|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
1 |
NEXT |
1 |
sœur |
1 |
Schwester |
2 |
last |
2 |
une fille ou une
femme qui a la même mère et le même père qu'une autre personne |
2 |
ein Mädchen oder eine
Frau, die dieselbe Mutter und denselben Vater wie eine andere Person hat |
3 |
ALLEMAND |
4 |
sœurs |
4 |
Schwestern |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Elle est ma soeur |
5 |
Sie ist meine
Schwester |
5 |
ARABE |
6 |
Elle est ma soeur |
6 |
Sie ist meine
Schwester |
6 |
BENGALI |
7 |
une sœur plus âgée /
plus jeune |
7 |
eine ältere / jüngere
Schwester |
7 |
CHINOIS |
8 |
Sœur |
8 |
Schwester |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
informel |
9 |
informell |
9 |
FRANCAIS |
10 |
une grande / petite / petite soeur |
10 |
eine große / kleine / kleine Schwester |
10 |
HINDI |
11 |
Sœur aînée; sœur cadette; sœur cadette |
11 |
Ältere Schwester, jüngere Schwester, jüngere
Schwester |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Nous sommes sœurs |
12 |
Wir sind Schwestern |
12 |
PANJABI |
13 |
Nous sommes soeurs |
13 |
Wir sind Schwestern |
13 |
POLONAIS |
14 |
Avez-vous des frères
ou sœurs? |
14 |
Hast du Brüder oder
Schwestern? |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Avez-vous des frères
ou sœurs |
15 |
Hast du Brüder oder
Schwestern |
15 |
RUSSE |
16 |
Avez-vous des frères
ou sœurs? |
16 |
Hast du Brüder oder
Schwestern? |
|
|
17 |
Ma meilleure amie a
été comme une sœur pour moi (très proche). |
17 |
Mein bester Freund
war wie eine Schwester für mich (sehr nah). |
|
|
18 |
L'ami dont j'ai le
plus besoin me traite comme une sœur |
18 |
Der Freund, den ich
am meisten brauche, behandelt mich wie eine Schwester |
|
|
19 |
voir également |
19 |
siehe auch |
|
|
20 |
demi soeur |
20 |
Halbschwester |
|
|
21 |
demi-soeur |
21 |
Stiefschwester |
|
|
22 |
utilisé pour parler à ou à propos d’autres
membres d’une organisation de femmes ou d’autres femmes qui ont les mêmes
idées, les mêmes objectifs, etc. que vous |
22 |
wird verwendet, um mit oder über andere
Mitglieder einer Frauenorganisation oder andere Frauen zu sprechen, die
dieselben Ideen, Ziele usw. wie Sie haben |
|
|
23 |
(Appelées sœurs partageant les mêmes idées) |
23 |
(Gleichgesinnte Schwestern genannt) |
|
|
24 |
Ils ont soutenu leurs
sœurs dans la dispute |
24 |
Sie unterstützten
ihre Schwestern im Streit |
|
|
25 |
Ils soutiennent leurs
sœurs dans la dispute |
25 |
Sie unterstützen ihre
Schwestern im Streit |
|
|
26 |
Dans l'argument de
gauche, ils soutiennent leurs sœurs |
26 |
Im linken Argument
unterstützen sie ihre Schwestern |
|
|
27 |
Sœur une infirmière
senior responsable d'une salle d'hôpital |
27 |
Schwester einer
älteren Krankenschwester, die für eine Krankenstation verantwortlich ist |
|
|
28 |
Infirmière en chef |
28 |
Oberschwester |
|
|
29 |
voir également |
29 |
siehe auch |
|
|
30 |
infirmière
responsable |
30 |
Krankenschwester
aufladen |
|
|
31 |
Sœur une femme membre
d'un groupe religieux, en particulier une religieuse |
31 |
Schwester ein
weibliches Mitglied einer religiösen Gruppe, insbesondere eine Nonne |
|
|
32 |
Paroissienne; (surtout) une religieuse |
32 |
Gemeindemitglied, besonders eine Nonne |
|
|
33 |
Soeur marie |
33 |
Schwester Mary |
|
|
34 |
Nonne marie |
34 |
Nonne Mary |
|
|
35 |
beaucoup |
35 |
viele |
|
|
36 |
les Sœurs de la Charité |
36 |
die Schwestern der Nächstenliebe |
|
|
37 |
Sœurs de la charité |
37 |
Schwestern der
Nächstenliebe |
|
|
38 |
aux Etats-Unis |
38 |
in den USA |
|
|
39 |
un membre d'une sororité |
39 |
ein Mitglied einer Schwesternschaft |
|
|
40 |
Membres de la société |
40 |
Mitglieder der
Gesellschaft |
|
|
41 |
(un club pour un
groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) |
