http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
1 NEXT 1 coup sur le côté 1 side.swipe
2 last 2 Le bus a essuyé deux voitures garées 2 The bus sideswiped two parked cars
3 ALLEMAND 4 Le bus a essuyé deux voitures garées 4 The bus wiped two parked cars
4 ANGLAIS 5 Le bus est tombé sur deux voitures garées là 5 The bus ran into two cars parked there
5 ARABE 6 dérouter 6 side-track
6 BENGALI 7 faire en sorte que qn commence à parler ou à faire quelque chose qui est différent de la chose principale dont il est censé parler ou faire 7 to make sb start to talk about or do sth that is different from the main thing that they are supposed to be talking about or doing
7 CHINOIS 8 Changer de sujet; faire changer la cible 8 Change the subject; make the target change
8 ESPAGNOL 9 synonyme 9 synonym
9 FRANCAIS 10 distraire 10 distract
10 HINDI 11 J'étais censé écrire une lettre mais j'ai peur de m'être dérouté 11 I was supposed to be writing a letter but I'm afraid I got sidetracked
11 JAPONAIS 12 J'aurais dû écrire une lettre, mais j'ai peur que ce soit une distraction pour d'autres choses. 12 I was supposed to be writing a letter, but then I am afraid I was distracted to do something else
12 PANJABI 13 vue de côté 13 side view
13 POLONAIS 14 une vue de qc de côté 14 a view of sth from the side
14 PORTUGAIS 15 Vue latérale; côté; vue latérale 15 Side view; side view; side view
15 RUSSE 16 l'image montre une vue latérale de la maison. 16 the picture shows a side view of the house.
    17 Cette figure est un côté de la maison 17 This picture is the side of the house
    18 trottoir 18 side-walk
    19 chaussée 19 pavement
    20 artiste de trottoir 20 sidewalk artist
    21 artiste trottoir 21 pavement artist
    22 côté 22 side-ward
    23 vers, vers ou depuis le côté 23 to, towards or from the side
    24 (Le) côté; (à) un côté 24 (Toward) one side; (toward) one side
    25 un regard de côté 25 a sideward glance
    26 Regard 26 Take a glance
    27 Regard sur les yeux latéraux 27 Look sideways
    28 côté 28 side-ward
    29 également 29 also
    30 latéraux 30 side-wards
    31 Il a été emporté par le vent. 31 He was blown sidewards by the wind.
    32 Il a été emporté par le vent 32 He was blown aside by the wind
    33 de côté 33 side-ways
    34 de, vers ou depuis le côté 34 to, towards or from the side
    35 Vers (ou vers, depuis) ​​un côté 35 To (or to, from) one side
    36 il la regarda de côté 36 he looked sideways at her
    37 Il la regarda de côté 37 He looked at her sideways
    38 Il la regarda de côté 38 He looked at her sideways
    39 Le camion a dérapé sur le côté de la route 39 The truck skidded sideways across the road
    40 Le camion dérapait sur la route 40 The truck was skidding across the road
    41 Le camion a glissé latéralement de l'autre côté de la route 41 The truck slid sideways to the other side of the highway
    42 il a été déplacé sur le côté 42 he has been moved sideways
    43 (Déplacé vers un autre emploi au même niveau qu'avant, ni supérieur ni inférieur). 43 (moved to another job at the same level as before, not higher or lower).
