|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
1 |
NEXT |
1 |
comparer |
1 |
vergleichen Sie |
2 |
last |
2 |
thème |
2 |
Thema |
3 |
ALLEMAND |
4 |
la musique |
4 |
Musik- |
4 |
ANGLAIS |
5 |
soupir |
5 |
Seufzerbrett |
5 |
ARABE |
6 |
un morceau de bois qui contient des
informations, comme un nom, et est affiché à l'extérieur d'un magasin /
magasin, hôtel, etc. |
6 |
Ein Stück Holz, das einige Informationen
enthält, z. B. einen Namen, und das außerhalb eines Geschäfts / Geschäfts,
Hotels usw. angezeigt wird. |
6 |
BENGALI |
7 |
(Pour les magasins,
hôtels, etc.) enseignes, panneaux d'affichage, panneaux d'affichage |
7 |
(Für Geschäfte,
Hotels usw.) Schilder, Werbetafeln, Werbetafeln |
7 |
CHINOIS |
8 |
chevalière |
8 |
Siegelring |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
une bague avec un dessin découpé dedans, que
vous portez au doigt |
9 |
Ein Ring mit einem eingeschnittenen Design,
das Sie am Finger tragen |
9 |
FRANCAIS |
10 |
chevalière |
10 |
Siegelring |
10 |
HINDI |
11 |
image |
11 |
Bild |
11 |
JAPONAIS |
12 |
bijoux |
12 |
Schmuck |
12 |
PANJABI |
13 |
importance |
13 |
Bedeutung |
13 |
POLONAIS |
14 |
l'importance de qc, surtout quand cela a un
effet sur ce qui se passera dans le futur |
14 |
die Bedeutung von etw, insbesondere wenn
dies Auswirkungen auf die Zukunft hat |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
(Surtout ayant un
impact sur l'avenir) importance, c'est-à-dire |
15 |
(Besonders mit
Auswirkungen auf die Zukunft) Bedeutung, Bedeutung |
15 |
RUSSE |
16 |
une décision d'une
importance politique majeure |
16 |
eine Entscheidung von
großer politischer Bedeutung |
|
|
17 |
Décision politiquement significative |
17 |
Politisch bedeutsame Entscheidung |
|
|
18 |
le nouveau médicament a une grande
importance / ou le traitement de la maladie. |
18 |
Das neue Medikament hat eine große Bedeutung
/ oder die Behandlung der Krankheit. |
|
|
19 |
Ce nouveau médicament
est d'une grande importance pour le traitement de cette maladie |
19 |
Dieses neue
Medikament ist für die Behandlung dieser Krankheit von großer Bedeutung |
|
|
20 |
ils ont discuté de la
signification statistique des résultats |
20 |
Sie diskutierten die
statistische Signifikanz der Ergebnisse |
|
|
21 |
Ils ont discuté de la
signification statistique de ces résultats |
21 |
Sie diskutierten die
statistische Signifikanz dieser Ergebnisse |
|
|
22 |
la signification de
qc |
22 |
die Bedeutung von etw |
|
|
23 |
Sens |
23 |
Bedeutung |
|
|
24 |
Elle ne pouvait pas
saisir toute la signification de ce qu'il avait dit |
24 |
Sie konnte nicht die
volle Bedeutung dessen erfassen, was er gesagt hatte |
|
|
25 |
Incapable de
comprendre le sens complet de ce qu'il a dit |
25 |
Unfähig, die volle
Bedeutung dessen zu verstehen, was er sagte |
|
|
26 |
Elle n'a pas réussi à
saisir pleinement le sens de ce qu'il a dit |
26 |
Sie verstand die
Bedeutung dessen, was er sagte, nicht vollständig |
|