41 |
(ein Club für eine
Gruppe weiblicher Studenten an einem College oder einer Universität) |
|
|
42 |
(Un club pour un
groupe d'étudiantes dans un collège ou une université) |
42 |
(Ein Club für eine
Gruppe weiblicher Studenten an einem College oder einer Universität) |
|
|
43 |
(Université
américaine) Membre de l'Association des filles |
43 |
(American University)
Mitglied der Girls 'Association |
|
|
44 |
informel |
44 |
informell |
|
|
45 |
utilisé par les Noirs comme adresse pour une
femme noire |
45 |
von Schwarzen als Anrede für eine schwarze
Frau verwendet |
|
|
46 |
(Noms communs pour les Noirs) Grande soeur |
46 |
(Gegenseitige Namen für Schwarze) Große
Schwester |
|
|
47 |
généralement utilisé
comme adjectif |
47 |
normalerweise als
Adjektiv verwendet |
|
|
48 |
Habituellement
utilisé comme adjectif |
48 |
Wird normalerweise
als Adjektiv verwendet |
|
|
49 |
une chose qui
appartient au même type ou groupe que qc d'autre |
49 |
eine Sache, die zu
demselben Typ oder derselben Gruppe gehört wie etw |
|
|
50 |
Avec d'autres choses
du même type ou groupe |
50 |
Mit anderen Dingen
des gleichen Typs oder der gleichen Gruppe |
|
|
51 |
Même type; même lot;
comme des sœurs |
51 |
Gleicher Typ, gleiche
Charge, wie Schwestern |
|
|
52 |
notre société sœur
est en italie |
52 |
Unsere Schwesterfirma
ist in Italien |
|
|
53 |
Notre société sœur
est en Italie |
53 |
Unsere Schwesterfirma
ist in Italien |
|
|
54 |
Notre société sœur en
Italie |
54 |
Unsere Schwesterfirma
in Italien |
|
|
55 |
un navire jumeau |
55 |
ein Schwesterschiff |
|
|
56 |
Le même type de
bateau |
56 |
Der gleiche Bootstyp |
|
|
57 |
fraternité |
57 |
Schwesternschaft |
|
|
58 |
la relation étroite
et loyale entre des femmes qui partagent des idées et des objectifs |
58 |
die enge treue
Beziehung zwischen Frauen, die Ideen und Ziele teilen |
|
|
59 |
Fraternité (entre des
mangeurs partageant les mêmes idées) |
59 |
Schwesternschaft
(zwischen gleichgesinnten Essern) |
|
|
60 |
un groupe de femmes
qui vivent ensemble dans une communauté, en particulier religieuse |
60 |
eine Gruppe von
Frauen, die zusammen in einer Gemeinschaft leben, insbesondere in einer
religiösen |
|
|
61 |
Groupe de femmes |
61 |
Frauengruppe |
|
|
62 |
belle-soeur |
62 |
Schwägerin |
|
|
63 |
belles soeurs |
63 |
Schwägerinnen |
|
|
64 |
la sœur de votre mari
ou de votre femme; la femme de votre frère; la femme de votre mari ou du
frère de votre femme |
64 |
die Schwester Ihres
Mannes oder Ihrer Frau, die Frau Ihres Bruders, die Frau Ihres Mannes oder
des Bruders Ihrer Frau |
|
|
65 |
Grande (ou petite)
belle-sœur; grande (ou petite) belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur; belle-sœur
(ou belle-sœur) du mari (ou de la femme) ) |
65 |
Große (oder kleine)
Schwägerin, große (oder kleine Schwägerin; Schwägerin; Schwägerin; Schwägerin
(oder Schwägerin) des Mannes (oder der Frau) ) |
|
|
66 |
comparer |
66 |
vergleichen Sie |
|
|
67 |
beau-frère |
67 |
Schwager |
|
|
68 |
fraternel |
68 |
schwesterlich |
|
|
69 |
typique ou comme une
sœur |
69 |
typisch für oder wie
eine Schwester |
|
|
70 |
Typique ou semblable
à une sœur |
70 |
Typisch oder
schwesterlich |
|
|
71 |
Fraternel |
71 |
Schwesterlich |
|
|
72 |
Elle lui a donné un
baiser fraternel. |
72 |
Sie gab ihm einen
schwesterlichen Kuss. |
|
|
73 |
Elle l'a embrassé comme une soeur |
73 |
Sie küsste ihn wie eine Schwester |
|
|
74 |
Sisyphe |
74 |
Sisyphus |
|
|
75 |
Sisyphe |
75 |
Sisyph |
|
|
76 |
d'une tâche
impossible à terminer |
76 |
einer Aufgabe
unmöglich zu erledigen |
|
|
77 |
Tâche inachevée |
77 |
Unvollendete Aufgabe |
|
|
78 |
Impossible; sans fin |
78 |
Unmöglich, niemals
endend |
|
|
79 |
pouvez |
79 |
kann |
|
|
80 |
