http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
1 NEXT 1 Il y a une conspiration de silence sur ce qui se passe 1 Есть заговор молчания по поводу происходящего 1 Yest' zagovor molchaniya po povodu proiskhodyashchego
2 last 2 Conspiration pour garder le silence sur ce qui se passe 2 Заговор молчать о происходящем 2 Zagovor molchat' o proiskhodyashchem        
3 ALLEMAND 4 (tout le monde a accepté de ne pas en discuter) 4 (все согласились не обсуждать это) 4 (vse soglasilis' ne obsuzhdat' eto)
4 ANGLAIS 5 (Tout le monde accepte de ne pas en discuter) 5 (Все соглашаются не обсуждать это) 5 (Vse soglashayutsya ne obsuzhdat' eto)        
5 ARABE 6 une situation dans laquelle les gens ne communiquent pas entre eux par lettre ou par téléphone 6 ситуация, при которой люди не общаются друг с другом письмом или по телефону 6 situatsiya, pri kotoroy lyudi ne obshchayutsya drug s drugom pis'mom ili po telefonu
6 BENGALI 7 Circonstances où il n'y a pas de communication entre eux; pas de correspondance (ou de téléphone) 7 Обстоятельства, при которых нет связи между собой; нет переписки (или телефона) 7 Obstoyatel'stva, pri kotorykh net svyazi mezhdu soboy; net perepiski (ili telefona)        
7 CHINOIS 8 L'appel téléphonique est venu des mois de silence. 8 Телефонный звонок прошел в тишине месяцами. 8 Telefonnyy zvonok proshel v tishine mesyatsami.        
8 ESPAGNOL 9 Après des mois sans nouvelles, j'ai appelé 9 После месяцев отсутствия новостей я позвонил 9 Posle mesyatsev otsutstviya novostey ya pozvonil        
9 FRANCAIS 10 Le silence est d'or 10 молчание - золото 10 molchaniye - zoloto
10 HINDI 11 en disant 11 говоря 11 govorya        
11 JAPONAIS 12  il vaut souvent mieux ne rien dire 12  часто лучше ничего не говорить 12  chasto luchshe nichego ne govorit'
12 PANJABI 13 Le silence est d'or 13 Молчание золото 13 Molchaniye zoloto        
13 POLONAIS 14 plus à lourd 14 больше в тяжелом 14 bol'she v tyazhelom
14 PORTUGAIS 15 Enceinte 15 беременная 15 beremennaya        
15 RUSSE 16  faire arrêter qn / qc de parler ou faire du bruit 16  заставить кого-то перестать говорить или шуметь 16  zastavit' kogo-to perestat' govorit' ili shumet'
    17 Faire taire 17 Успокойся 17 Uspokoysya        
    18 Elle le fit taire avec un regard noir 18 Она заставила его замолчать взглядом 18 Ona zastavila yego zamolchat' vzglyadom
    19 Elle le fusilla du regard et il montra sa voix 19 Она посмотрела на него, и он показал свой голос 19 Ona posmotrela na nego, i on pokazal svoy golos        
    20 Nos bombes ont fait taire les armes de l’ennemi 20 Наши бомбы заглушили орудия врага 20 Nashi bomby zaglushili orudiya vraga
    21 (ils les ont détruits). 21 (они их уничтожили). 21 (oni ikh unichtozhili).        
    22 Notre bombardement a assommé l'artillerie de l'ennemi 22 Наши бомбардировки сбили артиллерию противника с ног 22 Nashi bombardirovki sbili artilleriyu protivnika s nog        
    23 pour empêcher qn d'exprimer des opinions opposées aux vôtres 23 заставить кого-то перестать выражать мнения, противоположные вашему 23 zastavit' kogo-to perestat' vyrazhat' mneniya, protivopolozhnyye vashemu
    24 Supprimer, republier la technique (opinion opposée) 24 Подавить, переиздать технику (противоположное мнение) 24 Podavit', pereizdat' tekhniku (protivopolozhnoye mneniye)        
    25 Toutes les protestations avaient été réduites au silence 25 Все протесты были подавлены 25 Vse protesty byli podavleny
    26 Toutes les manifestations ont été supprimées 26 Все протесты были подавлены 26 Vse protesty byli podavleny        
    27 Toutes les voix opposées ont été supprimées 27 Все голоса противников были подавлены 27 Vse golosa protivnikov byli podavleny        
    28 Ses récentes réalisations ont fait taire ses critiques 28 Ее недавние достижения заставили замолчать ее критиков 28 Yeye nedavniye dostizheniya zastavili zamolchat' yeye kritikov        
    29 Ses récentes réalisations ont laissé sans voix ceux qui la critiquent. 29 Ее недавние достижения оставили безмолвными критикующих ее. 29 Yeye nedavniye dostizheniya ostavili bezmolvnymi kritikuyushchikh yeye.        
