|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ALLEMAND |
1 |
NEXT |
1 |
Ils sont assis sur ma
candidature depuis un mois maintenant. |
1 |
Eles estão sentados
em meu aplicativo há um mês. |
1 |
Sie sitzen jetzt seit
einem Monat auf meiner Bewerbung. |
2 |
last |
2 |
Ils sont assis sur
mon formulaire de candidature depuis un mois |
2 |
Eles estão em meu
formulário de inscrição há um mês |
2 |
Sie sitzen seit einem
Monat auf meinem Bewerbungsformular |
3 |
ALLEMAND |
4 |
Ils ont supprimé ma
candidature pendant un mois |
4 |
Eles suprimiram minha
inscrição por um mês |
4 |
Sie haben meine
Bewerbung für einen Monat unterdrückt |
4 |
ANGLAIS |
5 |
asseyez-vous |
5 |
sente-se fora |
5 |
setz dich raus |
5 |
ARABE |
6 |
rester dans un
endroit et attendre que qc soit désagréable ou ennuyeux pour finir |
6 |
ficar em um lugar e
esperar que algo desagradável ou chato termine |
6 |
an einem Ort bleiben
und auf etwas Unangenehmes oder Langweiliges warten |
6 |
BENGALI |
7 |
Attendez patiemment jusqu'à la fin; |
7 |
Espere pacientemente até o fim; |
7 |
Warten Sie geduldig bis zum Ende; |
7 |
CHINOIS |
8 |
Nous avons passé la
tempête dans un café |
8 |
Sentamos a tempestade
em um café |
8 |
Wir saßen im Sturm in
einem Café |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Nous nous sommes
assis dans le café pour surmonter les difficultés |
9 |
Sentamos no café para
enfrentar as dificuldades |
9 |
Wir saßen im Café, um
die Schwierigkeiten zu überwinden |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Nous nous sommes
assis dans un café et avons attendu que la tempête passe |
10 |
Sentamos em uma
cafeteria e esperamos até que a tempestade passasse |
10 |
Wir saßen in einem
Café und warteten, bis der Sturm vorüber war |
10 |
HINDI |
11 |
ne pas participer à
une danse, un jeu ou une autre activité |
11 |
não participar de uma
dança, jogo ou outra atividade |
11 |
nicht an einem Tanz,
einem Spiel oder einer anderen Aktivität teilzunehmen |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Asseyez-vous de côté
(ne participez pas à des activités telles que la danse, les jeux, etc.) |
12 |
Sente-se à parte (não
participe de atividades como dança, jogos, etc.) |
12 |
Sitzen Sie beiseite
(nehmen Sie nicht an Aktivitäten wie Tanzen, Spielen usw. teil) |
12 |
PANJABI |
13 |
s'asseoir à travers
qc |
13 |
sentar-se |
13 |
durch etw. sitzen |
13 |
POLONAIS |
14 |
de rester jusqu'à la
fin d'un spectacle, d'un discours, d'une réunion, etc. que vous jugez
ennuyeux ou trop long |
14 |
ficar até o final de
uma apresentação, discurso, reunião, etc. que você acha que é chato ou muito
longo |
14 |
bis zum Ende einer
Aufführung, Rede, Besprechung usw. zu bleiben, die Sie für langweilig oder zu
lang halten |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Asseyez-vous jusqu'à
la fin |
15 |
Sente-se até o fim |
15 |
Setz dich bis zum
Ende |
15 |
RUSSE |
16 |
Nous avons dû
assister à près de deux heures de discours |
16 |
Tivemos que assistir
a quase duas horas de discursos |
16 |
Wir mussten fast zwei
Stunden Reden durchstehen |
|
|
17 |
Nous avons dû nous
asseoir pendant près de deux heures pour un discours |
17 |
Tivemos que sentar
por quase duas horas para um discurso |
17 |
Wir mussten fast zwei
Stunden für eine Rede sitzen |
|
|
18 |
Nous étions
impatients après avoir écouté le discours de deux heures |
18 |
Ficamos impacientes
depois de ouvir o discurso de duas horas |
18 |
Wir waren ungeduldig,
nachdem wir die zweistündige Rede gehört hatten |
|
|
19 |
s'asseoir |
19 |
sente-se |
19 |
setz dich auf |
|
|
20 |
être ou se mettre en
position assise, plutôt que de se coucher ou de se pencher en arrière |
20 |
ser ou mover-se para
uma posição sentada, em vez de deitar ou recostar-se |
20 |
sich in eine sitzende
Position zu bringen oder zu bewegen, anstatt sich hinzulegen oder
zurückzulehnen |
|
|
21 |
Asseyez-vous |
21 |
Sente-se |
21 |
Setz dich auf |
|
|
22 |
Asseyez-vous droit,
ne vous affalez pas |
22 |
Sente-se ereto, não
se curve |
22 |
Setz dich gerade hin,
lümmle dich nicht |
|
|
23 |
Asseyez-vous droit,
ne soyez pas apathique |
23 |
Sente-se ereto, não
fique apático |
23 |
Setz dich gerade hin,
sei nicht lustlos |
|
|
24 |
ne pas se coucher plus tard que d'habitude |
24 |
não ir para a cama até mais tarde do que o
normal |
24 |
erst später als gewöhnlich ins Bett gehen |
|
|
25 |
Rester éveillé tard |
25 |
Ficar acordado até
tarde |
25 |
Lange wach bleiben |
|
|
26 |
Nous nous sommes
assis la moitié de la nuit à parler |
26 |
Ficamos sentados meia
noite, conversando |
26 |
Wir saßen die halbe
Nacht auf und unterhielten uns |
