http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
1 NEXT 1 d'un côté / d'un côté 1 auf / zu einer Seite
2 last 2 1 hors de votre chemin 2 1 aus dem Weg
3 ALLEMAND 4 Sur (ou à) côté; sur (ou à) côté 4 Auf (oder zu) Seite; auf (oder zu) Seite
4 ANGLAIS 5 J'ai laissé mes bagages d'un côté. 5 Ich ließ meine Taschen auf einer Seite.
5 ARABE 6 J'ai laissé quelques sacs de côté 6 Ich habe ein paar Taschen beiseite gelassen
6 BENGALI 7 à traiter plus tard. 7 später behandelt werden.
7 CHINOIS 8 A traiter plus tard 8 Wird später verarbeitet
8 ESPAGNOL 9 Mis à l'écart; non traité temporairement 9 Im Regal, nicht vorübergehend behandelt
9 FRANCAIS 10 J'ai mis sa plainte de côté jusqu'à ce que j'aie plus de temps. 10 Ich legte seine Beschwerde beiseite, bis ich mehr Zeit hatte.
10 HINDI 11 J'ai mis sa plainte de côté, attendez plus de temps pour traiter 11 Ich lege seine Beschwerde beiseite und warte auf mehr Zeit
11 JAPONAIS 12 Laissant cela de côté un instant, y a-t-il d'autres questions? 12 Gibt es noch andere Fragen, wenn Sie das für einen Moment beiseite lassen?
12 PANJABI 13 Mettez cela de côté en premier, y a-t-il d'autres questions? 13 Legen Sie dies zuerst beiseite, gibt es noch andere Fragen?
13 POLONAIS 14 être du côté de qn 14 auf der Seite von jdn
14 PORTUGAIS 15 soutenir et être d'accord avec qn 15 jdn zu unterstützen und zuzustimmen
15 RUSSE 16 Se tenir du côté de quelqu'un; être d'accord avec quelqu'un 16 Stellen Sie sich auf die Seite von jemandem und stimmen Sie jemandem zu
    17 mettre 17 stellen
    18 À 18 Zu
    19 Humilier 19 Demütigen
    20 Je suis définitivement de ton côté 20 Ich bin definitiv auf Ihrer Seite
    21 Je suis de votre côté sans ambiguïté sur cette question 21 Ich stehe in dieser Frage eindeutig auf Ihrer Seite
    22 De quel côté êtes-vous de toute façon? 22 Auf wessen Seite stehst du überhaupt?
    23 De quel point de vue êtes-vous d'accord? 23 Wessen Standpunkt stimmen Sie zu?
    24 L'autre côté de la pièce 24 Die andere Seite der Münze
    25 l'aspect d'une situation qui est à l'opposé ou qui contraste avec celle dont vous avez parlé 25 der Aspekt einer Situation, der das Gegenteil von der Situation ist oder von dieser kontrastiert, über die Sie gesprochen haben
    26 L'autre côté du problème 26 Die andere Seite der Sache
    27 cote à cote 27 Seite an Seite
    28 rapprochés et tournés dans la même direction 28 dicht beieinander und in die gleiche Richtung gerichtet
    29 Cote à cote 29 Seite an Seite
    30 Il y avait deux enfants devant, marchant côte à côte. 30 Vor uns gingen zwei Kinder nebeneinander.
    31 Il y a deux enfants qui marchent côte à côte devant 31 Vor uns gehen zwei Kinder nebeneinander
    32 Il y a deux enfants qui marchent côte à côte devant 32 Vor uns gehen zwei Kinder nebeneinander
    33 ensemble, sans aucune difficulté 33 zusammen ohne Schwierigkeiten
    34 Soyez parallèle 34 Sei parallel
    35 Nous utilisons les deux systèmes côte à côte depuis deux ans 35 Wir verwenden beide Systeme seit zwei Jahren nebeneinander
    36 Nous utilisons les deux systèmes ensemble depuis deux ans. 36 Wir haben die beiden Systeme zwei Jahre lang zusammen verwendet
    37 Depuis deux ans, nous utilisons les deux systèmes en même temps sans se contredire 37 In den letzten zwei Jahren haben wir beide Systeme gleichzeitig verwendet, ohne uns zu widersprechen
    38 les deux communautés coexistent heureusement. 38 Die beiden Gemeinschaften existieren glücklich nebeneinander.
