http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
1 NEXT 1 sœur 1 siostra
2 last 2 une fille ou une femme qui a la même mère et le même père qu'une autre personne 2 dziewczyna lub kobieta, która ma tę samą matkę i ojca co inna osoba
3 ALLEMAND 4 sœurs 4 siostry
4 ANGLAIS 5 Elle est ma soeur 5 Ona jest moją siostrą
5 ARABE 6 Elle est ma soeur 6 Ona jest moją siostrą
6 BENGALI 7 une sœur plus âgée / plus jeune 7 starsza / młodsza siostra
7 CHINOIS 8 Sœur 8 Siostra
8 ESPAGNOL 9  informel 9  nieformalny
9 FRANCAIS 10  une grande / petite / petite soeur 10  duża / mała / mała siostra
10 HINDI 11  Sœur aînée; sœur cadette; sœur cadette 11  Starsza siostra; młodsza siostra; młodsza siostra
11 JAPONAIS 12 Nous sommes sœurs 12 Jesteśmy siostrami
12 PANJABI 13 Nous sommes soeurs 13 Jesteśmy siostrami
13 POLONAIS 14 Avez-vous des frères ou sœurs? 14 Czy masz jakichś braci lub siostry?
14 PORTUGAIS 15 Avez-vous des frères ou sœurs 15 Czy masz rodzeństwo
15 RUSSE 16 Avez-vous des frères ou sœurs? 16 Czy masz jakichś braci lub siostry?
    17 Ma meilleure amie a été comme une sœur pour moi (très proche). 17 Mój najlepszy przyjaciel był dla mnie jak siostra (bardzo blisko).
    18 L'ami dont j'ai le plus besoin me traite comme une sœur 18 Przyjaciel, którego najbardziej potrzebuję, traktuje mnie jak siostrę
    19 voir également 19 Zobacz też
    20 demi soeur 20 przyrodnia siostra
    21 demi-soeur 21 siostra przyrodnia
    22  utilisé pour parler à ou à propos d’autres membres d’une organisation de femmes ou d’autres femmes qui ont les mêmes idées, les mêmes objectifs, etc. que vous 22  używane do rozmawiania z innymi członkami organizacji kobiecej lub o innych kobietach, które mają takie same pomysły, cel itp. jak Ty
    23  (Appelées sœurs partageant les mêmes idées) 23  Siostry (zwane podobnie myślącymi)
    24 Ils ont soutenu leurs sœurs dans la dispute 24 Wspierali swoje siostry w sporze
    25 Ils soutiennent leurs sœurs dans la dispute 25 Wspierają swoje siostry w sporze
    26 Dans l'argument de gauche, ils soutiennent leurs sœurs 26 W lewym argumencie wspierają swoje siostry
    27 Sœur une infirmière senior responsable d'une salle d'hôpital 27 Siostra starsza pielęgniarka kierująca oddziałem szpitalnym
    28 Infirmière en chef 28 Siostra przełożona
    29 voir également 29 Zobacz też
    30 infirmière responsable 30 pielęgniarka podopieczna
    31 Sœur une femme membre d'un groupe religieux, en particulier une religieuse 31 Siostra, członkini grupy religijnej, zwłaszcza zakonnica
    32  Paroissienne; (surtout) une religieuse 32  Parafianka; (szczególnie) zakonnica
    33 Soeur marie 33 Siostra Mary
    34 Nonne marie 34 Nun Mary
    35 beaucoup 35 wiele
    36  les Sœurs de la Charité 36  Siostry Miłosierdzia
    37 Sœurs de la charité 37 Siostry Miłosierdzia
    38 aux Etats-Unis 38 w Stanach Zjednoczonych
    39  un membre d'une sororité 39  członek stowarzyszenia
    40 Membres de la société 40 Członkowie towarzystwa
    41 (un club pour un groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) 41 (klub dla grupy studentek na uczelni)
    42 (Un club pour un groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) 42 (Klub dla grupy studentek na uczelni)
    43 (Université américaine) Membre de l'Association des filles 43 (Uniwersytet Amerykański) Członek Stowarzyszenia Dziewcząt
    44  informel 44  nieformalny
    45  utilisé par les Noirs comme adresse pour une femme noire 45  używany przez czarnych jako forma zwracania się do czarnej kobiety
    46  (Noms communs pour les Noirs) Grande soeur 46  (Wzajemne imiona dla czarnych) Starsza siostra
    47 généralement utilisé comme adjectif 47 zwykle używany jako przymiotnik
