http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
1 NEXT 1 sœur 1 hermana
2 last 2 une fille ou une femme qui a la même mère et le même père qu'une autre personne 2 una niña o mujer que tiene la misma madre y padre que otra persona
3 ALLEMAND 4 sœurs 4 hermanas
4 ANGLAIS 5 Elle est ma soeur 5 Ella es mi hermana
5 ARABE 6 Elle est ma soeur 6 Ella es mi hermana
6 BENGALI 7 une sœur plus âgée / plus jeune 7 una hermana mayor / menor
7 CHINOIS 8 Sœur 8 Hermana
8 ESPAGNOL 9  informel 9  informal
9 FRANCAIS 10  une grande / petite / petite soeur 10  una hermana grande / pequeña / pequeña
10 HINDI 11  Sœur aînée; sœur cadette; sœur cadette 11  Hermana mayor; hermana menor; hermana menor
11 JAPONAIS 12 Nous sommes sœurs 12 Somos hermanas
12 PANJABI 13 Nous sommes soeurs 13 Somos hermanas
13 POLONAIS 14 Avez-vous des frères ou sœurs? 14 ¿Tienes hermanos o hermanas?
14 PORTUGAIS 15 Avez-vous des frères ou sœurs 15 Tienes hermanos o hermanas
15 RUSSE 16 Avez-vous des frères ou sœurs? 16 ¿Tienes hermanos o hermanas?
    17 Ma meilleure amie a été comme une sœur pour moi (très proche). 17 Mi mejor amiga ha sido como una hermana para mí (muy unida).
    18 L'ami dont j'ai le plus besoin me traite comme une sœur 18 El amigo que más necesito me trata como a una hermana
    19 voir également 19 ver también
    20 demi soeur 20 media hermana
    21 demi-soeur 21 hermanastra
    22  utilisé pour parler à ou à propos d’autres membres d’une organisation de femmes ou d’autres femmes qui ont les mêmes idées, les mêmes objectifs, etc. que vous 22  utilizado para hablar con o sobre otros miembros de una organización de mujeres u otras mujeres que tienen las mismas ideas, propósito, etc. que usted
    23  (Appelées sœurs partageant les mêmes idées) 23  Hermanas (llamadas de ideas afines)
    24 Ils ont soutenu leurs sœurs dans la dispute 24 Apoyaron a sus hermanas en la disputa
    25 Ils soutiennent leurs sœurs dans la dispute 25 Apoyan a sus hermanas en la disputa
    26 Dans l'argument de gauche, ils soutiennent leurs sœurs 26 En el argumento de la izquierda, apoyan a sus hermanas
    27 Sœur une infirmière senior responsable d'une salle d'hôpital 27 Hermana enfermera senior que está a cargo de una sala de hospital
    28 Infirmière en chef 28 Jefe de enfermeras
    29 voir également 29 ver también
    30 infirmière responsable 30 enfermera a cargo
    31 Sœur une femme membre d'un groupe religieux, en particulier une religieuse 31 Hermana de un miembro femenino de un grupo religioso, especialmente una monja
    32  Paroissienne; (surtout) une religieuse 32  Feligrés; (especialmente) monja
    33 Soeur marie 33 Sor María
    34 Nonne marie 34 Monja maría
    35 beaucoup 35 muchos
    36  les Sœurs de la Charité 36  las Hermanas de la Caridad
    37 Sœurs de la charité 37 Hermanas de la caridad
    38 aux Etats-Unis 38 en los EE.UU
    39  un membre d'une sororité 39  un miembro de una hermandad de mujeres
    40 Membres de la société 40 Miembros de la sociedad
    41 (un club pour un groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) 41 (un club para un grupo de estudiantes en un colegio o universidad)
    42 (Un club pour un groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) 42 (Un club para un grupo de estudiantes femeninas en un colegio o universidad)
    43 (Université américaine) Membre de l'Association des filles 43 (Universidad Americana) Miembro de la Asociación de Niñas
    44  informel 44  informal
    45  utilisé par les Noirs comme adresse pour une femme noire 45  utilizado por los negros como una forma de dirección para una mujer negra