    39 Les deux groupes vivent ensemble dans la paix et la paix 39 Die beiden Gruppen leben in Frieden und Frieden zusammen
    40 prendre parti 40 Stellung beziehen
    41 exprimer son soutien à qn en cas de désaccord 41 Unterstützung für jdn in einer Meinungsverschiedenheit auszudrücken
    42 Support express pour une partie; express Liyun 42 Express-Unterstützung für eine Partei, Express Liyun
    43 Elle n'a pas pensé qu'il était sage de prendre parti dans leur argumentation 43 Sie hielt es nicht für klug, in ihrer Argumentation Partei zu ergreifen
    44 Concernant leur débat, elle a estimé qu'il n'était pas sage de se tourner vers qui que ce soit 44 In Bezug auf ihre Debatte hielt sie es für nicht ratsam, sich an jemanden zu wenden
    45 prendre / dessiner qn d'un côté 45 jdn zur Seite nehmen / ziehen
    46 parler à qn en privé, surtout pour les avertir ou leur parler de qc 46 privat mit jdn sprechen, insbesondere um sie vor etw. zu warnen oder ihnen zu erzählen
    47 Mettez un certain en un (parlez doucement) 47 Setzen Sie eine bestimmte in eine (sprechen Sie leise)
    48 de ce côté de 48 diese Seite von
    49 ... avant une heure, un événement, un âge, etc. 49 ... vor einer bestimmten Zeit, einem bestimmten Ereignis, einem bestimmten Alter usw.
    50 .Avant 50 .Vor
    51 Ils ne risquent pas d'arriver de ce côté de minuit 51 Sie werden wahrscheinlich nicht um Mitternacht auf dieser Seite ankommen
    52 Il est peu probable qu'ils arrivent à minuit 52 Es ist unwahrscheinlich, dass sie um Mitternacht ankommen
    53 Il est peu probable qu'ils arrivent avant minuit 53 Es ist unwahrscheinlich, dass sie vor Mitternacht eintreffen
    54 Plus à 54 mehr bei
    55 lit 55 Bett
    56  bit 56  bisschen
    57 brillant 57 hell
    58  crédit 58  Anerkennung
    59  quenouille 59  Spinnrocken
    60  se tromper 60  irren
    61 herbe 61 Gras
    62 connaître 62 kennt
    63 rire 63 Lachen
    64 droite 64 Recht
    65 sûr 65 sicher
    66 Divisé 66 Teilt
    67 épine 67 Dorn
    68 temps 68 Zeit
    69 deux faux 69 zwei falsch
    70 côté avec qn (contre qn / qc) pour soutenir une personne ou un groupe dans une dispute contre qn autre 70 Seite mit jdn (gegen jdn / etw), um eine Person oder Gruppe in einem Argument gegen jdn zu unterstützen
    71 Soutenir quelqu'un (contre ...); se tenir avec quelqu'un (contre ...) 71 Jemanden unterstützen (gegen ...), mit jemandem stehen (gegen ...)
    72 Les enfants ont toujours pris le parti de leur mère contre moi 72 Die Kinder waren immer auf der Seite ihrer Mutter gegen mich
    73 Les enfants sont toujours avec leur mère contre moi 73 Die Kinder stehen immer mit ihrer Mutter gegen mich
    74 Les enfants sont toujours aux côtés de leurs mères et chantent des drames antithétiques avec moi 74 Die Kinder stehen immer zu ihren Müttern und singen mit mir gegensätzliche Dramen
    75 barre latérale 75 Seitenleiste
    76 un court article dans un journal ou un magazine qui est imprimé à côté d'un article principal et qui donne des informations supplémentaires 76 Ein kurzer Artikel in einer Zeitung oder Zeitschrift, der neben einem Hauptartikel gedruckt wird und zusätzliche Informationen enthält
    77 (Journal ou magazine) 77 (Zeitung oder Zeitschrift)
    78 une zone étroite sur le côté d'une page Web distincte de la partie principale de la page 78 Ein schmaler Bereich an der Seite einer Webseite, der vom Hauptteil der Seite getrennt ist
    79 Note d'accompagnement 79 Randnotiz
    80 buffet 80 Anrichte
    81 également 81 ebenfalls
    82 buffet 82 Buffet
    83 un meuble dans une salle à manger pour mettre les aliments avant de les servir, avec des tiroirs pour ranger couteaux, fourchettes, etc. 83 ein Möbelstück in einem Esszimmer zum Anlegen von Lebensmitteln vor dem Servieren mit Schubladen zum Aufbewahren von Messern, Gabeln usw.