eau |
80 |
Wasser |
|
|
81 |
Pour toujours |
81 |
Für immer |
|
|
82 |
Du mythe grec dans
lequel Sisyphe était puni pour les mauvaises choses qu'il avait faites dans
sa vie avec la tâche sans fin de faire rouler une grosse pierre au sommet
d'une colline, d'où elle redescendait toujours. |
82 |
Aus dem griechischen
Mythos, in dem Sisyphus für die schlechten Dinge bestraft wurde, die er in
seinem Leben getan hatte, mit der unendlichen Aufgabe, einen großen Stein auf
die Spitze eines Hügels zu rollen, von dem er immer wieder herunterrollte. |
|
|
83 |
Dérivé de la
mythologie grecque, Sisyphe a été puni pour le crime d'avoir coupé la vie,
roulant sans cesse un rocher jusqu'au sommet de la montagne, et le rocher a
toujours roulé encore et encore. |
83 |
Aus der griechischen
Mythologie abgeleitet, wurde Sisyphus für das Verbrechen bestraft, Leben zu
schneiden und endlos einen Felsbrocken auf den Gipfel des Berges zu rollen,
und der Felsbrocken rollte immer wieder herunter |
|
|
84 |
asseoir |
84 |
sitzen |
|
|
85 |
séance |
85 |
Sitzung |
|
|
86 |
Sam |
86 |
saß |
|
|
87 |
Sam |
87 |
saß |
|
|
88 |
sur chaise, etc. |
88 |
auf Stuhl usw. |
|
|
89 |
Attendant sur la chaise |
89 |
Auf dem Stuhl warten |
|
|
90 |
Sur la chaise |
90 |
Auf dem Stuhl |
|
|
91 |
reposer votre poids
sur vos fesses avec votre dos vertical, par exemple sur / dans une chaise |
91 |
um Ihr Gewicht mit
vertikalem Rücken auf Ihrem Hintern abzulegen, zum Beispiel auf / in einem
Stuhl |
|
|
92 |
asseoir |
92 |
sitzen |
|
|
93 |
Elle s'est assise et
a regardé la lettre devant elle |
93 |
Sie saß und starrte
auf den Brief vor sich |
|
|
94 |
Elle s'assit, fixant
la lettre devant elle. |
94 |
Sie saß da
und starrte auf den Brief vor sich. |
|
|
95 |
Elle était assise là,
regardant la lettre devant elle |
95 |
Sie saß da
und starrte auf den Brief vor sich |
|
|
96 |
Puis-je m'asseoir
ici? |
96 |
Darf ich hier sitzen? |
|
|
97 |
Je peux me asseoir
ici? |
97 |
Kann ich hier sitzen? |
|
|
98 |
Reste tranquille! |
98 |
Setz dich einfach
still! |
|
|
99 |
Asseyez-vous encore! |
99 |
Sitz still! |
|
|
100 |
Il est allé et s'est assis à côté d'elle |
100 |
Er ging und setzte sich neben sie |
|
|
101 |
Il est allé s'asseoir
à côté d'elle |
101 |
Er ging und setzte
sich neben sie |
|
|
102 |
Il s'approcha et
s'assit à côté d'elle |
102 |
Er ging hinüber und
setzte sich neben sie |
|
|
103 |
Elle était assise à
son bureau |
103 |
Sie saß an ihrem
Schreibtisch |
|
|
104 |
Elle s'assoit au
bureau |
104 |
Sie sitzt am
Schreibtisch |
|
|
105 |
Elle s'assoit au
bureau |
105 |
Sie sitzt am
Schreibtisch |
|
|
106 |
Nous nous sommes
assis à parler pendant des heures |
106 |
Wir saßen stundenlang
im Gespräch |
|
|
107 |
Nous nous sommes
assis pendant quelques heures |
107 |
Wir saßen ein paar
Stunden |
|
|
108 |
Nous nous sommes
assis et avons parlé pendant des heures |
108 |
Wir saßen und redeten
stundenlang |
|
|
109 |
comme |
109 |
mögen |
|
|
110 |
c'est bon |
110 |
es ist gut |
|
|
111 |
voir également |
111 |
siehe auch |
|
|
112 |
asseyez-vous |
112 |
Hinsetzen |
|
|
113 |
mettre qn en position
assise |
113 |
jdn in eine sitzende
Position bringen |
|
|
114 |
Faire asseoir
quelqu'un |
114 |
Lassen Sie jemanden
sich setzen |
|
|
115 |
Asseyez-vous |
115 |
Hinsetzen |
|
|
116 |
Il a soulevé l'enfant
et l'a assise sur le mur |
116 |
Er hob das Kind hoch
und setzte es an die Wand |
|
|
117 |
Il a soulevé l'enfant
et l'a assise sur le mur |
117 |
Er hob das Kind hoch
und setzte es an die Wand |
|
|
118 |
Il a pris l'enfant et
l'a laissé s'asseoir sur le mur |
118 |
Er hob das Kind auf
und ließ es an der Wand sitzen |
|
|
119 |
de choses |
119 |
von Sachen |
|
|
120 |
Des trucs |
120 |
Zeug |
|
|
121 |
chose. |
121 |
