|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
1 |
NEXT |
1 |
après dix jours en
mer, nous avons eu notre première vue de la terre |
1 |
after ten days at
sea, we had our first sight of land |
1 |
após dez dias no mar,
avistamos terra pela primeira vez |
1 |
después de diez días
en el mar, tuvimos nuestra primera visión de tierra |
1 |
Nach zehn Tagen auf
See hatten wir unseren ersten Blick auf Land |
1 |
po dziesięciu
dniach na morzu po raz pierwszy ujrzeliśmy ląd |
1 |
после
десяти дней
в море мы
впервые
увидели
землю |
1 |
posle desyati dney v
more my vpervyye uvideli zemlyu |
2 |
last |
2 |
Nous avons vu la
terre pour la première fois après dix jours en mer |
2 |
We saw land for the
first time after ten days at sea |
2 |
Vimos terra pela
primeira vez depois de dez dias no mar |
2 |
Vimos tierra por
primera vez después de diez días en el mar. |
2 |
Nach zehn Tagen auf
See sahen wir zum ersten Mal Land |
2 |
Ląd
ujrzeliśmy po raz pierwszy po dziesięciu dniach na morzu |
2 |
Мы
впервые
увидели
землю после
десяти дней
в море |
2 |
My vpervyye uvideli
zemlyu posle desyati dney v more |
3 |
ALLEMAND |
4 |
Je suis connu pour
m'évanouir à la vue du sang. |
4 |
I have been known to
faint at the sight of blood. |
4 |
Sou conhecido por
desmaiar ao ver sangue. |
4 |
Se sabe que me
desmayo al ver sangre. |
4 |
Es ist bekannt, dass
ich beim Anblick von Blut in Ohnmacht falle. |
4 |
Zemdlałem na
widok krwi. |
4 |
Известно,
что я падаю в
обморок при
виде крови. |
4 |
Izvestno, chto ya
padayu v obmorok pri vide krovi. |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Comme nous le savons
tous, je me suis évanoui quand j'ai vu du sang |
5 |
As we all know, I
fainted when I saw blood |
5 |
Como todos sabemos,
desmaiei ao ver sangue |
5 |
Como todos sabemos,
me desmayé cuando vi sangre |
5 |
Wie wir alle wissen,
wurde ich ohnmächtig, als ich Blut sah |
5 |
Jak wszyscy wiemy,
zemdlałem, gdy zobaczyłem krew |
5 |
Как
мы все знаем,
я упал в
обморок,
когда увидел
кровь |
5 |
Kak my vse znayem, ya
upal v obmorok, kogda uvidel krov' |
5 |
ARABE |
6 |
Tout le monde sait
que je m'évanouirai quand je verrai du sang |
6 |
Everyone knows that I
will pass out when I see blood |
6 |
Todo mundo sabe que
vou desmaiar quando ver sangue |
6 |
Todo el mundo sabe
que me desmayaré cuando vea sangre |
6 |
Jeder weiß, dass ich
ohnmächtig werde, wenn ich Blut sehe |
6 |
Wszyscy wiedzą,
że zemdleję, gdy zobaczę krew |
6 |
Все
знают, что я
отключусь,
когда увижу
кровь |
6 |
Vse znayut, chto ya
otklyuchus', kogda uvizhu krov' |
6 |
BENGALI |
7 |
Les soldats ont reçu
l'ordre de tirer à vue |
7 |
The soldiers were
given orders to shoot on sight |
7 |
Os soldados receberam
ordens para atirar à vista |
7 |
Los soldados
recibieron órdenes de disparar en cuanto los vieran |
7 |
Die Soldaten
erhielten den Befehl, auf Sicht zu schießen |
7 |
Żołnierzom
rozkazano strzelać na widok |
7 |
Солдатам
приказали
стрелять на
месте |
7 |
Soldatam prikazali
strelyat' na meste |
7 |
CHINOIS |
8 |
(dès qu'ils ont vu
qn) |
8 |
(as soon as they saw
sb) |
8 |
(assim que viram sb) |
8 |
(tan pronto como
vieron a alguien) |
8 |
(sobald sie jdn
sahen) |
8 |
(tak szybko, jak
kogoś zobaczyli) |
8 |
(как
только
увидели
кого-то) |
8 |
(kak tol'ko uvideli
kogo-to) |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Le soldat reçoit
l'ordre et tire à vue. |
9 |
The soldier gets the
order and shoots at sight. |
9 |
O soldado recebe a
ordem e atira à vista. |
9 |
El soldado recibe la
orden y dispara a la vista. |
9 |
Der Soldat bekommt
den Befehl und schießt auf Sicht. |
9 |
Żołnierz
otrzymuje rozkaz i strzela na widok. |
9 |
Солдат
получает
приказ и
стреляет на
месте. |
9 |
Soldat poluchayet
prikaz i strelyayet na meste. |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Le soldat reçoit
l'ordre et tire à vue |
10 |
The soldier gets the
order and shoots at sight |
10 |
O soldado recebe a
ordem e atira à vista |
10 |
El soldado recibe la
orden y dispara a la vista |
10 |
Der Soldat bekommt
den Befehl und schießt auf Sicht |
10 |
Żołnierz
otrzymuje rozkaz i strzela na widok |
10 |
Солдат
получает
приказ и
стреляет на
месте |
10 |
Soldat poluchayet
prikaz i strelyayet na meste |
10 |
HINDI |
11 |
Shecaught vue d'une
voiture au loin. |
11 |
Shecaught sight of a
car in the distance. |
11 |
Ela avistou um carro
à distância. |
11 |
Vio un coche a lo
lejos. |
11 |
In der Ferne sah sie
ein Auto. |
11 |
W oddali
dostrzegła samochód. |
11 |
Вдали
она
заметила
машину. |
11 |
Vdali ona zametila
mashinu. |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Elle a vu une voiture
au loin |
12 |
She saw a car in the
distance |
12 |
Ela viu um carro ao
longe |
12 |
Ella vio un carro en
la distancia |
12 |
In der Ferne sah sie
ein Auto |
12 |
W oddali
zobaczyła samochód |
12 |
Она
увидела
машину
вдалеке |
12 |
Ona uvidela mashinu
vdaleke |
12 |
PANJABI |
13 |
jusqu'où tu peux voir |
13 |
how far you can see |
13 |
quão longe você pode
ver |
13 |
que tan lejos puedes
ver |
13 |
wie weit du sehen
kannst |
13 |
jak daleko
możesz zobaczyć |
13 |
как
далеко ты
можешь
видеть |
13 |
kak daleko ty
mozhesh' videt' |
13 |
POLONAIS |
14 |
Vision |
14 |
Vision |
14 |
Visão |
14 |
Visión |
14 |
Vision |
14 |
Wizja |
14 |
Видение |
14 |
Videniye |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
la zone ou la
distance à l'intérieur de laquelle q peut voir ou qc peut être vu |
15 |
the area or distance
within which sb can see or sth can be seen |
15 |
a área ou distância
dentro da qual sb pode ver ou sth pode ser visto |
15 |
el área o distancia
dentro de la cual alguien puede ver o algo puede ser visto |
15 |
der Bereich oder die
Entfernung, in der jdn sehen oder etw sehen kann |
15 |
obszar lub
odległość, w której ktoś może widzieć lub
coś może być widoczne |
15 |
область
или
расстояние,
в пределах
которых
кто-то может
видеть или
что-то может
быть видно |
15 |
oblast' ili
rasstoyaniye, v predelakh kotorykh kto-to mozhet videt' ili chto-to mozhet
byt' vidno |
15 |
RUSSE |
16 |
Champ de vision;
Champ visuel |
16 |
Scope of vision;
Visual field |
16 |
Âmbito de visão;
campo visual |
16 |
Alcance de la visión;
campo visual |
16 |
Sichtbereich,
Gesichtsfeld |
16 |
Zakres widzenia; Pole
widzenia |
16 |
Объем
зрения; Поле
зрения |
16 |
Ob"yem zreniya;
Pole zreniya |
|
videos/4180577668621472 |
17 |
Il n'y avait personne
en vue |
17 |
There was no one in
sight |
17 |
Não havia ninguém à
vista |
17 |
No había nadie a la
vista |
17 |
Es war niemand in
Sicht |
17 |
Nikogo nie było
w zasięgu wzroku |
17 |
В
поле зрения
никого не
было |
17 |
V pole zreniya nikogo
ne bylo |
|
|
18 |
Personne ne regarde. |
18 |
No one is watching. |
18 |
Ninguém está olhando. |
18 |
Nadie está mirando. |
18 |
Niemand schaut zu. |
18 |
Nikt nie patrzy. |
18 |
Никто
не смотрит. |
18 |
Nikto ne smotrit. |
|
|
19 |
Personne ne peut voir |
19 |
No one can see |
19 |
Ninguém pode ver |
19 |
Nadie puede ver |
19 |
Niemand kann sehen |
19 |
Nikt nie może
zobaczyć |
19 |
Никто
не видит |
19 |
Nikto ne vidit |
|
|
20 |
Enfin nous sommes
arrivés en vue de quelques maisons |
20 |
At last we came in
sight of a few houses |
20 |
Por fim avistamos
algumas casas |
20 |
Por fin llegamos a la
vista de algunas casas |
20 |
Endlich kamen wir in
Sichtweite einiger Häuser |
20 |
W końcu
ujrzeliśmy kilka domów |
20 |
Наконец
мы увидели
несколько
домов |
20 |
Nakonets my uvideli
neskol'ko domov |
|
|
21 |
Enfin, nous avons vu
quelques maisons |
21 |
Finally, we saw a few
houses |
21 |
Finalmente, vimos
algumas casas |
21 |
Finalmente, vimos
algunas casas |
21 |
Schließlich sahen wir
ein paar Häuser |
21 |
Wreszcie
zobaczyliśmy kilka domów |
21 |
Наконец
мы увидели
несколько
домов |
21 |
Nakonets my uvideli
neskol'ko domov |
|
|
22 |
Un vélo est apparu
sur la route principale. |
22 |
A bicycle came into
sight on the main road. |
22 |
Uma bicicleta
apareceu na estrada principal. |
22 |
Una bicicleta
apareció a la vista en la carretera principal. |
22 |
Auf der Hauptstraße
kam ein Fahrrad in Sicht. |
22 |
Na głównej
drodze pojawił się rower. |
22 |
На
главной
дороге
показался
велосипед. |
22 |
Na glavnoy doroge
pokazalsya velosiped. |
|
|
23 |
Un vélo est apparu
sur la route |
23 |
A bicycle appeared on
the road |
23 |
Uma bicicleta
apareceu na estrada |
23 |
Una bicicleta
apareció en la carretera. |
23 |
Auf der Straße
erschien ein Fahrrad |
23 |
Na drodze
pojawił się rower |
23 |
На
дороге
появился
велосипед |
23 |
Na doroge poyavilsya
velosiped |
|
|
24 |
la fin est en vue
(arrivera bientôt) |
24 |
the end is in sight
(will happen soon) |
24 |
o fim está à vista
(acontecerá em breve) |
24 |
el final está a la
vista (sucederá pronto) |
24 |
Das Ende ist in Sicht
(wird bald passieren) |
24 |
koniec jest bliski
(nastąpi wkrótce) |
24 |
конец
близок
(скоро
произойдет) |
24 |
konets blizok (skoro
proizoydet) |
|
|
25 |
La fin a été révélée |
25 |
The ending has been
revealed |
25 |
O final foi revelado |
25 |
El final ha sido
revelado |
25 |
Das Ende wurde
enthüllt |
25 |
Zakończenie
zostało ujawnione |
25 |
Концовка
раскрыта |
25 |
Kontsovka raskryta |
|
|
26 |
Laissez tous les
objets de valeur dans votre voiture hors de vue |
26 |
Leave any valuables
in your car out of sight |
26 |
Deixe todos os
objetos de valor em seu carro fora de vista |
26 |
Deje cualquier objeto
de valor en su coche fuera de la vista |
26 |
Lassen Sie Wertsachen
in Ihrem Auto außer Sichtweite |
26 |
Zostaw w samochodzie
wszystkie kosztowności poza zasięgiem wzroku |
26 |
Оставьте
ценные вещи
в машине вне
поля зрения |
26 |
Ostav'te tsennyye
veshchi v mashine vne polya zreniya |
|
|
27 |
Mettez les objets de
valeur dans la voiture invisibles |
27 |
Put valuables in the
car invisible |
27 |
Coloque objetos de
valor no carro invisível |
27 |
Pon los objetos de
valor en el coche de forma invisible |
27 |
Werfen Sie Wertsachen
unsichtbar ins Auto |
27 |
Umieść
kosztowności w samochodzie niewidoczne |
27 |
Положите
ценные вещи
в машину
невидимкой |
27 |
Polozhite tsennyye
veshchi v mashinu nevidimkoy |
|
|
28 |
Laisser les objets de
valeur hors de vue dans la voiture |
28 |
Leave valuables out
of sight in the car |
28 |
Deixe objetos de
valor fora de vista no carro |
28 |
Deje los objetos de
valor fuera de la vista en el automóvil |
28 |
Lassen Sie Wertsachen
im Auto außer Sicht |
28 |
Pozostaw
kosztowności poza zasięgiem wzroku w samochodzie |
28 |
Оставьте
ценные вещи
в машине вне
поля зрения |
28 |
Ostav'te tsennyye
veshchi v mashine vne polya zreniya |
|
|
29 |
rester hors de vue |
29 |
keep out of sight |
29 |
mantenha fora de
vista |
29 |
mantente fuera de la
vista |
29 |
bleib außer Sicht |
29 |
trzymać poza
zasięgiem wzroku |
29 |
держаться
подальше от
глаз |
29 |
derzhat'sya podal'she
ot glaz |
|
|
30 |
Loin de la vue |
30 |
Away from sight |
30 |
Longe da vista |
30 |
Lejos de la vista |
30 |
Weg von den Augen |
30 |
Z dala od wzroku |
30 |
Вдали
от поля
зрения |
30 |
Vdali ot polya
zreniya |
|
|
31 |
(restez là où vous ne
pouvez pas être vu) |
31 |
(stay where you
cannot be seen) |
31 |
(fique onde você não
pode ser visto) |
31 |
(quédate donde no te
puedan ver) |
31 |
(Bleib wo du nicht
gesehen werden kannst) |
31 |
(zostań tam,
gdzie cię nie widać) |
31 |
(оставайся
там, где тебя
не видно) |
31 |
(ostavaysya tam, gde
tebya ne vidno) |
|
|
32 |
(Restez hors de vue). |
32 |
(Stay out of sight). |
32 |
(Fique fora de
vista). |
32 |
(Manténgase fuera de
la vista). |
32 |
(Bleiben Sie außer
Sicht). |
32 |
(Pozostań poza
zasięgiem wzroku). |
32 |
(Держитесь
подальше от
глаз). |
32 |
(Derzhites' podal'she
ot glaz). |
|
|
33 |
Ne vous présentez pas |
33 |
Don't show up |
33 |
Não apareça |
33 |
No aparezcas |
33 |
Nicht auftauchen |
33 |
Nie pokazuj się |
33 |
Не
появляйся |
33 |
Ne poyavlyaysya |
|
|
34 |
se flétrir |
34 |
wilt |
34 |
murchar |
34 |
marchitar |
34 |
verwelken |
34 |
więdnąć |
34 |
увядать |
34 |
uvyadat' |
|
|
35 |
Femme |
35 |
Female |
35 |
Fêmea |
35 |
Hembra |
35 |
Weiblich |
35 |
Płeć
żeńska |
35 |
женский |
35 |
zhenskiy |
|
|
36 |
personnes |
36 |
people |
36 |
pessoas |
36 |
personas |
36 |
Menschen |
36 |
ludzie |
36 |
люди |
36 |
lyudi |
|
|
37 |
Elle ne laisse jamais
sa fille hors de sa vue |
37 |
She never lets her
daughter out of her sight |
37 |
Ela nunca deixa sua
filha fora de vista |
37 |
Ella nunca deja a su
hija fuera de su vista |
37 |
Sie lässt ihre
Tochter nie aus den Augen |
37 |
Nigdy nie spuszcza
córki z oczu |
37 |
Она
никогда не
выпускает
дочь из поля
зрения |
37 |
Ona nikogda ne
vypuskayet doch' iz polya zreniya |
|
|
38 |
(la garde toujours là
où elle peut la voir). |
38 |
(always keeps her
where she can see her). |
38 |
(sempre a mantém onde
ela possa vê-la). |
38 |
(siempre la mantiene
donde pueda verla). |
38 |
(hält sie immer dort,
wo sie sie sehen kann). |
38 |
(zawsze trzyma
ją tam, gdzie może ją zobaczyć). |
38 |
(всегда
держит ее
там, где она
может ее
видеть). |
38 |
(vsegda derzhit yeye
tam, gde ona mozhet yeye videt'). |
|
|
39 |
Elle n'a jamais
laissé sa fille hors de sa vue malade |
39 |
She never let her
daughter out of her sick sight |
39 |
Ela nunca deixou sua
filha fora de sua vista doente |
39 |
Ella nunca dejó a su
hija fuera de su vista enferma |
39 |
Sie ließ ihre Tochter
nie aus ihren Augen |
39 |
Nigdy nie
wypuściła córki z jej chorego wzroku |
39 |
Она
никогда не
выпускала
дочь из
больного поля
зрения |
39 |
Ona nikogda ne
vypuskala doch' iz bol'nogo polya zreniya |
|
|
40 |
Sors de ma vue!
