http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
1 NEXT 1 après dix jours en mer, nous avons eu notre première vue de la terre 1 在海上航行十天后,我们对陆地有了第一眼的印象 1 Zài hǎishàng hángxíng shí tiānhòu, wǒmen duì lùdì yǒule dì yī yǎn de yìnxiàng 1 after ten days at sea, we had our first sight of land 1 after ten days at sea, we had our first sight of land
2 last 2 Nous avons vu la terre pour la première fois après dix jours en mer 2 我们在海上航行十天之后,首次看见陆地 2 wǒmen zài hǎishàng hángxíng shí tiān zhīhòu, shǒucì kànjiàn lùdì 2 我们在海上航行十天之后,首次看见陆地 2 We saw land for the first time after ten days at sea
3 ALLEMAND 4 Je suis connu pour m'évanouir à la vue du sang. 4 众所周知,我一见到血就晕倒了。 4 zhòngsuǒzhōuzhī, wǒ yī jiàn dào xuè jiù yūn dǎo le. 4 I  have been known to faint at the sight of blood. 4 I have been known to faint at the sight of blood.
4 ANGLAIS 5 Comme nous le savons tous, je me suis évanoui quand j'ai vu du sang 5 毫无疑问,我一见到血就晕倒了 5 Háo wú yíwèn, wǒ yī jiàn dào xuè jiù yūn dǎo le 5 众所周知,我一见到血就晕倒了 5 As we all know, I fainted when I saw blood
5 ARABE 6 Tout le monde sait que je m'évanouirai quand je verrai du sang 6 大家都知道,我看到血就会昏倒 6 dàjiā dōu zhīdào, wǒ kàn dào xuè jiù huì hūndǎo 6 大家知道、我看到血就会昏倒 6 Everyone knows that I will pass out when I see blood
6 BENGALI 7 Les soldats ont reçu l'ordre de tirer à vue 7 士兵们被命令视线射击 7 shìbīngmen bèi mìnglìng shìxiàn shèjí 7 The soldiers were given orders to shoot on sight 7 The soldiers were given orders to shoot on sight
7 CHINOIS 8 (dès qu'ils ont vu qn) 8 (他们一见到某人) 8 (tāmen yī jiàn dào mǒu rén) 8 (as soon as they saw sb) 8 (as soon as they saw sb)
8 ESPAGNOL 9 Le soldat reçoit l'ordre et tire à vue. 9 士兵接到命令并开枪射击。 9 shìbīng jiē dào mìnglìng bìng kāi qiāng shèjí. 9 The soldier gets the order and shoots at sight.  9 The soldier gets the order and shoots at sight.
9 FRANCAIS 10 Le soldat reçoit l'ordre et tire à vue 10 士兵得到命令,见人就射击 10 Shìbīng dédào mìnglìng, jiàn rén jiù shèjí 10 兵得到命令,见人就射击 10 The soldier gets the order and shoots at sight
10 HINDI 11 Shecaught vue d'une voiture au loin. 11 她看见远处的汽车。 11 tā kànjiàn yuǎn chǔ de qìchē. 11 She caught sight of a car in the distance. 11 Shecaught sight of a car in the distance.
11 JAPONAIS 12 Elle a vu une voiture au loin 12 她看见远处有监狱汽车 12 Tā kànjiàn yuǎn chù yǒu jiānyù qìchē 12 她看见远处有一辆汽车 12 She saw a car in the distance
12 PANJABI 13 jusqu'où tu peux voir 13 你能看到多远 13 nǐ néng kàn dào duō yuǎn 13 how far you can see 13 how far you can see
13 POLONAIS 14 Vision 14 视野 14 shìyě 14 视野 14 Vision
14 PORTUGAIS 15 la zone ou la distance à l'intérieur de laquelle q peut voir ou qc peut être vu 15 某人可以看到或某物可以看到的区域或距离 15 mǒu rén kěyǐ kàn dào huò mǒu wù kěyǐ kàn dào de qūyù huò jùlí 15 the area or distance within which sb can see or sth can be seen 15 the area or distance within which sb can see or sth can be seen
15 RUSSE 16 Champ de vision; Champ visuel 16 视力范围; 16 shìlì fànwéi; 16  视力范围; 视野 16 Scope of vision; Visual field
  videos/4180577668621472 17 Il n'y avait personne en vue 17 看不见任何人 17 kàn bùjiàn rènhé rén 17 There was no one in sight 17 There was no one in sight
    18 Personne ne regarde. 18 没人在望。 18 méi rén zàiwàng. 18 没人在望. 18 No one is watching.
    19 Personne ne peut voir 19 一个人也看不见 19 Yīgè rén yě kàn bùjiàn 19 一个人也看不见 19 No one can see
    20 Enfin nous sommes arrivés en vue de quelques maisons 20 最后我们看见了几所房子 20 zuìhòu wǒmen kànjiànle jǐ suǒ fángzi 20 At last we came in sight of a few houses 20 At last we came in sight of a few houses
    21 Enfin, nous avons vu quelques maisons 21 最后,我们看到了几座房屋 21 zuìhòu, wǒmen kàn dàole jǐ zuò fángwū 21 最后,我们看到了几座房屋 21 Finally, we saw a few houses
    22 Un vélo est apparu sur la route principale. 22 在主干道上看到了一辆自行车。 22 zài zhǔgàn dào shàng kàn dàole yī liàng zìxíngchē. 22 A bicycle came into sight on the main road. 22 A bicycle came into sight on the main road.
    23 Un vélo est apparu sur la route 23 大路上出现了一场自行车 23 Dà lùshàng chūxiànle yī chǎng zìxíngchē 23  大路上出现了 一辆自行车 23 A bicycle appeared on the road
    24 la fin est en vue (arrivera bientôt) 24 即将到来(即将发生) 24 jíjiāng dàolái (jíjiāng fāshēng) 24 the end is in sight (will happen soon) 24 the end is in sight (will happen soon)
    25 La fin a été révélée 25 结局已现端倪 25 jiéjú yǐ xiàn duānní 25 结局已现端倪 25 The ending has been revealed
    26 Laissez tous les objets de valeur dans votre voiture hors de vue 26 将贵重物品放在车内看不见 26 jiāng guìzhòng wùpǐn fàng zài chē nèi kàn bùjiàn 26 Leave any valuables in your car out of sight 26 Leave any valuables in your car out of sight
    27 Mettez les objets de valeur dans la voiture invisibles 27 将贵重物品放在车内看不见 27 jiāng guìzhòng wùpǐn fàng zài chē nèi kàn bùjiàn 27 将贵重物品放在车内看不见 27 Put valuables in the car invisible
    28 Laisser les objets de valeur hors de vue dans la voiture 28 把贵重物品留在车里看不见的地方 28 bǎ guìzhòng wùpǐn liú zài chē lǐ kàn bùjiàn dì dìfāng 28 把贵重物品留在车里看不见的地方 28 Leave valuables out of sight in the car
    29 rester hors de vue 29 远离视线 29 yuǎnlí shìxiàn 29 keep out of sight  29 keep out of sight
    30 Loin de la vue 30 远视线 30 yuǎn shìxiàn 30 远离视线 30 Away from sight
    31 (restez là où vous ne pouvez pas être vu) 31 (留在看不见的地方) 31 (liú zài kàn bùjiàn dì dìfāng) 31 (stay where you cannot be seen) 31 (stay where you cannot be seen)
    32 (Restez hors de vue). 32 (留在看不见的地方)。 32 (liú zài kàn bùjiàn dì dìfāng). 32 (留在看不见的地方). 32 (Stay out of sight).