Sache. |
|
|
122 |
être dans un endroit
particulier |
122 |
an einem bestimmten
Ort sein |
|
|
123 |
Être dans |
123 |
Sei dabei |
|
|
124 |
bénéfique |
124 |
vorteilhaft |
|
|
125 |
Un grand bus était
assis dehors |
125 |
Draußen stand ein
großer Bus |
|
|
126 |
Il y a un gros bus
dehors |
126 |
Draußen steht ein
großer Bus |
|
|
127 |
Il y a une grande
voiture garée à l'extérieur |
127 |
Draußen steht ein
großes Auto |
|
|
128 |
le pot était assis
dans une piscine d'eau |
128 |
Der Topf stand in
einem Wasserbecken |
|
|
129 |
Le pot est assis dans
l'évier |
129 |
Der Topf sitzt in der
Spüle |
|
|
130 |
Pot dans l'eau |
130 |
Glas in Wasser |
|
|
131 |
voiture |
131 |
Auto |
|
|
132 |
enfant |
132 |
Kind |
|
|
133 |
mettre |
133 |
stellen |
|
|
134 |
Ru |
134 |
Ru |
|
|
135 |
Chaque |
135 |
Jeder |
|
|
136 |
纟 |
136 |
纟 |
|
|
137 |
pour |
137 |
zum |
|
|
138 |
pendre |
138 |
aufhängen |
|
|
139 |
La veste reposait
magnifiquement sur ses épaules (bien ajustée) |
139 |
Die Jacke saß
wunderschön auf ihren Schultern (gut geschnitten) |
|
|
140 |
Cette pièce lui va
bien |
140 |
Das Stück passt gut
zu ihr |
|
|
141 |
la boîte restait non
ouverte sur l'étagère |
141 |
Die Schachtel stand
ungeöffnet im Regal |
|
|
142 |
Mettez la boîte sur
l'étagère sans ouvrir |
142 |
Stellen Sie die
Schachtel ohne zu öffnen in das Regal |
|
|
143 |
La boîte repose sur
l'étagère, non ouverte |
143 |
Die Box steht auf dem
Regal, nicht geöffnet |
|
|
144 |
Plat de viande |
144 |
Fleischgericht |
|
|
145 |
弁 |
145 |
弁 |
|
|
146 |
avoir une position
officielle |
146 |
offizielle Position
haben |
|
|
147 |
Bureau de poste |
147 |
Post |
|
|
148 |
~ dans / sur / pour
qc je |
148 |
~ in / on / für etw |
|
|
149 |
~ comme qc pour avoir
une position officielle comme qc ou comme membre de qc |
149 |
~ als etw, um eine
offizielle Position als etw oder als Mitglied von etw zu haben |
|
|
150 |
(En) occuper un
poste; servir de (••) représentant; servir |
150 |
(In) Amt ausüben, als
(••) Vertreter fungieren; dienen |
|
|
151 |
menottes |
151 |
Handschellen |
|
|
152 |
Il siégeait en tant
que juge provisoire. |
152 |
Er saß als
vorübergehender Richter. |
|
|
153 |
Il est juge
intérimaire |
153 |
Er dient als
Interimsrichter |
|
|
154 |
Elle a siégé dans un
certain nombre de comités. |
154 |
Sie saß in einer
Reihe von Ausschüssen. |
|
|
155 |
Elle siège dans
plusieurs comités |
155 |
Sie sitzt in mehreren
Ausschüssen |
|
|
156 |
Elle siège sur
plusieurs comités |
156 |
Sie ist Mitglied
mehrerer Ausschüsse |
|
|
157 |
Pendant des années,
il a siégé pour Henley (député de cette circonscription). |
157 |
Er saß jahrelang für
Henley (Abgeordneter für diesen Wahlkreis). |
|
|
158 |
Il est député
représentant Henry depuis de nombreuses années |
158 |
Er ist seit vielen
Jahren Abgeordneter von Henry |
|
|
159 |
Ils ont siégé comme
députés à la Chambre des communes. |
159 |
Sie saßen als
Abgeordnete im Unterhaus. |
|
|
160 |
Tous deux étaient autrefois membres de la
Chambre des commune |
160 |
Beide waren einst Mitglieder des House of
Commons |
|
|
162 |
d'un parlement, |
162 |
eines Parlaments, |
|
|
163 |
Parlement etc. |
163 |
Parlament usw. |
|
|
165 |
commission, cour de
justice, etc. |
165 |
Ausschuss, Gericht
usw. |
|
|
166 |
Parlement,
commission, tribunal, etc.) |
166 |
Parlament, Ausschuss,
Gericht usw.) |
|
|
167 |
se rencontrer pour
faire des affaires officielles |
167 |
sich zu treffen, um
offizielle Geschäfte zu machen |
|
|
168 |
Tenir une réunion |
168 |
Eine Besprechung
abhalten |
|
|
169 |
Le Parlement siège
moins de six mois par an, |
169 |
Das Parlament sitzt
weniger als sechs Monate im Jahr, |
|
|
170 |
Moins de six mois de
réunions en un an |
170 |
Weniger als sechs
