृष्टिकोण |
218 |
~ (sth / sb) sth ke baare mein sochane ka ek
tareeka, vishesh roop se vah jo kisee vishesh raay ya asahamati (dai dai) ke
drshtikon ke lie samarthan dikhaata hai, drshtikon |
218 |
st (sth / sb ਤੇ) sth
ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦਾ
ਇੱਕ especiallyੰਗ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਅਸਹਿਮਤ
(有性 的)
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ,
ਰਵੱਈਏ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਰਾਏ ਜਾਂ ਪੱਖ
ਲਈ ਸਮਰਥਨ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
218 |
st (sth/ sb tē) sth bārē
sōcaṇa dā ika especiallyga, khāsa taura'tē uha
jō kisē asahimata (yǒu xěng de)
driśaṭīkōṇa, rava'ī'ē vica ika
viśēśa rā'ē jāṁ pakha la'ī
samarathana darasā'undā hai |
218 |
st
(এসটিএইচ /
এসবিতে)
স্টেচ
সম্পর্কে
চিন্তাভাবনার
একটি উপায়,
বিশেষত এমন
একটি যা কোনও
মতবিরোধে (有性
的)
দৃষ্টিভঙ্গি,
মনোভাবের জন্য
একটি বিশেষ
মতামত বা
পক্ষের
পক্ষে
সমর্থন দেখায় |
218 |
st (ēsaṭi'ē'ica/
ēsabitē) sṭēca samparkē
cintābhābanāra ēkaṭi upāẏa,
biśēṣata ēmana ēkaṭi yā kōna'ō
matabirōdhē (yǒu xěng de) dr̥ṣṭibhaṅgi,
manōbhābēra jan'ya ēkaṭi biśēṣa
matāmata bā pakṣēra pakṣē samarthana
dēkhāẏa |
218 |
〜(sth /
sb)sthについての考え方、特に不一致(有性的)の視点、態度で特定の意見や側面を支持するもの |
218 |
〜 ( sth / sb ) sth について の 考え方 、 特に 不一致 ( 有性 的 ) の 視点 、 態度 で 特定 の 意見 や 側面 を 支持 する もの |
218 |
〜 ( sth / sb ) sth について の かんがえかた 、 とくに ふいっち ( ゆうせい てき ) の してん 、 たいど で とくてい の いけん や そくめん お しじ する もの |
218 |
〜 ( sth / sb ) sth nitsuite no kangaekata , tokuni fuicchi ( yūsei teki ) no shiten , taido de tokutei no iken ya sokumen o shiji suru mono |
|
|
|
219 |
Elle a mis une
nouvelle perspective sur la pičce |
219 |
Sie gab dem Stück
eine neue Note |
219 |
Położyła
nowe spojrzenie na sztukę |
219 |
Она
по-новому
взглянула
на игру |
219 |
Ona po-novomu
vzglyanula na igru |
219 |
لقد
وضعت ميلًا
جديدًا على
المسرحية |
219 |
laqad wadaeat mylana
jdydana ealaa almasrahia |
219 |
उसने
एक नया तिरछा
नाटक किया |
219 |
usane ek naya
tirachha naatak kiya |
219 |
ਉਸਨੇ
ਨਾਟਕ 'ਤੇ ਇਕ
ਨਵਾਂ ਸਲੈਂਟ
ਲਗਾ ਦਿੱਤਾ |
219 |
usanē
nāṭaka'tē ika navāṁ salaiṇṭa lagā
ditā |
219 |
তিনি
নাটকটিতে
একটি নতুন
তির্যক
রেখেছিলেন |
219 |
tini
nāṭakaṭitē ēkaṭi natuna tiryaka
rēkhēchilēna |
219 |
彼女は劇に新しい傾斜をつけた |
219 |
彼女 は 劇 に 新しい 傾斜 を つけた |
219 |
かのじょ わ げき に あたらしい けいしゃ お つけた |
219 |
kanojo wa geki ni atarashī keisha o tsuketa |
|
|
|
220 |
Elle a offert un
nouvel aperçu de la pičce |
220 |
Sie bot einen neuen
Einblick in das Stück |
220 |
Zaproponowała
nowy wgląd w sztukę |
220 |
Она
предложила
новое
понимание
пьесы |
220 |
Ona predlozhila
novoye ponimaniye p'yesy |
220 |
عرضت
نظرة جديدة
على
المسرحية |
220 |
earadat nazrat
jadidat ealaa almasrahia |
220 |
उसने
नाटक में एक
नई
अंतर्दृष्टि
प्रदान की |
220 |
usane naatak mein ek
naee antardrshti pradaan kee |
220 |
ਉਸਨੇ
ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਮਝ
ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ |
220 |
usanē
nāṭaka vica ika navīṁ samajha dī
pēśakaśa kītī |
220 |
তিনি
নাটকটি
সম্পর্কে
একটি নতুন
অন্তর্দৃষ্টি
প্রস্তাব
করেছিলেন |
220 |
tini
nāṭakaṭi samparkē ēkaṭi natuna
antardr̥ṣṭi prastāba karēchilēna |
220 |
彼女は劇への新しい洞察を提供しました |
220 |
彼女 は 劇 へ の 新しい 洞察 を 提供 しました |
220 |
かのじょ わ げき え の あたらしい どうさつ お ていきょう しました |
220 |
kanojo wa geki e no atarashī dōsatsu o teikyō shimashita |
|
|
|
|
|
|
221 |
Incliné |
221 |
Geneigt |
221 |
Pochyły |
221 |
Наклонный |
221 |
Naklonnyy |
221 |
مائل |
221 |
mayil |
221 |
तिरछी |
221 |
tirachhee |
221 |
ਸਲੈੰਟਡ |
221 |
salaiṭaḍa |
221 |
স্লান্টড |
221 |
slānṭaḍa |
221 |
傾斜 |
221 |
傾斜 |
221 |
けいしゃ |
221 |
keisha |
|
|
|
222 |
incliné dans une
direction |
222 |
in eine Richtung
geneigt |
222 |
nachylone w jednym
kierunku |
222 |
наклон
в одном
направлении |
222 |
naklon v odnom
napravlenii |
222 |
منحدر
في اتجاه
واحد |
222 |
munhadar fi aitijah
wahid |
222 |
एक
दिशा में
ढलान |
222 |
ek disha mein dhalaan |
222 |
ਇਕ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ
ਝੁਕਣਾ |
222 |
ika diśā
vica jhukaṇā |
222 |
এক
দিকে opালু |
222 |
ēka dikē
opālu |
222 |
一方向に傾斜 |
222 |
一方向 に 傾斜 |
222 |
いちほうこう に けいしゃ |
222 |
ichihōkō ni keisha |
|
|
|
|
|
|
223 |
Incliné |
223 |
Geneigt |
223 |
Pochyły |
223 |
Наклонный |
223 |
Naklonnyy |
223 |
مائل |
223 |
mayil |
223 |
तिरछी |
223 |
tirachhee |
223 |
ਸਲੈੰਟਡ |
223 |
salaiṭaḍa |
223 |
স্লান্টড |
223 |
slānṭaḍa |
223 |
傾斜 |
223 |
傾斜 |
223 |
けいしゃ |
223 |
keisha |
|
|
|
|
|
|
224 |
Elle avait les yeux
bruns obliques. |
224 |
Sie hatte braune
Augen schräg gestellt. |
224 |
Miała
skośne brązowe oczy. |
224 |
У
нее были
раскосые
карие глаза. |
224 |
U neye byli raskosyye
kariye glaza. |
224 |
كان
لديها عيون
بنية مائلة. |
224 |
kan ladayha euyun
binyat maayilat. |
224 |
उसने
भूरी आँखें
मूँद ली थीं। |
224 |
usane bhooree aankhen
moond lee theen. |
224 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਭੂਰੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਝੁਕੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਸਨ. |
224 |
usa
dī'āṁ bhūrī'āṁ akhāṁ
jhukī'āṁ hō'ī'āṁ sana. |
224 |
তার
চোখ বাদামি
ছিল। |
224 |
tāra cōkha
bādāmi chila. |
224 |
彼女は茶色の目を傾けていた。 |
224 |
彼女 は 茶色 の 目 を 傾けていた 。 |
224 |
かのじょ わ ちゃいろ の め お かたむけていた 。 |
224 |
kanojo wa chairo no me o katamuketeita . |
|
|
|
225 |
Elle a les yeux
bruns obliques |
225 |
Sie hat braune Augen
schräg |
225 |
Ma skośne
brązowe oczy |
225 |
У
нее
раскосые
карие глаза |
225 |
U neye raskosyye
kariye glaza |
225 |
لديها
عيون بنية
مائلة |
225 |
ladayha euyun binyat
mayila |
225 |
उसने
भूरी आँखें
मूँद ली हैं |
225 |
usane bhooree
aankhen moond lee hain |
225 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਭੂਰੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਝੁਕੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਹਨ |
225 |
Usa
dī'āṁ bhūrī'āṁ akhāṁ
jhukī'āṁ hō'ī'āṁ hana |
225 |
সে
বাদামি চোখ
স্লিট করেছে |
225 |
Sē
bādāmi cōkha sliṭa karēchē |
225 |
彼女は茶色の目を傾けています |
225 |
彼女 は 茶色 の 目 を 傾けています |
225 |
かのじょ わ ちゃいろ の め お かたむけています |
225 |
kanojo wa chairo no me o katamuketeimasu |
|
|
|
|
|
|
226 |
Elle a une paire
d'yeux bruns Danfeng |
226 |
Sie hat ein Paar
braune Danfeng-Augen |
226 |
Ma parę
brązowych oczu Danfeng |
226 |
У
нее карие
глаза
Данфэн |
226 |
U neye kariye glaza
Danfen |
226 |
لديها
زوج من عيون Danfeng
بنية اللون |
226 |
ladayha zawj min
euyun Danfeng binyat allawn |
226 |
उसके
पास भूरे
डैनफेंग
आंखों की एक
जोड़ी है |
226 |
usake paas bhoore
dainapheng aankhon kee ek jodee hai |
226 |
ਉਸਦੀ
ਭੂਰੇ
ਡੈਨਫੈਂਗ
ਅੱਖਾਂ ਦੀ
ਜੋੜੀ ਹੈ |
226 |
usadī
bhūrē ḍainaphaiṅga akhāṁ dī
jōṛī hai |
226 |
তার
চোখ একজোড়া
বাদামী
ড্যানফেং |
226 |
tāra cōkha
ēkajōṛā bādāmī
ḍyānaphēṁ |
226 |
彼女は茶色のダンフェンの目を持っています |
226 |
彼女 は 茶色 の ダンフェン の 目 を 持っています |
226 |
かのじょ わ ちゃいろ の だんふぇん の め お もっています |
226 |
kanojo wa chairo no danfen no me o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
227 |
~ (vers qn / qc) |
227 |
~ (in Richtung jdn /
etw) |
227 |
~ (w kierunku
kogoś / czegoś) |
227 |
~ (в
сторону сбн /
стч) |
227 |
~ (v storonu sbn /
stch) |
227 |
~
(نحو sb / sth) |
227 |
~ (nhaw sb / sth) |
227 |
~ (sb / sth
की ओर) |
227 |
~ (sb / sth kee or) |
227 |
~
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਮ
ਵੱਲ) |
227 |
~ (aisabī/
saṭaima vala) |
227 |
~
(এসবি /
স্টেথের
দিকে) |
227 |
~ (ēsabi/
sṭēthēra dikē) |
227 |
〜(sb /
sthに向けて) |
227 |
〜 ( sb / sth に 向けて ) |
227 |
〜 ( sb / sth に むけて ) |
227 |
〜 ( sb / sth ni mukete ) |
|
|
|
228 |
tendant ŕ ętre en
faveur d'une personne ou d'une chose d'une maničre qui peut ętre injuste pour
les autres |
228 |
dazu neigen, für eine
Person oder Sache auf eine Weise zu sein, die anderen gegenüber unfair sein
kann |
228 |
dążenie do
poparcia jednej osoby lub rzeczy w sposób, który może być
niesprawiedliwy dla innych |
228 |
склонность
быть в
пользу
одного
человека или
вещи, что
может быть
несправедливым
по отношению
к другим |
228 |
sklonnost' byt' v
pol'zu odnogo cheloveka ili veshchi, chto mozhet byt' nespravedlivym po
otnosheniyu k drugim |
228 |
يميل
إلى أن يكون
لصالح شخص أو
شيء بطريقة
قد تكون غير
عادلة
للآخرين |
228 |
yamil 'iilaa 'an
yakun lisalih shakhs 'aw shay' bitariqat qad takun ghyr eadilat lilakhirin |
228 |
किसी
एक व्यक्ति
या चीज के
पक्ष में
होना एक तरह
से दूसरों के
लिए अनुचित
हो सकता है |
