|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
1 |
NEXT |
1 |
situ |
1 |
situ |
2 |
last |
2 |
in situ |
2 |
no local |
3 |
ALLEMAND |
4 |
situer |
4 |
situar |
4 |
ANGLAIS |
5 |
formel |
5 |
formal |
5 |
ARABE |
6 |
construire ou placer
qc dans une position particulière |
6 |
para construir ou
colocar sth em uma posição particular |
6 |
BENGALI |
7 |
Créer ou placer
quelque chose dans un emplacement spécifique |
7 |
Crie ou coloque algo
em um local específico |
7 |
CHINOIS |
8 |
Être localisé |
8 |
Para ser localizado |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Ascenseur |
9 |
Lift |
9 |
FRANCAIS |
10 |
pour considérer
comment une idée, un événement / etc. est lié à d'autres choses qui
influencent votre vision de celui-ci |
10 |
considerar como uma
ideia, evento / etc. está relacionado a outras coisas que influenciam a sua
visão dele |
10 |
HINDI |
11 |
laissez-moi essayer
de situer les événements dans leur contexte historique |
11 |
deixe-me tentar
situar os eventos em seu contexto histórico |
11 |
JAPONAIS |
12 |
J'essaye de relier
ces événements au contexte historique du pavillon |
12 |
Tento conectar esses
eventos com o pano de fundo histórico do pavilhão |
12 |
PANJABI |
13 |
Situé |
13 |
Situado |
13 |
POLONAIS |
14 |
dans un endroit ou une position particulière |
14 |
em um determinado lugar ou posição |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Situé à |
15 |
Localizado em |
15 |
RUSSE |
16 |
Ma chambre était
située au dernier étage de la maison |
16 |
Meu quarto estava
situado no último andar da casa |
|
albi. |
17 |
Ma chambre est au
dernier étage de la maison |
17 |
Meu quarto fica no
ultimo andar da casa |
|
machu pichu |
18 |
Ma chambre est au
dernier étage de la maison |
18 |
Meu quarto fica no
ultimo andar da casa |
|
|
19 |
prendre plaisir |
19 |
aproveitar |
|
|
20 |
sauver |
20 |
Salve |
|
|
21 |
Presque |
21 |
Quase |
|
|
22 |
enfant |
22 |
criança |
|
|
23 |
l'hôtel est
magnifiquement situé dans un endroit calme près de la rivière |
23 |
o hotel está
maravilhosamente situado em um local tranquilo perto do rio |
|
|
24 |
L'hôtel est situé
dans un endroit calme au bord de la rivière avec de beaux paysages |
24 |
O hotel está
localizado em um local tranquilo à beira do rio, com belas paisagens |
|
|
25 |
L'hôtel dispose d'un
bel environnement, situé dans un endroit isolé au bord de la rivière |
25 |
O hotel possui um
belo ambiente, localizado em um local isolado à beira do rio. |
|
|
26 |
Mauvais |
26 |
Ruim |
|
|
27 |
bague |
27 |
anel |
|
|
28 |
Tous les meilleurs théâtres et restaurants
sont situés à quelques minutes de marche les uns des autres |
28 |
Todos os melhores teatros e restaurantes
estão situados a poucos minutos a pé uns dos outros |
|
|
29 |
Meilleur drame |
29 |
Melhor drama |
|
|
30 |
hôpital |
30 |
hospital |
|
|
31 |
Et les restaurants
sont à distance de marche les uns des autres |
31 |
E os restaurantes
estão a uma curta distância uns dos outros |
|
|
32 |
Tous les meilleurs
théâtres et restaurants sont à seulement quelques minutes |
32 |
Todos os melhores
teatros e restaurantes estão a apenas alguns minutos de distância |
|
|
33 |
Séparé |
33 |
Separado |
|
|
34 |
formel |
34 |
formal |
|
|
35 |
d'une personne, d'une
organisation, etc. |
35 |
de uma pessoa, uma
organização, etc. |
|
|
36 |
Personnes,
organisations, etc. |
36 |
Pessoas,
organizações, etc. |
|
|
37 |
dans une situation
particulière ou dans des circonstances particulières |
37 |
em uma situação