    46  (Noms communs pour les Noirs) Grande soeur 46  (Nombres comunes para los negros) Hermana mayor
    47 généralement utilisé comme adjectif 47 generalmente se usa como adjetivo
    48 Habituellement utilisé comme adjectif 48 Usualmente usado como adjetivo
    49 une chose qui appartient au même type ou groupe que qc d'autre 49 una cosa que pertenece al mismo tipo o grupo que algo más
    50 Avec d'autres choses du même type ou groupe 50 Con otras cosas del mismo tipo o grupo
    51 Même type; même lot; comme des sœurs 51 Mismo tipo; mismo lote; como hermanas
    52 notre société sœur est en italie 52 nuestra empresa hermana está en italia
    53 Notre société sœur est en Italie 53 Nuestra empresa hermana está en Italia
    54 Notre société sœur en Italie 54 Nuestra empresa hermana en Italia
    55 un navire jumeau 55 un barco hermano
    56 Le même type de bateau 56 El mismo tipo de barco
    57 fraternité 57 hermandad
    58 la relation étroite et loyale entre des femmes qui partagent des idées et des objectifs 58 la estrecha relación de lealtad entre mujeres que comparten ideas y objetivos
    59 Fraternité (entre des mangeurs partageant les mêmes idées) 59 Hermandad (entre comedores de ideas afines)
    60 un groupe de femmes qui vivent ensemble dans une communauté, en particulier religieuse 60 un grupo de mujeres que viven juntas en una comunidad, especialmente una religiosa
    61 Groupe de femmes 61 Grupo de mujeres
    62 belle-soeur 62 cuñada
    63 belles soeurs 63 cuñadas
    64 la sœur de votre mari ou de votre femme; la femme de votre frère; la femme de votre mari ou du frère de votre femme 64 la hermana de su esposo o esposa; la esposa de su hermano; la esposa de su esposo o hermano de su esposa
    65 Grande (ou petite) belle-sœur; grande (ou petite) belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur (ou belle-sœur) du mari (ou de la femme) ) 65 Cuñada grande (o pequeña); cuñada grande (o pequeña); cuñada; cuñada; cuñada (o cuñada) del esposo (o esposa) )
    66 comparer 66 comparar
    67 beau-frère 67 Cuñado
    68 fraternel 68 fraternal
    69 typique ou comme une sœur 69 típico de o como una hermana
    70 Typique ou semblable à une sœur 70 Típico o parecido a una hermana
    71  Fraternel 71  Fraternal
    72 Elle lui a donné un baiser fraternel. 72 Ella le dio un beso fraternal.
    73  Elle l'a embrassé comme une soeur 73  Ella lo besó como a una hermana
    74 Sisyphe 74 Sísifo
    75 Sisyphe 75 Sísifo
    76 d'une tâche impossible à terminer 76 de una tarea imposible de completar
    77 Tâche inachevée 77 Tarea inconclusa
    78 Impossible; sans fin 78 Imposible, sin fin
    79 pouvez 79 pueden
    80 eau 80 agua
    81 Pour toujours 81 Siempre
    82 Du mythe grec dans lequel Sisyphe était puni pour les mauvaises choses qu'il avait faites dans sa vie avec la tâche sans fin de faire rouler une grosse pierre au sommet d'une colline, d'où elle redescendait toujours. 82 Del mito griego en el que Sísifo fue castigado por las cosas malas que había hecho en su vida con la interminable tarea de hacer rodar una gran piedra hasta la cima de una colina, de la que siempre volvía a bajar.
    83 Dérivé de la mythologie grecque, Sisyphe a été puni pour le crime d'avoir coupé la vie, roulant sans cesse un rocher jusqu'au sommet de la montagne, et le rocher a toujours roulé encore et encore. 83 Derivado de la mitología griega, Sísifo fue castigado por el crimen de cortar la vida, hacer rodar sin cesar una roca hasta la cima de la montaña, y la roca siempre rodaba hacia abajo una y otra vez.
    84 asseoir 84 sentar
    85 séance 85 sentado
    86 Sam 86 Sab
    87 Sam 87 Sab
    88 sur chaise, etc. 88 en silla, etc.