(Va-t'en!) |
40 |
Get out of my sight!
(Go away!) |
40 |
Saia da minha frente!
(Vá embora!) |
40 |
¡Fuera de mi vista!
(¡Vete!) |
40 |
Verschwinde aus
meinen Augen! (Geh weg!) |
40 |
Zejdź mi z oczu!
(Odejdź!) |
40 |
Убирайся
с моих глаз!
(Уходи!) |
40 |
Ubiraysya s moikh
glaz! (Ukhodi!) |
|
|
41 |
Sortez! |
41 |
Get out! |
41 |
Saia! |
41 |
¡Sal! |
41 |
Geh raus! |
41 |
Wyjść! |
41 |
Убирайся! |
41 |
Ubiraysya! |
|
|
42 |
Le bateau a disparu
de la vue |
42 |
The boat disappeared
from sight |
42 |
O barco desapareceu
de vista |
42 |
El barco desapareció
de la vista |
42 |
Das Boot verschwand
aus dem Blickfeld |
42 |
Łódź
zniknęła z pola widzenia |
42 |
Лодка
исчезла из
виду |
42 |
Lodka ischezla iz
vidu |
|
|
43 |
Le bateau est parti |
43 |
The boat is gone |
43 |
O barco se foi |
43 |
El barco se ha ido |
43 |
Das Boot ist weg |
43 |
Łódź
przepadła |
43 |
Лодка
ушла |
43 |
Lodka ushla |
|
|
44 |
Le navire a disparu
de la vue |
44 |
The ship disappeared
from view |
44 |
O navio desapareceu
de vista |
44 |
El barco desapareció
de la vista |
44 |
Das Schiff verschwand
aus dem Blickfeld |
44 |
Statek
zniknął z pola widzenia |
44 |
Корабль
исчез из
поля зрения |
44 |
Korabl' ischez iz
polya zreniya |
|
|
45 |
central |
45 |
central |
45 |
central |
45 |
central |
45 |
zentral |
45 |
centralny |
45 |
центральный |
45 |
tsentral'nyy |
|
|
46 |
dans |
46 |
in |
46 |
dentro |
46 |
en |
46 |
im |
46 |
w |
46 |
в |
46 |
v |
|
|
47 |
sauvage |
47 |
wild |
47 |
selvagem |
47 |
salvaje |
47 |
wild |
47 |
dziki |
47 |
дикий |
47 |
dikiy |
|
|
48 |
La maison était
cachée derrière des arbres |
48 |
The house was hidden
from sight behind some trees |
48 |
A casa estava
escondida atrás de algumas árvores |
48 |
La casa estaba
escondida detrás de unos árboles. |
48 |
Das Haus war hinter
einigen Bäumen unsichtbar |
48 |
Dom był ukryty
za drzewami |
48 |
Дом
был скрыт от
глаз за
деревьями |
48 |
Dom byl skryt ot glaz
za derev'yami |
|
|
49 |
La maison est cachée
derrière les bois |
49 |
The house is hidden
behind the woods |
49 |
A casa está escondida
atrás da floresta |
49 |
La casa está
escondida detrás del bosque. |
49 |
Das Haus ist hinter
dem Wald versteckt |
49 |
Dom jest schowany za
lasem |
49 |
Дом
скрыт за
лесом |
49 |
Dom skryt za lesom |
|
|
50 |
Il s'était placé
directement dans mon champ de vision. |
50 |
He had placed himself
directly in my line of sight. |
50 |
Ele se colocou
diretamente na minha linha de visão. |
50 |
Se había colocado
directamente en mi línea de visión. |
50 |
Er hatte sich direkt
in meine Sichtlinie gestellt. |
50 |
Umieścił
się bezpośrednio w moim polu widzenia. |
50 |
Он
оказался
прямо
передо мной. |
50 |
On okazalsya pryamo
peredo mnoy. |
|
|
51 |
Il est apparu à mes
yeux à l'époque |
51 |
He happened to appear
in my sight at the time |
51 |
Ele apareceu à minha
vista na época |
51 |
Él apareció ante mis
ojos en ese momento |
51 |
Er erschien gerade in
meinen Augen |
51 |
W tym czasie
pojawił się w moich oczach |
51 |
Он
случайно
появился на
моих глазах
в то время |
51 |
On sluchayno
poyavilsya na moikh glazakh v to vremya |
|
|
52 |
ce que tu peux voir |
52 |
what you can see |
52 |
o que você pode ver |
52 |
Lo que puedes ver |
52 |
was du sehen kannst |
52 |
co możesz
zobaczyć |
52 |
что
ты видишь |
52 |
chto ty vidish' |
|
|
53 |
Choses vues |
53 |
Things seen |
53 |
Coisas vistas |
53 |
Cosas vistas |
53 |
Dinge gesehen |
53 |
Rzeczy widoczne |
53 |
Вещи
видели |
53 |
Veshchi videli |
|
|
54 |
une chose que vous
voyez ou pouvez voir |
54 |
a thing that you see
or can see |
54 |
algo que você vê ou
pode ver |
54 |
una cosa que ves o
puedes ver |
54 |
eine Sache, die Sie
sehen oder sehen können |
54 |
rzecz, którą
widzisz lub widzisz |
54 |
вещь,
которую вы
видите или
можете
видеть |
54 |
veshch', kotoruyu vy
vidite ili mozhete videt' |
|
|
55 |
Voir (ou voir) des
choses; vue; situation |
55 |
See (or see) things;
sight; situation |
55 |
Ver (ou ver) coisas;
visão; situação |
55 |
Ver (o ver) cosas;
vista; situación |
55 |
Dinge sehen (oder
sehen), sehen, Situation |
55 |
Zobacz (lub zobacz)
rzeczy; wzrok; sytuację |
55 |
Видеть
(или видеть)
вещи; зрение;
ситуацию |
55 |
Videt' (ili videt')
veshchi; zreniye; situatsiyu |
|
|
56 |
c'est une vue
spectaculaire alors que les flamants roses se lèvent dans les airs |
56 |
it’s a spectacular
sight as the flamingos lift into the air |
56 |
é uma visão
espetacular enquanto os flamingos se erguem no ar |
56 |
es una vista
espectacular cuando los flamencos se elevan en el aire |
56 |
Es ist ein
spektakulärer Anblick, wenn die Flamingos in die Luft fliegen |
56 |
to spektakularny
widok, gdy flamingi unoszą się w powietrze |
56 |
это
захватывающее
зрелище,
когда
фламинго
поднимаются
в воздух |
56 |
eto
zakhvatyvayushcheye zrelishche, kogda flamingo podnimayutsya v vozdukh |
|
|
57 |
Le flamant rose monte
dans les airs, c'est un spectacle spectaculaire |
57 |
The flamingo rises
into the air, it is a spectacular sight |
57 |
O flamingo sobe no
ar, é uma visão espetacular |
57 |
El flamenco se eleva
en el aire, es una vista espectacular |
57 |
Der Flamingo steigt
in die Luft, es ist ein spektakulärer Anblick |
57 |
Flaming unosi
się w powietrze, to spektakularny widok |
57 |
Фламинго
поднимается
в воздух, это
захватывающее
зрелище. |
57 |
Flamingo
podnimayetsya v vozdukh, eto zakhvatyvayushcheye zrelishche. |
|
|
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
jiān |
|
|
59 |
cigogne |
59 |
stork |
59 |
cegonha |
59 |
cigüeña |
59 |
Storch |
59 |
bocian |
59 |
аист |
59 |
aist |
|
|
60 |
fort |
60 |
strong |
60 |
Forte |
60 |
fuerte |
60 |
stark |
60 |
silny |
60 |
сильный |
60 |
sil'nyy |
|
|
61 |
Un groupe de flamants
roses volant dans les airs, la scène est spectaculaire |
61 |
A group of flamingoes
flying into the air, the scene is spectacular |
61 |
Um grupo de flamingos
voando no ar, o cenário é espetacular |
61 |
Un grupo de flamencos
volando por los aires, la escena es espectacular |
61 |
Eine Gruppe von
Flamingos fliegt in die Luft, die Szene ist spektakulär |
61 |
Grupa flamingów
lecących w powietrze, scena jest spektakularna |
61 |
Группа
фламинго
летит в
воздух,
сцена впечатляет |
61 |
Gruppa flamingo letit
v vozdukh, stsena vpechatlyayet |
|
|
62 |
Le musée tente de
recréer les images et les sons de la Grande-Bretagne en temps de guerre. |
62 |
The museum attempts
to recreate the sights and sounds of wartime Britain. |
62 |
O museu tenta recriar
as imagens e sons da Grã-Bretanha durante a guerra. |
62 |
El museo intenta
recrear las imágenes y los sonidos de la Gran Bretaña durante la guerra. |
62 |
Das Museum versucht,
die Sehenswürdigkeiten und Klänge des britischen Krieges wiederzugeben. |
62 |
Muzeum próbuje
odtworzyć widoki i dźwięki Wielkiej Brytanii podczas wojny. |
62 |
Музей
пытается
воссоздать
достопримечательности
и звуки
Британии
военного
времени. |
62 |
Muzey pytayetsya
vossozdat' dostoprimechatel'nosti i zvuki Britanii voyennogo vremeni. |
|
|
63 |
Le musée tente de
recréer les images et les sons de la Grande-Bretagne pendant la guerre |
63 |
The museum attempts
to recreate the sights and sounds of Britain during the war |
63 |
O museu tenta recriar
as imagens e sons da Grã-Bretanha durante a guerra |
63 |
El museo intenta
recrear las vistas y los sonidos de Gran Bretaña durante la guerra. |
63 |
Das Museum versucht,
die Sehenswürdigkeiten und Klänge Großbritanniens während des Krieges
nachzubilden |
63 |
Muzeum próbuje
odtworzyć widoki i dźwięki Wielkiej Brytanii podczas wojny |
63 |
Музей
пытается
воссоздать
достопримечательности
и звуки
Британии во
время войны. |
63 |
Muzey pytayetsya
vossozdat' dostoprimechatel'nosti i zvuki Britanii vo vremya voyny. |
|
|
64 |
Le musée tente de
reproduire la scène britannique pendant la guerre |
64 |
The museum tries to
reproduce the British scene during the war |
64 |
O museu tenta
reproduzir a cena britânica durante a guerra |
64 |
El museo intenta
reproducir la escena británica durante la guerra |
64 |
Das Museum versucht,
die britische Szene während des Krieges zu reproduzieren |
64 |
Muzeum stara się
odtworzyć brytyjską scenę podczas wojny |
64 |
Музей
пытается
воспроизвести
британскую
сцену
времен
войны. |
64 |
Muzey pytayetsya
vosproizvesti britanskuyu stsenu vremen voyny. |
|
|
65 |
C'était un spectacle
triste, trempé jusqu'à la peau et tremblant |
65 |
He was a sorry sight,
soaked to the skin and shivering |
65 |
Ele era uma visão
lamentável, encharcado até a pele e tremendo |
65 |
Era un espectáculo
lamentable, empapado hasta la piel y temblando |
65 |
Er war ein trauriger
Anblick, bis auf die Haut durchnässt und zitternd |
65 |
Był przykrym
widokiem, przemoczonym do skóry i drżącym |
65 |
Это
было жалкое
зрелище,
промокшее
до нитки и
дрожащее |
65 |
Eto bylo zhalkoye
zrelishche, promoksheye do nitki i drozhashcheye |
|
|
66 |
Il est un spectacle
regrettable, trempé et tremblant |
66 |
He is a regretful
sight, drenched and shaking |
66 |
Ele é uma visão
lamentável, encharcado e tremendo |
66 |
Es un espectáculo
lamentable, empapado y tembloroso |
66 |
Er ist ein