    33 Ne vous présentez pas 33 不要露面 33 Bùyào lòumiàn 33 不要露面 33 Don't show up
    34 se flétrir 34 34 wēi 34 34 wilt
    35 Femme 35 35 35 35 Female
    36 personnes 36 36 rén 36 36 people
    37 Elle ne laisse jamais sa fille hors de sa vue 37 她永远不会让女儿看不见 37 tā yǒngyuǎn bù huì ràng nǚ'ér kàn bùjiàn 37 She never lets her daughter out of her sight  37 She never lets her daughter out of her sight
    38 (la garde toujours là où elle peut la voir). 38 (始终将她放在可以看到她的地方)。 38 (shǐzhōng jiāng tā fàng zài kěyǐ kàn dào tā dì dìfāng). 38 (always keeps her where she can see her). 38 (always keeps her where she can see her).
    39 Elle n'a jamais laissé sa fille hors de sa vue malade 39 她从来不让女儿走出她病视线 39 Tā cónglái bu ràng nǚ'ér zǒuchū tā bìng shìxiàn 39 她从来不让女儿走出她病视线 39 She never let her daughter out of her sick sight
    40 Sors de ma vue! (Va-t'en!) 40 滚出我的视线(走开!) 40 gǔn chū wǒ de shìxiàn (zǒu kāi!) 40 Get out of my sight!(Go away!) 40 Get out of my sight! (Go away!)
    41 Sortez! 41 滚开! 41 Gǔn kāi! 41 滚开! 41 Get out!
    42 Le bateau a disparu de la vue 42 船不见了 42 Chuán bùjiànle 42 The boat disappeared from sight 42 The boat disappeared from sight
    43 Le bateau est parti 43 船不见了 43 chuán bùjiànle 43 船不见了 43 The boat is gone
    44 Le navire a disparu de la vue 44 那艘船从视野中消失了 44 nà sōu chuán cóng shìyě zhōng xiāoshīle 44 那艘船从视野中消失了 44 The ship disappeared from view
    45 central 45 中央 45 zhōngyāng 45 中央 45 central
    46 dans 46 46 46 46 in
    47 sauvage 47 47 47 47 wild
    48 La maison était cachée derrière des arbres 48 房子藏在树后看不见的地方 48 fángzi cáng zài shù hòu kàn bùjiàn dì dìfāng 48 The house was hidden from sight behind some trees 48 The house was hidden from sight behind some trees
    49 La maison est cachée derrière les bois 49 房子藏在树林后面 49 fángzi cáng zài shùlín hòumiàn 49 房子藏在树林后面 49 The house is hidden behind the woods
    50 Il s'était placé directement dans mon champ de vision. 50 他直接将自己置于我的视线范围内。 50 tā zhíjiē jiāng zìjǐ zhì yú wǒ de shìxiàn fànwéi nèi. 50 He had placed himself directly in my line of sight. 50 He had placed himself directly in my line of sight.
    51 Il est apparu à mes yeux à l'époque 51 当时他恰好出现在我的视线中 51 Dāngshí tā qià hào chūxiànzài wǒ de shìxiàn zhōng 51 当时他恰好出现在我的视线中 51 He happened to appear in my sight at the time
    52 ce que tu peux voir 52 你看到的 52 nǐ kàn dào de 52 what you can see 52 what you can see
    53 Choses vues 53 看见的事物 53 kànjiàn de shìwù 53 看见的事物 53 Things seen
    54 une chose que vous voyez ou pouvez voir 54 您看到或可以看到的东西 54 nín kàn dào huò kěyǐ kàn dào de dōngxī 54 a thing that you see or can see 54 a thing that you see or can see
    55 Voir (ou voir) des choses; vue; situation 55 看见(或看得见)的事物;景象;情景 55 kànjiàn (huò kàn dé jiàn) de shìwù; jǐngxiàng; qíngjǐng 55 看见(或看得见)的事物;景象;情景 55 See (or see) things; sight; situation
    56 c'est une vue spectaculaire alors que les flamants roses se lèvent dans les airs 56 当火烈鸟升入空中时,这是一种壮观的景象 56 dāng huǒ liè niǎo shēng rù kōng zhòng shí, zhè shì yī zhǒng zhuàngguān de jǐngxiàng 56 it’s a spectacular sight as the flamingos lift into the air 56 it’s a spectacular sight as the flamingos lift into the air
    57 Le flamant rose monte dans les airs, c'est un spectacle spectaculaire 57 火烈鸟升入空中,这是一个壮观的景象 57 huǒ liè niǎo shēng rù kōngzhōng, zhè shì yīgè zhuàngguān de jǐngxiàng 57 火烈鸟升入空中,这是一个壮观的景象 57 The flamingo rises into the air, it is a spectacular sight
    58 58 58 jiān 58 58
    59 cigogne 59 59 guàn 59 59 stork
    60 fort 60 60 zhuàng 60 60 strong
    61 Un groupe de flamants roses volant dans les airs, la scène est spectaculaire 61 一群红鹳飞向空中,景象十分壮观 61 yīqún hóng guàn fēi xiàng kōngzhōng, jǐngxiàng shífēn zhuàngguān 61 一群飞向空中,景象十分壮观 61 A group of flamingoes flying into the air, the scene is spectacular
    62 Le musée tente de recréer les images et les sons de la Grande-Bretagne en temps de guerre. 62 博物馆试图重现战时英国的景象和声音。 62 bówùguǎn shìtú chóng xiàn zhàn shí yīngguó de jǐngxiàng hé shēngyīn. 62 The museum attempts to recreate the sights and sounds of wartime Britain. 62 The museum attempts to recreate the sights and sounds of wartime Britain.