    44 Le travail de mobilité latérale 44 He was transferred to work at the same level
    45 avec un côté tourné vers l'avant 45 with one side facing forwards
    46 Un côté en avant 46 One side forward
    47 Sur le côté; côté avant 47 Sideways; side facing forward
    48 Elle était assise sur le côté sur la chaise 48 She sat sideways on the chair
    49 Elle s'assoit sur le côté sur une chaise 49 She sits sideways in a chair
    50 de côté 50 side.ways
    51 Elle lui a fait un regard de côté 51 She did him a sideways glance
    52 Elle le regarda sciemment 52 She looked at him knowingly
    53 un mouvement latéral 53 a sideways move
    54 Mouvement latéral 54 Lateral movement
    55 Balancement 55 Side shift
    56 Participer 56 Participate
    57 voir 57 see
    58 frappe 58 knock
    59 moustaches latérales 59 side whiskers
    60 cheveux poussant sur les côtés du visage d'un homme, mais pas sur le menton 60 hair growing on the sides of a man’s face down to, but not on, the chin
    61 (Hommes) barbe, moustaches 61 (Men's) beard and sideburns
    62 sidewinder 62 sidewinder
    63 Serpent à sonnette 63 Rattlesnake
    64 un serpent nord-américain venimeux qui se déplace latéralement à travers le désert en jetant son corps en forme de S 64 a poisonous North American snake that moves sideways across the desert by throwing its body in an S shape
    65 Serpent d'entrée latérale, crotale à cornes (Viper dans le désert nord-américain) 65 Side Entry Snake, Horned Rattlesnake (Viper in the North American Desert)
    66 bardage 66 siding
    67 une voie courte à côté d'une voie ferrée / voie ferrée principale, où les trains peuvent se tenir lorsqu'ils ne sont pas utilisés 67 a short track beside a main railway/railroad line, where trains can stand when they are not being used
    68 Ligne latérale (arrêtée lorsque le train n'est pas utilisé) 68 Side line (stopped when the train is not in use)
    69 matériau utilisé pour recouvrir et protéger les murs extérieurs des bâtiments 69 material used to cover and protect the outside walls of buildings
    70 Panneau mural; panneau mural; clapet 70 Wall panel; wall panel; baffle
    71 page d'image R024 71 picture page R024
    72 se dérober 72 sidle
    73  marcher quelque part de manière timide ou incertaine comme si vous ne vouliez pas être remarqué 73  to walk somewhere in a shy or uncertain way as if you do not want to be noticed
    74 A marché avec hésitation; timide; va tranquillement 74 Walk hesitatingly; walk shyly; walk quietly
    75 Elle s'est approchée de moi et a chuchoté quelque chose à mon oreille 75 She sidled up to me and whispered something m my ear
    76 Elle est venue tranquillement et murmura quelques mots à moi 76 She came up quietly and whispered a few words to me
    77 PEID 77 SIDS
    78 l'abréviation de `` syndrome de mort subite du nourrisson '' 78 the abbreviation for ‘sudden infant death syndrome
    79 (La mort subite en dormant d'un bébé qui semble en bonne santé) 79 (the sudden death while sleeping of a baby which appears to be healthy)
    80 Syndrome de mort subite du nourrisson 80 Sudden Infant Death Syndrome
    81 synonyme 81 synonym
    82 mort subite du nourrisson 82 cot death
    83 Siège 83 Siege
    84 une opération militaire dans laquelle une armée tente de capturer une ville en l'entourant et en arrêtant l'approvisionnement en nourriture, etc. aux personnes à l'intérieur 84 a military operation in which an army tries to capture a town by surrounding it and stopping the supply of food, etc. to the people inside
    85 (Ville armée) siège, siège entouré, blocus 85 Siege, siege, siege, blockade
    86 le siège de Troie 86 the siege of Troy
    87 Siège de Troie 87 Siege of Troy
    88 Le siège a finalement été levé (terminé) après six mois. 88 The siege was finally lifted (ended)after six months.
    89 Six mois après la levée définitive du blocus 89 The blockade was finally lifted after six months
    90 la police a placé le centre-ville en état de siège virtuel 90 the police placed the city centre under a virtual state of siege
    91 (C'était difficile d'entrer ou de sortir) 91 (it was hard to get in or out)
    92 On peut dire que la police a fermé le centre-ville 92 The police can be said to have closed the city center
    93 une situation dans laquelle la police entoure un immeuble où vivent ou se cachent des personnes pour les faire sortir 93 a situation in which the police surround a building where people are living or hiding, in order to make them come out
    94 (Bâtiment de la police) blocus entouré 94 Encirclement, blockade (of the building by the police)
    95 voir également 95 see also
    96 assiéger 96 besiege
    97 assiégé 97 under siege
    98 entouré par une armée ou la police lors d'un siège 98 surrounded by an army or the police in a siege
    99 Entouré; siège; bloqué 99 Be surrounded; besieged; blocked
    100 être critiqué tout le temps ou mis sous pression par des problèmes, des questions, etc. 100 being criticized all the time or put under pressure by problems, questions, etc
    101 Critiqué à plusieurs reprises, être troublé par 101 Repeatedly criticized; be troubled by
    102 assiéger qc 102 lay siege to sth
    103 pour commencer le siège d'une ville, d'un bâtiment, etc. 103 to begin a siege of a town, building, etc
