|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
bengali |
|
bengali |
1 |
NEXT |
1 |
après dix jours en
mer, nous avons eu notre première vue de la terre |
1 |
দশদিন
সমুদ্রে
থাকার পরে,
আমরা আমাদের
প্রথম স্থলদর্শন
দেখতে পেলাম |
1 |
Daśadina
samudrē thākāra parē, āmarā
āmādēra prathama sthaladarśana dēkhatē
pēlāma |
2 |
last |
2 |
Nous avons vu la
terre pour la première fois après dix jours en mer |
2 |
আমরা
দশ দিন
সমুদ্রের
পরে
প্রথমবারের
মতো জমি
দেখেছি |
2 |
āmarā
daśa dina samudrēra parē prathamabārēra matō
jami dēkhēchi |
3 |
ALLEMAND |
4 |
Je suis connu pour
m'évanouir à la vue du sang. |
4 |
রক্ত
দেখে আমি
মূর্ছনায়
পরিচিত। |
4 |
rakta dēkhē
āmi mūrchanāẏa paricita. |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Comme nous le savons
tous, je me suis évanoui quand j'ai vu du sang |
5 |
যেমনটা
আমরা সবাই
জানি, রক্ত
দেখে আমি
অজ্ঞান হয়ে
পড়েছিলাম |
5 |
Yēmanaṭā
āmarā sabā'i jāni, rakta dēkhē
āmi ajñāna haẏē paṛēchilāma |
5 |
ARABE |
6 |
Tout le monde sait
que je m'évanouirai quand je verrai du sang |
6 |
সকলেই
জানেন যে আমি
যখন রক্ত
দেখি তখন
আমি পাস হয়ে
যাব |
6 |
sakalē'i
jānēna yē āmi yakhana rakta dēkhi
takhana āmi pāsa haẏē yāba |
6 |
BENGALI |
7 |
Les soldats ont reçu
l'ordre de tirer à vue |
7 |
সৈন্যদের
লক্ষ্য করে
গুলি করার
নির্দেশ দেওয়া
হয়েছিল |
7 |
sain'yadēra
lakṣya karē guli karāra nirdēśa
dē'ōẏā haẏēchila |
7 |
CHINOIS |
8 |
(dès qu'ils ont vu
qn) |
8 |
(তারা
এসবি
দেখামাত্রই) |
8 |
(tārā
ēsabi dēkhāmātra'i) |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Le soldat reçoit
l'ordre et tire à vue. |
9 |
সৈনিক
আদেশ পেয়ে
ক্রেতাকে
দেখে গুলি
করে। |
9 |
sainika
ādēśa pēẏē krētākē
dēkhē guli karē. |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Le soldat reçoit
l'ordre et tire à vue |
10 |
সৈনিক
আদেশ পেয়ে
ক্রেতাকে
দেখে গুলি
করে |
10 |
Sainika
ādēśa pēẏē krētākē
dēkhē guli karē |
10 |
HINDI |
11 |
Shecaught vue d'une
voiture au loin. |
11 |
দূরত্বে
গাড়ি
চালানোর
দৃশ্য। |
11 |
dūratbē
gāṛi cālānōra dr̥śya. |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Elle a vu une voiture
au loin |
12 |
তিনি
দূর থেকে
একটি গাড়ি
দেখতে পেলেন |
12 |
Tini dūra
thēkē ēkaṭi gāṛi dēkhatē
pēlēna |
12 |
PANJABI |
13 |
jusqu'où tu peux voir |
13 |
আপনি
কতদূর দেখতে
পাচ্ছেন |
13 |
āpani
katadūra dēkhatē pācchēna |
13 |
POLONAIS |
14 |
Vision |
14 |
দৃষ্টি |
14 |
dr̥ṣṭi |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
la zone ou la
distance à l'intérieur de laquelle q peut voir ou qc peut être vu |
15 |
যে
অঞ্চল বা
দূরত্বের
মধ্যে এস বি
দেখতে পাবে বা
স্টেথ দেখতে
পাবে |
15 |
yē añcala
bā dūratbēra madhyē ēsa bi dēkhatē
pābē bā sṭētha dēkhatē pābē |
15 |
RUSSE |
16 |
Champ de vision;
Champ visuel |
16 |
দেখার
সুযোগ;
ভিজ্যুয়াল
ফিল্ড |
16 |
dēkhāra
suyōga; bhijyuẏāla philḍa |
|
videos/4180577668621472 |
17 |
Il n'y avait personne
en vue |
17 |
দেখার
মতো কেউ ছিল
না |
17 |
dēkhāra
matō kē'u chila nā |
|
|
18 |
Personne ne regarde. |
18 |
কেউ
দেখছে না। |
18 |
kē'u
dēkhachē nā. |
|
|
19 |
Personne ne peut voir |
19 |
কেউ
দেখতে পায়
না |
19 |
Kē'u
dēkhatē pāẏa nā |
|
|
20 |
Enfin nous sommes
arrivés en vue de quelques maisons |
20 |
অবশেষে
আমরা
কয়েকটি
বাড়ি ঘুরে
দেখলাম |
20 |
abaśēṣē
āmarā kaẏēkaṭi bāṛi ghurē
dēkhalāma |
|
|
21 |
Enfin, nous avons vu
quelques maisons |
21 |
অবশেষে
আমরা
কয়েকটি
বাড়ি
দেখলাম |
21 |
abaśēṣē
āmarā kaẏēkaṭi bāṛi dēkhalāma |
|
|
22 |
Un vélo est apparu
sur la route principale. |
22 |
প্রধান
রাস্তায়
একটি সাইকেল
নজরে এলো। |
22 |
pradhāna
rāstāẏa ēkaṭi sā'ikēla najarē
ēlō. |
|
|
23 |
Un vélo est apparu
sur la route |
23 |
একটি
সাইকেল
রাস্তায়
হাজির |
23 |
Ēkaṭi
sā'ikēla rāstāẏa hājira |
|
|
24 |
la fin est en vue
(arrivera bientôt) |
24 |
শেষটি
দৃশ্যমান
(শীঘ্রই ঘটবে) |
24 |
śēṣaṭi
dr̥śyamāna (śīghra'i ghaṭabē) |
|
|
25 |
La fin a été révélée |
25 |
শেষ
প্রকাশ
পেয়েছে |
25 |
śēṣa
prakāśa pēẏēchē |
|
|
26 |
Laissez tous les
objets de valeur dans votre voiture hors de vue |
26 |
আপনার
গাড়ীর কোনও
মূল্যবান
জিনিস
দৃষ্টির বাইরে
রেখে দিন |
26 |
āpanāra
gāṛīra kōna'ō mūlyabāna jinisa
dr̥ṣṭira bā'irē rēkhē dina |
|
|
27 |
Mettez les objets de
valeur dans la voiture invisibles |
27 |
অদৃশ্য
গাড়িতে
মূল্যবান
জিনিস রাখুন |
27 |
adr̥śya
gāṛitē mūlyabāna jinisa rākhuna |
|
|
28 |
Laisser les objets de
valeur hors de vue dans la voiture |
28 |
গাড়িতে
মূল্যবান
জিনিসপত্র
বাইরে রেখে
দিন |
28 |
gāṛitē
mūlyabāna jinisapatra bā'irē rēkhē dina |
|
|
29 |
rester hors de vue |
29 |
দৃষ্টির
বাইরে রাখুন |
29 |
dr̥ṣṭira
bā'irē rākhuna |
|
|
30 |
Loin de la vue |
30 |
দর্শন
থেকে দূরে |
30 |
darśana
thēkē dūrē |
|
|
31 |
(restez là où vous ne
pouvez pas être vu) |
31 |
(যেখানে
আপনাকে দেখা
যায় না
সেখানেই
থাকুন) |
31 |
(yēkhānē
āpanākē dēkhā yāẏa nā
sēkhānē'i thākuna) |
|
|
32 |
(Restez hors de vue). |
32 |
(দৃষ্টির
বাইরে থাকুন) |
32 |
(dr̥ṣṭira
bā'irē thākuna) |
|
|
33 |
Ne vous présentez pas |
33 |
দেখাবেন
না |
33 |
dēkhābēna
nā |
|
|
34 |
se flétrir |
34 |
উইল্ট |
34 |
u'ilṭa |
|
|
35 |
Femme |
35 |
মহিলা |
35 |
mahilā |
|
|
36 |
personnes |
36 |
মানুষ |
36 |
mānuṣa |
|
|
37 |
Elle ne laisse jamais
sa fille hors de sa vue |
37 |
তিনি
কখনই তার
মেয়েকে তার
দৃষ্টি থেকে
দূরে রাখতে
দেন না |
37 |
tini kakhana'i
tāra mēẏēkē tāra dr̥ṣṭi
thēkē dūrē rākhatē dēna nā |
|
|
38 |
(la garde toujours là
où elle peut la voir). |
38 |
(সর্বদা
তাকে যেখানে
রাখতে পারে
সেখানে রাখে)। |
38 |
(sarbadā
tākē yēkhānē rākhatē pārē
sēkhānē rākhē). |
|
|
39 |
Elle n'a jamais
laissé sa fille hors de sa vue malade |
39 |
তিনি
কখনই তার
মেয়েকে তার
অসুস্থ
দৃষ্টিকোণ
থেকে দূরে
থাকতে দেন নি |
39 |
Tini kakhana'i
tāra mēẏēkē tāra asustha
dr̥ṣṭikōṇa thēkē dūrē
thākatē dēna ni |
|
|
40 |
Sors de ma vue!