228 |
kisee ek vyakti ya
cheej ke paksh mein hona ek tarah se doosaron ke lie anuchit ho sakata hai |
228 |
ਕਿਸੇ
ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦੇ
ਪੱਖ ਵਿਚ ਹੋਣ
ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ
ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
228 |
kisē ika
vi'akatī jāṁ cīza dē pakha vica hōṇa
dā rujhāna isa tarīkē nāla jō
dūji'āṁ nāla bē'inasāphī hō
sakadā hai |
228 |
একজনের
পক্ষে বা
জিনিসের
পক্ষে হয়ে
এমনভাবে
ঝোঁক যা
অন্যের
পক্ষে
অন্যায় হতে
পারে |
228 |
ēkajanēra
pakṣē bā jinisēra pakṣē haẏē
ēmanabhābē jhōm̐ka yā an'yēra
pakṣē an'yāẏa hatē pārē |
228 |
他人に不公平かもしれない方法で一人の人や物を支持する傾向がある |
228 |
他人 に 不公平 かも しれない 方法 で 一 人 の 人 や 物 を 支持 する 傾向 が ある |
228 |
たにん に ふこうへい かも しれない ほうほう で いち にん の ひと や もの お しじ する けいこう が ある |
228 |
tanin ni fukōhei kamo shirenai hōhō de ichi nin no hito ya mono o shiji suru keikō ga aru |
|
|
|
|
|
|
229 |
Tendancieux; biaisé |
229 |
Tendentious,
voreingenommen |
229 |
Tendencyjny;
stronniczy |
229 |
Тенденциозный;
предвзятый |
229 |
Tendentsioznyy;
predvzyatyy |
229 |
متقلب
متحيز |
229 |
mutaqalib mutahayiz |
229 |
प्रतिभाशाली;
पक्षपाती |
229 |
pratibhaashaalee;
pakshapaatee |
229 |
ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾਵਾਨ |
229 |
pratiśaṭhāvāna |
229 |
প্রবণতাযুক্ত |
229 |
prabaṇatāyukta |
229 |
緊張している;偏っている |
229 |
緊張 している ; 偏っている |
229 |
きんちょう している ; かたよっている |
229 |
kinchō shiteiru ; katayotteiru |
|
|
|
|
|
|
230 |
une vision biaisée et
biaisée des événements |
230 |
eine voreingenommene
und schräge Sicht auf Ereignisse |
230 |
stronniczy i
skośny pogląd na wydarzenia |
230 |
предвзятый
и наклонный
взгляд на
события |
230 |
predvzyatyy i
naklonnyy vzglyad na sobytiya |
230 |
وجهة
نظر منحازة
ومائلة
للأحداث |
230 |
wijhat nazar munhazat
wamayilat lil'ahdath |
230 |
घटनाओं
का एक
पक्षपाती और
धीमा
दृष्टिकोण |
230 |
ghatanaon ka ek
pakshapaatee aur dheema drshtikon |
230 |
ਘਟਨਾਵਾਂ
ਦਾ ਪੱਖਪਾਤੀ
ਅਤੇ ਤਲਖੀ
ਨਜ਼ਰੀਆ |
230 |
ghaṭanāvāṁ
dā pakhapātī atē talakhī nazarī'ā |
230 |
ইভেন্টগুলির
পক্ষপাতদুষ্ট
এবং তির্যক
দৃষ্টিভঙ্গি |
230 |
ibhēnṭagulira
pakṣapātaduṣṭa ēbaṁ tiryaka
dr̥ṣṭibhaṅgi |
230 |
イベントの偏った傾斜したビュー |
230 |
イベント の 偏った 傾斜 した ビュー |
230 |
イベント の かたよった けいしゃ した びゅう |
230 |
ibento no katayotta keisha shita byū |
|
|
|
231 |
Points de vue
injustes et biaisés sur l'incident |
231 |
Unfaire und
voreingenommene Ansichten zu dem Vorfall |
231 |
Nieuczciwe i
stronnicze poglądy na temat incydentu |
231 |
Несправедливые
и
необъективные
взгляды на
инцидент |
231 |
Nespravedlivyye i
neob"yektivnyye vzglyady na intsident |
231 |
وجهات
نظر غير
عادلة
ومتحيزة حول
الحادث |
231 |
wujuhat nazar ghyr
eadilat wamutahayizat hawl alhadith |
231 |
घटना
पर अनुचित और
पक्षपाती
विचार |
231 |
ghatana par anuchit
aur pakshapaatee vichaar |
231 |
ਘਟਨਾ
ਬਾਰੇ ਅਣਉਚਿਤ
ਅਤੇ ਪੱਖਪਾਤੀ
ਵਿਚਾਰ |
231 |
ghaṭanā
bārē aṇa'ucita atē pakhapātī vicāra |
231 |
ঘটনার
বিষয়ে
অন্যায় ও
পক্ষপাতদুষ্ট
মতামত |
231 |
ghaṭanāra
biṣaẏē an'yāẏa ō
pakṣapātaduṣṭa matāmata |
231 |
事件に関する不公平で偏った見方 |
231 |
事件 に関する 不公平で 偏った 見方 |
231 |
じけん にかんする ふこうへいで かたよった みかた |
231 |
jiken nikansuru fukōheide katayotta mikata |
|
|
|
|
|
|
232 |
yeux obliques |
232 |
schrägäugig |
232 |
skośnooki |
232 |
косоглазый |
232 |
kosoglazyy |
232 |
مائل
العين |
232 |
mayil aleayn |
232 |
तिरछा
आंखों |
232 |
tirachha aankhon |
232 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀ |
232 |
tilakaṇa
vālī |
232 |
তুচ্ছ
চোখের |
232 |
tuccha
cōkhēra |
232 |
斜めの目 |
232 |
斜め の 目 |
232 |
ななめ の め |
232 |
naname no me |
|
|
|
|
|
|
233 |
avoir les yeux bridés
(parfois utilisé de maničre offensive pour décrire des gens du Japon ou de
Chine) |
233 |
mit schrägen Augen
(manchmal beleidigend verwendet, um Menschen aus Japan oder China zu
beschreiben) |
233 |
skośne oczy
(czasami używane w obraźliwy sposób do opisywania ludzi z Japonii
lub Chin) |
233 |
косые
глаза
(иногда
используется
в оскорбительной
манере для
описания
людей из Японии
или Китая) |
233 |
kosyye glaza (inogda
ispol'zuyetsya v oskorbitel'noy manere dlya opisaniya lyudey iz Yaponii ili
Kitaya) |
233 |
عيون
مائلة
(تستخدم
أحيانًا
بطريقة
هجومية لوصف
أشخاص من
اليابان أو
الصين) |
233 |
euyun mayila
(tsatakhdim ahyanana bitariqat hujumiat liwasf 'ashkhas min alyaban 'aw
alsyn) |
233 |
तिरछी
आँखें होना
(कभी-कभी
जापान या चीन
के लोगों का
वर्णन करने
के लिए
आक्रामक
तरीके से इस्तेमाल
किया जाता है) |
233 |
tirachhee aankhen
hona (kabhee-kabhee jaapaan ya cheen ke logon ka varnan karane ke lie
aakraamak tareeke se istemaal kiya jaata hai) |
233 |
ਝੁਕੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਅੱਖਾਂ
(ਕਈ ਵਾਰ ਜਾਪਾਨ
ਜਾਂ ਚੀਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ
ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਅਪਮਾਨਜਨਕ
wayੰਗ ਨਾਲ ਇਸਤੇਮਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
233 |
jhukī'āṁ
hō'ī'āṁ akhāṁ (ka'ī vāra
jāpāna jāṁ cīna dē lōkāṁ
dā varaṇana karana la'ī apamānajanaka wayga nāla
isatēmāla kītā jāndā hai) |
233 |
ঝাপটায়
চোখ (কখনও
কখনও জাপান
বা চীন থেকে
লোকদের
বর্ণনা করার
জন্য
আক্রমণাত্মক
উপায়ে ব্যবহার
করা হয়) |
233 |
jhāpaṭāẏa
cōkha (kakhana'ō kakhana'ō jāpāna bā cīna
thēkē lōkadēra barṇanā karāra jan'ya
ākramaṇātmaka upāẏē byabahāra karā
haẏa) |
233 |
斜めの目をしている(日本や中国の人々を説明するために不快な方法で使用されることもあります) |
233 |
斜め の 目 を している ( 日本 や 中国 の 人々 を 説明 する ため に 不快な 方法 で 使用 される こと も あります ) |
233 |
ななめ の め お している ( にっぽん や ちゅうごく の ひとびと お せつめい する ため に ふかいな ほうほう で しよう される こと も あります ) |
233 |
naname no me o shiteiru ( nippon ya chūgoku no hitobito o setsumei suru tame ni fukaina hōhō de shiyō sareru koto mo arimasu ) |
|
|
|
234 |
Yeux inclinés
(décrivant parfois des gens du Japon ou de Chine de maničre offensive |
234 |
Gekippte Augen
(beschreiben manchmal Menschen aus Japan oder China auf beleidigende Weise |
234 |
Przechylone oczy
(czasami opisujące ludzi z Japonii lub Chin w obraźliwy sposób |
234 |
Наклоненные
глаза
(иногда в
оскорбительной
манере
описывает
людей из
Японии или
Китая |
234 |
Naklonennyye glaza
(inogda v oskorbitel'noy manere opisyvayet lyudey iz Yaponii ili Kitaya |
234 |
عيون
مائلة (تصف
أحيانًا
أشخاصًا من
اليابان أو
الصين
بطريقة
هجومية |
234 |
euyun mayila (itasaf
ahyanana ashkhasana min alyaban 'aw alsiyn bitariqat hujumia |
234 |
झुकी
हुई आँखें
(कभी-कभी
जापान या चीन
के लोगों का
आपत्तिजनक
तरीके से
वर्णन करना) |
234 |
jhukee huee aankhen
(kabhee-kabhee jaapaan ya cheen ke logon ka aapattijanak tareeke se varnan
karana) |
234 |
ਝੁਕੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਅੱਖਾਂ
(ਕਈ ਵਾਰ ਜਪਾਨ
ਜਾਂ ਚੀਨ ਤੋਂ ਆਏ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ .ੰਗ
ਨਾਲ ਬਿਆਨ
ਕਰਨਾ) |
234 |
jhukī'āṁ
hō'ī'āṁ akhāṁ (ka'ī vāra
japāna jāṁ cīna tōṁ ā'ē
lōkāṁ dā apamānajanaka.Ga nāla bi'āna
karanā) |
234 |
কাত
হওয়া চোখ
(কখনও কখনও
জাপান বা চীন
থেকে আসা
লোকদের
আক্রমণাত্মক
উপায়ে
বর্ণনা করে) |
234 |
kāta
ha'ōẏā cōkha (kakhana'ō kakhana'ō
jāpāna bā cīna thēkē āsā
lōkadēra ākramaṇātmaka upāẏē
barṇanā karē) |
234 |
傾いた目(日本や中国の人々を不快な方法で描写することもあります |
234 |
傾いた 目 ( 日本 や 中国 の 人々 を 不快な 方法 で 描写 する こと も あります |
234 |
かたむいた め ( にっぽん や ちゅうごく の ひとびと お ふかいな ほうほう で びょうしゃ する こと も あります |
234 |
katamuita me ( nippon ya chūgoku no hitobito o fukaina hōhō de byōsha suru koto mo arimasu |
|
|
|
|
|
|
235 |
Louché (parfois
utilisé pour décrire les Japonais ou les Chinois, avec un sens offensant |
235 |
Schielen (manchmal
verwendet, um Japaner oder Chinesen mit beleidigender Bedeutung zu
beschreiben |
235 |
Zmrużony
(czasami używany do opisania Japończyków lub Chińczyków, o
obraźliwym znaczeniu |
235 |
Прищурился
(иногда
используется
для описания
японцев или
китайцев с
оскорбительным
значением |
235 |
Prishchurilsya
(inogda ispol'zuyetsya dlya opisaniya yapontsev ili kitaytsev s
oskorbitel'nym znacheniyem |
235 |
محدق
(يستخدم
أحيانًا
لوصف
اليابانيين
أو الصينيين
، بمعنى مسيء |
235 |
muhdaq (ysatakhdam
ahyanana liwasf alyabaniayn 'aw alsiyniiyn , bimaenaa musi' |
235 |
स्क्विंटेड
(कभी-कभी
जापानी या
चीनी लोगों
का वर्णन
करने के लिए,
आक्रामक
अर्थ के साथ
किया जाता था |
235 |
skvinted
(kabhee-kabhee jaapaanee ya cheenee logon ka varnan karane ke lie, aakraamak
arth ke saath kiya jaata tha |
235 |
ਸਕੁਐਂਟਡ
(ਕਈ ਵਾਰ ਜਪਾਨੀ
ਜਾਂ ਚੀਨੀ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ |
235 |
saku'aiṇṭaḍa
