http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
1 NEXT 1 coup sur le côté 1 przesunięcie boczne
2 last 2 Le bus a essuyé deux voitures garées 2 Autobus przecisnął bokiem dwa zaparkowane samochody        
3 ALLEMAND 4 Le bus a essuyé deux voitures garées 4 Autobus wytarł dwa zaparkowane samochody        
4 ANGLAIS 5 Le bus est tombé sur deux voitures garées là 5 Autobus wjechał na dwa zaparkowane tam samochody        
5 ARABE 6 dérouter 6 zjechać
6 BENGALI 7 faire en sorte que qn commence à parler ou à faire quelque chose qui est différent de la chose principale dont il est censé parler ou faire 7 sprawić, by ktoś zaczął mówić lub robić coś innego niż główna rzecz, o której powinien mówić lub robić        
7 CHINOIS 8 Changer de sujet; faire changer la cible 8 Zmień temat; zmień cel        
8 ESPAGNOL 9 synonyme 9 synonim        
9 FRANCAIS 10 distraire 10 rozpraszać
10 HINDI 11 J'étais censé écrire une lettre mais j'ai peur de m'être dérouté 11 Miałem pisać list, ale obawiam się, że zostałem zboczony        
11 JAPONAIS 12 J'aurais dû écrire une lettre, mais j'ai peur que ce soit une distraction pour d'autres choses. 12 Miałem pisać list, ale potem boję się, że rozproszyło mnie coś innego        
12 PANJABI 13 vue de côté 13 widok z boku        
13 POLONAIS 14 une vue de qc de côté 14 widok czegoś z boku
14 PORTUGAIS 15 Vue latérale; côté; vue latérale 15 Widok z boku; widok z boku; widok z boku        
15 RUSSE 16 l'image montre une vue latérale de la maison. 16 zdjęcie przedstawia widok z boku domu.
    17 Cette figure est un côté de la maison 17 To zdjęcie przedstawia bok domu        
    18 trottoir 18 chodnik
    19 chaussée 19 bruk        
    20 artiste de trottoir 20 artysta chodnikowy
    21 artiste trottoir 21 artysta chodnikowy        
    22 côté 22 boczny
    23 vers, vers ou depuis le côté 23 do, w kierunku lub z boku
    24 (Le) côté; (à) un côté 24 (W kierunku) jednej strony; (w kierunku) jednej strony        
    25 un regard de côté 25 spojrzenie z boku
    26 Regard 26 Rzucić okiem        
    27 Regard sur les yeux latéraux 27 Spójrz w bok        
    28 côté 28 boczny        
    29 également 29 również
    30 latéraux 30 osłony boczne        
    31 Il a été emporté par le vent. 31 Został powalony na bok przez wiatr.
    32 Il a été emporté par le vent 32 Został odrzucony przez wiatr        
    33 de côté 33 bokiem        
    34 de, vers ou depuis le côté 34 do, w kierunku lub z boku
    35 Vers (ou vers, depuis) ​​un côté 35 Do (lub do, z) jednej strony        
    36 il la regarda de côté 36 spojrzał na nią z ukosa
    37 Il la regarda de côté 37 Spojrzał na nią z boku        
    38 Il la regarda de côté 38 Spojrzał na nią z boku        
    39 Le camion a dérapé sur le côté de la route 39 Ciężarówka wpadła w poślizg w poprzek jezdni        
    40 Le camion dérapait sur la route 40 Ciężarówka ślizgała się po jezdni        
    41 Le camion a glissé latéralement de l'autre côté de la route 41 Ciężarówka zjechała bokiem na drugą stronę autostrady        
    42 il a été déplacé sur le côté 42 został przesunięty na boki        
    43 (Déplacé vers un autre emploi au même niveau qu'avant, ni supérieur ni inférieur). 43 (przeniesiony do innej pracy na tym samym poziomie co poprzednio, nie wyższym ani niższym).