(Va-t'en!) |
40 |
আমার
দৃষ্টি থেকে
সরে যাও! (চলে
যাও!) |
40 |
āmāra
dr̥ṣṭi thēkē sarē yā'ō! (Calē
yā'ō!) |
|
|
41 |
Sortez! |
41 |
চলে
যাও! |
41 |
Calē
yā'ō! |
|
|
42 |
Le bateau a disparu
de la vue |
42 |
নৌকা
দৃষ্টি থেকে
অদৃশ্য হয়ে
গেল |
42 |
Naukā
dr̥ṣṭi thēkē adr̥śya haẏē
gēla |
|
|
43 |
Le bateau est parti |
43 |
নৌকা
চলে গেছে |
43 |
naukā calē
gēchē |
|
|
44 |
Le navire a disparu
de la vue |
44 |
জাহাজটি
দৃশ্য থেকে
অদৃশ্য হয়ে
গেল |
44 |
jāhājaṭi
dr̥śya thēkē adr̥śya haẏē gēla |
|
|
45 |
central |
45 |
কেন্দ্রীয় |
45 |
kēndrīẏa |
|
|
46 |
dans |
46 |
ভিতরে |
46 |
bhitarē |
|
|
47 |
sauvage |
47 |
বন্য |
47 |
ban'ya |
|
|
48 |
La maison était
cachée derrière des arbres |
48 |
বাড়িটি
কিছু গাছের
আড়াল থেকে
লুকিয়ে ছিল |
48 |
bāṛiṭi
kichu gāchēra āṛāla thēkē
lukiẏē chila |
|
|
49 |
La maison est cachée
derrière les bois |
49 |
বাসাটি
কাঠের
আড়ালে
লুকিয়ে আছে |
49 |
bāsāṭi
kāṭhēra āṛālē lukiẏē
āchē |
|
|
50 |
Il s'était placé
directement dans mon champ de vision. |
50 |
তিনি
নিজেকে
সরাসরি আমার
দৃষ্টিতে
রেখেছিলেন। |
50 |
tini nijēkē
sarāsari āmāra dr̥ṣṭitē
rēkhēchilēna. |
|
|
51 |
Il est apparu à mes
yeux à l'époque |
51 |
তিনি
আমার
দৃষ্টিতে
হাজির
হয়েছিলেন |
51 |
Tini āmāra
dr̥ṣṭitē hājira haẏēchilēna |
|
|
52 |
ce que tu peux voir |
52 |
আপনি
দেখতে পারেন
কি |
52 |
āpani
dēkhatē pārēna ki |
|
|
53 |
Choses vues |
53 |
জিনিস
দেখা |
53 |
jinisa
dēkhā |
|
|
54 |
une chose que vous
voyez ou pouvez voir |
54 |
আপনি
দেখতে বা
দেখতে পারেন
এমন একটি
জিনিস |
54 |
āpani
dēkhatē bā dēkhatē pārēna ēmana
ēkaṭi jinisa |
|
|
55 |
Voir (ou voir) des
choses; vue; situation |
55 |
(বা
দেখুন)
জিনিসগুলি
দেখুন; দর্শন;
পরিস্থিতি |
55 |
(bā
dēkhuna) jinisaguli dēkhuna; darśana; paristhiti |
|
|
56 |
c'est une vue
spectaculaire alors que les flamants roses se lèvent dans les airs |
56 |
ফ্লেমিংগো
বাতাসে উঠার
সাথে সাথে
এটি একটি দর্শনীয়
দৃশ্য |
56 |
phlēmiṅgō
bātāsē uṭhāra sāthē sāthē
ēṭi ēkaṭi darśanīẏa dr̥śya |
|
|
57 |
Le flamant rose monte
dans les airs, c'est un spectacle spectaculaire |
57 |
ফ্লেমিংগো
বাতাসে উঠে
যায়, এটি
দর্শনীয় দৃশ্য |
57 |
phlēmiṅgō
bātāsē uṭhē yāẏa, ēṭi
darśanīẏa dr̥śya |
|
|
58 |
鹣 |
58 |
鹣 |
58 |
jiān |
|
|
59 |
cigogne |
59 |
সরস |
59 |
sarasa |
|
|
60 |
fort |
60 |
শক্তিশালী |
60 |
śaktiśālī |
|
|
61 |
Un groupe de flamants
roses volant dans les airs, la scène est spectaculaire |
61 |
একদল
ফ্লেমিংগো
বাতাসে
উড়ছে,
দৃশ্যটি
দর্শনীয় |
61 |
ēkadala
phlēmiṅgō bātāsē uṛachē,
dr̥śyaṭi darśanīẏa |
|
|
62 |
Le musée tente de
recréer les images et les sons de la Grande-Bretagne en temps de guerre. |
62 |
যাদুঘরটি
যুদ্ধকালীন
ব্রিটেনের
দর্শনীয় স্থান
এবং
শব্দগুলি
পুনরায়
তৈরি করার
চেষ্টা করে। |
62 |
yādugharaṭi
yud'dhakālīna briṭēnēra darśanīẏa
sthāna ēbaṁ śabdaguli punarāẏa tairi
karāra cēṣṭā karē. |
|
|
63 |
Le musée tente de
recréer les images et les sons de la Grande-Bretagne pendant la guerre |
63 |
যাদুঘরটি
যুদ্ধের
সময়
ব্রিটেনের
দর্শনীয়
স্থান এবং
শব্দগুলি
পুনরায়
তৈরি করার
চেষ্টা করে |
63 |
Yādugharaṭi
yud'dhēra samaẏa briṭēnēra
darśanīẏa sthāna ēbaṁ śabdaguli
punarāẏa tairi karāra cēṣṭā karē |
|
|
64 |
Le musée tente de
reproduire la scène britannique pendant la guerre |
64 |
যাদুঘরটি
যুদ্ধের
সময়
ব্রিটিশ
দৃশ্যের পুনরুত্পাদন
করার চেষ্টা
করে |
64 |
yādugharaṭi
yud'dhēra samaẏa briṭiśa dr̥śyēra
punarutpādana karāra cēṣṭā karē |
|
|
65 |
C'était un spectacle
triste, trempé jusqu'à la peau et tremblant |
65 |
তিনি
দুঃখিত একটি
দৃষ্টিশক্তি,
ত্বকে ভিজিয়ে
কাঁপছিলেন |
65 |
tini duḥkhita
ēkaṭi dr̥ṣṭiśakti, tbakē
bhijiẏē kām̐pachilēna |
|
|
66 |
Il est un spectacle
regrettable, trempé et tremblant |
66 |
তিনি
একটি
আক্ষেপের
দৃষ্টি,
স্নিগ্ধ এবং
কাঁপানো |
66 |
tini ēkaṭi
ākṣēpēra dr̥ṣṭi, snigdha
ēbaṁ kām̐pānō |
|
|
67 |
Il était trempé et
tremblant d'un air misérable |
67 |
সে
ভিজল এবং
কাঁপছে এক
কৃপণ
চেহারায় |
67 |
sē bhijala
ēbaṁ kām̐pachē ēka kr̥paṇa
cēhārāẏa |
|
|
68 |
寋 |
68 |
寋 |
68 |
jiàn |
|
|
69 |
du froid |
69 |
ঠান্ডা |
69 |
ṭhānḍā |
|
|
70 |
L'oiseau est
maintenant un spectacle rare dans ce pays |
70 |
পাখিটি
এখন এদেশে
বিরল দৃশ্য |
70 |
pākhiṭi
ēkhana ēdēśē birala dr̥śya |
|
|
71 |
Ce genre d'oiseau est
rare dans ce pays maintenant |
71 |
এই
দেশে এখন এই
জাতীয় পাখি
বিরল |
71 |