|
27 |
ne pas |
27 |
nicht |
|
|
28 |
Charge |
28 |
Aufladen |
|
|
29 |
pouvez |
29 |
können |
|
|
30 |
ces symboles ont-ils
une signification particulière? |
30 |
Haben diese Symbole
eine besondere Bedeutung? |
|
|
31 |
Ces symboles ont-ils
une signification particulière? |
31 |
Haben diese Symbole
eine besondere Bedeutung? |
|
|
32 |
Ces symboles ont-ils
une signification particulière? |
32 |
Haben diese Symbole
eine besondere Bedeutung? |
|
|
33 |
comparer |
33 |
vergleichen Sie |
|
|
34 |
insignifiance à
insignifiante |
34 |
unbedeutend bei
unbedeutend |
|
|
35 |
important |
35 |
von Bedeutung |
|
|
36 |
assez grand ou assez
important pour avoir un effet ou être remarqué |
36 |
groß oder wichtig
genug, um eine Wirkung zu erzielen oder bemerkt zu werden |
|
|
37 |
Significatif;
significatif |
37 |
Signifikant,
signifikant |
|
|
38 |
une découverte très
significative |
38 |
eine sehr bedeutende
Entdeckung |
|
|
39 |
Découverte
significative |
39 |
Bedeutende Entdeckung |
|
|
40 |
Les résultats de
l'expérience ne sont pas statistiquement significatifs |
40 |
Die Ergebnisse des
Experiments sind statistisch nicht signifikant |
|
|
41 |
D'un point de vue
statistique, les résultats expérimentaux ne sont pas significatifs |
41 |
Aus statistischer
Sicht sind die experimentellen Ergebnisse nicht signifikant |
|
|
42 |
Il n'y a aucune
différence entre les deux groupes d'étudiants. |
42 |
Es gibt keine
Unterschiede zwischen den beiden Schülergruppen. |
|
|
43 |
Il n'y a pas de
différence entre les deux groupes d'étudiants |
43 |
Es gibt keinen
Unterschied zwischen den beiden Schülergruppen |
|
|
44 |
Il n'y a pas de
différence significative entre les deux groupes d'étudiants |
44 |
Es gibt keinen
signifikanten Unterschied zwischen den beiden Schülergruppen |
|
|
45 |
votre travail a
montré une amélioration significative |
45 |
Ihre Arbeit hat sich
deutlich verbessert |
|
|
46 |
Votre travail s'est
considérablement amélioré |
46 |
Ihre Arbeit hat sich
erheblich verbessert |
|
|
47 |
Votre travail s'est
considérablement amélioré |
47 |
Ihre Arbeit hat sich
erheblich verbessert |
|
|
48 |
il est significatif
que les filles réussissent généralement mieux aux examens que les garçons. |
48 |
Es ist wichtig, dass
Mädchen bei Prüfungen im Allgemeinen besser abschneiden als Jungen. |
|
|
49 |
De toute évidence,
les résultats des tests des filles sont généralement meilleurs que ceux des
garçons |
49 |
Offensichtlich sind
die Testergebnisse von Mädchen im Allgemeinen besser als die von Jungen. |
|
|
50 |
comparer |
50 |
vergleichen Sie |
|
|
51 |
insignifiant |
51 |
unbedeutend |
|
|
52 |
ayant une
signification particulière |
52 |
eine bestimmte
Bedeutung haben |
|
|
53 |
Significatif |
53 |
Sinnvoll |
|
|
54 |
Il est significatif
qu'il ait changé son testament quelques jours seulement avant sa mort. |
54 |
Es ist bezeichnend,
dass er seinen Willen nur Tage vor seinem Tod geändert hat. |
|
|
55 |
Il a modifié son