(ka'ī vāra japānī jāṁ cīnī
lōkāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai, apamānajanaka arathāṁ nāla |
235 |
স্কুইন্টেড
(কখনও কখনও
জাপানি বা
চীনা লোকদের
আপত্তিজনক
অর্থ সহ
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়) |
235 |
sku'inṭēḍa
(kakhana'ō kakhana'ō jāpāni bā cīnā
lōkadēra āpattijanaka artha saha barṇanā
karatē byabahr̥ta haẏa) |
235 |
目を細めた(日本人や中国人を表すために使用されることもあり、不快な意味を持つ |
235 |
目 を 細めた ( 日本人 や 中国人 を 表す ため に 使用 される こと も あり 、 不快な 意味 を 持つ |
235 |
め お ほそめた ( にっぽんじん や ちゅうごくじん お あらわす ため に しよう される こと も あり 、 ふかいな いみ お もつ |
235 |
me o hosometa ( nipponjin ya chūgokujin o arawasu tame ni shiyō sareru koto mo ari , fukaina imi o motsu |
|
|
|
|
|
|
236 |
Oblique |
236 |
Schräg |
236 |
Ukośny |
236 |
Косой |
236 |
Kosoy |
236 |
مائل |
236 |
mayil |
236 |
तिरछा |
236 |
tirachha |
236 |
ਤਿਲਕਣਾ |
236 |
tilakaṇā |
236 |
হস্তান্তর |
236 |
hastāntara |
236 |
斜め |
236 |
斜め |
236 |
ななめ |
236 |
naname |
|
|
|
237 |
Oblique pas droit
oblique |
237 |
Schräg nicht gerade
schräg |
237 |
Ukośne, a nie
proste ukośne |
237 |
Наклонная
не прямая
косая |
237 |
Naklonnaya ne
pryamaya kosaya |
237 |
مائل
غير مائل
مستقيم |
237 |
mayil ghyr mayil
mustaqim |
237 |
तिरछा
सीधा तिरछा
नहीं |
237 |
tirachha seedha
tirachha nahin |
237 |
ਅਪ੍ਰਤੱਖ
ਸਿੱਧਾ ਨਹੀਂ |
237 |
apratakha sidhā
nahīṁ |
237 |
তির্যক
সোজা না |
237 |
tiryaka
sōjā nā |
237 |
斜めではなく斜め |
237 |
斜め で はなく 斜め |
237 |
ななめ で はなく ななめ |
237 |
naname de hanaku naname |
|
|
|
|
|
|
238 |
pas droit ni de niveau; en pente |
238 |
nicht gerade oder eben, abfallend |
238 |
nie jest prosty ani poziomy; pochyły |
238 |
не
прямой или
ровный;
наклонный |
238 |
ne pryamoy ili rovnyy; naklonnyy |
238 |
غير
مستقيمة أو
مستوية ؛
منحدر |
238 |
ghyr mustaqimat 'aw
mustawiat ; munhadar |
238 |
सीधे या
स्तर पर नहीं;
ढलान |
238 |
seedhe ya star par nahin; dhalaan |
238 |
ਸਿੱਧਾ
ਜਾਂ ਪੱਧਰ
ਨਹੀਂ; |
238 |
sidhā jāṁ padhara
nahīṁ; |
238 |
সরল বা
স্তর নয়; opালু |
238 |
sarala bā stara naẏa; opālu |
238 |
まっすぐでも水平でもない;傾斜している |
238 |
まっすぐ でも 水平で も ない ; 傾斜 している |
238 |
まっすぐ でも すいへいで も ない ; けいしゃ している |
238 |
massugu demo suiheide mo nai ; keisha shiteiru |
|
|
|
|
|
|
239 |
Pas droit |
239 |
Nicht gerade |
239 |
Nie prosto |
239 |
Не
прямой |
239 |
Ne pryamoy |
239 |
غير
مستقيم |
239 |
ghyr mustaqim |
239 |
सीधे
नहीं |
239 |
seedhe nahin |
239 |
ਸਿੱਧਾ
ਨਹੀਂ |
239 |
sidhā
nahīṁ |
239 |
সোজা
না |
239 |
sōjā
nā |
239 |
まっすぐではない |
239 |
まっすぐで はない |
239 |
まっすぐで はない |
239 |
massugude hanai |
|
|
|
|
|
|
240 |
Pas droit;
irrégulier; oblique; tordu |
240 |
Nicht gerade,
uneben, schräg, schief |
240 |
Nie prosto;
nierówno; ukośnie; krzywo |
240 |
Непрямой;
неровный;
косой;
изогнутый |
240 |
Nepryamoy; nerovnyy;
kosoy; izognutyy |
240 |
ليست
مستقيمة ،
غير مستوية ،
مائلة ،
ملتوية |
240 |
laysat mustaqimat ,
ghyr mustawiat , mayilat , multawia |
240 |
सीधा
नहीं, असमान;
तिरछा; टेढ़ा |
240 |
seedha nahin,
asamaan; tirachha; tedha |
240 |
ਸਿੱਧਾ
ਨਹੀਂ; ਅਸਮਾਨ; |
240 |
sidhā
nahīṁ; asamāna; |
240 |
সোজা
নয়; অসম;
তির্যক;
আঁকাবাঁকা |
240 |
sōjā
naẏa; asama; tiryaka; ām̐kābām̐kā |
240 |
まっすぐではない、不均一、斜め、曲がっている |
240 |
まっすぐで は ない 、 不 均一 、 斜め 、 曲がっている |
240 |
まっすぐで わ ない 、 ふ きにつ 、 ななめ 、 まがっている |
240 |
massugude wa nai , fu kinitsu , naname , magatteiru |
|
|
|
|
|
|
241 |
yeux bridés /
écriture manuscrite / pluie |
241 |
schräge Augen /
Handschrift / Regen |
241 |
skośne oczy /
pismo ręczne / deszcz |
241 |
косые
глаза /
почерк /
дождь |
241 |
kosyye glaza /
pocherk / dozhd' |
241 |
عيون
مائلة / خط
اليد / مطر |
241 |
euyun mayilat / khata
alyad / mtr |
241 |
तिरछी
आँखें /
लिखावट /
बारिश |
241 |
tirachhee aankhen /
likhaavat / baarish |
241 |
ਝੁਕਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ / ਲਿਖਾਈ /
ਮੀਂਹ |
241 |
jhukadī'āṁ
akhāṁ/ likhā'ī/ mīnha |
241 |
তির্যক
চোখ / হাতের
লেখা / বৃষ্টি |
241 |
tiryaka cōkha/
hātēra lēkhā/ br̥ṣṭi |
241 |
斜めの目/手書き/雨 |
241 |
斜め の 目 / 手書き /雨 |
241 |
ななめ の め / てがき う |
241 |
naname no me / tegaki u |
|
|
|
242 |
Yeux obliques;
écriture tordue; pluie oblique |
242 |
Schräge Augen,
schiefes Schreiben, schräger Regen |
242 |
Skośne oczy,
krzywe pismo, ukośny deszcz |
242 |
Раскосые
глаза;
кривое
письмо;
косой дождь |
242 |
Raskosyye glaza;
krivoye pis'mo; kosoy dozhd' |
242 |
عيون
مائلة كتابة
ملتوية مطر
مائل |
242 |
euyun mayilat
kitabat multawiat mtr mayil |
242 |
तिरछी
आँखें, टेढ़ा
लिखना; तिरछी
बारिश |
242 |
tirachhee aankhen,
tedha likhana; tirachhee baarish |
242 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ |
242 |
tilakaṇa
vālī'āṁ akhāṁ |
242 |
তুষারপাত
চোখ; কুটিল
লেখা;
তুষারপাত
বৃষ্টি |
242 |
tuṣārapāta
cōkha; kuṭila lēkhā; tuṣārapāta
br̥ṣṭi |
242 |
斜めの目;曲がった文章;斜めの雨 |
242 |
斜め の 目 ; 曲がった 文章 ; 斜め の 雨 |
242 |
ななめ の め ; まがった ぶんしょう ; ななめ の あめ |
242 |
naname no me ; magatta bunshō ; naname no ame |
|
|
|
|
|
|
243 |
gifler |
243 |
schlagen |
243 |
policzkować |
243 |
шлепок |
243 |
shlepok |
243 |
يصفع |
243 |
yasfae |
243 |
थप्पड़ |
243 |
thappad |
243 |
ਥੱਪੜ |
243 |
thapaṛa |
243 |
থাপ্পড় |
243 |
thāppaṛa |
243 |
平手打ち |
243 |
平手打ち |
243 |
ひらてうち |
243 |
hirateuchi |
|
|
|
244 |
claque |
244 |
Slapp |
244 |
slapp |
244 |
шлепать |
244 |
shlepat' |
244 |
صفعة |
244 |
safiea |
244 |
थप्पड़ |
244 |
thappad |
244 |
ਥੱਪੜ |
244 |
thapaṛa |
244 |
থাপ্পড় |
244 |
thāppaṛa |
244 |
スラップ |
244 |
スラップ |
244 |
すらっぷ |
244 |
surappu |
|
|
|
|
|
|
245 |
frapper qn / qc avec la partie plate de
votre main |
245 |
jdn / etw mit dem flachen Teil deiner Hand
schlagen |
245 |
uderzyć kogoś płaską
częścią dłoni |
245 |
ударить
sb / sth плоской
частью руки |
245 |
udarit' sb / sth ploskoy chast'yu ruki |
245 |
لضرب sb / sth
بالجزء
المسطح من
يدك |
245 |
lidarb sb / sth
bialjuz' almusatah min yadaku |
245 |
अपने
हाथ के सपाट
भाग के साथ sb / sth
हिट करने के
लिए |
245 |
apane haath ke sapaat bhaag ke saath sb /
sth hit karane ke lie |
245 |
ਆਪਣੇ
ਹੱਥ ਦੇ ਸਮਤਲ
ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ
ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਮਾਰਨਾ |
245 |
āpaṇē hatha dē samatala
hisē nāla aisabī/ saṭaica māranā |
245 |
আপনার
হাতের সমতল
অংশ দিয়ে sb / sth
টিপুন |
245 |
āpanāra hātēra samatala
anśa diẏē sb/ sth ṭipuna |
245 |
手の平らな部分でsb
/ sthを打つ |
245 |
手 の 平らな 部分 で sb / sth を 打つ |
245 |
て の たいらな ぶぶん で sb / sth お うつ |
245 |
te no tairana bubun de sb / sth o utsu |
|
|
|
|
|
|
246 |
Frappez quelque
chose avec la partie plate de votre main |
246 |
Schlagen Sie etwas
mit dem flachen Teil Ihrer Hand |
246 |
Uderz w coś
płaską częścią dłoni |
246 |
Ударьте
что-нибудь
плоской
рукой |
246 |
Udar'te chto-nibud'
ploskoy rukoy |
246 |
اضرب
شيئًا
بالجزء
المسطح من
يدك |
246 |
adrib shyyana
bialjuz' almusatah min yadaku |
246 |
अपने
हाथ के सपाट
हिस्से के
साथ कुछ मारो |
246 |
apane haath ke
sapaat hisse ke saath kuchh maaro |
246 |
ਆਪਣੇ
ਹੱਥ ਦੇ ਸਮਤਲ
ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ
ਕੁਝ ਮਾਰੋ |
246 |
āpaṇē
hatha dē samatala hisē nāla kujha mārō |
246 |
আপনার
হাতের সমতল
অংশ দিয়ে
কিছু হিট
করুন |
246 |
āpanāra
hātēra samatala anśa diẏē kichu hiṭa karuna |
246 |
手の平らな部分で何かを打つ |
246 |
手 の 平らな 部分 で 何 か を 打つ |
246 |
て の たいらな ぶぶん で なに か お うつ |
246 |
te no tairana bubun de nani ka o utsu |
|
|
|
|
|
|
247 |
(Palm) battre,
battre, gifler |
247 |
(Palm) schlagen,
schlagen, schlagen |
247 |
(Dłoń)
rytm, rytm, klaps |
247 |
(Ладонь)
бить, бить,
шлепать |
247 |
(Ladon') bit', bit',
shlepat' |
247 |
(كف)
يضرب ، يضرب ،
يصفع |
247 |
(kf) yadrib , yadrib
, yasfae |
247 |
(ताड़)
मारना, पीटना,
थप्पड़
मारना |
247 |
(taad) maarana,
peetana, thappad maarana |
247 |
(ਪਾਮ)
ਕੁੱਟਿਆ,
ਕੁੱਟਿਆ, ਥੱਪੜ
ਮਾਰਿਆ |
247 |
(pāma)
kuṭi'ā, kuṭi'ā, thapaṛa māri'ā |
247 |
(খেজুর)
বীট, প্রহার,
থাপ্পর |
247 |
(khējura)
bīṭa, prahāra, thāppara |
247 |
(手のひら)ビート、ビート、スラップ |
247 |
( 手のひら ) ビート 、 ビート 、 スラップ |
247 |
( てのひら ) ビート 、 ビート 、 すらっぷ |
247 |
( tenohira ) bīto , bīto , surappu |
|
|
|
|
|
|
248 |
Synonyme |
248 |
Synonym |
248 |
Synonim |
248 |
Синоним |
248 |
Sinonim |
248 |
مرادف |
248 |
muradif |
248 |
पर्याय |
248 |
paryaay |
248 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
248 |
samānārathī |
248 |
প্রতিশব্দ |
248 |
pratiśabda |
248 |
シノニム |
248 |
シノニム |
248 |
シノニム |
248 |
shinonimu |
|
|
|
249 |
Claque |
249 |
Klatschen |
249 |