    89 Attendant sur la chaise 89 Esperando en la silla
    90 Sur la chaise 90 En la silla
    91 reposer votre poids sur vos fesses avec votre dos vertical, par exemple sur / dans une chaise 91 descansar su peso sobre su trasero con la espalda vertical, por ejemplo, en una silla
    92 asseoir 92 sentar
    93 Elle s'est assise et a regardé la lettre devant elle 93 Ella se sentó y miró la carta frente a ella
    94 Elle s'assit, fixant la lettre devant elle. 94 Se sentó, mirando la carta que tenía delante.
    95 Elle était assise là, regardant la lettre devant elle 95 Ella se sentó allí, mirando la carta frente a ella
    96 Puis-je m'asseoir ici? 96 ¿Puedo sentarme aquí?
    97 Je peux me asseoir ici? 97 ¿Puedo sentarme aquí?
    98 Reste tranquille! 98 ¡Quédate quieto!
    99 Asseyez-vous encore! 99 ¡Siéntate quieto!
    100  Il est allé et s'est assis à côté d'elle 100  Se fue y se sentó a su lado
    101 Il est allé s'asseoir à côté d'elle 101 Él fue y se sentó junto a ella
    102 Il s'approcha et s'assit à côté d'elle 102 Se acercó y se sentó a su lado
    103 Elle était assise à son bureau 103 Ella estaba sentada en su escritorio
    104 Elle s'assoit au bureau 104 Ella se sienta en el escritorio
    105 Elle s'assoit au bureau 105 Ella se sienta en el escritorio
    106 Nous nous sommes assis à parler pendant des heures 106 Nos sentamos hablando por horas
    107 Nous nous sommes assis pendant quelques heures 107 Nos sentamos por unas horas
    108 Nous nous sommes assis et avons parlé pendant des heures 108 Nos sentamos y hablamos durante horas
    109 comme 109 me gusta
    110 c'est bon 110 es bueno
    111 voir également 111 ver también
    112 asseyez-vous 112 siéntate
    113 mettre qn en position assise 113 poner a alguien en una posición sentada
    114 Faire asseoir quelqu'un 114 Haz que alguien se siente
    115 Asseyez-vous 115 siéntate
    116 Il a soulevé l'enfant et l'a assise sur le mur 116 Levantó a la niña y la sentó en la pared
    117 Il a soulevé l'enfant et l'a assise sur le mur 117 Levantó a la niña y la sentó en la pared
    118 Il a pris l'enfant et l'a laissé s'asseoir sur le mur 118 Cogió a la niña y la dejó sentarse en la pared
    119 de choses 119 de cosas
    120 Des trucs 120 Cosas
    121 chose. 121 cosa.
    122 être dans un endroit particulier 122 estar en un lugar en particular
    123  Être dans 123  Estar en
    124 bénéfique 124 beneficioso
    125 Un grand bus était assis dehors 125 Un gran autobús estaba sentado afuera
    126 Il y a un gros bus dehors 126 Hay un gran bus afuera
    127 Il y a une grande voiture garée à l'extérieur 127 Hay un auto grande estacionado afuera
    128 le pot était assis dans une piscine d'eau 128 la olla estaba sentada en un charco de agua
    129 Le pot est assis dans l'évier 129 La olla está en el fregadero
    130 Pot dans l'eau 130 Tarro en agua
    131 voiture 131 coche
    132 enfant 132 niño
    133 mettre 133 poner
    134 Ru 134 Ru
    135 Chaque 135 Cada
    136 136
    137 pour 137 para
    138 pendre 138 colgar
    139 La veste reposait magnifiquement sur ses épaules (bien ajustée) 139 La chaqueta se sentaba maravillosamente sobre sus hombros (le quedaba bien)
    140 Cette pièce lui va bien 140 Esa pieza le queda bien
    141 la boîte restait non ouverte sur l'étagère 141 la caja se quedó sin abrir en el estante