    30 formel 30 формальный 30 formal'nyy        
    31 utilisé pour dire aux gens de se taire 31 раньше говорил людям молчать 31 ran'she govoril lyudyam molchat'
    32 (Pour calmer les gens) Soyez silencieux, soyez silencieux 32 (Чтобы люди успокоились) Молчи, молчи 32 (Chtoby lyudi uspokoilis') Molchi, molchi        
    33 Silence au tribunal! 33 В суде тишина! 33 V sude tishina!        
    34 Tais-toi dans la salle d'audience! 34 Молчи в зале суда! 34 Molchi v zale suda!        
    35 silencieux 35 глушитель 35 glushitel'        
    36 silencieux 36 глушитель 36 glushitel'
    37 un dispositif fixé à l'échappement d'un véhicule afin de réduire la quantité de bruit que fait le moteur 37 устройство, которое крепится к выхлопной трубе транспортного средства, чтобы уменьшить количество шума, производимого двигателем. 37 ustroystvo, kotoroye krepitsya k vykhlopnoy trube transportnogo sredstva, chtoby umen'shit' kolichestvo shuma, proizvodimogo dvigatelem.        
    38  Silencieux 38  Глушитель 38  Glushitel'        
    39 image 39 рисунок 39 risunok        
    40 moto 40 мотоцикл 40 mototsikl
    41 un dispositif qui est fixé à l'extrémité d'une arme à feu afin de réduire la quantité de bruit qu'elle émet lors de son tir 41 устройство, которое крепится к концу пистолета, чтобы уменьшить количество шума, который он издает при выстреле 41 ustroystvo, kotoroye krepitsya k kontsu pistoleta, chtoby umen'shit' kolichestvo shuma, kotoryy on izdayet pri vystrele
    42 Silencieux (d'un pistolet) 42 Глушитель (пистолета) 42 Glushitel' (pistoleta)        
    43  silencieux 43  тихий 43  tikhiy
    44 d'une personne 44 человека 44 cheloveka        
    45 personnes 45 люди 45 lyudi        
    46 ne pas parler 46 не говоря 46 ne govorya        
    47 Silencieux 47 Тихий 47 Tikhiy        
    48 rester / rester / se taire 48 оставаться / молчать / молчать 48 ostavat'sya / molchat' / molchat'        
    49 garder le silence 49 молчать 49 molchat'        
    50  Ils se sont blottis ensemble dans des groupes silencieux 50  Они сбились в молчаливые группы 50  Oni sbilis' v molchalivyye gruppy        
    51 Ils se sont écrasés dans le silence 51 Они сжались в тишине 51 Oni szhalis' v tishine        
    52 Ils se sont rassemblés en groupes et se sont tus 52 Собирались группами и молчали 52 Sobiralis' gruppami i molchali        
    53 Alors que le rideau se levait, le public se tut 53 Когда занавес поднялся, публика замолчала 53 Kogda zanaves podnyalsya, publika zamolchala
    54 Le public était silencieux quand les rideaux ont été levés 54 Зрители молчали, когда занавески были подняты 54 Zriteli molchali, kogda zanaveski byli podnyaty        
    55 Quand le rideau s'ouvre, le public est calme 55 Когда занавес открывается, публика молчит 55 Kogda zanaves otkryvayetsya, publika molchit        
    56 Il m'a donné le traitement silencieux 56 Он дал мне молчаливое лечение 56 On dal mne molchalivoye lecheniye        
    57  (ne m'a pas parlé parce qu'il était en colère) 57  (не разговаривал со мной, потому что был зол) 57  (ne razgovarival so mnoy, potomu chto byl zol)        
    58 Il m'a ignoré 58 Он проигнорировал меня 58 On proignoriroval menya        
    59 surtout d'un homme 59 особенно мужчины 59 osobenno muzhchiny        
    60 Surtout les hommes 60 Особенно мужчины 60 Osobenno muzhchiny        
    61 Surtout les hommes 61 Особенно мужчины 61 Osobenno muzhchiny        
    62 ne parle pas beaucoup 62 не очень много говорю 62 ne ochen' mnogo govoryu
    63 Parle rarement; peu aimant; rarement parlé 63 Редко говорит; нелюбящий; редко говорит 63 Redko govorit; nelyubyashchiy; redko govorit        
    64 synonyme 64 синоним 64 sinonim
    65 silencieux 65 тихий 65 tikhiy
    66  il est le type fort et silencieux. 66  он сильный молчаливый тип. 66  on sil'nyy molchalivyy tip.
