http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
1 NEXT 1 Je devais le faire pour la simple raison que 1 كان علي أن أفعل ذلك لسبب بسيط هو 1 kan ealay 'an 'afeal dhlk lisabab basit hu
2 last 2 (car) 2 (لان) 2 (lan)
3 ALLEMAND 4 Je ne pouvais faire confiance à personne d'autre 4 لا يمكنني الوثوق بأي شخص آخر 4 la yumkinuni alwuthuq bi'ayi shakhs akhar
4 ANGLAIS 5 Je fais ça uniquement parce que je ne peux faire confiance à personne 5 أفعل هذا لمجرد أنني لا أستطيع الوثوق بأي شخص 5 'afeal hdha lmjrd 'anani la 'astatie alwuthuq bi'ayi shakhs
5 ARABE 6 Remarque 6 ملحوظة 6 malhuza
6 BENGALI 7 plaine 7 عادي 7 eadi
7 CHINOIS 8 avec peu de pièces 8 بأجزاء قليلة 8 bi'ajza' qalila
8 ESPAGNOL 9 Peu de pièces 9 أجزاء قليلة 9 'ajza' qalila
9 FRANCAIS 10 composé de seulement quelques parties; pas compliqué dans la structure. 10 تتكون من أجزاء قليلة فقط ؛ ليست معقدة في الهيكل. 10 tatakawan min 'ajza' qalilat faqat ; laysat mueaqadat fi alhaykl.
10 HINDI 11 Peu de pièces; structure simple 11 أجزاء قليلة هيكل بسيط 11 'ajza' qalilat haykal basit
11 JAPONAIS 12 formes de vie simples, par exemple les amibes 12 أشكال الحياة البسيطة ، مثل الأميبات 12 'ashkal alhayat albasitat , mithl al'amibat
12 PANJABI 13 Formes de vie simples, telles que l'amibe 13 أشكال الحياة البسيطة ، مثل الأميبا 13 'ashkal alhayat albasitat , mithl al'amiba
13 POLONAIS 14 Formes de vie simples telles que l'amibe 14 أشكال الحياة البسيطة مثل الأميبا 14 'ashkal alhayat albasitat mithl al'amiba
14 PORTUGAIS 15 nuage 15 غيم 15 ghym
15 RUSSE 16  une simple machine 16  آلة بسيطة 16 alat basita
    17 Une machine simple 17 آلة بسيطة 17 alat basita
    18 Machine simple 18 آلة بسيطة 18 alat basita
    19 grammaire 19 قواعد 19 qawaeid
    20 grammaire 20 قواعد 20 qawaeid
    21 une phrase simple 21 جملة بسيطة 21 jumlat basita
    22 un avec un seul verbe 22 واحد بفعل واحد فقط 22 wahid bifiel wahid faqat
    23 phrase simple 23 جملة بسيطة 23 jumlat basita
    24 ordinaire 24 عادي 24 eadi
    25  Ordinaire 25  عادي 25 eadi
    26 d'une personne 26 شخص 26 shakhs
    27  personnes 27  اشخاص 27 'ashkhas
    28 ordinaire; pas spécial 28 عادي ؛ ليس خاصًا 28 eadi ; lays khasana
    29 Ordinaire; marchandises ordinaires; ordinaires 29 عادية ؛ سلع عادية ؛ عادية 29 eadiat ; sale eadiat ; eadia
    30 Je suis une simple paysanne. 30 أنا فتاة ريفية بسيطة. 30 'ana fatat rifiat basitatun.
    31 Je suis une simple paysanne 31 أنا فتاة ريفية بسيطة 31 'ana fatat rifiat basita
    32 Je suis une pop country girl 32 أنا فتاة ريفية بوب 32 'ana fatat rifiat bwb
    33 pas intelligent 33 ليس ذكيا 33 lays dhakiana
    34 faible QI 34 معدل ذكاء منخفض 34 mueadal dhaka' munkhafid
    35 d'une personne 35 شخص 35 shakhs
    36  pas très intelligent; pas mentalement normal 36  ليس ذكيًا جدًا ؛ ليس طبيعيًا عقليًا 36 lays dhkyana jdana ; lays tbyeyana eqlyana
    37 Faible intelligence; fin pur; stupide 37 ذكاء منخفض متأخرا نقي غبي 37 dhika' munkhafid muta'akhirana naqiin ghabiun
    38 Il n’est pas fou, juste un peu simple. 38 إنه ليس غاضبًا ؛ فقط بسيط قليلاً. 38 'iinah lays ghadbana ; faqat basit qlylaan.