    44 Le travail de mobilité latérale 44 Został przeniesiony do pracy na tym samym poziomie        
    45 avec un côté tourné vers l'avant 45 jedną stroną skierowaną do przodu
    46 Un côté en avant 46 Jedna strona do przodu        
    47 Sur le côté; côté avant 47 Bokiem; bokiem do przodu        
    48 Elle était assise sur le côté sur la chaise 48 Usiadła bokiem na krześle        
    49 Elle s'assoit sur le côté sur une chaise 49 Siedzi bokiem na krześle        
    50 de côté 50 bokiem        
    51 Elle lui a fait un regard de côté 51 Zerknęła na niego z ukosa
    52 Elle le regarda sciemment 52 Spojrzała na niego świadomie        
    53 un mouvement latéral 53 ruch na boki
    54 Mouvement latéral 54 Ruch boczny        
    55 Balancement 55 Przesunięcie boczne        
    56 Participer 56 Uczestniczyć        
    57 voir 57 widzieć        
    58 frappe 58 pukanie
    59 moustaches latérales 59 boczne wąsy        
    60 cheveux poussant sur les côtés du visage d'un homme, mais pas sur le menton 60 włosy rosnące po bokach męskiej twarzy skierowane w dół, ale nie na brodzie
    61 (Hommes) barbe, moustaches 61 (Męska) broda i baki        
    62 sidewinder 62 boczny
    63 Serpent à sonnette 63 Grzechotnik        
    64 un serpent nord-américain venimeux qui se déplace latéralement à travers le désert en jetant son corps en forme de S 64 jadowity wąż północnoamerykański, który przemieszcza się bokiem po pustyni, rzucając swoje ciało w kształt litery S.
    65 Serpent d'entrée latérale, crotale à cornes (Viper dans le désert nord-américain) 65 Wąż wejścia bocznego, Rogaty grzechotnik (Viper na pustyni w Ameryce Północnej)        
    66 bardage 66 bocznica
    67 une voie courte à côté d'une voie ferrée / voie ferrée principale, où les trains peuvent se tenir lorsqu'ils ne sont pas utilisés 67 krótki tor obok głównej linii kolejowej / kolejowej, na którym mogą stać pociągi, gdy nie są używane
    68 Ligne latérale (arrêtée lorsque le train n'est pas utilisé) 68 Linia boczna (zatrzymana, gdy pociąg nie jest używany)        
    69 matériau utilisé pour recouvrir et protéger les murs extérieurs des bâtiments 69 materiał użyty do pokrycia i ochrony ścian zewnętrznych budynków
    70 Panneau mural; panneau mural; clapet 70 Panel ścienny; panel ścienny; przegroda        
    71 page d'image R024 71 strona ze zdjęciem R024
    72 se dérober 72 przemknąć się ukradkiem
    73  marcher quelque part de manière timide ou incertaine comme si vous ne vouliez pas être remarqué 73  chodzić gdzieś nieśmiało lub niepewnie, tak jakbyś nie chciał być zauważony        
    74 A marché avec hésitation; timide; va tranquillement 74 Idź z wahaniem, idź nieśmiało, idź cicho        
    75 Elle s'est approchée de moi et a chuchoté quelque chose à mon oreille 75 Podeszła do mnie i szepnęła mi coś do ucha
    76 Elle est venue tranquillement et murmura quelques mots à moi 76 Podeszła cicho i szepnęła do mnie kilka słów        
    77 PEID 77 SIDS
    78 l'abréviation de `` syndrome de mort subite du nourrisson '' 78 skrót od „zespołu nagłej śmierci niemowląt”        
    79 (La mort subite en dormant d'un bébé qui semble en bonne santé) 79 (nagła śmierć podczas snu dziecka, które wydaje się zdrowe)
    80 Syndrome de mort subite du nourrisson 80 Zespół nagłej śmierci niemowląt        
    81 synonyme 81 synonim        
    82 mort subite du nourrisson 82 śmierć łóżeczkowa
    83 Siège 83 Oblężenie        
    84 une opération militaire dans laquelle une armée tente de capturer une ville en l'entourant et en arrêtant l'approvisionnement en nourriture, etc. aux personnes à l'intérieur 84 operacja wojskowa, w której armia próbuje zająć miasto, otaczając je i zatrzymując dostawy żywności itp. dla mieszkańców
    85 (Ville armée) siège, siège entouré, blocus 85 Oblężenie, oblężenie, oblężenie, blokada        
    86 le siège de Troie 86 oblężenie Troi
    87 Siège de Troie 87 Oblężenie Troi        
    88 Le siège a finalement été levé (terminé) après six mois. 88 Oblężenie zostało ostatecznie zniesione (zakończone) po sześciu miesiącach.        