|
|
27 |
Nous nous sommes
assis au milieu de la nuit et avons parlé |
27 |
Sentamos no meio da
noite e conversamos |
27 |
Wir saßen mitten in
der Nacht und unterhielten uns |
|
|
28 |
On a parlé d'aller se
coucher au milieu de la nuit |
28 |
Nós conversamos sobre
ir para a cama no meio da noite |
28 |
Wir sprachen darüber,
mitten in der Nacht ins Bett zu gehen |
|
|
29 |
峩 |
29 |
峩 |
29 |
峩 |
|
|
30 |
non |
30 |
não |
30 |
Nein |
|
|
31 |
s'asseoir |
31 |
sente-se |
31 |
setz dich auf |
|
|
32 |
(et faire qc) |
32 |
(e fazer sth) |
32 |
(und etw tun) |
|
|
33 |
(informel) |
33 |
(informal) |
33 |
(informell) |
|
|
34 |
commencer à porter
une attention particulière à ce qui se passe, se dit, etc. |
34 |
começar a prestar
muita atenção ao que está acontecendo, sendo dito, etc. |
34 |
zu beginnen, genau
darauf zu achten, was passiert, gesagt wird usw. |
|
|
35 |
Commencez à porter
une attention particulière à ce qui se passe, par exemple, etc. |
35 |
Comece a prestar
muita atenção ao que está acontecendo, por exemplo, etc. |
35 |
Fangen Sie an, genau
zu beobachten, was zum Beispiel passiert usw. |
|
|
36 |
Faites attention;
soyez vigilant |
36 |
Preste atenção;
esteja alerta |
36 |
Pass auf, sei wachsam |
|
|
37 |
La proposition avait
incité ses clients à s'asseoir et à en prendre note. |
37 |
A proposta fez com
que seus clientes se sentassem e prestassem atenção. |
37 |
Der Vorschlag hatte
seine Kunden dazu gebracht, sich aufzurichten und aufmerksam zu werden. |
|
|
38 |
Cette suggestion a
attiré l'attention de ses clients |
38 |
Essa sugestão atraiu
a atenção de seus clientes |
38 |
Dieser Vorschlag zog
die Aufmerksamkeit seiner Kunden auf sich |
|
|
39 |
asseyez-vous qn |
39 |
sente-se |
39 |
sb aufstehen |
|
|
40 |
mettre qn en position
assise après avoir été couché |
40 |
para mover sb para
uma posição sentada depois de terem se deitado |
40 |
jdn in eine sitzende
Position zu bringen, nachdem sie sich hingelegt haben |
|
|
41 |
Faire asseoir |
41 |
Sentar-se |
41 |
Setz dich auf |
|
|
42 |
synonymes |
42 |
sinônimos |
42 |
Synonyme |
|
|
43 |
Discrimination des
synonymes |
43 |
Discriminação de
sinônimo |
43 |
Synonym
Diskriminierung |
|
|
44 |
asseoir |
44 |
sentar |
44 |
sitzen |
|
|
45 |
asseyez-vous |
45 |
sentar-se |
45 |
Hinsetzen |
|
|
46 |
être assis |
46 |
estar sentado |
46 |
Platz nehmen |
|
|
47 |
Assieds-toi |
47 |
sente-se |
47 |
Nimm Platz |
|
|
48 |
perche |
48 |
poleiro |
48 |
Barsch |
|
|
49 |
Ces mots signifient
tous que votre poids repose sur vos fesses avec le dos droit, par exemple sur
une chaise. |
49 |
Todas essas palavras
significam apoiar o peso nas nádegas com as costas retas, por exemplo, em uma
cadeira. |
49 |
Diese Worte bedeuten
alle, dass Sie Ihr Gewicht mit aufrechtem Rücken auf Ihrem Hintern ruhen
lassen, zum Beispiel auf einem Stuhl. |
|
|
50 |
Tous les mots
ci-dessus signifient s'asseoir |
50 |
Todas as palavras
acima significam sentar |
50 |
Alle oben genannten
Wörter bedeuten, sich hinzusetzen |
|
|
51 |
asseoir |
51 |
sentar |
51 |
sitzen |
|
|
52 |
reposer votre poids
sur vos fesses avec le dos droit, par exemple sur une chaise |
52 |
para descansar seu
peso em sua parte inferior com as costas retas, por exemplo em uma cadeira |
52 |
um Ihr Gewicht mit
aufrechtem Rücken auf Ihrem Hintern zu ruhen, zum Beispiel auf einem Stuhl |
|
|
53 |
Montrer du doigt |
53 |
Apontando |
53 |
Zeigen |
|
|
54 |
Puis-je m'asseoir
ici? |
54 |
Posso me sentar aqui? |
54 |
Darf ich hier sitzen? |
|
|
55 |
Je peux me asseoir
ici? |
55 |
Posso sentar aqui? |
55 |
Kann ich hier sitzen? |
|
|
56 |
Je peux me asseoir
ici? |
56 |
Posso sentar aqui? |
56 |
Kann ich hier sitzen? |
|
|
57 |
Je peux me asseoir
ici? |
57 |
Posso sentar aqui? |
57 |
Kann ich hier sitzen? |
|
|
58 |
base |
58 |
base |
58 |
Base |
|
|
59 |
Xin |
59 |
Xin |
59 |
Xin |
|
|
60 |
asseyez-vous,
voulez-vous? |
60 |
fique quieto, sim? |
60 |
sitzen Sie still,
werden Sie? |
|
|
61 |
Asseyez-vous encore! |
61 |
Fique quieto! |
61 |
Sitz still! |
|
|
62 |
café |
62 |
café |
62 |
Kaffee |
|
|
63 |
Ajouter |
63 |
Adicionar |
63 |
Hinzufügen |
|
|
64 |
Sit est généralement
utilisé avec un adverbe ou une phrase prépositionnelle pour montrer où et
comment sb se trouve, mais parfois une autre phrase ou clause est utilisée
pour montrer ce que fait sb pendant qu'ils sont assis |
64 |
Sentar é geralmente
usado com um advérbio ou frase preposicional para mostrar onde ou como sb se
senta, mas às vezes outra frase ou cláusula é usada para mostrar o que sb faz
enquanto eles estão sentados |
64 |
Sit wird