    104 Siège (villes, bâtiments, etc.) 104 Siege (towns, buildings, etc.)
    105 entourer un bâtiment, notamment pour parler ou interroger la ou les personnes qui y vivent ou y travaillent 105 to surround a building, especially in order to speak to or question the person or people living or working there
    106 Entouré (un bâtiment conçu pour parler ou interroger les gens à l'intérieur) 106 Surrounded (a building designed to talk to or question the people inside)
    107 mentalité de siège 107 siege mentality
    108 un sentiment que vous êtes entouré d'ennemis et que vous devez vous protéger. 108 a feeling that you are surrounded by enemies and must protect yourself.
    109 Mentalité entourée (sentiment qu'il y a des ennemis autour et doivent donc se défendre) 109 Surrounded mentality (feeling that there are enemies around and therefore must defend oneself)
    110 siemens 110 siemens
    111 abbr. S 111 abbr. S
    112 la physique 112 physics
    113 Des choses 113 Things
    114 l'unité standard pour mesurer le degré de conduction électrique d'un objet 114 the standard unit for measuring how well an object conducts electricity
    115 Siemens (unité de conductivité) 115 Siemens (conductivity unit)
    116 terre de sienne 116 sienna
    117 un type d'argile jaune foncé ou rouge utilisé pour donner de la couleur aux peintures, etc. 117 a type of dark yellow or red clay used for giving colour to paints, etc.
    118 (Riches en fer) loess, la cannelle (comme pigment) 118 (Rich iron) loess, cinnamon (used as pigment)
    119 sierra 119 sierra
    120 surtout dans les noms de lieux 120 especially in place names
    121 Particulièrement utilisé pour les noms de lieux 121 Especially used for place names
    122 une longue chaîne de montagnes escarpées avec des pointes acérées, en particulier en Espagne et en Amérique 122 a long range of steep mountains with sharp points, especially in Spain and America
    123 Un large éventail de pics et de pointes abruptes, notamment en Espagne et aux États-Unis 123 A wide range of steep peaks and spikes, especially in Spain and the United States
    124 (Surtout de l'Espagne et de l'Amérique) des montagnes déchiquetées 124 (Especially of Spain and America) jagged mountains
    125 la Sierra Nevada 125 the Sierra nevada
    126 Sierra Nevada 126 Sierra Nevada
    127 sieste 127 siesta
    128 Heure du déjeuner 128 Lunch break
    129 un repos ou un sommeil pris en début d'après-midi, surtout dans les pays chauds 129 a rest or sleep taken in the early afternoon, especially in hot countries
    130 Repos ou sommeil l'après-midi, en particulier dans les pays chauds 130 Rest or sleep in the afternoon, especially in hot countries
    131 (Surtout dans un pays au climat chaud) 131 (Especially in a country with a hot climate)
    132 faire la sieste / faire la sieste 132 to have/take a siesta
    133 Faire une sieste 133 Take a nap
    134 comparer 134 compare
    135 sieste 135 nap
    136 tamis 136 sieve
    137 un outil pour séparer les solides des liquides ou les gros solides des plus petits solides, constitué d'un fil métallique ou d'un filet en plastique attaché à un anneau 137 a tool for separating solids from liquids or larger solids from smaller solids, made of a wire or plastic net attached to a ring
    138 Le liquide ou les petits morceaux passent à travers le filet mais pas les plus gros morceaux. 138 The liquid or small pieces pass through the net but the larger pieces do not.