    63 Le musée tente de recréer les images et les sons de la Grande-Bretagne pendant la guerre 63 博物馆试图重现战时英国的景象和声音 63 Bówùguǎn shìtú chóng xiàn zhàn shí yīngguó de jǐngxiàng hé shēngyīn 63 博物馆试图重现战时英国的景象和声音 63 The museum attempts to recreate the sights and sounds of Britain during the war
    64 Le musée tente de reproduire la scène britannique pendant la guerre 64 博物馆试图再现战时英国的情景 64 bówùguǎn shìtú zàixiàn zhàn shí yīngguó de qíngjǐng 64 博物馆试图再现战时英国的情景 64 The museum tries to reproduce the British scene during the war
    65 C'était un spectacle triste, trempé jusqu'à la peau et tremblant 65 他很抱歉,浑身湿透了,发抖 65 tā hěn bàoqiàn, húnshēn shī tòule, fādǒu 65 He was a sorry  sight, soaked to the skin and shivering 65 He was a sorry sight, soaked to the skin and shivering
    66 Il est un spectacle regrettable, trempé et tremblant 66 他是一个遗憾的景象,浑身湿透,发抖 66 tā shì yīgè yíhàn de jǐngxiàng, húnshēn shī tòu, fādǒu 66 他是一个遗憾的景象,浑身湿透,发抖 66 He is a regretful sight, drenched and shaking
    67 Il était trempé et tremblant d'un air misérable 67 他浑身湿透,打着寒战,一副凄惨的样子 67 tā húnshēn shī tòu, dǎzhe hánzhàn, yī fù qīcǎn de yàngzi 67 他浑身湿透,打着寒战,一副凄惨的样子 67 He was soaked and shivering with a miserable look
    68 68 68 jiàn 68 68
    69 du froid 69 69 hán 69 69 cold
    70 L'oiseau est maintenant un spectacle rare dans ce pays 70 现在在这个国家罕见的鸟类 70 xiànzài zài zhège guójiā hǎnjiàn de niǎo lèi 70 The bird is now a rare sight in this country 70 The bird is now a rare sight in this country
    71 Ce genre d'oiseau est rare dans ce pays maintenant 71 如今在这个国家,这种鸟已罕见了 71 rújīn zài zhège guójiā, zhè zhǒng niǎo yǐ hǎnjiànle 71 如今在这个国家,这种鸟已罕见了 71 This kind of bird is rare in this country now
    72 Ne pas manger 72 不吃 72 bù chī 72 note at 72 note at
    73 vue 73 视图 73 shìtú 73 view 73 view
    74 endroits intéressants 74 有趣的地方 74 yǒuqù dì dìfāng 74 interesting places 74 interesting places
    75 endroit intéressant 75 好玩的地方 75 hǎowán dì dìfāng 75 好玩的地方 75 interesting place
    76 sites touristiques 76 景点 76 jǐngdiǎn 76 sights 76 sights
    77  les lieux intéressants, en particulier dans une ville ou une ville, qui sont souvent visités par les touristes 77  游客经常参观的有趣的地方,特别是在城镇中 77  yóukè jīngcháng cānguān de yǒuqù dì dìfāng, tèbié shì zài chéngzhèn zhōng 77  the inter­esting places, especially in a town or city, that are often visited by tourists  77  the interesting places, especially in a town or city, that are often visited by tourists
    78 Tache scénique 78 名胜;风景 78 míngshèng; fēngjǐng 78 名胜;风景 78 Scenic spot
    79 Werre va à Paris pour le week-end pour voir les sites 79 维尔(Werre)周末去巴黎看风景 79 wéi'ěr (Werre) zhōumò qù bālí kàn fēngjǐng 79 Werre going to Paris for the weekend to see the sights 79 Werre going to Paris for the weekend to see the sights
    80 Nous prévoyons d'aller à Paris pour le week-end pour visiter les sites touristiques là-bas 80 我们打算去巴黎过周末参观那里的名胜 80 wǒmen dǎsuàn qù bālíguò zhōumò cānguān nàlǐ de míngshèng 80 我们打算去巴黎过周末参观那里的名胜 80 We plan to go to Paris for the weekend to visit the sights there
    81 personne ridicule / désordonnée 81 荒谬/愚蠢的人 81 huāngmiù/yúchǔn de rén 81 ridiculous/untidy person 81 ridiculous/untidy person
    82 Personne ridicule / bâclée 82 可笑的/邋遢的人 82 kěxiào de/lātà de rén 82  可笑的/邋遢的人 82 Ridiculous/sloppy person
    83 une vue 83 视线 83 shìxiàn 83 a sight 83 a sight
    84 informel 84 非正式的 84 fēi zhèngshì de 84 informal 84 informal
    85 Une personne ou une chose qui semble ridicule, désordonnée, désagréable, etc. 85 看起来很荒谬,不整洁,不愉快的人或事物。 85 kàn qǐlái hěn huāngmiù, bù zhěngjié, bùyúkuài de rén huò shìwù. 85  a person or thing that looks ridiculous, untidy, unpleasant, etc. 85 A person or thing that looks ridiculous, untidy, unpleasant, etc.
    86 Personne drôle (ou bâclée, désordonnée ou ennuyeuse), (ou chose) 86 滑稽可笑(或邋遢,脏乱,讨厌)的人,(或物) 86 Huájī kěxiào (huò lātà, zàng luàn, tǎoyàn) de rén,(huò wù) 86 滑稽可笑(或邋遢、脏乱、讨厌) 的人,(或物) 86 Funny (or sloppy, messy, or annoying) person, (or thing)
    87 Elle regarde dans ce chapeau! 87 她戴着那顶帽子看起来很漂亮! 87 tā dàizhe nà dǐng màozi kàn qǐlái hěn piàoliang! 87 She looks sight in that hat! 87 She looks sight in that hat!
    88 Elle porte ce chapeau, elle a l'air assez drôle! 88 她知道那顶帽子,样子够滑稽的! 88 Tā zhīdào nà dǐng màozi, yàngzi gòu huájī de! 88 她戴着那顶帽子,样子够滑稽的! 88 She wears that hat, she looks funny enough!