bedauerlicher Anblick, durchnässt und zitternd |
66 |
Jest
żałosnym widokiem, przemoczonym i trzęsącym się |
66 |
Он
печальный
вид,
промокший и
трясущийся |
66 |
On pechal'nyy vid,
promokshiy i tryasushchiysya |
|
|
67 |
Il était trempé et
tremblant d'un air misérable |
67 |
He was soaked and
shivering with a miserable look |
67 |
Ele estava encharcado
e tremendo com uma aparência miserável |
67 |
Estaba empapado y
temblando con una mirada miserable |
67 |
Er war durchnässt und
zitterte mit einem elenden Blick |
67 |
Był przemoczony
i trząsł się z nieszczęśliwym spojrzeniem |
67 |
Он
промок и
дрожал от
жалкого
вида |
67 |
On promok i drozhal
ot zhalkogo vida |
|
|
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
jiàn |
|
|
69 |
du froid |
69 |
cold |
69 |
frio |
69 |
frío |
69 |
kalt |
69 |
zimno |
69 |
холодно |
69 |
kholodno |
|
|
70 |
L'oiseau est
maintenant un spectacle rare dans ce pays |
70 |
The bird is now a
rare sight in this country |
70 |
O pássaro agora é uma
visão rara neste país |
70 |
El pájaro es ahora
una vista rara en este país. |
70 |
Der Vogel ist heute
ein seltener Anblick in diesem Land |
70 |
Ptak jest obecnie
rzadkim widokiem w tym kraju |
70 |
Птица
сейчас
редкость в
этой стране |
70 |
Ptitsa seychas
redkost' v etoy strane |
|
|
71 |
Ce genre d'oiseau est
rare dans ce pays maintenant |
71 |
This kind of bird is
rare in this country now |
71 |
Este tipo de pássaro
é raro neste país agora |
71 |
Este tipo de pájaro
es raro en este país ahora. |
71 |
Diese Art von Vogel
ist in diesem Land derzeit selten |
71 |
Ten gatunek ptaków
jest obecnie rzadkością w tym kraju |
71 |
Этот
вид птиц
сейчас в
нашей
стране
редкость. |
71 |
Etot vid ptits
seychas v nashey strane redkost'. |
|
|
72 |
Ne pas manger |
72 |
note at |
72 |
não coma |
72 |
No comer |
72 |
nicht essen |
72 |
nie jeść |
72 |
Не
ешьте |
72 |
Ne yesh'te |
|
|
73 |
vue |
73 |
view |
73 |
Visão |
73 |
ver |
73 |
Aussicht |
73 |
widok |
73 |
Посмотреть |
73 |
Posmotret' |
|
|
74 |
endroits intéressants |
74 |
interesting places |
74 |
lugares interessantes |
74 |
lugares interesantes |
74 |
Interessante Orte |
74 |
interesujące
miejsca |
74 |
интересные
места |
74 |
interesnyye mesta |
|
|
75 |
endroit intéressant |
75 |
interesting place |
75 |
lugar interessante |
75 |
lugar interesante |
75 |
interessanter Ort |
75 |
interesujące
miejsce |
75 |
интересное
место |
75 |
interesnoye mesto |
|
|
76 |
sites touristiques |
76 |
sights |
76 |
vistas |
76 |
monumentos |
76 |
Sehenswürdigkeiten |
76 |
osobliwości
miasta |
76 |
Достопримечательности |
76 |
Dostoprimechatel'nosti |
|
|
77 |
les lieux intéressants, en particulier dans
une ville ou une ville, qui sont souvent visités par les touristes |
77 |
the interesting places, especially in a town
or city, that are often visited by tourists |
77 |
os lugares interessantes, especialmente em
uma vila ou cidade, que são frequentemente visitados por turistas |
77 |
los lugares interesantes, especialmente en
un pueblo o ciudad, que a menudo son visitados por turistas |
77 |
die interessanten Orte, besonders in einer
Stadt, die oft von Touristen besucht werden |
77 |
ciekawe miejsca, szczególnie w mieście,
które są często odwiedzane przez turystów |
77 |
интересные
места,
особенно в
городе или
городе,
которые
часто
посещают
туристы |
77 |
interesnyye mesta, osobenno v gorode ili
gorode, kotoryye chasto poseshchayut turisty |
|
|
78 |
Tache scénique |
78 |
Scenic spot |
78 |
Local cênico |
78 |
Lugar escénico |
78 |
Aussichtspunkt |
78 |
Malownicze miejsce |
78 |
Живописное
место |
78 |
Zhivopisnoye mesto |
|
|
79 |
Werre va à Paris pour
le week-end pour voir les sites |
79 |
Werre going to Paris
for the weekend to see the sights |
79 |
Estamos indo para
Paris no fim de semana para ver os pontos turísticos |
79 |
Werre va a París el
fin de semana para ver los lugares de interés |
79 |
Werre fährt am
Wochenende nach Paris, um die Sehenswürdigkeiten zu besichtigen |
79 |
Werre jedzie do
Paryża na weekend, aby zobaczyć zabytki |
79 |
Верр
едет в Париж
на выходные,
чтобы
посмотреть
достопримечательности |
79 |
Verr yedet v Parizh
na vykhodnyye, chtoby posmotret' dostoprimechatel'nosti |
|
|
80 |
Nous prévoyons
d'aller à Paris pour le week-end pour visiter les sites touristiques là-bas |
80 |
We plan to go to
Paris for the weekend to visit the sights there |
80 |
Planejamos ir a Paris
no fim de semana para visitar os pontos turísticos de lá |
80 |
Planeamos ir a París
durante el fin de semana para visitar los lugares de interés allí. |
80 |
Wir planen für ein
Wochenende nach Paris zu fahren, um die Sehenswürdigkeiten dort zu besuchen |
80 |
Planujemy
wyjechać na weekend do Paryża, aby zwiedzić tam zabytki |
80 |
Планируем
на выходные
поехать в
Париж, чтобы
осмотреть
достопримечательности. |
80 |
Planiruyem na
vykhodnyye poyekhat' v Parizh, chtoby osmotret' dostoprimechatel'nosti. |
|
|
81 |
personne ridicule /
désordonnée |
81 |
ridiculous/untidy
person |
81 |
pessoa ridícula /
desarrumada |
81 |
persona ridícula /
desordenada |
81 |
lächerliche /
unordentliche Person |
81 |
śmieszna /
nieporządna osoba |
81 |
смешной
/ неопрятный
человек |
81 |
smeshnoy /
neopryatnyy chelovek |
|
|
82 |
Personne ridicule /
bâclée |
82 |
Ridiculous/sloppy
person |
82 |
Pessoa ridícula /
desleixada |
82 |
Persona ridícula /
descuidada |
82 |
Lächerliche /
schlampige Person |
82 |
Śmieszna /
niechlujna osoba |
82 |
Смешной
/ неряшливый
человек |
82 |
Smeshnoy /
neryashlivyy chelovek |
|
|
83 |
une vue |
83 |
a sight |
83 |
uma vista |
83 |
una vista |
83 |
ein Anblick |
83 |
widok |
83 |
взгляд |
83 |
vzglyad |
|
|
84 |
informel |
84 |
informal |
84 |
informal |
84 |
informal |
84 |
informell |
84 |
nieformalny |
84 |
неофициальный |
84 |
neofitsial'nyy |
|
|
85 |
Une personne ou une
chose qui semble ridicule, désordonnée, désagréable, etc. |
85 |
A person or thing
that looks ridiculous, untidy, unpleasant, etc. |
85 |
Uma pessoa ou coisa
que parece ridícula, desarrumada, desagradável, etc. |
85 |
Una persona o cosa
que parezca ridícula, desordenada, desagradable, etc. |
85 |
Eine Person oder
Sache, die lächerlich, unordentlich, unangenehm usw. aussieht. |
85 |
Osoba lub rzecz,
która wygląda śmiesznie, nieporządnie, nieprzyjemnie itp. |
85 |
Человек
или вещь,
которая
выглядит
смешно, неопрятно,
неприятно и
т. Д. |
85 |
Chelovek ili veshch',
kotoraya vyglyadit smeshno, neopryatno, nepriyatno i t. D. |
|
|
86 |
Personne drôle (ou
bâclée, désordonnée ou ennuyeuse), (ou chose) |
86 |
Funny (or sloppy,
messy, or annoying) person, (or thing) |
86 |
Pessoa engraçada (ou
desleixada, bagunceira ou irritante), (ou coisa) |
86 |
Persona (o cosa)
divertida (o descuidada, desordenada o molesta) |
86 |
Lustige (oder
schlampige, unordentliche oder nervige) Person (oder Sache) |
86 |
Zabawna (lub
niechlujna, niechlujna lub irytująca) osoba (lub rzecz) |
86 |
Смешной
(или
неряшливый,
грязный или
раздражающий)
человек (или
вещь) |
86 |
Smeshnoy (ili
neryashlivyy, gryaznyy ili razdrazhayushchiy) chelovek (ili veshch') |
|
|
87 |
Elle regarde dans ce
chapeau! |
87 |
She looks sight in
that hat! |
87 |
Ela fica bonita
naquele chapéu! |
87 |
¡Mira con ese
sombrero! |
87 |
Sie sieht in diesem
Hut gut aus! |
87 |
Wygląda dobrze w
tym kapeluszu! |
87 |
Она
заглядывает
в эту шляпу! |
87 |
Ona zaglyadyvayet v
etu shlyapu! |
|
|
88 |
Elle porte ce
chapeau, elle a l'air assez drôle! |
88 |
She wears that hat,
she looks funny enough! |
88 |
Ela usa aquele
chapéu, ela parece engraçada o suficiente! |
88 |
Ella usa ese
sombrero, ¡se ve lo suficientemente divertida! |
88 |
Sie trägt diesen Hut,
sie sieht lustig genug aus! |
88 |
Nosi ten kapelusz,
wygląda wystarczająco zabawnie! |
88 |
Она
носит эту
шляпу, она
выглядит
довольно забавно! |
88 |
Ona nosit etu
shlyapu, ona vyglyadit dovol'no zabavno! |
|
|
89 |
sur pistolet /
télescope |
89 |
on gun /telescope |
89 |
na arma / telescópio |
89 |
en pistola /
telescopio |
89 |
auf Pistole /
Teleskop |
89 |
na pistolecie /
teleskopie |
89 |
на
пушке /
телескопе |
89 |
na pushke / teleskope |
|
|
90 |
Armes à feu; jumelles |
90 |
Guns; binoculars |
90 |
Armas; binóculos |
90 |
Armas; binoculares |
90 |
Waffen, Ferngläser |
90 |
Pistolety; lornetki |
90 |
Пистолеты;
бинокли |
90 |
Pistolety; binokli |
|
|
91 |
un appareil que vous
regardez à travers pour viser une arme à feu, etc. ou pour regarder qc à
travers un télescope, etc. |
91 |
a device that you
look through to aim a gun, etc. or to look at sth through a telescope, etc |
91 |
um dispositivo que
você olha para apontar uma arma, etc. ou para olhar para sth através de um
telescópio, etc. |
91 |
un dispositivo por el
que se mira para apuntar un arma, etc. o para mirar algo a través de un
telescopio, etc. |
91 |
ein Gerät, durch das
Sie schauen, um eine Waffe usw. zu zielen oder um etw durch ein Teleskop usw.
zu betrachten |
91 |
urządzenie,
przez które patrzysz, aby wycelować broń itp. lub spojrzeć na
coś przez teleskop itp |
91 |
устройство,
через
которое вы
смотрите,
чтобы
прицелиться
из ружья и т. д.
или
посмотреть
на что-либо в
телескоп и т.