Uderzyć |
249 |
Хлопать |
249 |
Khlopat' |
249 |
صفعة |
249 |
safiea |
249 |
एक
प्रकार का
जहाज़ |
249 |
ek prakaar ka jahaaz |
249 |
ਸਮੈਕ |
249 |
samaika |
249 |
সশব্দে
আঘাত |
249 |
saśabdē
āghāta |
249 |
スマック |
249 |
スマック |
249 |
スマック |
249 |
sumakku |
|
|
|
250 |
Elle a giflé son
visage dur |
250 |
Sie schlug ihm hart
ins Gesicht |
250 |
Mocno uderzyła
go w twarz |
250 |
Она
сильно
ударила его
по лицу |
250 |
Ona sil'no udarila
yego po litsu |
250 |
صفعت
وجهه بقوة |
250 |
safieat wajhah biqua |
250 |
उसने
जोर से
थप्पड़ मारा |
250 |
usane jor se thappad
maara |
250 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ |
250 |
usanē
āpaṇā ciharā zōra nāla thapaṛa
māri'ā |
250 |
সে
তার মুখের
উপর চড় মারল |
250 |
sē tāra
mukhēra upara caṛa mārala |
250 |
彼女は彼の顔を激しく叩いた |
250 |
彼女 は 彼 の 顔 を 激しく 叩いた |
250 |
かのじょ わ かれ の かお お はげしく たたいた |
250 |
kanojo wa kare no kao o hageshiku tataita |
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle a reçu une
gifle au visage |
251 |
Sie bekam einen
Schlag ins Gesicht |
251 |
Dostała
policzek |
251 |
Ей
дали
пощечину |
251 |
Yey dali
poshchechinu |
251 |
وصفعت
على وجهها |
251 |
wasafaeat ealaa
wajhuha |
251 |
उसे
मुंह पर
तमाचा मारा
गया |
251 |
use munh par
tamaacha maara gaya |
251 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ ਗਈ |
251 |
usa dē
ciharē'tē capēṛa mārī ga'ī |
251 |
তাকে
মুখে একটি
থাপ্পর
দেওয়া
হয়েছিল |
251 |
tākē
mukhē ēkaṭi thāppara dē'ōẏā
haẏēchila |
251 |
彼女は顔を平手打ちされた |
251 |
彼女 は 顔 を 平手打ち された |
251 |
かのじょ わ かお お ひらてうち された |
251 |
kanojo wa kao o hirateuchi sareta |
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle l'a giflé fort
sur le visage |
252 |
Sie schlug ihm hart
ins Gesicht |
252 |
Uderzyła go
mocno w twarz |
252 |
Она
сильно
ударила его
по лицу |
252 |
Ona sil'no udarila
yego po litsu |
252 |
صفعته
بقوة على
وجهه |
252 |
safieath biquat ealaa
wajhah |
252 |
उसने
उसे चेहरे पर
जोर से
थप्पड़ मारा |
252 |
usane use chehare par
jor se thappad maara |
252 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਸਖਤ
ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ |
252 |
usa nē usa
dē ciharē'tē sakhata thapaṛa māri'ā |
252 |
সে
তাকে পুরো
চেপে ধরে চড়
মারল |
252 |
sē
tākē purō cēpē dharē caṛa mārala |
252 |
彼女は彼の顔を激しく叩いた |
252 |
彼女 は 彼 の 顔 を 激しく 叩いた |
252 |
かのじょ わ かれ の かお お はげしく たたいた |
252 |
kanojo wa kare no kao o hageshiku tataita |
|
|
|
|
|
|
253 |
Elle l'a giflé fort |
253 |
Sie schlug ihn hart |
253 |
Uderzyła go
mocno |
253 |
Она
сильно
ударила его |
253 |
Ona sil'no udarila
yego |
253 |
صفعته
بشدة |
253 |
safaeath bshd |
253 |
उसने
उसे जोरदार
थप्पड़ मारा |
253 |
usane use joradaar
thappad maara |
253 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਸਖਤ
ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ |
253 |
usanē
usanū sakhata thapaṛa māri'ā |
253 |
সে
তাকে চড়
মারল |
253 |
sē
tākē caṛa mārala |
253 |
彼女は彼を激しく叩いた |
253 |
彼女 は 彼 を 激しく 叩いた |
253 |
かのじょ わ かれ お はげしく たたいた |
253 |
kanojo wa kare o hageshiku tataita |
|
|
|
|
|
|
254 |
Elle l'a giflé fort |
254 |
Sie schlug ihn hart |
254 |
Uderzyła go
mocno |
254 |
Она
сильно
ударила его |
254 |
Ona sil'no udarila
yego |
254 |
صفعته
بشدة |
254 |
safaeath bshd |
254 |
उसने
उसे जोरदार
थप्पड़ मारा |
254 |
usane use joradaar
thappad maara |
254 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਸਖਤ
ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ |
254 |
usanē
usanū sakhata thapaṛa māri'ā |
254 |
সে
তাকে চড়
মারল |
254 |
sē
tākē caṛa mārala |
254 |
彼女は彼を激しく叩いた |
254 |
彼女 は 彼 を 激しく 叩いた |
254 |
かのじょ わ かれ お はげしく たたいた |
254 |
kanojo wa kare o hageshiku tataita |
|
|
|
|
|
|
255 |
Félicitations! Dit-il
en me giflant dans le dos. |
255 |
Herzlichen
Glückwunsch! Sagte er und schlug mir auf den Rücken. |
255 |
Gratulacje !,
powiedział, klepiąc mnie po plecach. |
255 |
Поздравляю!
- сказал он,
хлопнув
меня по спине. |
255 |
Pozdravlyayu! -
skazal on, khlopnuv menya po spine. |
255 |
ألف
مبروك قال
وهو يصفعني
على ظهري. |
255 |
'alf mabruk qal wahu
yasfaeni ealaa zahri. |
255 |
बधाई!
उसने मुझे
पीठ पर
थप्पड़
मारते हुए
कहा। |
255 |
badhaee! usane mujhe
peeth par thappad maarate hue kaha. |
255 |
ਵਧਾਈਆਂ!
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ,
ਮੈਨੂੰ ਪਿੱਠ
'ਤੇ ਥੱਪੜ
ਮਾਰਿਆ। |
255 |
vadhā'ī'āṁ!
Usanē kihā, mainū piṭha'tē thapaṛa
māri'ā. |
255 |
অভিনন্দন!
তিনি আমাকে
পিঠে চড়
মারলেন। |
255 |
abhinandana! Tini
āmākē piṭhē caṛa māralēna. |
255 |
おめでとうございます!彼は私を背中に叩きながら言った。 |
255 |
おめでとうございます ! 彼 は 私 を 背中 に 叩きながら 言った 。 |
255 |
おめでとうございます ! かれ わ わたし お せなか に はたきながら いった 。 |
255 |
omedetōgozaimasu ! kare wa watashi o senaka ni hatakinagara itta . |
|
|
|
|
|
|
256 |
Toutes nos
félicitations! Il a dit, tape-moi dans le dos |
256 |
Herzliche
Glückwünsche! Er sagte, klopfe mir auf den Rücken |
256 |
Gratulacje!
Powiedział, poklep mnie po plecach |
256 |
Поздравляю!
Он сказал,
погладь
меня по спине |
256 |
Pozdravlyayu! On
skazal, poglad' menya po spine |
256 |
تهانينا!
قال ، ربتي
على ظهري |
256 |
tahanina! qal ,
rabti ealaa zahriin |
256 |
बधाई
हो! उसने कहा,
मुझे पीठ पर
थपथपाओ |
256 |
badhaee ho! usane
kaha, mujhe peeth par thapathapao |
256 |
ਵਧਾਈਆਂ!
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ,
ਮੈਨੂੰ ਪਿੱਠ
'ਤੇ ਚਪੇੜ ਦਿਓ |
256 |
Vadhā'ī'āṁ!
Usanē kihā, mainū piṭha'tē capēṛa
di'ō |
256 |
অভিনন্দন!
তিনি বললেন,
আমাকে পিঠে
চাপুন |
256 |
Abhinandana! Tini
balalēna, āmākē piṭhē cāpuna |
256 |
おめでとう!彼は言った、背中をなでて |
256 |
おめでとう ! 彼 は 言った 、 背中 を なでて |
256 |
おめでとう ! かれ わ いった 、 せなか お なでて |
256 |
omedetō ! kare wa itta , senaka o nadete |
|
|
|
|
|
|
257 |
toutes nos
félicitations! |
257 |
Herzliche
Glückwünsche! |
257 |
Gratulacje! |
257 |
поздравляю! |
257 |
pozdravlyayu! |
257 |
تهانينا! |
257 |
tahanina! |
257 |
आप
बधाई के
पात्र हैं! |
257 |
aap badhaee ke paatr
hain! |
257 |
ਵਧਾਈਆਂ! |
257 |
vadhā'ī'āṁ! |
257 |
অভিনন্দন! |
257 |
abhinandana! |
257 |
おめでとう! |
257 |
おめでとう ! |
257 |
おめでとう ! |
257 |
omedetō ! |
|
|
|
|
|
|
258 |
Il m'a tapoté dans
le dos et a dit |
258 |
Er tätschelte mir
den Rücken und sagte |
258 |
Poklepał mnie
po plecach i powiedział |
258 |
Он
похлопал
меня по
спине и
сказал |
258 |
On pokhlopal menya
po spine i skazal |
258 |
ربت
على ظهري
وقال |
258 |
rbt ealaa zahriin
waqal |
258 |
उसने
मुझे पीठ पर
थपथपाया और
कहा |
258 |
usane mujhe peeth
par thapathapaaya aur kaha |
258 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਪਿੱਠ
'ਤੇ ਥੱਪੜ
ਮਾਰਿਆ ਅਤੇ
ਕਿਹਾ |
258 |
Usanē
mainū piṭha'tē thapaṛa māri'ā atē
kihā |
258 |
ও
আমাকে পিঠে
চাপড় মেরে
বলল |
258 |
Ō
āmākē piṭhē cāpaṛa mērē balala |
258 |
彼は私を背中で軽くたたいて言った |
258 |
彼 は 私 を 背中 で 軽く たたいて 言った |
258 |
かれ わ わたし お せなか で かるく たたいて いった |
258 |
kare wa watashi o senaka de karuku tataite itta |
|
|
|
|
|
|
|
mettre qc sur une
surface de maničre rapide, négligente et souvent bruyante, surtout parce que
vous ętes en colčre |
|
etw schnell,
nachlässig und oft laut auf eine Oberfläche zu bringen, besonders weil du
wütend bist |
|
położyć
coś na powierzchni w szybki, nieostrożny i często
hałaśliwy sposób, zwłaszcza z powodu złości |
|
быстро,
неосторожно
и часто
шумно
поставить
что-либо на
поверхность,
особенно
из-за того,
что вы
злитесь |
|
bystro, neostorozhno
i chasto shumno postavit' chto-libo na poverkhnost', osobenno iz-za togo,
chto vy zlites' |
|
لوضع
الأشياء على
السطح
بطريقة
سريعة ومهملة
وصاخبة في
كثير من
الأحيان ،
خاصة لأنك
غاضب |
|
liwade al'ashya'
ealaa alsath bitariqat sarieat wamuhmalat wasakhibat fi kthyr min al'ahyan ,
khasatan li'anak ghadib |
|
एक
त्वरित,
लापरवाह और
अक्सर शोर
रास्ते में एक
सतह पर sth डाल
करने के लिए,
खासकर
क्योंकि आप
गुस्से में
हैं |
|
ek tvarit,
laaparavaah aur aksar shor raaste mein ek satah par sth daal karane ke lie,
khaasakar kyonki aap gusse mein hain |
|
ਤੇਜ਼,
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਅਤੇ ਅਕਸਰ
ਸ਼ੋਰ-ਸ਼ਰਾਬੇ
ਵਾਲੇ .ੰਗ ਨਾਲ
ਸਤਹ 'ਤੇ ਲਗਾਉਣ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ
ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ
ਹੋ |
|
tēza,
lāparavāhī atē akasara
śōra-śarābē vālē.Ga nāla
sataha'tē lagā'uṇa la'ī, ḵẖāsakara isa
la'ī ki'uṅki tusīṁ gusē hō |
|
দ্রুত,
অযত্নহীন
এবং
প্রায়শই
কোলাহলপূর্ণ
উপায়ে কোনও
পৃষ্ঠের উপর
স্টেচ
লাগাতে, বিশেষত
আপনি
ক্রুদ্ধ
হওয়ায় |
|
druta,
ayatnahīna ēbaṁ prāẏaśa'i
