|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
1 |
NEXT |
1 |
comparer |
1 |
comparar |
2 |
last |
2 |
thème |
2 |
tema |
3 |
ALLEMAND |
4 |
la musique |
4 |
música |
4 |
ANGLAIS |
5 |
soupir |
5 |
suspiro |
5 |
ARABE |
6 |
un morceau de bois qui contient des
informations, comme un nom, et est affiché à l'extérieur d'un magasin /
magasin, hôtel, etc. |
6 |
um pedaço de madeira que contém alguma
informação, como um nome, e está exposto no exterior de uma loja / loja,
hotel, etc. |
6 |
BENGALI |
7 |
(Pour les magasins,
hôtels, etc.) enseignes, panneaux d'affichage, panneaux d'affichage |
7 |
(Para lojas, hotéis,
etc.) sinais, outdoors, outdoors |
7 |
CHINOIS |
8 |
chevalière |
8 |
anel de sinete |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
une bague avec un dessin découpé dedans, que
vous portez au doigt |
9 |
um anel com um desenho cortado nele, que
você usa no dedo |
9 |
FRANCAIS |
10 |
chevalière |
10 |
Anel de sinete |
10 |
HINDI |
11 |
image |
11 |
cenário |
11 |
JAPONAIS |
12 |
bijoux |
12 |
jóias |
12 |
PANJABI |
13 |
importance |
13 |
significado |
13 |
POLONAIS |
14 |
l'importance de qc, surtout quand cela a un
effet sur ce qui se passera dans le futur |
14 |
a importância do sth, especialmente quando
isso tem um efeito sobre o que acontece no futuro |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
(Surtout ayant un
impact sur l'avenir) importance, c'est-à-dire |
15 |
(Especialmente tendo
um impacto no futuro) importância, ou seja |
15 |
RUSSE |
16 |
une décision d'une
importance politique majeure |
16 |
uma decisão de grande
significado político |
|
|
17 |
Décision politiquement significative |
17 |
Decisão politicamente significativa |
|
|
18 |
le nouveau médicament a une grande
importance / ou le traitement de la maladie. |
18 |
o novo medicamento tem grande significado /
ou no tratamento da doença. |
|
|
19 |
Ce nouveau médicament
est d'une grande importance pour le traitement de cette maladie |
19 |
Este novo medicamento
é de grande importância para o tratamento desta doença |
|
|
20 |
ils ont discuté de la
signification statistique des résultats |
20 |
eles discutiram a
significância estatística dos resultados |
|
|
21 |
Ils ont discuté de la
signification statistique de ces résultats |
21 |
Eles discutiram a
significância estatística desses resultados |
|
|
22 |
la signification de
qc |
22 |
o significado de sth |
|
|
23 |
Sens |
23 |
Significado |
|
|
24 |
Elle ne pouvait pas
saisir toute la signification de ce qu'il avait dit |
24 |
Ela não conseguia
entender o significado total do que ele havia dito |
|
|
25 |
Incapable de
comprendre le sens complet de ce qu'il a dit |
25 |
Incapaz de entender o
significado completo do que ele disse |
|
|
26 |
Elle n'a pas réussi à
saisir pleinement le sens de ce qu'il a dit |
26 |
Ela não conseguiu
compreender totalmente o significado do que ele disse |
|
|
27 |
ne pas |
27 |
não |
|
|
28 |
Charge |
28 |
Carregar |
|
|
29 |
pouvez |
29 |
posso |
|
|
30 |
ces symboles ont-ils
une signification particulière? |
30 |
esses símbolos têm
algum significado particular? |
|
|
31 |
Ces symboles ont-ils
une signification particulière? |
31 |
Esses símbolos têm
algum significado especial? |
|
|
32 |
Ces symboles ont-ils
une signification particulière? |
32 |
Esses símbolos têm
algum significado especial? |
|
|
33 |
comparer |
33 |
comparar |
|
|
34 |
insignifiance à
insignifiante |
34 |
insignificância em
insignificante |
|
|
35 |
important |
35 |
significativo |
|
|
36 |
assez grand ou assez
important pour avoir un effet ou être remarqué |
