http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
1 NEXT 1 situ 1 situ
2 last 2 in situ 2 no local
3 ALLEMAND 4 situer 4 situar
4 ANGLAIS 5 formel 5 formal
5 ARABE 6 construire ou placer qc dans une position particulière 6 para construir ou colocar sth em uma posição particular
6 BENGALI 7 Créer ou placer quelque chose dans un emplacement spécifique 7 Crie ou coloque algo em um local específico
7 CHINOIS 8 Être localisé 8 Para ser localizado
8 ESPAGNOL 9 Ascenseur 9 Lift
9 FRANCAIS 10 pour considérer comment une idée, un événement / etc. est lié à d'autres choses qui influencent votre vision de celui-ci 10 considerar como uma ideia, evento / etc. está relacionado a outras coisas que influenciam a sua visão dele
10 HINDI 11 laissez-moi essayer de situer les événements dans leur contexte historique 11 deixe-me tentar situar os eventos em seu contexto histórico
11 JAPONAIS 12 J'essaye de relier ces événements au contexte historique du pavillon 12 Tento conectar esses eventos com o pano de fundo histórico do pavilhão
12 PANJABI 13 Situé 13 Situado
13 POLONAIS 14  dans un endroit ou une position particulière 14  em um determinado lugar ou posição
14 PORTUGAIS 15 Situé à 15 Localizado em
15 RUSSE 16 Ma chambre était située au dernier étage de la maison 16 Meu quarto estava situado no último andar da casa
  albi. 17 Ma chambre est au dernier étage de la maison 17 Meu quarto fica no ultimo andar da casa
  machu pichu 18 Ma chambre est au dernier étage de la maison 18 Meu quarto fica no ultimo andar da casa
    19 prendre plaisir 19 aproveitar
    20 sauver 20 Salve 
    21 Presque 21 Quase
    22 enfant 22 criança
    23 l'hôtel est magnifiquement situé dans un endroit calme près de la rivière 23 o hotel está maravilhosamente situado em um local tranquilo perto do rio
    24 L'hôtel est situé dans un endroit calme au bord de la rivière avec de beaux paysages 24 O hotel está localizado em um local tranquilo à beira do rio, com belas paisagens
    25 L'hôtel dispose d'un bel environnement, situé dans un endroit isolé au bord de la rivière 25 O hotel possui um belo ambiente, localizado em um local isolado à beira do rio.
    26 Mauvais 26 Ruim
    27 bague 27 anel
    28  Tous les meilleurs théâtres et restaurants sont situés à quelques minutes de marche les uns des autres 28  Todos os melhores teatros e restaurantes estão situados a poucos minutos a pé uns dos outros
    29 Meilleur drame 29 Melhor drama
    30 hôpital 30 hospital
    31 Et les restaurants sont à distance de marche les uns des autres 31 E os restaurantes estão a uma curta distância uns dos outros
    32 Tous les meilleurs théâtres et restaurants sont à seulement quelques minutes 32 Todos os melhores teatros e restaurantes estão a apenas alguns minutos de distância
    33 Séparé 33 Separado
    34 formel 34 formal
    35 d'une personne, d'une organisation, etc. 35 de uma pessoa, uma organização, etc.
    36 Personnes, organisations, etc. 36 Pessoas, organizações, etc.
    37 dans une situation particulière ou dans des circonstances particulières 37 em uma situação particular ou em circunstâncias particulares
    38  Être dans une situation de 38  Estar em uma situação de
    39 Les petites entreprises sont bien placées pour bénéficier du marché unique. 39 As pequenas empresas estão bem situadas para beneficiar do mercado único.
    40 Le financement des petites entreprises est dans une position favorable pour bénéficier du marché unique 40 O financiamento de pequenas empresas está em uma posição favorável para se beneficiar do mercado único
    41 situation 41 situação
    42 toutes les circonstances et les choses qui se passent à un moment et à un endroit particuliers 42 todas as circunstâncias e coisas que estão acontecendo em um determinado momento e em um determinado lugar
    43 Toutes les situations et choses qui se sont produites à un moment et à un endroit précis 43 Todas as situações e coisas que aconteceram em um momento específico e um local específico
    44 Situation; situation; situation; situation: 44 Situação; situação; situação; situação:
    45 être dans une situation difficile 45 estar em uma situação difícil
    46 Situation difficile 46 Situação difícil
    47 Situation difficile 47 Situação difícil
    48  Vous pourriez vous retrouver dans une situation où vous devez décider immédiatement. 48  Você pode entrar em uma situação em que precisa decidir imediatamente.