kōlāhalapūrṇa upāẏē kōna'ō
pr̥ṣṭhēra upara sṭēca lāgātē,
biśēṣata āpani krud'dha ha'ōẏāẏa |
|
特にあなたが怒っているので、素早く、不注意で、しばしば騒々しい方法で表面にsthを置くこと |
|
特に あなた が 怒っているので 、 素早く 、 不注意で 、 しばしば 騒々しい 方法 で 表面 に sth を 置く こと |
|
とくに あなた が おこっているので 、 すばやく 、 ふちゅういで 、 しばしば そうぞうしい ほうほう で ひょうめん に sth お おく こと |
|
tokuni anata ga okotteirunode , subayaku , fuchūide , shibashiba sōzōshī hōhō de hyōmen ni sth o oku koto |
|
|
|
|
|
|
259 |
(Surtout en colčre)
lâchez prise avec un son clair, jetez ŕ volonté |
259 |
(Besonders wütend)
Mit klarem Ton loslassen, nach Belieben wegwerfen |
259 |
(Szczególnie ze
złością) puścić z czystym dźwiękiem,
wyrzucić do woli |
259 |
(Особенно
сердито) с
чистым
звуком
отпустить,
выбросить
по желанию |
259 |
(Osobenno serdito) s
chistym zvukom otpustit', vybrosit' po zhelaniyu |
259 |
(لا
سيما بغضب)
اتركه بصوت
واضح ، وتخلص
من الإرادة |
259 |
(la syma bghdb)
autrukh bisawt wadih , watakhalus min al'iirada |
259 |
(विशेष
रूप से
गुस्से में)
स्पष्ट
ध्वनि के साथ
जाने दो,
इच्छा पर
फेंक दो |
259 |
(vishesh roop se
gusse mein) spasht dhvani ke saath jaane do, ichchha par phenk do |
259 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ) ਇਕ
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ
ਚੱਲੋ, ਆਪਣੀ
ਇੱਛਾ ਨਾਲ
ਸੁੱਟ ਦਿਓ |
259 |
(ḵẖāsakara
gusē nāla) ika sapaśaṭa āvāza nāla
calō, āpaṇī ichā nāla suṭa di'ō |
259 |
(বিশেষত
ক্ষোভের
সাথে) একটি
পরিষ্কার
শব্দ সহ চলুন,
ইচ্ছামত
ফেলে দিন |
259 |
(biśēṣata
kṣōbhēra sāthē) ēkaṭi
pariṣkāra śabda saha caluna, icchāmata phēlē
dina |
259 |
(特に怒って)クリアな音で手放し、自由に捨てる |
259 |
( 特に 怒って ) クリアな 音 で 手放し 、 自由 に 捨てる |
259 |
( とくに おこって ) くりあな おと で てばなし 、 じゆう に すてる |
259 |
( tokuni okotte ) kuriana oto de tebanashi , jiyū ni suteru |
|
|
|
|
|
|
260 |
Il fit claquer le
journal sur le bureau. |
260 |
Er schlug die Zeitung
auf den Schreibtisch. |
260 |
Rzucił
gazetę na biurko. |
260 |
Он
шлепает
газету по
столу. |
260 |
On shlepayet gazetu
po stolu. |
260 |
كان
يطقطق
الصحيفة على
المنضدة. |
260 |
kan yatqatiq
alsahifat ealaa almunadadat. |
260 |
वह
डेस्क पर
अखबार को
थप्पड़
मारता है। |
260 |
vah desk par akhabaar
ko thappad maarata hai. |
260 |
ਉਸਨੇ
ਅਖਬਾਰ ਨੂੰ
ਡੈਸਕ ਉੱਤੇ
ਥੱਪੜ ਮਾਰਿਆ. |
260 |
usanē
akhabāra nū ḍaisaka utē thapaṛa māri'ā. |
260 |
সে
সংবাদপত্রটি
ডেস্কে চেপে
ধরে। |
260 |
sē
sambādapatraṭi ḍēskē cēpē dharē. |
260 |
彼は新聞を机の上に叩きつけた。 |
260 |
彼 は 新聞 を 机 の 上 に 叩きつけた 。 |
260 |
かれ わ しんぶん お つくえ の うえ に たたきつけた 。 |
260 |
kare wa shinbun o tsukue no ue ni tatakitsuketa . |
|
|
|
|
|
|
261 |
Il a cassé le
journal sur la table |
261 |
Er schnappte die
Zeitung auf den Tisch |
261 |
Rzucił
gazetę na stół |
261 |
Он
щелкнул
газету на
столе |
261 |
On shchelknul gazetu
na stole |
261 |
قطع
الجريدة على
الطاولة |
261 |
qate aljaridat ealaa
alttawila |
261 |
उसने
टेबल पर
अखबार फेक
दिया |
261 |
usane tebal par
akhabaar phek diya |
261 |
ਉਸਨੇ
ਅਖਬਾਰ ਨੂੰ
ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ
ਬਿਠਾ ਦਿੱਤਾ |
261 |
Usanē
akhabāra nū mēza utē biṭhā ditā |
261 |
সে
টেবিলে
খবরের
কাগজটি
ছিটকে গেল |
261 |
Sē
ṭēbilē khabarēra kāgajaṭi chiṭakē
gēla |
261 |
彼は新聞をテーブルに置いた |
261 |
彼 は 新聞 を テーブル に 置いた |
261 |
かれ わ しんぶん お テーブル に おいた |
261 |
kare wa shinbun o tēburu ni oita |
|
|
|
|
|
|
262 |
Elle a giflé un
billet de 10 $ dans ma main. |
262 |
Sie schlug mir eine
10-Dollar-Rechnung in die Hand. |
262 |
Włożyła
mi w dłoń 10-dolarowy banknot. |
262 |
Она
сунула мне в
руку
10-долларовую
купюру. |
262 |
Ona sunula mne v ruku
10-dollarovuyu kupyuru. |
262 |
لقد
صفعت ورقة
نقدية بقيمة 10
دولارات في
يدي. |
262 |
laqad safiet waraqat
naqdiat biqimat 10 dularat fi yadi. |
262 |
उसने
मेरे हाथ में $ 10
का बिल
थप्पड़
दिया। |
262 |
usane mere haath mein
$ 10 ka bil thappad diya. |
262 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਹੱਥ
ਵਿੱਚ 10 ਡਾਲਰ ਦਾ
ਥੱਪੜ ਮਾਰ
ਦਿੱਤਾ. |
262 |
usanē
mērē hatha vica 10 ḍālara dā thapaṛa
māra ditā. |
262 |
সে
আমার হাতে
একটি 10 ডলার
বিল থাপ্পর
মারল। |
262 |
sē
āmāra hātē ēkaṭi 10
ḍalāra bila thāppara mārala. |
262 |
彼女は私の手に10ドル札を平手打ちした。 |
262 |
彼女 は 私 の 手 に 10 ドル札 を 平手打ち した 。 |
262 |
かのじょ わ わたし の て に 10 どるさつ お ひらてうち した 。 |
262 |
kanojo wa watashi no te ni 10 dorusatsu o hirateuchi shita . |
|
|
|
|
|
|
263 |
Elle a giflé un
billet de dix yuans dans ma main |
263 |
Sie schlug mir eine
Zehn-Yuan-Rechnung in die Hand |
263 |
Wręczyła
mi w dłoń banknot o wartości dziesięciu juanów |
263 |
Она
смахнула
мне в руку
купюру в
десять юаней |
263 |
Ona smakhnula mne v
ruku kupyuru v desyat' yuaney |
263 |
لقد
صفعت ورقة
نقدية بقيمة
عشرة يوانات
في يدي |
263 |
laqad safiet waraqat
naqdiatan biqimat eshrt yawwanat fi ydy |
263 |
उसने
मेरे हाथ में
दस युआन का
बिल थमा दिया |
263 |
usane mere haath
mein das yuaan ka bil thama diya |
263 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਵਿਚ
ਦਸ ਯੁਆਨ ਦਾ
ਥੱਪੜ ਮਾਰ
ਦਿੱਤਾ |
263 |
Usanē
mērē hatha vica dasa yu'āna dā thapaṛa māra
ditā |
263 |
তিনি
আমার হাতে
দশটি ইউয়ান
বিল
চাপড়ালেন |
263 |
Tini āmāra
hātē daśaṭi i'uẏāna bila
cāpaṛālēna |
263 |
彼女は私の手に10元札をたたいた |
263 |
彼女 は 私 の 手 に 10 元札 を たたいた |
263 |
かのじょ わ わたし の て に 10 げんさつ お たたいた |
263 |
kanojo wa watashi no te ni 10 gensatsu o tataita |
|
|
|
|
|
|
264 |
frapper contre qc
avec le bruit de qn étant giflé |
264 |
mit dem Geräusch von
jdm, das geschlagen wird, gegen etw zu schlagen |
264 |
to hit against sth
with the noise of sb being slapped |
264 |
ударить
кого-то
шумом
ударов по
кому-то |
264 |
udarit' kogo-to
shumom udarov po komu-to |
264 |
لضرب
شيء مع ضجيج
صفعة sb |
264 |
lidarb shay' mae
dajij safeat sb |
264 |
थप्पड़
मारने की
आवाज के साथ sth
के खिलाफ
मारा जाना |
264 |
thappad maarane kee
aavaaj ke saath sth ke khilaaph maara jaana |
264 |
ਥੱਪੜ
ਮਾਰਨ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ
ਸਟੈਚ ਦੇ
ਖਿਲਾਫ ਮਾਰਨਾ |
264 |
thapaṛa
mārana dī āvāza dē nāla saṭaica dē
khilāpha māranā |
264 |
এসবি
চড় মারার
শব্দে
স্টাফের
বিরুদ্ধে
আঘাত করা |
264 |
ēsabi caṛa
mārāra śabdē sṭāphēra birud'dhē
āghāta karā |
264 |
sbを叩く音でsthにぶつかる |
264 |
sb を 叩く 音 で sth に ぶつかる |
264 |
sb お たたく おと で sth に ぶつかる |
264 |
sb o tataku oto de sth ni butsukaru |
|
|
|
265 |
Gifle (ou frappe) |
265 |
Schlag (oder
Treffer) |
265 |
Uderzenie (lub
uderzenie) |
265 |
Пощечину
(или ударить) |
265 |
Poshchechinu (ili
udarit') |
265 |
صفعة
(أو ضرب) |
265 |
safea (aw darb) |
265 |
थप्पड़
(या मारा) |
265 |
thappad (ya maara) |
265 |
ਥੱਪੜ
(ਜਾਂ ਮਾਰਿਆ) |
265 |
thapaṛa
(jāṁ māri'ā) |
265 |
থাপ্পর
(বা আঘাত) |
265 |
thāppara
(bā āghāta) |
265 |
平手打ち(またはヒット) |
265 |
平手打ち ( または ヒット ) |
265 |
ひらてうち ( または ヒット ) |
265 |
hirateuchi ( mataha hitto ) |
|
|
|
|
|
|
266 |
L'eau a sauté contre
le côté du bateau. |
266 |
Das Wasser sprang
gegen die Seite des Bootes. |
266 |
Woda
podskakiwała na burcie łodzi. |
266 |
Вода
заскользила
по борту
лодки. |
266 |
Voda zaskol'zila po
bortu lodki. |
266 |
قفز
الماء على
جانب القارب. |
266 |
qafaz alma' ealaa
janib alqarib. |
266 |
पानी
नाव के
किनारे से
फिसल गया। |
266 |
paanee naav ke
kinaare se phisal gaya. |
266 |
ਪਾਣੀ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ
ਸਾਈਡ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ. |
266 |
pāṇī
kiśatī dē sā'īḍa dē virudha chaḍa
ditā. |
266 |
নৌকোটির
পাশের দিকে
জল ঝরে গেল। |
266 |
naukōṭira
pāśēra dikē jala jharē gēla. |
266 |
水はボートの側面に向かって飛んだ。 |
266 |
水 は ボート の 側面 に 向かって 飛んだ 。 |
266 |
みず わ ボート の そくめん に むかって とんだ 。 |
266 |
mizu wa bōto no sokumen ni mukatte tonda . |
|
|
|
|
|
|
267 |
Toutes nos
félicitations! Il a dit que l'eau a sauté du côté du bateau |
267 |
Herzliche
Glückwünsche! Er sagte, dass das Wasser von der Seite des Bootes sprang |
267 |
Gratulacje!
Powiedział, że woda wyskoczyła z burty łodzi |
267 |
Поздравляю!
Он сказал,
что вода
прыгнула с борта
лодки |
267 |
Pozdravlyayu! On
skazal, chto voda prygnula s borta lodki |
267 |
تهانينا!
قال إن الماء
قفز من جانب
القارب |
267 |
tahanina! qal 'iina
alma' qafz min janib alqarib |
267 |
बधाई
हो! उन्होंने
कहा कि पानी
नाव के
किनारे से
कूद गया |
267 |
badhaee ho! unhonne
kaha ki paanee naav ke kinaare se kood gaya |
267 |
ਵਧਾਈਆਂ!
ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ
ਪਾਸਿਓਂ ਪਾਣੀ ਛਾਲ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ |
267 |
Vadhā'ī'āṁ!
Usa nē kihā ki kiśatī dē pāsi'ōṁ
pāṇī chāla māradā hai |
267 |
অভিনন্দন!