    142 Mettez la boîte sur l'étagère sans ouvrir 142 Pon la caja en el estante sin abrir
    143 La boîte repose sur l'étagère, non ouverte 143 La caja está apoyada en el estante, no abierta.
    144 Plat de viande 144 plato de carne
    145 145
    146 avoir une position officielle 146 tener un cargo oficial
    147 Bureau de poste 147 Oficina de correos
    148 ~ dans / sur / pour qc je 148 ~ en / en / para algo I
    149 ~ comme qc pour avoir une position officielle comme qc ou comme membre de qc 149 ~ como algo para tener un puesto oficial como algo o como miembro de algo
    150 (En) occuper un poste; servir de (••) représentant; servir 150 (En) ocupar el cargo; servir como (••) representante; servir
    151 menottes 151 esposas
    152 Il siégeait en tant que juge provisoire. 152 Estaba sentado como juez temporal.
    153 Il est juge intérimaire 153 Sirve como juez interino
    154 Elle a siégé dans un certain nombre de comités. 154 Ella se sentó en varios comités.
    155 Elle siège dans plusieurs comités 155 Ella se sienta en varios comités
    156 Elle siège sur plusieurs comités 156 Ella sirve en varios comités
    157 Pendant des années, il a siégé pour Henley (député de cette circonscription). 157 Durante años fue representante de Henley (diputado de esa circunscripción).
    158 Il est député représentant Henry depuis de nombreuses années 158 Ha sido miembro del parlamento en representación de Henry durante muchos años.
    159 Ils ont siégé comme députés à la Chambre des communes. 159 Se sentaron como diputados en la Cámara de los Comunes.
    160  Tous deux étaient autrefois membres de la Chambre des commune 160  Ambos fueron miembros de la Cámara de los Comunes
    162 d'un parlement, 162 de un parlamento,
    163 Parlement etc. 163 Parlamento, etc.
    165 commission, cour de justice, etc. 165 comité, tribunal de justicia, etc.
    166 Parlement, commission, tribunal, etc.) 166 Parlamento, comisión, tribunal, etc.)
    167 se rencontrer pour faire des affaires officielles 167 reunirse para hacer negocios oficiales
    168 Tenir une réunion 168 Tener una reunión
    169 Le Parlement siège moins de six mois par an, 169 El parlamento se reúne menos de seis meses al año,
    170 Moins de six mois de réunions en un an 170 Menos de seis meses de reuniones en un año
    171 examen 171 examen
    172 Examen 172 Examen
    173  ~ (pour) qc (plutôt formel) 173  ~ (para) algo (bastante formal)
    174  faire un examen 174  hacer un examen
    175 Faire un examen 175 Has un examen
    176  Prendre un examen 176  Haz un examen
    177 Les candidats passeront les examens en juin. 177 Los candidatos se presentarán a los exámenes en junio.
    178 Les candidats passeront l'examen en juin 178 Los candidatos tomarán el examen en junio
    179 Les candidats passeront l'examen en juin 179 Los candidatos tomarán el examen en junio
    180 La plupart des étudiants passent au moins 5 GCSE 180 La mayoría de los estudiantes se sientan al menos 5 GCSE
    181 La plupart des étudiants passent au moins 5 GCSE 181 La mayoría de los estudiantes toman al menos 5 GCSE
    182 La plupart des étudiants passent au moins 5 examens de certificat d'enseignement secondaire général 182 La mayoría de los estudiantes toman al menos 5 exámenes de certificado de educación secundaria general
    183 Il était sur le point de passer son examen d'entrée 183 Estaba a punto de presentarse a su examen de ingreso
    184 Il se prépare à passer l'examen d'entrée 184 Se está preparando para el examen de ingreso
    185 Il était sur le point de passer l'examen d'entrée 185 Estaba a punto de tomar el examen de ingreso
    186 Temps 186 Hora
    187 entre 187 Entre
    188 d'oiseau 188 de pájaro
    189 se reposer sur une branche, etc. ou rester sur un nid pour garder les œufs au chaud 189 descansar en una rama, etc. o permanecer en un nido para mantener calientes los huevos
    190 Arrêter; demeurer; éclore (œuf) 190 Detener; morar; eclosionar (huevo)
    191 de chien 191 de perro
    192  chien 192  perro
    193 s'asseoir sur ses fesses avec ses pattes avant droites 193 sentarse en su parte inferior con las patas delanteras rectas
    194  s'accroupir; 194  ponerse en cuclillas;
