http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A     K
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND
1 NEXT 1 Nous avons investi toutes nos économies dans l'entreprise. 1 Invertimos todos nuestros ahorros en la empresa. 1 Wir haben alle unsere Ersparnisse in das Unternehmen gesteckt.
2 last 2 Nous avons investi toutes nos économies dans cette entreprise 2 Invertimos todos nuestros ahorros en esa empresa 2 Wir haben alle unsere Ersparnisse in dieses Unternehmen investiert
3 ALLEMAND 4 un grand récipient ouvert dans une cuisine qui a des robinets / robinets pour fournir de l'eau et que vous utilisez pour laver la vaisselle dans 4 un recipiente grande abierto en una cocina que tiene grifos / grifos para suministrar agua y que usa para lavar platos en 4 Ein großer offener Behälter in einer Küche mit Wasserhähnen zur Wasserversorgung, in dem Sie Geschirr spülen können
4 ANGLAIS 5  (Dans la cuisine) évier de peinture, évier 5  (En la cocina) pintar fregadero, fregadero 5  (In der Küche) Farbspüle, Spüle
5 ARABE 6  Ne laissez pas simplement vos assiettes sales dans l’évier! 6  ¡No dejes tus platos sucios en el fregadero! 6  Lass deine schmutzigen Teller nicht einfach im Waschbecken!
6 BENGALI 7  Ne laissez pas de vaisselle sale dans l'évier! 7  ¡No dejes platos sucios en el fregadero! 7  Lassen Sie kein schmutziges Geschirr in der Spüle!
7 CHINOIS 8 Je me sentais enchaîné à l'évier de la cuisine (je devais passer tout mon temps à faire des travaux à la maison) 8 Me sentí encadenado al fregadero de la cocina (tenía que pasar todo el tiempo haciendo trabajos en la casa) 8 Ich fühlte mich an das Spülbecken gekettet (ich musste meine ganze Zeit damit verbringen, Jobs im Haus zu erledigen)
8 ESPAGNOL 9 J'ai l'impression qu'ils sont sur la cuisinière 9 Siento que están en la estufa 9 Ich fühle mich wie sie auf dem Herd sind
9 FRANCAIS 10 image 10 imagen 10 Bild
10 HINDI 11 prise de courant 11 enchufe 11 Stecker
11 JAPONAIS 12 washbrain 12 lavado de cerebro 12 Waschhirn
12 PANJABI 13 voir 13 ver 13 sehen
13 POLONAIS 14 cuisine 14 cocina 14 Küche
14 PORTUGAIS 15 situé dans un quartier pauvre où les conditions sociales sont mauvaises 15 ubicado en una zona pobre donde las condiciones sociales son malas 15 befindet sich in einer armen Gegend, in der die sozialen Bedingungen schlecht sind
15 RUSSE 16 Situé dans un quartier pauvre avec de mauvaises conditions sociales; bidonvilles 16 Ubicado en una zona pobre con malas condiciones sociales; tugurios 16 Das Hotel liegt in einer armen Gegend mit schlechten sozialen Bedingungen, Slums
    17 la misère de la vie dans les puits 17 la miseria de la vida en las fincas fregaderos 17 das Elend des Lebens in Sinkgütern
    18 La vie misérable dans la grotte de Jinmin 18 La vida miserable en la cueva Jinmin 18 Das elende Leben in der Jinmin-Höhle
    19 Un évier scholl 19 Un fregadero scholl 19 Ein Waschbecken
    20 Écoles dans les zones pauvres 20 Escuelas en zonas pobres 20 Schulen in armen Gegenden
    21 Plomb 21 Plomo 21 Sinker
    22 un poids attaché à une ligne de pêche ou à un filet pour le maintenir sous l'eau 22 un peso que se adjunta a un hilo de pescar o una red para mantenerlo bajo el agua 22 Ein Gewicht, das an einer Angelschnur oder einem Netz befestigt ist, um es unter Wasser zu halten
    23 (Sur une ligne de pêche ou un filet) un plomb ou un plomb 23 (En un sedal o red) una plomada o plomada 23 (Auf einer Angelschnur oder einem Netz) ein Lot oder eine Platine
    24  voir 24  ver 24  sehen
    25 crochet 25 gancho 25 Haken
    26 gouffre 26 sumidero 26 Doline
    27 également 27 además 27 ebenfalls
    28 hirondelle 28 tragar agujero 28 Schluckloch
    29 géologie 29 geología 29 Geologie
    30 un grand trou dans le sol dans lequel se jette une rivière, créé sur une longue période de temps par l'eau qui a plu 30 un gran agujero en el suelo en el que desemboca un río, creado durante un largo período de tiempo por el agua que ha llovido como 30 Ein großes Loch im Boden, in das ein Fluss fließt, das über einen langen Zeitraum von Regenwasser erzeugt wurde
    31 Un grand trou dans le sol où coule la rivière est fait de gouttes de pluie 31 Un gran agujero en el suelo donde fluye el río está hecho de gotas de lluvia. 31 Ein großes Loch im Boden, in dem der Fluss fließt, besteht aus Regentropfen
    32 Gouffre (sous le sol, l'eau de pluie à long terme suinte et se forme) 32 Sumidero (debajo del suelo, el agua de lluvia se filtra y se forma a largo plazo) 32 Sinkhole (unter der Erde sickert und bildet sich langfristig Regenwasser)
    33 dans 33 en 33 im
    34 forme 34 forma 34 gestalten
    35 Pécheur 35 Pecador 35 Sünder
    36 Formel 36 Formal 36 Formal