36 |
grande ou importante
o suficiente para ter um efeito ou ser notado |
|
|
37 |
Significatif;
significatif |
37 |
Significativo;
significativo |
|
|
38 |
une découverte très
significative |
38 |
uma descoberta
altamente significativa |
|
|
39 |
Découverte
significative |
39 |
Descoberta
significativa |
|
|
40 |
Les résultats de
l'expérience ne sont pas statistiquement significatifs |
40 |
Os resultados do
experimento não são estatisticamente significativos |
|
|
41 |
D'un point de vue
statistique, les résultats expérimentaux ne sont pas significatifs |
41 |
Do ponto de vista
estatístico, os resultados experimentais não são significativos |
|
|
42 |
Il n'y a aucune
différence entre les deux groupes d'étudiants. |
42 |
Não há diferenças
entre os dois grupos de alunos. |
|
|
43 |
Il n'y a pas de
différence entre les deux groupes d'étudiants |
43 |
Não há diferença
entre os dois grupos de alunos |
|
|
44 |
Il n'y a pas de
différence significative entre les deux groupes d'étudiants |
44 |
Não há diferença
significativa entre os dois grupos de alunos |
|
|
45 |
votre travail a
montré une amélioration significative |
45 |
seu trabalho mostrou
uma melhora significativa |
|
|
46 |
Votre travail s'est
considérablement amélioré |
46 |
Seu trabalho melhorou
significativamente |
|
|
47 |
Votre travail s'est
considérablement amélioré |
47 |
Seu trabalho melhorou
significativamente |
|
|
48 |
il est significatif
que les filles réussissent généralement mieux aux examens que les garçons. |
48 |
é significativo que
as meninas geralmente se saiam melhor nos exames do que os meninos. |
|
|
49 |
De toute évidence,
les résultats des tests des filles sont généralement meilleurs que ceux des
garçons |
49 |
Obviamente, os
resultados dos testes das meninas são geralmente melhores do que os dos
meninos |
|
|
50 |
comparer |
50 |
comparar |
|
|
51 |
insignifiant |
51 |
insignificante |
|
|
52 |
ayant une
signification particulière |
52 |
tendo um significado
particular |
|
|
53 |
Significatif |
53 |
Significativo |
|
|
54 |
Il est significatif
qu'il ait changé son testament quelques jours seulement avant sa mort. |
54 |
É significativo que
ele mudou seu testamento apenas alguns dias antes de sua morte. |
|
|
55 |
Il a modifié son
testament quelques jours avant sa mort, ce qui est très révélateur |
55 |
Ele alterou seu
testamento alguns dias antes de sua morte, o que é muito revelador |
|
|
56 |
ayant une
signification particulière ou secrète qui n'est pas comprise par tout le
monde |
56 |
tendo um significado
especial ou secreto que não é compreendido por todos |
|
|
57 |
Pas significatif;
significatif |
57 |
Não significativo;
significativo |
|
|
58 |
synonyme |
58 |
sinônimo |
|
|
59 |
significatif |
59 |
significativo |
|
|
60 |
un regard / sourire significatif |
60 |
um olhar / sorriso significativo |
|
|
61 |
Yeux / sourires
significatifs |
61 |
Olhos / sorrisos
significativos |
|
|
62 |
chiffre significatif |
62 |
figura significante |
|
|
63 |
mathématiques |
63 |
matemática |
|
|
64 |
chacun des chiffres
d'un nombre nécessaire pour le donner avec précision |
64 |
cada um dos dígitos
em um número que são necessários para fornecê-lo com precisão |
|
|
65 |
numéro effectif |
65 |
número efetivo |
|
|
66 |
significativement |
66 |
significativamente |
|
|
67 |
d'une manière
suffisamment large ou importante pour avoir un effet sur qc ou pour être
remarqué |
67 |
de uma forma que seja
grande ou importante o suficiente para ter um efeito sobre o sth ou ser
notado |
|
|
68 |
De manière