    48 Habituellement utilisé comme adjectif 48 Zwykle używany jako przymiotnik
    49 une chose qui appartient au même type ou groupe que qc d'autre 49 rzecz, która należy do tego samego typu lub grupy co coś innego
    50 Avec d'autres choses du même type ou groupe 50 Z innymi rzeczami tego samego typu lub grupy
    51 Même type; même lot; comme des sœurs 51 Ten sam typ, ta sama partia, jak siostry
    52 notre société sœur est en italie 52 nasza siostrzana firma znajduje się we Włoszech
    53 Notre société sœur est en Italie 53 Nasza siostrzana firma znajduje się we Włoszech
    54 Notre société sœur en Italie 54 Nasza siostrzana firma we Włoszech
    55 un navire jumeau 55 siostrzany statek
    56 Le même type de bateau 56 Ten sam typ łodzi
    57 fraternité 57 siostrzeństwo
    58 la relation étroite et loyale entre des femmes qui partagent des idées et des objectifs 58 bliskie, lojalne relacje między kobietami, które mają wspólne pomysły i cele
    59 Fraternité (entre des mangeurs partageant les mêmes idées) 59 Siostry (między podobnie myślącymi zjadaczami)
    60 un groupe de femmes qui vivent ensemble dans une communauté, en particulier religieuse 60 grupa kobiet żyjących razem we wspólnocie, zwłaszcza zakonnej
    61 Groupe de femmes 61 Grupa kobiet
    62 belle-soeur 62 szwagierka
    63 belles soeurs 63 szwagierki
    64 la sœur de votre mari ou de votre femme; la femme de votre frère; la femme de votre mari ou du frère de votre femme 64 siostra twojego męża lub żony, żona twojego brata, żona twojego męża lub brat twojej żony
    65 Grande (ou petite) belle-sœur; grande (ou petite) belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur (ou belle-sœur) du mari (ou de la femme) ) 65 Duża (lub mała) szwagierka; duża (lub młodsza szwagierka; szwagierka; szwagierka; szwagierka) męża (lub żony) szwagierka (lub szwagierka) )
    66 comparer 66 porównać
    67 beau-frère 67 szwagier
    68 fraternel 68 siostrzany
    69 typique ou comme une sœur 69 typowe dla siostry
    70 Typique ou semblable à une sœur 70 Typowy lub podobny do siostry
    71  Fraternel 71  Siostrzany
    72 Elle lui a donné un baiser fraternel. 72 Dała mu siostrzany pocałunek.
    73  Elle l'a embrassé comme une soeur 73  Pocałowała go jak siostrę
    74 Sisyphe 74 syzyfowy
    75 Sisyphe 75 Syzyf
    76 d'une tâche impossible à terminer 76 zadania niemożliwego do wykonania
    77 Tâche inachevée 77 Niedokończone zadanie
    78 Impossible; sans fin 78 Niemożliwe; nigdy się nie kończy
    79 pouvez 79 mogą
    80 eau 80 woda
    81 Pour toujours 81 Na zawsze
    82 Du mythe grec dans lequel Sisyphe était puni pour les mauvaises choses qu'il avait faites dans sa vie avec la tâche sans fin de faire rouler une grosse pierre au sommet d'une colline, d'où elle redescendait toujours. 82 Z greckiego mitu, w którym Syzyf został ukarany za złe rzeczy, które popełnił w swoim życiu, niekończącym się zadaniem toczenia dużego kamienia na szczyt wzgórza, z którego zawsze się staczał.
    83 Dérivé de la mythologie grecque, Sisyphe a été puni pour le crime d'avoir coupé la vie, roulant sans cesse un rocher jusqu'au sommet de la montagne, et le rocher a toujours roulé encore et encore. 83 Pochodzący z greckiej mitologii Syzyf został ukarany za zbrodnię odcięcia życia, bez końca tocząc głaz na szczyt góry, a głaz zawsze staczał się w dół
    84 asseoir 84 siedzieć
    85 séance 85 posiedzenie
    86 Sam 86 sat
    87 Sam 87 sat
    88 sur chaise, etc. 88 na krześle itp
    89 Attendant sur la chaise 89 Czekam na krześle
    90 Sur la chaise 90 Na krześle
    91 reposer votre poids sur vos fesses avec votre dos vertical, par exemple sur / dans une chaise 91 aby oprzeć ciężar na pośladkach z plecami pionowo, na przykład na krześle