normalerweise mit einem Adverb oder einer Präposition verwendet, um zu
zeigen, wo oder wie jdn sitzt, aber manchmal wird eine andere Phrase oder
Klausel verwendet, um zu zeigen, was jdn tut, während sie sitzen |
|
|
65 |
asseoir |
65 |
sentar |
65 |
sitzen |
|
|
66 |
Habituellement
utilisé avec un adverbe ou une phrase prépositionnelle pour indiquer le lieu
ou la manière de s'asseoir, mais parfois aussi utilisé avec une autre phrase
ou clause pour indiquer que vous faites quelque chose en étant assis |
66 |
Normalmente usado com
um advérbio ou frase preposicional para indicar o lugar ou maneira de sentar,
mas às vezes também usado com outra frase ou oração para indicar que você
está fazendo algo enquanto está sentado |
66 |
Wird normalerweise
mit einem Adverb oder einer Präposition verwendet, um den Ort oder die Art
des Sitzens anzuzeigen, manchmal aber auch mit einer anderen Phrase oder
Klausel, um anzuzeigen, dass Sie etwas im Sitzen tun |
|
|
67 |
Ordre |
67 |
Ordem |
67 |
Bestellung |
|
|
68 |
nous nous sommes
assis à parler pendant des heures |
68 |
nós sentamos
conversando por horas |
68 |
Wir saßen stundenlang
im Gespräch |
|
|
69 |
Nous nous sommes
assis et avons parlé pendant des heures |
69 |
Nós sentamos e
conversamos por horas |
69 |
Wir saßen und redeten
stundenlang |
|
|
70 |
Vous vous asseyez sur
une chaise avec un dossier droit et sans bras et vous vous asseyez également
sur un canapé; vous vous asseyez dans un fauteuil ■ |
70 |
Você se senta em uma
cadeira com as costas retas e sem braços e também se senta em um sofá; você
se senta em uma poltrona ■ |
70 |
Sie sitzen auf einem
Stuhl mit gerader Rückenlehne und ohne Arme und sitzen auch auf einem Sofa;
Sie sitzen in einem Sessel |
|
|
71 |
Asseyez-vous sur une
chaise ou un canapé avec des accoudoirs |
71 |
Sente-se em uma
cadeira ou sofá com braços |
71 |
Setzen Sie sich auf
einen Stuhl oder ein Sofa mit Armlehnen |
|
|
72 |
s'asseoir sur |
72 |
sente-se |
72 |
sitzen auf |
|
|
73 |
Assis dans un
fauteuil |
73 |
Sentado em uma
poltrona |
73 |
In einem Sessel
sitzen |
|
|
74 |
asseyez-vous |
74 |
sente-se |
74 |
sitzen in |
|
|
75 |
asseyez-vous /
asseyez-vous |
75 |
sente-se / sente-se |
75 |
setz dich / setz dich |
|
|
76 |
pour passer d'une
position debout à une position assise. |
76 |
para passar da
posição em pé para a posição sentada. |
76 |
von einer stehenden
Position in eine sitzende Position zu bewegen. |
|
|
77 |
Montrer du doigt |
77 |
Apontando |
77 |
Zeigen |
|
|
78 |
Descends, assieds-toi |
78 |
Sente-se |
78 |
Geh runter, setz dich |
|
|
79 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît. |
79 |
Por favor, sente-se. |
79 |
Bitte hinsetzen. |
|
|
80 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît |
80 |
Por favor, sente-se |
80 |
Bitte hinsetzen |
|
|
81 |
Entrez et
asseyez-vous |
81 |
Entre e sente-se |
81 |
Komm rein und setz
dich |
|
|
82 |
Tous entrent et
s'assoient |
82 |
Todos entrem e se
sentem |
82 |
Alle kommen herein
und setzen sich |
|
|
83 |
être assis |
83 |
estar sentado |
83 |
Platz nehmen |
|
|
84 |
Assieds-toi |
84 |
Sente-se |
84 |
Nimm Platz |
|
|
85 |
formel |
85 |
formal |
85 |
formal |
|
|
86 |
être assis |
86 |
estar sentado |
86 |
sitzen |
|
|
87 |
Asseoir |
87 |
Sentar |
87 |
Sitzen |
|
|
88 |
Doigt assis |
88 |
Dedo sentado |
88 |
Fingersitzen |
|
|
89 |
Elle était assise à
la tête de la table |
89 |
Ela estava sentada na
cabeceira da mesa |
89 |
Sie saß am Kopfende
des Tisches |
|
|
90 |
Elle s'assoit à la
table |
90 |
Ela se senta na mesa |
90 |
Sie sitzt am Tisch |
|
|
91 |
Des articles |
91 |
Artigos |
91 |
Artikel |
|
|
92 |
Être assis |
92 |
Sente-se |
92 |
Platz nehmen |
|
|
93 |
est souvent utilisé comme un moyen formel
d'inviter qn à s'asseoir |
93 |
é frequentemente usado como uma forma formal
de convidar sb a se sentar |
93 |
wird oft als formelle Möglichkeit verwendet,
jdn zum Sitzen einzuladen |
|
|
94 |
être assis |
94 |
estar sentado |
94 |
Platz nehmen |
|
|
95 |
Souvent une
expression formelle d'invitation à prendre place |
95 |
Muitas vezes, uma
expressão formal de convidar as pessoas a se sentarem |
95 |
Oft ein formeller
Ausdruck der Einladung, Platz zu nehmen |
|
|
96 |
Prenez place je vous
en prie |
96 |
Por favor fique
sentado |
96 |
Bitte setzen Sie sich |
|
|
97 |
S'il vous plait,
asseyez vous |
97 |
Por favor, sente-se |
97 |
Bitte setzen sie sich |
|
|
98 |
Assieds-toi |
98 |
sente-se |
98 |
Nimm Platz |
|
|
99 |
s'asseoir |
99 |
sente-se |
99 |
sich hinsetzen |
|
|
100 |
Asseyez-vous, asseyez-vous |
100 |
Sente-se, sente-se |
100 |
Setz dich, setz dich |
|
|
101 |
pétrole |
101 |