ē'i
dēśē ēkhana ē'i jātīẏa pākhi
birala |
|
|
72 |
Ne pas manger |
72 |
খেতে
না |
72 |
khētē
nā |
|
|
73 |
vue |
73 |
দর্শন |
73 |
darśana |
|
|
74 |
endroits intéressants |
74 |
আকর্ষণীয়
স্থান |
74 |
ākarṣaṇīẏa
sthāna |
|
|
75 |
endroit intéressant |
75 |
আকর্ষণীয়
স্থান |
75 |
ākarṣaṇīẏa
sthāna |
|
|
76 |
sites touristiques |
76 |
দর্শনীয়
স্থান |
76 |
darśanīẏa
sthāna |
|
|
77 |
les lieux intéressants, en particulier dans
une ville ou une ville, qui sont souvent visités par les touristes |
77 |
আকর্ষণীয়
জায়গাগুলি,
বিশেষত কোনও
শহর বা শহরে,
যেগুলি
প্রায়শই
পর্যটকরা
দেখেন |
77 |
ākarṣaṇīẏa
jāẏagāguli, biśēṣata kōna'ō
śahara bā śaharē, yēguli prāẏaśa'i
paryaṭakarā dēkhēna |
|
|
78 |
Tache scénique |
78 |
মনোরম
দৃশ্য |
78 |
manōrama
dr̥śya |
|
|
79 |
Werre va à Paris pour
le week-end pour voir les sites |
79 |
Werre
দর্শনীয়
স্থানগুলি
দেখতে
সপ্তাহান্তে
প্যারিসে
যাচ্ছেন |
79 |
Werre
darśanīẏa sthānaguli dēkhatē
saptāhāntē pyārisē yācchēna |
|
|
80 |
Nous prévoyons
d'aller à Paris pour le week-end pour visiter les sites touristiques là-bas |
80 |
আমরা
সপ্তাহান্তে
প্যারিসে
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করছি সেখানে
দর্শনীয়
স্থানগুলি
দেখার জন্য |
80 |
āmarā
saptāhāntē pyārisē yā'ōẏāra
parikalpanā karachi sēkhānē darśanīẏa
sthānaguli dēkhāra jan'ya |
|
|
81 |
personne ridicule /
désordonnée |
81 |
হাস্যকর
/ অবাস্তব
ব্যক্তি |
81 |
hāsyakara/
abāstaba byakti |
|
|
82 |
Personne ridicule /
bâclée |
82 |
হাস্যকর
/ opালু ব্যক্তি |
82 |
hāsyakara/
opālu byakti |
|
|
83 |
une vue |
83 |
একটি
দর্শন |
83 |
ēkaṭi
darśana |
|
|
84 |
informel |
84 |
অনানুষ্ঠানিক |
84 |
anānuṣṭhānika |
|
|
85 |
Une personne ou une
chose qui semble ridicule, désordonnée, désagréable, etc. |
85 |
একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস যা
হাস্যকর,
অপ্রীতিকর,
অপ্রীতিকর,
ইত্যাদি
দেখায় |
85 |
ēkaṭi
byakti bā jinisa yā hāsyakara, aprītikara,
aprītikara, ityādi dēkhāẏa |
|
|
86 |
Personne drôle (ou
bâclée, désordonnée ou ennuyeuse), (ou chose) |
86 |
মজাদার
(বা ম্লান,
অগোছালো, বা
বিরক্তিকর)
ব্যক্তি, (বা
জিনিস) |
86 |
majādāra
(bā mlāna, agōchālō, bā biraktikara) byakti,
(bā jinisa) |
|
|
87 |
Elle regarde dans ce
chapeau! |
87 |
সে
টুপিটিতে
দৃষ্টিশক্তি! |
87 |
sē
ṭupiṭitē dr̥ṣṭiśakti! |
|
|
88 |
Elle porte ce
chapeau, elle a l'air assez drôle! |
88 |
তিনি
যে টুপি পরে,
তিনি যথেষ্ট
মজার
দেখাচ্ছে! |
88 |
Tini yē
ṭupi parē, tini yathēṣṭa majāra
dēkhācchē! |
|
|
89 |
sur pistolet /
télescope |
89 |
বন্দুক
/ দূরবীণে |
89 |
Banduka/
dūrabīṇē |
|
|
90 |
Armes à feu; jumelles |
90 |
বন্দুক;
দূরবীণ |
90 |
banduka;
dūrabīṇa |
|
|
91 |
un appareil que vous
regardez à travers pour viser une arme à feu, etc. ou pour regarder qc à
travers un télescope, etc. |
91 |
একটি
ডিভাইস যা
আপনি
বন্দুকের
লক্ষ্য
ইত্যাদির
জন্য লক্ষ্য
করেন বা কোনও
দূরবীন
ইত্যাদির
মাধ্যমে
স্ট্যাচ-এর
দিকে তাকান
ইত্যাদি |
91 |
ēkaṭi
ḍibhā'isa yā āpani bandukēra lakṣya
ityādira jan'ya lakṣya karēna bā kōna'ō
dūrabīna ityādira mādhyamē
sṭyāca-ēra dikē tākāna ityādi |
|
|
92 |
Vue |
92 |
দৃষ্টিশক্তি |
92 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
93 |
Il avait le cerf dans
sa mire maintenant |
93 |
এখন
তার
দর্শনীয়
স্থানটিতে
হরিণ ছিল |
93 |
ēkhana tāra
darśanīẏa sthānaṭitē hariṇa chila |
|
|
94 |
Il vise le cerf
maintenant |
94 |
তিনি
এখন হরিণের
দিকে লক্ষ্য
রাখছেন |
94 |
tini ēkhana
hariṇēra dikē lakṣya rākhachēna |
|
|
95 |
(figuratif) |
95 |
(রূপক) |
95 |
(rūpaka) |
|
|
96 |
Même en tant que
jeune actrice, elle a toujours eu Hollywood fermement en vue |
96 |
এমনকি
একটি তরুণ
অভিনেত্রী
হিসাবে, তিনি
সবসময় তার
দর্শনীয়
স্থানগুলিতে
দৃ Hollywood়ভাবে হলিউড
ছিলেন had |
96 |
ēmanaki
ēkaṭi taruṇa abhinētrī hisābē, tini
sabasamaẏa tāra darśanīẏa sthānagulitē
dr̥ Hollywoodbhābē hali'uḍa chilēna had |
|
|
97 |
Même en tant que
jeune actrice, elle reste toujours à Hollywood |
97 |
এমনকি
একজন তরুণ
অভিনেত্রী
হিসাবে তিনি
সর্বদা
হলিউডে
আঁকড়ে
থাকেন |
97 |
ēmanaki
ēkajana taruṇa abhinētrī hisābē tini
sarbadā hali'uḍē ām̐kaṛē
thākēna |
|
|
98 |
(comme son objectif
final) |
98 |
(তার
চূড়ান্ত
লক্ষ্য
হিসাবে) |
98 |
(tāra
cūṛānta lakṣya hisābē) |
|
|
99 |
Quand elle était
jeune actrice, elle ciblait Holema |
99 |
তিনি
যখন তরুণ
অভিনেতা
ছিলেন, তখন