significative; significative; évidemment |
68 |
Significativamente;
Significativamente; Obviamente |
|
|
69 |
Les deux séries de
chiffres ne sont pas significativement différentes |
69 |
Os dois conjuntos de
números não são significativamente diferentes |
|
|
70 |
Il y a une différence
significative entre ces deux ensembles de nombres |
70 |
Há uma diferença
significativa entre esses dois conjuntos de números |
|
|
71 |
Les bénéfices ont
considérablement augmenté ces dernières années |
71 |
Os lucros aumentaram
significativamente nos últimos anos |
|
|
72 |
Au cours des
dernières années, les bénéfices ont considérablement augmenté. |
72 |
Nos últimos anos, os
lucros aumentaram significativamente. |
|
|
73 |
Les bénéfices ont
considérablement augmenté ces dernières années |
73 |
Os lucros aumentaram
substancialmente nos últimos anos |
|
|
74 |
d'une manière qui a
une signification particulière |
74 |
de uma forma que tem
um significado particular |
|
|
75 |
A une certaine
signification |
75 |
Tem um certo
significado |
|
|
76 |
De manière
significative, il n'a pas nié qu'il pourrait y avoir des élections |
76 |
Significativamente,
ele não negou que poderia haver uma eleição |
|
|
77 |
Surtout, il n'a pas
nié qu'une élection pourrait avoir lieu |
77 |
É importante
ressaltar que ele não negou que uma eleição poderia ser realizada |
|
|
78 |
Il vaut la peine de
noter qu’il n’a pas fait. Il n’a pas nié qu’une élection pourrait avoir lieu. |
78 |
É importante notar
que ele não o fez. Ele não negou que uma eleição poderia ser realizada. |
|
|
79 |
d'une manière qui a
une signification spéciale ou secrète |
79 |
de uma forma que
tenha um significado especial ou secreto |
|
|
80 |
Pas
significativement; significativement |
80 |
Não
significativamente; significativamente |
|
|
81 |
Elle a fait une pause
significative avant de répondre |
81 |
Ela fez uma pausa
significativa antes de responder |
|
|
82 |
Elle a fait une
longue pause avant de répondre |
82 |
Ela parou por um
longo tempo antes de responder |
|
|
83 |
Elle a fait une pause
significative avant de répondre |
83 |
Ela fez uma pausa
significativa antes de responder |
|
|
84 |
ma moitié |
84 |
outro significado |
|
|
85 |
souvent humoristique |
85 |
frequentemente
humorístico |
|
|
86 |
votre mari, femme, partenaire ou qn avec qui
vous avez une relation spéciale |
86 |
seu marido, esposa, parceiro ou sb com quem
você tem um relacionamento especial |
|
|
87 |
Un mari, une femme,
un partenaire ou une personne avec qui vous avez une relation spéciale |
87 |
Um marido, esposa,
parceiro ou alguém com quem você tem um relacionamento especial |
|
|
88 |
Celui qui a une
relation spéciale (comme le conjoint, l'amant) |
88 |
Aquele com um
relacionamento especial (como cônjuge, amante) |
|
|
89 |
Médias |
89 |
meios de comunicação |
|
|
90 |
Continuer |
90 |
Continue |
|
|
91 |
signification |
91 |
significação |
|
|
92 |
formel ou
linguistique |
92 |
formal ou lingüística |
|
|
93 |
Langue |
93 |
Língua |
|
|
94 |
la signification
exacte de qc, en particulier un mot ou une phrase |
94 |
o significado exato
de sth, especialmente uma palavra ou frase |
|
|
95 |
(Surtout d'un mot ou d'une phrase)
Signification, signification, signification |
95 |
(Especialmente de uma palavra ou frase)
significado, significado, significado |
|
|
96 |
signifié |
96 |
significado |
|
|
97 |
le sens exprimé par
un signe linguistique plutôt que sa forme |
97 |
o significado
expresso por um signo linguístico, ao invés de sua forma |
|
|
98 |
Référent
(signification des signes de langage) |