particular ou em circunstâncias particulares |
|
|
38 |
Être dans une situation de |
38 |
Estar em uma situação de |
|
|
39 |
Les petites
entreprises sont bien placées pour bénéficier du marché unique. |
39 |
As pequenas empresas
estão bem situadas para beneficiar do mercado único. |
|
|
40 |
Le financement des
petites entreprises est dans une position favorable pour bénéficier du marché
unique |
40 |
O financiamento de
pequenas empresas está em uma posição favorável para se beneficiar do mercado
único |
|
|
41 |
situation |
41 |
situação |
|
|
42 |
toutes les
circonstances et les choses qui se passent à un moment et à un endroit
particuliers |
42 |
todas as
circunstâncias e coisas que estão acontecendo em um determinado momento e em
um determinado lugar |
|
|
43 |
Toutes les situations
et choses qui se sont produites à un moment et à un endroit précis |
43 |
Todas as situações e
coisas que aconteceram em um momento específico e um local específico |
|
|
44 |
Situation; situation;
situation; situation: |
44 |
Situação; situação;
situação; situação: |
|
|
45 |
être dans une
situation difficile |
45 |
estar em uma situação
difícil |
|
|
46 |
Situation difficile |
46 |
Situação difícil |
|
|
47 |
Situation difficile |
47 |
Situação difícil |
|
|
48 |
Vous pourriez vous retrouver dans une
situation où vous devez décider immédiatement. |
48 |
Você pode entrar em uma situação em que
precisa decidir imediatamente. |
|
|
49 |
Vous pouvez
rencontrer des situations où vous devez prendre une décision immédiatement |
49 |
Você pode encontrar
situações em que deve tomar uma decisão imediatamente |
|
|
50 |
Vous pouvez
rencontrer une situation où vous devez prendre une vraie décision |
50 |
Você pode encontrar
uma situação em que tenha que tomar uma decisão real |
|
|
51 |
Faire |
51 |
Faço |
|
|
52 |
Nous avons tous été
dans des situations embarrassantes similaires |
52 |
Todos nós já passamos
por situações embaraçosas semelhantes |
|
|
53 |
Nous avons tous
rencontré des situations embarrassantes similaires |
53 |
Todos nós já
encontramos situações embaraçosas semelhantes |
|
|
54 |
la situation
économique / financière / politique actuelle, etc. |
54 |
a atual situação
econômica / financeira / política, etc. |
|
|
55 |
Situation économique
/ financière / politique actuelle |
55 |
Situação econômica /
financeira / política atual |
|
|
56 |
Situations
économiques, financières, politiques et autres actuelles |
56 |
Situações econômicas,
financeiras, políticas e outras atuais |
|
|
57 |
Article |
57 |
Item |
|
|
58 |
Faucon |
58 |
Falcão |
|
|
59 |
Il ne voyait aucun moyen de sortir de la
situation |
59 |
Ele não via saída para a situação |
|
|
60 |
Il ne peut voir
d'aucune façon |
60 |
Ele não pode ver
nenhum caminho |
|
|
61 |
Il ne pouvait pas
trouver un moyen de sortir des ennuis |
61 |
Ele não conseguia
encontrar uma maneira de sair do problema |
|
|
62 |
À |
62 |
Para |
|
|
63 |
Décollage |
63 |
Descolar |
|
|
64 |
mettre |
64 |
colocar |
|
|
65 |
dans votre situation,
je chercherais un autre emploi |
65 |
na sua situação, eu
procuraria outro emprego |
|
|
66 |
Dans votre cas, je
trouverai un autre emploi |
66 |
No seu caso, vou
encontrar outro emprego |
|
|
67 |
Si j'étais toi, je
trouverais un autre travail |
67 |
Se eu fosse você,
encontraria outro emprego |
|
|
68 |
E |
68 |
E |
|
|
69 |
峩 |
69 |
峩 |
|
|
70 |
Ce que nous avons
ici, c'est une situation de crise |
70 |
O que temos aqui é
uma situação de crise |
|
|
71 |
Nous avons une