    67 C'est un type fort et silencieux 67 Он сильный молчаливый тип 67 On sil'nyy molchalivyy tip        
    68 Il est l'homme fort et taciturne 68 Он сильный и неразговорчивый мужчина 68 On sil'nyy i nerazgovorchivyy muzhchina
    69 Il est l'homme fort et taciturne 69 Он сильный и неразговорчивый мужчина 69 On sil'nyy i nerazgovorchivyy muzhchina        
    70 là où il y a peu ou pas de son; émettre peu ou pas de son 70 где мало или совсем нет звука; мало или совсем нет звука 70 gde malo ili sovsem net zvuka; malo ili sovsem net zvuka
    71  Silencieux; calme; pas bruyant 71  Тихо; тихо; не шумно 71  Tikho; tikho; ne shumno        
    72 synonyme 72 синоним 72 sinonim
    73 silencieux 73 тихий 73 tikhiy        
    74 Enfin le trafic se tut 74 Наконец движение затихло 74 Nakonets dvizheniye zatikhlo
    75 Enfin, le trafic s'est arrêté 75 Наконец движение остановилось 75 Nakonets dvizheniye ostanovilos'        
    76 L'agitation des véhicules a finalement disparu 76 Суета автомобилей окончательно исчезла 76 Suyeta avtomobiley okonchatel'no ischezla        
    77 L'agitation des véhicules a finalement disparu 77 Суета автомобилей окончательно исчезла 77 Suyeta avtomobiley okonchatel'no ischezla
    78 flûte 78 флейта 78 fleyta        
    79 Véhicules 79 Транспортные средства 79 Transportnyye sredstva        
    80 Clameur 80 Шум 80 Shum        
    81 les rues étaient silencieuses et désertes 81 на улицах было тихо и безлюдно 81 na ulitsakh bylo tikho i bezlyudno        
    82 Personne dans les rues 82 Никого на улицах 82 Nikogo na ulitsakh        
    83 non exprimé avec des mots ou des sons 83 не выражается словами или звуком 83 ne vyrazhayetsya slovami ili zvukom        
    84 Non exprimé en mots; silencieux 84 Не выражено словами; молчит 84 Ne vyrazheno slovami; molchit        
    85 une prière / protestation silencieuse 85 тихая молитва / протест 85 tikhaya molitva / protest        
    86 Prière silencieuse / protestation 86 Тихая молитва / протест 86 Tikhaya molitva / protest        
    87 Prière silencieuse; protestation silencieuse 87 Тихая молитва; тихий протест 87 Tikhaya molitva; tikhiy protest        
    88  t hey hocha la tête avec un agrément silencieux 88  они кивнули в молчаливом согласии 88  oni kivnuli v molchalivom soglasii        
    89 Ils ont hoché la tête silencieusement en accord 89 Они молча кивнули в знак согласия 89 Oni molcha kivnuli v znak soglasiya        
    90 ~ (Sur / à propos de qc) 90 ~ (Вкл / о чч) 90 ~ (Vkl / o chch)        
    91  ne pas donner d'informations sur qc; refuser de parler de qc 91  не сообщать о чём-то; отказываться говорить о чём-то 91  ne soobshchat' o chom-to; otkazyvat'sya govorit' o chom-to
    92 Ne pas fournir d'informations; ne pas parler; refuser de parler 92 Не предоставлять информацию; не говорить о; отказываться говорить 92 Ne predostavlyat' informatsiyu; ne govorit' o; otkazyvat'sya govorit'        
    93 Le rapport est totalement muet sur cette question 93 В отчете по этому поводу ничего не говорится 93 V otchete po etomu povodu nichego ne govoritsya        
    94 Il est étrange que le rapport évite de parler de ce problème 94 Странно, что в отчете об этом не говорится 94 Stranno, chto v otchete ob etom ne govoritsya        
    95 le droit de garder le silence 95 право хранить молчание 95 pravo khranit' molchaniye
    96  (le droit légal de ne rien dire lorsque vous êtes arrêté) 96  (законное право ничего не говорить во время ареста) 96  (zakonnoye pravo nichego ne govorit' vo vremya aresta)
    97 Droit au silence 97 Право на молчание 97 Pravo na molchaniye        
    98 de vieux films / films 98 старых фильмов / фильмов 98 starykh fil'mov / fil'mov
    99  Films passés 99  Прошлые фильмы 99  Proshlyye fil'my        
    100 avec des images mais pas de son 100 с картинками, но без звука 100 s kartinkami, no bez zvuka        
    101 Silencieux 101 Тихий 101 Tikhiy        
    102 Tel que 102 Такие как 102 Takiye kak        
    103 un film muet / film 103 немой фильм / фильм 103 nemoy fil'm / fil'm        
    104 Film silencieux 104 Немое кино 104 Nemoye kino        
    105 étoiles de l'écran silencieux 105 звезды безмолвного экрана 105 zvezdy bezmolvnogo ekrana        