98 |
Referente
(significado dos sinais de linguagem) |
|
|
99 |
comparer |
99 |
comparar |
|
|
100 |
signifiant |
100 |
significante |
|
|
101 |
signifiant |
101 |
significante |
|
|
102 |
linguistique |
102 |
linguística |
|
|
103 |
Langue |
103 |
Língua |
|
|
104 |
la forme d'un signe
linguistique, par exemple son son ou sa forme imprimée, plutôt que le sens
qu'il exprime |
104 |
a forma de um signo
linguístico, por exemplo, seu som ou sua forma impressa, em vez do
significado que expressa |
|
|
105 |
Signifiant (la forme
du signe du langage et) |
105 |
Significador (a forma
do sinal da linguagem e) |
|
|
106 |
comparer |
106 |
comparar |
|
|
107 |
signifié |
107 |
significado |
|
|
108 |
signifier |
108 |
significar |
|
|
109 |
signifie, |
109 |
significa, |
|
|
110 |
signifiant, |
110 |
significando, |
|
|
111 |
signifié, |
111 |
significado, |
|
|
112 |
signifié |
112 |
significado |
|
|
113 |
(formel) |
113 |
(formal) |
|
|
114 |
être un signe de qc |
114 |
ser um sinal de sth |
|
|
115 |
Indiquer; expliquer;
prédire |
115 |
Indique; explique;
preveja |
|
|
116 |
synonyme |
116 |
sinônimo |
|
|
117 |
signifier |
117 |
significar |
|
|
118 |
Cette décision
signifiait un changement radical de leurs politiques |
118 |
Esta decisão
significou uma mudança radical em suas políticas |
|
|
119 |
Cette décision
indique un changement fondamental dans leur politique |
119 |
Esta decisão indica
uma mudança fundamental em sua política |
|
|
120 |
Cette marque signifie
que les produits sont conformes à une norme approuvée. |
120 |
Esta marca significa
que os produtos estão em conformidade com um padrão aprovado. |
|
|
121 |
Cette marque indique
que le produit répond aux normes approuvées |
121 |
Esta marca indica que
o produto atende aos padrões aprovados |
|
|
122 |
Ce logo indique que
ces produits répondent aux normes spécifiées |
122 |
Este logotipo indica
que esses produtos atendem aos padrões especificados |
|
|
123 |
la ceinture blanche
signifie qu'il est un débutant absolu |
123 |
a faixa branca
significa que ele é um iniciante absoluto |
|
|
124 |
La ceinture blanche
signifie qu'il est un novice complet |
124 |
A faixa branca
significa que ele é um novato completo |
|
|
125 |
faire quoi que ce
soit pour faire connaître vos sentiments, vos intentions, etc. |
125 |
fazer tudo para
tornar seus sentimentos, intenções, etc. conhecidos |
|
|
126 |
Exprimer, exprimer,
montrer (sentiments, souhaits, etc.) |
126 |
Expressar, expressar,
mostrar (sentimentos, desejos, etc.) |
|
|
127 |
Elle a signifié son
approbation avec un sourire |
127 |
Ela expressou sua
aprovação com um sorriso |
|
|
128 |
Elle sourit en accord |
128 |
Ela sorriu em
concordância |
|
|
129 |
Il hocha la tête pour
signifier qu'il était d'accord. |
129 |
Ele acenou com a
cabeça para indicar que concordava. |
|
|
130 |
Il était vraiment
d'accord |
130 |
Ele realmente
concordou |
|
|
131 |
généralement utilisé
dans des questions ou des phrases négatives |
131 |
geralmente usado em
perguntas ou frases negativas |
|
|
132 |
Habituellement
utilisé dans les phrases interrogatives ou négatives |
132 |
Normalmente usado em
frases interrogativas ou negativas |
|
|
133 |
Habituellement
utilisé dans les phrases douteuses ou négatives |
133 |
Normalmente usado em
frases duvidosas ou negativas |
|
|
134 |
être important ou
important |
134 |
ser importante ou
importar |
|
|
135 |
Important |
135 |
Importante |
|
|
136 |
Sa présence ne
signifiait plus |
136 |
Sua presença não
significa mais |
|
|
137 |
Sa présence n'est