তিনি
বলেছিলেন যে
নৌকাটির পাশ
থেকে জল
লাফিয়ে
যায় |
267 |
Abhinandana! Tini
balēchilēna yē naukāṭira pāśa
thēkē jala lāphiẏē yāẏa |
267 |
おめでとう!彼は水がボートの側面から飛び出したと言った |
267 |
おめでとう ! 彼 は 水 が ボート の 側面 から 飛び出した と 言った |
267 |
おめでとう ! かれ わ みず が ボート の そくめん から とびだした と いった |
267 |
omedetō ! kare wa mizu ga bōto no sokumen kara tobidashita to itta |
|
|
|
|
|
|
268 |
Gifle d'eau |
268 |
Wasserschlag |
268 |
Uderzenie wodą |
268 |
Шлепок
по воде |
268 |
Shlepok po vode |
268 |
صفعة
الماء |
268 |
safeat alma' |
268 |
पानी
का थप्पड़ |
268 |
paanee ka thappad |
268 |
ਪਾਣੀ
ਦੇ ਥੱਪੜ |
268 |
pāṇī
dē thapaṛa |
268 |
জল
থাপ্পর |
268 |
jala thāppara |
268 |
ウォータースラップ |
268 |
ウォータースラップ |
268 |
をうたあすらっぷ |
268 |
wōtāsurappu |
|
|
|
|
|
|
269 |
Bateau |
269 |
Schiff |
269 |
Statek |
269 |
Корабль |
269 |
Korabl' |
269 |
سفينة |
269 |
safina |
269 |
समुंद्री
जहाज |
269 |
samundree jahaaj |
269 |
ਜਹਾਜ਼ |
269 |
jahāza |
269 |
জাহাজ |
269 |
jāhāja |
269 |
輸送する |
269 |
輸送 する |
269 |
ゆそう する |
269 |
yusō suru |
|
|
|
|
|
|
270 |
gifle qn sur / autour |
270 |
Schlag jdn über / um |
270 |
slap sb about /
around |
270 |
шлепать
кого-то о /
вокруг |
270 |
shlepat' kogo-to o /
vokrug |
270 |
صفعة
sb حول / حول |
270 |
safeat sb hawl / hawl |
270 |
थप्पड़
के बारे में
एसबी / आसपास |
270 |
thappad ke baare mein
esabee / aasapaas |
270 |
ਥੱਪੜ
ਮਾਰੋ |
270 |
thapaṛa
mārō |
270 |
চারপাশে
/ চড় মারেন
এসবি |
270 |
cārapāśē/
caṛa mārēna ēsabi |
270 |
スラップsbアバウト/アラウンド |
270 |
スラップ sb アバウト / アラウンド |
270 |
すらっぷ sb あばうと / あらうんど |
270 |
surappu sb abauto / araundo |
|
|
|
|
|
|
271 |
informel |
271 |
informell |
271 |
nieformalny |
271 |
неофициальный |
271 |
neofitsial'nyy |
271 |
غير
رسمي |
271 |
ghyr rasmiin |
271 |
अनौपचारिक |
271 |
anaupachaarik |
271 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
271 |
gaira rasamī |
271 |
অনানুষ্ঠানিক |
271 |
anānuṣṭhānika |
271 |
非公式 |
271 |
非公式 |
271 |
ひこうしき |
271 |
hikōshiki |
|
|
|
272 |
frapper qn
réguličrement ou souvent |
272 |
regelmäßig oder oft
jdn schlagen |
272 |
uderzać
kogoś regularnie lub często |
272 |
бить
кого-то
регулярно
или часто |
272 |
bit' kogo-to
regulyarno ili chasto |
272 |
لضرب
sb بانتظام أو
في كثير من
الأحيان |
272 |
lidarb sb biaintizam
'aw fi kthyr min al'ahyan |
272 |
नियमित
रूप से या
अक्सर हिट
करने के लिए |
272 |
niyamit roop se ya
aksar hit karane ke lie |
272 |
ਨਿਯਮਤ
ਜਾਂ ਅਕਸਰ
ਮਾਰਨਾ |
272 |
niyamata
jāṁ akasara māranā |
272 |
নিয়মিত
বা প্রায়শই sb
আঘাত করা |
272 |
niẏamita
bā prāẏaśa'i sb āghāta karā |
272 |
定期的または頻繁にsbを打つ |
272 |
定期 的 または 頻繁 に sb を 打つ |
272 |
ていき てき または ひんぱん に sb お うつ |
272 |
teiki teki mataha hinpan ni sb o utsu |
|
|
|
273 |
Souvent battu
(quelqu'un) |
273 |
Oft schlagen
(jemand) |
273 |
Często bije
(kogoś) |
273 |
Часто
бьют (кого-то) |
273 |
Chasto b'yut
(kogo-to) |
273 |
كثيرا
ما يضرب (شخص
ما) |
273 |
kathiraan ma yadrib
(shkhs ma) |
273 |
अक्सर
हरा (कोई) |
273 |
aksar hara (koee) |
273 |
ਅਕਸਰ
ਮਾਰੋ (ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) |
273 |
akasara
mārō (kisē nū) |
273 |
প্রায়শই
মারধর (কাউকে) |
273 |
prāẏaśa'i
māradhara (kā'ukē) |
273 |
しばしば殴る(誰か) |
273 |
しばしば 殴る ( 誰 か ) |
273 |
しばしば なぐる ( だれ か ) |
273 |
shibashiba naguru ( dare ka ) |
|
|
|
|
|
|
274 |
Son ex-mari avait
l'habitude de l'arręter. |
274 |
Ihr Ex-Mann hielt sie
immer auf. |
274 |
Jej były
mąż często ją zatrzymywał. |
274 |
Ее
бывший муж
останавливал
ее. |
274 |
Yeye byvshiy muzh
ostanavlival yeye. |
274 |
اعتاد
زوجها
السابق على
منعها. |
274 |
aietad zawjiha
alssabiq ealaa maneiha. |
274 |
उसके
पूर्व पति
उसे आसपास
रोकते थे। |
274 |
usake poorv pati use
aasapaas rokate the. |
274 |
ਉਸ
ਦਾ ਸਾਬਕਾ ਪਤੀ
ਉਸਨੂੰ
ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ
ਰੋਕਦਾ ਸੀ. |
274 |
usa dā
sābakā patī usanū ālē-du'ālē
rōkadā sī. |
274 |
তার
প্রাক্তন
স্বামী তাকে
প্রায়
থামাতেন। |
274 |
tāra
prāktana sbāmī tākē prāẏa
thāmātēna. |
274 |
彼女の元夫はかつて彼女を止めていた。 |
274 |
彼女 の 元 夫 は かつて 彼女 を 止めていた 。 |
274 |
かのじょ の もと おっと わ かつて かのじょ お とめていた 。 |
274 |
kanojo no moto otto wa katsute kanojo o tometeita . |
|
|
|
275 |
Son ex-mari la
battait ŕ chaque tournant |
275 |
Ihr Ex-Mann schlug
sie auf Schritt und Tritt |
275 |
Jej były
mąż bił ją na każdym kroku |
275 |
Ее
бывший муж
избивал ее
на каждом
шагу |
275 |
Yeye byvshiy muzh
izbival yeye na kazhdom shagu |
275 |
كان
زوجها
السابق
يضربها في كل
مرة |
275 |
kan zawjiha alssabiq
yudribuha fi kl mara |
275 |
उसके
पूर्व पति ने
उसे हर मोड़
पर पीटा |
275 |
usake poorv pati ne
use har mod par peeta |
275 |
ਉਸ
ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਪਤੀ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹਰ
ਮੋੜ 'ਤੇ
ਕੁੱਟਿਆ |
275 |
Usa dē
sābakā patī nē usa nū hara mōṛa'tē
kuṭi'ā |
275 |
তার
প্রাক্তন
স্বামী তাকে
প্রতিটি
মোড়কে মারধর
করেছিলেন |
275 |
Tāra
prāktana sbāmī tākē pratiṭi
mōṛakē māradhara karēchilēna |
275 |
彼女の元夫は毎回彼女を殴りました |
275 |
彼女 の 元 夫 は 毎回 彼女 を 殴りました |
275 |
かのじょ の もと おっと わ まいかい かのじょ お なぐりました |
275 |
kanojo no moto otto wa maikai kanojo o nagurimashita |
|
|
|
|
|
|
276 |
gifle qn / qc |
276 |
jdn / etw runter
schlagen |
276 |
slap sb / sth down |
276 |
шлепнуть
sb / sth вниз |
276 |
shlepnut' sb / sth
vniz |
276 |
صفعة
sb / sth أسفل |
276 |
sfet sb / sth 'asfal |
276 |
थप्पड़
मारना sb / sth नीचे |
276 |
thappad maarana sb /
sth neeche |
276 |
ਥੱਪੜ
sb / sth ਥੱਲੇ |
276 |
thapaṛa sb/ sth
thalē |
276 |
চড়
মারেন এসবি /
স্টেথ ডাউন |
276 |
caṛa
mārēna ēsabi/ sṭētha ḍā'una |
276 |
スラップsb
/ sthダウン |
276 |
スラップ sb / sth ダウン |
276 |
すらっぷ sb / sth ダウン |
276 |
surappu sb / sth daun |
|
|
|
277 |
Rabat |
277 |
Klappe |
277 |
Klapka |
277 |
Клапан |
277 |
Klapan |
277 |
رفرف |
277 |
rafraf |
277 |
फ्लैप |
277 |
phlaip |
277 |
ਫਲੈਪ |
277 |
phalaipa |
277 |
ফ্ল্যাপ |
277 |
phlyāpa |
277 |
フラップ |
277 |
フラップ |
277 |
フラップ |
277 |
furappu |
|
|
|
|
|
|
278 |
informel |
278 |
informell |
278 |
nieformalny |
278 |
неофициальный |
278 |
neofitsial'nyy |
278 |
غير
رسمي |
278 |
ghyr rasmiin |
278 |
अनौपचारिक |
278 |
anaupachaarik |
278 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
278 |
gaira rasamī |
278 |
অনানুষ্ঠানিক |
278 |
anānuṣṭhānika |
278 |
非公式 |
278 |
非公式 |
278 |
ひこうしき |
278 |
hikōshiki |
|
|
|
279 |
critiquer qn de maničre injuste, souvent en
public, afin qu'ils se sentent embarrassés ou moins confiants |
279 |
jdn auf unfaire Weise zu kritisieren, oft in
der Öffentlichkeit, damit sie sich verlegen oder weniger sicher fühlen |
279 |
krytykować kogoś w nieuczciwy
sposób, często publicznie, aby poczuł się zawstydzony lub
mniej pewny siebie |
279 |
несправедливо
критиковать
кого-либо,
часто
публично,
чтобы он
чувствовал
себя
смущенным
или менее
уверенным |
279 |
nespravedlivo kritikovat' kogo-libo, chasto
publichno, chtoby on chuvstvoval sebya smushchennym ili meneye uverennym |
279 |
لانتقاد
شخص ما
بطريقة غير
عادلة ، غالبًا
في الأماكن
العامة ،
بحيث يشعر
بالحرج أو
أقل ثقة |
279 |
liaintiqad shakhs ma
bitariqat ghyr eadilat , ghalbana fi al'amakin aleamat , bihayth yasheur
bialhuraj 'aw 'aqali thiqa |
279 |
एक
अनुचित
तरीके से
एसबी की
आलोचना करने
के लिए, अक्सर
सार्वजनिक
रूप से, ताकि
वे शर्मिंदा
या कम
आत्मविश्वास
महसूस करें |
279 |
ek anuchit tareeke se esabee kee aalochana
karane ke lie, aksar saarvajanik roop se, taaki ve sharminda ya kam
aatmavishvaas mahasoos karen |
279 |
ਗ਼ਲਤ
wayੰਗ ਨਾਲ ਐਸਬੀ
ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰਨਾ, ਅਕਸਰ ਜਨਤਕ
ਤੌਰ ਤੇ, ਤਾਂ ਜੋ
ਉਹ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਜਾਂ ਘੱਟ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ |
279 |
ġalata wayga nāla aisabī
dī ālōcanā karanā, akasara janataka taura tē,
tāṁ jō uha śaramidā jāṁ ghaṭa
viśavāsa mahisūsa karana |
279 |
অসাধারণ
উপায়ে sb- এর
সমালোচনা
করা, প্রায়শই
প্রকাশ্যে,
যাতে তারা
বিব্রত হয়
বা কম আত্মবিশ্বাসী
বোধ করে |
279 |
asādhāraṇa
upāẏē sb- ēra samālōcanā karā,
prāẏaśa'i prakāśyē, yātē
tārā bibrata haẏa bā kama ātmabiśbāsī
bōdha karē |
279 |
sbを不当な方法で、しばしば公の場で批判し、恥ずかしい思いをしたり、自信を失ったりすること |
279 |
sb を 不当な 方法 で 、 しばしば 公 の 場 で 批判 し 、 恥ずかしい 思い を し たり 、 自信 を 失っ たり する こと |
279 |
sb お ふとうな ほうほう で 、 しばしば おうやけ の ば で ひはん し 、 はずかしい おもい お し たり 、 じしん お うしなっ たり する こと |
279 |
sb o futōna hōhō de , shibashiba ōyake no ba de hihan shi , hazukashī omoi o shi tari , jishin o ushinat tari suru koto |
|
|
|
|
|
|
280 |
Réprimande; réprimande; accusation publique |
280 |
Verweis, Verweis, öffentliche Anklage |
280 |
Nagana; nagana; publiczne oskarżenie |
280 |
Выговор;
выговор;
публичное
обвинение |
280 |
Vygovor; vygovor; publichnoye obvineniye |
280 |
التوبيخ
والتوبيخ