    106 La star de l'ère du cinéma muet 106 Звезда эпохи немого кино 106 Zvezda epokhi nemogo kino        
    107 d'une lettre en un mot 107 буквы в слове 107 bukvy v slove        
    108 Lettre en mot 108 Буква в слово 108 Bukva v slovo        
    109 écrit mais pas prononcé 109 написано, но не произносится 109 napisano, no ne proiznositsya        
    110 Silencieux 110 Тихий 110 Tikhiy        
    111 Le b en agneau est silencieux 111 Б в баранине молчит 111 B v baranine molchit        
    112 agneau 112 ягненок 112 yagnenok        
    113 Le b est silencieux 113 Б молчит 113 B molchit        
    114 silencieusement 114 тихо 114 tikho
    115 sans parler 115 не говоря 115 ne govorya        
    116  Silencieusement 116  Тихо 116  Tikho        
    117 Ils ont marché silencieusement dans les rues. 117 Они бесшумно шли по улицам. 117 Oni besshumno shli po ulitsam.        
    118 Ils traversent la rue en silence 118 Они бесшумно переходят улицу 118 Oni besshumno perekhodyat ulitsu        
    119 L'équipe a traversé la rue en silence 119 Команда бесшумно перешла улицу 119 Komanda besshumno pereshla ulitsu        
    120 L'équipe a traversé la rue en silence 120 Команда бесшумно перешла улицу 120 Komanda besshumno pereshla ulitsu        
    121 sans faire aucun son ni beaucoup de son 121 без звука 121 bez zvuka
    122  Tranquillement 122  Тихо 122  Tikho        
    123 synonyme 123 синоним 123 sinonim
    124 tranquillement 124 тихо 124 tikho        
    125 Elle s'est glissée silencieusement hors de la pièce 125 Она тихо выползла из комнаты 125 Ona tikho vypolzla iz komnaty        
    126 Elle s'est faufilée hors de la pièce 126 Она выскользнула из комнаты 126 Ona vyskol'znula iz komnaty        
    127 sans utiliser de mots ou de sons pour exprimer qc 127 без слов или звуков, чтобы выразить что-то 127 bez slov ili zvukov, chtoby vyrazit' chto-to        
    128 Silencieusement, silencieusement, sans paroles 128 Тихо; тихо; без слов 128 Tikho; tikho; bez slov        
    129 Elle a prié silencieusement 129 Она молилась тихо 129 Ona molilas' tikho        
    130 Elle a prié silencieusement 130 Она молилась тихо 130 Ona molilas' tikho        
    131 Il était silencieusement d'accord avec une grande partie de ce qu'elle avait dit 131 Он молча согласился с большей частью того, что она сказала 131 On molcha soglasilsya s bol'shey chast'yu togo, chto ona skazala        
    132 Il était secrètement d'accord avec beaucoup de ce qu'elle a dit 132 Он тайно согласился со многим из того, что она сказала 132 On tayno soglasilsya so mnogim iz togo, chto ona skazala        
    133 assis / debout, silencieux 133 сидеть / стоять, молчать 133 sidet' / stoyat', molchat'        
    134 ne rien faire ou ne rien dire pour aider qn ou faire face à une situation difficile 134 ничего не делать или не говорить, чтобы помочь кому-то или справиться с трудной ситуацией 134 nichego ne delat' ili ne govorit', chtoby pomoch' komu-to ili spravit'sya s trudnoy situatsiyey
    135 Asseyez-vous et regardez 135 Сидеть и смотреть 135 Sidet' i smotret'        
    136 la majorité silencieuse 136 молчаливое большинство 136 molchalivoye bol'shinstvo
    137 le grand nombre de personnes dans un pays qui pensent la même chose les unes que les autres, mais n'expriment pas publiquement leurs opinions 137 большое количество людей в стране, которые думают так же, как друг друга, но не выражают свои взгляды публично 137 bol'shoye kolichestvo lyudey v strane, kotoryye dumayut tak zhe, kak drug druga, no ne vyrazhayut svoi vzglyady publichno        
    138 La majorité silencieuse (le grand public qui n'exprime pas publiquement ses opinions) 138 Молчаливое большинство (широкая публика, не выражающая своего мнения публично) 138 Molchalivoye bol'shinstvo (shirokaya publika, ne vyrazhayushchaya svoyego mneniya publichno)        
    139 partenaire silencieux 139 молчаливый партнер 139 molchalivyy partner
    140 partenaire de sommeil 140 спальный партнер 140 spal'nyy partner
    141 la manière .silent 141 тихий путь 141 tikhiy put'        
