http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
1 NEXT 1 Ils sont assis sur ma candidature depuis un mois maintenant. 1 Sie sitzen jetzt seit einem Monat auf meiner Bewerbung.
2 last 2 Ils sont assis sur mon formulaire de candidature depuis un mois 2 Sie sitzen seit einem Monat auf meinem Bewerbungsformular
3 ALLEMAND 4 Ils ont supprimé ma candidature pendant un mois 4 Sie haben meine Bewerbung für einen Monat unterdrückt
4 ANGLAIS 5 asseyez-vous 5 setz dich raus
5 ARABE 6 rester dans un endroit et attendre que qc soit désagréable ou ennuyeux pour finir 6 an einem Ort bleiben und auf etwas Unangenehmes oder Langweiliges warten
6 BENGALI 7  Attendez patiemment jusqu'à la fin; 7  Warten Sie geduldig bis zum Ende;
7 CHINOIS 8 Nous avons passé la tempête dans un café 8 Wir saßen im Sturm in einem Café
8 ESPAGNOL 9 Nous nous sommes assis dans le café pour surmonter les difficultés 9 Wir saßen im Café, um die Schwierigkeiten zu überwinden
9 FRANCAIS 10 Nous nous sommes assis dans un café et avons attendu que la tempête passe 10 Wir saßen in einem Café und warteten, bis der Sturm vorüber war
10 HINDI 11 ne pas participer à une danse, un jeu ou une autre activité 11 nicht an einem Tanz, einem Spiel oder einer anderen Aktivität teilzunehmen
11 JAPONAIS 12 Asseyez-vous de côté (ne participez pas à des activités telles que la danse, les jeux, etc.) 12 Sitzen Sie beiseite (nehmen Sie nicht an Aktivitäten wie Tanzen, Spielen usw. teil)
12 PANJABI 13 s'asseoir à travers qc 13 durch etw. sitzen
13 POLONAIS 14 de rester jusqu'à la fin d'un spectacle, d'un discours, d'une réunion, etc. que vous jugez ennuyeux ou trop long 14 bis zum Ende einer Aufführung, Rede, Besprechung usw. zu bleiben, die Sie für langweilig oder zu lang halten
14 PORTUGAIS 15 Asseyez-vous jusqu'à la fin 15 Setz dich bis zum Ende
15 RUSSE 16 Nous avons dû assister à près de deux heures de discours 16 Wir mussten fast zwei Stunden Reden durchstehen
    17 Nous avons dû nous asseoir pendant près de deux heures pour un discours 17 Wir mussten fast zwei Stunden für eine Rede sitzen
    18 Nous étions impatients après avoir écouté le discours de deux heures 18 Wir waren ungeduldig, nachdem wir die zweistündige Rede gehört hatten
    19 s'asseoir 19 setz dich auf
    20 être ou se mettre en position assise, plutôt que de se coucher ou de se pencher en arrière 20 sich in eine sitzende Position zu bringen oder zu bewegen, anstatt sich hinzulegen oder zurückzulehnen
    21 Asseyez-vous 21 Setz dich auf
    22 Asseyez-vous droit, ne vous affalez pas 22 Setz dich gerade hin, lümmle dich nicht
    23 Asseyez-vous droit, ne soyez pas apathique 23 Setz dich gerade hin, sei nicht lustlos
    24  ne pas se coucher plus tard que d'habitude 24  erst später als gewöhnlich ins Bett gehen
    25 Rester éveillé tard 25 Lange wach bleiben
    26 Nous nous sommes assis la moitié de la nuit à parler 26 Wir saßen die halbe Nacht auf und unterhielten uns
    27 Nous nous sommes assis au milieu de la nuit et avons parlé 27 Wir saßen mitten in der Nacht und unterhielten uns
    28 On a parlé d'aller se coucher au milieu de la nuit 28 Wir sprachen darüber, mitten in der Nacht ins Bett zu gehen
    29 29
    30 non 30 Nein
    31 s'asseoir 31 setz dich auf
    32 (et faire qc) 32 (und etw tun)
    33  (informel) 33  (informell)
    34 commencer à porter une attention particulière à ce qui se passe, se dit, etc. 34 zu beginnen, genau darauf zu achten, was passiert, gesagt wird usw.