তিনি হোলিমাকে
লক্ষ্য
করেছিলেন |
99 |
tini yakhana
taruṇa abhinētā chilēna, takhana tini
hōlimākē lakṣya karēchilēna |
|
|
100 |
à première vue |
100 |
প্রথম
দর্শনে |
100 |
prathama
darśanē |
|
|
101 |
quand vous commencez
à considérer qc |
101 |
আপনি
প্রথম যখন
বিবেচনা করা
শুরু |
101 |
āpani prathama
yakhana bibēcanā karā śuru |
|
|
102 |
À première vue |
102 |
প্রথম
নজরে |
102 |
prathama najarē |
|
|
103 |
Au début, cela peut
sembler une offre généreuse, mais lisez toujours les petits caractères. |
103 |
প্রথমদিকে,
এটি উদার
অফারের মতো
দেখতে পারে তবে
সর্বদা ছোট
মুদ্রণটি
পড়ুন। |
103 |
prathamadikē,
ēṭi udāra aphārēra matō dēkhatē
pārē tabē sarbadā chōṭa mudraṇaṭi
paṛuna. |
|
|
104 |
Au début, cela
ressemble à une offre généreuse, mais assurez-vous de lire les petits
caractères |
104 |
প্রথমদিকে,
এটি উদার
অফারের মতো
দেখায় তবে ছোট
মুদ্রণটি
অবশ্যই
পড়তে
ভুলবেন না |
104 |
Prathamadikē,
ēṭi udāra aphārēra matō
dēkhāẏa tabē chōṭa mudraṇaṭi
abaśya'i paṛatē bhulabēna nā |
|
|
105 |
À première vue, les
conditions données par l'autre partie semblent très généreuses, mais ne
sous-estimez à aucun moment ces conditions supplémentaires imprimées en
minuscules. |
105 |
প্রথম
নজরে, অন্য
পক্ষের
দেওয়া
শর্তগুলি খুব
উদার বলে মনে
হচ্ছে, তবে যে
কোনও সময়
ছোট অক্ষরে
মুদ্রিত
অতিরিক্ত
শর্তগুলি
হ্রাস করবেন
না |
105 |
prathama najarē,
an'ya pakṣēra dē'ōẏā śartaguli khuba
udāra balē manē hacchē, tabē yē
kōna'ō samaẏa chōṭa akṣarē mudrita
atirikta śartaguli hrāsa karabēna nā |
|
|
106 |
Quand tu vois qn / qc
pour la première fois |
106 |
আপনি
যখন
প্রথমবারের
জন্য এসবি /
স্ট্যাচ দেখবেন |
106 |
āpani yakhana
prathamabārēra jan'ya ēsabi/ sṭyāca
dēkhabēna |
|
|
107 |
Première fois |
107 |
প্রথমবার
দেখা |
107 |
prathamabāra
dēkhā |
|
|
108 |
C'était un coup de
foudre |
108 |
এটা
প্রথম
দর্শনে
প্রেম ছিল |
108 |
ēṭā
prathama darśanē prēma chila |
|
|
109 |
(nous sommes tombés
amoureux la première fois que nous nous sommes vus) |
109 |
(আমরা
প্রথম একে
অপরকে
দেখেছি
প্রেমে
পড়েছি) |
109 |
(āmarā
prathama ēkē aparakē dēkhēchi prēmē
paṛēchi) |
|
|
110 |
On tombe amoureux au
premier regard |
110 |
আমরা
প্রথম
দর্শনে
প্রেমে পড়া |
110 |
āmarā
prathama darśanē prēmē paṛā |
|
|
111 |
détester, être
malade, etc. la vision de qn / qc |
111 |
ঘৃণা
করা, অসুস্থ
হওয়া
ইত্যাদি
ইত্যাদি এসবি
/ স্টেথের
দৈর্ঘ্য |
111 |
ghr̥ṇā
karā, asustha ha'ōẏā ityādi ityādi ēsabi/
sṭēthēra dairghya |
|
|
112 |
informel |
112 |
অনানুষ্ঠানিক |
112 |
anānuṣṭhānika |
|
|
113 |
haïr, etc. sb / qc
beaucoup |
113 |
to
نفرت,
ইত্যাদি sb / sth
খুব বেশি |
113 |
to nfrt, ityādi
sb/ sth khuba bēśi |
|
|
114 |
Déteste attendre |
114 |
ঘৃণা
অপেক্ষা |
114 |
ghr̥ṇā
apēkṣā |
|
|
115 |
Très dégoûté; détesté |
115 |
ঘৃণ্য;
ঘৃণা |
115 |
ghr̥ṇya;
ghr̥ṇā |
|
|
116 |
Publique |
116 |
পাবলিক |
116 |
pābalika |
|
|
117 |
Je ne peux pas
supporter sa vue! |
117 |
আমি
তার
দৃষ্টিতে
দাঁড়াতে
পারি না! |
117 |
āmi tāra
dr̥ṣṭitē dām̐ṛātē pāri
nā! |
|
|
118 |
Je ne peux pas le
supporter |
118 |
আমি
ওকে
দাঁড়াতে
পারছি না |
118 |
Āmi
ōkē dām̐ṛātē pārachi nā |
|
|
119 |
Je suis énervé quand
je le vois! |
119 |
ওকে
দেখে আমি
বিরক্ত হই! |
119 |
ōkē
dēkhē āmi birakta ha'i! |
|
|
120 |
à la vue de qn / à la
vue de qn |
120 |
sb এর
দৃষ্টিতে / sb এর
দৃষ্টিতে |
120 |
Sb ēra
dr̥ṣṭitē/ sb ēra dr̥ṣṭitē |
|
|
121 |
du point de vue de
quelqu'un |
121 |
কারও
দৃষ্টিকোণ
থেকে |
121 |
kāra'ō
dr̥ṣṭikōṇa thēkē |
|
|
122 |
(formel) |
122 |
(আনুষ্ঠানিক) |
122 |
(ānuṣṭhānika) |
|
|
123 |
de l'avis de qn |
123 |
sb এর
মতে |
123 |
sb ēra matē |
|
|
124 |
Quelqu'un pense |
124 |
কেউ
ভাবেন |
124 |
kē'u
bhābēna |
|
|
125 |
De son point de vue;
de son point de vue |
125 |
কারও
দৃষ্টিকোণ
থেকে; কারও
দৃষ্টিকোণ
থেকে |
125 |
kāra'ō
dr̥ṣṭikōṇa thēkē; kāra'ō
dr̥ṣṭikōṇa thēkē |
|
|
126 |
Nous sommes tous
égaux au point de vue formel. |
126 |
আমরা
সকলেই
দৃষ্টিনীতিতে
সমান। |
126 |
āmarā
sakalē'i dr̥ṣṭinītitē samāna. |
|
|
127 |
Nous sommes tous
égaux aux yeux de Dieu |
127 |
আমরা
সকলেই
God'sশ্বরের
দৃষ্টিতে
সমান |
127 |
Āmarā
sakalē'i God'sśbarēra dr̥ṣṭitē
samāna |
|
|
128 |
perdre de vue qn / qc |
128 |
sb / sth
এর দৃষ্টি
হারাবেন |
128 |
sb/ sth ēra
dr̥ṣṭi hārābēna |
|
|
129 |
ne plus pouvoir voir
qn / qc |
129 |
যাতে