    37  une personne qui a commis un ou des péchés (enfreint la loi de Dieu) 37  una persona que ha cometido un pecado o pecados (quebrantado la ley de Dios) 37  eine Person, die eine Sünde oder Sünden begangen hat (gebrochenes Gottes Gesetz)
    38 pécheur 38 pecador 38 Sünder
    39 Sinn fein 39 partido Sinn Fein 39 Sinn Fein
    40  un parti politique irlandais qui souhaite que l'Irlande du Nord et la République d'Irlande deviennent un seul pays 40  un partido político irlandés que quiere que Irlanda del Norte y la República de Irlanda se conviertan en un solo país 40  eine irische politische Partei, die will, dass Nordirland und die Republik Irland ein Land werden
    41 Sinn Fein Party (Goldland Party, qui prône l'unification de l'Irlande du Nord et de la République d'Irlande) 41 Partido Sinn Fein (Partido Goldland, que aboga por la unificación de Irlanda del Norte y la República de Irlanda) 41 Sinn Fein Party (Goldland Party, die sich für die Vereinigung Nordirlands und der Republik Irland einsetzt)
    42 Sino- 42 Chino 42 Sino-
    43 forme de combinaison 43 forma de combinación 43 Form kombinieren
    44 (dans les noms et adjectifs 44 (en sustantivos y adjetivos 44 (in Substantiven und Adjektiven
    45 Noms et adjectifs 45 Sustantivos y adjetivos 45 Substantive und Adjektive
    46 chinois 46 chino 46 Chinesisch
    47 Chinois; chinois 47 Chino; chino 47 Chinesisch, Chinesisch
    49 relations sino-japonaises 49 relaciones sino-japonesas 49 chinesisch-japanische Beziehungen
    50 Relations sino-japonaises 50 Relaciones chino-japonesas 50 Chinesisch-japanische Beziehungen
    51 Sinologie 51 Sinología 51 Sinologie
    52 l'étude de la langue, de l'histoire, des coutumes et de la politique chinoises 52 el estudio del idioma chino, la historia, las costumbres y la política 52 das Studium der chinesischen Sprache, Geschichte, Bräuche und Politik
    53 Sinologie (étude de la langue chinoise, de l'histoire chinoise, des coutumes et de la politique) 53 Sinología (estudio del idioma chino, historia, costumbres y política china) 53 Sinologie (Studium der chinesischen Sprache, der chinesischen Geschichte, der Bräuche und der Politik)
    54 Sinologue 54 Sinólogo 54 Sinologe
    55 sinueux 55 sinuoso 55 gewunden
    56 littéraire 56 literario 56 literarisch
    57  tourner en mouvement, de manière élégante; avoir de nombreuses courbes 57  girando mientras se mueve, de una manera elegante; tener muchas curvas 57  auf elegante Weise drehen, während man sich bewegt, mit vielen Kurven
    58 Courbé; sinueux 58 Curvo; serpenteante 58 Gebogen, mäanderförmig
    59 un mouvement sinueux 59 un movimiento sinuoso 59 eine gewundene Bewegung
    60 Gracieux et polyvalent 60 Agraciado y versátil 60 Anmutig und vielseitig
    62  la grâce sinueuse d'un chat 62  la sinuosa gracia de un gato 62  die gewundene Anmut einer Katze
    63 Période de grâce tortueuse du chat 63 El tortuoso período de gracia del gato 63 Die gewundene Gnadenfrist der Katze
    64 Flexibilité et grâce du chat 64 Flexibilidad y gracia del gato 64 Flexibilität und Anmut der Katze
    65 vivre 65 En Vivo 65 Leben
    66 excellent 66 excelente 66 Ausgezeichnet
    67 esprit 67 espíritu 67 Geist
    68 le cours sinueux de la rivière 68 el sinuoso curso del río 68 der gewundene Flusslauf
    69 Rivière sinueuse 69 Río serpenteante 69 Mäanderförmiger Fluss
    70 Rivière sinueuse 70 Río serpenteante 70 Mäanderförmiger Fluss
               
    72 sinusement 72 sinusal 72 sinusartig
    73 sinus 73 seno 73 Sinus
    74  l'un des espaces creux dans les os de la tête qui sont connectés à l'intérieur du nez 74  cualquiera de los espacios huecos en los huesos de la cabeza que están conectados al interior de la nariz 74  alle Hohlräume in den Knochen des Kopfes, die mit der Innenseite der Nase verbunden sind
    75 Sinus 75 Seno 75 Sinus
    76 Sinus bloqués 76 Senos obstruidos 76 Verstopfte Nebenhöhlen
    77 Bloc sinusal 77 Bloqueo sinusal 77 Sinusblock
    78 Sinusite 78 Sinusitis 78 Sinusitis
    79 le gonflement douloureux des sinus 79 la dolorosa hinchazón de los senos nasales 79 die schmerzhafte Schwellung der Nebenhöhlen
    80  Sinusite (nasale) 80  Sinusitis (nasal) 80  (Nasale) Sinusitis
    81 sion 81 sion 81 sion
    82 ion 82 ion 82 Ion
    83 Sioux 83 siux 83 Sioux
    84  Sioux 84  siux 84  Sioux
    85  membre d'un peuple amérindien dont beaucoup vivent dans l'État américain du Dakota du Sud 85  miembro de un pueblo nativo americano, muchos de los cuales viven en el estado estadounidense de Dakota del Sur 85  ein Mitglied eines indianischen Volkes, von denen viele im US-Bundesstaat South Dakota leben