Monate Treffen in einem Jahr |
|
|
171 |
examen |
171 |
Prüfung |
|
|
172 |
Examen |
172 |
Prüfung |
|
|
173 |
~ (pour) qc (plutôt formel) |
173 |
~ (für) etw (eher formal) |
|
|
174 |
faire un examen |
174 |
eine Prüfung machen |
|
|
175 |
Faire un examen |
175 |
Eine Prüfung ablegen |
|
|
176 |
Prendre un examen |
176 |
Eine Prüfung ablegen |
|
|
177 |
Les candidats
passeront les examens en juin. |
177 |
Die Kandidaten werden
die Prüfungen im Juni ablegen. |
|
|
178 |
Les candidats
passeront l'examen en juin |
178 |
Die Kandidaten werden
die Prüfung im Juni ablegen |
|
|
179 |
Les candidats
passeront l'examen en juin |
179 |
Die Kandidaten werden
die Prüfung im Juni ablegen |
|
|
180 |
La plupart des
étudiants passent au moins 5 GCSE |
180 |
Die meisten Studenten
absolvieren mindestens 5 GCSEs |
|
|
181 |
La plupart des
étudiants passent au moins 5 GCSE |
181 |
Die meisten Studenten
nehmen mindestens 5 GCSEs |
|
|
182 |
La plupart des
étudiants passent au moins 5 examens de certificat d'enseignement secondaire
général |
182 |
Die meisten Schüler
legen mindestens 5 Prüfungen für allgemeine Sekundarschulabschlüsse ab |
|
|
183 |
Il était sur le point
de passer son examen d'entrée |
183 |
Er wollte gerade zu
seiner Aufnahmeprüfung sitzen |
|
|
184 |
Il se prépare à
passer l'examen d'entrée |
184 |
Er bereitet sich auf
die Aufnahmeprüfung vor |
|
|
185 |
Il était sur le point
de passer l'examen d'entrée |
185 |
Er wollte gerade die
Aufnahmeprüfung ablegen |
|
|
186 |
Temps |
186 |
Zeit |
|
|
187 |
entre |
187 |
zwischen |
|
|
188 |
d'oiseau |
188 |
von Vogel |
|
|
189 |
se reposer sur une
branche, etc. ou rester sur un nid pour garder les œufs au chaud |
189 |
auf einem Ast ruhen
usw. oder in einem Nest bleiben, um die Eier warm zu halten |
|
|
190 |
Arrêter; demeurer;
éclore (œuf) |
190 |
Anhalten, verweilen,
schlüpfen (Ei) |
|
|
191 |
de chien |
191 |
von Hund |
|
|
192 |
chien |
192 |
Hund |
|
|
193 |
s'asseoir sur ses
fesses avec ses pattes avant droites |
193 |
mit geraden
Vorderbeinen auf dem Boden sitzen |
|
|
194 |
s'accroupir; |
194 |
Hocken; |
|
|
195 |
Rover! Asseyez-vous! |
195 |
Rover! Setz dich! |
|
|
196 |
Vagabond! S'accroupir! |
196 |
Rover! Hinhocken! |
|
|
197 |
prendre soin des
enfants |
197 |
pass auf Kinder auf |
|
|
198 |
Baby-sitting |
198 |
Babysitting |
|
|
199 |
~ (Pour qn) |
199 |
~ (Für jdn) |
|
|
200 |
garder les enfants |
200 |
babysitten |
|
|
201 |
Qui est assis pour
vous? |
201 |
Wer sitzt für dich? |
|
|
202 |
Qui te cherche? |
202 |
Wer sucht dich? |
|
|
203 |
Qui surveillera le
bébé pour vous? |
203 |
Wer wird das Baby für
Sie beobachten? |
|
|
204 |
voir aussi house sit |
204 |
siehe auch Haus
sitzen |
|
|
205 |
être assise jolie |
205 |
hübsch sitzen |
|
|
206 |
informel |
206 |
informell |
|
|
207 |
être dans une bonne situation, surtout là où
les autres ne sont pas |
207 |
in einer guten Situation zu sein, besonders
dort, wo andere es nicht sind |
|
|
208 |
(Surtout quand les autres sont dans une
mauvaise situation) |
208 |
(Besonders wenn andere in einer schlechten
Situation sind) |
|
|
209 |
asseyez-vous aux pieds de qn |
209 |
zu jdm 's Füßen sitzen |
|
|
210 |
admirer beaucoup qn,
surtout un professeur ou qn dont vous essayez d'apprendre |
210 |
jdn sehr zu
bewundern, besonders einen Lehrer oder jdn, von dem du zu lernen versuchst |
|
|
211 |
Adoration;
inclinez-vous aux pieds de quelqu'un |
211 |
Anbetung, verneige
dich vor jemandem |
|
|
212 |
asseyez-vous
confortablement / facilement / bien, etc. (avec qc) |
212 |
bequem / leicht / gut
sitzen usw. (mit etw) |
|
|
213 |
Asseyez-vous
confortablement / détendu / bien, etc. |
213 |
Sitzen Sie bequem /
entspannt / gut usw. |
|
|
214 |
sembler juste, naturel, convenable, etc.