д. |
91 |
ustroystvo, cherez
kotoroye vy smotrite, chtoby pritselit'sya iz ruzh'ya i t. d. ili posmotret'
na chto-libo v teleskop i t. d. |
|
|
92 |
Vue |
92 |
Sight |
92 |
Vista |
92 |
Visión |
92 |
Sicht |
92 |
Widok |
92 |
достопримечательность |
92 |
dostoprimechatel'nost' |
|
|
93 |
Il avait le cerf dans
sa mire maintenant |
93 |
He had the deer in
his sights now |
93 |
Ele tinha o cervo em
sua mira agora |
93 |
Tenía al ciervo en la
mira ahora |
93 |
Er hatte jetzt den
Hirsch im Visier |
93 |
Miał teraz
jelenia na celowniku |
93 |
Теперь
у него был
олень в поле
зрения |
93 |
Teper' u nego byl
olen' v pole zreniya |
|
|
94 |
Il vise le cerf
maintenant |
94 |
He is aiming at the
deer now |
94 |
Ele está mirando no
cervo agora |
94 |
Él está apuntando al
ciervo ahora |
94 |
Er zielt jetzt auf
den Hirsch |
94 |
Teraz celuje w
jelenia |
94 |
Сейчас
он целится в
оленя |
94 |
Seychas on tselitsya
v olenya |
|
|
95 |
(figuratif) |
95 |
(figurative) |
95 |
(figurativo) |
95 |
(figurativo) |
95 |
(bildlich) |
95 |
(symboliczny) |
95 |
(в
переносном
смысле) |
95 |
(v perenosnom smysle) |
|
|
96 |
Même en tant que
jeune actrice, elle a toujours eu Hollywood fermement en vue |
96 |
Even as a young
actress, she always had Hollywood firmly in her sights |
96 |
Mesmo como uma jovem
atriz, ela sempre teve Hollywood firmemente em sua mira |
96 |
Incluso cuando era
una joven actriz, siempre tuvo a Hollywood firmemente en la mira. |
96 |
Schon als junge
Schauspielerin hatte sie Hollywood immer fest im Visier |
96 |
Już jako
młoda aktorka zawsze miała na myśli Hollywood |
96 |
Даже
будучи
молодой
актрисой,
Голливуд всегда
был в ее поле
зрения. |
96 |
Dazhe buduchi molodoy
aktrisoy, Gollivud vsegda byl v yeye pole zreniya. |
|
|
97 |
Même en tant que
jeune actrice, elle reste toujours à Hollywood |
97 |
Even as a young
actress, she always sticks to Hollywood |
97 |
Mesmo como uma jovem
atriz, ela sempre se atém a Hollywood |
97 |
Incluso de joven
actriz, siempre se apega a Hollywood. |
97 |
Schon als junge
Schauspielerin bleibt sie immer in Hollywood |
97 |
Nawet jako młoda
aktorka zawsze trzyma się Hollywood |
97 |
Даже
будучи
молодой
актрисой,
она всегда придерживается
Голливуда. |
97 |
Dazhe buduchi molodoy
aktrisoy, ona vsegda priderzhivayetsya Gollivuda. |
|
|
98 |
(comme son objectif
final) |
98 |
(as her final goal) |
98 |
(como seu objetivo
final) |
98 |
(como su objetivo
final) |
98 |
(als ihr letztes
Ziel) |
98 |
(jako jej ostateczny
cel) |
98 |
(как
ее конечная
цель) |
98 |
(kak yeye konechnaya
tsel') |
|
|
99 |
Quand elle était
jeune actrice, elle ciblait Holema |
99 |
When she was a young
actor, she targeted Holema |
99 |
Quando ela era uma
jovem atriz, ela escolheu Holema |
99 |
Cuando era una joven
actriz, apuntó a Holema. |
99 |
Als junge
Schauspielerin zielte sie auf Holema |
99 |
Kiedy była
młodym aktorem, celowała w Holemę |
99 |
Когда
она была
молодой
актрисой,
она нацелилась
на Холема. |
99 |
Kogda ona byla
molodoy aktrisoy, ona natselilas' na Kholema. |
|
|
100 |
à première vue |
100 |
at first sight |
100 |
à primeira vista |
100 |
a primera vista |
100 |
auf den ersten Blick |
100 |
od pierwszego
wejrzenia |
100 |
с
первого
взгляда |
100 |
s pervogo vzglyada |
|
|
101 |
quand vous commencez
à considérer qc |
101 |
when you first begin
to consider sth |
101 |
quando você começa a
considerar sth |
101 |
cuando empiezas a
considerar algo |
101 |
wenn Sie anfangen,
etw. zu betrachten |
101 |
kiedy po raz pierwszy
zaczynasz rozważać coś |
101 |
когда
ты впервые
начинаешь
думать о
чём-то |
101 |
kogda ty vpervyye
nachinayesh' dumat' o chom-to |
|
|
102 |
À première vue |
102 |
At first glance |
102 |
À primeira vista |
102 |
A primera vista |
102 |
Auf den ersten Blick |
102 |
Na pierwszy rzut oka |
102 |
На
первый
взгляд |
102 |
Na pervyy vzglyad |
|
|
103 |
Au début, cela peut
sembler une offre généreuse, mais lisez toujours les petits caractères. |
103 |
At first, it may look
like a generous offer, but always read the small print. |
103 |
A princípio, pode
parecer uma oferta generosa, mas sempre leia as letras pequenas. |
103 |
Al principio, puede
parecer una oferta generosa, pero siempre lea la letra pequeña. |
103 |
Auf den ersten Blick
mag es wie ein großzügiges Angebot aussehen, aber lesen Sie immer das
Kleingedruckte. |
103 |
Na początku
może to wyglądać na hojną ofertę, ale zawsze czytaj
drobnym drukiem. |
103 |
Сначала
это может
показаться
щедрым предложением,
но всегда
читайте
мелкий
шрифт. |
103 |
Snachala eto mozhet
pokazat'sya shchedrym predlozheniyem, no vsegda chitayte melkiy shrift. |
|
|
104 |
Au début, cela
ressemble à une offre généreuse, mais assurez-vous de lire les petits
caractères |
104 |
At first, it looks
like a generous offer, but be sure to read the small print |
104 |
No início, parece uma
oferta generosa, mas certifique-se de ler as letras pequenas |
104 |
Al principio, parece
una oferta generosa, pero asegúrese de leer la letra pequeña. |
104 |
Auf den ersten Blick
sieht es nach einem großzügigen Angebot aus, aber lesen Sie unbedingt das
Kleingedruckte |
104 |
Na początku
wygląda to na hojną ofertę, ale koniecznie przeczytaj
mały druk |
104 |
Поначалу
это
выглядит
щедрым
предложением,
но
обязательно
прочтите
мелкий
шрифт. |
104 |
Ponachalu eto
vyglyadit shchedrym predlozheniyem, no obyazatel'no prochtite melkiy shrift. |
|
|
105 |
À première vue, les
conditions données par l'autre partie semblent très généreuses, mais ne
sous-estimez à aucun moment ces conditions supplémentaires imprimées en
minuscules. |
105 |
At first glance, the
conditions given by the other party seem to be very generous, but do not
underestimate those additional terms printed in small letters at any time |
105 |
À primeira vista, as
condições dadas pela outra parte parecem muito generosas, mas não subestime
os termos adicionais impressos em tamanho pequeno |
105 |
A primera vista, las
condiciones dadas por la otra parte parecen ser muy generosas, pero no
subestimes esos términos adicionales impresos en minúsculas en ningún momento |
105 |
Auf den ersten Blick
scheinen die von der anderen Partei gegebenen Bedingungen sehr großzügig zu
sein, unterschätzen jedoch nicht die zusätzlichen Begriffe, die zu
irgendeinem Zeitpunkt in kleinen Buchstaben gedruckt werden |
105 |
Na pierwszy rzut oka
warunki podane przez drugą stronę wydają się być
bardzo hojne, ale nigdy nie lekceważ tych dodatkowych warunków
wydrukowanych małymi literami |
105 |
На
первый
взгляд
условия,
предоставленные
другой
стороной,
кажутся
очень
щедрыми, но
не стоит
недооценивать
те
дополнительные
условия,
напечатанные
небольшим
размером. |
105 |
Na pervyy vzglyad
usloviya, predostavlennyye drugoy storonoy, kazhutsya ochen' shchedrymi, no
ne stoit nedootsenivat' te dopolnitel'nyye usloviya, napechatannyye
nebol'shim razmerom. |
|
|
106 |
Quand tu vois qn / qc
pour la première fois |
106 |
When you see sb/sth
for the first time |
106 |
Quando você vê sb /
sth pela primeira vez |
106 |
Cuando ves algo /
algo por primera vez |
106 |
Wenn Sie jdn / etw
zum ersten Mal sehen |
106 |
Kiedy widzisz
kogoś / coś po raz pierwszy |
106 |
Когда
ты видишь sb / sth в
первый раз |
106 |
Kogda ty vidish' sb /
sth v pervyy raz |
|
|
107 |
Première fois |
107 |
First time seeing |
107 |
Vendo pela primeira
vez |
107 |
Primera vez viendo |
107 |
Zum ersten Mal sehen |
107 |
Pierwszy raz |
107 |
Впервые
вижу |
107 |
Vpervyye vizhu |
|
|
108 |
C'était un coup de
foudre |
108 |
It was love at first
sight |
108 |
Foi amor à primeira
vista |
108 |
Fue amor a primera
vista |
108 |
Es war Liebe auf den
ersten Blick |
108 |
To była
miłość od pierwszego wejrzenia |
108 |
Это
была любовь
с первого
взгляда |
108 |
Eto byla lyubov' s
pervogo vzglyada |
|
|
109 |
(nous sommes tombés
amoureux la première fois que nous nous sommes vus) |
109 |
(we fell in love the
first time we saw each other) |
109 |
(nós nos apaixonamos
na primeira vez que nos vimos) |
109 |
(nos enamoramos la
primera vez que nos vimos) |
109 |
(Wir haben uns
verliebt, als wir uns das erste Mal sahen) |
109 |
(zakochaliśmy
się, kiedy zobaczyliśmy się pierwszy raz) |
109 |
(мы
влюбились
друг в друга
в первый раз,
когда
увидели
друг друга) |
109 |
(my vlyubilis' drug v
druga v pervyy raz, kogda uvideli drug druga) |
|
|
110 |
On tombe amoureux au
premier regard |
110 |
We fall in love at
first sight |
110 |
Nos apaixonamos à
primeira vista |
110 |
Nos enamoramos a
primera vista |
110 |
Wir verlieben uns auf
den ersten Blick |
110 |
Zakochujemy się
od pierwszego wejrzenia |
110 |
Мы
влюбляемся
с первого
взгляда |
110 |
My vlyublyayemsya s
pervogo vzglyada |
|
|
111 |
détester, être
malade, etc. la vision de qn / qc |
111 |
hate, be sick of,
etc. the'sight of sb/sth |
111 |
odeio, canse de, etc.
a visão de sb / sth |
111 |
odiar, estar harto,
etc. la vista de algo / algo |
111 |
hasse, sei krank usw.
der Anblick von jdn / etw |
111 |
nienawidzić,
mieć dość itp. the'sight of sb / sth |
111 |
ненавижу,
надоедает и
т. д. взгляд на
sb / sth |
111 |
nenavizhu,
nadoyedayet i t. d. vzglyad na sb / sth |
|
|
112 |
informel |
112 |
informal |
112 |
informal |
112 |
informal |
112 |
informell |
112 |
nieformalny |
112 |
неофициальный |
112 |
neofitsial'nyy |
|
|
113 |
haïr, etc. sb / qc
beaucoup |
113 |
to hate, etc. sb/sth
very much |
113 |
odiar, etc. sb / sth
muito |
113 |
odiar, etc. algo /
algo mucho |
113 |
zu hassen, etc. jdn /
etw sehr |
113 |
to hate, etc. sb /
sth very much |
113 |
ненавидеть
и т. д. sb / sth очень
сильно |
113 |
nenavidet' i t. d. sb
/ sth ochen' sil'no |
|
|
114 |
Déteste attendre |
114 |
Hate wait |
114 |
Ódio, espera |
114 |
Odio espera |
114 |
Ich hasse es zu
warten |
114 |
Nienawidzę
czekać |
114 |
Ненавижу
ждать |
114 |
Nenavizhu zhdat' |
|
|
115 |
Très dégoûté; détesté |
115 |
Very disgusted; hated |
115 |
Muito enojado; odiado |
115 |
Muy disgustado;
odiado |
115 |
Sehr angewidert,
gehasst |
115 |
Bardzo zniesmaczony;
znienawidzony |
115 |
Очень
противен;
ненавидит |
115 |
Ochen' protiven;
nenavidit |
|
|
116 |
Publique |
116 |
public |
116 |
público |
116 |
público |
116 |
Öffentlichkeit |
116 |
publiczny |
116 |
общественный |
116 |
obshchestvennyy |
|
|
117 |
Je ne peux pas
supporter sa vue! |
117 |
I can't stand the
sight of him! |
117 |
Eu não suporto a
visão dele! |
117 |
¡No puedo soportar
verlo! |
117 |
Ich kann den Anblick
von ihm nicht ertragen! |
117 |
Nie mogę
znieść jego widoku! |
117 |
Я
не могу
смотреть на
него! |
117 |
YA ne mogu smotret'
na nego! |
|
|
118 |
Je ne peux pas le
supporter |
118 |
I can't stand him |
118 |
Eu não suporto ele |
118 |
No lo soporto |
118 |
Ich kann ihn nicht
ausstehen |
118 |
Nie mogę go
znieść |
118 |
Я
терпеть не
могу его |
118 |
YA terpet' ne mogu
yego |
|
|
119 |
Je suis énervé quand
je le vois! |
119 |
I am annoyed when I
see him! |
119 |
Fico irritado quando
o vejo! |
119 |
¡Me enfada cuando lo
veo! |
119 |
Ich ärgere mich, wenn
ich ihn sehe! |
119 |
Jestem zirytowany,
kiedy go widzę! |
119 |
Я
раздражаюсь,
когда вижу
его! |
119 |
YA razdrazhayus',
kogda vizhu yego! |
|
|
120 |
à la vue de qn / à la
vue de qn |
120 |
in the sight of sb/in
sb's sight |
120 |
à vista de sb / à
vista de sb |
120 |
a la vista de alguien
/ a la vista de alguien |
120 |
in den Augen von jdn
/ in den Augen von jdn |
120 |
in the sight of sb /
in sb's sight |
120 |
на
глазах у сб / в
глазах сб |
120 |
na glazakh u sb / v
glazakh sb |
|
|
121 |
du point de vue de
quelqu'un |
121 |
from someone
perspective |
121 |
da perspectiva de
alguém |
121 |
desde la perspectiva
de alguien |
121 |
aus einer anderen
Perspektive |
121 |
z czyjejś
perspektywy |
121 |
с
чьей-то
точки
зрения |
121 |
s ch'yey-to tochki
zreniya |
|
|
122 |
(formel) |
122 |
(formal) |
122 |
(formal) |
122 |
(formal) |
122 |
(formell) |
122 |
(formalny) |
122 |
(формальный) |
122 |
(formal'nyy) |
|
|
123 |
de l'avis de qn |
123 |
in sb's opinion |
123 |
na opinião do sb |
123 |
en la opinión de sb |
123 |
nach jdm meinung |
123 |
zdaniem kogoś |
123 |
по
мнению sb |
123 |
po mneniyu sb |
|
|
124 |
Quelqu'un pense |
124 |
Someone thinks |
124 |
Alguem pensa |
124 |
Alguien piensa |
124 |
Jemand denkt nach |
124 |
Ktoś myśli |
124 |
Кто-то
думает |
124 |
Kto-to dumayet |
