|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
1 |
NEXT |
1 |
sœur |
1 |
siostra |
2 |
last |
2 |
une fille ou une
femme qui a la même mère et le même père qu'une autre personne |
2 |
dziewczyna lub
kobieta, która ma tę samą matkę i ojca co inna osoba |
3 |
ALLEMAND |
4 |
sœurs |
4 |
siostry |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Elle est ma soeur |
5 |
Ona jest moją
siostrą |
5 |
ARABE |
6 |
Elle est ma soeur |
6 |
Ona jest moją
siostrą |
6 |
BENGALI |
7 |
une sœur plus âgée /
plus jeune |
7 |
starsza /
młodsza siostra |
7 |
CHINOIS |
8 |
Sœur |
8 |
Siostra |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
informel |
9 |
nieformalny |
9 |
FRANCAIS |
10 |
une grande / petite / petite soeur |
10 |
duża / mała / mała siostra |
10 |
HINDI |
11 |
Sœur aînée; sœur cadette; sœur cadette |
11 |
Starsza siostra; młodsza siostra;
młodsza siostra |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Nous sommes sœurs |
12 |
Jesteśmy
siostrami |
12 |
PANJABI |
13 |
Nous sommes soeurs |
13 |
Jesteśmy
siostrami |
13 |
POLONAIS |
14 |
Avez-vous des frères
ou sœurs? |
14 |
Czy masz jakichś
braci lub siostry? |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Avez-vous des frères
ou sœurs |
15 |
Czy masz
rodzeństwo |
15 |
RUSSE |
16 |
Avez-vous des frères
ou sœurs? |
16 |
Czy masz jakichś
braci lub siostry? |
|
|
17 |
Ma meilleure amie a
été comme une sœur pour moi (très proche). |
17 |
Mój najlepszy
przyjaciel był dla mnie jak siostra (bardzo blisko). |
|
|
18 |
L'ami dont j'ai le
plus besoin me traite comme une sœur |
18 |
Przyjaciel, którego
najbardziej potrzebuję, traktuje mnie jak siostrę |
|
|
19 |
voir également |
19 |
Zobacz też |
|
|
20 |
demi soeur |
20 |
przyrodnia siostra |
|
|
21 |
demi-soeur |
21 |
siostra przyrodnia |
|
|
22 |
utilisé pour parler à ou à propos d’autres
membres d’une organisation de femmes ou d’autres femmes qui ont les mêmes
idées, les mêmes objectifs, etc. que vous |
22 |
używane do rozmawiania z innymi
członkami organizacji kobiecej lub o innych kobietach, które mają
takie same pomysły, cel itp. jak Ty |
|
|
23 |
(Appelées sœurs partageant les mêmes idées) |
23 |
Siostry (zwane podobnie myślącymi) |
|
|
24 |
Ils ont soutenu leurs
sœurs dans la dispute |
24 |
Wspierali swoje
siostry w sporze |
|
|
25 |
Ils soutiennent leurs
sœurs dans la dispute |
25 |
Wspierają swoje
siostry w sporze |
|
|
26 |
Dans l'argument de
gauche, ils soutiennent leurs sœurs |
26 |
W lewym argumencie
wspierają swoje siostry |
|
|
27 |
Sœur une infirmière
senior responsable d'une salle d'hôpital |
27 |
Siostra starsza
pielęgniarka kierująca oddziałem szpitalnym |
|
|
28 |
Infirmière en chef |
28 |
Siostra
przełożona |
|
|
29 |
voir également |
29 |
Zobacz też |
|
|
30 |
infirmière
responsable |
30 |
pielęgniarka
podopieczna |
|
|
31 |
Sœur une femme membre
d'un groupe religieux, en particulier une religieuse |
31 |
Siostra,
członkini grupy religijnej, zwłaszcza zakonnica |
|
|
32 |
Paroissienne; (surtout) une religieuse |
32 |
Parafianka; (szczególnie) zakonnica |
|
|
33 |
Soeur marie |
33 |
Siostra Mary |
|
|
34 |
Nonne marie |
34 |
Nun Mary |
|
|
35 |
beaucoup |
35 |
wiele |
|
|
36 |
les Sœurs de la Charité |
36 |
Siostry Miłosierdzia |
|
|
37 |
Sœurs de la charité |
37 |
Siostry
Miłosierdzia |
|
|
38 |
aux Etats-Unis |
38 |
w Stanach
Zjednoczonych |
|
|
39 |
un membre d'une sororité |
39 |
członek stowarzyszenia |
|
|
40 |
Membres de la société |
40 |
Członkowie
towarzystwa |
|
|
41 |
(un club pour un
groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) |