والاتهام
العلني |
280 |
altawbikh waltawbikh
walaitiham alealaniu |
280 |
फटकार;
फटकार; जनता
का आरोप |
280 |
phatakaar; phatakaar; janata ka aarop |
280 |
ਝਿੜਕ;
ਝਿੜਕ; ਜਨਤਕ
ਦੋਸ਼ |
280 |
jhiṛaka; jhiṛaka; janataka
dōśa |
280 |
তিরস্কার;
তিরস্কার;
জনসমক্ষে
অভিযোগ |
280 |
tiraskāra; tiraskāra;
janasamakṣē abhiyōga |
280 |
叱責;叱責;公の告発 |
280 |
叱責 ; 叱責 ; 公 の 告発 |
280 |
しっせき ; しっせき ; おうやけ の こくはつ |
280 |
shisseki ; shisseki ; ōyake no kokuhatsu |
|
|
|
|
|
|
281 |
ouvert |
281 |
öffnen |
281 |
otwarty |
281 |
открыто |
281 |
otkryto |
281 |
افتح |
281 |
aftah |
281 |
खुला
हुआ |
281 |
khula hua |
281 |
ਖੁੱਲਾ |
281 |
khulā |
281 |
খোলা |
281 |
khōlā |
281 |
開いた |
281 |
開いた |
281 |
ひらいた |
281 |
hiraita |
|
|
|
|
|
|
282 |
slap qc sur qn / qc |
282 |
etw auf jdn / etw
schlagen |
282 |
slap sth on sb / sth |
282 |
шлепать
что-то по sb / sth |
282 |
shlepat' chto-to po
sb / sth |
282 |
صفعة
sth على sb / sth |
282 |
safeat sth ealaa sb /
sth |
282 |
sb / sth
पर थप्पड़ sth |
282 |
sb / sth par thappad
sth |
282 |
ਥੱਪੜ
sth ਐਸਬੀ / sth 'ਤੇ |
282 |
thapaṛa sth
aisabī/ sth'tē |
282 |
এসবি
/ স্টেপ
স্ট্যাট্প |
282 |
ēsabi/
sṭēpa sṭyāṭpa |
282 |
sb /
sthでsthを叩く |
282 |
sb / sth で sth を 叩く |
282 |
sb / sth で sth お たたく |
282 |
sb / sth de sth o tataku |
|
|
|
|
|
|
283 |
informel |
283 |
informell |
283 |
nieformalny |
283 |
неофициальный |
283 |
neofitsial'nyy |
283 |
غير
رسمي |
283 |
ghyr rasmiin |
283 |
अनौपचारिक |
283 |
anaupachaarik |
283 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
283 |
gaira rasamī |
283 |
অনানুষ্ঠানিক |
283 |
anānuṣṭhānika |
283 |
非公式 |
283 |
非公式 |
283 |
ひこうしき |
283 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
284 |
pour ordonner, surtout de maničre soudaine
ou injuste, que qc doit arriver ou qq doive faire qc |
284 |
vor allem auf plötzliche oder unfaire Weise
zu befehlen, dass etw passieren muss oder jdn etw tun muss |
284 |
nakazać, zwłaszcza w nagły
lub niesprawiedliwy sposób, że coś musi się wydarzyć lub
ktoś musi zrobić coś |
284 |
приказать,
особенно
внезапно
или несправедливо,
что что-то
должно
произойти или
кто-то
должен
сделать
что-то |
284 |
prikazat', osobenno vnezapno ili
nespravedlivo, chto chto-to dolzhno proizoyti ili kto-to dolzhen sdelat'
chto-to |
284 |
لكي
تأمر ، لا
سيما بطريقة
مفاجئة أو غير
عادلة ، يجب
أن يحدث هذا
الشيء أو يجب
أن تفعل
الأشياء |
284 |
likay tamur , la syma
bitariqat mufajiat 'aw ghyr eadilat , yjb 'an yahduth hdha alshay' 'aw yjb
'an tafeal al'ashya' |
284 |
ऑर्डर
करने के लिए,
विशेष रूप से
अचानक या
अनुचित
तरीके से, वह sth
होना चाहिए
या sb sth करना चाहिए |
284 |
ordar karane ke lie, vishesh roop se
achaanak ya anuchit tareeke se, vah sth hona chaahie ya sb sth karana chaahie |
284 |
ਆਰਡਰ
ਕਰਨ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਚਾਨਕ ਜਾਂ
ਅਣਉਚਿਤ inੰਗ
ਨਾਲ, ਉਹ ਸਟੈੱਮ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰੀ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
284 |
āraḍara karana la'ī,
ḵẖāsakara acānaka jāṁ aṇa'ucita inga
nāla, uha saṭaima hōṇā cāhīdā hai
jāṁ aisa bī nū zarūrī karanā
cāhīdā hai |
284 |
অর্ডার
করার জন্য,
বিশেষত হঠাৎ
বা অন্যায়ভাবে,
সেই স্টাথটি
অবশ্যই ঘটতে
হবে বা এসবি
অবশ্যই
স্টেচ করতে
হবে |
284 |
arḍāra karāra jan'ya,
biśēṣata haṭhāṯ bā
an'yāẏabhābē, sē'i sṭāthaṭi
abaśya'i ghaṭatē habē bā ēsabi abaśya'i
sṭēca karatē habē |
284 |
特に突然または不公平な方法で注文するには、そのsthが発生するか、sbがsthを実行する必要があります |
284 |
特に 突然 または 不公平な 方法 で 注文 する に は 、 その sth が 発生 する か 、 sb が sth を 実行 する 必要 が あります |
284 |
とくに とつぜん または ふこうへいな ほうほう で ちゅうもん する に わ 、 その sth が はっせい する か 、 sb が sth お じっこう する ひつよう が あります |
284 |
tokuni totsuzen mataha fukōheina hōhō de chūmon suru ni wa , sono sth ga hassei suru ka , sb ga sth o jikkō suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
285 |
Appliquer; forcer
quelqu'un ŕ faire |
285 |
Erzwingen, jemanden
dazu zwingen |
285 |
Egzekwuj; zmuś
kogoś do zrobienia |
285 |
Принуждать;
заставлять
кого-то
делать |
285 |
Prinuzhdat';
zastavlyat' kogo-to delat' |
285 |
فرض
؛ اجبر شخص ما
على القيام
بذلك |
285 |
farad ; ajbir shakhs
ma ealaa alqiam bdhlk |
285 |
लागू
करें, किसी को
करने के लिए
मजबूर करें |
285 |
laagoo karen, kisee
ko karane ke lie majaboor karen |
285 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ; |
285 |
kisē nū
karana la'ī majabūra karō; |
285 |
কাউকে
করতে বাধ্য
করুন; |
285 |
kā'ukē
karatē bādhya karuna; |
285 |
強制する;誰かに強制する |
285 |
強制 する ; 誰 か に 強制 する |
285 |
きょうせい する ; だれ か に きょうせい する |
285 |
kyōsei suru ; dare ka ni kyōsei suru |
|
|
|
|
|
|
286 |
l'entreprise a giflé
une interdiction d'utiliser le courrier électronique sur le personnel |
286 |
Das Unternehmen
verbot den Mitarbeitern die Verwendung von E-Mails |
286 |
firma
nałożyła zakaz używania poczty elektronicznej na
pracowników |
286 |
компания
ввела
запрет на
использование
электронной
почты для
сотрудников |
286 |
kompaniya vvela
zapret na ispol'zovaniye elektronnoy pochty dlya sotrudnikov |
286 |
فرضت
الشركة
حظراً على
استخدام
البريد الإلكتروني
للموظفين |
286 |
furidat alsharikat
hzraan ealaa aistikhdam albarid al'iiliktrunii lilmuazafin |
286 |
कंपनी
ने
कर्मचारियों
पर ईमेल का
उपयोग करने पर
प्रतिबंध
लगा दिया |
286 |
kampanee ne
karmachaariyon par eemel ka upayog karane par pratibandh laga diya |
286 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੇ ਸਟਾਫ 'ਤੇ
ਈਮੇਲ ਵਰਤਣ' ਤੇ
ਰੋਕ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ |
286 |
kapanī nē
saṭāpha'tē īmēla varataṇa' tē rōka
lagā ditī |
286 |
সংস্থাটি
কর্মীদের
ইমেল
ব্যবহারে
নিষেধাজ্ঞা
জারি করেছে |
286 |
sansthāṭi
karmīdēra imēla byabahārē
niṣēdhājńā jāri karēchē |
286 |
会社はスタッフに電子メールを使用することを禁止しました |
286 |
会社 は スタッフ に 電子 メール を 使用 する こと を 禁止 しました |
286 |
かいしゃ わ スタッフ に でんし メール お しよう する こと お きんし しました |
286 |
kaisha wa sutaffu ni denshi mēru o shiyō suru koto o kinshi shimashita |
|
|
|
287 |
L'entreprise
interdit aux employés d'utiliser le courrier électronique |
287 |
Das Unternehmen
untersagt Mitarbeitern die Verwendung von E-Mails |
287 |
Firma zabrania
pracownikom korzystania z poczty elektronicznej |
287 |
Компания
запрещает
сотрудникам
использовать
электронную
почту |
287 |
Kompaniya
zapreshchayet sotrudnikam ispol'zovat' elektronnuyu pochtu |
287 |
تحظر
الشركة على
الموظفين
استخدام
البريد الإلكتروني |
287 |
tahzur alsharikat
ealaa almuazafin aistikhdam albarid al'iiliktrunii |
287 |
कंपनी
कर्मचारियों
को ईमेल का
उपयोग करने
से रोकती है |
287 |
kampanee
karmachaariyon ko eemel ka upayog karane se rokatee hai |
287 |
ਕੰਪਨੀ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਈਮੇਲ
ਵਰਤਣ ਤੋਂ
ਵਰਜਦੀ ਹੈ |
287 |
kapanī
karamacārī'āṁ nū īmēla varataṇa
tōṁ varajadī hai |
287 |
সংস্থাটি
কর্মচারীদের
ইমেল
ব্যবহার
থেকে নিষেধ
করেছে |
287 |
sansthāṭi
karmacārīdēra imēla byabahāra thēkē
niṣēdha karēchē |
287 |
会社は従業員が電子メールを使用することを禁止しています |
287 |
会社 は 従業員 が 電子 メール を 使用 する こと を 禁止 しています |
287 |
かいしゃ わ じゅうぎょういん が でんし メール お しよう する こと お きんし しています |
287 |
kaisha wa jūgyōin ga denshi mēru o shiyō suru koto o kinshi shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
288 |
L'entreprise
interdit aux employés d'utiliser le courrier électronique |
288 |
Das Unternehmen
verbietet Mitarbeitern die Verwendung von E-Mails |
288 |
Firma zakazuje
pracownikom korzystania z poczty elektronicznej |
288 |
Компания
запрещает
сотрудникам
использовать
электронную
почту |
288 |
Kompaniya
zapreshchayet sotrudnikam ispol'zovat' elektronnuyu pochtu |
288 |
تمنع
الشركة
الموظفين من
استخدام
البريد الإلكتروني |
288 |
tamnae alsharikat
almuazafin min aistikhdam albarid al'iiliktrunii |
288 |
कंपनी
कर्मचारियों
को ईमेल का
उपयोग करने
से रोकती है |
288 |
kampanee
karmachaariyon ko eemel ka upayog karane se rokatee hai |
288 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ
ਲਗਾਈ ਹੈ |
288 |
kapanī nē
karamacārī'āṁ nū īmēla dī
varatōṁ tōṁ pābadī lagā'ī hai |
288 |
সংস্থাটি
ইমেল
ব্যবহার
থেকে
কর্মীদের
নিষিদ্ধ
করেছে |
288 |
sansthāṭi
imēla byabahāra thēkē karmīdēra niṣid'dha
karēchē |
288 |
同社は従業員による電子メールの使用を禁止しています |
288 |
同社 は 従業員 による 電子 メール の 使用 を 禁止 しています |
288 |
どうしゃ わ じゅうぎょういん による でんし メール の しよう お きんし しています |
288 |
dōsha wa jūgyōin niyoru denshi mēru no shiyō o kinshi shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
289 |
Correct |
289 |
Richtig |
289 |
Poprawny |
289 |
Правильный |
289 |
Pravil'nyy |
289 |
تصحيح |
289 |
tashih |
289 |
सही
बात |
289 |
sahee baat |
289 |
ਸਹੀ |
289 |
sahī |
289 |
সঠিক |
289 |
saṭhika |
289 |
正しい |
289 |
正しい |
289 |
ただしい |
289 |
tadashī |
|
|
|
|
|
|
290 |
gifler qc sur qc |
290 |
etw auf etw schlagen |
290 |
slap sth on sth |