    92 asseoir 92 siedzieć
    93 Elle s'est assise et a regardé la lettre devant elle 93 Usiadła i wpatrywała się w list przed nią
    94 Elle s'assit, fixant la lettre devant elle. 94 Usiadła, wpatrując się w list przed nią.
    95 Elle était assise là, regardant la lettre devant elle 95 Siedziała tam, wpatrując się w list przed nią
    96 Puis-je m'asseoir ici? 96 Czy mogę tu usiąść?
    97 Je peux me asseoir ici? 97 Mogę tu usiąść?
    98 Reste tranquille! 98 Po prostu siedź spokojnie!
    99 Asseyez-vous encore! 99 Usiedzieć!
    100  Il est allé et s'est assis à côté d'elle 100  Poszedł i usiadł obok niej
    101 Il est allé s'asseoir à côté d'elle 101 Poszedł i usiadł obok niej
    102 Il s'approcha et s'assit à côté d'elle 102 Podszedł i usiadł obok niej
    103 Elle était assise à son bureau 103 Siedziała przy biurku
    104 Elle s'assoit au bureau 104 Siedzi przy biurku
    105 Elle s'assoit au bureau 105 Siedzi przy biurku
    106 Nous nous sommes assis à parler pendant des heures 106 Siedzieliśmy rozmawiając godzinami
    107 Nous nous sommes assis pendant quelques heures 107 Siedzieliśmy kilka godzin
    108 Nous nous sommes assis et avons parlé pendant des heures 108 Siedzieliśmy i rozmawialiśmy godzinami
    109 comme 109 lubić
    110 c'est bon 110 to jest dobre
    111 voir également 111 Zobacz też
    112 asseyez-vous 112 Usiądź
    113 mettre qn en position assise 113 postawić kogoś w pozycji siedzącej
    114 Faire asseoir quelqu'un 114 Niech ktoś usiądzie
    115 Asseyez-vous 115 Usiądź
    116 Il a soulevé l'enfant et l'a assise sur le mur 116 Podniósł dziecko i posadził ją na ścianie
    117 Il a soulevé l'enfant et l'a assise sur le mur 117 Podniósł dziecko i posadził ją na ścianie
    118 Il a pris l'enfant et l'a laissé s'asseoir sur le mur 118 Podniósł dziecko i pozwolił jej usiąść na ścianie
    119 de choses 119 od rzeczy
    120 Des trucs 120 Rzeczy
    121 chose. 121 rzecz.
    122 être dans un endroit particulier 122 być w określonym miejscu
    123  Être dans 123  Być w
    124 bénéfique 124 korzystny
    125 Un grand bus était assis dehors 125 Na zewnątrz stał duży autobus
    126 Il y a un gros bus dehors 126 Na zewnątrz jest duży autobus
    127 Il y a une grande voiture garée à l'extérieur 127 Na zewnątrz jest duży samochód
    128 le pot était assis dans une piscine d'eau 128 garnek stał w kałuży wody
    129 Le pot est assis dans l'évier 129 Garnek stoi w zlewie
    130 Pot dans l'eau 130 Słoik w wodzie
    131 voiture 131 samochód
    132 enfant 132 dziecko
    133 mettre 133 położyć
    134 Ru 134 Ru
    135 Chaque 135 Każdy
    136 136
    137 pour 137 dla
    138 pendre 138 powiesić
    139 La veste reposait magnifiquement sur ses épaules (bien ajustée) 139 Kurtka pięknie układała się na jej ramionach (dobrze dopasowana)
    140 Cette pièce lui va bien 140 Ten kawałek dobrze jej pasuje
    141 la boîte restait non ouverte sur l'étagère 141 pudełko leżało nieotwarte na półce
    142 Mettez la boîte sur l'étagère sans ouvrir 142 Umieść pudełko na półce bez otwierania
    143 La boîte repose sur l'étagère, non ouverte 143 Pudełko spoczywa na półce, nie jest otwarte
    144 Plat de viande 144 danie mięsne
    145 145
    146 avoir une position officielle 146 zajmować oficjalne stanowisko
    147 Bureau de poste 147 Poczta
    148 ~ dans / sur / pour qc je 148 ~ in / on / for sth I
    149 ~ comme qc pour avoir une position officielle comme qc ou comme membre de qc 149 ~ as sth to have a official as sth or as a member of sth
    150 (En) occuper un poste; servir de (••) représentant; servir 150 (Nie) piastować urzędu, pełnić funkcję przedstawiciela (••), służyć