41 |
(klub dla grupy
studentek na uczelni) |
|
|
42 |
(Un club pour un
groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) |
42 |
(Klub dla grupy
studentek na uczelni) |
|
|
43 |
(Université
américaine) Membre de l'Association des filles |
43 |
(Uniwersytet
Amerykański) Członek Stowarzyszenia Dziewcząt |
|
|
44 |
informel |
44 |
nieformalny |
|
|
45 |
utilisé par les Noirs comme adresse pour une
femme noire |
45 |
używany przez czarnych jako forma
zwracania się do czarnej kobiety |
|
|
46 |
(Noms communs pour les Noirs) Grande soeur |
46 |
(Wzajemne imiona dla czarnych) Starsza
siostra |
|
|
47 |
généralement utilisé
comme adjectif |
47 |
zwykle używany
jako przymiotnik |
|
|
48 |
Habituellement
utilisé comme adjectif |
48 |
Zwykle używany
jako przymiotnik |
|
|
49 |
une chose qui
appartient au même type ou groupe que qc d'autre |
49 |
rzecz, która
należy do tego samego typu lub grupy co coś innego |
|
|
50 |
Avec d'autres choses
du même type ou groupe |
50 |
Z innymi rzeczami
tego samego typu lub grupy |
|
|
51 |
Même type; même lot;
comme des sœurs |
51 |
Ten sam typ, ta sama
partia, jak siostry |
|
|
52 |
notre société sœur
est en italie |
52 |
nasza siostrzana
firma znajduje się we Włoszech |
|
|
53 |
Notre société sœur
est en Italie |
53 |
Nasza siostrzana
firma znajduje się we Włoszech |
|
|
54 |
Notre société sœur en
Italie |
54 |
Nasza siostrzana
firma we Włoszech |
|
|
55 |
un navire jumeau |
55 |
siostrzany statek |
|
|
56 |
Le même type de
bateau |
56 |
Ten sam typ
łodzi |
|
|
57 |
fraternité |
57 |
siostrzeństwo |
|
|
58 |
la relation étroite
et loyale entre des femmes qui partagent des idées et des objectifs |
58 |
bliskie, lojalne
relacje między kobietami, które mają wspólne pomysły i cele |
|
|
59 |
Fraternité (entre des
mangeurs partageant les mêmes idées) |
59 |
Siostry (między
podobnie myślącymi zjadaczami) |
|
|
60 |
un groupe de femmes
qui vivent ensemble dans une communauté, en particulier religieuse |
60 |
grupa kobiet
żyjących razem we wspólnocie, zwłaszcza zakonnej |
|
|
61 |
Groupe de femmes |
61 |
Grupa kobiet |
|
|
62 |
belle-soeur |
62 |
szwagierka |
|
|
63 |
belles soeurs |
63 |
szwagierki |
|
|
64 |
la sœur de votre mari
ou de votre femme; la femme de votre frère; la femme de votre mari ou du
frère de votre femme |
64 |
siostra twojego
męża lub żony, żona twojego brata, żona twojego
męża lub brat twojej żony |
|
|
65 |
Grande (ou petite)
belle-sœur; grande (ou petite) belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur
(ou belle-sœur) du mari (ou de la femme) ) |
65 |
Duża (lub
mała) szwagierka; duża (lub młodsza szwagierka; szwagierka;
szwagierka; szwagierka) męża (lub żony) szwagierka (lub
szwagierka) ) |
|
|
66 |
comparer |
66 |
porównać |
|
|
67 |
beau-frère |
67 |
szwagier |
|
|
68 |
fraternel |
68 |
siostrzany |
|
|
69 |
typique ou comme une
sœur |
69 |
typowe dla siostry |
|
|
70 |
Typique ou semblable
à une sœur |
70 |
Typowy lub podobny do
siostry |
|
|
71 |
Fraternel |
71 |
Siostrzany |
|
|
72 |
Elle lui a donné un
baiser fraternel. |
72 |
Dała mu
siostrzany pocałunek. |
|
|
73 |
Elle l'a embrassé comme une soeur |
73 |
Pocałowała go jak siostrę |
|
|
74 |
Sisyphe |
74 |
syzyfowy |
|
|
75 |
Sisyphe |
75 |
Syzyf |
|
|
76 |
d'une tâche
impossible à terminer |
76 |
zadania
niemożliwego do wykonania |
|
|
77 |
Tâche inachevée |
77 |
Niedokończone
zadanie |
|
|
78 |
Impossible; sans fin |
78 |
Niemożliwe;
nigdy się nie kończy |
|
|
79 |
pouvez |
79 |
mogą |
|
|
80 |
eau |
80 |
woda |
|
|
81 |
Pour toujours |
81 |
Na zawsze |
|
|
82 |