    86 Membres d'Amérindiens, dont beaucoup vivent dans le Dakota du Sud, États-Unis 86 Miembros de nativos americanos, muchos de los cuales viven en Dakota del Sur, EE. UU. 86 Mitglieder der amerikanischen Ureinwohner, von denen viele in South Dakota, USA, leben
    87 Sioux (Amérindien, beaucoup vivent dans le Dakota du Sud, États-Unis) 87 Sioux (nativos americanos, muchos viven en Dakota del Sur, EE. UU.) 87 Sioux (Indianer, viele leben in South Dakota, USA)
    88 privé 88 privado 88 Privat
    89 Branche 89 Rama 89 Ast
    90 Siroter 90 Sorbo 90 Schluck
    91 sipp 91 sorber 91 sipp
    92   ~ (qch) 92   ~ (algo) 92   ~ (etw)
    93 ~ (à qc) 93 ~ (en algo) 93 ~ (bei etw)
    94  boire qc, en prendre une très petite quantité à chaque fois 94  beber algo, tomando una cantidad muy pequeña cada vez 94  etw zu trinken, jedes Mal eine sehr kleine Menge zu nehmen
    95  Sip; racine 95  Sip; root 95  Schluck, Wurzel
    96 Elle était assise là, sirotant son thé 96 Ella se sentó allí, bebiendo su té 96 Sie saß da ​​und nippte an ihrem Tee
    97 Elle était assise là à boire du thé 97 Ella estaba sentada bebiendo té 97 Sie saß da ​​und trank Tee
    98 Elle était assise là à boire du thé 98 Ella estaba sentada bebiendo té 98 Sie saß da ​​und trank Tee
    99 99 99
    100 Xiang 100 Xiang 100 Xiang
    101 Deux 101 Dos 101 Zwei
    102 Il sirota lentement son vin 102 Lentamente bebió su vino 102 Er nippte langsam an seinem Wein
    103 Il boit lentement 103 Bebe despacio 103 Er trinkt langsam
    104 Il boit lentement 104 Bebe despacio 104 Er trinkt langsam
    105 Shi 105 Shi 105 Shi
    106 gare 106 estación 106 Bahnhof
    107  une très petite quantité de boisson que vous prenez dans votre bouche 107  una cantidad muy pequeña de una bebida que se lleva a la boca 107  eine sehr kleine Menge eines Getränks, das Sie in den Mund nehmen
    108 Une gorgée (boisson) 108 Un sorbo (bebida) 108 Ein Schluck (Getränk)
    109 avoir / prendre une gorgée d'eau 109 tomar / tomar un sorbo de agua 109 einen Schluck Wasser haben / nehmen
    110 Prends une gorgée d'eau 110 Toma un sorbo de agua 110 Nimm einen Schluck Wasser
    111 Siphon 111 Sifón 111 Siphon
    112 Également 112 también 112 Ebenfalls
    113  Siphon 113  Sifón 113  Siphon
    114 un tube utilisé pour déplacer du liquide d'un récipient à un autre, en utilisant la pression de l'atmosphère 114 un tubo que se usa para mover líquido de un recipiente a otro, usando la presión de la atmósfera 114 Ein Rohr, mit dem Flüssigkeit unter Druck der Atmosphäre von einem Behälter in einen anderen transportiert wird
    115 siphon 115 sifón 115 Siphon
    117 pour déplacer un liquide d'un récipient à un autre, à l'aide d'un siphon 117 mover un líquido de un recipiente a otro, utilizando un sifón 117 um eine Flüssigkeit mit einem Siphon von einem Behälter in einen anderen zu bewegen
    118 Utilisez un siphon pour déplacer le liquide d'un récipient à un autre 118 Use un sifón para mover líquido de un recipiente a otro. 118 Verwenden Sie einen Siphon, um Flüssigkeit von einem Behälter in einen anderen zu befördern
    119  Siphon (ou pompe) 119  Sifón (o bomba) 119  Siphon (oder Pumpe)
    120 J'ai siphonné l'essence de la voiture dans un bidon 120 Saqué la gasolina del coche en una lata 120 Ich saugte das Benzin aus dem Auto in eine Dose
    121 J'utilise un siphon pour pomper l'essence de la voiture dans le baril 121 Uso un sifón para bombear gasolina del auto al barril 121 Ich benutze einen Siphon, um Benzin aus dem Auto in den Lauf zu pumpen
    122 Le liquide usé doit être siphonné 122 El líquido residual debe ser extraído con sifón. 122 Die Abfallflüssigkeit muss abgesaugt werden
    123 Besoin d'éliminer les déchets liquides 123 Necesidad de eliminar el líquido residual 123 Abfallflüssigkeit muss entfernt werden
    124 informel 124 informal 124 informell
    125  retirer de l'argent d'un endroit et le déplacer vers un autre, en particulier de manière malhonnête ou illégale 125  sacar dinero de un lugar y moverlo a otro, especialmente de manera deshonesta o ilegal 125  Geld von einem Ort zu entfernen und an einen anderen zu bringen, besonders unehrlich oder illegal
    126 A emporter (surtout en privé ou illégalement) 126 Quitar (especialmente de forma privada o ilegal) 126 Mitnehmen (besonders privat oder illegal)
    127 Synonyme 127 Sinónimo 127 Synonym
    128 Dérouter 128 Desviar 128 Umleiten
    129 Elle a été accusée d'avoir siphonné des milliers de livres de l'entreprise sur son propre compte bancaire. 129 Fue acusada de desviar miles de libras de la empresa a su propia cuenta bancaria. 129 Sie wurde beschuldigt, Tausende Pfund von der Firma auf ihr eigenes Bankkonto abgezogen zu haben.