    39 Il n'est pas fou, mais a une intelligence légèrement inférieure 39 إنه ليس مجنونًا ، لكنه يتمتع بذكاء أقل قليلاً 39 'iinah lays mjnwnana , lakunah yatamatae bidhika' 'aqala qlylaan
    40 grammaire 40 قواعد 40 qawaeid
    41 Grammaire 41 قواعد 41 qawaeid
    42 utilisé pour décrire le présent ou le passé d'un verbe formé sans utiliser de verbe auxiliaire, comme dans Elle l'aime (le simple présent) ou il est arrivé en retard (le simple passé) 42 تستخدم لوصف الفعل المضارع أو الماضي للفعل الذي تم تكوينه دون استخدام فعل مساعد ، كما في إنها تحبه (المضارع البسيط) أو وصل متأخرًا (الفعل الماضي البسيط) 42 tustakhdam liwasaf alfiel almadarie 'aw almadi lilfael aldhy tama takwinih dun aistikhdam faeal musaeid , kama fi 'iinaha tahabuh (almadarae albsyt) 'aw wasal mtakhrana (alfel almadi albsyt)
    43 (Pas besoin d'utiliser des temps de verbe auxiliaires) simple, général 43 (لا حاجة لاستخدام أزمنة الفعل المساعد) بسيطة عامة 43 (la hajat liaistikhdam 'azmanat alfiel almsaed) basitat eama
    44 voir également 44 أنظر أيضا 44 'anzur 'aydaan
    45 simplement 45 ببساطة 45 bbsat
    46 voir 46 نرى 46 naraa
    47 pur 47 نقي 47 nuqi
    48 fracture simple 48 كسر بسيط 48 kasr basit
    49 Fracture simple 49 كسر بسيط 49 kasr basit
    50  une blessure lorsqu'un os de votre corps est cassé mais ne traverse pas la peau 50  إصابة عندما ينكسر عظم في جسمك ولا يخترق الجلد 50 'iisabatan eindama yankasir eazm fi jasmik wala yakhtariq aljulud
    51 Blessure causée lorsque vos os sont cassés mais pas à travers la peau 51 تحدث الإصابة عند كسر عظامك ولكن ليس من خلال الجلد 51 tahadath al'iisabat eind kasr euzamik walakun lays min khilal aljuld
    52  Fracture simple; fracture non invasive 52  كسر بسيط كسر غير جائر 52 kasr basit kasr ghyr jayir
    53 comparer 53 قارن 53 qaran
    54 fracture ouverte 54 كسر مركب 54 kasr markab
    55 intérêt simple 55 مصلحة بسيطة 55 maslahat basita
    56 la finance 56 المالية 56 almalia
    57  les intérêts payés uniquement sur le montant initial d'argent que vous avez investi, et non sur les intérêts qu'il a gagnés 57  الفائدة المدفوعة فقط على المبلغ الأصلي الذي استثمرته ، وليس على أي فائدة اكتسبتها 57 alfayidat almadfueat faqat ealaa almablagh al'aslii aldhy aistathmarath , walays ealaa 'ayi fayidat aiktasabatha
    58 Intérêt simple 58 مصلحة بسيطة 58 maslahat basita
    59 comparer 59 قارن 59 qaran
    60 intérêts composés 60 الفائدة المركبة 60 alfayidat almurakaba
    61 simplet 61 بسيط التفكير 61 basit altafkir
    62 désapprobateur 62 الرافض 62 alrrafid
    63 pas intelligent, incapable de comprendre à quel point les choses sont compliquées. 63 ليس ذكيًا ؛ غير قادر على فهم مدى تعقيد الأشياء. 63 lays dhkyana ; ghyr qadir ealaa fahumi madaa taeqid al'ashya'.
    64 Faible intelligence; stupide; simple d'esprit 64 ذكاء منخفض ، غبي ، بسيط التفكير 64 dhaka' munkhafid , ghabi , basit altafkir
    65 une personne simple d'esprit 65 شخص بسيط العقل 65 shakhs basit aleaql
    66 Personne simple d'esprit 66 العقل البسيط 66 aleaql albasit
    67 une approche simple 67 نهج عقل بسيط 67 nahj eaql basit
    68 Manière stupide 68 طريقة غبية 68 tariqat ghabia
    69 niais 69 مغفل 69 mughfil
    70 démodé 70 قديم الطراز 70 qadim altiraz
    71  une personne qui n'est pas très intelligente et peut être trompée facilement _ 71  شخص ليس في غاية الذكاء ويمكن خداعه بسهولة _ 71 shakhs lays fi ghayat aldhika' wayumkin khidaeuh bshwlt _
    72 Imbécile 72 مجنون 72 majnun
    73 simplex 73 البسيط 73 albasit
    74 linguistique 74 اللغويات 74 allaghawiat
    75 Langue 75 لغة 75 lugha
    76 un mot simple qui n'est pas fait d'autres mots 76 كلمة بسيطة ليست مصنوعة من كلمات أخرى 76 kalimat basitat laysat masnueatan min kalimat 'ukhraa
    77  Mots simples 77  كلمات بسيطة 77 kalimat basita
    78 comparer 78 قارن 78 qaran
    79 composé 79 مركب 79 markab
    80 simplicité 80 بساطة 80 basata
    81 simplicités 81 البساطة 81 albisata
    82 Simplicité 82 بساطة 82 basata
    83 la qualité d'être facile à comprendre ou à utiliser 83 جودة كونها سهلة الفهم أو الاستخدام 83 jawdat kawnuha sahlat alfahum 'aw alaistikhdam
    84 Simplicité (sexualité); tolérance (sexualité.) 84 البساطة (النشاط الجنسي) ؛ التسامح (النشاط الجنسي.) 84 albisaata (alnashat aljinsi) ; altasamuh (alnshat aljinsy.)