    89 sur pistolet / télescope 89 在枪上/望远镜 89 Zài qiāng shàng/wàngyuǎnjìng 89 on gun /telescope 89 on gun /telescope
    90 Armes à feu; jumelles 90 枪炮;望远镜 90 qiāng pào; wàngyuǎnjìng 90 枪炮;望远镜  90 Guns; binoculars
    91 un appareil que vous regardez à travers pour viser une arme à feu, etc. ou pour regarder qc à travers un télescope, etc. 91 您通过枪瞄准等设备,或通过望远镜等查看某物的设备 91 nín tōngguò qiāng miáozhǔn děng shèbèi, huò tōngguò wàngyuǎnjìng děng chákàn mǒu wù de shèbèi 91 a device that you look through to aim a gun, etc. or to look at sth through a telescope, etc 91 a device that you look through to aim a gun, etc. or to look at sth through a telescope, etc
    92 Vue 92 瞄准具;观察器 92 miáozhǔn jù; guānchá qì 92 瞄准具;观测器 92 Sight
    93 Il avait le cerf dans sa mire maintenant 93 现在他的视线中有鹿 93 xiànzài tā de shìxiàn zhōng yǒu lù 93 He had the deer in his sights now 93 He had the deer in his sights now
    94 Il vise le cerf maintenant 94 他现在瞄准了那头鹿 94 tā xiàn zài miáozhǔnle nà tóu lù 94 他现在瞄准了那头鹿 94 He is aiming at the deer now
    95 (figuratif) 95 (象征性的) 95 (xiàngzhēng xìng de) 95 (figurative) 95 (figurative)
    96 Même en tant que jeune actrice, elle a toujours eu Hollywood fermement en vue 96 即使是年轻的女演员,她也始终坚信好莱坞 96 jíshǐ shì niánqīng de nǚ yǎnyuán, tā yě shǐzhōng jiānxìn hǎoláiwù 96 Even as a young actress, she always had Hollywood firmly in her sights 96 Even as a young actress, she always had Hollywood firmly in her sights
    97 Même en tant que jeune actrice, elle reste toujours à Hollywood 97 即使是年轻的领导人,她也始终坚守好莱坞 97 jíshǐ shì niánqīng de lǐngdǎo rén, tā yě shǐzhōng jiānshǒu hǎoláiwù 97 即使是年轻的女演员,她也始终坚守好莱坞  97 Even as a young actress, she always sticks to Hollywood
    98 (comme son objectif final) 98 (作为她的最终目标) 98 (zuòwéi tā de zuìzhōng mùbiāo) 98 (as her final goal) 98 (as her final goal)
    99 Quand elle était jeune actrice, elle ciblait Holema 99 她还是年轻演员的时候,就瞄准了好莱玛 99 tā háishì niánqīng yǎnyuán de shíhòu, jiù miáozhǔnle hǎo lái mǎ 99 是年轻演员的时候,就瞄准了好莱玛 99 When she was a young actor, she targeted Holema
    100 à première vue 100 第一眼 100 dì yī yǎn 100 at first sight 100 at first sight
    101 quand vous commencez à considérer qc 101 当你第一次开始考虑某事时 101 dāng nǐ dì yī cì kāishǐ kǎolǜ mǒu shì shí 101 when you first begin to consider sth  101 when you first begin to consider sth
    102 À première vue 102 乍一看;初看时 102 zhà yī kàn; chū kàn shí 102 乍一看;初看时 102 At first glance
    103 Au début, cela peut sembler une offre généreuse, mais lisez toujours les petits caractères. 103 起初,它看起来像是一个慷慨的报价,但请务必阅读小字。 103 qǐchū, tā kàn qǐlái xiàng shì yīgè kāngkǎi de bàojià, dàn qǐng wùbì yuèdú xiǎozì. 103 At first, it may look like a generous offer, but always read the small print. 103 At first, it may look like a generous offer, but always read the small print.
    104 Au début, cela ressemble à une offre généreuse, mais assurez-vous de lire les petits caractères 104 起初,它看起来像是一个慷慨的报价,但请预定阅读小字体 104 Qǐchū, tā kàn qǐlái xiàng shì yīgè kāngkǎi de bàojià, dàn qǐng yùdìng yuèdú xiǎo zìtǐ 104 起初,它看起来像是一个慷慨的报价,但请务必阅读小字体 104 At first, it looks like a generous offer, but be sure to read the small print
    105 À première vue, les conditions données par l'autre partie semblent très généreuses, mais ne sous-estimez à aucun moment ces conditions supplémentaires imprimées en minuscules. 105 乍一看对方提出的条件好像很优厚,但任何时候都不要小看那些小号字印刷的附加条 105 zhà yī kàn duìfāng tíchū de tiáojiàn hǎoxiàng hěn yōuhòu, dàn rènhé shíhòu dōu bùyào xiǎo kàn nàxiē xiǎo hào zì yìnshuā de fùjiā tiáokuǎn 105 乍一看对方给出的条件好像很优厚,但任何时候都不要小看那些 小号字印刷的附加条款 105 At first glance, the conditions given by the other party seem to be very generous, but do not underestimate those additional terms printed in small letters at any time
    106 Quand tu vois qn / qc pour la première fois 106 当您第一次看到sb / sth时 106 dāng nín dì yī cì kàn dào sb/ sth shí 106  when you see sb/sth for the first time 106 When you see sb/sth for the first time
    107 Première fois 107 初次见到 107 chūcì jiàn dào 107 初次见到 107 First time seeing
    108 C'était un coup de foudre 108 那是一见钟情 108 nà shì yījiànzhōngqíng 108 It was love at first sight  108 It was love at first sight
    109 (nous sommes tombés amoureux la première fois que nous nous sommes vus) 109 (我们第一次见面时坠入爱河) 109 (wǒmen dì yī cì jiànmiàn shí zhuì rù àihé) 109 (we fell in love the first time we saw each other) 109 (we fell in love the first time we saw each other)
    110 On tombe amoureux au premier regard 110 我们一见钟情 110 wǒmen yījiànzhōngqíng 110 我们一见钟情 110 We fall in love at first sight
    111 détester, être malade, etc. la vision de qn / qc 111 讨厌,厌恶等 111 tǎoyàn, yànwù děng 111 hate,be sick of, etc. the 'sight of sb/sth 111 hate, be sick of, etc. the'sight of sb/sth
    112 informel 112 非正式的 112 fēi zhèngshì de 112 informal 112 informal
    113 haïr, etc. sb / qc beaucoup 113 讨厌等等 113 tǎoyàn děng děng 113 to hate, etc. sb/sth very much 113 to hate, etc. sb/sth very much
    114 Déteste attendre 114 讨厌等等 114 tǎoyàn děng děng 114 讨厌等等 114 Hate wait
    115 Très dégoûté; détesté 115 十分厌恶;讨厌 115 shífēn yànwù; tǎoyàn 115 十分厌恶;讨厌 115 Very disgusted; hated
    116 Publique 116 116 gōng 116 116 public
    117 Je ne peux pas supporter sa vue! 117 我无法忍受他! 117 wǒ wúfǎ rěnshòu tā! 117 I can't stand the sight of him! 117 I can't stand the sight of him!
    118 Je ne peux pas le supporter 118 我无法忍受他 118 Wǒ wúfǎ rěnshòu tā 118 我无法忍受他 118 I can't stand him
    119 Je suis énervé quand je le vois! 119 我看见他就烦! 119 wǒ kànjiàn tā jiù fán! 119 我看见他就烦! 119 I am annoyed when I see him!
    120 à la vue de qn / à la vue de qn 120 在某人看来 120 Zài mǒu rén kàn lái 120 in the sight of sb/in sb's sight  120 in the sight of sb/in sb's sight
    121 du point de vue de quelqu'un 121 在某人看来 121 zài mǒu rén kàn lái 121 在某人看来 121 from someone perspective
    122 (formel) 122 (正式) 122 (zhèngshì) 122 (formal)  122 (formal)
    123 de l'avis de qn 123 某人认为 123 mǒu rén rènwéi 123 in sb's opinion 123 in sb's opinion
    124 Quelqu'un pense 124 某人认为 124 mǒu rén rènwéi 124 某人认为 124 Someone thinks
    125 De son point de vue; de ​​son point de vue 125 从某人的观点来看;在某人看来 125 cóng mǒu rén de guāndiǎn lái kàn; zài mǒu rén kàn lái 125 从某人的观点来看;在某人看来 125 From one's point of view;
    126 Nous sommes tous égaux au point de vue formel. 126 我们在形式上都是平等的。 126 wǒmen zài xíngshì shàng dū shì píngděng de. 126 We are all equal in the sight formal. 126 We are all equal in the sight formal.