|
|
125 |
De son point de vue;
de son point de vue |
125 |
From one's point of
view; |
125 |
Do ponto de vista de
alguém; do ponto de vista de alguém |
125 |
Desde el punto de
vista de uno; desde el punto de vista de uno |
125 |
Aus der eigenen
Sicht, aus der eigenen Sicht |
125 |
Z własnego
punktu widzenia; z własnego punktu widzenia |
125 |
С
одной точки
зрения; со
своей точки
зрения |
125 |
S odnoy tochki
zreniya; so svoyey tochki zreniya |
|
|
126 |
Nous sommes tous
égaux au point de vue formel. |
126 |
We are all equal in
the sight formal. |
126 |
Somos todos iguais à
vista formal. |
126 |
Todos somos iguales a
la vista formal. |
126 |
Wir sind alle gleich
in der formalen Sicht. |
126 |
Wszyscy jesteśmy
równi pod względem formalnym. |
126 |
Формально
мы все равны. |
126 |
Formal'no my vse
ravny. |
|
|
127 |
Nous sommes tous
égaux aux yeux de Dieu |
127 |
We are all equal in
God's eyes |
127 |
Somos todos iguais
aos olhos de Deus |
127 |
Todos somos iguales a
los ojos de Dios |
127 |
In Gottes Augen sind
wir alle gleich |
127 |
Wszyscy jesteśmy
równi w oczach Boga |
127 |
Мы
все равны в
глазах Бога |
127 |
My vse ravny v
glazakh Boga |
|
|
128 |
perdre de vue qn / qc |
128 |
lose sight of sb/sth |
128 |
perder de vista sb /
sth |
128 |
perder de vista sb /
sth |
128 |
jdn / etw aus den
Augen verlieren |
128 |
stracić z oczu
kogoś / coś |
128 |
терять
из виду sb / sth |
128 |
teryat' iz vidu sb /
sth |
|
|
129 |
ne plus pouvoir voir
qn / qc |
129 |
to become no longer
able to see sb/sth |
129 |
tornar-se incapaz de
ver sb / sth |
129 |
volverse incapaz de
ver algo / algo |
129 |
nicht mehr in der
Lage sein, jdn / etw zu sehen |
129 |
stać się
już nie w stanie widzieć kogoś / czegoś |
129 |
стать
больше не в
состоянии
видеть sb / sth |
129 |
stat' bol'she ne v
sostoyanii videt' sb / sth |
|
|
130 |
Je ne te reverrai
plus jamais |
130 |
Never see you again |
130 |
Nunca mais te ver |
130 |
Nunca te volveré a
ver |
130 |
Seh dich nie wieder |
130 |
Nigdy więcej
cię nie zobaczę |
130 |
Никогда
не увижу
тебя снова |
130 |
Nikogda ne uvizhu
tebya snova |
|
|
131 |
Ils ont finalement
perdu de vue la terre |
131 |
They finally lost
sight of land |
131 |
Eles finalmente
perderam a terra de vista |
131 |
Finalmente perdieron
de vista la tierra |
131 |
Sie haben endlich das
Land aus den Augen verloren |
131 |
W końcu stracili
z oczu ląd |
131 |
Они
наконец
потеряли из
виду землю |
131 |
Oni nakonets
poteryali iz vidu zemlyu |
|
|
132 |
Ils ne peuvent
finalement pas voir la terre |
132 |
They finally can't
see the land |
132 |
Eles finalmente não
podem ver a terra |
132 |
Finalmente no pueden
ver la tierra |
132 |
Sie können das Land
endlich nicht sehen |
132 |
W końcu nie
widzą ziemi |
132 |
Они
наконец не
видят землю |
132 |
Oni nakonets ne
vidyat zemlyu |
|
|
133 |
arrêter de considérer
qc; oublier qc |
133 |
to stop considering
sth; to forget sth |
133 |
parar de considerar o
sth; esquecer o sth |
133 |
dejar de considerar
algo; olvidar algo |
133 |
aufhören, über etw
nachzudenken; |
133 |
przestać
rozważać coś; zapomnieć o czymś |
133 |
перестать
думать о
чём-то;
забыть о
чём-то |
133 |
perestat' dumat' o
chom-to; zabyt' o chom-to |
|
|
134 |
Ignorer |
134 |
Ignore |
134 |
Ignorar |
134 |
Ignorar |
134 |
Ignorieren |
134 |
Ignorować |
134 |
Игнорировать |
134 |
Ignorirovat' |
|
|
135 |
Nous ne devons pas
perdre de vue notre objectif initial |
135 |
We must not lose
sight of our original aim |
135 |
Não devemos perder de
vista nosso objetivo original |
135 |
No debemos perder de
vista nuestro objetivo original |
135 |
Wir dürfen unser
ursprüngliches Ziel nicht aus den Augen verlieren |
135 |
Nie możemy
tracić z oczu naszego pierwotnego celu |
135 |
Мы
не должны
упускать из
виду нашу
первоначальную
цель |
135 |
My ne dolzhny
upuskat' iz vidu nashu pervonachal'nuyu tsel' |
|
|
136 |
Nous ne devons pas
ignorer notre intention initiale. |
136 |
We must not ignore
our original intention. |
136 |
Não devemos ignorar
nossa intenção original. |
136 |
No debemos ignorar
nuestra intención original. |
136 |
Wir dürfen unsere
ursprüngliche Absicht nicht ignorieren. |
136 |
Nie możemy
ignorować naszego pierwotnego zamiaru. |
136 |
Мы
не должны
игнорировать
наше
первоначальное
намерение. |
136 |
My ne dolzhny
ignorirovat' nashe pervonachal'noye namereniye. |
|
|
137 |
Nous ne devons jamais
oublier notre objectif initial |
137 |
We must never forget
our original goal |
137 |
Nunca devemos
esquecer nosso objetivo original |
137 |
Nunca debemos olvidar
nuestro objetivo original. |
137 |
Wir dürfen unser
ursprüngliches Ziel niemals vergessen |
137 |
Nigdy nie wolno nam
zapominać o naszym pierwotnym celu |
137 |
Мы
никогда не
должны
забывать
нашу первоначальную
цель |
137 |
My nikogda ne dolzhny
zabyvat' nashu pervonachal'nuyu tsel' |
|
|
138 |
loin des yeux, loin
du cœur |
138 |
out of sight ,out of
mind |
138 |
fora da vista, longe
da mente |
138 |
Fuera de la vista,
fuera de la mente |
138 |
Aus dem Auge, aus dem
Sinn |
138 |
co z oczu to z serca |
138 |
С
глаз долой,
из сердца
вон |
138 |
S glaz doloy, iz
serdtsa von |
|
|
139 |
en disant |
139 |
saying |
139 |
dizendo |
139 |
diciendo |
139 |
Sprichwort |
139 |
powiedzenie |
139 |
говоря |
139 |
govorya |
|
|
140 |
l'habitude de dire
que qn sera vite oublié quand ils ne seront plus avec toi |
140 |
used to say sb will
quickly be forgotten when they are no longer with you |
140 |
costumava dizer que o
sb será rapidamente esquecido quando eles não estiverem mais com você |
140 |
solía decir que se
olvidará rápidamente cuando ya no esté contigo |
140 |
pflegte zu sagen,
dass jdn schnell vergessen wird, wenn sie nicht mehr bei dir sind |
140 |
zwykł
mawiać, że ktoś szybko zostanie zapomniany, gdy nie
będzie go już z tobą |
140 |
Раньше
говорили,
что кого-то
быстро
забудут,
когда их
больше не
будет с
тобой |
140 |
Ran'she govorili,
chto kogo-to bystro zabudut, kogda ikh bol'she ne budet s toboy |
|
|
141 |
Ne pas voir, ne pas
penser |
141 |
Not seeing, not
thinking |
141 |
Não vendo, não
pensando |
141 |
Sin ver, sin pensar |
141 |
Nicht sehen, nicht
denken |
141 |
Nie widząc, nie
myśląc |
141 |
Не
видя, не
думая |
141 |
Ne vidya, ne dumaya |
|
|
142 |
Élevez / abaissez
votre visée |
142 |
Raise/ lower your
sights |
142 |
Aumente / diminua sua
visão |
142 |
Levanta / baja la
vista |
142 |
Heben / senken Sie
Ihre Sicht |
142 |
Podnieś /
opuść celownik |
142 |
Поднимите
/ опустите
прицел |
142 |
Podnimite / opustite
pritsel |
|
|
143 |
Lever / baisser la
vue |
143 |
Raise/lower sight |
143 |
Aumentar / diminuir a
visão |
143 |
Subir / bajar la
vista |
143 |
Visier anheben /
absenken |
143 |
Podnieś /
opuść wzrok |
143 |
Поднять
/ опустить
прицел |
143 |
Podnyat' / opustit'
pritsel |
|
|
144 |
attendre plus / moins
d'une situation |
144 |
to expect more/less
from a situation |
144 |
esperar mais / menos
de uma situação |
144 |
esperar más / menos
de una situación |
144 |
mehr / weniger von
einer Situation erwarten |
144 |
oczekiwać
więcej / mniej od sytuacji |
144 |
ожидать
большего /
меньшего от
ситуации |
144 |
ozhidat' bol'shego /
men'shego ot situatsii |
|
|
145 |
Attendez-vous à plus
/ moins de situations |
145 |
Expect more/less
situations |
145 |
Espere mais / menos
situações |
145 |
Espere más / menos
situaciones |
145 |
Erwarten Sie mehr /
weniger Situationen |
145 |
Spodziewaj się
więcej / mniej sytuacji |
145 |
Ожидайте
больше /
меньше
ситуаций |
145 |
Ozhidayte bol'she /
men'she situatsiy |
|
|
146 |
Augmenter / diminuer
les exigences; Augmenter la vision / diminuer |
146 |
Increase/decrease
requirements; Increase vision/ decrease |
146 |
Aumente / diminua os
requisitos; Aumente a visão / diminua |
146 |
Aumentar / disminuir
los requisitos; Aumentar / disminuir la visión |
146 |
Erhöhen / Verringern
der Anforderungen; Erhöhen des Sehvermögens / Verringerns |
146 |
Zwiększ /
zmniejsz wymagania; Zwiększ wizję / zmniejsz |
146 |
Увеличение
/ уменьшение
требований;
Увеличение /
уменьшение
обзора |
146 |
Uvelicheniye /
umen'sheniye trebovaniy; Uvelicheniye / umen'sheniye obzora |
|
|
147 |
définir votre
objectif sur qc / faire qc |
147 |
set your sights on
sth/on doing sth |
147 |
concentre-se em sth /
em fazer sth |
147 |
Pon tu mirada en algo
/ en hacer algo |
147 |
zielen auf etw / auf
etw |
147 |
set your sights on
sth / on doing sth |
147 |
нацеливайтесь
на что-то / на
что-то |
147 |
natselivaytes' na
chto-to / na chto-to |
|
|
148 |
Concentrez-vous sur
quelque chose |
148 |
Focus on doing
something |
148 |
Concentre-se em fazer
algo |
148 |
Concéntrate en hacer
algo |
148 |
Konzentriere dich
darauf, etwas zu tun |
148 |
Skoncentruj się
na zrobieniu czegoś |
148 |
Сосредоточьтесь
на чем-то |
148 |
Sosredotoch'tes' na
chem-to |
|
|
149 |
pour décider que tu
veux qc et faire de gros efforts pour l'obtenir |
149 |
to decide that you
want sth and to try very hard to get it |
149 |
para decidir o que
você quer e tentar arduamente para consegui-lo |
149 |
para decidir que
quieres algo y esforzarte mucho para conseguirlo |
149 |
zu entscheiden, dass
Sie etw wollen und sich sehr bemühen, es zu bekommen |
149 |
zdecydować,
że czegoś chcesz i bardzo się starać, aby to zdobyć |
149 |
решить,
что вы
хотите
чего-то и
очень
постараться,
чтобы
получить
это |
149 |
reshit', chto vy
khotite chego-to i ochen' postarat'sya, chtoby poluchit' eto |
|
|
150 |
Décidez d'avoir
quelque chose et faites de votre mieux |
150 |
Decide on something
and do your best |
150 |
Decida ter algo e
faça o seu melhor |
150 |
Decide tener algo y
haz tu mejor esfuerzo |
150 |
Entscheide dich für
etwas und gib dein Bestes |
150 |
Zdecyduj się na
coś i daj z siebie wszystko |
150 |
Решите
что-нибудь и
сделайте
все
возможное |
150 |
Reshite chto-nibud' i
sdelayte vse vozmozhnoye |
|
|
151 |
Prenez ... comme
objectif de la lutte; résolvez de réaliser |
151 |
Take... as the goal
of struggle; resolve to achieve |
151 |
Tome ... como o
objetivo da luta; resolva alcançar |
151 |
Toma ... como la meta
de la lucha; resuelve lograr |
151 |
Nehmen Sie ... als
Ziel des Kampfes, Entschlossenheit zu erreichen |
151 |
Przyjmij ... jako cel
walki; zdecyduj się go osiągnąć |
151 |
Примите
... как цель
борьбы;
решите
достичь |
151 |
Primite ... kak tsel'
bor'by; reshite dostich' |
|
|
152 |
Elle a l'intention
d'entrer à Harvard |
152 |
She’s set her sights
on getting into Harvard |
152 |
Ela está decidida a
entrar em Harvard |
152 |
Ella tiene la mira
puesta en ingresar a Harvard |
152 |
Sie hat es sich zum
Ziel gesetzt, nach Harvard zu kommen |
152 |
Postanowiła
dostać się na Harvard |
152 |
Она
нацелена на
поступление
в Гарвард |
152 |
Ona natselena na
postupleniye v Garvard |
|
|
153 |
Elle s'est concentrée
sur l'entrée de Harvard |
153 |
She focused on
entering Harvard |
153 |
Ela se concentrou em
entrar em Harvard |
153 |
Ella se centró en
ingresar a Harvard |
153 |
Sie konzentrierte
sich darauf, Harvard zu betreten |
153 |
Skupiła się
na wejściu na Harvard |
153 |
Она
сосредоточилась
на
поступлении
в Гарвард |
153 |
Ona sosredotochilas'
na postuplenii v Garvard |
|
|
154 |
Elle est déterminée à
aller à l'Université Harvard |
154 |
She is determined to
go to Harvard University |
154 |
Ela está determinada
a ir para a Universidade de Harvard |
154 |
Está decidida a ir a
la Universidad de Harvard. |
154 |
Sie ist entschlossen,
an die Harvard University zu gehen |
154 |
Jest zdeterminowana,
aby pójść na Uniwersytet Harvarda |
154 |
Она
твердо
намерена
поступить в
Гарвардский
университет. |
154 |
Ona tverdo namerena
postupit' v Garvardskiy universitet. |
|
|
155 |
un (putain, etc.)
toetter de vue, etc. |
155 |
a (damn, etc.) sight
toetter, etc. |
155 |
um (droga, etc.)
viseira, etc. |
155 |
una (maldita, etc.)
mirilla, etc. |
155 |
ein (verdammter usw.)
Anblick usw. |
155 |
(cholera, itp.)
celownik itp. |
155 |
(блин
и т. д.) прицел и
т. д. |
155 |
(blin i t. d.)
pritsel i t. d. |
|
|
156 |
a,. (putain, etc.)
vue trop belle, etc. |
156 |
a,.(damn, etc.) sight
too good, etc. |
156 |
a,. (droga, etc.)
visão muito boa, etc. |
156 |
a,. (maldición, etc.)
vista demasiado buena, etc. |
156 |
a ,. (verdammt usw.)
Sehvermögen zu gut usw. |
156 |
a,. (cholera, itp.)
za dobry wzrok itp. |
156 |
а,.