    151 menottes 151 kajdany
    152 Il siégeait en tant que juge provisoire. 152 Siedział jako tymczasowy sędzia.
    153 Il est juge intérimaire 153 Pełni funkcję sędziego tymczasowego
    154 Elle a siégé dans un certain nombre de comités. 154 Zasiadała w wielu komitetach.
    155 Elle siège dans plusieurs comités 155 Zasiada w wielu komisjach
    156 Elle siège sur plusieurs comités 156 Służy w kilku komisjach
    157 Pendant des années, il a siégé pour Henley (député de cette circonscription). 157 Przez lata zasiadał w Henley (poseł z tego okręgu).
    158 Il est député représentant Henry depuis de nombreuses années 158 Od wielu lat jest posłem reprezentującym Henryka
    159 Ils ont siégé comme députés à la Chambre des communes. 159 Zasiadali jako posłowie w Izbie Gmin.
    160  Tous deux étaient autrefois membres de la Chambre des commune 160  Obaj byli kiedyś członkami Izby Gmin
    162 d'un parlement, 162 parlamentu,
    163 Parlement etc. 163 Parlament itp.
    165 commission, cour de justice, etc. 165 komisja, sąd itp.
    166 Parlement, commission, tribunal, etc.) 166 Parlament, komisja, sąd itp.)
    167 se rencontrer pour faire des affaires officielles 167 spotykać się w celu załatwienia spraw służbowych
    168 Tenir une réunion 168 Zorganizować spotkanie
    169 Le Parlement siège moins de six mois par an, 169 Parlament obraduje krócej niż sześć miesięcy w roku,
    170 Moins de six mois de réunions en un an 170 Mniej niż sześć miesięcy spotkań w roku
    171 examen 171 egzamin
    172 Examen 172 Egzamin
    173  ~ (pour) qc (plutôt formel) 173  ~ (for) sth (raczej formalne)
    174  faire un examen 174  zdać egzamin
    175 Faire un examen 175 Zrób egzamin
    176  Prendre un examen 176  Zdawać egzamin
    177 Les candidats passeront les examens en juin. 177 Kandydaci zdadzą egzaminy w czerwcu.
    178 Les candidats passeront l'examen en juin 178 Kandydaci przystąpią do egzaminu w czerwcu
    179 Les candidats passeront l'examen en juin 179 Kandydaci przystąpią do egzaminu w czerwcu
    180 La plupart des étudiants passent au moins 5 GCSE 180 Większość uczniów zdaje co najmniej 5 egzaminów GCSE
    181 La plupart des étudiants passent au moins 5 GCSE 181 Większość uczniów zdaje co najmniej 5 egzaminów GCSE
    182 La plupart des étudiants passent au moins 5 examens de certificat d'enseignement secondaire général 182 Większość uczniów zdaje co najmniej 5 egzaminów maturalnych
    183 Il était sur le point de passer son examen d'entrée 183 Miał właśnie przystąpić do egzaminu wstępnego
    184 Il se prépare à passer l'examen d'entrée 184 Przygotowuje się do egzaminu wstępnego
    185 Il était sur le point de passer l'examen d'entrée 185 Miał właśnie przystąpić do egzaminu wstępnego
    186 Temps 186 Czas
    187 entre 187 pomiędzy
    188 d'oiseau 188 ptaka
    189 se reposer sur une branche, etc. ou rester sur un nid pour garder les œufs au chaud 189 odpocząć na gałęzi itp. lub pozostać na gnieździe, aby jajka były ciepłe
    190 Arrêter; demeurer; éclore (œuf) 190 Zatrzymaj się; zatrzymaj się; wylęgaj się (jajko)
    191 de chien 191 psa
    192  chien 192  pies
    193 s'asseoir sur ses fesses avec ses pattes avant droites 193 siedzieć na jego pupie z prostymi przednimi nogami
    194  s'accroupir; 194  kucać;