Du mythe grec dans
lequel Sisyphe était puni pour les mauvaises choses qu'il avait faites dans
sa vie avec la tâche sans fin de faire rouler une grosse pierre au sommet
d'une colline, d'où elle redescendait toujours. |
82 |
Z greckiego mitu, w
którym Syzyf został ukarany za złe rzeczy, które popełnił
w swoim życiu, niekończącym się zadaniem toczenia
dużego kamienia na szczyt wzgórza, z którego zawsze się
staczał. |
|
|
83 |
Dérivé de la
mythologie grecque, Sisyphe a été puni pour le crime d'avoir coupé la vie,
roulant sans cesse un rocher jusqu'au sommet de la montagne, et le rocher a
toujours roulé encore et encore. |
83 |
Pochodzący z
greckiej mitologii Syzyf został ukarany za zbrodnię odcięcia
życia, bez końca tocząc głaz na szczyt góry, a głaz
zawsze staczał się w dół |
|
|
84 |
asseoir |
84 |
siedzieć |
|
|
85 |
séance |
85 |
posiedzenie |
|
|
86 |
Sam |
86 |
sat |
|
|
87 |
Sam |
87 |
sat |
|
|
88 |
sur chaise, etc. |
88 |
na krześle itp |
|
|
89 |
Attendant sur la chaise |
89 |
Czekam na krześle |
|
|
90 |
Sur la chaise |
90 |
Na krześle |
|
|
91 |
reposer votre poids
sur vos fesses avec votre dos vertical, par exemple sur / dans une chaise |
91 |
aby oprzeć
ciężar na pośladkach z plecami pionowo, na przykład na
krześle |
|
|
92 |
asseoir |
92 |
siedzieć |
|
|
93 |
Elle s'est assise et
a regardé la lettre devant elle |
93 |
Usiadła i
wpatrywała się w list przed nią |
|
|
94 |
Elle s'assit, fixant
la lettre devant elle. |
94 |
Usiadła,
wpatrując się w list przed nią. |
|
|
95 |
Elle était assise là,
regardant la lettre devant elle |
95 |
Siedziała tam,
wpatrując się w list przed nią |
|
|
96 |
Puis-je m'asseoir
ici? |
96 |
Czy mogę tu
usiąść? |
|
|
97 |
Je peux me asseoir
ici? |
97 |
Mogę tu
usiąść? |
|
|
98 |
Reste tranquille! |
98 |
Po prostu siedź
spokojnie! |
|
|
99 |
Asseyez-vous encore! |
99 |
Usiedzieć! |
|
|
100 |
Il est allé et s'est assis à côté d'elle |
100 |
Poszedł i usiadł obok niej |
|
|
101 |
Il est allé s'asseoir
à côté d'elle |
101 |
Poszedł i
usiadł obok niej |
|
|
102 |
Il s'approcha et
s'assit à côté d'elle |
102 |
Podszedł i
usiadł obok niej |
|
|
103 |
Elle était assise à
son bureau |
103 |
Siedziała przy
biurku |
|
|
104 |
Elle s'assoit au
bureau |
104 |
Siedzi przy biurku |
|
|
105 |
Elle s'assoit au
bureau |
105 |
Siedzi przy biurku |
|
|
106 |
Nous nous sommes
assis à parler pendant des heures |
106 |
Siedzieliśmy
rozmawiając godzinami |
|
|
107 |
Nous nous sommes
assis pendant quelques heures |
107 |
Siedzieliśmy
kilka godzin |
|
|
108 |
Nous nous sommes
assis et avons parlé pendant des heures |
108 |
Siedzieliśmy i
rozmawialiśmy godzinami |
|
|
109 |
comme |
109 |
lubić |
|
|
110 |
c'est bon |
110 |
to jest dobre |
|
|
111 |
voir également |
111 |
Zobacz też |
|
|
112 |
asseyez-vous |
112 |
Usiądź |
|
|
113 |
mettre qn en position
assise |
113 |
postawić
kogoś w pozycji siedzącej |
|
|
114 |
Faire asseoir
quelqu'un |
114 |
Niech ktoś
usiądzie |
|
|
115 |
Asseyez-vous |
115 |
Usiądź |
|
|
116 |
Il a soulevé l'enfant
et l'a assise sur le mur |
116 |
Podniósł dziecko
i posadził ją na ścianie |
|
|
117 |
Il a soulevé l'enfant
et l'a assise sur le mur |
117 |
Podniósł dziecko
i posadził ją na ścianie |
|
|
118 |
Il a pris l'enfant et
l'a laissé s'asseoir sur le mur |
118 |
Podniósł dziecko
i pozwolił jej usiąść na ścianie |
|
|
119 |
de choses |
119 |
od rzeczy |
|
|
120 |
Des trucs |
120 |
Rzeczy |
|
|
121 |
chose. |
121 |
rzecz. |
|
|
122 |
être dans un endroit
particulier |
122 |
być w
określonym miejscu |
|
|
123 |
Être dans |
123 |
Być w |
|
|
124 |