    195 Rover! Asseyez-vous! 195 ¡Rover, siéntate!
    196  Vagabond! S'accroupir! 196  ¡Vagabundo! ¡Cuclillas!
    197 prendre soin des enfants 197 cuida de los niños
    198 Baby-sitting 198 Niñera
    199 ~ (Pour qn) 199 ~ (Para sb)
    200 garder les enfants 200 cuidar a los niños
    201 Qui est assis pour vous? 201 ¿Quién está sentado para ti?
    202 Qui te cherche? 202 ¿Quién te esta buscando?
    203 Qui surveillera le bébé pour vous? 203 ¿Quién cuidará al bebé por ti?
    204 voir aussi house sit 204 ver también house sit
    205 être assise jolie 205 estar sentada bonita
    206 informel 206 informal
    207  être dans une bonne situation, surtout là où les autres ne sont pas 207  estar en una buena situación, especialmente donde otros no están
    208  (Surtout quand les autres sont dans une mauvaise situation) 208  (Especialmente cuando otros están en una mala situación)
    209  asseyez-vous aux pieds de qn 209  sentarse a los pies de alguien
    210 admirer beaucoup qn, surtout un professeur ou qn dont vous essayez d'apprendre 210 admirar mucho a alguien, especialmente a un maestro o alguien de quien intentas aprender
    211 Adoration; inclinez-vous aux pieds de quelqu'un 211 Adoración; inclinarse a los pies de alguien
    212 asseyez-vous confortablement / facilement / bien, etc. (avec qc) 212 sentarse cómodamente / fácilmente / bien, etc. (con algo)
    213 Asseyez-vous confortablement / détendu / bien, etc. 213 Siéntese cómodamente / relajado / bien, etc.
    214  sembler juste, naturel, convenable, etc. dans un lieu ou une situation particulière 214  parecer correcto, natural, adecuado, etc.en un lugar o situación particular
    215 Semble droit, naturel, approprié, etc. dans un lieu ou une situation spécifique 215 Se ve bien, natural, apropiado, etc. en un lugar o situación específicos
    216 (Dans un certain cadre ou à une certaine occasion) Apparaît approprié, naturel, comme un poisson dans l'eau 216 (En un determinado entorno o en una determinada ocasión) Parece apropiado, natural, como un pez en el agua.
    217 Hériter 217 Heredar
    218 Tirer 218 Halar
    219 ses opinions ne correspondaient pas à la ligne de gestion. 219 sus puntos de vista no encajaban cómodamente con la línea directiva.
    220 Son avis ne correspond pas tout à fait à la politique de gestion 220 Su opinión no coincide del todo con la política de gestión
    221 asseoir en jugement 221 sentarse en el juicio
    222  (sur / sur / sur qn) 222  (sobre / sobre / sobre sb)
    223 pour décider si le comportement de qn est bon ou mauvais, surtout lorsque vous n’avez pas le droit de le faire 223 para decidir si el comportamiento de sb es correcto o incorrecto, especialmente cuando no tienes derecho a hacer esto
    224  Féliciter ou critiquer (quelqu'un) 224  Alaba o critica (alguien)
    225 Comment osez-vous me juger? 225 ¿Cómo te atreves a juzgarme?
    226 Comment osez-vous me commenter? 226 ¿Cómo te atreves a comentarme?
    227 asseyez-vous sur la clôture 227 Sientate en la cerca
    228 pour éviter de s'impliquer dans la décision ou l'influencer qc 228 para evitar involucrarse en decidir o influir en algo
    229 Montez sur la clôture 229 Monta la valla
    230 Mo 230 Mes
    231 Il a tendance à s'asseoir sur la clôture lors des réunions. 231 Tiende a sentarse en la valla en las reuniones.
    232 Il a tendance à attendre de voir en se préparant 232 Tiende a esperar y ver cuando se prepara
    233 ne bouge pas 233 estarse quieto
    234 rester là où vous êtes plutôt que de vous éloigner ou de changer de position 234 quedarse donde está en lugar de alejarse o cambiar de posición
    235  Reste immobile; reste en place 235  Quédate quieto; quédate en el lugar
    236 nous nous sommes assis serrés et avons attendu d'être sauvés 236 nos sentamos firmes y esperamos ser rescatados