testament quelques jours avant sa mort, ce qui est très révélateur |
55 |
Er hat sein Testament
einige Tage vor seinem Tod geändert, was sehr bezeichnend ist |
|
|
56 |
ayant une
signification particulière ou secrète qui n'est pas comprise par tout le
monde |
56 |
eine besondere oder
geheime Bedeutung haben, die nicht von jedem verstanden wird |
|
|
57 |
Pas significatif;
significatif |
57 |
Nicht sinnvoll,
sinnvoll |
|
|
58 |
synonyme |
58 |
Synonym |
|
|
59 |
significatif |
59 |
sinnvoll |
|
|
60 |
un regard / sourire significatif |
60 |
ein bedeutender Blick / Lächeln |
|
|
61 |
Yeux / sourires
significatifs |
61 |
Sinnvolle Augen /
Lächeln |
|
|
62 |
chiffre significatif |
62 |
Signifikante Figur |
|
|
63 |
mathématiques |
63 |
Mathematik |
|
|
64 |
chacun des chiffres
d'un nombre nécessaire pour le donner avec précision |
64 |
jede der Ziffern in
einer Zahl, die benötigt werden, um sie genau anzugeben |
|
|
65 |
numéro effectif |
65 |
effektive Anzahl |
|
|
66 |
significativement |
66 |
bedeutend |
|
|
67 |
d'une manière
suffisamment large ou importante pour avoir un effet sur qc ou pour être
remarqué |
67 |
auf eine Weise, die
groß oder wichtig genug ist, um etwas zu bewirken oder bemerkt zu werden |
|
|
68 |
De manière
significative; significative; évidemment |
68 |
Signifikant,
Signifikant, Offensichtlich |
|
|
69 |
Les deux séries de
chiffres ne sont pas significativement différentes |
69 |
Die beiden
Zahlenreihen unterscheiden sich nicht wesentlich |
|
|
70 |
Il y a une différence
significative entre ces deux ensembles de nombres |
70 |
Es gibt einen
signifikanten Unterschied zwischen diesen beiden Zahlengruppen |
|
|
71 |
Les bénéfices ont
considérablement augmenté ces dernières années |
71 |
Die Gewinne sind in
den letzten Jahren deutlich gestiegen |
|
|
72 |
Au cours des
dernières années, les bénéfices ont considérablement augmenté. |
72 |
In den letzten Jahren
sind die Gewinne deutlich gestiegen. |
|
|
73 |
Les bénéfices ont
considérablement augmenté ces dernières années |
73 |
Die Gewinne sind in
den letzten Jahren erheblich gestiegen |
|
|
74 |
d'une manière qui a
une signification particulière |
74 |
auf eine Weise, die
eine bestimmte Bedeutung hat |
|
|
75 |
A une certaine
signification |
75 |
Hat eine bestimmte
Bedeutung |
|
|
76 |
De manière
significative, il n'a pas nié qu'il pourrait y avoir des élections |
76 |
Bezeichnenderweise
bestritt er nicht, dass es eine Wahl geben könnte |
|
|
77 |
Surtout, il n'a pas
nié qu'une élection pourrait avoir lieu |
77 |
Wichtig ist, dass er
nicht bestritt, dass eine Wahl stattfinden könnte |
|
|
78 |
Il vaut la peine de
noter qu’il n’a pas fait. Il n’a pas nié qu’une élection pourrait avoir lieu. |
78 |
Es ist erwähnenswert,
dass er dies nicht tat, er bestritt nicht, dass eine Wahl abgehalten werden
könnte. |
|
|
79 |
d'une manière qui a
une signification spéciale ou secrète |
79 |
auf eine Weise, die
eine besondere oder geheime Bedeutung hat |