    49 Vous pouvez rencontrer des situations où vous devez prendre une décision immédiatement 49 Você pode encontrar situações em que deve tomar uma decisão imediatamente
    50 Vous pouvez rencontrer une situation où vous devez prendre une vraie décision 50 Você pode encontrar uma situação em que tenha que tomar uma decisão real
    51 Faire 51 Faço
    52 Nous avons tous été dans des situations embarrassantes similaires 52 Todos nós já passamos por situações embaraçosas semelhantes
    53 Nous avons tous rencontré des situations embarrassantes similaires 53 Todos nós já encontramos situações embaraçosas semelhantes
    54 la situation économique / financière / politique actuelle, etc. 54 a atual situação econômica / financeira / política, etc.
    55 Situation économique / financière / politique actuelle 55 Situação econômica / financeira / política atual
    56 Situations économiques, financières, politiques et autres actuelles 56 Situações econômicas, financeiras, políticas e outras atuais
    57 Article 57 Item
    58 Faucon 58 Falcão
    59  Il ne voyait aucun moyen de sortir de la situation 59  Ele não via saída para a situação
    60 Il ne peut voir d'aucune façon 60 Ele não pode ver nenhum caminho
    61 Il ne pouvait pas trouver un moyen de sortir des ennuis 61 Ele não conseguia encontrar uma maneira de sair do problema
    62 À 62 Para
    63 Décollage 63 Descolar
    64 mettre 64 colocar
    65 dans votre situation, je chercherais un autre emploi 65 na sua situação, eu procuraria outro emprego
    66 Dans votre cas, je trouverai un autre emploi 66 No seu caso, vou encontrar outro emprego
    67 Si j'étais toi, je trouverais un autre travail 67 Se eu fosse você, encontraria outro emprego
    68 E 68 E
    69 69
    70 Ce que nous avons ici, c'est une situation de crise 70 O que temos aqui é uma situação de crise
    71 Nous avons une situation de crise ici 71 Temos uma situação de crise aqui
    72 Ce à quoi nous sommes confrontés ici est une situation critique 72 O que estamos enfrentando aqui é uma situação crítica
    73 faire 73 Faz
    74 Peindre 74 Pintura
    75 Donc 75 assim
    76 Je suis dans une situation sans issue 76 Estou em uma situação sem vitória
    77 Je ne gagne pas 77 Não estou ganhando
    78 (quoi que je fasse sera mauvais pour moi) 78 (tudo o que eu fizer será ruim para mim)
    79 (Tout ce que je fais sera mauvais pour moi) 79 (Tudo o que eu fizer será ruim para mim)
    80 Je suis dans une situation vouée à l'échec 80 Estou em uma situação fadada ao fracasso
    81 une dépression 81 depressão
    82 Remarque 82 Nota
    83 formel 83 formal
    84  le type de zone ou d'environnement d'un bâtiment ou d'une ville 84  o tipo de área ou arredores de um edifício ou cidade
    85 Le type de zone ou d'environnement environnant appartenant au bâtiment ou à la ville 85 O tipo de área ou ambiente circundante pertencente ao edifício ou cidade
    86 (Bâtiment ou ville 86 (Edifício ou cidade
    87 synonymes 87 sinônimos
    88 Discrimination des synonymes 88 Discriminação de sinônimo
    89 situation 89 situação
    90 conditions 90 circunstâncias
    91 position 91 posição
    92 conditions 92 condições
    93 l'affaire 93 O caso
    94 état de choses 94 estado de coisas
    95 Ce sont tous des mots pour les conditions et les faits qui sont liés et affectent la façon dont les choses sont 95 Todas essas são palavras para as condições e fatos que estão relacionados e afetam a maneira como as coisas são
    96 Ce sont des termes liés aux conditions et aux faits qui affectent l'état des choses 96 Estes são termos relacionados a condições e fatos que afetam o estado das coisas
    97 Les mots ci-dessus font référence à la situation et à la situation 97 As palavras acima referem-se à situação e situação
    98 esclave 98 escravo
    99 À 99 Para
    100 situation 100 situação
    101  tout ce qui se passe à un moment donné et dans un endroit particulier 101  todas as coisas que estão acontecendo em um determinado momento e em um determinado lugar
    102 Fait référence à la situation, situation, situation, situation 102 Refere-se à situação, situação, situação, situação
    103 la situation économique actuelle 103 a situação econômica atual
    104  Situation économique actuelle 104  Situação econômica atual
    105 conditions 105 circunstâncias
    106 les faits qui sont liés et affectent une situation, un événement ou une action; les conditions de vie d'une personne, en particulier l'argent dont elle dispose 106 os fatos que estão relacionados e afetam uma situação, um evento ou uma ação; as condições de vida de uma pessoa, especialmente o dinheiro que ela tem
    107 Fait référence aux conditions, à l'environnement, aux conditions, aux circonstances, (en particulier) aux conditions économiques 107 Refere-se a condições, meio ambiente, condições, circunstâncias, (especialmente) condições econômicas
    108 le navire a coulé dans des circonstances mystérieuses 108 o navio afundou em circunstâncias misteriosas