situation de crise ici |
71 |
Temos uma situação de
crise aqui |
|
|
72 |
Ce à quoi nous sommes
confrontés ici est une situation critique |
72 |
O que estamos
enfrentando aqui é uma situação crítica |
|
|
73 |
faire |
73 |
Faz |
|
|
74 |
Peindre |
74 |
Pintura |
|
|
75 |
Donc |
75 |
assim |
|
|
76 |
Je suis dans une
situation sans issue |
76 |
Estou em uma situação
sem vitória |
|
|
77 |
Je ne gagne pas |
77 |
Não estou ganhando |
|
|
78 |
(quoi que je fasse
sera mauvais pour moi) |
78 |
(tudo o que eu fizer
será ruim para mim) |
|
|
79 |
(Tout ce que je fais
sera mauvais pour moi) |
79 |
(Tudo o que eu fizer
será ruim para mim) |
|
|
80 |
Je suis dans une
situation vouée à l'échec |
80 |
Estou em uma situação
fadada ao fracasso |
|
|
81 |
une dépression |
81 |
depressão |
|
|
82 |
Remarque |
82 |
Nota |
|
|
83 |
formel |
83 |
formal |
|
|
84 |
le type de zone ou d'environnement d'un
bâtiment ou d'une ville |
84 |
o tipo de área ou arredores de um edifício
ou cidade |
|
|
85 |
Le type de zone ou
d'environnement environnant appartenant au bâtiment ou à la ville |
85 |
O tipo de área ou
ambiente circundante pertencente ao edifício ou cidade |
|
|
86 |
(Bâtiment ou ville |
86 |
(Edifício ou cidade |
|
|
87 |
synonymes |
87 |
sinônimos |
|
|
88 |
Discrimination des
synonymes |
88 |
Discriminação de
sinônimo |
|
|
89 |
situation |
89 |
situação |
|
|
90 |
conditions |
90 |
circunstâncias |
|
|
91 |
position |
91 |
posição |
|
|
92 |
conditions |
92 |
condições |
|
|
93 |
l'affaire |
93 |
O caso |
|
|
94 |
état de choses |
94 |
estado de coisas |
|
|
95 |
Ce sont tous des mots
pour les conditions et les faits qui sont liés et affectent la façon dont les
choses sont |
95 |
Todas essas são
palavras para as condições e fatos que estão relacionados e afetam a maneira
como as coisas são |
|
|
96 |
Ce sont des termes
liés aux conditions et aux faits qui affectent l'état des choses |
96 |
Estes são termos
relacionados a condições e fatos que afetam o estado das coisas |
|
|
97 |
Les mots ci-dessus
font référence à la situation et à la situation |
97 |
As palavras acima
referem-se à situação e situação |
|
|
98 |
esclave |
98 |
escravo |
|
|
99 |
À |
99 |
Para |
|
|
100 |
situation |
100 |
situação |
|
|
101 |
tout ce qui se passe à un moment donné et
dans un endroit particulier |
101 |
todas as coisas que estão acontecendo em um
determinado momento e em um determinado lugar |
|
|
102 |
Fait référence à la
situation, situation, situation, situation |
102 |
Refere-se à situação,
situação, situação, situação |
|
|
103 |
la situation
économique actuelle |
103 |
a situação econômica
atual |
|
|
104 |
Situation économique actuelle |
104 |
Situação econômica atual |
|
|
105 |
conditions |
105 |
circunstâncias |
|
|
106 |
les faits qui sont
liés et affectent une situation, un événement ou une action; les conditions
de vie d'une personne, en particulier l'argent dont elle dispose |
106 |
os fatos que estão
relacionados e afetam uma situação, um evento ou uma ação; as condições de
vida de uma pessoa, especialmente o dinheiro que ela tem |
|
|
107 |
Fait référence aux
conditions, à l'environnement, aux conditions, aux circonstances, (en
particulier) aux conditions économiques |
107 |
Refere-se a
condições, meio ambiente, condições, circunstâncias, (especialmente)
condições econômicas |
|
|
108 |
le navire a coulé
dans des circonstances mystérieuses |
108 |
o navio afundou em
circunstâncias misteriosas |
|
|
109 |
Le navire a coulé
dans des circonstances mystérieuses |