আর sb / sth দেখতে
সক্ষম হয় না |
129 |
yātē
āra sb/ sth dēkhatē sakṣama haẏa nā |
|
|
130 |
Je ne te reverrai
plus jamais |
130 |
আর
কখনও দেখা
হবে না |
130 |
āra
kakhana'ō dēkhā habē nā |
|
|
131 |
Ils ont finalement
perdu de vue la terre |
131 |
তারা
অবশেষে জমির
দৃষ্টিশক্তি
হারিয়ে ফেলেছিল |
131 |
tārā
abaśēṣē jamira dr̥ṣṭiśakti
hāriẏē phēlēchila |
|
|
132 |
Ils ne peuvent
finalement pas voir la terre |
132 |
তারা
অবশেষে জমি
দেখতে পারে
না |
132 |
tārā
abaśēṣē jami dēkhatē pārē nā |
|
|
133 |
arrêter de considérer
qc; oublier qc |
133 |
sth
বিবেচনা
বন্ধ; sth ভুলে
যাওয়া |
133 |
sth
bibēcanā bandha; sth bhulē yā'ōẏā |
|
|
134 |
Ignorer |
134 |
উপেক্ষা
করুন |
134 |
upēkṣā
karuna |
|
|
135 |
Nous ne devons pas
perdre de vue notre objectif initial |
135 |
আমাদের
অবশ্যই
আমাদের মূল
লক্ষ্যটি
হারাতে হবে
না |
135 |
āmādēra
abaśya'i āmādēra mūla lakṣyaṭi
hārātē habē nā |
|
|
136 |
Nous ne devons pas
ignorer notre intention initiale. |
136 |
আমাদের
অবশ্যই
আমাদের মূল
উদ্দেশ্যটিকে
উপেক্ষা করা
উচিত নয়। |
136 |
āmādēra
abaśya'i āmādēra mūla
uddēśyaṭikē upēkṣā karā ucita
naẏa. |
|
|
137 |
Nous ne devons jamais
oublier notre objectif initial |
137 |
আমাদের
কখনই আমাদের
মূল
লক্ষ্যটি
ভুলতে হবে না |
137 |
Āmādēra
kakhana'i āmādēra mūla lakṣyaṭi bhulatē
habē nā |
|
|
138 |
loin des yeux, loin
du cœur |
138 |
চোখের
আড়াল হলেই
মনের আড়াল |
138 |
cōkhēra
āṛāla halē'i manēra āṛāla |
|
|
139 |
en disant |
139 |
বলছে |
139 |
balachē |
|
|
140 |
l'habitude de dire
que qn sera vite oublié quand ils ne seront plus avec toi |
140 |
sb
বলত যে তারা
যখন আপনার
সাথে থাকবে
না তখন তা দ্রুত
ভুলে যাবে |
140 |
sb balata yē
tārā yakhana āpanāra sāthē thākabē
nā takhana tā druta bhulē yābē |
|
|
141 |
Ne pas voir, ne pas
penser |
141 |
দেখছি
না, ভাবছে না |
141 |
dēkhachi
nā, bhābachē nā |
|
|
142 |
Élevez / abaissez
votre visée |
142 |
আপনার
দর্শনীয়
স্থানগুলি
বাড়ান / কম
করুন |
142 |
āpanāra
darśanīẏa sthānaguli bāṛāna/ kama karuna |
|
|
143 |
Lever / baisser la
vue |
143 |
উত্থাপন
/ নিম্ন
দৃষ্টিশক্তি |
143 |
ut'thāpana/
nimna dr̥ṣṭiśakti |
|
|
144 |
attendre plus / moins
d'une situation |
144 |
পরিস্থিতি
থেকে কম / কম
আশা করা |
144 |
paristhiti
thēkē kama/ kama āśā karā |
|
|
145 |
Attendez-vous à plus
/ moins de situations |
145 |
আরও
/ কম
পরিস্থিতির
প্রত্যাশা
করুন |
145 |
āra'ō/ kama
paristhitira pratyāśā karuna |
|
|
146 |
Augmenter / diminuer
les exigences; Augmenter la vision / diminuer |
146 |
প্রয়োজনীয়তা
বৃদ্ধি /
হ্রাস;
দৃষ্টি
বৃদ্ধি /
হ্রাস |
146 |
praẏōjanīẏatā
br̥d'dhi/ hrāsa; dr̥ṣṭi br̥d'dhi/ hrāsa |
|
|
147 |
définir votre
objectif sur qc / faire qc |
147 |
আপনার
দর্শনীয়
স্থানটি
স্টেএইচ /
করণে সেট করুন |
147 |
āpanāra
darśanīẏa sthānaṭi sṭē'ē'ica/
karaṇē sēṭa karuna |
|
|
148 |
Concentrez-vous sur
quelque chose |
148 |
কিছু
করার উপর
ফোকাস |
148 |
kichu karāra
upara phōkāsa |
|
|
149 |
pour décider que tu
veux qc et faire de gros efforts pour l'obtenir |
149 |
আপনি
স্থিতি চান
তা স্থির
করতে এবং এটি
পেতে খুব
চেষ্টা করতে
হবে |
149 |
āpani sthiti
cāna tā sthira karatē ēbaṁ ēṭi
pētē khuba cēṣṭā karatē habē |
|
|
150 |
Décidez d'avoir
quelque chose et faites de votre mieux |
150 |
কিছু
আছে এবং
আপনার
সেরাটি করার
সিদ্ধান্ত নিন |
150 |
kichu āchē
ēbaṁ āpanāra sērāṭi karāra
sid'dhānta nina |
|
|
151 |
Prenez ... comme
objectif de la lutte; résolvez de réaliser |
151 |
...
সংগ্রামের
লক্ষ্য
হিসাবে
গ্রহণ করুন;
অর্জনের
সংকল্প |
151 |
...
Saṅgrāmēra lakṣya hisābē grahaṇa
karuna; arjanēra saṅkalpa |
|
|
152 |
Elle a l'intention
d'entrer à Harvard |
152 |
সে
হার্ভার্ডে
onোকার জন্য
তার
দর্শনীয়
স্থান
নির্ধারণ
করেছে |
152 |
sē
hārbhārḍē onōkāra jan'ya tāra
darśanīẏa sthāna nirdhāraṇa karēchē |
|
|
153 |
Elle s'est concentrée
sur l'entrée de Harvard |
153 |
তিনি
হার্ভার্ডে
প্রবেশের
দিকে
মনোনিবেশ করেছিলেন |
153 |
tini
hārbhārḍē prabēśēra dikē
manōnibēśa karēchilēna |
|
|
154 |
Elle est déterminée à
aller à l'Université Harvard |
154 |
তিনি
হার্ভার্ড
বিশ্ববিদ্যালয়ে
যাওয়ার জন্য
বদ্ধপরিকর |
154 |
tini
hārbhārḍa biśbabidyālaẏē
yā'ōẏāra jan'ya bad'dhaparikara |
|
|
155 |
un (putain, etc.)
toetter de vue, etc. |
155 |
a
(জঘন্য,
ইত্যাদি)
দর্শনীয়
টোটার
ইত্যাদি |
155 |
A (jaghan'ya,
ityādi) darśanīẏa ṭōṭāra
ityādi |
|
|
156 |
a,. (putain, etc.)