bénéfique |
124 |
korzystny |
|
|
125 |
Un grand bus était
assis dehors |
125 |
Na zewnątrz
stał duży autobus |
|
|
126 |
Il y a un gros bus
dehors |
126 |
Na zewnątrz jest
duży autobus |
|
|
127 |
Il y a une grande
voiture garée à l'extérieur |
127 |
Na zewnątrz jest
duży samochód |
|
|
128 |
le pot était assis
dans une piscine d'eau |
128 |
garnek stał w
kałuży wody |
|
|
129 |
Le pot est assis dans
l'évier |
129 |
Garnek stoi w zlewie |
|
|
130 |
Pot dans l'eau |
130 |
Słoik w wodzie |
|
|
131 |
voiture |
131 |
samochód |
|
|
132 |
enfant |
132 |
dziecko |
|
|
133 |
mettre |
133 |
położyć |
|
|
134 |
Ru |
134 |
Ru |
|
|
135 |
Chaque |
135 |
Każdy |
|
|
136 |
纟 |
136 |
纟 |
|
|
137 |
pour |
137 |
dla |
|
|
138 |
pendre |
138 |
powiesić |
|
|
139 |
La veste reposait
magnifiquement sur ses épaules (bien ajustée) |
139 |
Kurtka pięknie
układała się na jej ramionach (dobrze dopasowana) |
|
|
140 |
Cette pièce lui va
bien |
140 |
Ten kawałek
dobrze jej pasuje |
|
|
141 |
la boîte restait non
ouverte sur l'étagère |
141 |
pudełko
leżało nieotwarte na półce |
|
|
142 |
Mettez la boîte sur
l'étagère sans ouvrir |
142 |
Umieść
pudełko na półce bez otwierania |
|
|
143 |
La boîte repose sur
l'étagère, non ouverte |
143 |
Pudełko spoczywa
na półce, nie jest otwarte |
|
|
144 |
Plat de viande |
144 |
danie mięsne |
|
|
145 |
弁 |
145 |
弁 |
|
|
146 |
avoir une position
officielle |
146 |
zajmować
oficjalne stanowisko |
|
|
147 |
Bureau de poste |
147 |
Poczta |
|
|
148 |
~ dans / sur / pour
qc je |
148 |
~ in / on / for sth I |
|
|
149 |
~ comme qc pour avoir
une position officielle comme qc ou comme membre de qc |
149 |
~ as sth to have a
official as sth or as a member of sth |
|
|
150 |
(En) occuper un
poste; servir de (••) représentant; servir |
150 |
(Nie) piastować
urzędu, pełnić funkcję przedstawiciela (••),
służyć |
|
|
151 |
menottes |
151 |
kajdany |
|
|
152 |
Il siégeait en tant
que juge provisoire. |
152 |
Siedział jako
tymczasowy sędzia. |
|
|
153 |
Il est juge
intérimaire |
153 |
Pełni
funkcję sędziego tymczasowego |
|
|
154 |
Elle a siégé dans un
certain nombre de comités. |
154 |
Zasiadała w
wielu komitetach. |
|
|
155 |
Elle siège dans
plusieurs comités |
155 |
Zasiada w wielu
komisjach |
|
|
156 |
Elle siège sur
plusieurs comités |
156 |
Służy w
kilku komisjach |
|
|
157 |
Pendant des années,
il a siégé pour Henley (député de cette circonscription). |
157 |
Przez lata
zasiadał w Henley (poseł z tego okręgu). |
|
|
158 |
Il est député
représentant Henry depuis de nombreuses années |
158 |
Od wielu lat jest
posłem reprezentującym Henryka |
|
|
159 |
Ils ont siégé comme
députés à la Chambre des communes. |
159 |
Zasiadali jako
posłowie w Izbie Gmin. |
|
|
160 |
Tous deux étaient autrefois membres de la
Chambre des commune |
160 |
Obaj byli kiedyś członkami Izby
Gmin |
|
|
162 |
d'un parlement, |
162 |
parlamentu, |
|
|
163 |
Parlement etc. |
163 |
Parlament itp. |
|
|
165 |
commission, cour de
justice, etc. |
165 |
komisja, sąd
itp. |
|
|
166 |
Parlement,
commission, tribunal, etc.) |
166 |
Parlament, komisja,
sąd itp.) |
|
|
167 |
se rencontrer pour
faire des affaires officielles |
167 |
spotykać
się w celu załatwienia spraw służbowych |
|
|
168 |
Tenir une réunion |
168 |
Zorganizować
spotkanie |
|
|
169 |
Le Parlement siège
moins de six mois par an, |
169 |
Parlament obraduje
krócej niż sześć miesięcy w roku, |
|
|
170 |
Moins de six mois de
réunions en un an |
170 |
Mniej niż
sześć miesięcy spotkań w roku |
|
|
171 |
examen |
171 |
egzamin |
|
|
172 |
Examen |
172 |
Egzamin |
|
|