109 |
O navio afundou em
circunstâncias misteriosas |
|
|
110 |
Le navire a coulé
mystérieusement |
110 |
O navio afundou
misteriosamente |
|
|
111 |
position |
111 |
posição |
|
|
112 |
la situation dans laquelle se trouve qn,
surtout quand cela affecte ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire |
112 |
a situação em que sb está, especialmente
quando afeta o que eles podem e não podem fazer |
|
|
113 |
Fait référence à la
situation et au statut |
113 |
Refere-se à situação
e status |
|
|
114 |
elle se sentait en
position de pouvoir |
114 |
ela sentiu que estava
em uma posição de poder |
|
|
115 |
Elle sent qu'elle a
du pouvoir |
115 |
Ela sente que tem
poder |
|
|
116 |
conditions |
116 |
condições |
|
|
117 |
les circonstances
dans lesquelles les gens vivent, travaillent ou font des choses; la situation
physique qui affecte la façon dont qc se passe |
117 |
as circunstâncias em
que as pessoas vivem, trabalham ou fazem coisas; a situação física que afeta
o modo como as coisas acontecem |
|
|
118 |
Fait référence à
l'environnement, aux circonstances et aux conditions de vie, de travail ou de
faire des choses, ainsi qu'à l'environnement physique, à l'état et aux
conditions qui affectent l'occurrence de quelque chose |
118 |
Refere-se ao
ambiente, circunstâncias e condições de vida, trabalho ou fazer coisas, e o
ambiente físico, estado e condições que afetam a ocorrência de algo |
|
|
119 |
Ordre |
119 |
Ordem |
|
|
120 |
nous avons été
obligés de travailler dehors dans des conditions glaciales |
120 |
fomos forçados a
trabalhar fora em condições de congelamento |
|
|
121 |
Nous sommes obligés
de travailler dehors par temps froid |
121 |
Somos forçados a
trabalhar ao ar livre em condições de frio |
|
|
122 |
Nous sommes obligés
de travailler à l'extérieur dans un environnement glacial |
122 |
Somos forçados a
trabalhar ao ar livre em um ambiente gelado |
|
|
123 |
circonstances ou
conditions? |
123 |
circunstâncias ou
condições? |
|
|
124 |
utilisation |
124 |
usar |
|
|
125 |
conditions |
125 |
circunstâncias |
|
|
126 |
est encore |
126 |
ainda é |
|
|
127 |
conditions? |
127 |
condições? |
|
|
128 |
Les circonstances
font référence à la situation financière de qn; les conditions sont des
éléments tels que la qualité et la quantité de nourriture ou d'abri dont ils
disposent. Les circonstances qui affectent un événement sont les faits qui
l'entourent; les conditions qui l'affectent sont généralement des conditions
physiques, telles que la météo. |
128 |
As circunstâncias
referem-se à situação financeira do sb; as condições são coisas como a
qualidade e a quantidade de alimentos ou abrigo que eles têm. As
circunstâncias que afetam um evento são os fatos que o cercam; as condições
que o afetam são geralmente físicas, como o clima. |
|
|
129 |
conditions |
129 |
circunstâncias |
|
|
130 |
Fait référence à la situation surpeuplée |
130 |
Refere-se à situação de superlotação |
|
|
131 |
conditions |
131 |
condições |
|
|
132 |
Ville,) situation
géographique, caractéristiques environnementales |
132 |
Cidade,) localização
geográfica, características ambientais |
|
|
133 |
la ville est dans une
situation agréable dans une large vallée verdoyante |
133 |
a cidade está em uma
localização agradável em um amplo vale verde |
|
|
134 |
La petite ville est
située dans une vallée fluviale large et verdoyante avec un environnement
agréable |
134 |
A pequena cidade está
localizada em um vale de rio amplo e verdejante com um ambiente agradável |