vue trop belle, etc. |
156 |
ক,।
(জঘন্য,
ইত্যাদি)
দর্শন খুব
ভাল,
ইত্যাদি। |
156 |
ka,. (Jaghan'ya,
ityādi) darśana khuba bhāla, ityādi. |
|
|
157 |
informel |
157 |
অনানুষ্ঠানিক |
157 |
Anānuṣṭhānika |
|
|
158 |
beaucoup mieux;
beaucoup trop bien, etc. |
158 |
খুব
ভাল; অনেক
অনেক ভাল,
ইত্যাদি |
158 |
khuba bhāla;
anēka anēka bhāla, ityādi |
|
|
159 |
(Bien) beaucoup; très
(bien) |
159 |
(ভাল)
অনেক; খুব (ভাল) |
159 |
(bhāla)
anēka; khuba (bhāla) |
|
|
160 |
Elle a fait une
sacrée vue mieux que moi |
160 |
সে
আমার চেয়ে
আরও
সুন্দরভাবে
কাজ করেছে |
160 |
sē
āmāra cēẏē āra'ō sundarabhābē
kāja karēchē |
|
|
161 |
Sa vue est meilleure
que la mienne |
161 |
আমার
দৃষ্টি তার
চেয়ে ভাল |
161 |
āmāra
dr̥ṣṭi tāra cēẏē bhāla |
|
|
162 |
Elle a fait beaucoup
mieux que moi |
162 |
সে
আমার চেয়ে
অনেক ভাল
করেছে |
162 |
sē
āmāra cēẏē anēka bhāla karēchē |
|
|
163 |
ça vaut la peine
d'être vu plus que je ne le pensais |
163 |
আমি
যতটুকু ভাবি
তার চেয়ে
বেশি জঘন্য
দৃষ্টিতে
এটি
মূল্যবান |
163 |
āmi
yataṭuku bhābi tāra cēẏē bēśi
jaghan'ya dr̥ṣṭitē ēṭi mūlyabāna |
|
|
164 |
Sa valeur est bien
supérieure à ce que je pensais au départ |
164 |
এটির
মান আমি মূলত
যা ভাবি তার
চেয়ে অনেক
বেশি |
164 |
ēṭira
māna āmi mūlata yā bhābi tāra
cēẏē anēka bēśi |
|
|
165 |
a, vue pour les yeux
endoloris (informel) une personne ou une chose que vous êtes heureux de voir;
quelque chose de très agréable à regarder |
165 |
ক,
চোখের জন্য
চোখ
(অনানুষ্ঠানিক)
এমন কোনও ব্যক্তি
বা জিনিস যা
দেখে আপনি
সন্তুষ্ট হন;
এমন কিছু যা
দেখতে খুব
সুন্দর লাগে |
165 |
ka, cōkhēra
jan'ya cōkha (anānuṣṭhānika) ēmana
kōna'ō byakti bā jinisa yā dēkhē āpani
santuṣṭa hana; ēmana kichu yā dēkhatē khuba
sundara lāgē |
|
|
166 |
Les personnes (ou les
choses) qui aiment voir; les choses qui plaisent à l'œil |
166 |
লোকেরা
(বা
জিনিসগুলি)
যা দেখতে
পছন্দ করে; এমন
জিনিস যা
চোখে ভাল
লাগে |
166 |
lōkērā
(bā jinisaguli) yā dēkhatē pachanda karē; ēmana
jinisa yā cōkhē bhāla lāgē |
|
|
167 |
Vue invisible |
167 |
দৃষ্টিশক্তি
অদৃশ্য |
167 |
dr̥ṣṭiśakti
adr̥śya |
|
|
168 |
si vous achetez qc
sans être vu, vous n'avez pas l'occasion de le voir avant de l'acheter |
168 |
আপনি
যদি অদৃশ্য
অবস্থান
দেখেন তবে
এটি কেনার
আগে আপনার
এটি দেখার
সুযোগ নেই |
168 |
āpani yadi
adr̥śya abasthāna dēkhēna tabē ēṭi
kēnāra āgē āpanāra ēṭi
dēkhāra suyōga nē'i |
|
|
169 |
Invisible; décoché au
préalable |
169 |
অদৃশ্য; |
169 |
adr̥śya; |
|
|
170 |
Plus à |
170 |
আরো
এ |
170 |
ārō ē |
|
|
171 |
houle |
171 |
ভারী |
171 |
bhārī |
|
|
172 |
connaître |
172 |
জানুন |
172 |
jānuna |
|
|
173 |
nulle part |
173 |
কোথাও |
173 |
kōthā'ō |
|
|
174 |
joli |
174 |
সুন্দর |
174 |
sundara |
|
|
175 |
formel |
175 |
প্রথাগত |
175 |
prathāgata |
|
|
176 |
pour voir
soudainement qc, surtout qc vous cherchiez |
176 |
হঠাৎ
করে sth দেখতে,
বিশেষত আপনি
যে সন্ধান
করছেন |
176 |
haṭhāṯ
karē sth dēkhatē, biśēṣata āpani yē
sandhāna karachēna |
|
|
177 |
Voir, découvrir
(attendu Qin Wu) |
177 |
দেখুন,
আবিষ্কার
করুন
(প্রত্যাশিত
কিন উ) |
177 |
dēkhuna,
ābiṣkāra karuna (pratyāśita kina u) |
|
|
178 |
après douze jours en
mer, ils aperçurent la terre |
178 |
বারো
দিন
সমুদ্রের
পরে তারা
স্থল দর্শন
করল |
178 |
bārō dina
samudrēra parē tārā sthala darśana karala |
|
|
179 |
Après douze jours en
mer, ils ont vu la terre |
179 |
সমুদ্রে
বারো দিন পর
তারা জমি
দেখেছিল |
179 |
samudrē
bārō dina para tārā jami dēkhēchila |
|
|
180 |
Ils ont vu la terre
après douze jours de navigation en mer |
180 |
তারা
বারো দিনের
সমুদ্রে
যাত্রা শেষে
জমি দেখেছিল |
180 |
tārā
bārō dinēra samudrē yātrā
śēṣē jami dēkhēchila |
|
|
181 |
synonymes |
181 |
প্রতিশব্দ |
181 |
pratiśabda |
|
|
182 |
Discrimination des
synonymes |
182 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
182 |
pratiśabda
baiṣamya |
|
|
183 |
vue |
183 |
দৃষ্টিশক্তি |
183 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
184 |
vue |
184 |
দর্শন |
184 |
darśana |
|
|
185 |
vision |
185 |
দৃষ্টি |
185 |
dr̥ṣṭi |
|
|
186 |
Ce sont tous des mots
pour la zone ou la distance que vous pouvez voir à partir d'une position
particulière |
186 |
এগুলি
অঞ্চল বা
দূরত্বের
জন্য সমস্ত
শব্দ যা আপনি
কোনও
নির্দিষ্ট
অবস্থান
থেকে দেখতে
পাচ্ছেন |
186 |
ēguli añcala
bā dūratbēra jan'ya samasta śabda yā āpani
kōna'ō nirdiṣṭa abasthāna thēkē
dēkhatē pācchēna |
|
|
187 |
Tous les mots
ci-dessus font référence à une vision mince, une vision |
187 |
উপরের
সমস্ত
শব্দগুলি
পাতলা
দৃষ্টি,
দৃষ্টিকে
বোঝায় |
187 |
uparēra samasta
śabdaguli pātalā dr̥ṣṭi,
dr̥ṣṭikē bōjhāẏa |
|
|
188 |
vue |
188 |
দৃষ্টিশক্তি |
188 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
189 |
la zone ou la
distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière |
189 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থান
থেকে দেখতে
পারেন এমন
অঞ্চল বা
দূরত্ব |
189 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa abasthāna thēkē
dēkhatē pārēna ēmana añcala bā dūratba |
|
|
190 |
Se réfère au champ de
vision, au champ de vision |
190 |
দর্শনের
ক্ষেত্র,
দর্শনের
ক্ষেত্রকে
বোঝায় |
190 |
darśanēra
kṣētra, darśanēra kṣētrakē