    139 Considération; un tamis; haie; passoire 139 Filter; sieve; fence; colander
    140 image 140 picture
    141 cuisine 141 kitchen
    142 avoir une mémoire / un esprit comme une passoire 142 have a memory/mind like a sieve
    143 informel 143 informal
    144  avoir une très mauvaise mémoire; oublier des choses facilement 144  to have a very bad memory; to forget things easily
    145 Mauvaise mémoire; facile d'oublier des choses 145 Poor memory; things that are easy to forget
    146 Mauvaise mémoire; oubli 146 Poor memory; forgetfulness
    147 ne pas 147 do not
    148 passer qc au tamis 148 to put sth through a sieve
    149 Tamis 149 Sieve
    150 Sievert 150 sievert
    151 abbr. Sv 151 abbr. Sv
    152 la physique 152 physics
    153 une unité de mesure de l'effet du rayonnement 153 a unit for measuring the effect of radiation
    154 Sievert (unité d'effet de rayonnement, appelée Xi) 154 Sievert (radiation effect unit, referred to as Xi)
    155 tamiser 155 sift
    156 mettre de la farine ou une autre substance fine à travers un tamis / tamis 156 to put flour or some other fine substance through a sieve/sifter
    157 Tamis (farine ou particules plus fines) 157 Sieve (flour or finer particles)
    158 tamiser la farine dans un bol 158 sift the flour into a bowl
    159 Tamisez la farine dans le bol 159 Sift the flour into the bowl
    160 Tamisez la farine dans le bol 160 Sift the flour into the bowl
    161 ~ (à travers) qc 161 ~(through) sth
    162 examiner qc très attentivement afin de décider ce qui est important ou utile ou pour trouver qc important 162 to examine sth very carefully in order to decide what is important or useful or to find sth important
    163 Examinez quelque chose très attentivement afin de déterminer ce qui est important ou utile, ou trouvez que quelque chose est important 163 Examine something very carefully in order to determine what is important or useful, or find that something is important
    164 Examen minutieux 164 Scrutiny
    165 univers 165 universe
    166 Examiner 166 Examine
    167 Nous passerons au crible chaque morceau de preuve 167 We will sift every scrap of evidence
    168 Nous vérifierons chaque élément de preuve 168 We will check every piece of evidence
    169 Les enquêteurs du crash ont passé au crible l'épave de l'avion 169 Crash investigators have been sifting through the wreckage of the aircraft
    170 Les experts enquêtant sur l'accident ont soigneusement examiné l'épave 170 Experts investigating the crash have been carefully examining the wreckage
    171 ~ sth (out) de qc pour séparer qc d'un groupe de choses 171 ~ sth (out) from sth to separate sth from a group of things
    172 Distinguer; sélectionner; sélectionner 172 Distinguish; select; select
    173 Elle regarda rapidement à travers les papiers, sortant de la pile tout ce qui avait l'air intéressant. 173 She looked quickly through the papers, sifting out from the pile anything that looked interesting.
    174 Elle a rapidement parcouru la pile de fichiers et a sélectionné toutes les choses intéressantes 174 She quickly flipped through the stack of files and picked out all the interesting things
    175 tamiser qc 175 sift sth-out
    176 Filtrer 176 Filter out
    177 pour enlever ce que vous ne voulez pas d'une substance en le passant au tamis 177 to remove sth that you do not want from a substance by putting it through a sieve