    84 Buffet 84 Anrichte
    85 favoris 85 Kotelette
    86 brûlure latérale 86 Kotelette
    87 Panneau latéral 87 Seitenverkleidung
    88 également 88 ebenfalls
    89 buffet 89 Anrichte
    90 Panneau latéral 90 Seitenverkleidung
    91 cheveux qui poussent sur les côtés du visage d'un homme devant ses oreilles 91 Haare, die an den Seiten des Gesichts eines Mannes vor seinen Ohren wachsen
    92 (Hommes) favoris 92 Koteletten (für Männer)
    93 mot 93 Wort
    94 image 94 Bild
    95 cheveux 95 Haar
    96 side-car 96 Beiwagen
    97 Side-car 97 Beiwagen
    98 un petit véhicule attaché au côté d'une motocyclette dans lequel un passager peut conduire 98 ein kleines Fahrzeug an der Seite eines Motorrads, in dem ein Passagier fahren kann
    99 (Fabriqué en moto) seau latéral, cette voiture 99 (Hergestellt mit dem Motorrad) Seiteneimer, dieses Auto
    100 Yu 100 Yu
    101 plat d'accompagnement nom une petite quantité de nourriture, par exemple une salade, servie avec le plat principal d'un repas 101 Beilage Nomen eine kleine Menge an Essen, zum Beispiel ein Salat, serviert mit dem Hauptgericht einer Mahlzeit
    102 (Servi avec le plat principal) Accompagnement 102 (Serviert mit dem Hauptgericht) Beilage
    103 tambour latéral 103 Seitentrommel
    104 un petit tambour frappé avec des bâtons durs 104 eine kleine Trommel, die mit harten Stöcken getroffen wird
    105 Caisse claire 105 Kleine Trommel
    106 effet secondaire 106 Nebenwirkung
    107 un effet supplémentaire et généralement mauvais qu'un médicament a sur vous, ainsi que la guérison d'une maladie ou de la douleur 107 eine zusätzliche und normalerweise schlechte Wirkung, die ein Medikament auf Sie hat, sowie die Heilung von Krankheiten oder Schmerzen
    108  Effets secondaires 108  Nebenwirkungen
    109 un résultat inattendu d'une situation ou d'un plan d'action qui se produit ainsi que le résultat que vous visiez 109 ein unerwartetes Ergebnis einer Situation oder Vorgehensweise sowie das von Ihnen angestrebte Ergebnis
    110 Conséquences collatérales inattendues 110 Unerwartete Konsequenzen für die Sicherheiten
    111 pied latéral 111 Seitenfuß
    112 frapper un ballon avec la partie intérieure de votre pied 112 einen Ball mit der Innenseite Ihres Fußes zu treten
    113 Frapper avec l'intérieur du pied, botter (le ballon) avec le pied latéral 113 Treten Sie mit der Innenseite des Fußes, treten Sie (den Ball) mit dem Seitenfuß
    114 problème secondaire 114 Nebenproblem
    115 un problème qui est moins important que le problème principal et qui peut en détourner l'attention 115 Ein Thema, das weniger wichtig als das Hauptthema ist und möglicherweise die Aufmerksamkeit davon ablenkt
    116 Problème secondaire 116 Sekundäre Ausgabe
    117 coup de pied de côté 117 Side-Kick
    118 informel 118 informell
    119 une personne qui aide une autre personne plus importante ou plus intelligente 119 eine Person, die einer anderen wichtigeren oder intelligenteren Person hilft
    120 Assistant 120 Assistent
    121 Batman et son jeune acolyte Robin 121 Batman und sein junger Kumpel Robin
    122 Bat et son jeune assistant Robin 122 Bat und sein junger Assistent Robin
    123 feu de position 123 Seitenlicht
    124 ~ (sur sb / sth) une information, généralement donnée par accident ou en relation avec un autre sujet, qui permet de comprendre sb / sth 124 ~ (über jdn / etw) eine Information, die normalerweise versehentlich oder in Verbindung mit einem anderen Thema gegeben wird und Ihnen hilft, jdn / etw zu verstehen
    125 Indices inattendus; situation apprise du côté; nouvelles indirectes 125 Unerwartete Hinweise, Nebenwissen, indirekte Informationen
    126 soit d'une paire de petites lumières à l'avant d'un véhicule 126 eines von zwei kleinen Lichtern an der Vorderseite eines Fahrzeugs
    127 Feu latéral (à l'avant du véhicule) 127 Seitenlicht (vorne am Fahrzeug)
    128 ligne de touche 128 Seitenlinie
    129 une activité que vous faites ainsi que votre travail principal afin de gagner de l'argent supplémentaire 129 Eine Aktivität, die Sie ebenso wie Ihre Hauptaufgabe ausführen, um zusätzliches Geld zu verdienen