    142 une méthode d'enseignement d'une langue étrangère dans laquelle l'enseignant ne parle pas beaucoup, mais utilise le mouvement, des images et des tiges de bois pour expliquer le sens 142 метод обучения иностранному языку, при котором учитель мало говорит, но использует движения, картинки и деревянные прутья для объяснения смысла 142 metod obucheniya inostrannomu yazyku, pri kotorom uchitel' malo govorit, no ispol'zuyet dvizheniya, kartinki i derevyannyye prut'ya dlya ob"yasneniya smysla        
    143 Méthode d'enseignement implicite '(Les enseignants parlent moins et enseignent les langues étrangères à l'aide de mouvements, d'images et de bâtons en bois) 143 Подразумеваемый метод обучения »(Учителя меньше говорят и учат иностранные языки с помощью движений, картинок и деревянных палок) 143 Podrazumevayemyy metod obucheniya »(Uchitelya men'she govoryat i uchat inostrannyye yazyki s pomoshch'yu dvizheniy, kartinok i derevyannykh palok)        
    144 silhouette 144 силуэт 144 siluet        
    145 le contour sombre ou la forme d'une personne ou d'un objet que vous voyez sur un fond clair 145 темный контур или форма человека или объекта, который вы видите на светлом фоне 145 temnyy kontur ili forma cheloveka ili ob"yekta, kotoryy vy vidite na svetlom fone
    146 (Dos clair; mettre en valeur le produit) Contour sombre 146 (Светлая спинка; выключить продукт) Темный контур 146 (Svetlaya spinka; vyklyuchit' produkt) Temnyy kontur        
    147 la silhouette des cheminées et des tours 147 силуэт дымоходов и башни 147 siluet dymokhodov i bashni
    148 Silhouette de cheminée et tour 148 Силуэт дымохода и башни 148 Siluet dymokhoda i bashni        
    149 les montagnes se détachaient en silhouette 149 горы выделялись силуэтом 149 gory vydelyalis' siluetom
    150 La montagne se détache en silhouette 150 Гора выделяется силуэтом 150 Gora vydelyayetsya siluetom        
    151 La silhouette des montagnes est mise en valeur 151 Выделяется силуэт гор. 151 Vydelyayetsya siluet gor.        
    152 la forme du corps d'une personne ou d'un objet 152 форма тела человека или объекта 152 forma tela cheloveka ili ob"yekta
    153 La forme d'un corps humain ou d'un objet 153 Форма человеческого тела или предмета 153 Forma chelovecheskogo tela ili predmeta        
    154 Forme du corps (humain); forme (des choses) 154 (Человеческая) форма тела; (вещи) форма 154 (Chelovecheskaya) forma tela; (veshchi) forma        
    155 La robe est ajustée pour vous donner une silhouette flatteuse 155 Платье приталено, чтобы придать вам привлекательный силуэт. 155 Plat'ye pritaleno, chtoby pridat' vam privlekatel'nyy siluet.
    156 Tu as l'air plus en forme dans cette robe 156 В этом платье ты выглядишь лучше 156 V etom plat'ye ty vyglyadish' luchshe        
    157 une image qui montre qn / qc comme une forme noire sur un fond clair, en particulier une qui montre la vue latérale du visage d'une personne 157 изображение, которое показывает sb / sth в виде черной фигуры на светлом фоне, особенно на том, которое показывает вид сбоку лица человека 157 izobrazheniye, kotoroye pokazyvayet sb / sth v vide chernoy figury na svetlom fone, osobenno na tom, kotoroye pokazyvayet vid sboku litsa cheloveka
    158 Silhouette; (en particulier d'un visage humain) silhouette 158 Силуэт; (особенно человеческого лица) силуэт 158 Siluet; (osobenno chelovecheskogo litsa) siluet        
    159 ~ sb / sth (contre qc) 159 ~ sb / sth (против sth) 159 ~ sb / sth (protiv sth)
    160 faire apparaître qc en silhouette 160 чтобы что-то выглядело как силуэт 160 chtoby chto-to vyglyadelo kak siluet        
    161  Faire des contours sombres 161  Сделайте темные очертания 161  Sdelayte temnyye ochertaniya        
    162 Une silhouette se tenait dans l'embrasure de la porte, se découpant dans la lumière 162 В дверном проеме стояла фигура, вырисовывающаяся на фоне света 162 V dvernom proyeme stoyala figura, vyrisovyvayushchayasya na fone sveta        
    163 Une silhouette se tient à la porte, à contre-jour 163 Фигура стоит у двери, против света 163 Figura stoit u dveri, protiv sveta        
    164 Il y avait un homme debout à la porte, et la lumière dans la pièce reflétait sa silhouette 164 У двери стоял мужчина, и свет в комнате отражал его силуэт. 164 U dveri stoyal muzhchina, i svet v komnate otrazhal yego siluet.        