    109 Le navire a coulé dans des circonstances mystérieuses 109 O navio afundou em circunstâncias misteriosas
    110 Le navire a coulé mystérieusement 110 O navio afundou misteriosamente
    111 position 111 posição
    112  la situation dans laquelle se trouve qn, surtout quand cela affecte ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire 112  a situação em que sb está, especialmente quando afeta o que eles podem e não podem fazer
    113 Fait référence à la situation et au statut 113 Refere-se à situação e status
    114 elle se sentait en position de pouvoir 114 ela sentiu que estava em uma posição de poder
    115 Elle sent qu'elle a du pouvoir 115 Ela sente que tem poder
    116 conditions 116 condições
    117 les circonstances dans lesquelles les gens vivent, travaillent ou font des choses; la situation physique qui affecte la façon dont qc se passe 117 as circunstâncias em que as pessoas vivem, trabalham ou fazem coisas; a situação física que afeta o modo como as coisas acontecem
    118 Fait référence à l'environnement, aux circonstances et aux conditions de vie, de travail ou de faire des choses, ainsi qu'à l'environnement physique, à l'état et aux conditions qui affectent l'occurrence de quelque chose 118 Refere-se ao ambiente, circunstâncias e condições de vida, trabalho ou fazer coisas, e o ambiente físico, estado e condições que afetam a ocorrência de algo
    119 Ordre 119 Ordem
    120 nous avons été obligés de travailler dehors dans des conditions glaciales 120 fomos forçados a trabalhar fora em condições de congelamento
    121 Nous sommes obligés de travailler dehors par temps froid 121 Somos forçados a trabalhar ao ar livre em condições de frio
    122 Nous sommes obligés de travailler à l'extérieur dans un environnement glacial 122 Somos forçados a trabalhar ao ar livre em um ambiente gelado
    123 circonstances ou conditions? 123 circunstâncias ou condições?
    124 utilisation 124 usar
    125  conditions 125  circunstâncias
    126 est encore 126 ainda é
    127  conditions? 127  condições?
    128 Les circonstances font référence à la situation financière de qn; les conditions sont des éléments tels que la qualité et la quantité de nourriture ou d'abri dont ils disposent. Les circonstances qui affectent un événement sont les faits qui l'entourent; les conditions qui l'affectent sont généralement des conditions physiques, telles que la météo. 128 As circunstâncias referem-se à situação financeira do sb; as condições são coisas como a qualidade e a quantidade de alimentos ou abrigo que eles têm. As circunstâncias que afetam um evento são os fatos que o cercam; as condições que o afetam são geralmente físicas, como o clima.
    129  conditions 129  circunstâncias
    130  Fait référence à la situation surpeuplée 130  Refere-se à situação de superlotação
    131 conditions 131 condições
    132 Ville,) situation géographique, caractéristiques environnementales 132 Cidade,) localização geográfica, características ambientais
    133 la ville est dans une situation agréable dans une large vallée verdoyante 133 a cidade está em uma localização agradável em um amplo vale verde
    134 La petite ville est située dans une vallée fluviale large et verdoyante avec un environnement agréable 134 A pequena cidade está localizada em um vale de rio amplo e verdejante com um ambiente agradável
    135 Ne pas manger 135 não coma
    136 environnement 136 meio Ambiente
    137 démodé 137 antiquado
    138 ou 138 ou
    139 formel 139 formal
    140  un travail 140  um trabalho
    141  Occupation 141  Ocupação
    142 travail 142 trabalhos
    143 Faire 143 Faço
    144  Offres d'emploi 144  Situações vagas
    145  (le titre de la section dans un journal où les emplois sont annoncés) 145  (o título da seção de um jornal onde os empregos são anunciados)
    146 Recrutement (chronique d'annonce de recrutement dans les journaux) 146 Recrutamento (coluna de anúncio de recrutamento em jornais)
    147 situation 'comédie 147 situação 'comédia
    148 formel 148 formal
    149 sitcom 149 sitcom
    150 assis 150 sente-se
    151 (aussi crunch) 151 (também crunch)
    152  un exercice pour renforcer les muscles de votre ventre, dans lequel vous vous allongez sur le dos sur le sol et soulevez la partie supérieure de votre corps en position assise 152  um exercício para fortalecer os músculos do estômago, em que você deita de costas no chão e levanta a parte superior do corpo até a posição sentada
    153 Un exercice pour exercer les muscles abdominaux, allongé sur le dos sur le sol, élevant le haut de votre corps en position assise 153 Um exercício para exercitar os músculos abdominais, deitado de costas no chão, levantando a parte superior do corpo até a posição sentada
    154 Sit-ups 154 Abdominais
    155 Sit-ups 155 Abdominais
    156 page d'image R027 156 página da imagem R027
    157  SIX 157  SEIS
    158  nombre 158  número
    159 six 159 seis
    160 Il existe des exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de cinq. 160 Existem exemplos de como usar números na entrada para cinco.