    89 Six mois après la levée définitive du blocus 89 Ostatecznie blokada została zniesiona po sześciu miesiącach        
    90 la police a placé le centre-ville en état de siège virtuel 90 policja umieściła centrum miasta w stanie wirtualnego oblężenia        
    91 (C'était difficile d'entrer ou de sortir) 91 (trudno było wejść i wyjść)
    92 On peut dire que la police a fermé le centre-ville 92 Można powiedzieć, że policja zamknęła centrum miasta        
    93 une situation dans laquelle la police entoure un immeuble où vivent ou se cachent des personnes pour les faire sortir 93 sytuacja, w której policja otacza budynek, w którym mieszkają lub ukrywają się ludzie, aby zmusić ich do wyjścia        
    94 (Bâtiment de la police) blocus entouré 94 Okrążenie, blokada (budynku przez policję)        
    95 voir également 95 Zobacz też
    96 assiéger 96 zasypać
    97 assiégé 97 oblężona        
    98 entouré par une armée ou la police lors d'un siège 98 otoczony przez wojsko lub policję podczas oblężenia
    99 Entouré; siège; bloqué 99 Być otoczonym, oblężonym, zablokowanym        
    100 être critiqué tout le temps ou mis sous pression par des problèmes, des questions, etc. 100 ciągła krytyka lub presja problemów, pytań itp        
    101 Critiqué à plusieurs reprises, être troublé par 101 Wielokrotnie krytykowany; niepokojące        
    102 assiéger qc 102 lay siege to sth        
    103 pour commencer le siège d'une ville, d'un bâtiment, etc. 103 rozpoczęcie oblężenia miasta, budynku itp        
    104 Siège (villes, bâtiments, etc.) 104 Oblężenie (miasta, budynki itp.)        
    105 entourer un bâtiment, notamment pour parler ou interroger la ou les personnes qui y vivent ou y travaillent 105 otaczać budynek, zwłaszcza w celu rozmowy lub przesłuchania osoby lub osób tam mieszkających lub pracujących        
    106 Entouré (un bâtiment conçu pour parler ou interroger les gens à l'intérieur) 106 Otoczony (budynek zaprojektowany, aby rozmawiać lub pytać ludzi w środku)        
    107 mentalité de siège 107 mentalność oblężenia        
    108 un sentiment que vous êtes entouré d'ennemis et que vous devez vous protéger. 108 poczucie, że jesteś otoczony przez wrogów i musisz się chronić.
    109 Mentalité entourée (sentiment qu'il y a des ennemis autour et doivent donc se défendre) 109 Otoczona mentalność (poczucie, że wokół są wrogowie i dlatego musi się bronić)        
    110 siemens 110 siemens
    111 abbr. S 111 skr. S        
    112 la physique 112 fizyka        
    113 Des choses 113 Rzeczy        
    114 l'unité standard pour mesurer le degré de conduction électrique d'un objet 114 standardowa jednostka do pomiaru, jak dobrze obiekt przewodzi prąd
    115 Siemens (unité de conductivité) 115 Siemens (jednostka przewodności)        
    116 terre de sienne 116 sjena        
    117 un type d'argile jaune foncé ou rouge utilisé pour donner de la couleur aux peintures, etc. 117 rodzaj ciemnożółtej lub czerwonej gliny używanej do nadawania koloru farbom itp.        