173 |
~ (pour) qc (plutôt formel) |
173 |
~ (for) sth (raczej formalne) |
|
|
174 |
faire un examen |
174 |
zdać egzamin |
|
|
175 |
Faire un examen |
175 |
Zrób egzamin |
|
|
176 |
Prendre un examen |
176 |
Zdawać egzamin |
|
|
177 |
Les candidats
passeront les examens en juin. |
177 |
Kandydaci zdadzą
egzaminy w czerwcu. |
|
|
178 |
Les candidats
passeront l'examen en juin |
178 |
Kandydaci
przystąpią do egzaminu w czerwcu |
|
|
179 |
Les candidats
passeront l'examen en juin |
179 |
Kandydaci
przystąpią do egzaminu w czerwcu |
|
|
180 |
La plupart des
étudiants passent au moins 5 GCSE |
180 |
Większość
uczniów zdaje co najmniej 5 egzaminów GCSE |
|
|
181 |
La plupart des
étudiants passent au moins 5 GCSE |
181 |
Większość
uczniów zdaje co najmniej 5 egzaminów GCSE |
|
|
182 |
La plupart des
étudiants passent au moins 5 examens de certificat d'enseignement secondaire
général |
182 |
Większość
uczniów zdaje co najmniej 5 egzaminów maturalnych |
|
|
183 |
Il était sur le point
de passer son examen d'entrée |
183 |
Miał
właśnie przystąpić do egzaminu wstępnego |
|
|
184 |
Il se prépare à
passer l'examen d'entrée |
184 |
Przygotowuje się
do egzaminu wstępnego |
|
|
185 |
Il était sur le point
de passer l'examen d'entrée |
185 |
Miał
właśnie przystąpić do egzaminu wstępnego |
|
|
186 |
Temps |
186 |
Czas |
|
|
187 |
entre |
187 |
pomiędzy |
|
|
188 |
d'oiseau |
188 |
ptaka |
|
|
189 |
se reposer sur une
branche, etc. ou rester sur un nid pour garder les œufs au chaud |
189 |
odpocząć na
gałęzi itp. lub pozostać na gnieździe, aby jajka
były ciepłe |
|
|
190 |
Arrêter; demeurer;
éclore (œuf) |
190 |
Zatrzymaj się;
zatrzymaj się; wylęgaj się (jajko) |
|
|
191 |
de chien |
191 |
psa |
|
|
192 |
chien |
192 |
pies |
|
|
193 |
s'asseoir sur ses
fesses avec ses pattes avant droites |
193 |
siedzieć na jego
pupie z prostymi przednimi nogami |
|
|
194 |
s'accroupir; |
194 |
kucać; |
|
|
195 |
Rover! Asseyez-vous! |
195 |
Rover!
Usiądź! |
|
|
196 |
Vagabond! S'accroupir! |
196 |
Wędrowiec! Kucnij! |
|
|
197 |
prendre soin des
enfants |
197 |
opiekować
się dziećmi |
|
|
198 |
Baby-sitting |
198 |
Opieka nad
dziećmi |
|
|
199 |
~ (Pour qn) |
199 |
~ (Dla kogoś) |
|
|
200 |
garder les enfants |
200 |
opiekować
się dzieckiem |
|
|
201 |
Qui est assis pour
vous? |
201 |
Kto za Ciebie siedzi? |
|
|
202 |
Qui te cherche? |
202 |
Kto cię szuka? |
|
|
203 |
Qui surveillera le
bébé pour vous? |
203 |
Kto będzie
opiekował się dzieckiem? |
|
|
204 |
voir aussi house sit |
204 |
zobacz także
house sit |
|
|
205 |
être assise jolie |
205 |
siedzieć
ładnie |
|
|
206 |
informel |
206 |
nieformalny |
|
|
207 |
être dans une bonne situation, surtout là où
les autres ne sont pas |
207 |
być w dobrej sytuacji, zwłaszcza
tam, gdzie nie ma innych |
|
|
208 |
(Surtout quand les autres sont dans une
mauvaise situation) |
208 |
(Zwłaszcza, gdy inni są w
złej sytuacji) |
|
|
209 |
asseyez-vous aux pieds de qn |
209 |
siedzieć u czyichś stóp |
|
|
210 |
admirer beaucoup qn,
surtout un professeur ou qn dont vous essayez d'apprendre |
210 |
bardzo kogoś
podziwiać, zwłaszcza nauczyciela lub kogoś, od którego
próbujesz się uczyć |
|
|
211 |
Adoration;
inclinez-vous aux pieds de quelqu'un |
211 |
Uwielbienie;
pokłon się komuś do stóp |
|
|
212 |
asseyez-vous
confortablement / facilement / bien, etc. (avec qc) |
212 |
usiądź
wygodnie / łatwo / dobrze itp. (z czymś) |
|
|
213 |
Asseyez-vous
confortablement / détendu / bien, etc. |
213 |
Usiądź
wygodnie / zrelaksuj się / dobrze itp. |
|
|
214 |
sembler juste, naturel, convenable, etc.