(блин и тд)
зрение тоже
хорошее и тп. |
156 |
a,. (blin i td)
zreniye tozhe khorosheye i tp. |
|
|
157 |
informel |
157 |
informal |
157 |
informal |
157 |
informal |
157 |
informell |
157 |
nieformalny |
157 |
неофициальный |
157 |
neofitsial'nyy |
|
|
158 |
beaucoup mieux;
beaucoup trop bien, etc. |
158 |
very much better;
much too good, etc. |
158 |
muito melhor; muito
bom, etc. |
158 |
mucho mejor;
demasiado bueno, etc. |
158 |
sehr viel besser,
viel zu gut usw. |
158 |
o wiele lepiej; o
wiele za dobrze itp. |
158 |
намного
лучше;
слишком
хорошо и т. д. |
158 |
namnogo luchshe;
slishkom khorosho i t. d. |
|
|
159 |
(Bien) beaucoup; très
(bien) |
159 |
(Good) much; very
(good) |
159 |
(Bom) muito; muito
(bom) |
159 |
(Bueno) mucho; muy
(bueno) |
159 |
(Gut) viel; sehr
(gut) |
159 |
(Dobrze) dużo;
bardzo (dobrze) |
159 |
(Хорошо)
много; очень
(хорошо) |
159 |
(Khorosho) mnogo;
ochen' (khorosho) |
|
|
160 |
Elle a fait une
sacrée vue mieux que moi |
160 |
She’s done a darn
sight better than I have |
160 |
Ela se saiu muito
melhor do que eu |
160 |
Ella lo ha hecho
mucho mejor que yo |
160 |
Sie hat einen
verdammten Anblick besser gemacht als ich |
160 |
Zrobiła cholerny
widok lepiej niż ja |
160 |
Она
сделала
чертовски
лучше, чем я |
160 |
Ona sdelala
chertovski luchshe, chem ya |
|
|
161 |
Sa vue est meilleure
que la mienne |
161 |
Her sight is better
than mine |
161 |
A visão dela é melhor
que a minha |
161 |
Su vista es mejor que
la mía |
161 |
Ihre Sicht ist besser
als meine |
161 |
Jej wzrok jest lepszy
niż mój |
161 |
Ее
зрение
лучше моего |
161 |
Yeye zreniye luchshe
moyego |
|
|
162 |
Elle a fait beaucoup
mieux que moi |
162 |
She did a lot better
than me |
162 |
Ela se saiu muito
melhor do que eu |
162 |
Ella lo hizo mucho
mejor que yo |
162 |
Sie hat es viel
besser gemacht als ich |
162 |
Zrobiła
dużo lepiej niż ja |
162 |
Она
сделала
намного
лучше меня |
162 |
Ona sdelala namnogo
luchshe menya |
|
|
163 |
ça vaut la peine
d'être vu plus que je ne le pensais |
163 |
it’s worth a damn
sight more than I thought |
163 |
vale a pena ver mais
do que eu pensava |
163 |
vale la pena ver más
de lo que pensaba |
163 |
Es ist einen
verdammten Anblick mehr wert als ich dachte |
163 |
jest warte zobaczenia
więcej niż myślałem |
163 |
это
чертовски
дороже, чем я
думал |
163 |
eto chertovski
dorozhe, chem ya dumal |
|
|
164 |
Sa valeur est bien
supérieure à ce que je pensais au départ |
164 |
Its value is much
higher than I originally thought |
164 |
Seu valor é muito
maior do que eu pensava originalmente |
164 |
Su valor es mucho
mayor de lo que pensé originalmente. |
164 |
Sein Wert ist viel
höher als ich ursprünglich dachte |
164 |
Jego
wartość jest znacznie wyższa niż początkowo
sądziłem |
164 |
Его
стоимость
намного
выше, чем я
думал изначально. |
164 |
Yego stoimost'
namnogo vyshe, chem ya dumal iznachal'no. |
|
|
165 |
a, vue pour les yeux
endoloris (informel) une personne ou une chose que vous êtes heureux de voir;
quelque chose de très agréable à regarder |
165 |
a ,sight for sore
eyes (informal) a person or thing that you are pleased to see; something that
is very pleasant to look at |
165 |
a, visão para olhos
doloridos (informal) uma pessoa ou coisa que você gosta de ver; algo que é
muito agradável de se olhar |
165 |
a, vista para ojos
doloridos (informal) una persona o cosa que le agrada ver; algo que es muy
agradable de ver |
165 |
a, Anblick für
schmerzende Augen (informell) eine Person oder Sache, die Sie gerne sehen,
etwas, das sehr angenehm anzusehen ist |
165 |
a, widok z bólem oczu
(nieformalny) osoba lub rzecz, którą z przyjemnością widzisz;
coś, na co bardzo przyjemnie się patrzy |
165 |
a,
прицел для
больных
глаз
(неформальный)
человека
или предмет,
который вам
приятно видеть;
то, на что
очень
приятно
смотреть |
165 |
a, pritsel dlya
bol'nykh glaz (neformal'nyy) cheloveka ili predmet, kotoryy vam priyatno
videt'; to, na chto ochen' priyatno smotret' |
|
|
166 |
Les personnes (ou les
choses) qui aiment voir; les choses qui plaisent à l'œil |
166 |
People (or things)
who like to see; things that are pleasing to the eye |
166 |
Pessoas (ou coisas)
que gostam de ver; coisas que são agradáveis aos olhos |
166 |
Personas (o cosas) a
las que les gusta ver; cosas que agradan a la vista |
166 |
Menschen (oder
Dinge), die gerne sehen, Dinge, die dem Auge gefallen |
166 |
Osoby (lub rzeczy),
które lubią widzieć; rzeczy przyjemne dla oka |
166 |
Люди
(или вещи),
которым
нравится
смотреть; то,
что радует
глаз |
166 |
Lyudi (ili veshchi),
kotorym nravitsya smotret'; to, chto raduyet glaz |
|
|
167 |
Vue invisible |
167 |
Sight unseen |
167 |
Visão invisível |
167 |
Sin haberlo visto |
167 |
Ungesehen |
167 |
Niewidoczny |
167 |
Зрение
невидимое |
167 |
Zreniye nevidimoye |
|
|
168 |
si vous achetez qc
sans être vu, vous n'avez pas l'occasion de le voir avant de l'acheter |
168 |
if you buy sth sight
unseen, you do not have an opportunity to see it before you buy it |
168 |
se você comprar algo
invisível, não terá a oportunidade de vê-lo antes de comprá-lo |
168 |
Si compra algo que no
se ve, no tiene la oportunidad de verlo antes de comprarlo. |
168 |
Wenn Sie etwas
Unsichtbares kaufen, haben Sie keine Gelegenheit, es zu sehen, bevor Sie es
kaufen |
168 |
jeśli kupisz
coś niewidocznego, nie masz okazji go zobaczyć przed zakupem |
168 |
если
вы
покупаете
что-то
невидимое, у
вас нет
возможности
увидеть его,
прежде чем
вы его
купите |
168 |
yesli vy pokupayete
chto-to nevidimoye, u vas net vozmozhnosti uvidet' yego, prezhde chem vy yego
kupite |
|
|
169 |
Invisible; décoché au
préalable |
169 |
Unseen; unchecked
beforehand |
169 |
Invisível; desmarcado
de antemão |
169 |
Invisible; no
verificado de antemano |
169 |
Unsichtbar, vorher
nicht markiert |
169 |
Niewidoczne;
wcześniej niezaznaczone |
169 |
Незаметен;
не отмечен
заранее |
169 |
Nezameten; ne
otmechen zaraneye |
|
|
170 |
Plus à |
170 |
more at |
170 |
mais em |
170 |
mas en |
170 |
mehr bei |
170 |
Więcej w |
170 |
больше
на |
170 |
bol'she na |
|
|
171 |
houle |
171 |
heave |
171 |
levantar |
171 |
tirón |
171 |
heben |
171 |
falowanie |
171 |
поднимать |
171 |
podnimat' |
|
|
172 |
connaître |
172 |
know |
172 |
conhecer |
172 |
saber |
172 |
kennt |
172 |
wiedzieć |
172 |
знать |
172 |
znat' |
|
|
173 |
nulle part |
173 |
nowhere |
173 |
lugar algum |
173 |
en ninguna parte |
173 |
nirgends |
173 |
nigdzie |
173 |
нигде |
173 |
nigde |
|
|
174 |
joli |
174 |
pretty |
174 |
bonita |
174 |
bonita |
174 |
ziemlich |
174 |
ładny |
174 |
довольно |
174 |
dovol'no |
|
|
175 |
formel |
175 |
formal |
175 |
formal |
175 |
formal |
175 |
formal |
175 |
formalny |
175 |
формальный |
175 |
formal'nyy |
|
|
176 |
pour voir
soudainement qc, surtout qc vous cherchiez |
176 |
to suddenly see sth,
especially sth you have been looking for |
176 |
de repente ver o sth,
especialmente o que você está procurando |
176 |
para ver de repente
algo, especialmente algo que has estado buscando |
176 |
plötzlich etw zu
sehen, besonders etw, nach dem Sie gesucht haben |
176 |
nagle coś
zobaczyć, szczególnie coś, czego szukałeś |
176 |
внезапно
увидеть
что-то,
особенно то,
что вы так
долго
искали |
176 |
vnezapno uvidet'
chto-to, osobenno to, chto vy tak dolgo iskali |
|
|
177 |
Voir, découvrir
(attendu Qin Wu) |
177 |
See, discover
(expected Qin Wu) |
177 |
Veja, descubra
(esperado Qin Wu) |
177 |
Ver, descubrir
(esperado Qin Wu) |
177 |
Sehen, entdecken
(erwartetes Qin Wu) |
177 |
Zobacz, odkryj
(oczekiwany Qin Wu) |
177 |
Смотрите,
откройте
для себя
(ожидается
Цинь Ву) |
177 |
Smotrite, otkroyte
dlya sebya (ozhidayetsya Tsin' Vu) |
|
|
178 |
après douze jours en
mer, ils aperçurent la terre |
178 |
after twelve days at
sea, they sighted land |
178 |
após doze dias no
mar, avistaram terra |
178 |
después de doce días
en el mar, avistaron tierra |
178 |
Nach zwölf Tagen auf
See sahen sie Land |
178 |
po dwunastu dniach na
morzu ujrzeli ląd |
178 |
после
двенадцати
дней в море
они увидели
землю |
178 |
posle dvenadtsati
dney v more oni uvideli zemlyu |
|
|
179 |
Après douze jours en
mer, ils ont vu la terre |
179 |
After twelve days at
sea, they saw land |
179 |
Depois de doze dias
no mar, eles viram terra |
179 |
Después de doce días
en el mar, vieron tierra |
179 |
Nach zwölf Tagen auf
See sahen sie Land |
179 |
Po dwunastu dniach na
morzu ujrzeli ląd |
179 |
Через
двенадцать
дней в море
они увидели
землю |
179 |
Cherez dvenadtsat'
dney v more oni uvideli zemlyu |
|
|
180 |
Ils ont vu la terre
après douze jours de navigation en mer |
180 |
They saw land after
twelve days of sailing at sea |
180 |
Eles viram a terra
depois de doze dias navegando no mar |
180 |
Vieron tierra después
de doce días de navegación en el mar. |
180 |
Sie sahen Land nach
zwölf Tagen Segeln auf See |
180 |
Ujrzeli ląd po
dwunastu dniach żeglugi na morzu |
180 |
Они
увидели
землю после
двенадцати
дней плавания
в море |
180 |
Oni uvideli zemlyu
posle dvenadtsati dney plavaniya v more |
|
|
181 |
synonymes |
181 |
synonyms |
181 |
sinônimos |
181 |
sinónimos |
181 |
Synonyme |
181 |
synonimy |
181 |
синонимы |
181 |
sinonimy |
|
|
182 |
Discrimination des
synonymes |
182 |
Synonym
discrimination |
182 |
Discriminação de
sinônimo |
182 |
Discriminación de
sinónimos |
182 |
Synonym
Diskriminierung |
182 |
Dyskryminacja
synonimów |
182 |
Дискриминация
синонимов |
182 |
Diskriminatsiya
sinonimov |
|
|
183 |
vue |
183 |
sight |
183 |
vista |
183 |
visión |
183 |
Sicht |
183 |
widok |
183 |
взгляд |
183 |
vzglyad |
|
|
184 |
vue |
184 |
view |
184 |
Visão |
184 |
ver |
184 |
Aussicht |
184 |
widok |
184 |
Посмотреть |
184 |
Posmotret' |
|
|
185 |
vision |
185 |
vision |
185 |
visão |
185 |
visión |
185 |
Vision |
185 |
wizja |
185 |
видение |
185 |
videniye |
|
|
186 |
Ce sont tous des mots
pour la zone ou la distance que vous pouvez voir à partir d'une position
particulière |
186 |
These are all words
for the area or distance that you can see from a particular position |
186 |
Estas são todas as
palavras para a área ou distância que você pode ver de uma posição particular |
186 |
Todas estas son
palabras para el área o la distancia que puede ver desde una posición
particular. |
186 |
Dies sind alles
Wörter für den Bereich oder die Entfernung, die Sie von einer bestimmten
Position aus sehen können |
186 |
To wszystko są
słowa określające obszar lub odległość,
którą widzisz z określonej pozycji |
186 |
Все
это слова
для
обозначения
области или расстояния,
которые вы
можете
видеть с определенной
позиции. |
186 |
Vse eto slova dlya
oboznacheniya oblasti ili rasstoyaniya, kotoryye vy mozhete videt' s
opredelennoy pozitsii. |
|
|
187 |
Tous les mots
ci-dessus font référence à une vision mince, une vision |
187 |
All the above words
refer to thin vision, vision |
187 |
Todas as palavras
acima se referem a visão fina, visão |
187 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a visión delgada, visión |
187 |
Alle obigen Wörter
beziehen sich auf dünnes Sehen, Sehen |
187 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do cienkiego widzenia, wzroku |
187 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к тонкому
зрению,
зрению |
187 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k tonkomu zreniyu, zreniyu |
|
|
188 |
vue |
188 |
sight |
188 |
vista |
188 |
visión |
188 |
Sicht |
188 |
widok |
188 |
взгляд |
188 |
vzglyad |
|
|
189 |
la zone ou la
distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière |
189 |
the area or distance
that you can see from a particular position |
189 |
a área ou distância
que você pode ver de uma posição particular |
189 |
el área o la
distancia que puede ver desde una posición particular |
189 |
den Bereich oder die
Entfernung, die Sie von einer bestimmten Position aus sehen können |
189 |
obszar lub
odległość widoczną z określonej pozycji |
189 |
область
или
расстояние,
которое вы
можете видеть
с
определенной
позиции |
189 |
oblast' ili
rasstoyaniye, kotoroye vy mozhete videt' s opredelennoy pozitsii |
|
|
190 |
Se réfère au champ de
vision, au champ de vision |
190 |
Refers to the scope
of vision, field of vision |
190 |
Refere-se ao escopo
de visão, campo de visão |
190 |
Se refiere al alcance
de la visión, campo de visión. |
190 |
Bezieht sich auf den
Sichtbereich, das Sichtfeld |
190 |
Odnosi się do
zakresu widzenia, pola widzenia |
190 |
Относится
к области
видимости,
полю зрения |