    118 (Riches en fer) loess, la cannelle (comme pigment) 118 (Bogaty w żelazo) less, cynamon (używany jako pigment)        
    119 sierra 119 Sierra        
    120 surtout dans les noms de lieux 120 zwłaszcza w nazwach miejsc
    121 Particulièrement utilisé pour les noms de lieux 121 Szczególnie używany w nazwach miejsc        
    122 une longue chaîne de montagnes escarpées avec des pointes acérées, en particulier en Espagne et en Amérique 122 długie pasmo stromych gór z ostrymi punktami, szczególnie w Hiszpanii i Ameryce
    123 Un large éventail de pics et de pointes abruptes, notamment en Espagne et aux États-Unis 123 Szeroka gama stromych szczytów i szczytów, szczególnie w Hiszpanii i Stanach Zjednoczonych        
    124 (Surtout de l'Espagne et de l'Amérique) des montagnes déchiquetées 124 (Zwłaszcza w Hiszpanii i Ameryce) poszarpane góry        
    125 la Sierra Nevada 125 Sierra Nevada        
    126 Sierra Nevada 126 Sierra Nevada        
    127 sieste 127 sjesta        
    128 Heure du déjeuner 128 Przerwa na lunch        
    129 un repos ou un sommeil pris en début d'après-midi, surtout dans les pays chauds 129 odpoczynek lub sen wczesnym popołudniem, zwłaszcza w gorących krajach        
    130 Repos ou sommeil l'après-midi, en particulier dans les pays chauds 130 Odpoczywaj lub śpij po południu, szczególnie w gorących krajach        
    131 (Surtout dans un pays au climat chaud) 131 (Szczególnie w kraju o gorącym klimacie)        
    132 faire la sieste / faire la sieste 132 mieć sjestę        
    133 Faire une sieste 133 Zdrzemnąć się        
    134 comparer 134 porównać
    135 sieste 135 drzemka
    136 tamis 136 sito
    137 un outil pour séparer les solides des liquides ou les gros solides des plus petits solides, constitué d'un fil métallique ou d'un filet en plastique attaché à un anneau 137 narzędzie do oddzielania ciał stałych od cieczy lub większych ciał stałych od mniejszych, wykonane z drutu lub siatki plastikowej przymocowanej do pierścienia        
    138 Le liquide ou les petits morceaux passent à travers le filet mais pas les plus gros morceaux. 138 Ciecz lub małe kawałki przechodzą przez siatkę, ale większe kawałki nie.
    139 Considération; un tamis; haie; passoire 139 Filtr; sito; ogrodzenie; durszlak        
    140 image 140 obrazek
    141 cuisine 141 kuchnia        
    142 avoir une mémoire / un esprit comme une passoire 142 mieć pamięć / umysł jak sito        
    143 informel 143 nieformalny
    144  avoir une très mauvaise mémoire; oublier des choses facilement 144  mieć bardzo złą pamięć, łatwo zapominać        
    145 Mauvaise mémoire; facile d'oublier des choses 145 Słaba pamięć; rzeczy, o których łatwo zapomnieć        
    146 Mauvaise mémoire; oubli 146 Słaba pamięć; zapomnienie        
    147 ne pas 147 nie rób        
    148 passer qc au tamis 148 przepuścić coś przez sito        
    149 Tamis 149 Sito        
    150 Sievert 150 sievert        
    151 abbr. Sv 151 skr. Sv        
    152 la physique 152 fizyka
    153 une unité de mesure de l'effet du rayonnement 153 jednostka do pomiaru wpływu promieniowania
    154 Sievert (unité d'effet de rayonnement, appelée Xi) 154 Sievert (jednostka efektu promieniowania, określana jako Xi)        
    155 tamiser 155 przesiać
    156 mettre de la farine ou une autre substance fine à travers un tamis / tamis 156 przesiać mąkę lub inną drobną substancję przez sito / przesiewacz        
    157 Tamis (farine ou particules plus fines) 157 Sito (mąka lub drobniejsze cząstki)        
    158 tamiser la farine dans un bol 158 przesiej mąkę do miski
    159 Tamisez la farine dans le bol 159 Mąkę przesiej do miski        
    160 Tamisez la farine dans le bol 160 Mąkę przesiej do miski        
    161 ~ (à travers) qc 161 ~ (through) sth