dans un lieu ou une situation particulière |
214 |
wydawać się właściwe,
naturalne, odpowiednie itp. w określonym miejscu lub sytuacji |
|
|
215 |
Semble droit,
naturel, approprié, etc. dans un lieu ou une situation spécifique |
215 |
Wygląda dobrze,
naturalnie, odpowiednio itp. W określonym miejscu lub sytuacji |
|
|
216 |
(Dans un certain
cadre ou à une certaine occasion) Apparaît approprié, naturel, comme un
poisson dans l'eau |
216 |
(W określonych
okolicznościach lub przy określonej okazji) Wydaje się
odpowiednie, naturalne, jak ryba w wodzie |
|
|
217 |
Hériter |
217 |
Dziedziczyć |
|
|
218 |
Tirer |
218 |
Ciągnąć |
|
|
219 |
ses opinions ne
correspondaient pas à la ligne de gestion. |
219 |
jego poglądy nie
pasowały do linii zarządzania. |
|
|
220 |
Son avis ne
correspond pas tout à fait à la politique de gestion |
220 |
Jego opinia nie do
końca pasuje do polityki zarządzania |
|
|
221 |
asseoir en jugement |
221 |
siedzieć w
sądzie |
|
|
222 |
(sur / sur / sur qn) |
222 |
(on / over / upon sb) |
|
|
223 |
pour décider si le
comportement de qn est bon ou mauvais, surtout lorsque vous n’avez pas le
droit de le faire |
223 |
decydować, czy
czyjeś zachowanie jest dobre czy złe, zwłaszcza gdy nie masz
do tego prawa |
|
|
224 |
Féliciter ou critiquer (quelqu'un) |
224 |
Chwal lub krytykuj (kogoś) |
|
|
225 |
Comment osez-vous me
juger? |
225 |
Jak śmiesz
osądzać mnie? |
|
|
226 |
Comment osez-vous me
commenter? |
226 |
Jak śmiesz mnie
komentować? |
|
|
227 |
asseyez-vous sur la
clôture |
227 |
usiądź na
płocie |
|
|
228 |
pour éviter de
s'impliquer dans la décision ou l'influencer qc |
228 |
unikać
angażowania się w podejmowanie decyzji lub wpływanie na
coś |
|
|
229 |
Montez sur la clôture |
229 |
Jedź przez
płot |
|
|
230 |
Mo |
230 |
Mo |
|
|
231 |
Il a tendance à
s'asseoir sur la clôture lors des réunions. |
231 |
Na zebraniach zwykle
siada na płocie. |
|
|
232 |
Il a tendance à
attendre de voir en se préparant |
232 |
Przygotowuje się
do czekania i patrzenia |
|
|
233 |
ne bouge pas |
233 |
nie ruszać
się z miejsca |
|
|
234 |
rester là où vous
êtes plutôt que de vous éloigner ou de changer de position |
234 |
pozostać tam,
gdzie jesteś, zamiast oddalać się lub zmieniać pozycji |
|
|
235 |
Reste immobile; reste en place |
235 |
Nie ruszaj się, nie ruszaj się |
|
|
236 |
nous nous sommes
assis serrés et avons attendu d'être sauvés |
236 |
siedzieliśmy
mocno i czekaliśmy na ratunek |
|
|
237 |
Nous nous sommes
assis serrés, attendant d'être sauvés. |
237 |
Siedzieliśmy
mocno, czekając na ratunek. |
|
|
238 |
Nous restons où nous
sommes, attendant le sauvetage |
238 |
Pozostajemy tam,
gdzie jesteśmy, czekając na ratunek |
|
|
239 |
de rester dans la
même situation, sans changer d'avis ni agir |
239 |
pozostać w tej
samej sytuacji, bez zmiany zdania i podejmowania jakichkolwiek
działań |
|
|
240 |
Observer les
changements dans l'état des choses; |
240 |
Obserwuj zmiany w
stanie rzeczy; |
|
|
241 |
Les actionnaires sont
invités à rester vigilants jusqu'à ce que la crise passe |
241 |
Akcjonariuszom radzi
się, aby trzymali się twardo do czasu zakończenia kryzysu |
|
|
242 |
Le conseil aux
actionnaires est d'attendre que la crise passe |
242 |
Rada dla
akcjonariuszy to zaczekać, aż kryzys minie |
|
|
243 |
Plus à |
243 |
Więcej w |
|
|
244 |
boulon |
244 |
śruba |
|
|
245 |
laurier |
245 |
laur |
|
|
246 |
silencieusement |
246 |
bezgłośnie |
|
|
247 |
s'asseoir sur /
autour |
247 |
siedzieć /
dookoła |
|
|
248 |
désapprouvant souvent |
248 |
często z
dezaprobatą |
|
|
249 |
passer du temps à ne