    35 Commencez à porter une attention particulière à ce qui se passe, par exemple, etc. 35 Fangen Sie an, genau zu beobachten, was zum Beispiel passiert usw.
    36 Faites attention; soyez vigilant 36 Pass auf, sei wachsam
    37 La proposition avait incité ses clients à s'asseoir et à en prendre note. 37 Der Vorschlag hatte seine Kunden dazu gebracht, sich aufzurichten und aufmerksam zu werden.
    38 Cette suggestion a attiré l'attention de ses clients 38 Dieser Vorschlag zog die Aufmerksamkeit seiner Kunden auf sich
    39 asseyez-vous qn 39 sb aufstehen
    40 mettre qn en position assise après avoir été couché 40 jdn in eine sitzende Position zu bringen, nachdem sie sich hingelegt haben
    41 Faire asseoir 41 Setz dich auf
    42 synonymes 42 Synonyme
    43 Discrimination des synonymes 43 Synonym Diskriminierung
    44 asseoir 44 sitzen
    45 asseyez-vous 45 Hinsetzen
    46 être assis 46 Platz nehmen
    47 Assieds-toi 47 Nimm Platz
    48 perche 48 Barsch
    49 Ces mots signifient tous que votre poids repose sur vos fesses avec le dos droit, par exemple sur une chaise. 49 Diese Worte bedeuten alle, dass Sie Ihr Gewicht mit aufrechtem Rücken auf Ihrem Hintern ruhen lassen, zum Beispiel auf einem Stuhl.
    50 Tous les mots ci-dessus signifient s'asseoir 50 Alle oben genannten Wörter bedeuten, sich hinzusetzen
    51 asseoir 51 sitzen
    52 reposer votre poids sur vos fesses avec le dos droit, par exemple sur une chaise 52 um Ihr Gewicht mit aufrechtem Rücken auf Ihrem Hintern zu ruhen, zum Beispiel auf einem Stuhl
    53 Montrer du doigt 53 Zeigen
    54 Puis-je m'asseoir ici? 54 Darf ich hier sitzen?
    55 Je peux me asseoir ici? 55 Kann ich hier sitzen?
    56 Je peux me asseoir ici? 56 Kann ich hier sitzen?
    57 Je peux me asseoir ici? 57 Kann ich hier sitzen?
    58 base 58 Base
    59 Xin 59 Xin
    60 asseyez-vous, voulez-vous? 60 sitzen Sie still, werden Sie?