    130 Elle a été accusée d'avoir tiré des milliers de livres de l'entreprise sur son propre compte bancaire 130 Fue acusada de retirar miles de libras de la empresa a su propia cuenta bancaria. 130 Sie wurde beschuldigt, Tausende Pfund von der Firma auf ihr eigenes Bankkonto eingezogen zu haben
    131 Elle a été accusée d'avoir transféré plusieurs milliers de livres de l'entreprise sur son compte 131 Fue acusada de transferir varios miles de libras de la empresa a su cuenta. 131 Sie wurde beschuldigt, mehrere tausend Pfund von der Firma auf ihr Konto überwiesen zu haben
    132 Mettre 132 Poner 132 Stellen
    133 Monsieur 133 señor 133 Herr
    134 utilisé comme une manière polie de s'adresser à un homme dont vous ne connaissez pas le nom, par exemple dans un magasin / magasin ou un restaurant, ou pour montrer du respect 134 Se utiliza como una forma educada de dirigirse a un hombre cuyo nombre no conoce, por ejemplo, en una tienda o restaurante, o para mostrar respeto. 134 wird als höfliche Art verwendet, einen Mann anzusprechen, dessen Namen Sie nicht kennen, zum Beispiel in einem Geschäft oder Restaurant, oder um Respekt zu zeigen
    135 (Respect des hommes qui ne savent pas) M. 135 (Respeto por los hombres que no saben) Sr. 135 (Respekt für Männer, die es nicht wissen) Mr.
    136 Bonjour monsieur, puis-je vous aider? 136 Buenos días señor, ¿puedo ayudarlo? 136 Guten Morgen, Sir. Kann ich Ihnen helfen?
    137 Bonjour Monsieur. Qu'est-ce que vous voulez? 137 Buenos días señor. ¿Qué deseas? 137 Guten Morgen mein Herr. Was willst du?
    138  Êtes vous prêt à commander Monsieur? 138  ¿Esta listo para ordenar señor? 138  Sind Sie soweit, zu bestellen mein Herr?
    139 Monsieur, pouvez-vous commander? 139 Señor, ¿puede ordenar? 139 Sir, können Sie bestellen?
    140 faites-moi votre rapport demain, caporal! Oui monsieur! 140 informame mañana, cabo! Si señor! 140 Melden Sie sich morgen bei mir, Unteroffizier! Ja, Sir!
    141 Caporal, Mingjian est ici pour me faire rapport! Oui, monsieur! 141 ¡Cabo, Mingjian está aquí para informarme! ¡Sí, señor! 141 Corporal, Mingjian ist hier, um mir Bericht zu erstatten! Ja, Sir!
    142 Merci beaucoup. "De rien, monsieur. Passez une bonne journée. 142 Muchas gracias. ”De nada, señor. Que tenga un buen día. 142 Vielen Dank. «Gern geschehen, Sir. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