    130 Le travail principal que vous faites pour gagner de l'argent supplémentaire 130 Die Hauptarbeit, die Sie tun, um zusätzliches Geld zu verdienen
    131 Temps partiel; Sideline; Entreprise à temps partiel 131 Teilzeit, Nebentätigkeit, Teilzeitgeschäft
    132 en marge 132 Seitenlinien
    133 les lignes le long des deux côtés longs d'un terrain de sport, d'un court de tennis, etc. qui marquent les bords extérieurs; la zone juste à l'extérieur de ceux-ci 133 die Linien entlang der beiden langen Seiten eines Sportplatzes, eines Tennisplatzes usw., die die Außenkanten markieren, der Bereich direkt außerhalb dieser
    134 (Cour, etc.) en marge, hors-terrain des deux côtés 134 (Gericht usw.) Seitenlinien, Off-Field-Bereiche auf beiden Seiten
    135 L'entraîneur s'est tenu à l'écart en criant des instructions aux joueurs 135 Der Trainer stand am Spielfeldrand und rief den Spielern Anweisungen zu
    136 L'entraîneur se tient à l'extérieur du terrain, dirigeant les athlètes bruyamment 136 Der Trainer steht außerhalb des Feldes und weist die Athleten laut an
    137 sur / depuis les lignes de touche 137 an / von der Seitenlinie
    138 regarder qc mais pas vraiment impliqué 138 etw gucken, aber nicht wirklich daran beteiligt
    139 Du point de vue du spectateur; 139 Aus der Sicht des Zuschauers;
    140 Il était content de regarder de côté pendant que sa femme bâtissait un empire commercial prospère. 140 Er war zufrieden damit, von der Seitenlinie aus zuzusehen, wie seine Frau ein erfolgreiches Geschäftsimperium aufbaute.
    141 Il était content de se tenir à l'écart et de regarder sa femme construire un empire commercial prospère étape par étape 141 Er war zufrieden damit, beiseite zu stehen und zu beobachten, wie seine Frau Schritt für Schritt ein erfolgreiches Geschäftsimperium aufbaute
    142 empêcher qn de jouer en équipe, notamment à cause d'une blessure 142 um zu verhindern, dass jdn in einer Mannschaft spielt, insbesondere wegen einer Verletzung
    143 Empêcher quelqu'un de participer à un match d'équipe, notamment en raison d'une blessure 143 Verhindern Sie, dass jemand an einem Teamspiel teilnimmt, insbesondere wegen einer Verletzung
    144 Se retirer du jeu (notamment en raison d'une blessure) 144 Rückzug aus dem Spiel (vor allem wegen einer Verletzung)
    145 première 145 zuerst
    146 le joueur a été mis à l'écart par une blessure au genou 146 Der Spieler musste wegen einer Knieverletzung pausieren
    147 Le joueur a été éliminé en raison d'une blessure au genou 147 Spieler wurde wegen Knieverletzung eliminiert
    148 Le joueur est sorti du terrain avec une blessure au genou 148 Der Spieler kam mit einer Knieverletzung vom Platz
    149 empêcher qn d'avoir une part importante dans qc que font les autres 149 um zu verhindern, dass jdn einen wichtigen Anteil an etw hat, den andere Menschen tun
    150 Le vice-président est de plus en plus mis à l'écart 150 Der Vizepräsident fällt zunehmend aus
    151 Le vice-président est de plus en plus exclu du centre du pouvoir 151 Der Vizepräsident wird zunehmend vom Machtzentrum ausgeschlossen
    152 oblique 152 seitlich lang
    153 d'un regard 153 eines Blicks
    154 Première 154 Zuerst
    155 du coin de l'œil, surtout d'une manière secrète ou désapprobatrice 155 aus dem Augenwinkel, besonders auf eine Weise, die geheim oder missbilligend ist
    156 Hors de votre vue, surtout de manière secrète ou désapprobatrice 156 Außer Sichtweite, besonders auf geheime oder missbilligende Weise
    157 Voler de côté; regarder de côté; regarder 157 Seitwärts stehlen, seitwärts schauen, zuschauen
    158 Elle jeta un coup d'œil sfdetong à Eric pour voir qu'il avait remarqué sa bévue 158 Sie warf Eric einen kurzen Blick zu, um zu sehen, dass er ihren Fehler bemerkt hatte
    159 Elle jeta un coup d'œil à Eric secrètement pour voir s'il avait remarqué son erreur 159 Sie sah Eric heimlich an, um zu sehen, ob er ihren Fehler bemerkte