|
|
80 |
Pas
significativement; significativement |
80 |
Nicht sinnvoll,
sinnvoll |
|
|
81 |
Elle a fait une pause
significative avant de répondre |
81 |
Sie machte eine
deutliche Pause, bevor sie antwortete |
|
|
82 |
Elle a fait une
longue pause avant de répondre |
82 |
Sie machte eine lange
Pause, bevor sie antwortete |
|
|
83 |
Elle a fait une pause
significative avant de répondre |
83 |
Sie machte eine
bedeutungsvolle Pause, bevor sie antwortete |
|
|
84 |
ma moitié |
84 |
bessere Hälfte |
|
|
85 |
souvent humoristique |
85 |
oft humorvoll |
|
|
86 |
votre mari, femme, partenaire ou qn avec qui
vous avez une relation spéciale |
86 |
Ihr Ehemann, Ihre Ehefrau, Ihr Partner oder
Ihr jdn, mit dem Sie eine besondere Beziehung haben |
|
|
87 |
Un mari, une femme,
un partenaire ou une personne avec qui vous avez une relation spéciale |
87 |
Ein Ehemann, eine
Ehefrau, ein Partner oder jemand, mit dem Sie eine besondere Beziehung haben |
|
|
88 |
Celui qui a une
relation spéciale (comme le conjoint, l'amant) |
88 |
Der mit einer
besonderen Beziehung (wie Ehepartner, Liebhaber) |
|
|
89 |
Médias |
89 |
Medien |
|
|
90 |
Continuer |
90 |
Fortfahren |
|
|
91 |
signification |
91 |
Bedeutung |
|
|
92 |
formel ou
linguistique |
92 |
formale oder
Sprachwissenschaft |
|
|
93 |
Langue |
93 |
Sprache |
|
|
94 |
la signification
exacte de qc, en particulier un mot ou une phrase |
94 |
die genaue Bedeutung
von etw., insbesondere eines Wortes oder einer Phrase |
|
|
95 |
(Surtout d'un mot ou d'une phrase)
Signification, signification, signification |
95 |
(Insbesondere eines Wortes oder einer
Phrase) Bedeutung, Bedeutung, Bedeutung |
|
|
96 |
signifié |
96 |
bezeichnet |
|
|
97 |
le sens exprimé par
un signe linguistique plutôt que sa forme |
97 |
die Bedeutung, die
durch ein sprachliches Zeichen und nicht durch seine Form ausgedrückt wird |
|
|
98 |
Référent
(signification des signes de langage) |
98 |
Referent (Bedeutung
der Sprachzeichen) |
|
|
99 |
comparer |
99 |
vergleichen Sie |
|
|
100 |
signifiant |
100 |
Signifikant |
|
|
101 |
signifiant |
101 |
Signifikant |
|
|
102 |
linguistique |
102 |
Linguistik |
|
|
103 |
Langue |
103 |
Sprache |
|
|
104 |
la forme d'un signe
linguistique, par exemple son son ou sa forme imprimée, plutôt que le sens
qu'il exprime |
104 |
die Form eines
Sprachzeichens, zum Beispiel seinen Klang oder seine gedruckte Form, und
nicht die Bedeutung, die es ausdrückt |
|
|
105 |
Signifiant (la forme
du signe du langage et) |
105 |
Signifikant (die Form
des Sprachzeichens und) |
|
|
106 |
comparer |
106 |
vergleichen Sie |
|
|
107 |
signifié |
107 |
bezeichnet |
|
|
108 |
signifier |
108 |
bedeuten |
|
|
109 |
signifie, |
109 |
bedeutet, |
|
|
110 |
signifiant, |
110 |
bedeutet, |
|
|
111 |
signifié, |
111 |
bezeichnet, |
|
|
112 |
signifié |
112 |
bezeichnet |
|
|
113 |
(formel) |
113 |
(formell) |
|
|
114 |
être un signe de qc |
114 |
ein Zeichen von etw.