190 |
Otnositsya k oblasti
vidimosti, polyu zreniya |
|
|
191 |
Il a regardé dans la
rue, mais il n'y avait personne en vue |
191 |
He looked up the
street, but there was no one in sight |
191 |
Ele olhou rua acima,
mas não havia ninguém à vista |
191 |
Miró calle arriba,
pero no había nadie a la vista |
191 |
Er sah die Straße
hinauf, aber es war niemand in Sicht |
191 |
Spojrzał na
ulicę, ale nikogo nie było w zasięgu wzroku |
191 |
Он
посмотрел
на улицу, но
никого не
было видно |
191 |
On posmotrel na
ulitsu, no nikogo ne bylo vidno |
|
|
192 |
Il a regardé vers la
rue, mais il n'a vu personne |
192 |
He looked towards the
street, but he saw no one |
192 |
Ele olhou para a rua,
mas não viu ninguém |
192 |
Miró hacia la calle,
pero no vio a nadie |
192 |
Er sah zur Straße,
aber er sah niemanden |
192 |
Spojrzał w
stronę ulicy, ale nikogo nie zobaczył |
192 |
Он
посмотрел
на улицу, но
никого не
увидел |
192 |
On posmotrel na
ulitsu, no nikogo ne uvidel |
|
|
193 |
laissez les objets de
valeur dans votre voiture hors de vue |
193 |
leave any valuables
in your car out of sight |
193 |
deixe quaisquer
objetos de valor em seu carro fora de vista |
193 |
deje cualquier objeto
de valor en su coche fuera de la vista |
193 |
Lassen Sie Wertsachen
in Ihrem Auto außer Sichtweite |
193 |
pozostawić w
samochodzie wszystkie kosztowności poza zasięgiem wzroku |
193 |
оставляйте
ценные вещи
в машине вне
поля зрения |
193 |
ostavlyayte tsennyye
veshchi v mashine vne polya zreniya |
|
|
194 |
Laisser les objets de
valeur hors de vue dans la voiture |
194 |
Leave valuables out
of sight in the car |
194 |
Deixe objetos de
valor fora de vista no carro |
194 |
Deje los objetos de
valor fuera de la vista en el automóvil |
194 |
Lassen Sie Wertsachen
im Auto außer Sicht |
194 |
Pozostaw
kosztowności poza zasięgiem wzroku w samochodzie |
194 |
Оставьте
ценные вещи
в машине вне
поля зрения |
194 |
Ostav'te tsennyye
veshchi v mashine vne polya zreniya |
|
|
195 |
Vue |
195 |
View |
195 |
Visão |
195 |
Ver |
195 |
Aussicht |
195 |
Widok |
195 |
Посмотреть |
195 |
Posmotret' |
|
|
196 |
plutôt format |
196 |
rather format |
196 |
em vez formato |
196 |
más bien formato |
196 |
eher formatieren |
196 |
raczej format |
196 |
скорее
формат |
196 |
skoreye format |
|
|
197 |
la zone ou la
distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière |
197 |
the area or distance
that you can see from a particular position |
197 |
a área ou distância
que você pode ver de uma posição particular |
197 |
el área o la
distancia que puede ver desde una posición particular |
197 |
den Bereich oder die
Entfernung, die Sie von einer bestimmten Position aus sehen können |
197 |
obszar lub
odległość widoczną z określonej pozycji |
197 |
область
или
расстояние,
которое вы
можете видеть
с
определенной
позиции |
197 |
oblast' ili
rasstoyaniye, kotoroye vy mozhete videt' s opredelennoy pozitsii |
|
|
198 |
Se réfère au champ de
vision, au champ de vision |
198 |
Refers to the scope
of vision, field of vision |
198 |
Refere-se ao escopo
de visão, campo de visão |
198 |
Se refiere al alcance
de la visión, campo de visión. |
198 |
Bezieht sich auf den
Sichtbereich, das Sichtfeld |
198 |
Odnosi się do
zakresu widzenia, pola widzenia |
198 |
Относится
к сфере
видения |
198 |
Otnositsya k sfere
videniya |
|
|
199 |
Le lac est vite
apparu |
199 |
The lake soon came
into view |
199 |
O lago logo apareceu |
199 |
El lago pronto
apareció a la vista |
199 |
Der See kam bald in
Sicht |
199 |
Wkrótce ujrzało
jezioro |
199 |
Вскоре
показалось
озеро |
199 |
Vskore pokazalos'
ozero |
|
|
200 |
Le lac a été
rapidement vu |
200 |
The lake was quickly
seen |
200 |
O lago foi visto
rapidamente |
200 |
El lago fue visto
rápidamente |
200 |
Der See war schnell
zu sehen |
200 |
Szybko widać
jezioro |
200 |
Озеро
было быстро
видно |
200 |
Ozero bylo bystro
vidno |
|
|
201 |
Le lac est vite
apparu |
201 |
The lake soon came
into view |
201 |
O lago logo apareceu |
201 |
El lago pronto
apareció a la vista |
201 |
Der See kam bald in
Sicht |
201 |
Wkrótce ujrzało
jezioro |
201 |
Вскоре
показалось
озеро |
201 |
Vskore pokazalos'
ozero |
|
|
202 |
Faire |
202 |
Make |
202 |
Faço |
202 |
Hacer |
202 |
Machen |
202 |
Robić |
202 |
Сделать |
202 |
Sdelat' |
|
|
203 |
À |
203 |
To |
203 |
Para |
203 |
A |
203 |
Zu |
203 |
Do |
203 |
Чтобы |
203 |
Chtoby |
|
|
204 |
Caca |
204 |
Poop |
204 |
Cocô |
204 |
Mierda |
204 |
Poop |
204 |
Rufa |
204 |
Какашки |
204 |
Kakashki |
|
|
205 |
vision |
205 |
vision |
205 |
visão |
205 |
visión |
205 |
Vision |
205 |
wizja |
205 |
видение |
205 |
videniye |
|
|
206 |
la zone que vous
pouvez voir depuis une position particulière |
206 |
the area that you can
see from a particular position |
206 |
a área que você pode
ver de uma posição particular |
206 |
el área que puede ver
desde una posición particular |
206 |
Der Bereich, den Sie
von einer bestimmten Position aus sehen können |
206 |
obszar, który
widać z określonej pozycji |
206 |
область,
которую вы
можете
видеть с
определенной
позиции |
206 |
oblast', kotoruyu vy
mozhete videt' s opredelennoy pozitsii |
|
|
207 |
Se réfère au champ de
vision |
207 |
Refers to the field
of view |
207 |
Refere-se ao campo de
visão |
207 |
Se refiere al campo
de visión. |
207 |
Bezieht sich auf das
Sichtfeld |
207 |
Odnosi się do
pola widzenia |
207 |
Относится
к полю
зрения |
207 |
Otnositsya k polyu
zreniya |
|
|
208 |
Le couple a quitté
son champ de vision |
208 |
The couple moved
outside her field of vision |
208 |
O casal saiu de seu
campo de visão |
208 |
La pareja se movió
fuera de su campo de visión. |
208 |
Das Paar bewegte sich
außerhalb ihres Sichtfeldes |
208 |
Para wyszła poza
jej pole widzenia |
208 |
Пара
вышла за
пределы ее
поля зрения |
208 |
Para vyshla za
predely yeye polya zreniya |
|
|
209 |
(Superficie totale
que vous pouvez voir à partir d'une position particulière). |
209 |
(Total area you can
see from a particular position). |
209 |
(Área total que você
pode ver de uma posição particular). |
209 |
(Área total que puede
ver desde una posición en particular). |
209 |
(Gesamtfläche, die
Sie von einer bestimmten Position aus sehen können). |
209 |
(Całkowita
powierzchnia, którą można zobaczyć z określonej pozycji). |
209 |
(Общая
площадь,
которую вы
можете
видеть с определенной
позиции). |
209 |
(Obshchaya
ploshchad', kotoruyu vy mozhete videt' s opredelennoy pozitsii). |
|
|
210 |
Le couple a quitté sa
vue |
210 |
The couple left her
sight |
210 |
O casal saiu de vista |
210 |
La pareja dejó su
vista |
210 |
Das Paar verließ ihre
Sicht |
210 |
Para
opuściła jej wzrok |
210 |
Пара
ушла из виду |
210 |
Para ushla iz vidu |
|
|
211 |
vue, vue ou vision? |
211 |
sight, view or
vision? |
211 |
visão, visão ou
visão? |
211 |
vista, vista o
visión? |
211 |
Sehen, Sehen oder
Sehen? |
211 |
wzrok, widok czy
wizja? |
211 |
зрение,
вид или
видение? |
211 |
zreniye, vid ili
videniye? |
|
|
212 |
utilisation |
212 |
use |
212 |
usar |
212 |
utilizar |
212 |
verwenden |
212 |
posługiwać
się |
212 |
использовать |
212 |
ispol'zovat' |
|
|
213 |
vue, vue |
213 |
sight, view |
213 |
vista, vista |
213 |
vista, vista |
213 |
Anblick, Blick |
213 |
widok, widok |
213 |
взгляд,
вид |
213 |
vzglyad, vid |
|
|
214 |
est encore |
214 |
still is |
214 |
ainda é |
214 |
todavía lo es |
214 |
Ist immernoch |
214 |
wciąż
jest |
214 |
все
еще |
214 |
vse yeshche |
|
|
215 |
vision |
215 |
vision |
215 |
visão |
215 |
visión |
215 |
Vision |
215 |
wizja |
215 |
видение |
215 |
videniye |
|
|
216 |
La vue est plus
littéraire que la vue ou la vision. C'est le seul mot pour dire à quel point
vous pouvez voir. |
216 |
View is more literary
than sight or vision. It is the only word for talking about how well you can
see. |
216 |
Visão é mais
literária do que visão ou visão. É a única palavra para falar sobre como você
pode ver bem. |
216 |
Ver es más literario
que vista o visión, es la única palabra para hablar de lo bien que se puede
ver. |
216 |
Das Sehen ist
literarischer als das Sehen oder Sehen. Es ist das einzige Wort, um darüber
zu sprechen, wie gut Sie sehen können. |
216 |
Widok jest bardziej
literacki niż wzrok lub wizja. To jedyne słowo
określające, jak dobrze widzisz. |
216 |
Вид
- это больше
литературно,
чем зрение
или видение.
Это
единственное
слово,
которое говорит
о том,
насколько
хорошо вы
видите. |
216 |
Vid - eto bol'she
literaturno, chem zreniye ili videniye. Eto yedinstvennoye slovo, kotoroye
govorit o tom, naskol'ko khorosho vy vidite. |
|
|
217 |
Vue |
217 |
View |
217 |
Visão |
217 |
Ver |
217 |
Aussicht |
217 |
Widok |
217 |
Посмотреть |
217 |
Posmotret' |
|
|
218 |
vue |
218 |
sight |
218 |
vista |
218 |
visión |
218 |
Sicht |
218 |
widok |
218 |
взгляд |
218 |
vzglyad |
|
|
219 |
avec |
219 |
with |
219 |
com |
219 |
con |
219 |
mit |
219 |
z |
219 |
с
участием |
219 |
s uchastiyem |
|
|
220 |
vision |
220 |
vision |
220 |
visão |
220 |
visión |
220 |
Vision |
220 |
wizja |
220 |
видение |
220 |
videniye |
|
|
221 |
Ecrit est le seul mot
qui fait référence à la clarté de la vision |
221 |
Written is the only
word that refers to the clarity of vision |
221 |
Escrito é a única
palavra que se refere à clareza de visão |
221 |
Escrito es la única
palabra que se refiere a la claridad de la visión. |
221 |
Geschrieben ist das
einzige Wort, das sich auf die Klarheit des Sehens bezieht |
221 |
Napisane to jedyne
słowo, które odnosi się do jasności widzenia |
221 |
Письменный
-
единственное
слово,
которое относится
к ясности
видения. |
221 |
Pis'mennyy -
yedinstvennoye slovo, kotoroye otnositsya k yasnosti videniya. |
|
|
222 |
La vision doit
toujours être utilisée avec un pronom possessif |
222 |
Vision must always be
used with a possessive pronoun |
222 |
A visão deve sempre
ser usada com um pronome possessivo |
222 |
La visión siempre
debe usarse con un pronombre posesivo. |
222 |
Vision muss immer mit
einem Possessivpronomen verwendet werden |
222 |
Vision zawsze
należy używać z zaimkiem dzierżawczym |
222 |
Vision
всегда
следует
использовать
с притяжательным
местоимением |
222 |
Vision vsegda
sleduyet ispol'zovat' s prityazhatel'nym mestoimeniyem |
|
|
223 |
vision |
223 |
vision |
223 |
visão |
223 |
visión |
223 |
Vision |
223 |
wizja |
223 |
видение |
223 |
videniye |
|
|
224 |
Toujours utilisé avec
les pronoms possessifs |
224 |
Always used with
possessive pronouns |
224 |
Sempre usado com
pronomes possessivos |
224 |
Siempre se usa con
pronombres posesivos |
224 |
Wird immer mit
Possessivpronomen verwendet |
224 |
Zawsze używane z
zaimkami dzierżawczymi |
224 |
Всегда
используется
с
притяжательными
местоимениями |
224 |
Vsegda ispol'zuyetsya
s prityazhatel'nymi mestoimeniyami |
|
|
225 |
mon / son / elle etc |
225 |
my/his/her etc |
225 |
meu / dele / dela etc |
225 |
mi / su / ella etc |
225 |
meine / seine / ihre
etc. |
225 |
mój / jego / jej itp |
225 |
мой
/ его / ее и т. д. |
225 |
moy / yego / yeye i
t. d. |
|
|
226 |
Je / il / elle ... |
226 |
I/he/she... |
226 |
Eu / ele / ela ... |
226 |
Yo él ella... |
226 |
Ich / er / sie ... |
226 |
Ja / on / ona ... |
226 |
Я /
он / она ... |
226 |
YA / on / ona ... |
|
|
227 |
il n'est pas utilisé
avec les prépositions in, in et out o / qui sont très fréquentes avec vue et
vue, vision |
227 |
it is not used with
the prepositions in, into and out o/that are very frequent with sight and
view, vision |
227 |
não é usado com as
preposições dentro, dentro e fora de / que são muito frequentes com visão e
visão, visão |
227 |
no se usa con las
preposiciones in, in y out o / que son muy frecuentes con vista y vista,
visión |
227 |
Es wird nicht mit den
Präpositionen in, in und aus verwendet, die beim Sehen und Sehen, Sehen sehr
häufig sind |
227 |
nie jest używany
z przyimkami wchodzącymi, wchodzącymi i wychodzącymi o /,
które są bardzo częste w przypadku widzenia i widzenia, widzenia |
227 |
оно
не
используется
с
предлогами in, in
и out o /, которые
очень часто
встречаются
с зрением и
взглядом,
зрением |
227 |
ono ne ispol'zuyetsya
s predlogami in, in i out o /, kotoryye ochen' chasto vstrechayutsya s
zreniyem i vzglyadom, zreniyem |
|
|
228 |
Pas avec des
prépositions |
228 |
Not with prepositions |
228 |
Não com preposições |
228 |
No con preposiciones |
228 |
Nicht mit
Präpositionen |
228 |
Nie z przyimkami |
228 |
Не
с
предлогами |
228 |
Ne s predlogami |
|
|
229 |
dans |
229 |
in |
229 |