    195 Rover! Asseyez-vous! 195 Rover! Usiądź!
    196  Vagabond! S'accroupir! 196  Wędrowiec! Kucnij!
    197 prendre soin des enfants 197 opiekować się dziećmi
    198 Baby-sitting 198 Opieka nad dziećmi
    199 ~ (Pour qn) 199 ~ (Dla kogoś)
    200 garder les enfants 200 opiekować się dzieckiem
    201 Qui est assis pour vous? 201 Kto za Ciebie siedzi?
    202 Qui te cherche? 202 Kto cię szuka?
    203 Qui surveillera le bébé pour vous? 203 Kto będzie opiekował się dzieckiem?
    204 voir aussi house sit 204 zobacz także house sit
    205 être assise jolie 205 siedzieć ładnie
    206 informel 206 nieformalny
    207  être dans une bonne situation, surtout là où les autres ne sont pas 207  być w dobrej sytuacji, zwłaszcza tam, gdzie nie ma innych
    208  (Surtout quand les autres sont dans une mauvaise situation) 208  (Zwłaszcza, gdy inni są w złej sytuacji)
    209  asseyez-vous aux pieds de qn 209  siedzieć u czyichś stóp
    210 admirer beaucoup qn, surtout un professeur ou qn dont vous essayez d'apprendre 210 bardzo kogoś podziwiać, zwłaszcza nauczyciela lub kogoś, od którego próbujesz się uczyć
    211 Adoration; inclinez-vous aux pieds de quelqu'un 211 Uwielbienie; pokłon się komuś do stóp
    212 asseyez-vous confortablement / facilement / bien, etc. (avec qc) 212 usiądź wygodnie / łatwo / dobrze itp. (z czymś)
    213 Asseyez-vous confortablement / détendu / bien, etc. 213 Usiądź wygodnie / zrelaksuj się / dobrze itp.
    214  sembler juste, naturel, convenable, etc. dans un lieu ou une situation particulière 214  wydawać się właściwe, naturalne, odpowiednie itp. w określonym miejscu lub sytuacji
    215 Semble droit, naturel, approprié, etc. dans un lieu ou une situation spécifique 215 Wygląda dobrze, naturalnie, odpowiednio itp. W określonym miejscu lub sytuacji
    216 (Dans un certain cadre ou à une certaine occasion) Apparaît approprié, naturel, comme un poisson dans l'eau 216 (W określonych okolicznościach lub przy określonej okazji) Wydaje się odpowiednie, naturalne, jak ryba w wodzie
    217 Hériter 217 Dziedziczyć
    218 Tirer 218 Ciągnąć
    219 ses opinions ne correspondaient pas à la ligne de gestion. 219 jego poglądy nie pasowały do ​​linii zarządzania.
    220 Son avis ne correspond pas tout à fait à la politique de gestion 220 Jego opinia nie do końca pasuje do polityki zarządzania
    221 asseoir en jugement 221 siedzieć w sądzie
    222  (sur / sur / sur qn) 222  (on / over / upon sb)
    223 pour décider si le comportement de qn est bon ou mauvais, surtout lorsque vous n’avez pas le droit de le faire 223 decydować, czy czyjeś zachowanie jest dobre czy złe, zwłaszcza gdy nie masz do tego prawa
    224  Féliciter ou critiquer (quelqu'un) 224  Chwal lub krytykuj (kogoś)
    225 Comment osez-vous me juger? 225 Jak śmiesz osądzać mnie?
    226 Comment osez-vous me commenter? 226 Jak śmiesz mnie komentować?
    227 asseyez-vous sur la clôture 227 usiądź na płocie
    228 pour éviter de s'impliquer dans la décision ou l'influencer qc 228 unikać angażowania się w podejmowanie decyzji lub wpływanie na coś
    229 Montez sur la clôture 229 Jedź przez płot
    230 Mo 230 Mo
    231 Il a tendance à s'asseoir sur la clôture lors des réunions. 231 Na zebraniach zwykle siada na płocie.
    232 Il a tendance à attendre de voir en se préparant 232 Przygotowuje się do czekania i patrzenia
    233 ne bouge pas 233 nie ruszać się z miejsca
    234 rester là où vous êtes plutôt que de vous éloigner ou de changer de position 234 pozostać tam, gdzie jesteś, zamiast oddalać się lub zmieniać pozycji
    235  Reste immobile; reste en place 235  Nie ruszaj się, nie ruszaj się
    236 nous nous sommes assis serrés et avons attendu d'être sauvés 236 siedzieliśmy mocno i czekaliśmy na ratunek