dans un lieu ou une situation particulière |
214 |
an einem bestimmten Ort oder in einer
bestimmten Situation richtig, natürlich, geeignet usw. zu wirken |
|
|
215 |
Semble droit,
naturel, approprié, etc. dans un lieu ou une situation spécifique |
215 |
Sieht an einem
bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation richtig, natürlich,
angemessen usw. aus |
|
|
216 |
(Dans un certain
cadre ou à une certaine occasion) Apparaît approprié, naturel, comme un
poisson dans l'eau |
216 |
(In einer bestimmten
Umgebung oder zu einem bestimmten Anlass) Erscheint angemessen, natürlich wie
ein Fisch im Wasser |
|
|
217 |
Hériter |
217 |
Erben |
|
|
218 |
Tirer |
218 |
ziehen |
|
|
219 |
ses opinions ne
correspondaient pas à la ligne de gestion. |
219 |
Seine Ansichten
passten nicht gut zur Managementlinie. |
|
|
220 |
Son avis ne
correspond pas tout à fait à la politique de gestion |
220 |
Seine Meinung
entspricht nicht ganz der Managementpolitik |
|
|
221 |
asseoir en jugement |
221 |
im Gericht sitzen |
|
|
222 |
(sur / sur / sur qn) |
222 |
(am / über / am jdn) |
|
|
223 |
pour décider si le
comportement de qn est bon ou mauvais, surtout lorsque vous n’avez pas le
droit de le faire |
223 |
um zu entscheiden, ob
das Verhalten von jdn richtig oder falsch ist, insbesondere wenn Sie kein
Recht dazu haben |
|
|
224 |
Féliciter ou critiquer (quelqu'un) |
224 |
Lob oder Kritik (jemand) |
|
|
225 |
Comment osez-vous me
juger? |
225 |
Wie kannst du es
wagen, mich zu beurteilen? |
|
|
226 |
Comment osez-vous me
commenter? |
226 |
Wie kannst du es
wagen, mich zu kommentieren? |
|
|
227 |
asseyez-vous sur la
clôture |
227 |
auf dem Zaun sitzen |
|
|
228 |
pour éviter de
s'impliquer dans la décision ou l'influencer qc |
228 |
um zu vermeiden, an
der Entscheidung oder Beeinflussung von etw. beteiligt zu werden |
|
|
229 |
Montez sur la clôture |
229 |
Fahren Sie den Zaun |
|
|
230 |
Mo |
230 |
Mo. |
|
|
231 |
Il a tendance à
s'asseoir sur la clôture lors des réunions. |
231 |
Er neigt dazu, bei
Besprechungen auf dem Zaun zu sitzen. |
|
|
232 |
Il a tendance à
attendre de voir en se préparant |
232 |
Er neigt dazu,
abzuwarten, wenn er sich vorbereitet |
|
|
233 |
ne bouge pas |
233 |
sitzen Sie fest |
|
|
234 |
rester là où vous
êtes plutôt que de vous éloigner ou de changer de position |
234 |
zu bleiben, wo Sie
sind, anstatt sich zu entfernen oder die Position zu ändern |
|
|
235 |
Reste immobile; reste en place |
235 |
Bleib still, bleib an Ort und Stelle |
|
|
236 |
nous nous sommes
assis serrés et avons attendu d'être sauvés |
236 |
Wir saßen fest und
warteten darauf, gerettet zu werden |
|
|
237 |
Nous nous sommes
assis serrés, attendant d'être sauvés. |
237 |
Wir saßen fest und
warteten darauf, gerettet zu werden. |
|
|
238 |
Nous restons où nous
sommes, attendant le sauvetage |
238 |
Wir bleiben wo wir
sind und warten auf Rettung |
|
|
239 |
de rester dans la
même situation, sans changer d'avis ni agir |
239 |
in der gleichen
Situation zu bleiben, ohne Ihre Meinung zu ändern oder etwas zu unternehmen |
|
|
240 |
Observer les
changements dans l'état des choses; |
240 |
Veränderungen im
Sachverhalt beobachten; |
|
|
241 |
Les actionnaires sont
invités à rester vigilants jusqu'à ce que la crise passe |
241 |
Den Aktionären wird
geraten, bis zum Ende der Krise fest zu sitzen |
|
|
242 |
Le conseil aux
actionnaires est d'attendre que la crise passe |
242 |
Der Rat an die
Aktionäre lautet, auf das Ende der Krise zu warten |
|
|
243 |
Plus à |
243 |
mehr bei |
|
|
244 |
boulon |
244 |
Bolzen |
|
|
245 |
laurier |
245 |
Lorbeer |
|
|
246 |
silencieusement |
246 |
schweigend |
|
|
247 |
s'asseoir sur /
autour |
247 |
herumsitzen |
|
|
248 |
désapprouvant souvent |
248 |
oft missbilligend |
|
|
249 |
passer du temps à ne