óleo |
101 |
Öl |
|
|
102 |
Alimentation |
102 |
Alimentação |
102 |
Futter |
|
|
103 |
Assieds-toi |
103 |
Sente-se |
103 |
Nimm Platz |
|
|
104 |
est surtout utilisé
comme une manière polie d'inviter qn à s'asseoir. |
104 |
é usado especialmente
como uma forma educada de convidar sb a se sentar. |
104 |
wird besonders als
höfliche Art benutzt, jdn zum Sitzen einzuladen. |
|
|
105 |
Assieds-toi |
105 |
sente-se |
105 |
Nimm Platz |
|
|
106 |
Le rituel du peuple
Zuo Ying pour prendre place: |
106 |
Ritual do seu povo
Zuo Ying para se sentar: |
106 |
Sie Zuo Ying
Volksritual, um Platz zu nehmen: |
|
|
107 |
S'il vous plait,
asseyez vous. |
107 |
Por favor, sente-se. |
107 |
Bitte setzen sie
sich. |
|
|
108 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît |
108 |
Por favor, sente-se |
108 |
Bitte hinsetzen |
|
|
109 |
perche |
109 |
poleiro |
109 |
Barsch |
|
|
110 |
plutôt informel |
110 |
bastante informal |
110 |
eher informell |
|
|
111 |
s'asseoir sur qc,
surtout sur le bord de qc |
111 |
sentar no sth,
especialmente no limite do sth |
111 |
auf etw sitzen,
besonders am Rande von etw |
|
|
112 |
Se réfère à être
assis, en particulier assis sur le bord de |
112 |
Refere-se a sentar,
especialmente sentado na borda de |
112 |
Bezieht sich auf das
Sitzen, besonders auf das Sitzen am Rand von |
|
|
113 |
Elle s'est perchée
sur le bord du lit |
113 |
Ela se sentou na
beira da cama |
113 |
Sie setzte sich auf
die Bettkante |
|
|
114 |
Elle s'assied sur le
bord du lit |
114 |
Ela se senta na beira
da cama |
114 |
Sie sitzt auf der
Bettkante |
|
|
115 |
fiscal |
115 |
fiscal |
115 |
steuerlich |
|
|
116 |
Alimentation |
116 |
Alimentação |
116 |
Futter |
|
|
117 |
La perche est
toujours utilisée avec un adverbe ou une phrase prépositionnelle pour montrer
où sb se perche. |
117 |
Poleiro é sempre
usado com um advérbio ou frase preposicional para mostrar onde sb está
empoleirado. |
117 |
Barsch wird immer mit
einem Adverb oder einer Präposition verwendet, um zu zeigen, wo jdn sitzt. |
|
|
118 |
perche |
118 |
poleiro |
118 |
Barsch |
|
|
119 |
Toujours utiliser
avec des adverbes ou des phrases prépositionnelles pour indiquer où s'asseoir |
119 |
Sempre use com
advérbios ou frases preposicionais para indicar onde se sentar |
119 |
Verwenden Sie immer
Adverbien oder Präpositionalsätze, um anzugeben, wo Sie sitzen sollen |
|
|
120 |
modèles et
collocations |
120 |
padrões e colocações |
120 |
Muster und
Kollokationen |
|
|
121 |
s'asseoir / s'asseoir
/ être assis / prendre un siège / se percher sur qc |
121 |
sentar / sentar /
estar sentado / tomar um assento / empoleirar-se no sth |
121 |
sitzen / sitzen /
sitzen / sitzen / sich auf etw setzen |
|
|
122 |
s'asseoir / s'asseoir
/ être assis / prendre place à qc |
122 |
sentar / sentar /
estar sentado / sentar em sth |
122 |
sitzen / sitzen /
sitzen / Platz nehmen in etw |
|
|
123 |
s'asseoir / s'asseoir
/ être assis / prendre un siège / se percher à côté / en face / à côté de qn
/ qc |
123 |
sentar / sentar /
estar sentado / sentar / sentar-se ao lado / oposto / próximo a sb / sth |
123 |
sitzen / sitzen /
sitzen / Platz nehmen / neben / gegenüber / neben jdn / etw sitzen |
|
|
124 |
s'asseoir quelque
part |
124 |
sentar-se em algum
lugar |
124 |
sich irgendwo
hinsetzen |
|
|
125 |
demander à qn de
s'asseoir / de s'asseoir / de s'asseoir / de prendre place |
125 |
pedir a sb para
sentar / sentar / sentar / sentar-se |
125 |
jdn bitten, sich zu
setzen / zu setzen / sich zu setzen / Platz zu nehmen |
|
|
126 |
point de grammaire |
126 |
ponto de gramática |
126 |
Grammatik punkt |
|
|
127 |
Description de la
grammaire |
127 |
Descrição gramatical |
127 |
Grammatikbeschreibung |
|
|
128 |
asseoir |
128 |
sentar |
128 |
sitzen |
|
|
129 |
Vous pouvez utiliser
sur, dans et avec assis. |
129 |
Você pode usar em, em
e em com sentar. |
129 |
Sie können auf, in
und um mit sitzen verwenden. |
|
|
130 |
Vous vous asseyez sur
une chaise, une marche, le bord de la table, etc. |
130 |
Você se senta em uma
cadeira, um degrau, a beira da mesa, etc. |
130 |
Sie sitzen auf einem
Stuhl, einer Stufe, der Tischkante usw. |
|
|
131 |
Vous vous asseyez dans un fauteuil. |
131 |
Você se senta em uma poltrona. |
131 |
Sie sitzen in einem Sessel. |
|
|
132 |
Si vous êtes assis à
une table, à un bureau, etc., vous êtes assis sur une chaise près de
celui-ci, généralement pour pouvoir manger un repas, faire du travail, etc. |
132 |
Se você está sentado
em uma mesa, escrivaninha, etc., você está sentado em uma cadeira perto dela,
geralmente para que possa comer uma refeição, fazer algum trabalho, etc. |