dentro |
229 |
en |
229 |
im |
229 |
w |
229 |
в |
229 |
v |
|
|
230 |
dans |
230 |
into |
230 |
para dentro |
230 |
dentro |
230 |
in |
230 |
w |
230 |
в |
230 |
v |
|
|
231 |
avec |
231 |
with |
231 |
com |
231 |
con |
231 |
mit |
231 |
z |
231 |
с
участием |
231 |
s uchastiyem |
|
|
232 |
hors de |
232 |
out of |
232 |
fora de |
232 |
fuera de |
232 |
aus |
232 |
poza |
232 |
снаружи |
232 |
snaruzhi |
|
|
233 |
Utilisé ensemble,
mais |
233 |
Used together, but |
233 |
Usados
juntos, mas |
233 |
Usados
juntos, pero |
233 |
Zusammen verwendet,
aber |
233 |
Używane razem,
ale |
233 |
Используется
вместе, но |
233 |
Ispol'zuyetsya
vmeste, no |
|
|
234 |
vue |
234 |
sight |
234 |
vista |
234 |
visión |
234 |
Sicht |
234 |
widok |
234 |
взгляд |
234 |
vzglyad |
|
|
235 |
avec |
235 |
with |
235 |
com |
235 |
con |
235 |
mit |
235 |
z |
235 |
с
участием |
235 |
s uchastiyem |
|
|
236 |
vue |
236 |
view |
236 |
Visão |
236 |
ver |
236 |
Aussicht |
236 |
widok |
236 |
Посмотреть |
236 |
Posmotret' |
|
|
237 |
Souvent utilisé avec
ces prépositions |
237 |
Often used with these
prepositions |
237 |
Freqüentemente usado
com essas preposições |
237 |
Usado a menudo con
estas preposiciones |
237 |
Wird oft mit diesen
Präpositionen verwendet |
237 |
Często
używany z tymi przyimkami |
237 |
Часто
используется
с этими
предлогами |
237 |
Chasto ispol'zuyetsya
s etimi predlogami |
|
|
238 |
modèles et
collocations |
238 |
patterns and
collocations |
238 |
padrões e colocações |
238 |
patrones y
colocaciones |
238 |
Muster und
Kollokationen |
238 |
wzory i kolokacje |
238 |
шаблоны
и
словосочетания |
238 |
shablony i
slovosochetaniya |
|
|
239 |
dans / hors de vue /
vue |
239 |
in/out of sight/view |
239 |
dentro / fora da
vista / vista |
239 |
dentro / fuera de la
vista / vista |
239 |
in / außer Sicht /
Sicht |
239 |
w / poza
zasięgiem wzroku / widoku |
239 |
в /
вне поля
зрения /
просмотра |
239 |
v / vne polya zreniya
/ prosmotra |
|
|
240 |
dans / avec vue / vue
de qc |
240 |
in/witliin sight/vieW
of sth |
240 |
em / com vista /
visão de sth |
240 |
en / con vista /
vista de algo |
240 |
in / mit Sicht /
Blick auf etw |
240 |
in / witliin sight /
vieW of sth |
240 |
в / с
видом / видом
на что-то |
240 |
v / s vidom / vidom
na chto-to |
|
|
241 |
en pleine / pleine
vue / vue |
241 |
in full/plain
sight/view |
241 |
à vista / vista total |
241 |
a plena vista / a
plena vista |
241 |
in voller / klarer
Sicht / Sicht |
241 |
w pełnym /
widocznym widoku / widoku |
241 |
полностью
/ на виду / в
поле зрения |
241 |
polnost'yu / na vidu
/ v pole zreniya |
|
|
242 |
entrer / disparaître
de la vue / de la vue / de la vision de qn |
242 |
to come
into/disappear from sight/view/sb’s vision |
242 |
entrar / desaparecer
da vista / visão / visão do sb |
242 |
entrar / desaparecer
de la vista / vista / visión de alguien |
242 |
in die Sicht / Sicht
/ jdn |
242 |
wejść /
zniknąć z pola widzenia / widoku / czyjegoś wzroku |
242 |
войти
/ исчезнуть
из поля
зрения /
взгляда / видения
другого
человека |
242 |
voyti / ischeznut' iz
polya zreniya / vzglyada / videniya drugogo cheloveka |
|
|
243 |
disparaître de la vue
/ vue |
243 |
to vanish from
sight/view |
243 |
para desaparecer de
vista / visão |
243 |
desaparecer de la
vista / vista |
243 |
aus dem Blickfeld
verschwinden |
243 |
zniknąć z
pola widzenia / widoku |
243 |
исчезнуть
из поля
зрения /
взгляда |
243 |
ischeznut' iz polya
zreniya / vzglyada |
|
|
244 |
pour venir aperçu /
vue de qn / qc |
244 |
to come insight/view
of sb/sth |
244 |
para vir uma visão /
visão de sb / sth |
244 |
por venir insight /
view of sb / sth |
244 |
Einsicht / Blick auf
jdn / etw |
244 |
to come insight /
view of sb / sth |
244 |
прийти
понимание /
взгляд на sb / sth |
244 |
priyti ponimaniye /
vzglyad na sb / sth |
|
|
245 |
pour bloquer la vue /
vision de qn |
245 |
to block sb’s
view/vision |
245 |
para bloquear a visão
/ visão de sb |
245 |
para bloquear la
vista / visión de sb |
245 |
die Sicht / Sicht von
jdm zu blockieren |
245 |
blokować
czyjś widok / wizję |
245 |
чтобы
заблокировать
просмотр /
видение кого-либо |
245 |
chtoby zablokirovat'
prosmotr / videniye kogo-libo |
|
|
246 |
champ de vision /
vision de qn |
246 |
sb’s line of
sight/vision |
246 |
linha de visão /
visão de sb |
246 |
línea de visión /
visión de sb |
246 |
Sichtlinie /
Sichtlinie von jdn |
246 |
czyjąś
linię wzroku / widzenia |
246 |
линия
взгляда /
видения sb |
246 |
liniya vzglyada /
videniya sb |
|
|
247 |
champ de vision /
vision de qn |
247 |
sb's field of
view/vision |
247 |
campo de visão /
visão do sb |
247 |
campo de visión /
visión de sb |
247 |
jdn Sichtfeld /
Sichtfeld |
247 |
czyjeś pole
widzenia / widzenia |
247 |
поле
зрения /
зрения sb |
247 |
pole zreniya /
zreniya sb |
|
|
248 |
voyant |
248 |
sighted |
248 |
avistado |
248 |
de vista normal |
248 |
gesichtet |
248 |
widzący |
248 |
зрячий |
248 |
zryachiy |
|
|
249 |
Vue |
249 |
Sight |
249 |
Vista |
249 |
Visión |
249 |
Sicht |
249 |
Widok |
249 |
достопримечательность |
249 |
dostoprimechatel'nost' |
|
|
250 |
capable de voir; pas
aveugle |
250 |
able to see; not
blind |
250 |
capaz de ver; não
cego |
250 |
capaz de ver; no
ciego |
250 |
sehen können, nicht
blind |
250 |
zdolny widzieć,
nie ślepy |
250 |
способен
видеть; не
слепой |
250 |
sposoben videt'; ne
slepoy |
|
|
251 |
Capable de voir pas
aveuglément |
251 |
Able to see not
blindly |
251 |
Capaz de ver não
cegamente |
251 |
Capaz de ver no a
ciegas |
251 |
Kann nicht blind
sehen |
251 |
Potrafi widzieć
nie na ślepo |
251 |
Способен
видеть не
вслепую |
251 |
Sposoben videt' ne
vslepuyu |
|
|
252 |
Visible |
252 |
Visible |
252 |
Visível |
252 |
Visible |
252 |
Sichtbar |
252 |
Widoczny |
252 |
Видимый |
252 |
Vidimyy |
|
|
253 |
les parents aveugles
d'enfants voyants |
253 |
the blind parents of
sighted children |
253 |
os pais cegos de
crianças com visão |
253 |
los padres ciegos de
niños videntes |
253 |
die blinden Eltern
sehender Kinder |
253 |
niewidomi rodzice
widzących dzieci |
253 |
слепые
родители
зрячих
детей |
253 |
slepyye roditeli
zryachikh detey |
|
|
254 |
Parents aveugles
d'enfants aveugles |
254 |
Blind parents of
blind children |
254 |
Pais cegos de
crianças cegas |
254 |
Padres ciegos de
niños ciegos |
254 |
Blinde Eltern blinder
Kinder |
254 |
Niewidomi rodzice
niewidomych dzieci |
254 |
Слепые
родители
слепых
детей |
254 |
Slepyye roditeli
slepykh detey |
|
|
255 |
Parents aveugles
d'enfants normaux |
255 |
Blind parents of
normal children |
255 |
Pais cegos de
crianças normais |
255 |
Padres ciegos de
niños normales |
255 |
Blinde Eltern
normaler Kinder |
255 |
Niewidomi rodzice
normalnych dzieci |
255 |
Слепые
родители
нормальных
детей |
255 |
Slepyye roditeli
normal'nykh detey |
|
|
256 |
voyant |
256 |
sighted |
256 |
avistado |
256 |
de vista normal |
256 |
gesichtet |
256 |
widzący |
256 |
зрячий |
256 |
zryachiy |
|
|
257 |
dans les composés |
257 |
in compounds |
257 |
em compostos |
257 |
en compuestos |
257 |
in Verbindungen |
257 |
w związkach |
257 |
в
соединениях |
257 |
v soyedineniyakh |
|
|
258 |
Former des mots
composés |
258 |
Form compound words |
258 |
Formar palavras
compostas |
258 |
Formar palabras
compuestas |
258 |
Bilden Sie
zusammengesetzte Wörter |
258 |
Tworzą
słowa złożone |
258 |
Формируйте
составные
слова |
258 |
Formiruyte sostavnyye
slova |
|
|
259 |
capable de voir de la
manière mentionnée |
259 |
able to see in the
way mentioned |
259 |
capaz de ver da
maneira mencionada |
259 |
capaz de ver de la
manera mencionada |
259 |
in der genannten
Weise sehen können |
259 |
w stanie
zobaczyć w sposób wspomniany |
259 |
способен
видеть
указанным
способом |
259 |
sposoben videt'
ukazannym sposobom |
|
|
260 |
Avec |
260 |
With |
260 |
Com |
260 |
Con |
260 |
Mit |
260 |
Z |
260 |
С
участием |
260 |
S uchastiyem |
|
|
261 |
mal-voyant |
261 |
partially sighted |
261 |
parcialmente visto |
261 |
Parcialmente visto |
261 |
Sehbehinderte |
261 |
niedowidzący |
261 |
слабовидящих |
261 |
slabovidyashchikh |
|
|
262 |
Avec vision partielle |
262 |
With partial vision |
262 |
Com visão parcial |
262 |
Con visión parcial |
262 |
Mit teilweiser Sicht |
262 |
Z
częściowym widzeniem |
262 |
С
частичным
зрением |
262 |
S chastichnym
zreniyem |
|
|
263 |
myope |
263 |
shortsighted |
263 |
míope |
263 |
miope |
263 |
kurzsichtig |
263 |
krótkowzroczny |
263 |
близорукий |
263 |
blizorukiy |
|
|
264 |
Myope |
264 |
Short-sighted |
264 |
Míope |
264 |
Miope |
264 |
Kurzsichtig |
264 |
Krótkowzroczny |
264 |
Близорукий |
264 |
Blizorukiy |
|
|
265 |
presbyte |
265 |
long-sighted |
265 |
previdente |
265 |
hipermétrope |
265 |
weitsichtig |
265 |
dalekowzroczny |
265 |
дальновидный |
265 |
dal'novidnyy |
|
|
266 |
Hypermétrope |
266 |
Farsighted |
266 |
Previdente |
266 |
Hipermétrope |
266 |
Weitsichtig |
266 |
Dalekowzroczny |
266 |
Дальновидный |
266 |
Dal'novidnyy |
|
|
267 |
observation |
267 |
sighting |
267 |
avistamento |
267 |
observación |
267 |
Sichtung |
267 |
obserwacja |
267 |
прицельный |
267 |
pritsel'nyy |
|
|
268 |
Une occasion où q
voit qn / qc, en particulier qc inhabituel ou qc qui ne dure que peu de temps |
268 |
An occasion when sb
sees sb/ sth, especially sth unusual or sth that lasts for only a short time |
268 |
Uma ocasião em que sb
vê sb / sth, especialmente sth incomum ou sth que dura apenas um curto
período |
268 |
Una ocasión en la que
alguien ve algo / algo, especialmente algo inusual o algo que dura poco
tiempo |
268 |
Eine Gelegenheit, bei
der jdn jdn / etw sieht, besonders etwas ungewöhnliches oder etwas, das nur
kurze Zeit dauert |
268 |
Okazja, gdy ktoś
widzi kogoś / coś, szczególnie coś niezwykłego lub
coś trwa tylko przez krótki czas |
268 |
Случай,
когда sb видит sb
/ sth, особенно
что-то необычное
или что-то,
что длится
недолго |
268 |
Sluchay, kogda sb
vidit sb / sth, osobenno chto-to neobychnoye ili chto-to, chto dlitsya
nedolgo |
|
|
269 |
Voir, témoigner
(quelque chose d'inhabituel ou de transitoire) |
269 |
See, witness
(something unusual or transient) |
269 |
Veja, testemunha
(algo incomum ou transitório) |
269 |
Ver, presenciar (algo
inusual o transitorio) |
269 |
Sehen Sie, Zeuge
(etwas Ungewöhnliches oder Vergängliches) |
269 |
Zobacz, świadek
(coś niezwykłego lub przemijającego) |
269 |
Смотрите,
свидетель
(что-то
необычное
или преходящее) |
269 |
Smotrite, svidetel'
(chto-to neobychnoye ili prekhodyashcheye) |
|
|
270 |
une observation
rapportée du monstre du Loch Ness |
270 |
a reported sighting
of the Loch Ness monster |
270 |
um relato de
avistamento do monstro de Loch Ness |
270 |
un avistamiento
informado del monstruo del lago Ness |
270 |
eine gemeldete
Sichtung des Loch Ness Monsters |
270 |
zgłoszona
obserwacja potwora z Loch Ness |
270 |
сообщение
о
наблюдении
за
Лох-Несским
чудовищем |
270 |
soobshcheniye o
nablyudenii za Lokh-Nesskim chudovishchem |
|
|
271 |
On aurait aperçu le
monstre du Loch Ness |
271 |
Reportedly sighted
the Loch Ness monster |
271 |
Supostamente avistou
o monstro de Loch Ness |
271 |
Según se informa,
avistó al monstruo del lago Ness |
271 |
Berichten zufolge hat
das Monster von Loch Ness gesichtet |
271 |
Podobno
dostrzegł potwora z Loch Ness |
271 |
По
сообщениям,
видели
монстра
Лох-Несс |
271 |
Po soobshcheniyam,
videli monstra Lokh-Ness |
|
|
272 |
Quelqu'un a rapporté
avoir vu le monstre du Loch Ness |
272 |
Someone reportedly
saw the Loch Ness monster |
272 |
Alguém supostamente
viu o monstro de Loch Ness |
272 |
Alguien supuestamente
vio al monstruo del lago Ness |
272 |
Jemand soll das
Monster von Loch Ness gesehen haben |
272 |
Ktoś podobno
widział potwora z Loch Ness |
272 |
Сообщается,
что кто-то
видел
чудовище
Лох-Несс |
272 |
Soobshchayetsya, chto
kto-to videl chudovishche Lokh-Ness |
|
|
273 |
Observez le monstre
du Loch Ness |
273 |
Witness the Loch Ness
Monster |
273 |
Testemunhe o Monstro
de Loch Ness |
273 |
Sea testigo del
monstruo del lago Ness |
273 |
Erleben Sie das
Monster von Loch Ness |
273 |
Zobacz potwora z Loch
Ness |
273 |
Станьте
свидетелем
Лох-несского
чудовища |
273 |
Stan'te svidetelem
Lokh-nesskogo chudovishcha |
|
|
274 |
Avec |
274 |
With |
274 |
Com |
274 |
Con |
274 |
Mit |
274 |
Z |
274 |
С
участием |
274 |
S uchastiyem |
|
|
275 |
Avoir |
275 |
Have |
275 |
Ter |
275 |
Tener |
275 |
Haben |
275 |
Mieć |
275 |
Есть |
275 |
Yest' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|