    127 Nous sommes tous égaux aux yeux de Dieu 127 在上帝眼里我们都是平等的 127 Zài shàngdì yǎn lǐ wǒmen dōu shì píngděng de 127 在上帝眼里我们都是平等的 127 We are all equal in God's eyes
    128 perdre de vue qn / qc 128 对某人失去视力 128 duì mǒu rén shīqù shìlì 128 lose sight of sb/sth 128 lose sight of sb/sth
    129 ne plus pouvoir voir qn / qc 129 变得无法再看到某人 129 biàn dé wúfǎ zài kàn dào mǒu rén 129 to become no longer able to see sb/sth 129 to become no longer able to see sb/sth
    130 Je ne te reverrai plus jamais 130 再也见不着 130 zài yě jiàn bùzháo 130  再也见不着 130 Never see you again
    131 Ils ont finalement perdu de vue la terre 131 他们终于失去了对土地的了解 131 tāmen zhōngyú shīqùle duì tǔdì de liǎojiě 131 They finally lost sight of land 131 They finally lost sight of land
    132 Ils ne peuvent finalement pas voir la terre 132 他们终于看不见土地了 132 tāmen zhōngyú kàn bùjiàn tǔdìle 132 他们终于看不见陆地了 132 They finally can't see the land
    133 arrêter de considérer qc; oublier qc 133 停止考虑某事忘记某事 133 tíngzhǐ kǎolǜ mǒu shì wàngjì mǒu shì 133 to stop considering sth; to forget sth  133 to stop considering sth; to forget sth
    134 Ignorer 134 忽略;忘记 134 hūlüè; wàngjì 134 忽略;忘记 134 Ignore
    135 Nous ne devons pas perdre de vue notre objectif initial 135 我们一定不要忘记我们的初衷 135 wǒmen yīdìng bùyào wàngjì wǒmen de chūzhōng 135 We must not lose sight of our original aim 135 We must not lose sight of our original aim
    136 Nous ne devons pas ignorer notre intention initiale. 136 我们决不能忽视我们的初衷。 136 wǒmen jué bùnéng hūshì wǒmen de chūzhōng. 136 我们决不能忽视我们的初衷.  136 We must not ignore our original intention.
    137 Nous ne devons jamais oublier notre objectif initial 137 我们决不能忘记我们最初的目标 137 Wǒmen jué bùnéng wàngjì wǒmen zuìchū de mùbiāo 137 我们决不能忘记我们最初的目标 137 We must never forget our original goal
    138 loin des yeux, loin du cœur 138 眼不见,心不烦 138 yǎn bùjiàn, xīn bù fán 138 out of sight ,out of mind 138 out of sight ,out of mind
    139 en disant 139 139 shuō 139 saying 139 saying
    140 l'habitude de dire que qn sera vite oublié quand ils ne seront plus avec toi 140 过去曾说过某人不再与您同在会很快被他们忘记 140 guòqù céng shuōguò mǒu rén bù zài yǔ nín tóng zài huì hěn kuài bèi tāmen wàngjì 140 used to say sb will quickly be forgotten when they are no longer with you 140 used to say sb will quickly be forgotten when they are no longer with you
    141 Ne pas voir, ne pas penser 141 眼不见,心不想 141 yǎn bùjiàn, xīn bùxiǎng 141  眼不见,心不想 141 Not seeing, not thinking
    142 Élevez / abaissez votre visée 142 抬高/降低视线 142 tái gāo/jiàngdī shìxiàn 142  raise/ lower your sights  142 Raise/ lower your sights
    143 Lever / baisser la vue 143 抬高/降低视线 143 tái gāo/jiàngdī shìxiàn 143 抬高/降低视线 143 Raise/lower sight
    144 attendre plus / moins d'une situation 144 期望更多/更少的情况 144 qīwàng gèng duō/gèng shǎo de qíngkuàng 144 to expect more/less from a situ­ation 144 to expect more/less from a situation
    145 Attendez-vous à plus / moins de situations 145 期望更多/预期的情况 145 qīwàng gèng duō/yùqí de qíngkuàng 145 期望更多/更少的情况 145 Expect more/less situations
    146 Augmenter / diminuer les exigences; Augmenter la vision / diminuer 146 提高//降低要求;眼光变高//变低 146 tígāo//jiàngdī yāoqiú; yǎnguāng biàn gāo//biàn dī 146  提高 / 降低要求; 眼光变高 / 变低  146 Increase/decrease requirements; Increase vision/ decrease
    147 définir votre objectif sur qc / faire qc 147 放眼于做某事 147 fàngyǎn yú zuò mǒu shì 147 set your sights on sth/on doing sth 147 set your sights on sth/on doing sth
    148 Concentrez-vous sur quelque chose 148 放眼于做某事 148 fàngyǎn yú zuò mǒu shì 148 放眼于做某事 148 Focus on doing something
    149 pour décider que tu veux qc et faire de gros efforts pour l'obtenir 149 决定要某件事,并尽力而为 149 juédìng yào mǒu jiàn shì, bìng jìnlì ér wéi 149 to decide that you want sth and to try very hard to get it 149 to decide that you want sth and to try very hard to get it
    150 Décidez d'avoir quelque chose et faites de votre mieux 150 决定要某件事,并尽力而为 150 juédìng yào mǒu jiàn shì, bìng jìnlì ér wéi 150 决定要某件事,并尽力而为 150 Decide on something and do your best
    151 Prenez ... comme objectif de la lutte; résolvez de réaliser 151 以…为奋斗目标;决心做到 151 yǐ…wèi fèndòu mùbiāo; juéxīn zuò dào 151 为奋斗目标;决心做到 151 Take... as the goal of struggle; resolve to achieve
    152 Elle a l'intention d'entrer à Harvard 152 她着眼于进入哈佛 152 tā zhuóyǎn yú jìnrù hāfó 152 She’s set her sights on getting into Harvard 152 She’s set her sights on getting into Harvard
    153 Elle s'est concentrée sur l'entrée de Harvard 153 她着眼于进入哈佛 153 tā zhuóyǎn yú jìnrù hāfó 153 她着眼于进入哈佛 153 She focused on entering Harvard
    154 Elle est déterminée à aller à l'Université Harvard 154 她决心要上哈佛大学 154 tā juéxīn yào shàng hāfó dàxué 154 她决心要上哈佛大学 154 She is determined to go to Harvard University
    155 un (putain, etc.) toetter de vue, etc. 155 (该死的,等等)视线观察者,等等。 155 (Gāisǐ de, děng děng) shìxiàn guānchá zhě, děng děng. 155  a (damn, etc.) sight toetteretc. 155 a (damn, etc.) sight toetter, etc.
    156 a,. (putain, etc.) vue trop belle, etc. 156 (等等)视力太好了,等等。 156 (Děng děng) shìlì tài hǎole, děng děng. 156 a,.(damn, etc.) sight too good, etc. 156 a,.(damn, etc.) sight too good, etc.
    157 informel 157 非正式的 157 Fēi zhèngshì de 157 informal 157 informal
    158 beaucoup mieux; beaucoup trop bien, etc. 158 好多了;太好了,等等。 158 hǎoduōle; tài hǎole, děng děng. 158 very much better; much too good, etc. 158 very much better; much too good, etc.