sein |
|
|
115 |
Indiquer; expliquer;
prédire |
115 |
Zeigen Sie an,
erklären Sie, sagen Sie voraus |
|
|
116 |
synonyme |
116 |
Synonym |
|
|
117 |
signifier |
117 |
bedeuten |
|
|
118 |
Cette décision
signifiait un changement radical de leurs politiques |
118 |
Diese Entscheidung
bedeutete eine radikale Änderung ihrer Politik |
|
|
119 |
Cette décision
indique un changement fondamental dans leur politique |
119 |
Diese Entscheidung
weist auf eine grundlegende Änderung ihrer Politik hin |
|
|
120 |
Cette marque signifie
que les produits sont conformes à une norme approuvée. |
120 |
Dieses Zeichen
bedeutet, dass die Produkte einem zugelassenen Standard entsprechen. |
|
|
121 |
Cette marque indique
que le produit répond aux normes approuvées |
121 |
Dieses Zeichen zeigt
an, dass das Produkt den genehmigten Standards entspricht |
|
|
122 |
Ce logo indique que
ces produits répondent aux normes spécifiées |
122 |
Dieses Logo zeigt an,
dass diese Produkte den angegebenen Standards entsprechen |
|
|
123 |
la ceinture blanche
signifie qu'il est un débutant absolu |
123 |
Der weiße Gürtel
zeigt an, dass er ein absoluter Anfänger ist |
|
|
124 |
La ceinture blanche
signifie qu'il est un novice complet |
124 |
Der weiße Gürtel
bedeutet, dass er ein absoluter Neuling ist |
|
|
125 |
faire quoi que ce
soit pour faire connaître vos sentiments, vos intentions, etc. |
125 |
etw zu tun, um deine
Gefühle, Absichten usw. bekannt zu machen |
|
|
126 |
Exprimer, exprimer,
montrer (sentiments, souhaits, etc.) |
126 |
Express, Express,
Show (Gefühle, Wünsche usw.) |
|
|
127 |
Elle a signifié son
approbation avec un sourire |
127 |
Sie zeigte ihre
Zustimmung mit einem Lächeln |
|
|
128 |
Elle sourit en accord |
128 |
Sie lächelte
zustimmend |
|
|
129 |
Il hocha la tête pour
signifier qu'il était d'accord. |
129 |
Er nickte, um
anzuzeigen, dass er zustimmte. |
|
|
130 |
Il était vraiment
d'accord |
130 |
Er stimmte wirklich
zu |
|
|
131 |
généralement utilisé
dans des questions ou des phrases négatives |
131 |
normalerweise in
Fragen oder negativen Sätzen verwendet |
|
|
132 |
Habituellement
utilisé dans les phrases interrogatives ou négatives |
132 |
Wird normalerweise in
fragenden oder negativen Sätzen verwendet |
|
|
133 |
Habituellement
utilisé dans les phrases douteuses ou négatives |
133 |
Wird normalerweise in
zweifelhaften oder negativen Sätzen verwendet |
|
|
134 |
être important ou
important |
134 |
wichtig sein oder
eine Rolle spielen |
|
|
135 |
Important |
135 |
Wichtig |
|
|
136 |
Sa présence ne
signifiait plus |
136 |
Seine Anwesenheit
bedeutete nicht mehr |
|
|
137 |
Sa présence n'est
plus importante |
137 |
Seine Anwesenheit ist
nicht mehr wichtig |
|
|
138 |
signature |
138 |
Unterzeichnung |
|
|
139 |
l'acte d'écrire votre
nom à la fin d'un document officiel pour montrer que vous l'acceptez |
139 |
das Schreiben Ihres
Namens am Ende eines offiziellen Dokuments, um zu zeigen, dass Sie es
akzeptieren |
|
|
140 |
Signe |
140 |
Zeichen |
|
|
141 |
la signature du
traité de Rome |
141 |
die Unterzeichnung
des Vertrags von Rom |
|
|
142 |
La signature du
traité de Rome |
142 |
Die Unterzeichnung
des Vertrags von Rom |
|
|
143 |
Signature du traité
de Rome |
143 |
Unterzeichnung des
Vertrags von Rom |
|
|
144 |
une personne qui
vient de signer un contrat pour rejoindre une équipe sportive ou une société