132 |
Wenn Sie an einem
Tisch, Schreibtisch usw. sitzen, sitzen Sie auf einem Stuhl in der Nähe,
normalerweise, damit Sie etwas essen, arbeiten usw. können. |
|
|
133 |
asseoir |
133 |
sentar |
133 |
sitzen |
|
|
134 |
Peut être utilisé avec sur |
134 |
Pode ser usado com |
134 |
Kann mit on verwendet werden |
|
|
135 |
dans |
135 |
dentro |
135 |
im |
|
|
136 |
avec |
136 |
com |
136 |
mit |
|
|
137 |
à |
137 |
em |
137 |
beim |
|
|
138 |
Utilisation combinée: assis sur une chaise,
marche en terre: attente sur la table |
138 |
Uso combinado: sentar em uma cadeira, pisar
no solo: esperar na mesa |
138 |
Kombinierter Gebrauch: auf einem Stuhl
sitzen, Erde betreten: auf dem Tisch warten |
|
|
139 |
s'asseoir sur |
139 |
sente-se |
139 |
sitzen auf |
|
|
140 |
; Assis dans un
fauteuil avec |
140 |
; Sentado em uma
poltrona com |
140 |
Sitzen in einem
Sessel mit |
|
|
141 |
sitin; |
141 |
sente-se; |
141 |
Sit-In; |
|
|
142 |
|
142 |
|
142 |
|
|
|
144 |
sitat. |
144 |
sentar-se em. |
144 |
Sitat. |
|
|
145 |
sitar |
145 |
cítara |
145 |
Sitar |
|
|
146 |
un instrument de musique d'Asie du Sud comme
une guitare, avec un long manche et deux jeux de cordes métalliques |
146 |
um instrumento musical do sul da Ásia como
uma guitarra, com um longo braço e dois conjuntos de cordas de metal |
146 |
Ein Musikinstrument aus Südasien wie eine
Gitarre mit langem Hals und zwei Metallsaiten |
|
|
147 |
Sitar (d'un
instrument à cordes qui ressemble à une guitare en Asie du Sud) |
147 |
Sitar (de um
instrumento de cordas que lembra uma guitarra no Sul da Ásia) |
147 |
Sitar (von einem
Saiteninstrument, das einer Gitarre in Südasien ähnelt) |
|
|
148 |
page d'image R010 |
148 |
página da imagem R010 |
148 |
Bildseite R010 |
|
|
149 |
sit-com |
149 |
sit-com |
149 |
Sitcom |
|
|
150 |
aussi formel |
150 |
também formal |
150 |
auch formal |
|
|
151 |
comédie de situation |
151 |
comédia de situação |
151 |
Situationskomik |
|
|
152 |
un programme régulier
à la télévision qui montre les mêmes personnages dans différentes situations
amusantes |
152 |
um programa regular
na televisão que mostra os mesmos personagens em diferentes situações
divertidas |
152 |
eine reguläre Sendung
im Fernsehen, die dieselben Charaktere in verschiedenen amüsanten Situationen
zeigt |
|
|
153 |
Sitcom |
153 |
Sitcom |
153 |
Sitcom |
|
|
154 |
asseyez-vous |
154 |
sentar-se |
154 |
Hinsetzen |
|
|
155 |
informel |
155 |
informal |
155 |
informell |
|
|
156 |
un repos assis sur
une chaise |
156 |
um descanso enquanto
está sentado em uma cadeira |
156 |
eine Pause auf einem
Stuhl sitzen |
|
|
157 |
Asseyez-vous |
157 |
Sentar-se |
157 |
Hinsetzen |
|
|
158 |
épaule |
158 |
ombro |
158 |
Schulter |
|
|
159 |
J'ai besoin d'une
tasse de thé et de m'asseoir. |
159 |
Preciso de uma xícara
de chá e me sentar. |
159 |
Ich brauche eine
Tasse Tee und einen Sitzplatz. |
|
|
160 |
J'ai besoin de
m'asseoir, de prendre une tasse de thé et de faire une pause |
160 |
Eu preciso sentar,
tomar uma xícara de chá e fazer uma pausa |
160 |
Ich muss mich setzen,
eine Tasse Tee trinken und eine Pause machen |
|
|
161 |
asseyez-vous |
161 |
sentar-se |
161 |
Hinsetzen |
|
|
162 |
une protestation
assis |
162 |
um protesto sentado |
162 |
ein Sitzprotest |
|
|
163 |
dans lequel les gens s'assoient pour bloquer
une route ou l'entrée d'un bâtiment jusqu'à ce que les gens écoutent leurs
demandes |
163 |
em que as pessoas se sentam para bloquear
uma estrada ou a entrada de um edifício até ouvirem suas demandas |
163 |
in denen sich Menschen hinsetzen, um eine
Straße oder den Eingang zu einem Gebäude zu blockieren, bis die Menschen auf
ihre Forderungen hören |
|
|
164 |
Asseyez-vous en signe
de protestation |
164 |
Sente-se em protesto |
164 |
Setz dich aus Protest |
|
|
165 |
un repas assis pour
50 invités au mariage |
165 |
uma refeição à mesa
para 50 convidados do casamento |
165 |
ein Sitzmahl für 50
Hochzeitsgäste |
|
|
166 |
(servi aux personnes qui s'installent à
table) |
166 |
(servido para pessoas cabendo nas mesas) |
166 |
(für Leute, die an Tischen sitzen) |
|
|
167 |
Banquet assis pour 50
invités assistant au mariage |
167 |
Banquete sentado para
50 convidados no casamento |
167 |
Sitzbankett für 50
Gäste der Hochzeit |
|
|
168 |
site |
168 |
local |
168 |
Seite? ˅ |
|
|
169 |
un endroit où un
bâtiment, une ville, etc. était, est ou sera situé |
169 |
um lugar onde um
edifício, cidade, etc. foi, está ou será localizado |
169 |
Ein Ort, an dem sich
ein Gebäude, eine Stadt usw. befand, befindet oder befindet |
|
|
170 |
Emplacement passé,