    159 (Bien) beaucoup; très (bien) 159 (好)普遍;非常(好) 159 (Hǎo) pǔbiàn; fēicháng (hǎo) 159 (好)得多;非常(好) 159 (Good) much; very (good)
    160 Elle a fait une sacrée vue mieux que moi 160 她的视力比我好 160 tā de shìlì bǐ wǒ hǎo 160 She’s done a darn sight better than I have 160 She’s done a darn sight better than I have
    161 Sa vue est meilleure que la mienne 161 她的视线比我好 161 tā de shìxiàn bǐ wǒ hǎo 161 她的视线比我好 161 Her sight is better than mine
    162 Elle a fait beaucoup mieux que moi 162 她干得比我强多了 162 tā gàn dé bǐ wǒ qiáng duōle 162 她干得比我强多了 162 She did a lot better than me
    163 ça vaut la peine d'être vu plus que je ne le pensais 163 比我想象的更值得一看 163 bǐ wǒ xiǎngxiàng de gèng zhídé yī kàn 163 it’s worth a damn sight more than I thought 163 it’s worth a damn sight more than I thought
    164 Sa valeur est bien supérieure à ce que je pensais au départ 164 它的价值比我原先想的高多了 164 tā de jiàzhí bǐ wǒ yuánxiān xiǎng de gāo duōle 164 它的价值比我原先想的高多了 164 Its value is much higher than I originally thought
    165 a, vue pour les yeux endoloris (informel) une personne ou une chose que vous êtes heureux de voir; quelque chose de très agréable à regarder 165 对眼睛疼痛(非正式)的视线;您高兴看到的人或事物;看起来很令人愉快的东西 165 duì yǎnjīng téngtòng (fēi zhèngshì) de shìxiàn; nín gāoxìng kàn dào de rén huò shìwù; kàn qǐlái hěn lìng rén yúkuài de dōngxī 165 a ,sight for sore eyes (informal) a person or thing that you are pleased to see; some­thing that is very pleasant to look at  165 a ,sight for sore eyes (informal) a person or thing that you are pleased to see; something that is very pleasant to look at
    166 Les personnes (ou les choses) qui aiment voir; les choses qui plaisent à l'œil 166 喜欢见到的人(或物);赏心悦目岛事物 166 xǐhuān jiàn dào de rén (huò wù); shǎngxīnyuèmù dǎo shìwù 166 喜欢见到的人 (或物);赏心悦目岛事物 166 People (or things) who like to see; things that are pleasing to the eye
    167 Vue invisible 167 看不见的景象 167 kàn bùjiàn de jǐngxiàng 167  sight unseen  167 Sight unseen
    168 si vous achetez qc sans être vu, vous n'avez pas l'occasion de le voir avant de l'acheter 168 如果您购买了看不见的东西,那么在购买之前就没有机会看到它 168 rúguǒ nín gòumǎile kàn bùjiàn de dōngxī, nàme zài gòumǎi zhīqián jiù méiyǒu jīhuì kàn dào tā 168 if you buy sth sight unseen, you do not have an opportunity to see it before you buy it 168 if you buy sth sight unseen, you do not have an opportunity to see it before you buy it
    169 Invisible; décoché au préalable 169 在未见过的情况下;事先进行检查 169 zài wèi jiànguò de qíngkuàng xià; shìxiān jìnxíng jiǎnchá 169 在未见过的情况下;事先未经检査 169 Unseen; unchecked beforehand
    170 Plus à 170 更多 170 gèng duō 170 more at  170 more at
    171 houle 171 起伏 171 qǐfú 171 heave 171 heave
    172 connaître 172 知道 172 zhīdào 172 know 172 know
    173 nulle part 173 无处 173 wú chù 173 nowhere 173 nowhere
    174 joli 174 漂亮 174 piàoliang 174 pretty 174 pretty
    175 formel 175 正式 175 zhèngshì 175 formal 175 formal
    176 pour voir soudainement qc, surtout qc vous cherchiez 176 突然发现某物,特别是某物 176 túrán fāxiàn mǒu wù, tèbié shì mǒu wù 176 to suddenly see sth, especially sth you have been looking for 176 to suddenly see sth, especially sth you have been looking for
    177 Voir, découvrir (attendu Qin Wu) 177 看到,发现(期待的秦物) 177 kàn dào, fāxiàn (qídài de qín wù) 177 看到,发现(期待的秦物) 177 See, discover (expected Qin Wu)
    178 après douze jours en mer, ils aperçurent la terre 178 在海上航行十二天后,他们看见了陆地 178 zài hǎishàng hángxíng shí'èr tiānhòu, tāmen kànjiànle lùdì 178 after twelve days at sea, they sighted land 178 after twelve days at sea, they sighted land
    179 Après douze jours en mer, ils ont vu la terre 179 在海上航行十二天后,他们看见了陆地 179 zài hǎishàng hángxíng shí'èr tiānhòu, tāmen kànjiànle lùdì 179 在海上航行十二天后,他们看见了陆地 179 After twelve days at sea, they saw land
    180 Ils ont vu la terre après douze jours de navigation en mer 180 在海上航行十二天后他们看到了陆地 180 zài hǎishàng hángxíng shí'èr tiānhòu tāmen kàn dàole lùdì 180 在海上航行十二天后他们看到了陆地 180 They saw land after twelve days of sailing at sea
    181 synonymes 181 同义词 181 tóngyìcí 181 synonyms 181 synonyms
    182 Discrimination des synonymes 182 名词 182 míngcí 182 同义词辨析 182 Synonym discrimination
    183 vue 183 视线 183 shìxiàn 183 sight 183 sight
    184 vue 184 视图 184 shìtú 184 view  184 view
    185 vision 185 视力 185 shìlì 185 vision 185 vision
    186 Ce sont tous des mots pour la zone ou la distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière 186 这些都是您从特定位置可以看到的区域或距离的所有单词 186 zhèxiē dōu shì nín cóng tèdìng wèizhì kěyǐ kàn dào de qūyù huò jùlí de suǒyǒu dāncí 186 These are all words for the area or distance that you can see from a particular position 186 These are all words for the area or distance that you can see from a particular position
    187 Tous les mots ci-dessus font référence à une vision mince, une vision 187 以上各词均指视力薄围,视野 187 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì báo wéi, shìyě 187 以上各词均指视力薄围、视野 187 All the above words refer to thin vision, vision
    188 vue 188 视线 188 shìxiàn 188 sight  188 sight
    189 la zone ou la distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière 189 您从特定位置可以看到的面积或距离 189 nín cóng tèdìng wèizhì kěyǐ kàn dào de miànjī huò jùlí 189 the area or distance that you can see from a particular position 189 the area or distance that you can see from a particular position