    237 Nous nous sommes assis serrés, attendant d'être sauvés. 237 Siedzieliśmy mocno, czekając na ratunek.
    238 Nous restons où nous sommes, attendant le sauvetage 238 Pozostajemy tam, gdzie jesteśmy, czekając na ratunek
    239 de rester dans la même situation, sans changer d'avis ni agir 239 pozostać w tej samej sytuacji, bez zmiany zdania i podejmowania jakichkolwiek działań
    240 Observer les changements dans l'état des choses; 240 Obserwuj zmiany w stanie rzeczy;
    241 Les actionnaires sont invités à rester vigilants jusqu'à ce que la crise passe 241 Akcjonariuszom radzi się, aby trzymali się twardo do czasu zakończenia kryzysu
    242 Le conseil aux actionnaires est d'attendre que la crise passe 242 Rada dla akcjonariuszy to zaczekać, aż kryzys minie
    243 Plus à 243 Więcej w
    244 boulon 244 śruba
    245 laurier 245 laur
    246 silencieusement 246 bezgłośnie
    247 s'asseoir sur / autour 247 siedzieć / dookoła
    248 désapprouvant souvent 248 często z dezaprobatą
    249 passer du temps à ne rien faire de très utile 249 spędzać czas na robieniu niczego pożytecznego
    250 Pour tuer le temps avec rien, restez les bras croisés. 250 Aby zabić czas niczym; siedzieć bezczynnie.
    251 Je suis bien trop occupé pour m'asseoir ici. 251 Jestem zbyt zajęty, żeby tu siedzieć.
    252 Je suis tellement occupé, je n'ai pas le temps de m'asseoir ici 252 Jestem tak zajęty, że nie mam czasu tu siedzieć
    253 Il s'assoit juste pour regarder des vidéos 253 Po prostu siedzi i ogląda filmy
    254 Il est assis à regarder des vidéos toute la journée 254 Cały dzień siedzi i ogląda filmy
    255 asseyez-vous 255 opierać się do tyłu
256 s'asseoir sur qc, généralement une chaise, dans une position détendue 256 siedzieć na czymś, zwykle na krześle, w rozluźnionej pozycji
    257 Asseyez-vous confortablement 257 Usiądź wygodnie
    258 il se rassit sur sa chaise et commença à lire 258 usiadł na krześle i zaczął czytać
    259 Il s'assit sur une chaise et commença à lire 259 Usiadł na krześle i zaczął czytać
    260 Il s'assit fermement dans la chaise; commença à lire 260 Usiadł mocno na krześle, zaczął czytać
261  se détendre, surtout en ne s'impliquant pas trop ou en ne s'inquiétant pas de qc 261  zrelaksować się, zwłaszcza nie angażując się zbytnio w coś lub nie przejmując się czymś
    262 Détendez-vous, surtout pour ne pas être trop impliqué ou vous soucier de quelque chose 262 Zrelaksuj się, zwłaszcza żeby nie być zbyt zaangażowanym lub martwić się o coś
    263 Rester à l'écart (surtout ne pas participer activement ou penser à quelque chose) 263 Gotowość (zwłaszcza brak aktywnego uczestnictwa lub myślenia o czymś)
    264 264
    265 manche 265 rękaw
    266 Elle n’est pas le genre de personne qui peut s’asseoir et laisser les autres faire tout le travail 266 Nie jest osobą, która może usiąść i pozwolić innym wykonać całą pracę
    267 Elle n'est pas le genre de personne qui peut s'asseoir et laisser les autres faire tout le travail 267 Nie jest osobą, która może usiąść i pozwolić innym wykonać całą pracę
    268 Elle n'est pas le genre de personne qui se repose sur la touche et laisse les autres faire son travail 268 Nie jest osobą, która spoczywa na uboczu i pozwala innym wykonywać swoją pracę
269 Assie à coté de 269 siedzieć
    270 ne prendre aucune mesure pour empêcher que quelque chose de mauvais ou de mal ne se produise 270 nie podejmować żadnych działań, aby powstrzymać coś złego lub złego
    271  Asseyez-vous et regardez; indifférent 271  Usiądź wygodnie i obserwuj; obojętny
272 Nous ne pouvons pas simplement rester assis et regarder cette tragédie se produire 272 Nie możemy po prostu siedzieć i oglądać tej tragedii
    273 Nous ne pouvons pas rester les bras croisés et regarder cette tragédie se produire 273 Nie możemy stać z boku i patrzeć, jak ta tragedia ma miejsce
    274 Nous ne pouvons pas nous asseoir et regarder la tragédie se produire 274 Nie możemy po prostu usiąść i patrzeć, jak dzieje się tragedia
    275 asseyez-vous 275 Usiądź
276 asseyez-vous 276 usiądź
    277 pour passer d'une position debout à une position assise 277 przejść z pozycji stojącej do pozycji siedzącej