    237 Nous nous sommes assis serrés, attendant d'être sauvés. 237 Nos quedamos sentados esperando ser rescatados.
    238 Nous restons où nous sommes, attendant le sauvetage 238 Nos quedamos donde estamos esperando el rescate
    239 de rester dans la même situation, sans changer d'avis ni agir 239 permanecer en la misma situación, sin cambiar de opinión ni realizar ninguna acción
    240 Observer les changements dans l'état des choses; 240 Observar cambios en el estado de cosas;
    241 Les actionnaires sont invités à rester vigilants jusqu'à ce que la crise passe 241 Se aconseja a los accionistas que se mantengan firmes hasta que pase la crisis
    242 Le conseil aux actionnaires est d'attendre que la crise passe 242 El consejo a los accionistas es esperar a que pase la crisis
    243 Plus à 243 mas en
    244 boulon 244 tornillo
    245 laurier 245 laurel
    246 silencieusement 246 silenciosamente
    247 s'asseoir sur / autour 247 sentarse
    248 désapprouvant souvent 248 a menudo desaprobando
    249 passer du temps à ne rien faire de très utile 249 pasar tiempo sin hacer nada muy útil
    250 Pour tuer le temps avec rien, restez les bras croisés. 250 Para matar el tiempo sin nada; sentarse inactivo.
    251 Je suis bien trop occupé pour m'asseoir ici. 251 Estoy demasiado ocupado para sentarme aquí.
    252 Je suis tellement occupé, je n'ai pas le temps de m'asseoir ici 252 Estoy tan ocupado, no tengo tiempo para sentarme aquí
    253 Il s'assoit juste pour regarder des vidéos 253 El solo se sienta viendo videos
    254 Il est assis à regarder des vidéos toute la journée 254 Se sienta todo el día viendo videos
    255 asseyez-vous 255 siéntate
256 s'asseoir sur qc, généralement une chaise, dans une position détendue 256 sentarse en algo, generalmente una silla, en una posición relajada
    257 Asseyez-vous confortablement 257 Siéntate cómodamente
    258 il se rassit sur sa chaise et commença à lire 258 se reclinó en su silla y comenzó a leer
    259 Il s'assit sur une chaise et commença à lire 259 Se sentó en una silla y empezó a leer
    260 Il s'assit fermement dans la chaise; commença à lire 260 Se sentó firmemente en la silla y comenzó a leer
261  se détendre, surtout en ne s'impliquant pas trop ou en ne s'inquiétant pas de qc 261  para relajarse, especialmente al no involucrarse demasiado o estar ansioso por algo
    262 Détendez-vous, surtout pour ne pas être trop impliqué ou vous soucier de quelque chose 262 Relájese, especialmente para no involucrarse demasiado o preocuparse por algo
    263 Rester à l'écart (surtout ne pas participer activement ou penser à quelque chose) 263 Espere (especialmente sin participar activamente o sin pensar en algo)
    264 264
    265 manche 265 manga
    266 Elle n’est pas le genre de personne qui peut s’asseoir et laisser les autres faire tout le travail 266 Ella no es el tipo de persona que puede sentarse y dejar que otros hagan todo el trabajo
    267 Elle n'est pas le genre de personne qui peut s'asseoir et laisser les autres faire tout le travail 267 Ella no es el tipo de persona que puede sentarse y dejar que otros hagan todo el trabajo.
    268 Elle n'est pas le genre de personne qui se repose sur la touche et laisse les autres faire son travail 268 Ella no es el tipo de persona que se queda al margen y deja que otros hagan su trabajo.