présent ou futur des bâtiments, des villes, etc. |
170 |
Localização passada,
presente ou futura de edifícios, cidades, etc. |
170 |
Vergangene,
gegenwärtige oder zukünftige Lage von Gebäuden, Städten usw. |
|
|
171 |
Emplacement (d'un
bâtiment, d'une ville, etc.); emplacement, chantier de construction |
171 |
Localização (de um
prédio, cidade, etc.); localização, canteiro de obras |
171 |
Standort (eines
Gebäudes, einer Stadt usw.), Standort, Baustelle |
|
|
173 |
le site d'une abbaye
du XVIe siècle |
173 |
o local de uma abadia
do século dezesseis |
173 |
der Standort einer
Abtei aus dem 16. Jahrhundert |
|
|
174 |
Ruines d'un monastère
du XVIe siècle |
174 |
Ruínas de um mosteiro
do século XVI |
174 |
Ruinen eines Klosters
aus dem 16. Jahrhundert |
|
|
175 |
Le site d'un
monastère du XVIe siècle |
175 |
Local de um mosteiro
do século 16 |
175 |
Der Standort eines
Klosters aus dem 16. Jahrhundert |
|
|
176 |
travailler sur un
bâtiment / chantier |
176 |
para trabalhar em um
local de construção / construção |
176 |
auf einer Baustelle
arbeiten |
|
|
177 |
Travailler sur les
chantiers de construction / construction |
177 |
Trabalho em
construção / canteiros de obras |
177 |
Arbeiten auf
Baustellen |
|
|
178 |
Travailler sur un
chantier de construction |
178 |
Trabalhando em uma
construção |
178 |
Arbeiten auf einer
Baustelle |
|
|
180 |
Un site a été choisi
pour la nouvelle école |
180 |
Um local foi
escolhido para a nova escola |
180 |
Für die neue Schule
wurde ein Standort ausgewählt |
|
|
181 |
Un emplacement a été
sélectionné pour la nouvelle école |
181 |
Um local foi
selecionado para a nova escola |
181 |
Für die neue Schule
wurde ein Standort ausgewählt |
|
|
182 |
Un site a été
sélectionné pour la nouvelle école |
182 |
Um site foi
selecionado para a nova escola |
182 |
Für die neue Schule
wurde ein Standort ausgewählt |
|
|
183 |
Tout le matériel est
sur place pour que les travaux puissent commencer immédiatement |
183 |
Todo o material está
no local para que o trabalho comece imediatamente |
183 |
Das gesamte Material
ist vor Ort, sodass die Arbeiten sofort beginnen können |
|
|
184 |
Tous les matériaux
sont arrivés sur le chantier et peuvent commencer à travailler immédiatement |
184 |
Todos os materiais
chegaram ao canteiro de obras e podem começar a trabalhar imediatamente |
184 |
Alle Materialien sind
auf der Baustelle angekommen und können sofort mit der Arbeit beginnen |
|
|
185 |
un endroit où qc est
arrivé ou qui est utilisé pour qc |
185 |
um lugar onde o sth
aconteceu ou que é usado para o sth |
185 |
ein Ort, an dem etw
passiert ist oder der für etw verwendet wird |
|
|
186 |
Scène |
186 |
Cena |
186 |
Szene |
|
|
187 |
le site de la
bataille |
187 |
o local da batalha |
187 |
der Ort der Schlacht |
|
|
188 |
champ de bataille |
188 |
campo de batalha |
188 |
Schlachtfeld |
|
|
189 |
un site archéologique |
189 |
um sítio arqueológico |
189 |
eine archäologische Stätte |
|
|
190 |
Site archéologique |
190 |
Sítio arqueológico |
190 |
Archäologische
Fundstätte |
|
|
191 |
un emplacement
camping / caravane |
191 |
um local de
acampamento / caravana |
191 |
ein Campingplatz /
Wohnwagenplatz |
|
|
192 |
Site de camp |
192 |
Acampamento |
192 |
Campingplatz |
|
|
193 |
Ne pas manger |
193 |
não coma |
193 |
nicht essen |
|
|
194 |
endroit |
194 |
Lugar, colocar |
194 |
Platz |
|
|
195 |
l'informatique |
195 |
Informática |
195 |
Computing |
|
|
196 |
un endroit sur Internet où une entreprise,
une organisation, une université, etc. met des informations |
196 |
um lugar na Internet onde uma empresa, uma
organização, uma universidade, etc. coloca informações |
196 |
Ein Ort im Internet, an dem ein Unternehmen,
eine Organisation, eine Universität usw. Informationen bereitstellt |
|
|
197 |
Site Web; site. |
197 |
Site; site. |
197 |
Website; Website. |
|
|
198 |
voir également |
198 |
Veja também |
198 |
siehe auch |
|
|
199 |
site miroir |
199 |
site espelho |
199 |
Spiegelseite |
|
|
200 |
site Internet |
200 |
local na rede
Internet |
200 |
Webseite |
|
|
201 |
construire ou placer
qc dans une position particulière |
201 |
para construir ou
colocar sth em uma posição particular |
201 |
etw in einer
bestimmten Position bauen oder platzieren |
|
|
202 |
Pour vous asseoir;
choisissez un site pour |
202 |
Para sentar; escolha
um local para |
202 |
Wählen Sie einen
Standort für |
|
|
203 |
Il y a eu une réunion
pour discuter de l'emplacement de la nouvelle école |
203 |
Houve uma reunião
para discutir a localização da nova escola |
203 |
Es gab ein Treffen,
um den Standort der neuen Schule zu besprechen |
|
|
204 |