    178 Retirez les objets indésirables à travers un tamis 178 Remove unwanted things through a sieve
    179 Tamiser 179 Sieve out
    180 aller avec 180 go with
    181 Inonder 181 Flood
    182 Éliminer 182 Eliminate
    183 Passez la farine dans un tamis pour tamiser les grumeaux. 183 Put the flour through a sieve to sift out the lumps.
    184 Tamisez la farine pour retirer les nouilles 184 Sift the flour to remove the noodles
    185 pour séparer qc, généralement qc vous ne voulez pas, d'un groupe de choses 185 to separate sth, usually sth you do not want, from a group of things
    186 Éliminer 186 Eliminate
    187 Nous devons sortir les applications qui n'ont aucune chance de réussir 187 We need to out the applications that have no chance 0f succeeding
    188 Nous devons éliminer ces applications qui sont sans espoir 188 We need to eliminate those applications that are hopeless
    189 tamis 189 sifter
    190 un petit tamis utilisé pour tamiser la farine 190 a small sieve used for sifting flour
    191 (Farine) tamis; Luo 191 (Flour) sieve; Luo
    192 photo cuisine 192 picture kitchen
    193 un récipient avec beaucoup de petits trous dans le dessus, utilisé pour secouer la farine ou le sucre sur les choses 193 a container with a lot of small holes in the top, used for shaking flour or sugar onto things
    194 Saupoudrer ... bouteille (le couvercle a de nombreux petits trous pour saupoudrer de farine ou de sucre) 194 Sprinkle... bottle (the lid has many small holes for sprinkling flour or other powder or sugar)
    195 un tamis à sucre 195 a sugar sifter
    196 Bouteille de sucre 196 Sugar bottle
    197 soupir 197 sigh
    198 ~ (avec qc) pour prendre puis laisser échapper une longue et profonde inspiration qui peut être entendue, pour montrer que vous êtes déçu, triste, fatigué, etc. 198 ~ (with sth) to take and then let out a long deep breath that can be heard, to show that you are disappointed, sad, tired, etc
    199 Soupir 199 Sigh
    200 Il soupira profondément à la pensée 200 He sighed deeply at the thought
    201 En pensant à cela, il soupira profondément 201 Thinking of this, he sighed deeply
    202 Elle soupira de soulagement que tout était fini. 202 She sighed with relief that it was all over.
    203 Tout est finalement passé, elle a poussé un soupir de soulagement 203 Everything finally passed, she let out a sigh of relief
    204 dire qc avec un soupir 204 to say sth with a sigh
    205 Dit avec un soupir; dit avec un soupir 205 Said with a sigh; said with a sigh
    206 Oh bien, meilleure chance la prochaine fois qu'elle soupira 206 Oh well, better luck next time she sighed
    207 Hélas, ça y est, j'espère avoir plus de chance la prochaine fois. Elle soupira 207 Alas, that's it, I hope I have better luck next time. She sighed
    208  (littéraire) 208  (literary)
    209 surtout du vent 209 especially of the wind
    210 Surtout le vent 210 Especially wind
    211 faire un long son comme un soupir 211 to make a long sound like a sigh
    212 complainte 212 lament
    213 un acte ou le bruit d'un soupir 213 an act or the sound of sighing
    214 Soupir 214 Sigh
    215 donner / pousser / pousser un soupir 215 to give/heave/let out a sigh
    216 Soupir 216 Sigh
    217 un profond soupir 217 a deep sigh
    218 Soupir profond 218 Deep sigh
    219 J'attendrai, dit-il avec un soupir 219 I'll wait, he said with a sigh
    220 J'ai attendu *, il a soupiré et a dit 220 I waited*, he sighed and said
    221 J'attendrai, il soupira 221 I'll wait; he sighed
    222 N / a 222 Na
    223 N / a 223 Na
    224 Vue 224 View
    225 Nous avons tous poussé un soupir de soulagement quand c'était fini 225 We all breathed a sigh of relief when it was over
    226 Après l'incident, nous avons tous poussé un soupir de soulagement 226 After the incident, we all breathed a sigh of relief
    227 vue 227 sight
    228 capacité de voir 228 ability to see
    229 Vision 1 229 Vision 1
    230 la capacité de voir 230 the ability to see
    231 Vision 231 Vision
    232 souder 232 weld
    233 synonyme 233 synonym
    234 vue 234 eyesight
    235 perdre la vue 235 to lose your sight
    236 (devenir aveugle) 236 (to become blind)
    237 cécité 237 blindness
    238 Elle a une très bonne vue 238 She has very good sight
    239 Elle a une bonne vue 239 She has good eyesight
    240 La maladie a affecté sa vue 240 The disease has affected her sight
    241 La maladie a affecté sa vision 241 The disease affected her vision
    242 Il a très peu de vue dans son œil droit 242 He has very little sight in his right eye
    243 Il a une vision très faible de son œil droit 243 He has very weak vision in his right eye
    244 acte de voir 244 act of seeing
    245 voir 245 see
    246 ~ de qn / qc l'acte de voir qn / qc 246 ~ of sb/sth the act of seeing sb/sth
    247 voir 247 see
    248 Regardez 248 Look
    249 Avec 249 With
    250 Avoir 250 Have