    162 examiner qc très attentivement afin de décider ce qui est important ou utile ou pour trouver qc important 162 bardzo uważnie przyjrzeć się czemuś, aby zdecydować, co jest ważne lub pożyteczne, lub żeby coś uznać za ważne        
    163 Examinez quelque chose très attentivement afin de déterminer ce qui est important ou utile, ou trouvez que quelque chose est important 163 Zbadaj coś bardzo uważnie, aby określić, co jest ważne lub przydatne, lub stwierdzisz, że coś jest ważne        
    164 Examen minutieux 164 Badanie        
    165 univers 165 wszechświat        
    166 Examiner 166 Zbadać        
    167 Nous passerons au crible chaque morceau de preuve 167 Przeszukamy każdy dowód
    168 Nous vérifierons chaque élément de preuve 168 Sprawdzimy każdy dowód
    169 Les enquêteurs du crash ont passé au crible l'épave de l'avion 169 Badacze katastrofy przeszukiwali wrak samolotu        
    170 Les experts enquêtant sur l'accident ont soigneusement examiné l'épave 170 Eksperci badający katastrofę dokładnie zbadali wrak        
    171 ~ sth (out) de qc pour séparer qc d'un groupe de choses 171 ~ sth (out) from sth to wyodrębnić coś z grupy rzeczy        
    172 Distinguer; sélectionner; sélectionner 172 Rozróżnij; wybierz; wybierz        
    173 Elle regarda rapidement à travers les papiers, sortant de la pile tout ce qui avait l'air intéressant. 173 Szybko przejrzała papiery, przesiewając ze stosu wszystko, co wyglądało interesująco.        
    174 Elle a rapidement parcouru la pile de fichiers et a sélectionné toutes les choses intéressantes 174 Szybko przejrzała stos plików i wybrała wszystkie interesujące rzeczy        
    175 tamiser qc 175 sift sth-out
    176 Filtrer 176 Odfiltrować        
    177 pour enlever ce que vous ne voulez pas d'une substance en le passant au tamis 177 usunąć coś, czego nie chcesz z substancji, przepuszczając ją przez sito
    178 Retirez les objets indésirables à travers un tamis 178 Usuń niechciane rzeczy przez sito        
    179 Tamiser 179 Wysiej        
    180 aller avec 180 iść z        
    181 Inonder 181 Powódź        
    182 Éliminer 182 Wyeliminować        
    183 Passez la farine dans un tamis pour tamiser les grumeaux. 183 Przełóż mąkę przez sito, aby odsiać grudki.
    184 Tamisez la farine pour retirer les nouilles 184 Mąkę przesiej, aby usunąć makaron        
    185 pour séparer qc, généralement qc vous ne voulez pas, d'un groupe de choses 185 oddzielić coś , zwykle czegoś, czego nie chcesz, od grupy rzeczy        
    186 Éliminer 186 Wyeliminować        
    187 Nous devons sortir les applications qui n'ont aucune chance de réussir 187 Musimy wyeliminować aplikacje, które nie mają szans powodzenia        
    188 Nous devons éliminer ces applications qui sont sans espoir 188 Musimy wyeliminować te aplikacje, które są beznadziejne
    189 tamis 189 przesiewacz
    190 un petit tamis utilisé pour tamiser la farine 190 małe sito służące do przesiewania mąki
    191 (Farine) tamis; Luo 191 Sito (mąka); Luo        
    192 photo cuisine 192 obraz kuchni
    193 un récipient avec beaucoup de petits trous dans le dessus, utilisé pour secouer la farine ou le sucre sur les choses 193 pojemnik z wieloma małymi otworami na górze, używany do wytrząsania mąki lub cukru na rzeczy        
    194 Saupoudrer ... bouteille (le couvercle a de nombreux petits trous pour saupoudrer de farine ou de sucre) 194 Posyp ... butelkę (wieczko ma wiele małych otworów do posypania mąki lub innego proszku lub cukru)        
    195 un tamis à sucre 195 przesiewacz cukru        
    196 Bouteille de sucre 196 Butelka cukru        
    197 soupir 197 westchnienie
    198 ~ (avec qc) pour prendre puis laisser échapper une longue et profonde inspiration qui peut être entendue, pour montrer que vous êtes déçu, triste, fatigué, etc. 198 ~ (z czymś) wziąć, a następnie wypuścić długi, głęboki oddech, który można usłyszeć, aby pokazać, że jesteś rozczarowany, smutny, zmęczony itp.