    165 silice 165 кремнезем 165 kremnezem
    166 symb SiO2 166 сим SiO2 166 sim SiO2        
    167  un produit chimique contenant du silicium trouvé dans le sable et dans les roches telles que le quartz, utilisé dans la fabrication du verre et du ciment 167  химическое вещество, содержащее кремний, обнаруженное в песке и в таких породах, как кварц, используемое при производстве стекла и цемента. 167  khimicheskoye veshchestvo, soderzhashcheye kremniy, obnaruzhennoye v peske i v takikh porodakh, kak kvarts, ispol'zuyemoye pri proizvodstve stekla i tsementa.
    168 Silice 168 Кремнезем 168 Kremnezem        
    169 gel de silice 169 силикагель 169 silikagel'        
    170  une substance à base de silice sous forme de grains, qui garde les choses au sec en absorbant de l'eau 170  вещество из диоксида кремния в форме зерен, которое сохраняет вещи сухими, впитывая воду 170  veshchestvo iz dioksida kremniya v forme zeren, kotoroye sokhranyayet veshchi sukhimi, vpityvaya vodu
    171 Gel de silice (déshydratant granulaire) 171 Силикагель (гранулированный осушитель) 171 Silikagel' (granulirovannyy osushitel')        
    172 silicate 172 силикат 172 silikat
    173 chimie 173 химия 173 khimiya        
    174  Transformer 174  Преобразовать 174  Preobrazovat'        
    175 tout composé contenant du silicium et de l'oxygène 175 любое соединение, содержащее кремний и кислород 175 lyuboye soyedineniye, soderzhashcheye kremniy i kislorod
    176 Silicate 176 Силикат 176 Silikat        
    177 silicate d'aluminium 177 силикат алюминия 177 silikat alyuminiya
    178 Silicate d'aluminium 178 Силикат алюминия 178 Silikat alyuminiya        
    179 silicium 179 кремний 179 kremniy        
    180 acide 180 кислота 180 kislota        
    181 étain 181 банка 181 banka        
    182 un minéral qui contient de la silice. 182 минерал, содержащий кремнезем. 182 mineral, soderzhashchiy kremnezem.
    183 Il existe de nombreux silicates différents et ils forment une grande partie de la croûte terrestre 183 Существует много разных силикатов, и они составляют большую часть земной коры. 183 Sushchestvuyet mnogo raznykh silikatov, i oni sostavlyayut bol'shuyu chast' zemnoy kory.
    184 Minéral silicaté 184 Силикатный минерал 184 Silikatnyy mineral        
    185 silicium 185 кремний 185 kremniy        
    186 symb Si 186 сим Си 186 sim Si
    187 un élément chimique. Le silicium existe sous forme de solide gris ou de poudre brune et se trouve dans les roches et le sable. Il est utilisé dans la fabrication du verre et des transistors 187 химический элемент. Кремний существует в виде серого твердого вещества или коричневого порошка и содержится в горных породах и песке. Он используется в производстве стекла и транзисторов. 187 khimicheskiy element. Kremniy sushchestvuyet v vide serogo tverdogo veshchestva ili korichnevogo poroshka i soderzhitsya v gornykh porodakh i peske. On ispol'zuyetsya v proizvodstve stekla i tranzistorov.        
    188 silicium 188 кремний 188 kremniy        
    189 puce de silicium 189 кремниевый чип 189 kremniyevyy chip
    190 un très petit morceau de silicium utilisé pour transporter un circuit électronique compliqué 190 очень маленький кусок кремния, используемый для сложной электронной схемы 190 ochen' malen'kiy kusok kremniya, ispol'zuyemyy dlya slozhnoy elektronnoy skhemy
    191 Tablette Gui 191 Планшет с графическим интерфейсом 191 Planshet s graficheskim interfeysom        
    192 silicone 192 силикон 192 silikon
    193 un produit chimique contenant du silicium 193 химикат, содержащий кремний 193 khimikat, soderzhashchiy kremniy        
    194  Il existe plusieurs types de silicone, utilisés pour fabriquer de la peinture, du caoutchouc artificiel, du vernis, etc. 194  Существует несколько различных типов силикона, которые используются для изготовления красок, искусственного каучука, лака и т. Д. 194  Sushchestvuyet neskol'ko razlichnykh tipov silikona, kotoryye ispol'zuyutsya dlya izgotovleniya krasok, iskusstvennogo kauchuka, laka i t. D.