    61 Asseyez-vous encore! 61 Sitz still!
    62 café 62 Kaffee
    63 Ajouter 63 Hinzufügen
    64 Sit est généralement utilisé avec un adverbe ou une phrase prépositionnelle pour montrer où et comment sb se trouve, mais parfois une autre phrase ou clause est utilisée pour montrer ce que fait sb pendant qu'ils sont assis 64 Sit wird normalerweise mit einem Adverb oder einer Präposition verwendet, um zu zeigen, wo oder wie jdn sitzt, aber manchmal wird eine andere Phrase oder Klausel verwendet, um zu zeigen, was jdn tut, während sie sitzen
    65  asseoir 65  sitzen
    66 Habituellement utilisé avec un adverbe ou une phrase prépositionnelle pour indiquer le lieu ou la manière de s'asseoir, mais parfois aussi utilisé avec une autre phrase ou clause pour indiquer que vous faites quelque chose en étant assis 66 Wird normalerweise mit einem Adverb oder einer Präposition verwendet, um den Ort oder die Art des Sitzens anzuzeigen, manchmal aber auch mit einer anderen Phrase oder Klausel, um anzuzeigen, dass Sie etwas im Sitzen tun
    67 Ordre 67 Bestellung
    68 nous nous sommes assis à parler pendant des heures 68 Wir saßen stundenlang im Gespräch
    69 Nous nous sommes assis et avons parlé pendant des heures 69 Wir saßen und redeten stundenlang
    70 Vous vous asseyez sur une chaise avec un dossier droit et sans bras et vous vous asseyez également sur un canapé; vous vous asseyez dans un fauteuil ■ 70 Sie sitzen auf einem Stuhl mit gerader Rückenlehne und ohne Arme und sitzen auch auf einem Sofa; Sie sitzen in einem Sessel
    71 Asseyez-vous sur une chaise ou un canapé avec des accoudoirs 71 Setzen Sie sich auf einen Stuhl oder ein Sofa mit Armlehnen
    72 s'asseoir sur 72 sitzen auf
    73 Assis dans un fauteuil 73 In einem Sessel sitzen
    74 asseyez-vous 74 sitzen in
    75 asseyez-vous / asseyez-vous 75 setz dich / setz dich
    76 pour passer d'une position debout à une position assise. 76 von einer stehenden Position in eine sitzende Position zu bewegen.
    77 Montrer du doigt 77 Zeigen
    78 Descends, assieds-toi 78 Geh runter, setz dich
    79 Asseyez-vous s'il vous plaît. 79 Bitte hinsetzen.
    80 Asseyez-vous s'il vous plaît 80 Bitte hinsetzen
    81 Entrez et asseyez-vous 81 Komm rein und setz dich
    82 Tous entrent et s'assoient 82 Alle kommen herein und setzen sich
    83 être assis 83 Platz nehmen
    84 Assieds-toi 84 Nimm Platz
    85 formel 85 formal
    86 être assis 86 sitzen
    87 Asseoir 87 Sitzen
    88 Doigt assis 88 Fingersitzen
    89 Elle était assise à la tête de la table 89 Sie saß am Kopfende des Tisches
    90 Elle s'assoit à la table 90 Sie sitzt am Tisch
    91 Des articles 91 Artikel
    92 Être assis 92 Platz nehmen
    93  est souvent utilisé comme un moyen formel d'inviter qn à s'asseoir 93  wird oft als formelle Möglichkeit verwendet, jdn zum Sitzen einzuladen
    94 être assis 94 Platz nehmen
    95 Souvent une expression formelle d'invitation à prendre place 95 Oft ein formeller Ausdruck der Einladung, Platz zu nehmen
    96 Prenez place je vous en prie 96 Bitte setzen Sie sich
    97 S'il vous plait, asseyez vous 97 Bitte setzen sie sich
    98 Assieds-toi 98 Nimm Platz
    99 s'asseoir 99 sich hinsetzen
    100  Asseyez-vous, asseyez-vous 100  Setz dich, setz dich
    101 pétrole 101 Öl
    102 Alimentation 102 Futter
    103 Assieds-toi 103 Nimm Platz
    104 est surtout utilisé comme une manière polie d'inviter qn à s'asseoir. 104 wird besonders als höfliche Art benutzt, jdn zum Sitzen einzuladen.
    105 Assieds-toi 105 Nimm Platz
    106 Le rituel du peuple Zuo Ying pour prendre place: 106 Sie Zuo Ying Volksritual, um Platz zu nehmen:
    107 S'il vous plait, asseyez vous. 107 Bitte setzen sie sich.
    108 Asseyez-vous s'il vous plaît 108 Bitte hinsetzen
    109 perche 109 Barsch
    110 plutôt informel 110 eher informell
    111 s'asseoir sur qc, surtout sur le bord de qc 111 auf etw sitzen, besonders am Rande von etw
    112 Se réfère à être assis, en particulier assis sur le bord de 112 Bezieht sich auf das Sitzen, besonders auf das Sitzen am Rand von
    113 Elle s'est perchée sur le bord du lit 113 Sie setzte sich auf die Bettkante
    114 Elle s'assied sur le bord du lit 114 Sie sitzt auf der Bettkante
    115 fiscal 115 steuerlich
    116 Alimentation 116 Futter
    117 La perche est toujours utilisée avec un adverbe ou une phrase prépositionnelle pour montrer où sb se perche. 117 Barsch wird immer mit einem Adverb oder einer Präposition verwendet, um zu zeigen, wo jdn sitzt.