bōjhāẏa |
|
|
191 |
Il a regardé dans la
rue, mais il n'y avait personne en vue |
191 |
তিনি
রাস্তার
দিকে
তাকালেন,
কিন্তু
সেখানে কেউই
দেখেনি |
191 |
tini
rāstāra dikē tākālēna, kintu
sēkhānē kē'u'i dēkhēni |
|
|
192 |
Il a regardé vers la
rue, mais il n'a vu personne |
192 |
তিনি
রাস্তার
দিকে
তাকালেন,
কিন্তু তিনি
কাউকে দেখতে
পেলেন না |
192 |
tini
rāstāra dikē tākālēna, kintu tini
kā'ukē dēkhatē pēlēna nā |
|
|
193 |
laissez les objets de
valeur dans votre voiture hors de vue |
193 |
আপনার
গাড়ীর কোনও
মূল্যবান
জিনিস
দৃষ্টির বাইরে
রেখে দিন |
193 |
āpanāra
gāṛīra kōna'ō mūlyabāna jinisa
dr̥ṣṭira bā'irē rēkhē dina |
|
|
194 |
Laisser les objets de
valeur hors de vue dans la voiture |
194 |
গাড়িতে
মূল্যবান
জিনিসপত্র
বাইরে রেখে
দিন |
194 |
gāṛitē
mūlyabāna jinisapatra bā'irē rēkhē dina |
|
|
195 |
Vue |
195 |
দেখুন |
195 |
dēkhuna |
|
|
196 |
plutôt format |
196 |
বরং
ফর্ম্যাট |
196 |
baraṁ
pharmyāṭa |
|
|
197 |
la zone ou la
distance que vous pouvez voir à partir d'une position particulière |
197 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থান
থেকে দেখতে
পারেন এমন
অঞ্চল বা
দূরত্ব |
197 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa abasthāna thēkē
dēkhatē pārēna ēmana añcala bā dūratba |
|
|
198 |
Se réfère au champ de
vision, au champ de vision |
198 |
দর্শনের
ক্ষেত্র,
দর্শনের
ক্ষেত্রকে
বোঝায় |
198 |
darśanēra
kṣētra, darśanēra kṣētrakē
bōjhāẏa |
|
|
199 |
Le lac est vite
apparu |
199 |
শীঘ্রই
হ্রদটি নজরে
আসে |
199 |
śīghra'i
hradaṭi najarē āsē |
|
|
200 |
Le lac a été
rapidement vu |
200 |
হ্রদটি
দ্রুত দেখা
গেল |
200 |
hradaṭi druta
dēkhā gēla |
|
|
201 |
Le lac est vite
apparu |
201 |
শীঘ্রই
হ্রদটি নজরে
আসে |
201 |
śīghra'i
hradaṭi najarē āsē |
|
|
202 |
Faire |
202 |
বানান |
202 |
bānāna |
|
|
203 |
À |
203 |
প্রতি |
203 |
prati |
|
|
204 |
Caca |
204 |
পোপ |
204 |
pōpa |
|
|
205 |
vision |
205 |
দৃষ্টি |
205 |
dr̥ṣṭi |
|
|
206 |
la zone que vous
pouvez voir depuis une position particulière |
206 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থান
থেকে দেখতে
পারেন যে
অঞ্চল |
206 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa abasthāna thēkē
dēkhatē pārēna yē añcala |
|
|
207 |
Se réfère au champ de
vision |
207 |
দেখার
ক্ষেত্র
বোঝায় |
207 |
dēkhāra
kṣētra bōjhāẏa |
|
|
208 |
Le couple a quitté
son champ de vision |
208 |
দম্পতি
তার দর্শন
ক্ষেত্রের
বাইরে চলে
গেলেন |
208 |
dampati tāra
darśana kṣētrēra bā'irē calē
gēlēna |
|
|
209 |
(Superficie totale
que vous pouvez voir à partir d'une position particulière). |
209 |
(মোট
ক্ষেত্র যা
আপনি একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থান
থেকে দেখতে
পারেন)। |
209 |
(mōṭa
kṣētra yā āpani ēkaṭi nirdiṣṭa
abasthāna thēkē dēkhatē pārēna). |
|
|
210 |
Le couple a quitté sa
vue |
210 |
দম্পতি
তার দৃষ্টি
ত্যাগ করে left |
210 |
Dampati tāra
dr̥ṣṭi tyāga karē left |
|
|
211 |
vue, vue ou vision? |
211 |
দর্শন,
দর্শন বা
দৃষ্টি? |
211 |
darśana,
darśana bā dr̥ṣṭi? |
|
|
212 |
utilisation |
212 |
ব্যবহার |
212 |
Byabahāra |
|
|
213 |
vue, vue |
213 |
দৃষ্টিশক্তি
দেখুন |
213 |
dr̥ṣṭiśakti
dēkhuna |
|
|
214 |
est encore |
214 |
এখনও |
214 |
ēkhana'ō |
|
|
215 |
vision |
215 |
দৃষ্টি |
215 |
dr̥ṣṭi |
|
|
216 |
La vue est plus
littéraire que la vue ou la vision. C'est le seul mot pour dire à quel point
vous pouvez voir. |
216 |
দর্শন
বা দর্শনের
চেয়ে দর্শন
আরও
সাহিত্যিক।
আপনি কতটা
ভাল দেখতে
পারবেন তা
নিয়ে কথা বলার
জন্য এটি
কেবলমাত্র
শব্দ। |
216 |
darśana bā
darśanēra cēẏē darśana āra'ō
sāhityika. Āpani kataṭā bhāla dēkhatē
pārabēna tā niẏē kathā balāra jan'ya
ēṭi kēbalamātra śabda. |
|
|
217 |
Vue |
217 |
দেখুন |
217 |
Dēkhuna |
|
|
218 |
vue |
218 |
দৃষ্টিশক্তি |
218 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
219 |
avec |
219 |
সঙ্গে |
219 |
saṅgē |
|
|
220 |
vision |
220 |
দৃষ্টি |
220 |
dr̥ṣṭi |
|
|
221 |
Ecrit est le seul mot
qui fait référence à la clarté de la vision |
221 |
লিখিত
একমাত্র
শব্দ যা
দর্শনের
স্পষ্টতাকে বোঝায় |
221 |
likhita
ēkamātra śabda yā darśanēra
spaṣṭatākē bōjhāẏa |
|
|
222 |
La vision doit
toujours être utilisée avec un pronom possessif |
222 |
দৃষ্টি
সর্বদা একটি
অধিকারী
সর্বনাম সহ
ব্যবহার করা
উচিত |
222 |
dr̥ṣṭi
sarbadā ēkaṭi adhikārī sarbanāma saha
byabahāra karā ucita |
|
|
223 |
vision |
223 |
দৃষ্টি |
223 |
dr̥ṣṭi |
|
|
224 |
Toujours utilisé avec
les pronoms possessifs |
224 |
সর্বদা
অধিকারী
সর্বনামের
সাথে
ব্যবহৃত |
224 |
sarbadā
adhikārī sarbanāmēra sāthē byabahr̥ta |
|
|
225 |
mon / son / elle etc |
225 |
আমার
/ তার / ইত্যাদি |
225 |
āmāra/
tāra/ ityādi |
|
|
226 |
Je / il / elle ... |
226 |
আমি
/ সে / সে ... |
226 |
āmi/ sē/
sē... |
|
|
227 |
il n'est pas utilisé
avec les prépositions in, in et out o / qui sont très fréquentes avec vue et
vue, vision |
227 |
এটি
প্রিপজিশনগুলির
সাথে, ভিতরে
এবং বাইরে ও /
এগুলি
ব্যবহার করা
হয় না যা
দর্শন এবং
দর্শন,
দৃষ্টি
দিয়ে খুব ঘন
ঘন হয় |
227 |
Ēṭi
pripajiśanagulira sāthē, bhitarē ēbaṁ
bā'irē ō/ ēguli byabahāra karā haẏa
nā yā darśana ēbaṁ darśana,
dr̥ṣṭi diẏē khuba ghana ghana haẏa |
|
|
228 |
Pas avec des
prépositions |
228 |