plus importante |
137 |
A presença dele não é
mais importante |
|
|
138 |
signature |
138 |
assinando |
|
|
139 |
l'acte d'écrire votre
nom à la fin d'un document officiel pour montrer que vous l'acceptez |
139 |
o ato de escrever seu
nome no final de um documento oficial para mostrar que você o aceita |
|
|
140 |
Signe |
140 |
Placa |
|
|
141 |
la signature du
traité de Rome |
141 |
a assinatura do
Tratado de Roma |
|
|
142 |
La signature du
traité de Rome |
142 |
A assinatura do
Tratado de Roma |
|
|
143 |
Signature du traité
de Rome |
143 |
Assinatura do Tratado
de Roma |
|
|
144 |
une personne qui
vient de signer un contrat pour rejoindre une équipe sportive ou une société
de disques ou de films en particulier |
144 |
uma pessoa que acabou
de assinar um contrato para ingressar em uma determinada equipe esportiva ou
gravadora ou produtora de filmes |
|
|
145 |
(Équipe sportive, maison de disques ou
société cinématographique) embauche: personne embauchée par contrat |
145 |
(Equipe esportiva, gravadora ou empresa de
cinema) locação contratada: pessoa contratada |
|
|
146 |
l'acte de conclure un
contrat officiel qui permet à qn de rejoindre une équipe sportive ou une
maison de disques ou de films |
146 |
o ato de fazer um
contrato oficial que faz com que sb se junte a um time esportivo ou uma
gravadora ou gravadora |
|
|
147 |
Location d'enseignes, location d'enseignes
(demandez à quelqu'un de rejoindre l'équipe de transport, la maison de
disques ou la société cinématographique) |
147 |
Contratar, assinar contratar (arranjar
alguém para se juntar à equipe de transporte, gravadora ou empresa de cinema) |
|
|
148 |
l'acte d'utiliser la
langue des signes |
148 |
o ato de usar a
linguagem de sinais |
|
|
149 |
Le fait d'utiliser la
langue des signes |
149 |
O ato de usar a
linguagem de sinais |
|
|
150 |
Utilisation de la
langue des signes |
150 |
Uso de linguagem de
sinais |
|
|
151 |
l'utilisation de la
signature dans les salles de classe |
151 |
o uso de sinalização
em salas de aula |
|
|
152 |
Utilisez des
signatures en classe |
152 |
Use assinaturas na
sala de aula |
|
|
153 |
Réutilisation de la
langue des signes en classe |
153 |
Reutilização da
linguagem de sinais na aula |
|
|
154 |
lis |
154 |
ler |
|
|
155 |
langage des signes |
155 |
linguagem de sinais |
|
|
156 |
un système de communication avec des
personnes qui n'entendent pas, en utilisant des mouvements de la main plutôt
que des mots prononcés |
156 |
um sistema de comunicação com pessoas que
não podem ouvir, usando movimentos de mão em vez de palavras faladas |
|
|
157 |
Langage des signes |
157 |
Linguagem de sinais |
|
|
158 |
poteau indicateur |
158 |
placa de sinalização |
|
|
159 |
un panneau au bord
d'une route donnant des informations sur la direction et la distance des
lieux |
159 |
uma placa ao lado de
uma estrada dando informações sobre a direção e a distância dos lugares |
|
|
160 |
Panneau de
signalisation |
160 |
Placa de trânsito |
|
|
161 |
suivez les panneaux
indiquant le supermarché |
161 |
siga as indicações
para a superloja |
|
|
162 |
Suivez les panneaux
indiquant le supermarché |
162 |
Siga as placas para o
supermercado |
|
|
163 |
mur |
163 |
parede |
|
|
164 |
figuratif |
164 |
figurativo |
|
|
165 |
les titres des
chapitres sont des panneaux indiquant le contenu du livre |
165 |
os títulos dos
capítulos são indicadores do conteúdo do livro |
|
|
166 |
Les titres des
chapitres aident à comprendre le contenu du livre |
166 |
Os títulos dos
capítulos ajudam a entender o conteúdo do livro |
|
|
167 |