rien faire de très utile |
249 |
Zeit damit zu
verbringen, nichts sehr Nützliches zu tun |
|
|
250 |
Pour tuer le temps
avec rien, restez les bras croisés. |
250 |
Um die Zeit mit
nichts zu töten, sitzen Sie untätig. |
|
|
251 |
Je suis bien trop
occupé pour m'asseoir ici. |
251 |
Ich bin viel zu
beschäftigt, um hier herumzusitzen. |
|
|
252 |
Je suis tellement
occupé, je n'ai pas le temps de m'asseoir ici |
252 |
Ich bin so
beschäftigt, ich habe keine Zeit hier zu sitzen |
|
|
253 |
Il s'assoit juste
pour regarder des vidéos |
253 |
Er sitzt nur herum
und schaut sich Videos an |
|
|
254 |
Il est assis à
regarder des vidéos toute la journée |
254 |
Er sitzt den ganzen
Tag herum und schaut sich Videos an |
|
|
255 |
asseyez-vous |
255 |
zurücklehnen |
|
|
256 |
s'asseoir sur qc,
généralement une chaise, dans une position détendue |
256 |
auf etw sitzen,
normalerweise auf einem Stuhl, in einer entspannten Position |
|
|
257 |
Asseyez-vous
confortablement |
257 |
Sitzen Sie bequem |
|
|
258 |
il se rassit sur sa
chaise et commença à lire |
258 |
Er lehnte sich in
seinem Stuhl zurück und begann zu lesen |
|
|
259 |
Il s'assit sur une
chaise et commença à lire |
259 |
Er setzte sich auf
einen Stuhl und begann zu lesen |
|
|
260 |
Il s'assit fermement
dans la chaise; commença à lire |
260 |
Er setzte sich fest
auf den Stuhl und begann zu lesen |
|
|
261 |
se détendre, surtout en ne s'impliquant pas
trop ou en ne s'inquiétant pas de qc |
261 |
sich zu entspannen, vor allem, wenn man sich
nicht zu sehr auf etw einlässt oder sich Sorgen macht |
|
|
262 |
Détendez-vous,
surtout pour ne pas être trop impliqué ou vous soucier de quelque chose |
262 |
Entspannen Sie sich,
vor allem, um sich nicht zu sehr auf etwas einzulassen |
|
|
263 |
Rester à l'écart
(surtout ne pas participer activement ou penser à quelque chose) |
263 |
Standby (insbesondere
nicht aktiv teilnehmen oder über etwas nachdenken) |
|
|
264 |
袡 |
264 |
袡 |
|
|
265 |
manche |
265 |
Ärmel |
|
|
266 |
Elle n’est pas le
genre de personne qui peut s’asseoir et laisser les autres faire tout le
travail |
266 |
Sie ist nicht die Art
von Person, die sich zurücklehnen und andere die ganze Arbeit machen lassen
kann |
|
|
267 |
Elle n'est pas le
genre de personne qui peut s'asseoir et laisser les autres faire tout le
travail |
267 |
Sie ist nicht die Art
von Person, die sich hinsetzen und andere die ganze Arbeit machen lassen kann |
|
|
268 |
Elle n'est pas le
genre de personne qui se repose sur la touche et laisse les autres faire son
travail |
268 |
Sie ist nicht die Art
von Person, die am Rande steht und andere ihre Arbeit machen lässt |
|
|
269 |
Assie à coté de |
269 |
Sitze neben |
|
|
270 |
ne prendre aucune
mesure pour empêcher que quelque chose de mauvais ou de mal ne se produise |
270 |
keine Maßnahmen
ergreifen, um das Böse oder Falsche zu verhindern |
|
|
271 |
Asseyez-vous et regardez; indifférent |
271 |
Lehnen Sie sich zurück und schauen Sie
gleichgültig zu |
|
|
272 |
Nous ne pouvons pas
simplement rester assis et regarder cette tragédie se produire |
272 |
Wir können nicht
einfach zusehen, wie diese Tragödie passiert |
|
|
273 |
Nous ne pouvons pas
rester les bras croisés et regarder cette tragédie se produire |
273 |
Wir können nicht
zusehen, wie diese Tragödie passiert |
|
|
274 |
Nous ne pouvons pas
nous asseoir et regarder la tragédie se produire |
274 |
Wir können uns nicht
einfach zurücklehnen und die Tragödie beobachten |
|
|
275 |
asseyez-vous |
275 |
Hinsetzen |
|
|
276 |
asseyez-vous |
276 |
setz dich |
|
|
277 |
pour passer d'une
position debout à une position assise |
277 |
von einer stehenden
Position in eine sitzende Position zu bewegen |
|
|
278 |
Asseyez-vous |
278 |
Hinsetzen |
|
|
279 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît. |