    190 Se réfère au champ de vision, au champ de vision 190 指视力范围,视野 190 zhǐ shìlì fànwéi, shìyě 190  指视力范围、视野 190 Refers to the scope of vision, field of vision
    191 Il a regardé dans la rue, mais il n'y avait personne en vue 191 他抬头望着街道,但没有人看见 191 tā táitóu wàngzhe jiēdào, dàn méiyǒurén kànjiàn 191 He looked up the street, but there was no one in sight 191 He looked up the street, but there was no one in sight
    192 Il a regardé vers la rue, mais il n'a vu personne 192 他朝街上望去,一个人也没看见 192 tā cháo jiē shàng wàng qù, yīgè rén yě méi kànjiàn 192 他朝街上望去,一个人也没看见 192 He looked towards the street, but he saw no one
    193 laissez les objets de valeur dans votre voiture hors de vue 193 将您车内的所有贵重物品都看不到 193 jiāng nín chē nèi de suǒyǒu guìzhòng wùpǐn dōu kàn bù dào 193 leave any valuables in your car out of sight 193 leave any valuables in your car out of sight
    194 Laisser les objets de valeur hors de vue dans la voiture 194 把贵重物品留在车里看不见的地方 194 bǎ guìzhòng wùpǐn liú zài chē lǐ kàn bùjiàn dì dìfāng 194 把贵重物品留在车里看不见的地方 194 Leave valuables out of sight in the car
    195 Vue 195 视图 195 shìtú 195  view 195 View
    196 plutôt format 196 相当格式 196 xiāngdāng géshì 196 rather format 196 rather format
    197 la zone ou la distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière 197 您从特定位置可以看到的面积或距离 197 nín cóng tèdìng wèizhì kěyǐ kàn dào de miànjī huò jùlí 197 the area or distance that you can see from a particular position 197 the area or distance that you can see from a particular position
    198 Se réfère au champ de vision, au champ de vision 198 指视力范围,视野 198 zhǐ shìlì fànwéi, shìyě 198  指视力范围、视野 198 Refers to the scope of vision, field of vision
    199 Le lac est vite apparu 199 湖很快就被看见了 199 hú hěn kuài jiù bèi kànjiànle 199 The lake soon came into view 199 The lake soon came into view
    200 Le lac a été rapidement vu 200 湖很快就被看见了 200 hú hěn kuài jiù bèi kànjiànle 200 湖很快就被看见了 200 The lake was quickly seen
    201 Le lac est vite apparu 201 那湖很快便映入眼帘 201 nà hú hěn kuài biàn yìng rù yǎnlián 201 那湖很快便映入眼帘 201 The lake soon came into view
    202 Faire 202 使 202 shǐ 202 使 202 Make
    203 À 203 203 dài 203 203 To
    204 Caca 204 便 204 biàn 204 便 204 Poop
    205 vision 205 视力 205 shìlì 205 vision  205 vision
    206 la zone que vous pouvez voir depuis une position particulière 206 从特定位置可以看到的区域 206 cóng tèdìng wèizhì kěyǐ kàn dào de qūyù 206 the area that you can see from a particular position 206 the area that you can see from a particular position
    207 Se réfère au champ de vision 207 指视野 207 zhǐ shìyě 207  指视野 207 Refers to the field of view
    208 Le couple a quitté son champ de vision 208 这对夫妻搬到了她的视野之外 208 zhè duì fūqī bān dàole tā de shìyě zhī wài 208 The couple moved outside her field of vision 208 The couple moved outside her field of vision
    209 (Superficie totale que vous pouvez voir à partir d'une position particulière). 209 (您可以从特定位置看到的总面积)。 209 (nín kěyǐ cóng tèdìng wèizhì kàn dào de zǒng miànjī). 209  (total area you can see from a particular position). 209 (Total area you can see from a particular position).
    210 Le couple a quitté sa vue 210 这对夫妇离开了她的视野 210 Zhè duì fūfù líkāile tā de shìyě 210 这对夫妇离开了她的视野 210 The couple left her sight
    211 vue, vue ou vision? 211 视野,视野还是视野? 211 shìyě, shìyě háishì shìyě? 211 sight, view or vision? 211 sight, view or vision?
    212 utilisation  212 212 Yòng 212 用  212 use 
    213 vue, vue 213 视线,视野 213 shìxiàn, shìyě 213 sight、view  213 sight, view
    214 est encore  214 还是 214 háishì 214 还是  214 still is 
    215 vision 215 视力 215 shìlì 215 vision  215 vision
    216 La vue est plus littéraire que la vue ou la vision. C'est le seul mot pour dire à quel point vous pouvez voir. 216 观点比视觉或远见更具文学意义。这是谈论您看到效果的唯一方式。 216 guāndiǎn bǐ shìjué huò yuǎnjiàn gèng jù wénxué yìyì. Zhè shì tánlùn nín kàn dào xiàoguǒ de wéiyī fāngshì. 216 View is more literary than sight or vision. It is the only word for talking about how well you can see. 216 View is more literary than sight or vision. It is the only word for talking about how well you can see.
    217  Vue 217  视图 217  Shìtú 217  View  217  View
    218 vue 218 视线 218 shìxiàn 218 sight 218 sight
    219 avec 219 219 219 219 with
    220 vision 220 视力 220 shìlì 220 vision 220 vision
    221 Ecrit est le seul mot qui fait référence à la clarté de la vision 221 书面化,是其中唯一指视野清晰程度的词 221 shūmiàn huà, shì qízhōng wéiyī zhǐ shìyě qīngxī chéngdù de cí 221 书面化,是其中唯一指视野清晰程度的词 221 Written is the only word that refers to the clarity of vision
    222 La vision doit toujours être utilisée avec un pronom possessif 222 视觉必须始终与所有格代词搭配使用 222 shìjué bìxū shǐzhōng yǔ suǒyǒu gé dàicí dāpèi shǐyòng 222 Vision must always be used with a possessive pronoun 222 Vision must always be used with a possessive pronoun
    223 vision 223 视力 223 shìlì 223 vision 223 vision
    224 Toujours utilisé avec les pronoms possessifs 224 总是与物主代词逢用 224 zǒng shì yǔ wù zhǔ dàicí féng yòng 224 总是与物主代词逢用 224 Always used with possessive pronouns
    225 mon / son / elle etc 225 我/他/她等 225 wǒ/tā/tā děng 225 my/his/her etc 225 my/his/her etc