    143 Merci beaucoup. Je vous en prie Monsieur. 143 Muchas gracias. De nada señor. 143 Vielen Dank. Gerngeschehen.
    144 Comparer 144 Comparar 144 Vergleichen Sie
    145 madame 145 señora 145 gnädige Frau
    146 voir également 146 ver también 146 siehe auch
    147 Madame 147 señora 147 gnädige Frau
    148  Cher Monsieur / Messieurs 148  Estimado señor / señores 148  Sehr geehrte Damen und Herren
    149 Chers Messieurs / Sœurs 149 Estimados señores / hermanas 149 Sehr geehrte Damen und Schwestern
    150 utilisé au début d'une lettre commerciale officielle lorsque vous ne connaissez pas le nom de l'homme ou des personnes avec qui vous avez affaire 150 se utiliza al comienzo de una carta comercial formal cuando no conoce el nombre del hombre o las personas con las que está tratando 150 Wird zu Beginn eines formellen Geschäftsbriefs verwendet, wenn Sie den Namen des Mannes oder der Personen, mit denen Sie es zu tun haben, nicht kennen
    151 Lorsque vous ne connaissez pas le nom de la personne avec laquelle vous souhaitez traiter, utilisez-le au début d'une lettre commerciale officielle 151 Cuando no sepa el nombre de la persona con la que quiere tratar, utilícelo al principio de una carta comercial formal. 151 Wenn Sie den Namen der Person, mit der Sie sich befassen möchten, nicht kennen, verwenden Sie ihn am Anfang eines formellen Geschäftsbriefs
    153 Qian 153 Qian 153 Qian
    154 Cher Monsieur / Messieurs 154 Estimado señor / señores 154 Sehr geehrte Damen und Herren
    155 Chers Messieurs / Sœurs 155 Estimados señores / hermanas 155 Sehr geehrte Damen und Schwestern
    156 Cher monsieur / monsieur 156 Estimado señor / señor 156 Sehr geehrter Herr / Herr
    157 divers 157 varios 157 verschiedene
    158 cher Monsieur ou Madame 158 estimado señor o señora 158 Sehr geehrte Damen und Herren
    159 Cher Monsieur ou Madame 159 Estimado señor o señora 159 Sehr geehrte Damen und Herren
    160  Monsieur 160  señor 160  Herr
    161 un titre qui est utilisé avant le prénom d'un homme qui a reçu l'un des plus grands honneurs britanniques (un chevalier), ou avant le prénom d'un BARONET 161 un título que se usa antes del nombre de un hombre que ha recibido uno de los más altos honores británicos (un caballero), o antes del nombre de un BARONET 161 Ein Titel, der vor dem Vornamen eines Mannes verwendet wird, der eine der höchsten britischen Auszeichnungen erhalten hat (ein Ritter), oder vor dem Vornamen eines BARONET
    162 (Titre noble, utilisé devant le nom ou le nom d'un chevalier ou d'un baron) 162 (Título noble, usado delante del nombre o el nombre de un caballero o barón) 162 (Edler Titel, verwendet vor dem Namen oder Namen eines Ritters oder Barons)
    164 Sir Paul McCartney 164 Sir Paul McCartney 164 Sir Paul McCartney
    166 Sir Paul McCartney 166 Sir Paul McCartney 166 Sir Paul McCartney
    168 Sir Paul McCartney 168 Sir Paul McCartney 168 Sir Paul McCartney
    169  Merci, Sir Paul 169  Gracias Sir Paul 169  Vielen Dank, Sir Paul
    170 Merci, Sir Paul 170 Gracias, Sir Paul 170 Danke, Sir Paul
    171 comparer 171 comparar 171 vergleichen Sie
    172 Dame 172 dama 172 Dame
    173 utilisé comme une forme d'adresse par les enfants à l'école à un enseignant masculin 173 utilizado como una forma de dirigirse por los niños en la escuela a un maestro 173 wird von Kindern in der Schule als Anrede an einen männlichen Lehrer verwendet
    174 Utilisé comme une forme d'adresse pour les écoliers aux enseignants masculins 174 Se utiliza como forma de dirección de los escolares a los profesores varones. 174 Wird als Anrede für Schulkinder an männliche Lehrer verwendet
    175 (Le nom des élèves du primaire et du collège appelle les enseignants masculins) Monsieur, enseignant 175 (El nombre que los estudiantes de primaria y secundaria llaman a los maestros varones) Señor, maestro 175 (Der Name Grund- und Mittelschüler nennt männliche Lehrer) Sir, Lehrer
    176 (Le nom des élèves du primaire et du collège appelle un enseignant masculin) Monsieur, enseignant 176 (El nombre que los estudiantes de primaria y secundaria llaman a un maestro) Señor, maestro 176 (Der Name Grund- und Mittelschüler nennt einen männlichen Lehrer) Sir, Lehrer
    177 Enseigner 177 Enseñar 177 Lehren
    178 Dun 178 Pardo 178 Dun
    179 À 179 A 179 Zu
    180 enregistrer 180 salvar 180 sparen
    181 Sensible 181 Sensible 181 Empfindlich
    182 Payer 182 Pagar 182 Zahlen
    183 S'il vous plaît, monsieur, puis-je ouvrir une fenêtre? 183 Por favor, señor, ¿puedo abrir una ventana? 183 Bitte, Sir, kann ich ein Fenster öffnen?
    184 Maître, me permettez-vous d'ouvrir une fenêtre? 184 Maestro, ¿me permitiría abrir una ventana? 184 Lehrer, würden Sie mir erlauben, ein Fenster zu öffnen?
    185  Comparer 185  Comparar 185  Vergleichen Sie
    186 Mademoiselle 186 Pierda 186 Fräulein
    187 non monsieur! 187 ¡no señor! 187 nein Sir!