    118 perche 118 Barsch
    119 Toujours utiliser avec des adverbes ou des phrases prépositionnelles pour indiquer où s'asseoir 119 Verwenden Sie immer Adverbien oder Präpositionalsätze, um anzugeben, wo Sie sitzen sollen
    120 modèles et collocations 120 Muster und Kollokationen
    121 s'asseoir / s'asseoir / être assis / prendre un siège / se percher sur qc 121 sitzen / sitzen / sitzen / sitzen / sich auf etw setzen
    122 s'asseoir / s'asseoir / être assis / prendre place à qc 122 sitzen / sitzen / sitzen / Platz nehmen in etw
    123 s'asseoir / s'asseoir / être assis / prendre un siège / se percher à côté / en face / à côté de qn / qc 123 sitzen / sitzen / sitzen / Platz nehmen / neben / gegenüber / neben jdn / etw sitzen
    124 s'asseoir quelque part 124 sich irgendwo hinsetzen
    125 demander à qn de s'asseoir / de s'asseoir / de s'asseoir / de prendre place 125 jdn bitten, sich zu setzen / zu setzen / sich zu setzen / Platz zu nehmen
    126 point de grammaire 126 Grammatik punkt
    127 Description de la grammaire 127 Grammatikbeschreibung
    128 asseoir 128 sitzen
    129 Vous pouvez utiliser sur, dans et avec assis. 129 Sie können auf, in und um mit sitzen verwenden.
    130 Vous vous asseyez sur une chaise, une marche, le bord de la table, etc. 130 Sie sitzen auf einem Stuhl, einer Stufe, der Tischkante usw.
    131  Vous vous asseyez dans un fauteuil. 131  Sie sitzen in einem Sessel.
    132 Si vous êtes assis à une table, à un bureau, etc., vous êtes assis sur une chaise près de celui-ci, généralement pour pouvoir manger un repas, faire du travail, etc. 132 Wenn Sie an einem Tisch, Schreibtisch usw. sitzen, sitzen Sie auf einem Stuhl in der Nähe, normalerweise, damit Sie etwas essen, arbeiten usw. können.
    133 asseoir 133 sitzen
    134  Peut être utilisé avec sur 134  Kann mit on verwendet werden
    135 dans 135 im
    136 avec  136 mit
    137 à 137 beim
    138  Utilisation combinée: assis sur une chaise, marche en terre: attente sur la table 138  Kombinierter Gebrauch: auf einem Stuhl sitzen, Erde betreten: auf dem Tisch warten
    139 s'asseoir sur 139 sitzen auf
    140 ; Assis dans un fauteuil avec 140 Sitzen in einem Sessel mit
    141 sitin;  141 Sit-In;
    142   142  
    144 sitat. 144 Sitat.
    145 sitar 145 Sitar
    146  un instrument de musique d'Asie du Sud comme une guitare, avec un long manche et deux jeux de cordes métalliques 146  Ein Musikinstrument aus Südasien wie eine Gitarre mit langem Hals und zwei Metallsaiten
    147 Sitar (d'un instrument à cordes qui ressemble à une guitare en Asie du Sud) 147 Sitar (von einem Saiteninstrument, das einer Gitarre in Südasien ähnelt)
    148 page d'image R010 148 Bildseite R010
    149 sit-com 149 Sitcom
    150 aussi formel 150 auch formal
    151 comédie de situation 151 Situationskomik
    152 un programme régulier à la télévision qui montre les mêmes personnages dans différentes situations amusantes 152 eine reguläre Sendung im Fernsehen, die dieselben Charaktere in verschiedenen amüsanten Situationen zeigt