    160 oblique 160 seitlich
    161 Elle le regarda de côté. 161 Sie sah ihn von der Seite an.
    162 Elle plissa les yeux vers lui 162 Sie blinzelte ihn an
    163 à côté 163 Seite an
    164 venant du côté plutôt que de l'avant ou de l'arrière 164 von der Seite kommen und nicht von vorne oder hinten
    165 Du côté 165 Von der Seite
    166 La voiture nous a heurtés de côté. 166 Das Auto hat uns von der Seite getroffen.
    167 Cette voiture nous a frappés par le côté 167 Das Auto hat uns von der Seite getroffen
    168 ordre secondaire 168 Nebenbestellung
    169 une petite quantité de nourriture commandée dans un restaurant pour accompagner le plat principal, mais servie séparément 169 Eine kleine Menge Essen wurde in einem Restaurant zum Hauptgericht bestellt, aber separat serviert
    170 (Sauf le plat principal) un autre plat d'accompagnement 170 (Außer dem Hauptgericht) eine andere Beilage
    171 synonyme 171 Synonym
    172 plat d'accompagnement 172 Beilage
    173 une commande d'accompagnement de frites 173 eine Beilage Pommes
    174 Une autre frites 174 Noch ein Pommes
    175 plaque latérale 175 Beilagenteller
    176 Assiette à collation 176 Snackplatte
    177 une petite assiette utilisée pour le pain ou tout autre aliment qui accompagne un repas 177 Ein kleiner Teller für Brot oder andere Lebensmittel, die zu einer Mahlzeit passen
    178 Une petite assiette pour pain ou autres repas 178 Ein kleiner Teller für Brot oder andere Mahlzeiten
    179 Assiette à pain; assiette à collation 179 Brotteller, Snackplatte
    180 sidéral 180 siderisch
    181 astronomie 181 Astronomie
    182  lié aux étoiles qui sont loin, pas au soleil ou aux planètes 182  bezogen auf die Sterne, die weit weg sind, nicht die Sonne oder Planeten
    183 Stellaire 183 Stellar
    184 route secondaire 184 Seitenstraße
    185 une route plus petite et moins importante menant à une route principale 185 eine kleinere und weniger wichtige Straße, die von einer Hauptstraße abführt
    186 Embranchement 186 Nebenstrecke
    187 selle de dame 187 Damensattel
    188 si vous montez une selle de cheval, vous roulez avec vos deux jambes du même côté du cheval 188 Wenn Sie einen Pferdesattel reiten, reiten Sie mit beiden Beinen auf derselben Seite des Pferdes
    189 Sur la selle 189 Auf dem Sattel
    190 salade d'accompagnement 190 Beilagensalat
    191 une salade servie avec le plat principal d'un repas 191 Ein Salat, der zum Hauptgericht einer Mahlzeit serviert wird
    192 Salade d'accompagnement 192 Beilagensalat
    193 attraction 193 Nebenschau
    194 un petit spectacle ou une attraction dans une foire ou un cirque où vous payez pour voir un spectacle ou participer à un jeu séparé 194 Eine kleine Show oder Attraktion auf einer Messe oder einem Zirkus, bei der Sie bezahlen, um eine Aufführung zu sehen oder an einem separaten Spiel teilzunehmen
    195 Une petite performance ou une attraction dans une exposition ou un cirque, vous pouvez payer pour regarder la performance ou participer à la compétition 195 Bei einer kleinen Aufführung oder Attraktion in einer Ausstellung oder einem Zirkus können Sie bezahlen, um die Aufführung zu sehen oder am Wettbewerb teilzunehmen
    196 (Intercalé dans une garden-party ou un opéra de Wuxi) petit spectacle, jonglage 196 (Eingebettet in eine Gartenparty oder eine Wuxi-Oper) kleine Show, Jonglieren
    197 une activité ou un événement beaucoup moins important que l'activité ou l'événement principal 197 eine Aktivität oder ein Ereignis, das viel weniger wichtig ist als die Hauptaktivität oder das Hauptereignis
    198 Une activité ou un événement bien plus important que l'activité ou l'événement principal 198 Eine Aktivität oder ein Ereignis, das viel wichtiger ist als die Hauptaktivität oder das Hauptereignis