    188 Non monsieur 188 No señor 188 Nein Sir
    189 pas si'ree! 189 no si'ree! 189 nein si'ree!
    190 Pas d'alarme 190 Ninguna alarma 190 Kein Alarm
    191 Informel 191 Informal 191 Informell
    192 certainement pas 192 ciertamente no 192 sicherlich nicht
    193 bien sûr que non 193 por supuesto no 193 natürlich nicht
    194 jamais 194 Nunca 194 noch nie
    195  Nous ne permettrons jamais que cela se produise! Non monsieur! 195  ¡Nunca permitiremos que eso suceda! ¡No señor! 195  Wir werden das niemals zulassen! Nein, Sir!
    196 Nous ne devons pas permettre que cela se produise! Jamais! 196 ¡No debemos permitir que eso suceda! ¡Nunca! 196 Das dürfen wir nicht zulassen! Noch nie!
    197  Oui monsieur! 197  ¡sí señor! 197  Jawohl!
    198 oui si'ree! 198 si si'ree! 198 ja si'ree!
    199 utilisé pour souligner que qc est vrai 199 solía enfatizar que algo es cierto 199 verwendet, um zu betonen, dass etw wahr ist
    200 Une fois souligné que quelque chose est vrai 200 Una vez enfatizado que algo es verdad 200 Einmal betont, dass etwas wahr ist
    201 (Soulignez que ce qui est dit est vrai) 201 (Enfatice que lo que se dice es cierto) de hecho 201 (Betonen Sie, dass das Gesagte wahr ist) in der Tat
    202 pivot de porte 202 pivote de la puerta 202 Türschwenk
    203 Donc 203 Entonces 203 So
    204 C'est une voiture affine que vous avez, oui, monsieur! 204 Ese es el auto afín que tiene, ¡sí, señor! 204 Das ist ein affines Auto, ja, Sir!
    205 Votre voiture est vraiment bonne. C'est vraiment bien! 205 Tu auto es realmente bueno. ¡Es muy bueno! 205 Dein Auto ist wirklich gut. Es ist sehr gut!
    206 sire 206 padre 206 Vater
    207 technique 207 técnico 207 technisch
    208 le parent mâle d'un animal, en particulier un cheval 208 el padre masculino de un animal, especialmente un caballo 208 der männliche Elternteil eines Tieres, insbesondere eines Pferdes
    209 Mâle reproducteur; (en particulier) étalon mâle 209 Criador macho; (especialmente) semental macho 209 Männlicher Züchter, (besonders) männlicher Hengst
    210 comparer 210 comparar 210 vergleichen Sie
    211 barrage 211 represa 211 Damm
    212 ancienne utilisation 212 uso antiguo 212 alte Verwendung
    213  un mot que les gens utilisaient lorsqu'ils s'adressaient à un roi 213  una palabra que la gente usaba cuando se dirigía a un rey 213  Ein Wort, das die Leute benutzten, als sie einen König anredeten
    214 (L'ancien nom du roi) Votre Majesté 214 (El antiguo nombre del rey) Su Majestad 214 (Der alte Name für den König) Majestät
    215 être le parent mâle d'un animal, en particulier d'un cheval 215 ser el padre masculino de un animal, especialmente un caballo 215 der männliche Elternteil eines Tieres zu sein, insbesondere eines Pferdes
    216 (Animaux mâles tels que les étalons) Reproduction 216 (Animales machos como sementales) reproducción 216 Fortpflanzung (männliche Tiere wie Hengste)
    217  (démodé ou humoristique) 217  (anticuado o gracioso) 217  (altmodisch oder humorvoll)
    218  devenir père d'un enfant 218  ser padre de un niño 218  Vater eines Kindes werden
    219 Devenez père 219 Ser padre 219 Vater werden
    220 père 220 padre 220 siree
    221 également 221 además 221 ebenfalls
    222 père 222 padre 222 siree
    223  exclamation 223  exclamación 223  Ausruf
    224  informel 224  informal 224  informell
    225  utilisé pour mettre l'accent, surtout après oui ou non 225  se usa para enfatizar, especialmente después de sí o no 225  wird zur Hervorhebung verwendet, insbesondere nach Ja oder Nein
    226 (Renforcez le ton, surtout après oui ou non) 226 (Fortalece el tono; especialmente después de sí o no) 226 (Stärken Sie den Ton; besonders nach Ja oder Nein)
    227 Protium 227 Protium 227 Protium
    228 gaz 228 gas 228 Gas
    230 Il ne va pas le faire, pas de père 230 No lo va a hacer, no señor 230 Er wird es nicht tun, kein Siree
    231 Il ne le fera pas, il n'y a pas de voix 231 No lo hará, no hay voz 231 Er wird es nicht tun, es gibt keine Stimme
    232 Il ne fera pas ça, ne le fera absolument pas 232 Él no hará esto, absolutamente no lo hará 232 Er wird das nicht tun, absolut nicht