    195 Silicone; Polysiloxane 195 Силикон; полисилоксан 195 Silikon; polisiloksan        
    196 un implant mammaire en silicone 196 силиконовый грудной имплантат 196 silikonovyy grudnoy implantat
    197 Implant d'augmentation mammaire en silicone 197 Силиконовый имплант для увеличения груди 197 Silikonovyy implant dlya uvelicheniya grudi        
    198 Silicon Valley 198 Силиконовая Долина 198 Silikonovaya Dolina
    199 la région de Californie où il y a de nombreuses entreprises liées aux industries de l'informatique et de l'électronique, parfois utilisée pour désigner toute région où il y a beaucoup d'entreprises informatiques 199 область в Калифорнии, где есть много компаний, связанных с компьютерной и электронной промышленностью, иногда используется для обозначения любой области, где есть много компьютерных компаний 199 oblast' v Kalifornii, gde yest' mnogo kompaniy, svyazannykh s komp'yuternoy i elektronnoy promyshlennost'yu, inogda ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyuboy oblasti, gde yest' mnogo komp'yuternykh kompaniy
    200 Silicon Valley (un lieu de rassemblement pour les entreprises informatiques et électroniques en Californie, aux États-Unis, parfois utilisé pour désigner tout lieu de rassemblement pour les entreprises informatiques) 200 Силиконовая долина (место сбора компьютерных и электронных компаний в Калифорнии, США, иногда используется для обозначения любого места сбора компьютерных компаний) 200 Silikonovaya dolina (mesto sbora komp'yuternykh i elektronnykh kompaniy v Kalifornii, SSHA, inogda ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyubogo mesta sbora komp'yuternykh kompaniy)        
    201 silicose 201 силикоз 201 silikoz
    202 médical 202 медицинский 202 meditsinskiy        
    203  médical 203  медицинский 203  meditsinskiy        
    204 une maladie pulmonaire grave causée par l'inhalation de poussières contenant de la silice 204 серьезное заболевание легких, вызванное вдыханием пыли, содержащей кремнезем 204 ser'yeznoye zabolevaniye legkikh, vyzvannoye vdykhaniyem pyli, soderzhashchey kremnezem        
    205 Silicose, silicose, silicose (maladie pulmonaire causée par l'inhalation à long terme de silice) 205 Силикоз, силикоз, силикоз (заболевание легких, вызванное длительным вдыханием кремнезема) 205 Silikoz, silikoz, silikoz (zabolevaniye legkikh, vyzvannoye dlitel'nym vdykhaniyem kremnezema)        
    206  soie 206  шелк 206  shelk
    207 fil fin et doux produit par les vers à soie 207 тонкая мягкая нить шелкопряда 207 tonkaya myagkaya nit' shelkopryada        
    208  (soie 208  (шелк 208  (shelk        
    209  un type de tissu fin et lisse fait de fil de soie 209  разновидность тонкой гладкой ткани из шелковой нити 209  raznovidnost' tonkoy gladkoy tkani iz shelkovoy niti        
    210 Fabrique de soie 210 Шелковая ткань 210 Shelkovaya tkan'
    211 un chemisier en soie 211 шелковая блузка 211 shelkovaya bluzka        
    212 Chemise en soie pour femme 212 Рубашка женская из шелка 212 Rubashka zhenskaya iz shelka        
    213 bas de soie 213 Шелковые чулки 213 Shelkovyye chulki        
    214 Bas 214 Чулки 214 Chulki        
    215 Bas 215 Чулки 215 Chulki        
    216 en pure soie 216 из чистого шелка 216 iz chistogo shelka
    217 Fait de pure soie 217 Изготовлен из чистого шелка 217 Izgotovlen iz chistogo shelka        
    218 Sa peau était aussi lisse que de la soie 218 Ее кожа была гладкой, как шелк 218 Yeye kozha byla gladkoy, kak shelk
    219 Sa peau est aussi lisse que de la soie 219 Ее кожа гладкая, как шелк 219 Yeye kozha gladkaya, kak shelk
    220 Sa peau est aussi lisse que de la soie 220 Ее кожа гладкая, как шелк 220 Yeye kozha gladkaya, kak shelk
    221 voir également 221 смотрите также 221 smotrite takzhe
    222 soie lavée 222 плетеный шелк 222 pletenyy shelk        