de disques ou de films en particulier |
144 |
eine Person, die
gerade einen Vertrag über den Beitritt zu einer bestimmten Sportmannschaft
oder Platten- oder Filmfirma unterzeichnet hat |
|
|
145 |
(Équipe sportive, maison de disques ou
société cinématographique) embauche: personne embauchée par contrat |
145 |
(Sportmannschaft, Plattenfirma oder
Filmfirma) Vertragsmiete: Vertragsperson |
|
|
146 |
l'acte de conclure un
contrat officiel qui permet à qn de rejoindre une équipe sportive ou une
maison de disques ou de films |
146 |
der Akt des
Abschlusses eines offiziellen Vertrags, der vorsieht, dass jdn einer
Sportmannschaft oder einer Platten- oder Filmfirma beitritt |
|
|
147 |
Location d'enseignes, location d'enseignes
(demandez à quelqu'un de rejoindre l'équipe de transport, la maison de
disques ou la société cinématographique) |
147 |
Schilderverleih, Schilderverleih
(arrangieren Sie jemanden, der dem Transportteam, der Plattenfirma oder der
Filmfirma beitritt) |
|
|
148 |
l'acte d'utiliser la
langue des signes |
148 |
der Akt der
Verwendung der Gebärdensprache |
|
|
149 |
Le fait d'utiliser la
langue des signes |
149 |
Der Akt der
Verwendung der Gebärdensprache |
|
|
150 |
Utilisation de la
langue des signes |
150 |
Verwendung der
Gebärdensprache |
|
|
151 |
l'utilisation de la
signature dans les salles de classe |
151 |
die Verwendung der
Unterzeichnung in Klassenzimmern |
|
|
152 |
Utilisez des
signatures en classe |
152 |
Verwenden Sie
Unterschriften im Klassenzimmer |
|
|
153 |
Réutilisation de la
langue des signes en classe |
153 |
Wiederverwendung der
Gebärdensprache im Unterricht |
|
|
154 |
lis |
154 |
lesen |
|
|
155 |
langage des signes |
155 |
Zeichensprache |
|
|
156 |
un système de communication avec des
personnes qui n'entendent pas, en utilisant des mouvements de la main plutôt
que des mots prononcés |
156 |
ein System der Kommunikation mit Menschen,
die nicht hören können, indem Handbewegungen anstelle von gesprochenen Worten
verwendet werden |
|
|
157 |
Langage des signes |
157 |
Zeichensprache |
|
|
158 |
poteau indicateur |
158 |
Wegweiser |
|
|
159 |
un panneau au bord
d'une route donnant des informations sur la direction et la distance des
lieux |
159 |
ein Schild am
Straßenrand mit Informationen über Richtung und Entfernung der Orte |
|
|
160 |
Panneau de
signalisation |
160 |
Straßenschild |
|
|
161 |
suivez les panneaux
indiquant le supermarché |
161 |
Folgen Sie den
Wegweisern zum Supermarkt |
|
|
162 |
Suivez les panneaux
indiquant le supermarché |
162 |
Folgen Sie den
Schildern zum Supermarkt |
|
|
163 |
mur |
163 |
Wand |
|
|
164 |
figuratif |
164 |
bildlich |
|
|
165 |
les titres des
chapitres sont des panneaux indiquant le contenu du livre |
165 |
Die
Kapitelüberschriften sind Wegweiser zum Inhalt des Buches |
|
|
166 |
Les titres des
chapitres aident à comprendre le contenu du livre |
166 |
Kapitelüberschriften
helfen, den Inhalt des Buches zu verstehen |
|
|
167 |
pour marquer une
route, un lieu, etc. avec des panneaux indicateurs |
167 |
eine Straße, einen
Ort usw. mit Wegweisern markieren |
|
|
168 |
Définir des panneaux
de signalisation |
168 |
Verkehrszeichen
setzen |
|
|
169 |
repas |
169 |
Mahlzeit |
|
|
170 |
L'itinéraire est bien
balisé. |
170 |
Die Route ist gut
ausgeschildert. |
|
|
171 |
Cette route est bien
balisée |
171 |
Diese Straße ist gut
markiert |