    85 la relative simplicité du nouveau PC 85 البساطة النسبية لجهاز الكمبيوتر الجديد 85 albisatat alnisbiat lijihaz alkambiutir aljadid
    86 Simplicité relative du nouveau PC 86 البساطة النسبية لجهاز الكمبيوتر الجديد 86 albisatat alnisbiat lijihaz alkambiutir aljadid
    87 La relative simplicité du nouvel ordinateur personnel 87 البساطة النسبية للكمبيوتر الشخصي الجديد 87 albisatat alnisbiat lilkamibiutir alshakhsii aljadid
    88 Par souci de simplicité, divisons la discussion en deux parties 88 من أجل البساطة ، دعونا نقسم المناقشة إلى جزأين 88 min ajl albisatat , daeuna naqasim almunaqashat 'iilaa jazi'ayn
    89 Pour plus de commodité, nous avons divisé la discussion en deux parties 89 للراحة ، قمنا بتقسيم المناقشة إلى قسمين 89 lilrrahat , qumna bitaqsim almunaqashat 'iilaa qasmayn
    90 (approuvant) 90 (الموافقة) 90 (almuafaqat)
    91  la qualité d'être naturel et simple 91  جودة كونها طبيعية وعادية 91 jawdat kawnuha tabieiat waeadia
    92  Rustique 92  ريفي 92 rifi
    93 la simplicité de l'architecture 93 بساطة العمارة 93 basatat aleamara
    94 Architecture rustique 94 العمارة الريفية 94 aleamarat alriyfia
    95 Simplicité de l'architecture 95 بساطة العمارة 95 basatat aleamara
    96 capture 96 قبض على 96 qubid ealaa
    97 Ridicule 97 سخرية 97 sukhria
    98 construire 98 بناء 98 bina'
    99 la simplicité de la vie à la campagne 99 بساطة العيش في الريف 99 basatat aleaysh fi alriyf
    100 La vie à la campagne est honte et honnête 100 حياة الريف مخجلة وبسيطة 100 hayat alriyf mukhjilat wabasita
    101 Lin 101 لين 101 lyn
    102 un aspect de qc qui est facile, naturel ou simple 102 جانب من شيء سهل أو طبيعي أو عادي 102 janib min shay' sahl 'aw tabieiun 'aw eadi
    103 Simple (ou clair et simple) 103 بسيط (أو عادي وبسيط) 103 basit ('aw eadiin wabasit)
    104 les simplicités de notre ancien mode de vie 104 بساطة أسلوب حياتنا القديم 104 basatat 'uslub hayatuna alqadim
    105 La simplicité de notre style de vie passé 105 بساطة أسلوب حياتنا الماضي 105 basatat 'uslub hayatuna almadi
    106 La simplicité de notre style de vie passé 106 بساطة أسلوب حياتنا الماضي 106 basatat 'uslub hayatuna almadi
    107 être la simplicité même 107 كن البساطة نفسها 107 kuna albisatat nafsiha
    108 être très simple ou simple 108 أن يكون سهلًا جدًا أو عاديًا 108 'an yakun shlana jdana 'aw eadyana
    109 Très simple; très simple 109 بسيط جدا ، سهل جدا 109 basit jiddaan , sahl jiddaan
    110 simplification 110 تبسيط 110 tabsit
    111 le processus de rendre qc plus facile à faire ou à comprendre 111 عملية تسهيل عمل الأشياء أو فهمها 111 eamaliat tashil eamal al'ashya' 'aw fuhamaha
    112 simplifier 112 تبسيط 112 tabsit
    113 Les plaintes ont conduit à (a) une simplification des règles 113 أدت الشكاوى إلى (أ) تبسيط القواعد 113 'adat alshakawaa 'iilaa (a) tabsit alqawaeid
    114 En raison des plaintes des gens, les règles sont simplifiées 114 بسبب شكاوى الناس ، يتم تبسيط القواعد 114 bsbb shakawaa alnaas , ytmu tabsit alqawaeid
    115 la chose qui résulte lorsque vous rendez un problème, une déclaration, un système, etc. plus facile à comprendre ou à faire 115 الشيء الذي ينتج عندما تجعل مشكلة أو بيانًا أو نظامًا أو ما إلى ذلك أسهل للفهم أو القيام به 115 alshay' aldhy yuntij eindama tajeal mushkilat 'aw byanana 'aw nzamana 'aw ma 'iilaa dhlk 'ashal lilfahimi 'aw alqiam bih
    116 Les choses de Jane 116 أشياء جين 116 'ashya' jayin
    117 Un certain nombre de simplifications ont été apportées au système fiscal 117 تم إجراء عدد من التبسيط لنظام الضرائب 117 tama 'iijra' eadad min altabsit linizam aldarayib
    118  Le système fiscal a été simplifié à plusieurs reprises 118  تم تبسيط النظام الضريبي عدة مرات 118 tama tabsit alnizam aldaribii edt marrat
    119 comparer 119 قارن 119 qaran
    120 simplification excessive 120 التبسيط 120 altabsit
    121 à 121 في 121 fi
    122 simplifier 122 تبسيط 122 tabsit
    123 simplifier 123 تبسيط 123 tabsit
    124 simplifie, 124 يبسط ، 124 yabsut ,