    153 Sitcom 153 Sitcom
    154 asseyez-vous 154 Hinsetzen
    155 informel 155 informell
    156 un repos assis sur une chaise 156 eine Pause auf einem Stuhl sitzen
    157 Asseyez-vous 157 Hinsetzen
    158 épaule 158 Schulter
    159 J'ai besoin d'une tasse de thé et de m'asseoir. 159 Ich brauche eine Tasse Tee und einen Sitzplatz.
    160 J'ai besoin de m'asseoir, de prendre une tasse de thé et de faire une pause 160 Ich muss mich setzen, eine Tasse Tee trinken und eine Pause machen
    161 asseyez-vous 161 Hinsetzen
    162 une protestation assis 162 ein Sitzprotest
    163  dans lequel les gens s'assoient pour bloquer une route ou l'entrée d'un bâtiment jusqu'à ce que les gens écoutent leurs demandes 163  in denen sich Menschen hinsetzen, um eine Straße oder den Eingang zu einem Gebäude zu blockieren, bis die Menschen auf ihre Forderungen hören
    164 Asseyez-vous en signe de protestation 164 Setz dich aus Protest
    165 un repas assis pour 50 invités au mariage 165 ein Sitzmahl für 50 Hochzeitsgäste
    166  (servi aux personnes qui s'installent à table) 166  (für Leute, die an Tischen sitzen)
    167 Banquet assis pour 50 invités assistant au mariage 167 Sitzbankett für 50 Gäste der Hochzeit
    168 site 168 Seite? ˅
    169 un endroit où un bâtiment, une ville, etc. était, est ou sera situé 169 Ein Ort, an dem sich ein Gebäude, eine Stadt usw. befand, befindet oder befindet
    170 Emplacement passé, présent ou futur des bâtiments, des villes, etc. 170 Vergangene, gegenwärtige oder zukünftige Lage von Gebäuden, Städten usw.
    171 Emplacement (d'un bâtiment, d'une ville, etc.); emplacement, chantier de construction 171 Standort (eines Gebäudes, einer Stadt usw.), Standort, Baustelle
    173 le site d'une abbaye du XVIe siècle 173 der Standort einer Abtei aus dem 16. Jahrhundert
    174 Ruines d'un monastère du XVIe siècle 174 Ruinen eines Klosters aus dem 16. Jahrhundert
    175 Le site d'un monastère du XVIe siècle 175 Der Standort eines Klosters aus dem 16. Jahrhundert
    176 travailler sur un bâtiment / chantier 176 auf einer Baustelle arbeiten
    177 Travailler sur les chantiers de construction / construction 177 Arbeiten auf Baustellen
    178 Travailler sur un chantier de construction 178 Arbeiten auf einer Baustelle
    180 Un site a été choisi pour la nouvelle école 180 Für die neue Schule wurde ein Standort ausgewählt
    181 Un emplacement a été sélectionné pour la nouvelle école 181 Für die neue Schule wurde ein Standort ausgewählt
    182 Un site a été sélectionné pour la nouvelle école 182 Für die neue Schule wurde ein Standort ausgewählt
    183 Tout le matériel est sur place pour que les travaux puissent commencer immédiatement 183 Das gesamte Material ist vor Ort, sodass die Arbeiten sofort beginnen können
    184 Tous les matériaux sont arrivés sur le chantier et peuvent commencer à travailler immédiatement 184 Alle Materialien sind auf der Baustelle angekommen und können sofort mit der Arbeit beginnen
    185 un endroit où qc est arrivé ou qui est utilisé pour qc 185 ein Ort, an dem etw passiert ist oder der für etw verwendet wird
    186  Scène 186  Szene
    187 le site de la bataille 187 der Ort der Schlacht
    188 champ de bataille 188 Schlachtfeld
    189  un site archéologique 189  eine archäologische Stätte
    190 Site archéologique 190 Archäologische Fundstätte
    191 un emplacement camping / caravane 191 ein Campingplatz / Wohnwagenplatz
    192 Site de camp 192 Campingplatz
    193 Ne pas manger 193 nicht essen
    194 endroit 194 Platz
    195 l'informatique 195 Computing
    196  un endroit sur Internet où une entreprise, une organisation, une université, etc. met des informations 196  Ein Ort im Internet, an dem ein Unternehmen, eine Organisation, eine Universität usw. Informationen bereitstellt