    161 Dans l'exemple, il y a cinq exemples d'utilisation des nombres 161 No exemplo, há cinco exemplos de como usar números
    162 Voir cinq pour des exemples d'utilisation des nombres 162 Veja cinco para exemplos de uso de números
    163 Tu 163 Você
    164 à six et sept ans (informel) dans la confusion; pas bien organisé 164 em seis e sete (informal) em confusão; não bem organizado
    165  Désordonné; désordonné 165  Bagunçado; bagunçado
    166 être, six pieds sous (informel) d'être mort et dans une tombe 166 estar, seis pés abaixo (informal) para estar morto e em uma cova
    167 Oui, six pieds plus bas (informellement) est mort et dans la tombe 167 Sim, seis pés para baixo (informalmente) está morto e na sepultura
    168 Dans le sol; sous les neuf sources 168 No solo; sob as nove fontes
    169 Ne pas  169 Não 
    170 frapper / frapper q pour six 170 bater / bater sb por seis
    171 Frapper six 171 Hit seis
    172 toucher qn très profondément 172 afetar sb profundamente
    173 Affecter profondément quelqu'un 173 Afeta alguém profundamente
    174 Influencer grandement quelqu'un 174 Influencie muito alguém
    175  c'est six, une douzaine et demie de l'autre (disant) utilisé pour dire qu'il n'y a pas beaucoup de différence réelle entre, deux choix possibles 175  são seis, uma e meia dúzia de outras (dizendo) costumavam dizer que não há muita diferença real entre duas escolhas possíveis
    176 C'est six sur six, et l'autre (six) (disons) est utilisé pour indiquer qu'il n'y a pas beaucoup de différence réelle entre les deux choix possibles 176 É seis em seis, e o outro (seis) (digamos) é usado para indicar que não há muita diferença real entre as duas escolhas possíveis
    177 Un demi-catty; au pair 177 Meio malicioso;
    178  les six comtés 178  os seis condados
    179 les comtés d'Ulster qui font partie du Royaume-Uni 179 os condados de Ulster que fazem parte do Reino Unido
    180 (Royaume-Uni) Sixième comtés d'Irlande du Nord 180 (Reino Unido) Sextos condados da Irlanda do Norte
    181 six chiffres 181 seis dígitos
    182  utilisé pour décrire un nombre égal ou supérieur à 100 000 182  usado para descrever um número que é 100.000 ou mais
    183 Six chiffres 183 Seis dígitos
    184 un salaire à six chiffres 184 um salário de seis dígitos
    185 Salaire à six chiffres 185 Salário de seis dígitos
    186 sextuple 186 sêxtuplo
    187 PLIER 187 DOBRA
    188 six canons 188 seis armas
    189 six tireurs 189 seis atiradores
    190 les Six Nations 190 as seis nações
    191  une compétition de rugby entre l'Angleterre, la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et le Pays de Galles 191  uma competição de rugby entre Inglaterra, França, Irlanda, Itália, Escócia e País de Gales
    192 (Entre l'Angleterre, la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et Will) Rugby Six Nations League 192 (Entre Inglaterra, França, Irlanda, Itália, Escócia e Will) Rugby Six Nations League
    193 Se réfère à la nourriture et à l'hébergement des personnes 193 Refere-se à alimentação e acomodação das pessoas
    194 conditions 194 circunstâncias
    195 Fait référence à l'environnement environnant qui affecte quelque chose 195 Refere-se ao ambiente circundante que afeta algo
    196 conditions 196 condições
    197 Fait généralement référence à l'environnement physique qui affecte quelque chose, comme la météo 197 Geralmente se refere ao ambiente físico que afeta algo, como o clima
    198 l'affaire 198 O caso
    199 la vraie situation 199 a verdadeira situação
    200 réalité 200 realidade
    201 Fait référence à des faits, des faits 201 Refere-se a fatos, fatos
    203 Si c'est le cas 203 se esse é o caso
    204  (si la situation décrite est vraie) 204  (se a situação descrita for verdadeira)
    205  nous avons besoin de plus de personnel 205  precisamos de mais pessoal
    206 Si tel est le cas, nous avons besoin de plus d'employés 206 Se for esse o caso, precisamos de mais funcionários
    207 état de choses 207 estado de coisas
    208 Référez-vous à la vérité 208 Consulte a verdade
    209 une situation 209 uma situação
    210 Se réfère à l'état des choses; situation, situation 210 Refere-se ao estado de coisas; situação, situação
    211 Etat 211 Estado
    212 comment ce triste état de choses est-il arrivé? 212 como esse estado de coisas infeliz aconteceu?