    125 simplifier 125 تبسيط 125 tabsit
    126 simplifié 126 مبسط 126 mubasit
    127 simplifié 127 مبسط 127 mubasit
    128  pour rendre qc plus facile à faire ou à comprendre 128  لتسهيل عمل الأشياء أو فهمها 128 litashil eamal al'ashya' 'aw fuhamaha
    129 Simplifier 129 تبسيط 129 tabsit
    130 Les formulaires de candidature sont désormais simplifiés 130 تم الآن تبسيط استمارات الطلب 130 tama alan tabsit aistimarat altalab
    131 Le formulaire de demande est maintenant simplifié 131 استمارة الطلب مبسطة الآن 131 aistimarat altalab mubasitat alan
    132 Le formulaire de candidature est désormais simplifié 132 استمارة الطلب مبسطة الآن 132 aistimarat altalab mubasitat alan
    133 J'espère que sa nomination simplifiera les choses 133 آمل أن يؤدي تعيينه إلى تبسيط الأمور 133 amul 'an yuadiy taeyinih 'iilaa tabsit al'umur
    134 J'espère que les choses seront plus faciles après sa nomination 134 آمل أن تكون الأمور أسهل بعد تعيينه 134 amul 'an takun al'umur 'ashal baed taeyinih
    135 une version simplifiée de l'histoire pour les jeunes enfants 135 نسخة مبسطة من القصة للأطفال الصغار 135 nuskhat mubasitat min alqisat lil'atfal alsighar
    136 Livre d'histoires courtes pour les enfants à lire 136 كتاب قصة قصيرة للأطفال للقراءة 136 kitab qisat qasirat lil'atfal lilqara'a
    137 simpliste 137 تبسيطي 137 tabsitiun
    138 désapprobateur 138 الرافض 138 alrrafid
    139 faire en sorte qu'un problème, une situation, etc. semble moins difficile ou compliqué qu'il ne l'est en réalité 139 جعل مشكلة أو موقف أو ما إلى ذلك تبدو أقل صعوبة أو تعقيدًا مما هي عليه بالفعل 139 jaeal mushkilatan 'aw mawqif 'aw ma 'iilaa dhlk tabdu 'aqala sueubatan 'aw teqydana mimaa hi ealayh balfel
    140  (Le problème, la situation, etc.) simplifié à l'extrême 140  (المشكلة ، الوضع ، إلخ) مفرط في التبسيط 140 (almushkilat , alwade , 'ilkh) mufrit fi altabsit
    141 de manière simpliste 141 تبسيطا 141 tabsitaan
    142 simplement 142 ببساطة 142 bbsat
    143  utilisé pour souligner à quel point qc est simple ou basique 143  تستخدم للتأكيد على مدى سهولة أو أساسية شيء 143 tustakhdam liltaakid ealaa madaa suhulat 'aw 'asasiat shay'
    144  (Accent sur la simplicité) seulement, seulement, mais 144  (التأكيد على البساطة) فقط ، لكن 144 (altaakid ealaa albasat) faqat , lkn
    145 synonyme 145 مرادف 145 muradif
    146 juste 146 مجرد 146 mjrd
    147  Ajoutez simplement de l'eau chaude et remuez 147  ببساطة أضف الماء الساخن وقلّب 147 bbsatt 'adafu alma' alssakhin wqllb
    148 Ajoutez simplement de l'eau chaude et remuez 148 فقط أضف الماء الساخن وحركه 148 faqat 'adafa alma' alssakhin wahurakah
    149 la piste est simplement une bande d'herbe. 149 المدرج هو مجرد شريط من العشب. 149 almudrij hu mjrd sharit min aleashb.
    150 La soi-disant piste n'est qu'une bande d'herbe 150 المدرج المزعوم هو مجرد قطعة من العشب 150 almudarij almazeum hu mjrd qiteat min aleashb
    151 La renommée est souvent simplement une question d'être au bon endroit au bon moment. 151 غالبًا ما تكون الشهرة مجرد مسألة التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب. 151 ghalbana ma takun alshuhrat mjrd mas'alat altawajud fi almakan almunasib fi alwaqt almunasib.
    152 La renommée est souvent à la place de Yuan, au bon moment, rien de plus 152 غالبًا ما تكون الشهرة في موقع Yuan ، في الوقت المناسب ، لا شيء أكثر من ذلك 152 ghalbana ma takun alshahrat fi mawqie Yuan , fi alwaqt almunasib , la shay' 'akthar min dhlk
    153 Vous pouvez profiter de tous les sports nautiques ou simplement vous allonger sur la plage 153 يمكنك الاستمتاع بجميع الرياضات المائية ، أو ببساطة الاستلقاء على الشاطئ 153 yumkinuk alaistimtae bijamie alriyadat almayiyat , 'aw bbsatt alaistilqa' ealaa alshshati
    154 Vous pouvez pratiquer tous les sports nautiques ou simplement vous allonger sur la plage. 154 يمكنك الاستمتاع بجميع الرياضات المائية أو مجرد الاستلقاء على الشاطئ. 154 yumkinuk alaistimtae bijamie alriyadat almayiyat 'aw mjrd alaistilqa' ealaa alshaati.