rien faire de très utile |
249 |
spędzać
czas na robieniu niczego pożytecznego |
|
|
250 |
Pour tuer le temps
avec rien, restez les bras croisés. |
250 |
Aby zabić czas
niczym; siedzieć bezczynnie. |
|
|
251 |
Je suis bien trop
occupé pour m'asseoir ici. |
251 |
Jestem zbyt
zajęty, żeby tu siedzieć. |
|
|
252 |
Je suis tellement
occupé, je n'ai pas le temps de m'asseoir ici |
252 |
Jestem tak
zajęty, że nie mam czasu tu siedzieć |
|
|
253 |
Il s'assoit juste
pour regarder des vidéos |
253 |
Po prostu siedzi i
ogląda filmy |
|
|
254 |
Il est assis à
regarder des vidéos toute la journée |
254 |
Cały dzień
siedzi i ogląda filmy |
|
|
255 |
asseyez-vous |
255 |
opierać się
do tyłu |
|
|
256 |
s'asseoir sur qc,
généralement une chaise, dans une position détendue |
256 |
siedzieć na
czymś, zwykle na krześle, w rozluźnionej pozycji |
|
|
257 |
Asseyez-vous
confortablement |
257 |
Usiądź
wygodnie |
|
|
258 |
il se rassit sur sa
chaise et commença à lire |
258 |
usiadł na
krześle i zaczął czytać |
|
|
259 |
Il s'assit sur une
chaise et commença à lire |
259 |
Usiadł na
krześle i zaczął czytać |
|
|
260 |
Il s'assit fermement
dans la chaise; commença à lire |
260 |
Usiadł mocno na
krześle, zaczął czytać |
|
|
261 |
se détendre, surtout en ne s'impliquant pas
trop ou en ne s'inquiétant pas de qc |
261 |
zrelaksować się, zwłaszcza
nie angażując się zbytnio w coś lub nie przejmując
się czymś |
|
|
262 |
Détendez-vous,
surtout pour ne pas être trop impliqué ou vous soucier de quelque chose |
262 |
Zrelaksuj się,
zwłaszcza żeby nie być zbyt zaangażowanym lub
martwić się o coś |
|
|
263 |
Rester à l'écart
(surtout ne pas participer activement ou penser à quelque chose) |
263 |
Gotowość
(zwłaszcza brak aktywnego uczestnictwa lub myślenia o czymś) |
|
|
264 |
袡 |
264 |
袡 |
|
|
265 |
manche |
265 |
rękaw |
|
|
266 |
Elle n’est pas le
genre de personne qui peut s’asseoir et laisser les autres faire tout le
travail |
266 |
Nie jest osobą,
która może usiąść i pozwolić innym wykonać
całą pracę |
|
|
267 |
Elle n'est pas le
genre de personne qui peut s'asseoir et laisser les autres faire tout le
travail |
267 |
Nie jest osobą,
która może usiąść i pozwolić innym wykonać
całą pracę |
|
|
268 |
Elle n'est pas le
genre de personne qui se repose sur la touche et laisse les autres faire son
travail |
268 |
Nie jest osobą,
która spoczywa na uboczu i pozwala innym wykonywać swoją pracę |
|
|
269 |
Assie à coté de |
269 |
siedzieć |
|
|
270 |
ne prendre aucune
mesure pour empêcher que quelque chose de mauvais ou de mal ne se produise |
270 |
nie podejmować
żadnych działań, aby powstrzymać coś złego lub
złego |
|
|
271 |
Asseyez-vous et regardez; indifférent |
271 |
Usiądź wygodnie i obserwuj;
obojętny |
|
|
272 |
Nous ne pouvons pas
simplement rester assis et regarder cette tragédie se produire |
272 |
Nie możemy po
prostu siedzieć i oglądać tej tragedii |
|
|
273 |
Nous ne pouvons pas
rester les bras croisés et regarder cette tragédie se produire |
273 |
Nie możemy
stać z boku i patrzeć, jak ta tragedia ma miejsce |
|
|
274 |
Nous ne pouvons pas
nous asseoir et regarder la tragédie se produire |
274 |
Nie możemy po
prostu usiąść i patrzeć, jak dzieje się tragedia |
|
|
275 |
asseyez-vous |
275 |
Usiądź |
|
|
276 |
asseyez-vous |
276 |
usiądź |
|
|
277 |
pour passer d'une
position debout à une position assise |
277 |
przejść z
pozycji stojącej do pozycji siedzącej |
|
|
278 |
Asseyez-vous |
278 |
Usiądź |
|
|
279 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît. |
279 |
Proszę
usiąść. |
|
|