    233 sec 233 seco 233 trocken
    234 sirène 234 sirena 234 Sirene
    235 un appareil qui émet un long son fort comme signal ou avertissement 235 un dispositivo que emite un sonido largo y fuerte como señal o advertencia 235 Ein Gerät, das als Signal oder Warnung einen langen, lauten Ton abgibt
    236 Sirène; sirène: 236 Sirena; sirena: 236 Sirene; Sirene:
    237 une sirène de raid aérien 237 una sirena de ataque aéreo 237 eine Luftangriffssirene
    238 Sirène de raid aérien 238 Sirena de ataque aereo 238 Luftschutzsirenen
    239 Une voiture de police a couru avec sa sirène hurlante 239 Un coche de policía pasó a toda velocidad con su sirena aullando 239 Ein Polizeiauto raste mit heulender Sirene vorbei
    240 Voiture de police sifflant par 240 Coche de policía zumbando 240 Polizeiauto sausen vorbei
    241 Une voiture de police a sonné ses sirènes et est passée 241 Un coche de policía tocó las sirenas y pasó 241 Ein Polizeiauto heulte und fuhr vorbei
    242 rapport 242 Reporte 242 Bericht
    243 mouche 243 volar 243 fliegen
    244 Avec 244 Con 244 Mit
    245 245 245
    246 Bouffée 246 Soplo 246 Puff
    247 Dispositif 247 Dispositivo 247 Gerät
    248 Clameur 248 Clamor 248 Geschrei
    249 Clameur 249 Clamor 249 Geschrei
    250 oiseau 250 pájaro 250 Vogel
    251 cheval 251 caballo 251 Pferd
    252 Chi 252 Chi 252 Chi
    253 mouche 253 volar 253 fliegen
    254 machine 254 máquina 254 Maschine
    255 Ming 255 Ming 255 Ming
    263 dans les histoires grecques anciennes 263 en las antiguas historias griegas 263 in antiken griechischen Geschichten
264  l'un quelconque d'un groupe de créatures marines qui étaient à la fois femme et oiseau, ou femme et moitié poisson, dont le beau chant a fait naviguer les marins vers eux dans des rochers ou des eaux dangereuses 264  cualquiera de un grupo de criaturas marinas que eran parte mujer y parte pájaro, o parte mujer y parte pez, cuyo hermoso canto hacía que los marineros navegaran hacia ellos hacia rocas o aguas peligrosas 264  eines aus einer Gruppe von Meerestieren, die teils Frau und teils Vogel oder teils Frau und teils Fisch waren, deren schöner Gesang die Seeleute dazu brachte, auf sie zu in Felsen oder gefährliche Gewässer zu segeln
    265  Siren (une sirène féminine mi-homme, mi-oiseau ou mi-homme, mi-poisson dans la mythologie grecque antique, qui utilise de beaux chants pour attirer les voyageurs dans les bois ou dans des eaux dangereuses) 265  Siren (una sirena femenina que es mitad hombre, mitad pájaro o mitad hombre, mitad pez en la mitología griega antigua, que usa un hermoso canto para atraer a los viajeros al bosque o hacia aguas peligrosas) 265  Sirene (eine weibliche Sirene, die in der antiken griechischen Mythologie halb Mann, halb Vogel oder halb Mann, halb Fisch ist und mit schönem Gesang Reisende in den Wald oder in gefährliche Gewässer lockt)
    266  une femme très attirante ou belle mais aussi dangereuse 266  una mujer que es muy atractiva o hermosa pero también peligrosa 266  eine Frau, die sehr attraktiv oder schön, aber auch gefährlich ist
    267 Une femme très belle ou belle mais dangereuse 267 Una mujer muy bella o bella pero peligrosa 267 Eine sehr schöne oder schöne, aber gefährliche Frau
    268  Une femme coquette et dangereuse; un démon sexy. 268  Una mujer coqueta y peligrosa; un demonio sexy. 268  Eine kokette und gefährliche Frau, ein sexy Dämon.
269 ~ voix / chanson / appel 269 ~ voces / canción / llamada 269 ~ Stimmen / Lied / Anruf
    270 Littéraire 270 Literario 270 Literarisch
271  La tentation de faire quelque chose qui semble très attrayant mais qui aura de mauvais résultats. 271  La tentación de hacer algo que parece muy atractivo pero que tendrá malos resultados. 271  Die Versuchung, etwas zu tun, scheint sehr attraktiv, aber das wird zu schlechten Ergebnissen führen.
    272 Tentation dangereuse 272 Tentación peligrosa 272 Gefährliche Versuchung
    273 Le gouvernement doit résister aux voix des sirènes qui réclament des réductions d'impôts. 273 El gobierno debe resistir las voces de sirena que piden recortes de impuestos. 273 Die Regierung muss den Sirenenstimmen widerstehen, die Steuersenkungen fordern.