    155 Vous pouvez faire tous les arrêts d'eau ou simplement vous allonger sur la plage 155 يمكنك القيام بكل توقفات المياه أو مجرد الاستلقاء على الشاطئ 155 yumkinuk alqiam bikuli tawaqufat almiah 'aw mjrd alaistilqa' ealaa alshshati
    156 utilisé pour souligner une déclaration 156 تستخدم للتأكيد على بيان 156 tustakhdam liltaakid ealaa bayan
    157 Utilisé pour souligner les déclarations 157 تستخدم للتأكيد على العبارات 157 tustakhdam liltaakid ealaa aleibarat
    158 (Soulignement sur une déclaration) En effet, simplement 158 (تأكيد على بيان) في الواقع ، ببساطة 158 (taakid ealaa byan) fi alwaqie , bbsat
    159 synonyme 159 مرادف 159 muradif
    160 absolument 160 إطلاقا 160 'iitlaqaan
    161 Vou 161 فو 161 fw
    162 doit simplement voir la pièce 162 ببساطة يجب أن نرى المسرحية 162 bbsatt yjb 'an naraa almasrahia
    163 Tu dois vraiment regarder cette pièce 163 عليك حقا مشاهدة تلك المسرحية 163 ealayk haqanaan mushahadat tilk almasrahia
    164 la vue est tout simplement magnifique! 164 المنظر رائع ببساطة! 164 almanzar rayie bbsat!
    165 Le paysage est incroyable! 165 المشهد مذهل! 165 almashhad mudhhal!an
    166 Le paysage est magnifique! 166 المشهد مذهل! 166 almashhad mudhhal!an
    167 surface 167 سطح - المظهر الخارجي 167 sath - almuzahir alkharijiu
    168 agréable 168 لطيف 168 latif
    169 Corée 169 كوريا 169 kuria
    170  Ce n'est tout simplement pas vrai! 170  هذا ببساطة ليس صحيحا! 170 hadha bbsatt lays sahiha!
    171 Ce n'est évidemment pas vrai! 171 من الواضح أن هذا ليس صحيحًا! 171 min alwadh 'an hdha lays shyhana!
    172 Ce n'est pas vrai du tout! 172 هذا ليس صحيحًا على الإطلاق! 172 hadha lays shyhana ealaa al'iitlaq!
    173 Je ne l'ai pas vue depuis des lustres 173 لم أرها منذ زمن طويل 173 lm 'araha mundh zaman tawil
    174 Je ne l'ai pas vue depuis longtemps 174 لم أرها منذ فترة طويلة 174 lm 'araha mundh fatrat tawila
    175 Je ne l'ai pas vue depuis longtemps 175 لم أرها منذ فترة طويلة 175 lm 'araha mundh fatrat tawila
    176 d'une manière facile à comprendre 176 بطريقة يسهل فهمها 176 bitariqat yusahil fahumha
    177  Simplement 177  ببساطة 177 bbsat
    178 Le livre explique la grammaire simplement et clairement 178 يشرح الكتاب القواعد بشكل بسيط وواضح 178 yashrah alkitab alqawaeid bishakl basit wawadih
    179 Le livre explique la grammaire de manière concise 179 يشرح الكتاب القواعد بإيجاز 179 yashrah alkitab alqawaeid bi'iijaz
    180 Bref, pour faire simple, on leur doit encore 2000 £ 180 على أي حال ، ببساطة ، ما زلنا مدينين لهم بـ 2000 جنيه إسترليني 180 ealaa 'ayi hal , bbsatt , ma zilna madinin lahum b 2000 junayh 'iistarliniun
    181 En tout cas, pour faire simple, nous leur devons encore 2000 £ 181 على أي حال ، ببساطة ، ما زلنا مدينين لهم بـ 2000 جنيه إسترليني 181 ealaa 'ayi hal , bbsatt , ma zilna madinin lahum b 2000 junayh 'iistarliniun
    182 Bref, pour dire les choses simplement, nous leur devons encore 2000 £ 182 على أي حال ، ببساطة ، ما زلنا مدينين لهم بـ 2000 جنيه إسترليني 182 ealaa 'ayi hal , bbsatt , ma zilna madinin lahum b 2000 junayh 'iistarliniun
    183 d'une manière naturelle et simple 183 بطريقة طبيعية وواضحة 183 bitariqat tabieiat wawadiha