    197 Site Web; site. 197 Website; Website.
    198 voir également 198 siehe auch
    199 site miroir 199 Spiegelseite
    200 site Internet 200 Webseite
    201 construire ou placer qc dans une position particulière 201 etw in einer bestimmten Position bauen oder platzieren
    202 Pour vous asseoir; choisissez un site pour 202 Wählen Sie einen Standort für
    203 Il y a eu une réunion pour discuter de l'emplacement de la nouvelle école 203 Es gab ein Treffen, um den Standort der neuen Schule zu besprechen
    204 Réunion pour discuter de l'emplacement de la nouvelle école 204 Treffen, um den Standort der neuen Schule zu besprechen
    205 Une réunion a eu lieu pour discuter de l'emplacement de la nouvelle école 205 Ein Treffen wurde abgehalten, um den Standort der neuen Schule zu besprechen
    206 Déjà 206 Bereits
    207 le château est magnifiquement situé sur une falaise 207 Das Schloss befindet sich auf einer Klippe
    208 Le château se trouve sur une haute falaise et est très spectaculaire 208 Das Schloss liegt auf einer hohen Klippe und ist sehr spektakulär
    209 sit-in 209 Sit-In
    210 Asseoir 210 Sitzen
    211 une manifestation dans laquelle un groupe d'ouvriers, d'étudiants, etc. refusent de quitter leur usine, leur université, etc. jusqu'à ce que les gens écoutent leurs revendications 211 Ein Protest, bei dem eine Gruppe von Arbeitern, Studenten usw. sich weigert, ihre Fabrik, ihr College usw. zu verlassen, bis die Menschen auf ihre Forderungen hören
    212 Manifestation, un groupe de travailleurs, d'étudiants, etc. a refusé de quitter les usines, les universités, etc. jusqu'à ce que les gens écoutent leurs revendications 212 Protest, eine Gruppe von Arbeitern, Studenten usw. weigerte sich, Fabriken, Universitäten usw. zu verlassen, bis die Menschen auf ihre Forderungen hörten
    213 (Dans un immeuble) grève de sit-in, sit-in Dongwei 213 (In einem Gebäude) Sitzstreik, Sitzstreik Dongwei
    214 construire 214 bauen
    215 tenir / mettre en scène un sit-in 215 ein Sit-In halten / inszenieren
    216 Organisez une démonstration de sit-in 216 Halten Sie eine Sitzdemonstration ab
    217 modèle 217 Sitter
    218 Baby-sitter 218 Babysitter
    219  une personne qui s'assoit ou se tient quelque part pour que qn puisse les peindre ou les photographier 219  eine Person, die irgendwo sitzt oder steht, damit jdn ein Bild von ihnen malen oder sie fotografieren kann
    220 Une personne assise ou debout quelque part pour que quelqu'un puisse dessiner ou prendre des photos d'eux 220 Eine Person, die irgendwo sitzt oder steht, damit jemand sie zeichnen oder fotografieren kann
    221 Une personne qui pose pour un portrait (ou une photo) 221 Eine Person, die für ein Porträt (oder Foto) posiert
    222 rendement 222 Ausbeute
    223 Baby-sitter 223 Babysitter
    224  informel 224  informell
    225 dans le football 225 im Fußball
    226 football 226 Fußball
    227 Football 227 Fußball
    228 une chance facile de marquer un but 228 eine einfache Chance, ein Tor zu erzielen