pour marquer une
route, un lieu, etc. avec des panneaux indicateurs |
167 |
para marcar uma
estrada, lugar, etc. com placas de sinalização |
|
|
168 |
Définir des panneaux
de signalisation |
168 |
Definir sinais de
trânsito |
|
|
169 |
repas |
169 |
refeição |
|
|
170 |
L'itinéraire est bien
balisé. |
170 |
O percurso está bem
sinalizado. |
|
|
171 |
Cette route est bien
balisée |
171 |
Esta estrada esta bem
marcada |
|
|
172 |
pour montrer
clairement la manière dont un argument, un discours, etc. se développera |
172 |
para mostrar
claramente a maneira como um argumento, um discurso, etc. se desenvolverá |
|
|
173 |
Introduction
(d'argumentation, de discours, etc.) |
173 |
Introdução (de
argumentação, discurso, etc.) |
|
|
174 |
vous devez indiquer
au lecteur les différents points que vous allez faire valoir |
174 |
você precisa
sinalizar para o leitor os vários pontos que irá apresentar |
|
|
175 |
Vous devez présenter aux lecteurs les points
que Sen expliquera |
175 |
Você precisa apresentar aos leitores os
pontos que Sen explicará |
|
|
176 |
signalisation |
176 |
sinalização |
|
|
177 |
signe-écrivain |
177 |
escritor de
assinaturas |
|
|
178 |
également |
178 |
Além disso |
|
|
179 |
peintre de signes |
179 |
pintor de sinais |
|
|
180 |
une personne qui
peint des enseignes et des publicités pour des magasins / magasins et des
entreprises |
180 |
uma pessoa que pinta
placas e anúncios para lojas / lojas e negócios |
|
|
181 |
Peintre |
181 |
Pintor |
|
|
182 |
inscription |
182 |
assinatura |
|
|
183 |
Sikh |
183 |
Sikh |
|
|
184 |
membre d'une religion
(appelée sikhisme) qui s'est développée au Pendjab à la fin du XVe siècle et
est basée sur la conviction qu'il n'y a qu'un seul Dieu |
184 |
um membro de uma
religião (chamada Sikhismo) que se desenvolveu em Punjab no final do século
15 e é baseada na crença de que há apenas um Deus |
|
|
185 |
Sikhisme (le sikhisme
est né au Pendjab à la fin du XVe siècle et croit au monothéisme) |
185 |
Sikhismo (Sikhismo
nasceu em Punjab no final do século 15 e acredita no monoteísmo) |
|
|
186 |
Sikh |
186 |
Sikh |
|
|
187 |
ensilage |
187 |
silagem |
|
|
188 |
Ensilage |
188 |
Silagem |
|
|
189 |
herbe ou autres
cultures vertes qui sont stockées sans être séchées et sont utilisées pour
nourrir les animaux de la ferme en hiver |
189 |
grama ou outras
culturas verdes que são armazenadas sem serem secas e são usadas para
alimentar animais de fazenda no inverno |
|
|
190 |
Ensilage |
190 |
Silagem |
|
|
191 |
silence |
191 |
silêncio |
|
|
192 |
un manque total de
bruit ou de son |
192 |
uma completa falta de
ruído ou som |
|
|
193 |
Silence |
193 |
Silêncio |
|
|
194 |
synonyme |
194 |
sinônimo |
|
|
195 |
silencieux |
195 |
quieto |
|
|
196 |
Leurs pas résonnaient
dans le silence |
196 |
Seus passos ecoaram
no silêncio |
|
|
197 |
Leurs pas résonnaient
dans le silence |
197 |
Seus passos ecoaram
no silêncio |
|
|
198 |
Leurs pieds
résonnaient dans une réunion silencieuse |
198 |
Seus pés ecoaram em
uma reunião silenciosa |
|
|
199 |
Un cri brisa le
silence de la nuit. |
199 |
Um grito quebrou o
silêncio da noite. |
|
|
200 |
Un cri coupé à
travers la nuit silencieuse |
200 |
Um grito cortou a
noite silenciosa |
|
|
201 |
J'ai besoin d'un
silence absolu quand je travaille |
201 |
Eu preciso de
silêncio absoluto quando estou trabalhando |
|
|
202 |
J'ai besoin d'un
silence absolu quand je travaille |
202 |
Eu preciso de
silêncio absoluto quando eu trabalho |
|
|
203 |
une situation où
personne ne parle |
203 |
uma situação em que
ninguém está falando |