    184 Succinctement; clairement: 184 بإيجاز ؛ بوضوح: 184 bi'iijaz ; bawduhan:
    185 Les chambres sont meublées simplement. 185 الغرف مؤثثة ببساطة. 185 alghuraf muathathat bibsatat.
    186 Ameublement simple 186 أثاث بسيط 186 'athath basit
    187 Ils vivent 187 يعيشون 187 yeyshwn
    188  (ils ne dépensent pas beaucoup d'argent) 188  (هم لا ينفقون الكثير من المال) 188 (hm la yunfiqun alkthyr min almal)
    189 Ils vivent simplement 189 إنهم يعيشون ببساطة 189 'iinahum yaeishun bbsat
    190 utilisé pour introduire un résumé ou une explication de qc que vous venez de dire ou de faire 190 تستخدم لتقديم ملخص أو شرح لكل شيء قلته أو فعلته للتو 190 tustakhdam litaqdim mulakhas 'aw sharah likuli shay' qultuh 'aw faealtuh lltw
    191 (Conduit à une généralisation ou à une explication) 191 (يؤدي إلى التعميم أو التفسير) ومع ذلك ، فقط 191 (yuwdi 'iilaa altaemim 'aw altfsyr) wamae dhlk , faqat
    192 louer: 192 توظيف: 192 tawzif:
    193 Je ne veux pas être impoli, c'est simplement que nous devons faire attention à qui nous donnons ces informations 193 لا أريد أن أكون وقحًا ، إنه ببساطة علينا توخي الحذر لمن نعطي هذه المعلومات 193 la 'urid 'an 'akun wqhana , 'iinah bbsatt ealayna tukhi alhidhr liman nueti hadhih almaelumat
    194 Je ne veux pas être impoli, c’est juste que nous devons faire attention à qui nous communiquons les informations 194 لا أريد أن أكون وقحًا ، كل ما في الأمر أنه علينا توخي الحذر لمن نعطي المعلومات 194 la 'urid 'an 'akun wqhana , kl ma fi al'amr 'anah ealayna tukhi alhidhr liman nueti almaelumat
    195 Je ne suis pas intentionnellement impoli, mais nous devons faire très attention à qui cette information est donnée 195 أنا لست وقحًا عن قصد ، ولكن يجب أن نكون حذرين للغاية بشأن من يتم تقديم هذه المعلومات إليه 195 'ana last wqhana ean qasad , walakun yjb 'an nakun hadharayn lilghayat bishan min ytmu taqdim hadhih almaelumat 'iilayh
    196 sinl-sim 196 sinl سيم 196 sinl sim
    197  un mot d'Afrique de l'Est pour sésame 197  كلمة شرق أفريقية للسمسم 197 kalimat shrq 'afriqiat lilsamsim
    198 (un type de plante dont les graines et leur huile sont utilisées en cuisine) 198 (نوع من النبات تستخدم بذوره وزيته في الطهي) 198 (nwae min alnabat tustakhdam bidhurih waziatah fi althy)
    199 (Terme d'Afrique de l'Est) sésame 199 (مصطلح شرق أفريقيا) السمسم 199 (imsitalih shrq afryqya) alsamsim
    200 simulacre 200 محاكاة 200 muhaka
    201 simulacre 201 سيمولاكرا 201 simwlakra
    202 formel 202 رسمي 202 rasmi
    203 quelque chose qui ressemble à sb / sth else ou qui est fait pour ressembler à sb / sth else 203 شيء يشبه sb / sth آخر أو مصنوع ليبدو مثل sb / sth آخر 203 shay' yushbih sb / sth akhar 'aw masnue lybdw mithl sb / sth akhar
    204 Illusion; simulant; fantôme 204 وهم ؛ محاكاه ؛ شبح 204 wahum ; mahakah ; shabah
    205 synonyme 205 مرادف 205 muradif
    206 copie 206 نسخ 206 nsikh
    207 simuler 207 محاكاة 207 muhaka
    208 simulation 208 محاكاة 208 muhaka
    209 faire semblant d'avoir un sentiment particulier 209 للتظاهر بأن لديك شعورًا خاصًا 209 liltazahur bi'ana ladayk shewrana khasana
    210 Faites comme si vous aviez un sentiment spécial 210 افترض أن لديك شعورًا خاصًا 210 'aftarid 'ana ladayk shewrana khasana
    211 Imiter 211 انتحال الشخصية 211 aintihal alshakhsia
    212 Faire semblant, faire semblant, faire semblant 212 يتظاهر ، يتظاهر ، يتظاهر 212 yatazahar , yatazahar , yatazahar
    213 repas 213 وجبة 213 wajaba
    214 Risque 214 المخاطرة 214 almukhatara
    215 215 215 mao
    216 Chang 216 تشانغ 216 tshangh
    217 Za 217 زا 217 za
    218 avide 218 طمع 218 tame
    219 219 219 mao
    220 220 220 mao
    221 Regard 221 تحديق 221 tahdiq
    222 Yin 222 يين 222 yayn
    223 synonyme 223 مرادف 223 muradif
    224 feindre 224 اختلق 224 aikhtalaq
    225 J'ai essayé de simuler la surprise à la nouvelle 225 حاولت محاكاة المفاجأة في الأخبار 225 hawalat muhakat almufaja'at fi al'akhbar
    226 J'ai essayé d'imiter la surprise de cette nouvelle 226 حاولت تقليد مفاجأة هذا الخبر 226 hawalat taqlid mufaja'at hdha alkhabar
    227 Après avoir entendu la nouvelle, j'ai fait de mon mieux pour faire semblant d'être surpris 227 بعد سماع الأخبار ، بذلت قصارى جهدي لأتظاهر بالدهشة 227 baed samae al'akhbar , badhalat qusaraa jahdi li'atazahr bialdahsha
    228 non 228 لا 228 la
    229 endolori 229 تقرح 229 taqrah
    230 créer des conditions particulières qui existent dans la vie réelle à l'aide d'ordinateurs, de modèles, etc., généralement à des fins d'étude ou de formation 230 لخلق ظروف معينة موجودة في الحياة الواقعية باستخدام أجهزة الكمبيوتر والنماذج وما إلى ذلك ، عادةً لأغراض الدراسة أو التدريب 230 lakhalq zuruf mueayanat mawjudat fi alhayat alwaqieiat biastikhdam 'ajhizat alkimibiutir walnamadhij wama 'iilaa dhlk , eadtan li'aghrad aldirasat 'aw altadrib
    231 (Utilisez un ordinateur ou un modèle de veille, etc.) Simulation: 231 (استخدم نموذج الكمبيوتر أو الاستعداد ، وما إلى ذلك) المحاكاة: 231 (asatakhdam namudhaj alkimbiutir 'aw alaistiedad , wama 'iilaa dhlk) almhakat:
    232 un logiciel informatique peut être utilisé pour simuler les conditions du fond marin. 232 يمكن استخدام برامج الكمبيوتر لمحاكاة الظروف في قاع البحر. 232 yumkin aistikhdam baramij alkimbiutur limuhakat alzuruf fi qae albahr.