    199 Événement secondaire 199 Sekundäre Veranstaltung
    200 fendage latéral 200 Seitenteilung
    201 Fissure latérale 201 Seitenriss
    202 informel 202 informell
    203 extrêmement drôle; faire rire beaucoup les gens 203 extrem lustig, die Leute viel zum Lachen bringen
    204 Très drôle et faire rire les gens 204 Sehr lustig und bringen die Leute zum Lachen
    205 Comique; hilarant 205 Komisch, komisch
    206 Prurit 206 Pruritus
    207 se remettre d'une maladie 207 Von Krankheit erholen
    208 à travers 208 durch
    209 anecdotes latérales 209 seitensplitternde Anekdoten
    210 Anecdote drôle 210 Lustige Anekdote
    211 éviter 211 Seitenschritt
    212 side-stepp 212 Seitenschritt
    213 pour éviter de répondre à une question ou de traiter un problème 213 um zu vermeiden, eine Frage zu beantworten oder sich mit einem Problem zu befassen
    214 Évitement, évitement (aux questions, etc.) 214 Vermeidung, Vermeidung (bei Fragen usw.)
    215 Avez-vous remarqué comment elle a résolument posé la question? 215 Haben Sie bemerkt, wie ordentlich sie die Frage gestellt hat?
    216 Avez-vous remarqué comment elle a répondu aux questions proprement 216 Haben Sie bemerkt, wie sie die Fragen ordentlich beantwortet hat?
    217 Avez-vous remarqué avec quelle intelligence elle a évité cette question? 217 Haben Sie bemerkt, wie geschickt sie diese Frage vermieden hat?
    218 pour éviter qc, par exemple être touché, en marchant d'un côté 218 um zu vermeiden, dass etw zum Beispiel getroffen wird, indem man zur Seite tritt
    219 Évitez quelque chose (comme être frappé sur le côté) 219 Vermeiden Sie etwas (zum Beispiel von der Seite getroffen werden)
    220 Esquiver d'un pas; esquiver d'un pas latéralement 220 Um einen Schritt ausweichen, um einen Schritt seitwärts ausweichen
    221 il a habilement esquivé le tacle 221 er trat geschickt aus dem Gerät heraus
    222 Il a secoué intelligemment, contournant l'intercepteur 222 Er zitterte geschickt und umging den Abfangjäger
    223 rue latérale 223 Nebenstraße
    224 une rue moins importante menant à une route dans une ville 224 eine weniger wichtige Straße, die von einer Straße in eine Stadt führt
    225 Petite route 225 Kleine Straße
    226 coup de côté 226 Seitenhub
    227 Sidestroke 227 Sidestroke
    228 un style de natation que vous pratiquez allongé sur le côté 228 Eine Art zu schwimmen, die Sie machen, während Sie auf Ihrer Seite liegen
    229 Sidestroke 229 Sidestroke
    230 coup sur le côté 230 Side-Swipe
    231 Scan latéral 231 Seitenscan
    232 un coup de côté 232 ein Treffer von der Seite
    233 Collision latérale, collision latérale; 233 Seitenkollision; Seitenkollision;
    234 un balayage latéral par un camion 234 ein Seitenwisch durch einen LKW
    235 Essuyez avec un camion 235 Mit einem LKW abwischen
    236 Collision de camion 236 LKW-Kollision
    237 ~ (à qn / qc) 237 ~ (bei jdn / etw)
    238 informel 238 informell
    239 un commentaire critique fait à propos de sb / sth pendant que vous parlez de sb / sth complètement différent 239 Ein kritischer Kommentar zu jdm / etw, während Sie über jdn / etw sprechen, der völlig anders ist
    240 Profitez de l'occasion pour critiquer; 240 Nutzen Sie die Gelegenheit, um zu kritisieren;
    241 c'était un bon discours, mais il n'a pas pu résister à un balayage latéral contre son adversaire 241 Es war eine gute Rede, aber er konnte nicht widerstehen, seinen Gegner abzuwischen
    242 Son discours était bon, mais il ne pouvait s'empêcher de profiter de l'occasion pour attaquer son adversaire 242 Seine Rede war gut, aber er konnte nicht anders, als die Gelegenheit zu nutzen, um seinen Gegner anzugreifen