279 |
Bitte hinsetzen. |
|
|
280 |
Asseyez-vous s'il
vous plaît |
280 |
Bitte hinsetzen |
|
|
281 |
il s'est assis sur le lit |
281 |
Er setzte sich auf das Bett |
|
|
282 |
Il s'est assis près
du lit |
282 |
Er setzte sich ans
Bett |
|
|
283 |
Ils se sont assis
pour examiner le problème |
283 |
Sie setzten sich, um
über das Problem nachzudenken |
|
|
284 |
Ils s'assoient et
réfléchissent au problème |
284 |
Sie setzen sich und
denken über das Problem nach |
|
|
285 |
Ils s'assoient et y
réfléchissent |
285 |
Sie setzen sich und
denken darüber nach |
|
|
286 |
Entrez et
asseyez-vous |
286 |
Komm rein und setz
dich |
|
|
287 |
Tous entrent et
s'assoient, |
287 |
Alle kommen herein
und setzen sich, |
|
|
288 |
asseyez-vous et
faites qc |
288 |
setz dich und mach
etw |
|
|
289 |
donner à qc temps et
attention pour essayer de résoudre un problème ou réussir qc |
289 |
etw Zeit und
Aufmerksamkeit schenken, um zu versuchen, ein Problem zu lösen oder etw zu
erreichen |
|
|
290 |
Asseyez-vous et faites quelque chose de
sérieux |
290 |
Setzen Sie sich und tun Sie etwas Ernstes |
|
|
291 |
c'est quelque chose
dont nous devrions nous asseoir et discuter en équipe. |
291 |
Dies ist etwas, das
wir als Team besprechen sollten. |
|
|
292 |
C'est une question
dont nous devrions nous asseoir et discuter. |
292 |
Dies ist eine Frage,
die wir uns setzen und diskutieren sollten. |
|
|
293 |
Nous devrions nous
asseoir et en discuter sérieusement. |
293 |
Wir sollten uns
hinsetzen und ernsthaft darüber diskutieren. |
|
|
294 |
Nain |
294 |
Zwerg |
|
|
295 |
adversaire |
295 |
Gegner |
|
|
296 |
Pièces |
296 |
Stücke |
|
|
297 |
asseoir pour qn / qc |
297 |
sitzen für jdn / etw |
|
|
298 |
être un modèle pour
un artiste ou un photographe |
298 |
ein Modell für einen
Künstler oder einen Fotografen zu sein |
|
|
299 |
Modèle pour |
299 |
Modell für |
|
|
300 |
s'asseoir pour ton
portrait |
300 |
für Ihr Porträt
sitzen |
|
|
301 |
Assis sur ton
portrait |
301 |
Sitzen auf Ihrem
Porträt |
|
|
302 |
Posture pour dessiner
* un portrait |
302 |
Haltung zum Zeichnen
* eines Porträts |
|
|
303 |
Femme |
303 |
Weiblich |
|
|
304 |
gens |
304 |
Menschen |
|
|
305 |
Tut |
305 |
Tut |
|
|
306 |
posture |
306 |
Haltung |
|
|
307 |
elle s'est assise pour Augustus John |
307 |
Sie saß für Augustus John |
|
|
308 |
Elle était un modèle
pour Augustus John |
308 |
Sie war ein Model für
Augustus John |
|
|
309 |
asseyez-vous pour qn |
309 |
setz dich für jdn |
|
|
310 |
pour faire le travail de qn ou accomplir
leurs tâches pendant qu'ils sont absents, malades, etc. |
310 |
jdm die Arbeit zu erledigen oder ihre
Pflichten zu erfüllen, während sie weg sind, krank usw. |
|
|
311 |
Travailler en
service; exécuter des tâches pour quelqu'un |
311 |
Arbeit im Dienst,
Aufgaben für jemanden ausführen |
|
|
312 |
synonyme |
312 |
Synonym |
|
|
313 |
se substituer à |
313 |
einstehen für |
|
|
314 |
asseyez-vous sur qc |
314 |
auf etw. sitzen |
|
|
315 |
assister à une
réunion, un cours, etc. pour en écouter ou en tirer des leçons plutôt que
pour y prendre une part active |
315 |
an einem Meeting,
einer Klasse usw. teilzunehmen, um zuzuhören oder daraus zu lernen, anstatt
aktiv teilzunehmen |
|
|
316 |
Assister (réunion);
observer (classe) |
316 |
Anwesend sein
(Treffen), beobachten (Klasse) |
|
|
317 |
s'asseoir sur qc |
317 |
auf etw |
|
|
318 |
informel |
318 |
informell |
|
|
319 |
avoir reçu une lettre, un rapport, etc. de
sb et ensuite ne pas avoir répondu ou pris aucune mesure le concernant |
319 |
einen Brief, einen Bericht usw. von jdm
erhalten zu haben und dann nicht geantwortet oder entsprechende Maßnahmen
ergriffen zu haben |
|
|
320 |
Procrastination;
arriéré; mise en rayon |
320 |
Aufschub, Rückstand,
Regale |
|
|
|
|
|
|