Réunion pour discuter
de l'emplacement de la nouvelle école |
204 |
Reunião para discutir
a localização da nova escola |
204 |
Treffen, um den
Standort der neuen Schule zu besprechen |
|
|
205 |
Une réunion a eu lieu
pour discuter de l'emplacement de la nouvelle école |
205 |
Uma reunião foi
realizada para discutir a localização da nova escola |
205 |
Ein Treffen wurde
abgehalten, um den Standort der neuen Schule zu besprechen |
|
|
206 |
Déjà |
206 |
Já |
206 |
Bereits |
|
|
207 |
le château est
magnifiquement situé sur une falaise |
207 |
o castelo está
mognificamente situado em um penhasco |
207 |
Das Schloss befindet
sich auf einer Klippe |
|
|
208 |
Le château se trouve
sur une haute falaise et est très spectaculaire |
208 |
O castelo fica em um
penhasco alto e é muito espetacular |
208 |
Das Schloss liegt auf
einer hohen Klippe und ist sehr spektakulär |
|
|
209 |
sit-in |
209 |
sente-se |
209 |
Sit-In |
|
|
210 |
Asseoir |
210 |
Sentar |
210 |
Sitzen |
|
|
211 |
une manifestation
dans laquelle un groupe d'ouvriers, d'étudiants, etc. refusent de quitter
leur usine, leur université, etc. jusqu'à ce que les gens écoutent leurs
revendications |
211 |
um protesto em que um
grupo de trabalhadores, estudantes, etc. se recusam a deixar sua fábrica,
faculdade, etc. até que as pessoas ouçam suas demandas |
211 |
Ein Protest, bei dem
eine Gruppe von Arbeitern, Studenten usw. sich weigert, ihre Fabrik, ihr
College usw. zu verlassen, bis die Menschen auf ihre Forderungen hören |
|
|
212 |
Manifestation, un
groupe de travailleurs, d'étudiants, etc. a refusé de quitter les usines, les
universités, etc. jusqu'à ce que les gens écoutent leurs revendications |
212 |
Protesto, um grupo de
trabalhadores, estudantes, etc. se recusou a deixar fábricas, universidades,
etc. até que as pessoas ouvissem suas demandas |
212 |
Protest, eine Gruppe
von Arbeitern, Studenten usw. weigerte sich, Fabriken, Universitäten usw. zu
verlassen, bis die Menschen auf ihre Forderungen hörten |
|
|
213 |
(Dans un immeuble)
grève de sit-in, sit-in Dongwei |
213 |
(Em um prédio) greve,
sit-in Dongwei |
213 |
(In einem Gebäude)
Sitzstreik, Sitzstreik Dongwei |
|
|
214 |
construire |
214 |
Construir |
214 |
bauen |
|
|
215 |
tenir / mettre en
scène un sit-in |
215 |
para segurar /
encenar um sit-in |
215 |
ein Sit-In halten /
inszenieren |
|
|
216 |
Organisez une
démonstration de sit-in |
216 |
Faça uma demonstração
sit-in |
216 |
Halten Sie eine
Sitzdemonstration ab |
|
|
217 |
modèle |
217 |
babá |
217 |
Sitter |
|
|
218 |
Baby-sitter |
218 |
Babá |
218 |
Babysitter |
|
|
219 |
une personne qui s'assoit ou se tient
quelque part pour que qn puisse les peindre ou les photographier |
219 |
uma pessoa que se senta ou fica em algum
lugar para que sb possa pintar um quadro deles ou fotografá-los |
219 |
eine Person, die irgendwo sitzt oder steht,
damit jdn ein Bild von ihnen malen oder sie fotografieren kann |
|
|
220 |
Une personne assise
ou debout quelque part pour que quelqu'un puisse dessiner ou prendre des
photos d'eux |
220 |
Uma pessoa sentada ou
em pé em algum lugar para que alguém possa desenhar ou tirar fotos dela |
220 |
Eine Person, die
irgendwo sitzt oder steht, damit jemand sie zeichnen oder fotografieren kann |
|
|
221 |
Une personne qui pose
pour un portrait (ou une photo) |
221 |
Uma pessoa que posa
para um retrato (ou foto) |
221 |
Eine Person, die für
ein Porträt (oder Foto) posiert |
|
|
222 |
rendement |
222 |
Rendimento |
222 |
Ausbeute |
|
|
223 |
Baby-sitter |
223 |
babá |
223 |
Babysitter |
|
|
224 |
informel |
224 |
informal |
224 |
informell |
|
|
225 |
dans le football |
225 |
no futebol |
225 |
im Fußball |
|
|
226 |
football |
226 |
futebol |
226 |
Fußball |
|
|
227 |
Football |
227 |
futebol |
227 |
Fußball |
|
|
228 |
une chance facile de
marquer un but |
228 |
uma chance fácil de
marcar um gol |
228 |
eine einfache Chance,
ein Tor zu erzielen |
|
|
229 |
Chance facile de
marquer |
229 |
Chance fácil de
marcar |
229 |
Einfache Torchance |
|
|
230 |
Occasion de notation |
230 |
Oportunidade de
pontuação |
230 |
Torchance |
|
|
231 |
Minute |
231 |
Minuto |
231 |
Minute |
|
|
232 |
tour |
232 |
virar |
232 |
Wende |
|
|
233 |
aliments |
233 |
Comida |
233 |
Lebensmittel |
|
|
234 |
Gen |
234 |
Gen |
234 |
Gen. |
|
|
235 |
bien |
235 |
Boa |
235 |
gut |
|
|
236 |
séance |
236 |
sentado |
236 |
Sitzung |
|
|
237 |
une période pendant
laquelle un tribunal ou un parlement s'occupe de ses affaires ■ |
237 |
um período de tempo
durante o qual um tribunal ou parlamento trata de seus negócios ■ |
237 |
eine Zeitspanne, in