    213 Comment cette situation désagréable s'est-elle produite? 213 Como surgiu essa situação desagradável?
    214 Comment cette situation malheureuse s'est-elle produite? 214 Como essa situação infeliz aconteceu?
    215 Chanceux 215 Por sorte
    216 situation ou état des lieux? 216 siyuation ou estado de coisas?
    217 Utiliser la situation ou l'état des choses? 217 Situação de uso ou estado de coisas?
    218 Montrer 218 mostrar
    219 État de fait est principalement utilisé avec cela. Il se produit également avec des adjectifs décrivant à quel point une situation est bonne ou mauvaise, tels que heureux, désolé, choquant, triste et malheureux, ainsi que ceux liés au temps, tels que présent et actuel. est beaucoup plus fréquent et est utilisé dans une plus grande variété de contextes 219 Estado de coisas é mais usado com isso. Também ocorre com adjetivos que descrevem o quão boa ou má uma situação é, como feliz, triste, chocante, triste e infeliz, bem como aqueles relacionados ao tempo, como presente e atual. Situação é muito mais frequente e é usado em uma variedade maior de contextos
    220  état de choses 220  estado de coisas
    221 Temps, comme maintenant et actuel. Les situations sont plus courantes et peuvent être utilisées dans plusieurs situations 221 Tempo, como agora e atual. Situações são mais comuns e podem ser usadas em várias situações
    222 Il est souvent utilisé en conjonction avec cela, et écrit également des adjectifs qui indiquent une bonne situation 222 É frequentemente usado em conjunto com isso, e também escreve adjetivos que indicam uma boa situação
    223 (Tels que heureux, désolé, choquant, triste et malheureux) 223 (Como feliz, desculpe, chocante, triste e infeliz)
    224 Mots de relief liés au corps et au temps (tels que présent et courant) 224 Palavras de alívio relacionadas ao corpo e ao tempo (como presente e atual)
    225 Chaque 225 Cada
    226 utilisation 226 usar
    227 Montrer 227 mostrar
    228 Pomme 228 maçã
    229 Wu 229 Wu
    230 Avoir 230 Ter
    231 éteindre 231 desligar
    232 situation 232 situação
    233 Beaucoup plus couramment utilisé, et beaucoup plus utilisé, dans un contexte plus large 233 Muito mais comumente usado, e muito mais usado, em um contexto mais amplo
    234 souvent 234 frequentemente
    235 Et 235 E
    236 Article 236 Item
    237 MOTIFS ET COLLOCATIONS 237 PADRÕES E COLOCAÇÕES
    238 être dans une (a) situation / circonstances / situation / situation particulière 238 estar em (a) situação / circunstâncias / posição / estado de coisas particulares
    239 la / sb s situation économique / financière / sociale / circonstances / situation / conditions 239 a / sb s situação / circunstâncias / posição / condições econômicas / financeiras / sociais
    240 une situation / une position / un état de fait embarrassants / embarrassants 240 uma situação / posição / estado de coisas embaraçosa / embaraçosa
    241 être confronté à une situation / circonstances / un poste / des conditions / un état de fait 241 ser confrontado com uma situação / circunstâncias / uma posição / condições / um estado de coisas
    242  Une situation / un état de fait survient / se développe / s'améliore / change / se détériore. 242  Uma situação / estado de coisas surge / desenvolve / melhora / muda / se deteriora.
    243 Les circonstances / conditions surviennent / se développent / s'améliorent / changent / se détériorent. 243 Circunstâncias / condições surgem / desenvolvem / melhoram / mudam / deterioram.