280 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît |
280 |
Proszę
usiąść |
|
|
281 |
il s'est assis sur le lit |
281 |
usiadł na łóżku |
|
|
282 |
Il s'est assis près
du lit |
282 |
Usiadł przy
łóżku |
|
|
283 |
Ils se sont assis
pour examiner le problème |
283 |
Usiedli, aby
rozważyć problem |
|
|
284 |
Ils s'assoient et
réfléchissent au problème |
284 |
Siadają i
myślą o problemie |
|
|
285 |
Ils s'assoient et y
réfléchissent |
285 |
Siadają i
myślą o tym |
|
|
286 |
Entrez et
asseyez-vous |
286 |
Wejdźcie i
usiądźcie |
|
|
287 |
Tous entrent et
s'assoient, |
287 |
Wszyscy wejdźcie
i usiądźcie |
|
|
288 |
asseyez-vous et
faites qc |
288 |
usiąść
i zrobić coś |
|
|
289 |
donner à qc temps et
attention pour essayer de résoudre un problème ou réussir qc |
289 |
poświęcać
czemuś czas i uwagę, aby spróbować rozwiązać problem
lub coś osiągnąć |
|
|
290 |
Asseyez-vous et faites quelque chose de
sérieux |
290 |
Usiądź i zrób coś
poważnie |
|
|
291 |
c'est quelque chose
dont nous devrions nous asseoir et discuter en équipe. |
291 |
to jest coś, co
powinniśmy usiąść i omówić jako zespół. |
|
|
292 |
C'est une question
dont nous devrions nous asseoir et discuter. |
292 |
To jest kwestia,
którą powinniśmy usiąść i przedyskutować. |
|
|
293 |
Nous devrions nous
asseoir et en discuter sérieusement. |
293 |
Powinniśmy
usiąść i poważnie to przedyskutować. |
|
|
294 |
Nain |
294 |
Krasnolud |
|
|
295 |
adversaire |
295 |
przeciwnik |
|
|
296 |
Pièces |
296 |
Kawałki |
|
|
297 |
asseoir pour qn / qc |
297 |
siedzieć dla
kogoś / czegoś |
|
|
298 |
être un modèle pour
un artiste ou un photographe |
298 |
być wzorem dla
artysty lub fotografa |
|
|
299 |
Modèle pour |
299 |
Model dla |
|
|
300 |
s'asseoir pour ton
portrait |
300 |
usiąść
do twojego portretu |
|
|
301 |
Assis sur ton
portrait |
301 |
Siedząc na twoim
portrecie |
|
|
302 |
Posture pour dessiner
* un portrait |
302 |
Postawa do
narysowania * portretu |
|
|
303 |
Femme |
303 |
Płeć
żeńska |
|
|
304 |
gens |
304 |
ludzie |
|
|
305 |
Tut |
305 |
Akord |
|
|
306 |
posture |
306 |
postawa |
|
|
307 |
elle s'est assise pour Augustus John |
307 |
usiadła dla Augustusa Johna |
|
|
308 |
Elle était un modèle
pour Augustus John |
308 |
Była wzorem dla
Augustusa Johna |
|
|
309 |
asseyez-vous pour qn |
309 |
siedzieć dla
kogoś |
|
|
310 |
pour faire le travail de qn ou accomplir
leurs tâches pendant qu'ils sont absents, malades, etc. |
310 |
wykonywać komuś pracę lub
wykonywać swoje obowiązki podczas nieobecności, choroby itp. |
|
|
311 |
Travailler en
service; exécuter des tâches pour quelqu'un |
311 |
Praca na
służbie, wykonywanie obowiązków dla kogoś |
|
|
312 |
synonyme |
312 |
synonim |
|
|
313 |
se substituer à |
313 |
stanąć za |
|
|
314 |
asseyez-vous sur qc |
314 |
siedzieć na
czymś |
|
|
315 |
assister à une
réunion, un cours, etc. pour en écouter ou en tirer des leçons plutôt que
pour y prendre une part active |
315 |
uczęszczać
na spotkanie, zajęcia, itp., aby raczej słuchać lub uczyć
się z nich, niż brać czynny udział |
|
|
316 |
Assister (réunion);
observer (classe) |
316 |
Weź udział
(spotkanie); obserwuj (klasa) |
|
|
317 |
s'asseoir sur qc |
317 |
siedzieć na
czymś |
|
|
318 |
informel |
318 |
nieformalny |
|
|
319 |
avoir reçu une lettre, un rapport, etc. de
sb et ensuite ne pas avoir répondu ou pris aucune mesure le concernant |
319 |
otrzymać list, raport itp. od
kogoś, a następnie nie odpowiedzieć ani nie podjąć
żadnych działań w jego sprawie |
|
|
320 |
Procrastination;
arriéré; mise en rayon |
320 |
Zwlekanie,
zaległości, regały |
|
|
|
|
|
|