    199 Soupir 199 Westchnienie        
    200 Il soupira profondément à la pensée 200 Westchnął głęboko na tę myśl
    201 En pensant à cela, il soupira profondément 201 Myśląc o tym, westchnął głęboko        
    202 Elle soupira de soulagement que tout était fini. 202 Westchnęła z ulgą, że to już koniec.        
    203 Tout est finalement passé, elle a poussé un soupir de soulagement 203 W końcu wszystko minęło, odetchnęła z ulgą        
    204 dire qc avec un soupir 204 powiedzieć coś z westchnieniem        
    205 Dit avec un soupir; dit avec un soupir 205 Powiedział z westchnieniem, powiedział z westchnieniem        
    206 Oh bien, meilleure chance la prochaine fois qu'elle soupira 206 No cóż, powodzenia następnym razem, kiedy westchnęła
    207 Hélas, ça y est, j'espère avoir plus de chance la prochaine fois. Elle soupira 207 Niestety, to wszystko, mam nadzieję, że następnym razem będę miał więcej szczęścia. Ona westchnęła        
    208  (littéraire) 208  (literacki)
    209 surtout du vent 209 zwłaszcza wiatru        
    210 Surtout le vent 210 Szczególnie wiatr        
    211 faire un long son comme un soupir 211 wydać długi dźwięk jak westchnienie        
    212 complainte 212 lament        
    213 un acte ou le bruit d'un soupir 213 akt lub dźwięk westchnienia        
    214 Soupir 214 Westchnienie        
    215 donner / pousser / pousser un soupir 215 wydać / wzdychać / wypuścić westchnienie
    216 Soupir 216 Westchnienie        
    217 un profond soupir 217 głębokie westchnienie        
    218 Soupir profond 218 Głębokie westchnienie        
    219 J'attendrai, dit-il avec un soupir 219 Zaczekam, powiedział z westchnieniem
    220 J'ai attendu *, il a soupiré et a dit 220 Czekałem *, westchnął i powiedział        
    221 J'attendrai, il soupira 221 Poczekam, westchnął        
    222 N / a 222 Na        
    223 N / a 223 Na        
    224 Vue 224 Widok        
    225 Nous avons tous poussé un soupir de soulagement quand c'était fini 225 Kiedy to się skończyło, wszyscy odetchnęliśmy z ulgą
    226 Après l'incident, nous avons tous poussé un soupir de soulagement 226 Po incydencie wszyscy odetchnęliśmy z ulgą        
    227 vue 227 widok
    228 capacité de voir 228 zdolność widzenia        
    229 Vision 1 229 Wizja 1        
    230 la capacité de voir 230 zdolność widzenia
    231 Vision 231 Wizja        
    232 souder 232 spawać        
    233 synonyme 233 synonim
    234 vue 234 wzrok        
    235 perdre la vue 235 stracić wzrok        
    236 (devenir aveugle) 236 (stać się ślepym)
    237 cécité 237 ślepota        
    238 Elle a une très bonne vue 238 Ma bardzo dobry wzrok        
    239 Elle a une bonne vue 239 Ona ma dobry wzrok        
    240 La maladie a affecté sa vue 240 Choroba wpłynęła na jej wzrok
    241 La maladie a affecté sa vision 241 Choroba wpłynęła na jej wzrok        
    242 Il a très peu de vue dans son œil droit 242 Ma bardzo mało wzroku w prawym oku        
    243 Il a une vision très faible de son œil droit 243 Ma bardzo słaby wzrok w prawym oku        
    244 acte de voir 244 akt widzenia        
    245 voir 245 widzieć        
    246 ~ de qn / qc l'acte de voir qn / qc 246 ~ of sb / sth akt widzenia kogoś / czegoś        
    247 voir 247 widzieć        
    248 Regardez 248 Popatrz        
    249 Avec 249 Z        
    250 Avoir 250 Mieć