|
|
135 |
Ne pas manger |
135 |
não coma |
|
|
136 |
environnement |
136 |
meio Ambiente |
|
|
137 |
démodé |
137 |
antiquado |
|
|
138 |
ou |
138 |
ou |
|
|
139 |
formel |
139 |
formal |
|
|
140 |
un travail |
140 |
um trabalho |
|
|
141 |
Occupation |
141 |
Ocupação |
|
|
142 |
travail |
142 |
trabalhos |
|
|
143 |
Faire |
143 |
Faço |
|
|
144 |
Offres d'emploi |
144 |
Situações vagas |
|
|
145 |
(le titre de la section dans un journal où
les emplois sont annoncés) |
145 |
(o título da seção de um jornal onde os
empregos são anunciados) |
|
|
146 |
Recrutement
(chronique d'annonce de recrutement dans les journaux) |
146 |
Recrutamento (coluna
de anúncio de recrutamento em jornais) |
|
|
147 |
situation 'comédie |
147 |
situação 'comédia |
|
|
148 |
formel |
148 |
formal |
|
|
149 |
sitcom |
149 |
sitcom |
|
|
150 |
assis |
150 |
sente-se |
|
|
151 |
(aussi crunch) |
151 |
(também crunch) |
|
|
152 |
un exercice pour renforcer les muscles de
votre ventre, dans lequel vous vous allongez sur le dos sur le sol et
soulevez la partie supérieure de votre corps en position assise |
152 |
um exercício para fortalecer os músculos do
estômago, em que você deita de costas no chão e levanta a parte superior do
corpo até a posição sentada |
|
|
153 |
Un exercice pour
exercer les muscles abdominaux, allongé sur le dos sur le sol, élevant le
haut de votre corps en position assise |
153 |
Um exercício para
exercitar os músculos abdominais, deitado de costas no chão, levantando a
parte superior do corpo até a posição sentada |
|
|
154 |
Sit-ups |
154 |
Abdominais |
|
|
155 |
Sit-ups |
155 |
Abdominais |
|
|
156 |
page d'image R027 |
156 |
página da imagem R027 |
|
|
157 |
SIX |
157 |
SEIS |
|
|
158 |
nombre |
158 |
número |
|
|
159 |
six |
159 |
seis |
|
|
160 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de cinq. |
160 |
Existem exemplos de
como usar números na entrada para cinco. |
|
|
161 |
Dans l'exemple, il y
a cinq exemples d'utilisation des nombres |
161 |
No exemplo, há cinco
exemplos de como usar números |
|
|
162 |
Voir cinq pour des
exemples d'utilisation des nombres |
162 |
Veja cinco para
exemplos de uso de números |
|
|
163 |
Tu |
163 |
Você |
|
|
164 |
à six et sept ans
(informel) dans la confusion; pas bien organisé |
164 |
em seis e sete
(informal) em confusão; não bem organizado |
|
|
165 |
Désordonné; désordonné |
165 |
Bagunçado; bagunçado |
|
|
166 |
être, six pieds sous
(informel) d'être mort et dans une tombe |
166 |
estar, seis pés
abaixo (informal) para estar morto e em uma cova |
|
|
167 |
Oui, six pieds plus
bas (informellement) est mort et dans la tombe |
167 |
Sim, seis pés para
baixo (informalmente) está morto e na sepultura |
|
|
168 |
Dans le sol; sous les
neuf sources |
168 |
No solo; sob as nove
fontes |
|
|
169 |
Ne pas |
169 |
Não |
|
|
170 |
frapper / frapper q
pour six |
170 |
bater / bater sb por
seis |
|
|
171 |
Frapper six |
171 |
Hit seis |
|
|
172 |
toucher qn très
profondément |
172 |
afetar sb
profundamente |
|
|
173 |
Affecter profondément
quelqu'un |
173 |
Afeta alguém
profundamente |
|
|
174 |
Influencer grandement
quelqu'un |
174 |
Influencie muito
alguém |
|
|
175 |
c'est six, une douzaine et demie de l'autre
(disant) utilisé pour dire qu'il n'y a pas beaucoup de différence réelle
entre, deux choix possibles |
175 |
são seis, uma e meia dúzia de outras
(dizendo) costumavam dizer que não há muita diferença real entre duas
escolhas possíveis |
|
|
176 |