|
|
172 |
pour montrer
clairement la manière dont un argument, un discours, etc. se développera |
172 |
klar zu zeigen, wie
sich ein Argument, eine Rede usw. entwickeln wird |
|
|
173 |
Introduction
(d'argumentation, de discours, etc.) |
173 |
Einführung (von
Argumentation, Rede usw.) |
|
|
174 |
vous devez indiquer
au lecteur les différents points que vous allez faire valoir |
174 |
Sie müssen dem Leser
die verschiedenen Punkte kennzeichnen, die Sie ansprechen werden |
|
|
175 |
Vous devez présenter aux lecteurs les points
que Sen expliquera |
175 |
Sie müssen den Lesern die Punkte vorstellen,
die Sen erklären wird |
|
|
176 |
signalisation |
176 |
Beschilderung |
|
|
177 |
signe-écrivain |
177 |
Schriftsteller |
|
|
178 |
également |
178 |
ebenfalls |
|
|
179 |
peintre de signes |
179 |
Zeichenmaler |
|
|
180 |
une personne qui
peint des enseignes et des publicités pour des magasins / magasins et des
entreprises |
180 |
eine Person, die
Schilder und Werbung für Geschäfte malt |
|
|
181 |
Peintre |
181 |
Maler |
|
|
182 |
inscription |
182 |
Beschriftung |
|
|
183 |
Sikh |
183 |
Sikh |
|
|
184 |
membre d'une religion
(appelée sikhisme) qui s'est développée au Pendjab à la fin du XVe siècle et
est basée sur la conviction qu'il n'y a qu'un seul Dieu |
184 |
ein Mitglied einer
Religion (Sikhismus genannt), die sich im späten 15. Jahrhundert in Punjab
entwickelte und auf dem Glauben basiert, dass es nur einen Gott gibt |
|
|
185 |
Sikhisme (le sikhisme
est né au Pendjab à la fin du XVe siècle et croit au monothéisme) |
185 |
Sikhismus (Sikhismus
wurde Ende des 15. Jahrhunderts in Punjab geboren und glaubt an Monotheismus) |
|
|
186 |
Sikh |
186 |
Sikh |
|
|
187 |
ensilage |
187 |
Silage |
|
|
188 |
Ensilage |
188 |
Silage |
|
|
189 |
herbe ou autres
cultures vertes qui sont stockées sans être séchées et sont utilisées pour
nourrir les animaux de la ferme en hiver |
189 |
Gras oder andere
grüne Pflanzen, die ohne Trocknung gelagert werden und im Winter zur
Fütterung von Nutztieren verwendet werden |
|
|
190 |
Ensilage |
190 |
Silage |
|
|
191 |
silence |
191 |
Schweigen |
|
|
192 |
un manque total de
bruit ou de son |
192 |
ein völliger Mangel
an Lärm oder Ton |
|
|
193 |
Silence |
193 |
Schweigen |
|
|
194 |
synonyme |
194 |
Synonym |
|
|
195 |
silencieux |
195 |
ruhig |
|
|
196 |
Leurs pas résonnaient
dans le silence |
196 |
Ihre Schritte hallten
in der Stille wider |
|
|
197 |
Leurs pas résonnaient
dans le silence |
197 |
Ihre Schritte hallten
in der Stille wider |
|
|
198 |
Leurs pieds
résonnaient dans une réunion silencieuse |
198 |
Ihre Füße hallten in
einer stillen Besprechung wider |
|
|
199 |
Un cri brisa le
silence de la nuit. |
199 |
Ein Schrei durchbrach
die Stille der Nacht. |
|
|
200 |
Un cri coupé à
travers la nuit silencieuse |
200 |
Ein Schrei durchbrach
die stille Nacht |
|
|
201 |
J'ai besoin d'un
silence absolu quand je travaille |
201 |
Ich brauche absolute
Stille, wenn ich arbeite |
|
|
202 |
J'ai besoin d'un
silence absolu quand je travaille |
202 |
Ich brauche absolute
Stille, wenn ich arbeite |
|
|
203 |
une situation où
personne ne parle |
203 |
eine Situation, in
der niemand spricht |
|
|
204 |
Personne ne parle |
204 |
Niemand redet |
|
|
205 |
Shen manque; silence;
reste silencieux |
205 |
Shen Mangel, Stille,
schweigen |
|
|
206 |
Yuan |
206 |
Yuan |
|
|
207 |
Évier |