    223 fil de soie utilisé pour la couture 223 шелковая нить, используемая для шитья 223 shelkovaya nit', ispol'zuyemaya dlya shit'ya
    224 Fil de soie (utilisé pour la couture) 224 Шелковая нить (используется для шитья) 224 Shelkovaya nit' (ispol'zuyetsya dlya shit'ya)        
    225 soies 225 шелка 225 shelka
    226 les vêtements en soie, en particulier les chemises colorées portées par les personnes à cheval dans une course (jockeys) 226 одежда из шелка, особенно цветные рубашки, которые носят люди, скачущие на лошадях (жокеи) 226 odezhda iz shelka, osobenno tsvetnyye rubashki, kotoryye nosyat lyudi, skachushchiye na loshadyakh (zhokei)        
    227 Vêtements en soie (en particulier les jockeys colorés portés par les jockeys lors des courses de chevaux) 227 Шелковая одежда (особенно красочные жокеи, которые носят жокеи во время скачек) 227 Shelkovaya odezhda (osobenno krasochnyye zhokei, kotoryye nosyat zhokei vo vremya skachek)        
    228 un type d'avocat qui représente le gouvernement (un roi / une reine) 228 тип адвоката, который представляет правительство (королевский / королевский) 228 tip advokata, kotoryy predstavlyayet pravitel'stvo (korolevskiy / korolevskiy)        
    229 Avocats royaux; avocats royaux 229 Королевские юристы; королевские юристы 229 Korolevskiye yuristy; korolevskiye yuristy        
    230 prendre de la soie 230 взять шелк 230 vzyat' shelk
    231 devenir ce type d'avocat 231 стать юристом такого типа 231 stat' yuristom takogo tipa
    232 Agir en tant qu'avocat royal 232 Как королевский адвокат 232 Kak korolevskiy advokat        
    233 faire une soie, un sac à main avec l’oreille d’une truie 233 сделать сумочку из уха свиньи 233 sdelat' sumochku iz ukha svin'i
    234  réussir à faire du bien avec du matériel qui ne semble pas très bon du tout 234  преуспеть в том, чтобы сделать что-то хорошее из материала, который совсем не кажется хорошим 234  preuspet' v tom, chtoby sdelat' chto-to khorosheye iz materiala, kotoryy sovsem ne kazhetsya khoroshim        
    235 Utilisez des matériaux pauvres pour fabriquer des produits de haute qualité; transformez la décomposition en magie 235 Создавайте качественные товары из плохих материалов; превратите разложение в магию 235 Sozdavayte kachestvennyye tovary iz plokhikh materialov; prevratite razlozheniye v magiyu        
    236 de soie 236 шелковистый 236 shelkovistyy
    237  doux, lisse et brillant comme la soie 237  мягкий, гладкий и блестящий, как шелк 237  myagkiy, gladkiy i blestyashchiy, kak shelk        
    238 Comme de la soie; douce et claire 238 Как шелк; мягкий и чистый 238 Kak shelk; myagkiy i chistyy        
    239 cheveux soyeux 239 шелковые волосы 239 shelkovyye volosy        
    240 Cheveux doux et lisses 240 Мягкие и гладкие волосы 240 Myagkiye i gladkiye volosy        
    241 lisse et doux 241 гладкий и нежный 241 gladkiy i nezhnyy
    242 Doux et doux 242 Гладкий и нежный 242 Gladkiy i nezhnyy        
    243 Doux; doux; doux 243 Нежный; нежный; нежный 243 Nezhnyy; nezhnyy; nezhnyy        
    244 sa voix soyeuse 244 ее шелковый голос 244 yeye shelkovyy golos        
    245 Sa voix douce 245 Ее мягкий голос 245 Yeye myagkiy golos        
    246 en soie 246 из шелка 246 iz shelka        
    247 En soie 247 Сделано из шелка 247 Sdelano iz shelka
    248 Soie; soie *; soie 248 Шелк; шелк *; шелк 248 Shelk; shelk *; shelk
    249 Prestige 249 Престиж 249 Prestizh
    250 rubans de soie 250 шелковые ленты 250 shelkovyye lenty        
    251 Ruban 251 Лента 251 Lenta        
    252 Silkie 252 шелковица 252 shelkovitsa        
    253 Selkie 253 селки 253 selki        
254 papillon de soie 254 шелковая моль 254 shelkovaya mol'
    255  un papillon de nuit dont la larve produit de la soie 255  моль, личинка которой производит шелк 255  mol', lichinka kotoroy proizvodit shelk        
    256 papillon de soie 256 шелковая моль 256 shelkovaya mol'