269 Assie à coté de 269 sentarse junto a
    270 ne prendre aucune mesure pour empêcher que quelque chose de mauvais ou de mal ne se produise 270 no tomar ninguna medida para evitar que suceda algo malo o malo
    271  Asseyez-vous et regardez; indifférent 271  Siéntate y mira; indiferente
272 Nous ne pouvons pas simplement rester assis et regarder cette tragédie se produire 272 No podemos simplemente sentarnos y ver esta tragedia suceder
    273 Nous ne pouvons pas rester les bras croisés et regarder cette tragédie se produire 273 No podemos quedarnos al margen y ver cómo ocurre esta tragedia
    274 Nous ne pouvons pas nous asseoir et regarder la tragédie se produire 274 No podemos simplemente sentarnos y ver cómo ocurre la tragedia
    275 asseyez-vous 275 siéntate
276 asseyez-vous 276 siéntate
    277 pour passer d'une position debout à une position assise 277 pasar de una posición de pie a una posición sentada
    278 Asseyez-vous 278 siéntate
    279 Asseyez-vous s'il vous plaît. 279 Por favor siéntate.
    280 Asseyez-vous s'il vous plaît 280 Por favor siéntate
    281  il s'est assis sur le lit 281  se sentó en la cama
    282 Il s'est assis près du lit 282 Se sentó junto a la cama
    283 Ils se sont assis pour examiner le problème 283 Se sentaron a considerar el problema
    284 Ils s'assoient et réfléchissent au problème 284 Se sientan y piensan en el problema.
    285 Ils s'assoient et y réfléchissent 285 Se sientan y piensan en ello
286 Entrez et asseyez-vous 286 Entra y siéntate
    287 Tous entrent et s'assoient, 287 Todos entran y se sientan
288 asseyez-vous et faites qc 288 siéntate y haz algo
289 donner à qc temps et attention pour essayer de résoudre un problème ou réussir qc 289 Dar algo de tiempo y atención para intentar resolver un problema o lograr algo
    290  Asseyez-vous et faites quelque chose de sérieux 290  Siéntate y haz algo en serio
291 c'est quelque chose dont nous devrions nous asseoir et discuter en équipe. 291 esto es algo que deberíamos sentarnos y debatir como equipo.
    292 C'est une question dont nous devrions nous asseoir et discuter. 292 Ésta es una cuestión que deberíamos sentarnos y debatir.
    293 Nous devrions nous asseoir et en discuter sérieusement. 293 Deberíamos sentarnos y discutir esto seriamente.
    294 Nain 294 Enano
    295 adversaire 295 adversario
    296 Pièces 296 Piezas
297 asseoir pour qn / qc 297 sentarse por algo / algo
298 être un modèle pour un artiste ou un photographe 298 ser modelo para un artista o fotógrafo
    299 Modèle pour 299 Modelo para
300 s'asseoir pour ton portrait 300 sentarse para tu retrato
    301 Assis sur ton portrait 301 Sentado en tu retrato
    302 Posture pour dessiner * un portrait 302 Postura para dibujar * un retrato
    303 Femme 303 Hembra
304 gens 304 personas
    305 Tut 305 Gesto de desaprobación
    306 posture 306 postura
307  elle s'est assise pour Augustus John 307  ella se sentó para Augustus John
    308 Elle était un modèle pour Augustus John 308 Ella fue modelo para Augustus John
309 asseyez-vous pour qn 309 sentarse por algún
310  pour faire le travail de qn ou accomplir leurs tâches pendant qu'ils sont absents, malades, etc. 310  para hacer el trabajo de sb o realizar sus tareas mientras están fuera, enfermos, etc.
    311 Travailler en service; exécuter des tâches pour quelqu'un 311 Trabajar en servicio; realizar deberes para alguien
312 synonyme 312 sinónimo
313 se substituer à 313 suplir a
314 asseyez-vous sur qc 314 sentarse en algo
315 assister à une réunion, un cours, etc. pour en écouter ou en tirer des leçons plutôt que pour y prendre une part active 315 asistir a una reunión, clase, etc. para escucharla o aprender de ella en lugar de participar activamente
    316 Assister (réunion); observer (classe) 316 Asistir (reunión); observar (clase)
317 s'asseoir sur qc 317 sentarse en algo
318 informel 318 informal
319  avoir reçu une lettre, un rapport, etc. de sb et ensuite ne pas avoir répondu ou pris aucune mesure le concernant 319  haber recibido una carta, informe, etc. de sb y luego no haber respondido ni tomado ninguna medida al respecto
    320 Procrastination; arriéré; mise en rayon 320 Procrastinación; atrasos; estanterías