207 |
Sinken |
|
|
208 |
un silence embarrassé
/ maladroit |
208 |
eine verlegene /
unangenehme Stille |
|
|
209 |
Silence embarrassé /
maladroit |
209 |
Verlegene /
unangenehme Stille |
|
|
210 |
un moment de silence
stupéfait |
210 |
ein Moment
fassungslose Stille |
|
|
211 |
Stupéfait pendant un
moment |
211 |
Für einen Moment
fassungslos |
|
|
212 |
J'étais tellement
choqué que je ne pouvais pas parler |
212 |
Ich war so geschockt,
dass ich nicht sprechen konnte |
|
|
213 |
Je me suis habitué à ses longs silences |
213 |
Ich habe mich an sein langes Schweigen
gewöhnt |
|
|
214 |
Je suis habitué à la
façon dont il reste silencieux pendant longtemps |
214 |
Ich bin es gewohnt,
dass er lange nicht spricht |
|
|
215 |
Ils ont terminé leur
repas dans un silence total |
215 |
Sie beendeten ihre
Mahlzeit in völliger Stille |
|
|
216 |
Ils ont fini leur
repas en silence |
216 |
Sie beendeten still
ihre Mahlzeit |
|
|
217 |
Elle retomba dans le
silence |
217 |
Sie verstummte wieder |
|
|
218 |
Elle est redevenue
silencieuse |
218 |
Sie verstummte wieder |
|
|
219 |
Elle est redevenue
silencieuse |
219 |
Sie verstummte wieder |
|
|
220 |
Il y eut un silence
assourdissant |
220 |
Es herrschte
ohrenbetäubende Stille |
|
|
221 |
(celui qui est très
perceptible) |
221 |
(eine, die sehr
auffällig ist) |
|
|
222 |
J'étais si calme
partout |
222 |
Ich war überall so
still |
|
|
223 |
un silence de deux
minutes en l'honneur de ceux qui sont morts |
223 |
eine zweiminütige
Stille zu Ehren derjenigen, die gestorben waren |
|
|
224 |
Deux minutes de
silence pour les morts |
224 |
Zwei Minuten Stille
für die Toten |
|
|
225 |
〜 (Sur qc) une
situation dans laquelle qn refuse de parler de qc ou de répondre aux
questions |
225 |
〜 (Über etw)
eine Situation, in der sich jdn weigert, über etw zu sprechen oder Fragen zu
beantworten |
|
|
226 |
Gardez le silence, gardez le silence et
refusez de répondre |
226 |
Schweigen Sie, schweigen Sie und weigern Sie
sich zu antworten |
|
|
227 |
Elle a brisé son
silence public dans une interview télévisée. |
227 |
In einem
Fernsehinterview brach sie ihr öffentliches Schweigen. |
|
|
228 |
Elle a accepté une
interview télévisée, ce qui a mis fin à son état de ne pas parler en public |
228 |
Sie akzeptierte ein
Fernsehinterview, das ihren Zustand beendete, nicht öffentlich zu sprechen |
|
|
229 |
Le silence de
l'entreprise sur le sujet a été considéré comme un aveu de culpabilité |
229 |
Das Schweigen des
Unternehmens zu diesem Thema wurde als Schuldbekenntnis gewertet |
|
|
230 |
De l’extérieur, le
silence de l’entreprise sur cette question est un aveu de culpabilité. |
230 |
Von außen ist das
Schweigen des Unternehmens zu diesem Thema ein Schuldbekenntnis. |
|
|
231 |
le droit de garder le
silence (le droit légal de ne rien dire lorsque vous êtes arrêté) |
231 |
das Recht zu
schweigen (das gesetzliche Recht, bei Ihrer Verhaftung nichts zu sagen) |
|
|
232 |
Droit au silence |
232 |
Recht auf Stille |
|
|
233 |
il y a une
conspiration de silence sur ce qui se passe |
233 |
Es gibt eine
Verschwörung der Stille darüber, was passiert |
|
|
234 |
(tout le monde a
accepté de ne pas en discuter) |
234 |
(Alle haben
zugestimmt, nicht darüber zu diskutieren) |
|
|
235 |
Tout le monde est
resté silencieux sur ce qui s'est passé |
235 |
Alle schwiegen
darüber, was passiert war |
|
|
|
|
|
|