    233  Un logiciel informatique peut être utilisé pour simuler les conditions du fond marin 233  يمكن استخدام برامج الكمبيوتر لمحاكاة ظروف قاع البحر 233 yumkin aistikhdam baramij alkimibiutir limuhakat zuruf qae albahr
    234 être fait pour ressembler à quelqu'un d'autre 234 لجعلها تبدو وكأنها شيء آخر 234 lijealha tabdu waka'anaha shay' akhar
    235 Imitation 235 تقليد 235 taqlid
    236 un appareil de chauffage au gaz qui simule un feu de charbon 236 سخان غاز يحاكي حريق الفحم 236 skhan ghaz yuhaki hariq alfahm
    237 Poêle à gaz imitant le poêle à charbon 237 موقد غاز يقلد موقد الفحم 237 muqid ghaz yuqalid mawqid alfahm
    238 simulé 238 مقلد 238 muqalad
    239 pas réel, mais fait pour ressembler, sentir, etc. comme la vraie chose 239 ليس حقيقيًا ، ولكنه مصنوع ليبدو ، ويشعر ، وما إلى ذلك مثل الشيء الحقيقي 239 lays hqyqyana , walakunah masnue lybdw , wayasheur , wama 'iilaa dhlk mithl alshay' alhaqiqii
    240 Faire semblant; faux; simulé 240 تظاهر ؛ مزيف ؛ مقلد 240 tazahar ; muzayaf ; muqalid
    241 simili cuir 241 جلد مقلد 241 jalad muqalad
    242 Cuir artificiel 242 الجلود الاصطناعية 242 aljulud alaistinaeia
    243  Comme elle a dit merveilleux avec un enthousiasme simulé 243  كم هي رائعة قالت الطرافة / محاكاة الحماس 243 kam hi rayieat qalat altirafat / muhakat alhamas
    244 C'est génial! Elle a fait semblant d'être excitée et a dit 244 كم هو رائع! تظاهرت بأنها متحمسة وقالت 244 kam hu raye!an tazaharat bi'anaha mutahamisat waqalat
    245 les expériences ont été réalisées dans des conditions d'examen simulées 245 أجريت التجارب تحت ظروف فحص محاكاة 245 'ujriat altajarib taht zuruf fahs muhaka
    246 Le test est effectué dans des conditions simulées 246 يتم إجراء الاختبار في ظل ظروف محاكاة 246 ytm 'iijra' alaikhtibar fi zili zuruf muhaka
    247 simulation 247 محاكاة 247 muhaka
    248 une situation dans laquelle un ensemble particulier de conditions est créé artificiellement afin d'étudier ou d'expérimenter ce qui pourrait exister dans la réalité 248 حالة يتم فيها إنشاء مجموعة معينة من الشروط بشكل مصطنع من أجل دراسة أو تجربة أشياء يمكن أن توجد في الواقع 248 halat yatimu fiha 'iinsha' majmueat mueayanat min alshurut bishakl mustanae min ajl dirasat 'aw tajribat 'ashya' ymkn 'an tujad fi alwaqie
    249 Simulation 249 محاكاة 249 muhaka
    250 une simulation informatique du fonctionnement de la planète 250 محاكاة حاسوبية لكيفية عمل الكوكب 250 muhakat hasubiat likayfiat eamal alkawkab
    251 Simulation informatique de l'activité planétaire 251 محاكاة حاسوبية لنشاط الكواكب 251 muhakat hasubiat linashat alkawakib
    252 un modèle de simulation 252 نموذج محاكاة 252 namudhaj muhaka
    253  Modèle de simulation 253  نموذج محاكاة 253 namudhaj muhaka
254 le fait de prétendre que qc est réel alors que ce n'est pas le cas 254 فعل التظاهر بأن الشيء حقيقي عندما لا يكون كذلك 254 faeal altazahur bi'ana alshay' haqiqiun eindama la yakun kdhlk
    255 Acte de prétendre que quelque chose est faux 255 فعل التظاهر بأن شيئًا ما غير صحيح 255 faeal altazahur bi'ana shyyana ma ghyr sahih
    256 Faire semblant 256 تظاهر 256 tazahar
    257 Xiang 257 شيانغ 257 shayanigh
    258 la simulation d'une préoccupation réelle 258 محاكاة القلق الحقيقي 258 muhakat alqalaq alhaqiqii
    259 Faire semblant de s'en soucier 259 تظاهر بالرعاية 259 tazahar bialrieaya
    260 simulateur 260 محاكاة 260 muhaka