C'est six sur six, et
l'autre (six) (disons) est utilisé pour indiquer qu'il n'y a pas beaucoup de
différence réelle entre les deux choix possibles |
176 |
É seis em seis, e o
outro (seis) (digamos) é usado para indicar que não há muita diferença real
entre as duas escolhas possíveis |
|
|
177 |
Un demi-catty; au
pair |
177 |
Meio malicioso; |
|
|
178 |
les six comtés |
178 |
os seis condados |
|
|
179 |
les comtés d'Ulster
qui font partie du Royaume-Uni |
179 |
os condados de Ulster
que fazem parte do Reino Unido |
|
|
180 |
(Royaume-Uni) Sixième
comtés d'Irlande du Nord |
180 |
(Reino Unido) Sextos
condados da Irlanda do Norte |
|
|
181 |
six chiffres |
181 |
seis dígitos |
|
|
182 |
utilisé pour décrire un nombre égal ou
supérieur à 100 000 |
182 |
usado para descrever um número que é 100.000
ou mais |
|
|
183 |
Six chiffres |
183 |
Seis dígitos |
|
|
184 |
un salaire à six
chiffres |
184 |
um salário de seis
dígitos |
|
|
185 |
Salaire à six
chiffres |
185 |
Salário de seis
dígitos |
|
|
186 |
sextuple |
186 |
sêxtuplo |
|
|
187 |
PLIER |
187 |
DOBRA |
|
|
188 |
six canons |
188 |
seis armas |
|
|
189 |
six tireurs |
189 |
seis atiradores |
|
|
190 |
les Six Nations |
190 |
as seis nações |
|
|
191 |
une compétition de rugby entre l'Angleterre,
la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et le Pays de Galles |
191 |
uma competição de rugby entre Inglaterra,
França, Irlanda, Itália, Escócia e País de Gales |
|
|
192 |
(Entre l'Angleterre,
la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et Will) Rugby Six Nations League |
192 |
(Entre Inglaterra,
França, Irlanda, Itália, Escócia e Will) Rugby Six Nations League |
|
|
193 |
Se réfère à la
nourriture et à l'hébergement des personnes |
193 |
Refere-se à
alimentação e acomodação das pessoas |
|
|
194 |
conditions |
194 |
circunstâncias |
|
|
195 |
Fait référence à
l'environnement environnant qui affecte quelque chose |
195 |
Refere-se ao ambiente
circundante que afeta algo |
|
|
196 |
conditions |
196 |
condições |
|
|
197 |
Fait généralement
référence à l'environnement physique qui affecte quelque chose, comme la
météo |
197 |
Geralmente se refere
ao ambiente físico que afeta algo, como o clima |
|
|
198 |
l'affaire |
198 |
O caso |
|
|
199 |
la vraie situation |
199 |
a verdadeira situação |
|
|
200 |
réalité |
200 |
realidade |
|
|
201 |
Fait référence à des
faits, des faits |
201 |
Refere-se a fatos,
fatos |
|
|
203 |
Si c'est le cas |
203 |
se esse é o caso |
|
|
204 |
(si la situation décrite est vraie) |
204 |
(se a situação descrita for verdadeira) |
|
|
205 |
nous avons besoin de plus de personnel |
205 |
precisamos de mais pessoal |
|
|
206 |
Si tel est le cas,
nous avons besoin de plus d'employés |
206 |
Se for esse o caso,
precisamos de mais funcionários |
|
|
207 |
état de choses |
207 |
estado de coisas |
|
|
208 |
Référez-vous à la
vérité |
208 |
Consulte a verdade |
|
|
209 |
une situation |
209 |
uma situação |
|
|
210 |
Se réfère à l'état
des choses; situation, situation |
210 |
Refere-se ao estado
de coisas; situação, situação |
|
|
211 |
Etat |
211 |
Estado |
|
|
212 |
comment ce triste
état de choses est-il arrivé? |
212 |
como esse estado de
coisas infeliz aconteceu? |
|
|
213 |
Comment cette
situation désagréable s'est-elle produite? |
213 |
Como surgiu essa
situação desagradável? |
|
|
214 |
Comment cette
situation malheureuse s'est-elle produite? |
214 |
Como essa situação
infeliz aconteceu? |
|
|
215 |
Chanceux |
215 |
Por sorte |
|
|
216 |