|
|
204 |
Personne ne parle |
204 |
Ninguém falando |
|
|
205 |
Shen manque; silence;
reste silencieux |
205 |
Falta Shen; silêncio;
permanecer em silêncio |
|
|
206 |
Yuan |
206 |
Yuan |
|
|
207 |
Évier |
207 |
Pia |
|
|
208 |
un silence embarrassé
/ maladroit |
208 |
um silêncio
constrangedor / constrangedor |
|
|
209 |
Silence embarrassé /
maladroit |
209 |
Silêncio
constrangedor / estranho |
|
|
210 |
un moment de silence
stupéfait |
210 |
um momento de
silêncio atordoante |
|
|
211 |
Stupéfait pendant un
moment |
211 |
Atordoado por um
momento |
|
|
212 |
J'étais tellement
choqué que je ne pouvais pas parler |
212 |
Fiquei tão chocado
que não conseguia falar |
|
|
213 |
Je me suis habitué à ses longs silences |
213 |
Eu me acostumei com seus longos silêncios |
|
|
214 |
Je suis habitué à la
façon dont il reste silencieux pendant longtemps |
214 |
Estou acostumada com
o jeito que ele não fala há muito tempo |
|
|
215 |
Ils ont terminé leur
repas dans un silence total |
215 |
Eles terminaram a
refeição em silêncio total |
|
|
216 |
Ils ont fini leur
repas en silence |
216 |
Eles terminaram a
refeição em silêncio |
|
|
217 |
Elle retomba dans le
silence |
217 |
Ela ficou em silêncio
novamente |
|
|
218 |
Elle est redevenue
silencieuse |
218 |
Ela ficou em silêncio
novamente |
|
|
219 |
Elle est redevenue
silencieuse |
219 |
Ela ficou em silêncio
novamente |
|
|
220 |
Il y eut un silence
assourdissant |
220 |
Houve um silêncio
ensurdecedor |
|
|
221 |
(celui qui est très
perceptible) |
221 |
(um que é muito
perceptível) |
|
|
222 |
J'étais si calme
partout |
222 |
Eu estava tão quieto
em todo lugar |
|
|
223 |
un silence de deux
minutes en l'honneur de ceux qui sont morts |
223 |
um silêncio de dois
minutos em homenagem àqueles que morreram |
|
|
224 |
Deux minutes de
silence pour les morts |
224 |
Dois minutos de
silêncio pelos mortos |
|
|
225 |
〜 (Sur qc) une
situation dans laquelle qn refuse de parler de qc ou de répondre aux
questions |
225 |
〜 (On sth) uma
situação em que sb se recusa a falar sobre sth ou a responder a perguntas |
|
|
226 |
Gardez le silence, gardez le silence et
refusez de répondre |
226 |
Fique calado, fique calado e se recuse a
responder |
|
|
227 |
Elle a brisé son
silence public dans une interview télévisée. |
227 |
Ela quebrou o
silêncio público em uma entrevista na TV. |
|
|
228 |
Elle a accepté une
interview télévisée, ce qui a mis fin à son état de ne pas parler en public |
228 |
Ela aceitou uma
entrevista na TV, o que pôs fim ao seu estado de não falar em público |
|
|
229 |
Le silence de
l'entreprise sur le sujet a été considéré comme un aveu de culpabilité |
229 |
O silêncio da empresa
sobre o assunto foi tomado como uma admissão de culpa |
|
|
230 |
De l’extérieur, le
silence de l’entreprise sur cette question est un aveu de culpabilité. |
230 |
Do lado de fora, o
silêncio da empresa sobre esta questão é uma admissão de culpa. |
|
|
231 |
le droit de garder le
silence (le droit légal de ne rien dire lorsque vous êtes arrêté) |
231 |
o direito ao silêncio
(o direito legal de não dizer nada quando você for preso) |
|
|
232 |
Droit au silence |
232 |
Direito ao silêncio |
|
|
233 |
il y a une
conspiration de silence sur ce qui se passe |
233 |
há uma conspiração de
silêncio sobre o que está acontecendo |
|
|
234 |
(tout le monde a
accepté de ne pas en discuter) |
234 |
(todos concordaram em
não discutir isso) |
|
|
235 |
Tout le monde est
resté silencieux sur ce qui s'est passé |
235 |
Todos permaneceram em
silêncio sobre o que aconteceu |
|
|
|
|
|
|