    278 Asseyez-vous 278 Usiądź
    279 Asseyez-vous s'il vous plaît. 279 Proszę usiąść.
    280 Asseyez-vous s'il vous plaît 280 Proszę usiąść
    281  il s'est assis sur le lit 281  usiadł na łóżku
    282 Il s'est assis près du lit 282 Usiadł przy łóżku
    283 Ils se sont assis pour examiner le problème 283 Usiedli, aby rozważyć problem
    284 Ils s'assoient et réfléchissent au problème 284 Siadają i myślą o problemie
    285 Ils s'assoient et y réfléchissent 285 Siadają i myślą o tym
286 Entrez et asseyez-vous 286 Wejdźcie i usiądźcie
    287 Tous entrent et s'assoient, 287 Wszyscy wejdźcie i usiądźcie
288 asseyez-vous et faites qc 288 usiąść i zrobić coś
289 donner à qc temps et attention pour essayer de résoudre un problème ou réussir qc 289 poświęcać czemuś czas i uwagę, aby spróbować rozwiązać problem lub coś osiągnąć
    290  Asseyez-vous et faites quelque chose de sérieux 290  Usiądź i zrób coś poważnie
291 c'est quelque chose dont nous devrions nous asseoir et discuter en équipe. 291 to jest coś, co powinniśmy usiąść i omówić jako zespół.
    292 C'est une question dont nous devrions nous asseoir et discuter. 292 To jest kwestia, którą powinniśmy usiąść i przedyskutować.
    293 Nous devrions nous asseoir et en discuter sérieusement. 293 Powinniśmy usiąść i poważnie to przedyskutować.
    294 Nain 294 Krasnolud
    295 adversaire 295 przeciwnik
    296 Pièces 296 Kawałki
297 asseoir pour qn / qc 297 siedzieć dla kogoś / czegoś
298 être un modèle pour un artiste ou un photographe 298 być wzorem dla artysty lub fotografa
    299 Modèle pour 299 Model dla
300 s'asseoir pour ton portrait 300 usiąść do twojego portretu
    301 Assis sur ton portrait 301 Siedząc na twoim portrecie
    302 Posture pour dessiner * un portrait 302 Postawa do narysowania * portretu
    303 Femme 303 Płeć żeńska
304 gens 304 ludzie
    305 Tut 305 Akord
    306 posture 306 postawa
307  elle s'est assise pour Augustus John 307  usiadła dla Augustusa Johna
    308 Elle était un modèle pour Augustus John 308 Była wzorem dla Augustusa Johna
309 asseyez-vous pour qn 309 siedzieć dla kogoś
310  pour faire le travail de qn ou accomplir leurs tâches pendant qu'ils sont absents, malades, etc. 310  wykonywać komuś pracę lub wykonywać swoje obowiązki podczas nieobecności, choroby itp.
    311 Travailler en service; exécuter des tâches pour quelqu'un 311 Praca na służbie, wykonywanie obowiązków dla kogoś
312 synonyme 312 synonim
313 se substituer à 313 stanąć za
314 asseyez-vous sur qc 314 siedzieć na czymś
315 assister à une réunion, un cours, etc. pour en écouter ou en tirer des leçons plutôt que pour y prendre une part active 315 uczęszczać na spotkanie, zajęcia, itp., aby raczej słuchać lub uczyć się z nich, niż brać czynny udział
    316 Assister (réunion); observer (classe) 316 Weź udział (spotkanie); obserwuj (klasa)
317 s'asseoir sur qc 317 siedzieć na czymś
318 informel 318 nieformalny
319  avoir reçu une lettre, un rapport, etc. de sb et ensuite ne pas avoir répondu ou pris aucune mesure le concernant 319  otrzymać list, raport itp. od kogoś, a następnie nie odpowiedzieć ani nie podjąć żadnych działań w jego sprawie
    320 Procrastination; arriéré; mise en rayon 320 Zwlekanie, zaległości, regały