der ein Gericht oder ein Parlament seine Geschäfte abwickelt ■ |
|
|
238 |
(D'une cour ou d'un
parlement) réunion, réunion, session (période) |
238 |
(De um tribunal ou
parlamento) suor reunião, reunião, sessão (período) |
238 |
(Von einem Gericht
oder Parlament) Schweißtreffen, Treffen, Sitzung (Zeitraum) |
|
|
239 |
un moment où un repas
est servi dans un hôtel, etc. à plusieurs personnes en même temps |
239 |
um momento em que uma
refeição é servida em um hotel, etc. para várias pessoas ao mesmo tempo |
239 |
Eine Zeit, in der
eine Mahlzeit in einem Hotel usw. mehreren Personen gleichzeitig serviert
wird |
|
|
240 |
(Restaurant, etc.) un lot, une fois (heure
du dîner du client) |
240 |
(Restaurante, etc.) um lote, uma vez (hora
do jantar do cliente) |
240 |
(Restaurant usw.) eine Charge, einmal
(Essenszeit des Kunden) |
|
|
241 |
Une centaine de
personnes peuvent être servies, en une seule séance (en même temps) |
241 |
Cem pessoas podem ser
servidas, de uma só vez (ao mesmo tempo) |
241 |
Hundert Personen
können in einer Sitzung (zur gleichen Zeit) bedient werden. |
|
|
242 |
Repas pour 100
personnes |
242 |
Refeições para 100
pessoas |
242 |
Mahlzeiten für 100
Personen |
|
|
243 |
une période de temps
qu'une personne passe assise et fait une activité |
243 |
um período de tempo
que uma pessoa passa sentada e fazendo uma atividade |
243 |
Eine Zeitspanne, in
der eine Person sitzt und eine Aktivität ausführt |
|
|
244 |
Une fois (temps pour
les activités assises) |
244 |
Uma vez (tempo para
atividades sentadas) |
244 |
Einmal (Zeit für
Sitzaktivitäten) |
|
|
245 |
J'ai lu le livre en
une seule séance |
245 |
Eu li o livro de uma
vez |
245 |
Ich las das Buch in
einer Sitzung |
|
|
246 |
J'ai lu le livre d'un
seul souffle |
246 |
Eu li o livro em uma
respiração |
246 |
Ich las das Buch in
einem Atemzug |
|
|
247 |
Je me suis assis et
j'ai lu le livre d'un seul souffle |
247 |
Sentei-me e li o
livro de uma vez |
247 |
Ich setzte mich und
las das Buch in einem Atemzug |
|
|
249 |
en dessous de |
249 |
sob |
249 |
unter |
|
|
250 |
Ascenseur |
250 |
Lift |
250 |
Aufzug |
|
|
251 |
une période pendant
laquelle qn s'assoit ou se tient debout pour se faire peindre ou être
photographié |
251 |
um período de tempo
em que o sb fica sentado ou de pé para ter seu quadro pintado ou fotografado |
251 |
eine Zeitspanne, in
der jdn sitzt oder steht, um sein Bild malen oder fotografieren zu lassen |
|
|
252 |
Il est temps pour
quelqu'un de s'asseoir ou de se lever pour dessiner ou prendre des photos |
252 |
É hora de alguém se
sentar ou se levantar para desenhar ou tirar fotos |
252 |
Zeit für jemanden,
sich zu setzen oder aufzustehen, um zu zeichnen oder Bilder zu machen |
|
|
253 |
(Pour poser pour un portrait ou prendre une
photo) une fois (fois) |
253 |
(Para posar para um retrato ou tirar uma
foto) uma vez (tempo) |
253 |
(Um für ein Porträt zu posieren oder ein
Foto zu machen) einmal (Zeit) |
|
|
254 |
Âge |
254 |
Era |
254 |
Alter |
|
|
255 |
canard assis |
255 |
Pato sentado |
255 |
sitzende Ente |
|
|
256 |
également |
256 |
Além disso |
256 |
ebenfalls |
|
|
257 |
cible assise |
257 |
alvo sentado |
257 |
sitzendes Ziel |
|
|
258 |
Position assise |
258 |
Posição sentada |
258 |
Sitzposition |
|
|
259 |
une personne ou une
chose facile à attaquer |
259 |
uma pessoa ou coisa
que é fácil de atacar |
259 |
eine Person oder
Sache, die leicht anzugreifen ist |
|
|
260 |
Personnes ou choses
facilement attaquées |
260 |
Pessoas ou coisas
facilmente atacadas |
260 |
Menschen oder Dinge
können leicht angegriffen werden |
|
|
261 |
Facilement attaqué #;
cible facilement attaquée |
261 |
Atacada facilmente #;
Alvo facilmente atacado |
261 |
Leicht angegriffenes
Ziel; Leicht angegriffenes Ziel |
|
|
262 |
salon |
262 |
sala de estar |
262 |
Wohnzimmer |
|
|
263 |
salon |
263 |
sala de estar |
263 |
Wohnzimmer |
|
|
264 |
locataire assis |
264 |
inquilino sentado |
264 |
sitzender Mieter |
|
|
265 |
une personne qui vit
dans une maison ou un appartement loué et qui a le droit légal d'y séjourner |
265 |
uma pessoa que está
morando em uma casa ou apartamento alugado e que tem o direito legal de
permanecer lá |
265 |
eine Person, die in
einem gemieteten Haus oder einer gemieteten Wohnung lebt und das gesetzliche
Recht hat, dort zu bleiben |
|
|
266 |
(La maison ou l'appartement a des droits
légaux) Locataires existants, locataires actuels |
266 |
(A casa ou apartamento tem direitos legais)
Inquilinos existentes, inquilinos atuais |
266 |
(Das Haus oder die Wohnung hat gesetzliche
Rechte) Bestehende Mieter, aktuelle Mieter |
|
|
|
|
|
|
|
|