প্রিপোজিশনের
সাথে নয় |
228 |
pripōjiśanēra
sāthē naẏa |
|
|
229 |
dans |
229 |
ভিতরে |
229 |
bhitarē |
|
|
230 |
dans |
230 |
মধ্যে |
230 |
madhyē |
|
|
231 |
avec |
231 |
সঙ্গে |
231 |
saṅgē |
|
|
232 |
hors de |
232 |
এর
বাইরে |
232 |
ēra
bā'irē |
|
|
233 |
Utilisé ensemble,
mais |
233 |
একসাথে
ব্যবহৃত,
কিন্তু |
233 |
ēkasāthē
byabahr̥ta, kintu |
|
|
234 |
vue |
234 |
দৃষ্টিশক্তি |
234 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
235 |
avec |
235 |
সঙ্গে |
235 |
saṅgē |
|
|
236 |
vue |
236 |
দর্শন |
236 |
darśana |
|
|
237 |
Souvent utilisé avec
ces prépositions |
237 |
প্রায়শই
এই
প্রস্তুতিগুলির
সাথে
ব্যবহৃত হয় |
237 |
prāẏaśa'i
ē'i prastutigulira sāthē byabahr̥ta haẏa |
|
|
238 |
modèles et
collocations |
238 |
নিদর্শন
এবং সংঘাত |
238 |
nidarśana
ēbaṁ saṅghāta |
|
|
239 |
dans / hors de vue /
vue |
239 |
ইন /
দৃষ্টির
বাইরে / দর্শন |
239 |
ina/
dr̥ṣṭira bā'irē/ darśana |
|
|
240 |
dans / avec vue / vue
de qc |
240 |
ইন /
উইলইন দর্শন /
স্টেথের ভিউ |
240 |
ina/ u'ila'ina
darśana/ sṭēthēra bhi'u |
|
|
241 |
en pleine / pleine
vue / vue |
241 |
সম্পূর্ণ
/ সরল দর্শন /
দৃষ্টিতে |
241 |
sampūrṇa/
sarala darśana/ dr̥ṣṭitē |
|
|
242 |
entrer / disparaître
de la vue / de la vue / de la vision de qn |
242 |
দৃষ্টি
/ ভিউ / এসবি এর
দৃষ্টিভঙ্গি
থেকে আসা / অদৃশ্য
হওয়া |
242 |
dr̥ṣṭi/
bhi'u/ ēsabi ēra dr̥ṣṭibhaṅgi
thēkē āsā/ adr̥śya ha'ōẏā |
|
|
243 |
disparaître de la vue
/ vue |
243 |
দর্শন
/ দর্শন থেকে
নিখোঁজ করা |
243 |
darśana/
darśana thēkē nikhōm̐ja karā |
|
|
244 |
pour venir aperçu /
vue de qn / qc |
244 |
অন্তর্দৃষ্টি
/ sb / sth এর ভিউ আসা |
244 |
antardr̥ṣṭi/
sb/ sth ēra bhi'u āsā |
|
|
245 |
pour bloquer la vue /
vision de qn |
245 |
sb এর
দৃষ্টিভঙ্গি
/ দৃষ্টি ব্লক
করতে |
245 |
sb ēra
dr̥ṣṭibhaṅgi/ dr̥ṣṭi blaka
karatē |
|
|
246 |
champ de vision /
vision de qn |
246 |
sb's
দেখার /
দৃষ্টিভঙ্গির
লাইন line |
246 |
sb's
dēkhāra/ dr̥ṣṭibhaṅgira lā'ina line |
|
|
247 |
champ de vision /
vision de qn |
247 |
sb এর
দেখার
ক্ষেত্র /
দর্শন |
247 |
sb ēra
dēkhāra kṣētra/ darśana |
|
|
248 |
voyant |
248 |
দৃষ্টিশক্তি |
248 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
249 |
Vue |
249 |
দৃষ্টিশক্তি |
249 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
250 |
capable de voir; pas
aveugle |
250 |
দেখতে
সক্ষম; অন্ধ
নয় |
250 |
dēkhatē
sakṣama; andha naẏa |
|
|
251 |
Capable de voir pas
aveuglément |
251 |
অন্ধভাবে
দেখতে সক্ষম |
251 |
andhabhābē
dēkhatē sakṣama |
|
|
252 |
Visible |
252 |
দৃশ্যমান |
252 |
dr̥śyamāna |
|
|
253 |
les parents aveugles
d'enfants voyants |
253 |
দৃষ্টিশক্ত
শিশুদের
অন্ধ
পিতামাতারা |
253 |
dr̥ṣṭiśakta
śiśudēra andha pitāmātārā |
|
|
254 |
Parents aveugles
d'enfants aveugles |
254 |
অন্ধ
বাচ্চাদের
অন্ধ
পিতা-মাতা |
254 |
andha
bāccādēra andha pitā-mātā |
|
|
255 |
Parents aveugles
d'enfants normaux |
255 |
সাধারণ
বাচ্চাদের
অন্ধ
পিতা-মাতা |
255 |
sādhāraṇa
bāccādēra andha pitā-mātā |
|
|
256 |
voyant |
256 |
দৃষ্টিশক্তি |
256 |
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
257 |
dans les composés |
257 |
যৌগিক |
257 |
yaugika |
|
|
258 |
Former des mots
composés |
258 |
ফর্ম
যৌগিক শব্দ |
258 |
pharma yaugika
śabda |
|
|
259 |
capable de voir de la
manière mentionnée |
259 |
উল্লিখিত
পথে দেখতে
সক্ষম |
259 |
ullikhita pathē
dēkhatē sakṣama |
|
|
260 |
Avec |
260 |
সঙ্গে |
260 |
saṅgē |
|
|
261 |
mal-voyant |
261 |
আংশিক
দৃষ্টিশক্তি |
261 |
ānśika
dr̥ṣṭiśakti |
|
|
262 |
Avec vision partielle |
262 |
আংশিক
দৃষ্টি
দিয়ে |
262 |
ānśika
dr̥ṣṭi diẏē |
|
|
263 |
myope |
263 |
সংক্ষিপ্ত |
263 |
saṅkṣipta |
|
|
264 |
Myope |
264 |
স্বল্পদৃষ্টি |
264 |
sbalpadr̥ṣṭi |
|
|
265 |
presbyte |
265 |
দূরদর্শী |
265 |
dūradarśī |
|
|
266 |
Hypermétrope |
266 |
দূরদর্শী |
266 |
dūradarśī |
|
|
267 |
observation |
267 |
দর্শন |
267 |
darśana |
|
|
268 |
Une occasion où q
voit qn / qc, en particulier qc inhabituel ou qc qui ne dure que peu de temps |
268 |
এমন
একটি উপলক্ষ
যখন এসবি
এসবি / স্টেহ
দেখেন, বিশেষত
অসাধারণ বা
অসাধারণ যা
অল্প সময়ের
জন্য
স্থায়ী হয় |
268 |
ēmana
ēkaṭi upalakṣa yakhana ēsabi ēsabi/
sṭēha dēkhēna, biśēṣata
asādhāraṇa bā asādhāraṇa yā alpa
samaẏēra jan'ya sthāẏī haẏa |
|
|
269 |
Voir, témoigner
(quelque chose d'inhabituel ou de transitoire) |
269 |
দেখুন,
সাক্ষী (কিছু
অস্বাভাবিক
বা ক্ষণস্থায়ী) |
269 |
dēkhuna,
sākṣī (kichu asbābhābika bā
kṣaṇasthāẏī) |
|
|
270 |
une observation
rapportée du monstre du Loch Ness |
270 |
লচ
নেস দানবটির
একটি
দর্শনীয়
দর্শন |
270 |
laca nēsa
dānabaṭira ēkaṭi darśanīẏa darśana |
|
|
271 |
On aurait aperçu le
monstre du Loch Ness |
271 |
লচ
নেস দৈত্যটি
দর্শন করেছে Rep |
271 |
laca nēsa
daityaṭi darśana karēchē Rep |
|
|
272 |
Quelqu'un a rapporté
avoir vu le monstre du Loch Ness |
272 |
কেউ
লচ নেস দৈত্য
দেখেছেন বলে
জানা গেছে |
272 |
kē'u laca
nēsa daitya dēkhēchēna balē jānā
gēchē |
|
|
273 |
Observez le monstre
du Loch Ness |
273 |
লচ
নেস
মনস্টারকে
প্রত্যক্ষ
করুন |
273 |
laca nēsa
manasṭārakē pratyakṣa karuna |
|
|
274 |
Avec |
274 |
সঙ্গে |
274 |
saṅgē |
|
|
275 |
Avoir |
275 |
আছে |
275 |
āchē |
|
|
|
|
|
|
|
|