261  un équipement qui crée artificiellement un ensemble particulier de conditions afin de former des sb à faire face à une situation qu'ils peuvent vivre dans la réalité 261  قطعة من المعدات التي تخلق بشكل مصطنع مجموعة معينة من الظروف من أجل تدريب sb على التعامل مع موقف قد يواجهونه في الواقع 261 qiteat min almieaddat alty takhluq bishakl mustanie majmueat mueayanat min alzuruf min ajl tadrib sb ealaa altaeamul mae mawqif qad yuajihunah fi alwaqie
    262 Appareil analogique 262 جهاز تناظري 262 jihaz tunaziri
    263 un simulateur de vol 263 جهاز محاكاة الطيران 263 jihaz muhakat altayaran
    264 Simulateur de vol 264 جهاز محاكاة الطيران 264 jihaz muhakat altayaran
265 diffusion simultanée 265 البث المتزامن 265 albathu almutazamin
    266 diffusion simultanée 266 البث المتزامن 266 albathu almutazamin
267 diffusion simultanée 267 البث المتزامن 267 albathu almutazamin
    268  pour diffuser .sth à la radio et à la télévision en même temps ou sur les radios AM et FM 268  لبث .sth على الراديو والتلفزيون في نفس الوقت أو على كل من راديو AM و FM 268 labith .sth ealaa alrradiu waltilfizyun fi nfs alwaqt 'aw ealaa kl man radiu AM w FM
    269 (Radio et TV) Simulcast; (Radio AM et FM) Simulcast 269 (راديو وتلفزيون) بث متزامن ؛ (راديو AM و FM) بث متزامن 269 (radiu watilfizyun) bathi mutazamin ; (radiu AM w FM) bathi mutazamin
    270 diffusion simultanée 270 البث المتزامن 270 albathu almutazamin
271 simultané 271 متزامنة 271 mutazamina
    272 Simultanément 272 الوقت ذاته 272 alwaqt dhath
    273  se passe ou se fait en même temps que quelqu'un d'autre 273  يحدث أو يتم في نفس الوقت مثل شيء آخر 273 yahduth 'aw ytma fi nfs alwaqt mithl shay' akhar
    274 Coïncider ou compléter avec d'autres 274 تتطابق أو تكتمل مع الآخرين 274 tatatabaq 'aw taktamil mae alakhirin
    275  Simultanée (ou en cours); synchronisée 275  متزامن (أو إجراء) ؛ متزامن 275 mutazamin (aw 'iijra') ; mutazamin
    276 Geng 276 جينج 276 jaynj
    277 attaques simultanées des rebelles. 277 هجمات متزامنة من قبل المتمردين. 277 hajamat mutazaminat min qibal almutamaridina.
    278 Les rebelles ont lancé plusieurs attaques simultanément 278 شن المتمردون عدة هجمات في وقت واحد 278 shn almutamaridun edt hajamat fi waqt wahid
    279 traduction / interprétation simultanée 279 الترجمة الفورية / الترجمة الفورية 279 altarjimat alfawriat / altarjimat alfawria
    280  Interprétation simultanée 280  الترجمة الفورية 280 altarjimat alfawria
    281 simultanéité 281 التزامن 281 altazamun
    282 simultanément 282 الوقت ذاته 282 alwaqt dhath
    283  Le jeu sera diffusé simultanément à la télévision et à la radio. 283  سيتم بث اللعبة في نفس الوقت على التلفزيون والراديو. 283 sayatimu bathu alluebat fi nfs alwaqt ealaa altilfizyun walraadiu.
    284 Le jeu sera diffusé simultanément à la télévision et à la radio 284 سيتم بث اللعبة في نفس الوقت على التلفزيون والراديو 284 sayatimu bathu alluebat fi nfs alwaqt ealaa altilfizyun walrradiu
285 équations simultanées 285 المعادلات في وقت واحد 285 almueadalat fi waqt wahid
286 mathématiques 286 الرياضيات 286 alriyadiat
    287 équations 287 المعادلات 287 almueadalat
288 impliquant deux ou plusieurs quantités inconnues qui ont les mêmes valeurs dans chaque équation 288 تتضمن كميتين أو أكثر من الكميات غير المعروفة لها نفس القيم في كل معادلة 288 tatadaman kumiyitin 'aw 'akthar min alkamiyat ghyr almaerufat laha nfs alqiam fi kl mueadila
    289 Équations simultanées 289 المعادلات في وقت واحد 289 almueadalat fi waqt wahid