290 |
шлепнуть
что-то на
что-то |
290 |
shlepnut' chto-to na
chto-to |
290 |
صفعة
لك شيء |
290 |
safeat lak shay' |
290 |
sth sth
पर sth |
290 |
sth sth par sth |
290 |
ਥੱਪੜ
sth sth |
290 |
thapaṛa sth sth |
290 |
sth
উপর sth চাপ |
290 |
sth upara sth
cāpa |
290 |
sthにsthを叩く |
290 |
sth に sth を 叩く |
290 |
sth に sth お たたく |
290 |
sth ni sth o tataku |
|
|
|
291 |
informel |
291 |
informell |
291 |
nieformalny |
291 |
неофициальный |
291 |
neofitsial'nyy |
291 |
غير
رسمي |
291 |
ghyr rasmiin |
291 |
अनौपचारिक |
291 |
anaupachaarik |
291 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
291 |
gaira rasamī |
291 |
অনানুষ্ঠানিক |
291 |
anānuṣṭhānika |
291 |
非公式 |
291 |
非公式 |
291 |
ひこうしき |
291 |
hikōshiki |
|
|
|
292 |
augmenter le prix de
qc d'un coup |
292 |
den Preis für etw
plötzlich erhöhen |
292 |
nagle
podnieść cenę czegoś |
292 |
внезапно
поднять
цену на
что-то |
292 |
vnezapno podnyat'
tsenu na chto-to |
292 |
لزيادة
سعر كل شيء
فجأة |
292 |
liziadat sier kuli
shay' faj'a |
292 |
अचानक
sth की कीमत
बढ़ाने के
लिए |
292 |
achaanak sth kee
keemat badhaane ke lie |
292 |
ਅਚਾਨਕ
ਸਟੈਚ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ |
292 |
acānaka
saṭaica dī kīmata vadhā'uṇa la'ī |
292 |
হঠাৎ
স্টেথের দাম
বাড়ানো |
292 |
haṭhāṯ
sṭēthēra dāma bāṛānō |
292 |
sthの価格を急上昇させる |
292 |
sth の 価格 を 急上昇 させる |
292 |
sth の かかく お きゅうじょうしょう させる |
292 |
sth no kakaku o kyūjōshō saseru |
|
|
|
293 |
Augmentation
soudaine des prix |
293 |
Plötzlicher
Preisanstieg |
293 |
Nagły wzrost
cen |
293 |
Внезапный
рост цен |
293 |
Vnezapnyy rost tsen |
293 |
زيادة
الأسعار
المفاجئة |
293 |
ziadat al'asear
almufajia |
293 |
अचानक
मूल्य
वृद्धि |
293 |
achaanak mooly
vrddhi |
293 |
ਅਚਾਨਕ
ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ |
293 |
acānaka
kīmatāṁ vica vādhā |
293 |
হঠাৎ
দাম বেড়েছে |
293 |
haṭhāṯ
dāma bēṛēchē |
293 |
突然の値上げ |
293 |
突然 の 値上げ |
293 |
とつぜん の ねあげ |
293 |
totsuzen no neage |
|
|
|
|
|
|
294 |
Ils ont giflé 50p sur
le prix d'un paquet de cigarettes, |
294 |
Sie haben 50 Pence
auf den Preis einer Packung Zigaretten geschlagen, |
294 |
Włożyli 50
pensów od ceny paczki papierosów, |
294 |
Они
поставили 50
пенсов за
пачку
сигарет, |
294 |
Oni postavili 50
pensov za pachku sigaret, |
294 |
لقد
صفعوا 50 بنسًا
على سعر علبة
السجائر ، |
294 |
laqad safaeuu 50
bnsana ealaa sier eulbat alsajayir , |
294 |
उन्होंने
सिगरेट के एक
पैकेट की
कीमत पर 50p थप्पड़
मारा, |
294 |
unhonne sigaret ke ek
paiket kee keemat par 50p thappad maara, |
294 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇੱਕ ਪੈਕੇਟ
ਸਿਗਰੇਟ ਦੀ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ 50p ਥੱਪੜ
ਮਾਰਿਆ ਹੈ, |
294 |
unhāṁ
nē ika paikēṭa sigarēṭa dī
kīmata'tē 50p thapaṛa māri'ā hai, |
294 |
তারা
এক প্যাকেট
সিগারেটের
দামের উপর 50p
চাপ দিয়েছে, |
294 |
tārā
ēka pyākēṭa sigārēṭēra
dāmēra upara 50p cāpa diẏēchē, |
294 |
彼らはたばこのパックの価格で50ペンスを叩きました、 |
294 |
彼ら は たばこ の パック の 価格 で 50 ペンス を 叩きました 、 |
294 |
かれら わ たばこ の パック の かかく で 50 ペンス お はたきました 、 |
294 |
karera wa tabako no pakku no kakaku de 50 pensu o hatakimashita , |
|
|
|
295 |
Le prix d'un paquet
de cigarettes a augmenté de 50 pence ŕ la fois |
295 |
Der Preis für eine
Packung Zigaretten stieg sofort um 50 Pence |
295 |
Cena paczki
papierosów wzrosła jednorazowo o 50 pensów |
295 |
Цена
пачки
сигарет
подорожала
сразу на 50 пенсов. |
295 |
Tsena pachki sigaret
podorozhala srazu na 50 pensov. |
295 |
ارتفع
سعر علبة
السجائر
بمقدار 50
بنساً دفعة واحدة |
295 |
airtafae sier eulbat
alsajayir bimiqdar 50 bnsaan dufeatan wahidatan |
295 |
सिगरेट
के एक पैकेट
की कीमत एक
बार में 50 पेंस
बढ़ गई |
295 |
sigaret ke ek paiket
kee keemat ek baar mein 50 pens badh gaee |
295 |
ਇਕ
ਪੈਕਟ ਸਿਗਰੇਟ
ਦੀ ਕੀਮਤ ਇਕ
ਵਾਰ ਵਿਚ 50 ਪੈਨ
ਤੱਕ ਵੱਧ ਗਈ |
295 |
ika paikaṭa
sigarēṭa dī kīmata ika vāra vica 50 paina taka
vadha ga'ī |
295 |
এক
প্যাকেট
সিগারেটের
দাম একবারে 50
পেন্স বেড়েছে |
295 |
ēka
pyākēṭa sigārēṭēra dāma
ēkabārē 50 pēnsa bēṛēchē |
295 |
たばこのパックの価格は一度に50ペンス上昇しました |
295 |
たばこ の パック の 価格 は 一 度 に 50 ペンス 上昇 しました |
295 |
たばこ の パック の かかく わ いち ど に 50 ペンス じょうしょう しました |
295 |
tabako no pakku no kakaku wa ichi do ni 50 pensu jōshō shimashita |
|
|
|
|
|
|
296 |
gifler qc sur qc |
296 |
etw auf etw schlagen |
296 |
slap sth on sth |
296 |
шлепнуть
что-то на
что-то |
296 |
shlepnut' chto-to na
chto-to |
296 |
صفعة
لك شيء |
296 |
safeat lak shay' |
296 |
sth sth
पर sth |
296 |
sth sth par sth |
296 |
ਥੱਪੜ
sth sth |
296 |
thapaṛa sth sth |
296 |
sth
উপর sth চাপ |
296 |
sth upara sth
cāpa |
296 |
sthにsthを叩く |
296 |
sth に sth を 叩く |
296 |
sth に sth お たたく |
296 |
sth ni sth o tataku |
|
|
|
297 |
claque qc sur |
297 |
etw aufschlagen |
297 |
slap sth on |
297 |
шлепнуть
по |
297 |
shlepnut' po |
297 |
صفعة
على شيء |
297 |
safeat ealaa shay' |
297 |
थप्पड़
मारना |
297 |
thappad maarana |
297 |
ਥੱਪੜ
ਮਾਰੋ |
297 |
thapaṛa
mārō |
297 |
চড়
মার |
297 |
caṛa māra |
297 |
sthを平手打ち |
297 |
sth を 平手打ち |
297 |
sth お ひらてうち |
297 |
sth o hirateuchi |
|
|
|
298 |
étaler qc sur une
surface de maničre rapide et négligente |
298 |
etwas schnell und
nachlässig auf einer Oberfläche zu verbreiten |
298 |
rozprowadzić
coś po powierzchni w szybki, nieostrożny sposób |
298 |
быстро
и
неосторожно
разложить
что-либо по
поверхности |
298 |
bystro i neostorozhno
razlozhit' chto-libo po poverkhnosti |
298 |
لنشر
أي شيء على
سطح بطريقة
سريعة
ومهملة |
298 |
linashri 'aya shay'
ealaa sath bitariqat sarieat wamuhmala |
298 |
एक
त्वरित,
लापरवाह
तरीके से सतह
पर sth फैलाने के
लिए |
298 |
ek tvarit,
laaparavaah tareeke se satah par sth phailaane ke lie |
298 |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ,
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਤਹ
'ਤੇ sth ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ |
298 |
tēzī
nāla, lāparavāhī nāla ika sataha'tē sth
phailā'uṇa la'ī |
298 |
দ্রুত,
অযত্নে একটি
পৃষ্ঠের উপর sth
ছড়িয়ে |
298 |
druta, ayatnē
ēkaṭi pr̥ṣṭhēra upara sth
chaṛiẏē |
298 |
迅速で不注意な方法で表面にsthを広げる |
298 |
迅速で 不注意な 方法 で 表面 に sth を 広げる |
298 |
じんそくで ふちゅういな ほうほう で ひょうめん に sth お ひろげる |
298 |
jinsokude fuchūina hōhō de hyōmen ni sth o hirogeru |
|
|
|
299 |
maničre imprudente |
299 |
nachlässiger Weg |
299 |
nieostrożny
sposób |
299 |
неосторожный
способ |
299 |
neostorozhnyy sposob |
299 |
طريقة
مهملة |
299 |
tariqat muhmala |
299 |
लापरवाह
तरीका |
299 |
laaparavaah tareeka |
299 |
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਵਾਲਾ ਤਰੀਕਾ |
299 |
lāparavāhī
vālā tarīkā |
299 |
অযত্নে |
299 |
ayatnē |
299 |
不注意な方法 |
299 |
不注意な 方法 |
299 |
ふちゅういな ほうほう |
299 |
fuchūina hōhō |
|
|
|
300 |
(On) frottis au
hasard, frottis librement |
300 |
(Ein) Abstrich
zufällig, frei verschmieren |
300 |
(Włącz)
rozmazuje się losowo, rozmazuje swobodnie |
300 |
(Вкл)
мазать
случайным
образом,
мазать свободно |
300 |
(Vkl) mazat'
sluchaynym obrazom, mazat' svobodno |
300 |
(تشغيل)
تشويه
عشوائيًا ،
تشويه بحرية |
300 |
(tshghyl) tashwih
eshwayyana , tashwih bahriatan |
300 |
(पर)
बेतरतीब ढंग
से धब्बा,
स्वतंत्र
रूप से धब्बा |
300 |
(par) betarateeb
dhang se dhabba, svatantr roop se dhabba |
300 |
(ਚਾਲੂ)
ਨਿਰੰਤਰ randੰਗ
ਨਾਲ, ਸਮਾਇਅਰ
ਸੁਤੰਤਰ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ |
300 |
(cālū)
niratara randga nāla, samā'i'ara sutatara rūpa vica |
300 |
(চালু)
এলোমেলোভাবে
স্মিয়ার
করুন, অবাধে
স্মার করুন |
300 |
(cālu)
ēlōmēlōbhābē smiẏāra karuna,
abādhē smāra karuna |
300 |
(オン)ランダムに塗る、自由に塗る |
300 |
( オン ) ランダム に 塗る 、 自由 に 塗る |
300 |
( オン ) ランダム に ぬる 、 じゆう に ぬる |
300 |
( on ) randamu ni nuru , jiyū ni nuru |
|
|
|
|
|
|
301 |
(On) frottis au hasard, frottis librement |
301 |
(Ein) Abstrich zufällig, frei verschmieren |
301 |
(Włącz) rozmazuje się losowo,
rozmazuje swobodnie |
301 |
(Вкл)
мазать
случайным
образом,
мазать
свободно |
301 |
(Vkl) mazat' sluchaynym obrazom, mazat'
svobodno |
301 |
(تشغيل)
تشويه
عشوائيًا ،
تشويه بحرية |
301 |
(tshghyl) tashwih
eshwayyana , tashwih bahriatan |
301 |
(पर)
बेतरतीब ढंग
से धब्बा,
स्वतंत्र रूप
से धब्बा |
301 |
(par) betarateeb dhang se dhabba, svatantr
roop se dhabba |
301 |
(ਚਾਲੂ)
ਨਿਰੰਤਰ randੰਗ
ਨਾਲ, ਸਮਾਇਅਰ
ਸੁਤੰਤਰ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ |
301 |
(cālū) niratara randga nāla,
samā'i'ara sutatara rūpa vica |
301 |
(চালু)
এলোমেলোভাবে
স্মিয়ার
করুন, অবাধে
স্মার করুন |
301 |
(cālu)
ēlōmēlōbhābē smiẏāra karuna,
abādhē smāra karuna |
301 |
(オン)ランダムに塗る、自由に塗る |
301 |
( オン ) ランダム に 塗る 、 自由 に 塗る |
301 |
( オン ) ランダム に ぬる 、 じゆう に ぬる |
301 |
( on ) randamu ni nuru , jiyū ni nuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|