    274 Le gouvernement doit résister aux sirènes appelant à des baisses d'impôts 274 El gobierno debe resistir las sirenas que piden recortes de impuestos 274 Die Regierung muss sich den Sirenen widersetzen, die Steuersenkungen fordern
    275 Le gouvernement ne doit pas écouter la rhétorique plaisante qui prône des réductions d'impôts 275 El gobierno no debe escuchar la agradable retórica que aboga por los recortes de impuestos 275 Die Regierung darf nicht auf die angenehme Rhetorik hören, die Steuersenkungen befürwortet
    276 Dix mille 276 Diez mil 276 Zehntausend
    277 Ecoutez 277 escucha 277 Hör mal zu
278 Aloyau 278 Solomillo 278 Lendenstück
    279 également 279 además 279 ebenfalls
280 contrefilet 280 solomillo 280 Lendensteak
    281 bœuf de bonne qualité coupé dans le dos d’une vache 281 carne de buena calidad que se corta del lomo de una vaca 281 gutes Rindfleisch, das aus dem Rücken einer Kuh geschnitten wird
    282 Bœuf de qualité supérieure coupé à l'arrière 282 Carne de vacuno premium cortada desde atrás 282 Premium Rindfleisch von hinten geschnitten
    283 Filet de bœuf; filet de bœuf 283 Solomillo de ternera; lomo de ternera 283 Rinderfilet, Rinderlende
284 sirocco 284 siroco 284 Schirokko
285 également 285 además 285 ebenfalls
286 Scirocco 286 scirocco 286 Scirocco
    287 sciroccos 287 sciroccos 287 Sciroccos
288 un vent chaud qui souffle de l'Afrique dans le sud de l'Europe 288 un viento caliente que sopla desde África hacia el sur de Europa 288 ein heißer Wind, der von Afrika nach Südeuropa weht
    289 Vent de Siloko (vent chaud soufflant de l'Afrique vers le sud de l'Europe) 289 Siloko wind (viento caliente que sopla desde África hasta el sur de Europa) 289 Siloko Wind (heißer Wind weht von Afrika nach Südeuropa)
290  soeur 290  hermana 290  Schwester
291 informel 291 informal 291 informell
292  sœur 292  hermana 292  Schwester
294 (utilisé lorsque vous lui parlez) 294 (usado cuando le hablas) 294 (wird verwendet, wenn Sie mit ihr sprechen)
    295 (Utilisé quand tu lui parles) 295 (Usado cuando hablas con ella) 295 (Wird verwendet, wenn Sie mit ihr sprechen)
    296 (Utilisé pour s'adresser directement) soeur, soeur 296 (Solía ​​dirigirse directamente) hermana, hermana 296 (Wird verwendet, um direkt anzusprechen) Schwester, Schwester
297 Sisal 297 Sisal 297 Sisal
298 fibres solides fabriquées à partir des feuilles d'une plante tropicale appelée aussi sisal, utilisées pour la confection de cordes, de revêtements de sol, etc. 298 fibras fuertes hechas de las hojas de una planta tropical también llamada sisal, utilizadas para hacer cuerdas, revestimientos de pisos, etc. 298 Starke Fasern aus den Blättern einer tropischen Pflanze, auch Sisal genannt, zur Herstellung von Seilen, Bodenbelägen usw.
    299 Sisal, sisal (fibre à base de plantes tropicales du même nom, utilisées pour fabriquer des cordes, des tapis, etc.) poule mouillée 299 Sisal, sisal (fibra hecha de plantas tropicales del mismo nombre, que se utiliza para hacer cuerdas, alfombras, etc.) mariquita 299 Sisal, Sisal (Faser aus gleichnamigen tropischen Pflanzen, aus denen Seile, Teppiche usw. hergestellt werden) Sissy
300 également 300 además 300 ebenfalls
301 cissy 301 mariquita 301 Cissy
302 cissies 302 cissies 302 Cissies
303 informel, désapprobateur 303 informal, desaprobando 303 informell, missbilligend
304  un garçon dont d'autres hommes ou garçons se moquent parce qu'ils pensent qu'il est faible ou effrayé, ou seulement intéressé par le genre de choses que les filles aiment 304  un chico del que otros hombres o chicos se ríen porque piensan que es débil o asustado, o que solo le interesan las cosas que les gustan a las chicas 304  Ein Junge, über den andere Männer oder Jungen lachen, weil sie denken, er sei schwach oder verängstigt oder nur an solchen Dingen interessiert, die Mädchen mögen
    305 Les garçons se moquent des autres hommes ou garçons parce qu'ils pensent qu'il est faible ou effrayé, ou ne s'intéresse qu'aux choses que les filles aiment 305 Los niños se ríen de otros hombres o niños porque piensan que es débil o está asustado, o que solo están interesados ​​en cosas que les gustan a las niñas. 305 Jungen werden von anderen Männern oder Jungen ausgelacht, weil sie denken, er sei schwach oder verängstigt oder sie interessieren sich nur für Dinge, die Mädchen mögen
    306 Garçon faible (ou lâche); garçon fille 306 Chico débil (o cobarde); chico de niña 306 Schwacher (oder feiger) Junge, mädchenhafter Junge
    308 Regardez 308 Mira 308 Aussehen
    309 Avec 309 Con 309 Mit
    310 Zhu 310 Zhu 310 Zhu
    311 doux 311 suave 311 Sanft
312 Synonyme   Sinónimo   Synonym
313 Mauviette   Endeble   Weichei
314 poule mouillée   marica   Sissy