situation ou état des
lieux? |
216 |
siyuation ou estado
de coisas? |
|
|
217 |
Utiliser la situation
ou l'état des choses? |
217 |
Situação de uso ou
estado de coisas? |
|
|
218 |
Montrer |
218 |
mostrar |
|
|
219 |
État de fait est
principalement utilisé avec cela. Il se produit également avec des adjectifs
décrivant à quel point une situation est bonne ou mauvaise, tels que heureux,
désolé, choquant, triste et malheureux, ainsi que ceux liés au temps, tels
que présent et actuel. est beaucoup plus fréquent et est utilisé dans une
plus grande variété de contextes |
219 |
Estado de coisas é
mais usado com isso. Também ocorre com adjetivos que descrevem o quão boa ou
má uma situação é, como feliz, triste, chocante, triste e infeliz, bem como
aqueles relacionados ao tempo, como presente e atual. Situação é muito mais
frequente e é usado em uma variedade maior de contextos |
|
|
220 |
état de choses |
220 |
estado de coisas |
|
|
221 |
Temps, comme
maintenant et actuel. Les situations sont plus courantes et peuvent être
utilisées dans plusieurs situations |
221 |
Tempo, como agora e
atual. Situações são mais comuns e podem ser usadas em várias situações |
|
|
222 |
Il est souvent
utilisé en conjonction avec cela, et écrit également des adjectifs qui
indiquent une bonne situation |
222 |
É frequentemente
usado em conjunto com isso, e também escreve adjetivos que indicam uma boa
situação |
|
|
223 |
(Tels que heureux,
désolé, choquant, triste et malheureux) |
223 |
(Como feliz,
desculpe, chocante, triste e infeliz) |
|
|
224 |
Mots de relief liés
au corps et au temps (tels que présent et courant) |
224 |
Palavras de alívio
relacionadas ao corpo e ao tempo (como presente e atual) |
|
|
225 |
Chaque |
225 |
Cada |
|
|
226 |
utilisation |
226 |
usar |
|
|
227 |
Montrer |
227 |
mostrar |
|
|
228 |
Pomme |
228 |
maçã |
|
|
229 |
Wu |
229 |
Wu |
|
|
230 |
Avoir |
230 |
Ter |
|
|
231 |
éteindre |
231 |
desligar |
|
|
232 |
situation |
232 |
situação |
|
|
233 |
Beaucoup plus
couramment utilisé, et beaucoup plus utilisé, dans un contexte plus large |
233 |
Muito mais comumente
usado, e muito mais usado, em um contexto mais amplo |
|
|
234 |
souvent |
234 |
frequentemente |
|
|
235 |
Et |
235 |
E |
|
|
236 |
Article |
236 |
Item |
|
|
237 |
MOTIFS ET
COLLOCATIONS |
237 |
PADRÕES E COLOCAÇÕES |
|
|
238 |
être dans une (a)
situation / circonstances / situation / situation particulière |
238 |
estar em (a) situação
/ circunstâncias / posição / estado de coisas particulares |
|
|
239 |
la / sb s situation
économique / financière / sociale / circonstances / situation / conditions |
239 |
a / sb s situação /
circunstâncias / posição / condições econômicas / financeiras / sociais |
|
|
240 |
une situation / une
position / un état de fait embarrassants / embarrassants |
240 |
uma situação /
posição / estado de coisas embaraçosa / embaraçosa |
|
|
241 |
être confronté à une
situation / circonstances / un poste / des conditions / un état de fait |
241 |
ser confrontado com
uma situação / circunstâncias / uma posição / condições / um estado de coisas |
|
|
242 |
Une situation / un état de fait survient /
se développe / s'améliore / change / se détériore. |
242 |
Uma situação / estado de coisas surge /
desenvolve / melhora / muda / se deteriora. |
|
|
243 |
Les circonstances /
conditions surviennent / se développent / s'améliorent / changent / se
détériorent. |
243 |
Circunstâncias /
condições surgem / desenvolvem / melhoram / mudam / deterioram. |
|
|
|
|
|
|