    226 Je / il / elle ... 226 我//他//她...的视 226 wǒ//tā//tā... De shì 226 我 / 他 / 她…的视 226 I/he/she...
    227 il n'est pas utilisé avec les prépositions in, in et out o / qui sont très fréquentes avec vue et vue, vision 227 它不与介词in,in和out频繁使用的介词配合使用 227 tā bù yǔ jiècí in,in hé out pínfán shǐyòng de jiècí pèihé shǐyòng 227 it is not used with the prepositions in, into and out o/that are very frequent with sight and view, vision  227 it is not used with the prepositions in, into and out o/that are very frequent with sight and view, vision
    228 Pas avec des prépositions 228 不与介词 228 bù yǔ jiècí 228 不与介词 228 Not with prepositions
    229 dans 229 229 zài 229 in  229 in
    230 dans 230 进入 230 jìnrù 230 into 230 into
    231 avec 231 231 231 231 with
    232 hors de 232 在......之外 232 zài...... Zhī wài 232 out of 232 out of
    233 Utilisé ensemble, mais 233 连用,但 233 liányòng, dàn 233 连用,但 233 Used together, but
    234 vue 234 视线 234 shìxiàn 234 sight 234 sight
    235 avec 235 235 235 235 with
    236 vue 236 视图 236 shìtú 236 view 236 view
    237 Souvent utilisé avec ces prépositions 237 常与这些介词连用 237 cháng yǔ zhèxiē jiècí liányòng 237 常与这些介词连用 237 Often used with these prepositions
    238 modèles et collocations 238 模式和搭配 238 móshì hé dāpèi 238 patterns and collocations 238 patterns and collocations
    239 dans / hors de vue / vue 239 视线/视野 239 shìxiàn/shìyě 239 in/out of sight/view 239 in/out of sight/view
    240 dans / avec vue / vue de qc 240 视/见/见 240 shì/jiàn/jiàn 240 in/witliin sight/vieW of sth  240 in/witliin sight/vieW of sth
    241 en pleine / pleine vue / vue 241 完整/清晰/可见 241 wánzhěng/qīngxī/kějiàn 241 in full/plain sight/view 241 in full/plain sight/view
    242 entrer / disparaître de la vue / de la vue / de la vision de qn 242 进入/从视力/视野/某人的视野中消失 242 jìnrù/cóng shìlì/shìyě/mǒu rén de shìyě zhōng xiāoshī 242 to come into/disappear from sight/view/sb’s vision 242 to come into/disappear from sight/view/sb’s vision
    243 disparaître de la vue / vue 243 从视线/视野消失 243 cóng shìxiàn/shìyě xiāoshī 243 to vanish from sight/view 243 to vanish from sight/view
    244 pour venir aperçu / vue de qn / qc 244 见识/见识 244 jiànshì/jiànshì 244 to come in sight/view of sb/sth 244 to come insight/view of sb/sth
    245 pour bloquer la vue / vision de qn 245 阻止某人的观看/观看 245 zǔzhǐ mǒu rén de guānkàn/guānkàn 245 to block sb’s view/vision 245 to block sb’s view/vision
    246 champ de vision / vision de qn 246 某人的视野/远见 246 mǒu rén de shìyě/yuǎnjiàn 246 sb’s line of sight/vision  246 sb’s line of sight/vision
    247 champ de vision / vision de qn 247 某人的视野 247 mǒu rén de shìyě 247 sb's field of view/vision 247 sb's field of view/vision
    248 voyant 248 视线 248 shìxiàn 248 sighted 248 sighted
    249 Vue 249 视线 249 shìxiàn 249 视线 249 Sight
    250 capable de voir; pas aveugle 250 能够看到不盲目 250 nénggòu kàn dào bù mángmù 250 able to see; not blind  250 able to see; not blind
    251 Capable de voir pas aveuglément 251 能够看到不盲目 251 nénggòu kàn dào bù mángmù 251 能够看到 不盲目 251 Able to see not blindly
    252 Visible 252 看得见;有视力的 252 kàn dé jiàn; yǒu shìlì de 252 见;有视力的 252 Visible
    253 les parents aveugles d'enfants voyants 253 失明儿童的盲父母 253 shīmíng er tóng de máng fùmǔ 253 the blind parents of sighted children 253 the blind parents of sighted children
    254 Parents aveugles d'enfants aveugles 254 失明儿童的盲父母 254 shīmíng er tóng de máng fùmǔ 254 失明儿童的盲父母 254 Blind parents of blind children
    255 Parents aveugles d'enfants normaux 255 有正常力的孩子的盲人父母 255 yǒu zhèngcháng lì de háizi de mángrén fùmǔ 255  有正常力的子的盲人父母 255 Blind parents of normal children
256 voyant 256 视线 256 shìxiàn 256 sighted  256 sighted
    257 dans les composés 257 在化合物中 257 zài huàhéwù zhòng 257 in compounds  257 in compounds
    258 Former des mots composés 258 构成复合词 258 gòuchéng fùhécí 258 构成复合词 258 Form compound words
259 capable de voir de la manière mentionnée 259 能够以提及的方式看到 259 nénggòu yǐ tí jí de fāngshì kàn dào 259 able to see in the way mentioned 259 able to see in the way mentioned
    260 Avec 260 有...枧力的;视力...的 260 yǒu... Jiǎn lì de; shìlì... De 260 有…枧力的;视力…的 260 With
261 mal-voyant 261 部分视线 261 bùfèn shìxiàn 261 partially  sighted 261 partially sighted
    262 Avec vision partielle 262 有部分视力的 262 yǒu bùfèn shìlì de 262 有部分视力的 262 With partial vision
    263 myope 263 近视 263 jìnshì 263 short­sighted 263 shortsighted
    264 Myope 264 近视的 264 jìnshì de 264 近视的  264 Short-sighted 
265 presbyte 265 有远见的 265 yǒu yuǎnjiàn de 265 long-sighted 265 long-sighted
    266 Hypermétrope 266 远视的 266 yuǎnshì de 266  远视的 266 Farsighted
267 observation 267 瞄准 267 miáozhǔn 267 sighting 267 sighting
    268 Une occasion où q voit qn / qc, en particulier qc inhabituel ou qc qui ne dure que peu de temps 268 某人看到某人某事的情况,尤其是某件事持续很短时间 268 mǒu rén kàn dào mǒu rén mǒu shì de qíngkuàng, yóuqí shì mǒu jiàn shì chíxù hěn duǎn shíjiān 268  an occasion when sb sees sb/ sth, especially sth unusual or sth that lasts for only a short time 268 An occasion when sb sees sb/ sth, especially sth unusual or sth that lasts for only a short time
    269 Voir, témoigner (quelque chose d'inhabituel ou de transitoire) 269 看见,目睹(不寻常或短暂出现的事物) 269 kànjiàn, mùdǔ (bù xúncháng huò duǎnzàn chūxiàn de shìwù) 269 看见,目睹(不寻常或短暂出现的事物) 269 See, witness (something unusual or transient)
    270 une observation rapportée du monstre du Loch Ness 270 报告发现尼斯湖水怪 270 bàogào fāxiàn nísī hú shuǐguài 270 reported sighting of the Loch Ness monster 270 a reported sighting of the Loch Ness monster
    271 On aurait aperçu le monstre du Loch Ness 271 据报道目击尼斯尼斯湖水怪 271 jù bàodào mùjí nísī nísī hú shuǐguài 271 据报道目击尼斯湖水怪 271 Reportedly sighted the Loch Ness monster
    272 Quelqu'un a rapporté avoir vu le monstre du Loch Ness 272 据报道有人看见尼斯湖水怪 272 jù bàodào yǒu rén kànjiàn nísī hú shuǐguài 272 据报道有人看见尼斯湖水怪 272 Someone reportedly saw the Loch Ness monster
    273 Observez le monstre du Loch Ness 273 目击尼斯湖水怪 273 mùjí nísī hú shuǐguài 273 目击尼斯湖水怪 273 Witness the Loch Ness Monster
    274 Avec 274 274 274 274 With
    275 Avoir 275 275 yǒu 275 275 Have