    229 Chance facile de marquer 229 Einfache Torchance
    230 Occasion de notation 230 Torchance
    231 Minute 231 Minute
    232 tour 232 Wende
    233 aliments 233 Lebensmittel
    234 Gen 234 Gen.
    235 bien 235 gut
    236 séance 236 Sitzung
    237 une période pendant laquelle un tribunal ou un parlement s'occupe de ses affaires ■ 237 eine Zeitspanne, in der ein Gericht oder ein Parlament seine Geschäfte abwickelt ■
    238 (D'une cour ou d'un parlement) réunion, réunion, session (période) 238 (Von einem Gericht oder Parlament) Schweißtreffen, Treffen, Sitzung (Zeitraum)
    239 un moment où un repas est servi dans un hôtel, etc. à plusieurs personnes en même temps 239 Eine Zeit, in der eine Mahlzeit in einem Hotel usw. mehreren Personen gleichzeitig serviert wird
    240  (Restaurant, etc.) un lot, une fois (heure du dîner du client) 240  (Restaurant usw.) eine Charge, einmal (Essenszeit des Kunden)
    241 Une centaine de personnes peuvent être servies, en une seule séance (en même temps) 241 Hundert Personen können in einer Sitzung (zur gleichen Zeit) bedient werden.
    242 Repas pour 100 personnes 242 Mahlzeiten für 100 Personen
    243 une période de temps qu'une personne passe assise et fait une activité 243 Eine Zeitspanne, in der eine Person sitzt und eine Aktivität ausführt
    244 Une fois (temps pour les activités assises) 244 Einmal (Zeit für Sitzaktivitäten)
    245 J'ai lu le livre en une seule séance 245 Ich las das Buch in einer Sitzung
    246 J'ai lu le livre d'un seul souffle 246 Ich las das Buch in einem Atemzug
    247 Je me suis assis et j'ai lu le livre d'un seul souffle 247 Ich setzte mich und las das Buch in einem Atemzug
    249 en dessous de 249 unter
    250 Ascenseur 250 Aufzug
    251 une période pendant laquelle qn s'assoit ou se tient debout pour se faire peindre ou être photographié 251 eine Zeitspanne, in der jdn sitzt oder steht, um sein Bild malen oder fotografieren zu lassen
    252 Il est temps pour quelqu'un de s'asseoir ou de se lever pour dessiner ou prendre des photos 252 Zeit für jemanden, sich zu setzen oder aufzustehen, um zu zeichnen oder Bilder zu machen
    253  (Pour poser pour un portrait ou prendre une photo) une fois (fois) 253  (Um für ein Porträt zu posieren oder ein Foto zu machen) einmal (Zeit)
    254 Âge 254 Alter
    255 canard assis 255 sitzende Ente
256 également 256 ebenfalls
    257 cible assise 257 sitzendes Ziel
    258 Position assise 258 Sitzposition
259 une personne ou une chose facile à attaquer 259 eine Person oder Sache, die leicht anzugreifen ist
    260 Personnes ou choses facilement attaquées 260 Menschen oder Dinge können leicht angegriffen werden
    261 Facilement attaqué #; cible facilement attaquée 261 Leicht angegriffenes Ziel; Leicht angegriffenes Ziel
    262 salon 262 Wohnzimmer
    263 salon 263 Wohnzimmer
264 locataire assis 264 sitzender Mieter
265 une personne qui vit dans une maison ou un appartement loué et qui a le droit légal d'y séjourner 265 eine Person, die in einem gemieteten Haus oder einer gemieteten Wohnung lebt und das gesetzliche Recht hat, dort zu bleiben
    266  (La maison ou l'appartement a des droits légaux) Locataires existants, locataires actuels 266  (Das Haus oder die Wohnung hat gesetzliche Rechte) Bestehende Mieter, aktuelle Mieter