|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
1 |
|
NEXT |
1 |
malade |
1 |
مريض |
1 |
marid |
2 |
|
last |
2 |
malade |
2 |
المرضى |
2 |
almardaa |
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
informel |
4 |
غير
رسمي |
4 |
ghyr rasmiin |
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
une personne qui
prend du plaisir à faire des choses étranges et cruelles |
5 |
شخص
يستمتع بفعل
أشياء غريبة
وقاسية |
5 |
shakhs yastamtae
bifiel 'ashya' gharibat waqasia |
5 |
c |
ARABE |
6 |
Quelqu'un qui prend
du plaisir à faire des choses étranges et cruelles |
6 |
شخص
يسعده
القيام
بأشياء
غريبة
وقاسية |
6 |
shakhs yuseaduh
alqiam bi'ashya' gharibat waqasia |
6 |
d |
BENGALI |
7 |
Une personne qui
prend plaisir à un comportement pathologique; pervers (mental) |
7 |
شخص
يستمتع
بالسلوك
المرضي
(العقلي)
المنحرف |
7 |
shakhs yastamtae
bialsuluk almrdyi (aleqly) almunharif |
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
挕 |
8 |
挕 |
8 |
die |
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
Veux dire |
9 |
يعني |
9 |
yaeni |
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
agresseurs d'enfants
et autres malades |
10 |
المتحرشون
بالأطفال
وغيرهم من
المرضى |
10 |
almutaharishun
bial'atfal wghyrhm min almardaa |
10 |
h |
HINDI |
11 |
Harcèlement sexuel
des enfants et autres pervers |
11 |
التحرش
الجنسي
بالأطفال
والمنحرفين
الآخرين |
11 |
altaharush aljinsiu
bial'atfal walmunharifin alakhirin |
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
malade |
12 |
مريض
بها |
12 |
marid biha |
12 |
j |
PANJABI |
13 |
grève au cours de laquelle tous les
travailleurs d'une entreprise se disent malades et restent à la maison |
13 |
إضراب
يقول فيه
جميع
العاملين في
الشركة إنهم
مرضى ويبقون
في منازلهم |
13 |
'iidrab yaqul fih
jmye aleamilin fi alsharikat 'iinahum mardaa wayabaquwn fi manazilihim |
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Collectivement appelé
grève de maladie |
14 |
دعا
جماعيا
الإضراب
المرضي |
14 |
dea jamaeiaan
al'iidrab almrdy |
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
indemnité de maladie |
15 |
إجازة
مرضية
مدفوعة
الأجر |
15 |
'iijazat murdiat
madfueat al'ajr |
15 |
m |
RUSSE |
16 |
rémunération versée à
un employé absent du travail pour cause de maladie |
16 |
الأجر
الذي يُمنح
للموظف الذي
يغادر العمل
بسبب المرض |
16 |
al'ajr aldhy yumnh
lilmuazaf aldhy yughadir aleamal bsbb almarad |
16 |
n |
help1 |
17 |
Maladie |
17 |
إجازة
مرضية
مدفوعة
الأجر |
17 |
'iijazat murdiat
madfueat al'ajr |
17 |
o |
help3 |
18 |
comparer |
18 |
قارن |
18 |
qaran |
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
prestations de
maladie |
19 |
فائدة
المرض |
19 |
fayidat almarad |
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
chambre de malade |
20 |
غرفة
المرضى |
20 |
ghurfat almardaa |
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
une pièce dans
laquelle une personne malade / malade est couchée |
21 |
غرفة
يرقد فيها
الشخص
المريض في
الفراش |
21 |
ghurfat yarqud fiha
alshakhs almarid fi alfarash |
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
quartier |
22 |
وارد |
22 |
ward |
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
côté |
23 |
جانب |
23 |
janib |
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
gauche droite |
24 |
يسار
يمين |
24 |
yasar yamin |
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
à propos |
25 |
حول |
25 |
hawl |
25 |
w |
lexos |
26 |
l'une des deux
moitiés d'une surface, un objet ou une zone qui est divisée par une ligne
centrale imaginaire |
26 |
أي
من نصفي
السطح أو
الجسم أو
المساحة
التي يتم
تقسيمها
بواسطة خط
مركزي وهمي |
26 |
ay min nasfi alsath
'aw aljism 'aw almisahat alty yatimu taqsimuha bwastt khatin markaziin
wahimiin |
26 |
x |
27500 |
27 |
(De la ligne centrale
imaginaire) un côté, un côté |
27 |
(من
خط الوسط
التخيلي)
جانب واحد ،
جانب واحد |
27 |
(mn khati alwasat
altkhyly) janib wahid , janib wahid |
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
Ils conduisent sur le
côté gauche de la route au • Japon |
28 |
يقودون
السيارة على
الجانب
الأيسر من
الطريق في •
اليابان |
28 |
yaqudun alsayarat
ealaa aljanib al'aysar min altariq fi • alyaban |
28 |
z |
arabe |
29 |
Ils conduisent sur le
côté gauche de la route au Japon. |
29 |
إنهم
يقودون
سياراتهم
على الجانب
الأيسر من الطريق
في اليابان. |
29 |
'iinahum yaqudun
sayaaratihim ealaa aljanib al'aysar min altariq fi alyaban. |
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
Au Japon, roulez à
gauche |
30 |
في
اليابان ، قد
على اليسار |
30 |
fi alyaban , qad
ealaa alyasar |
30 |
bb |
chinois |
31 |
étape |
31 |
خطوة |
31 |
khatwa |
31 |
cc |
chinois |
32 |
Rangée |
32 |
صف |
32 |
saf |
32 |
dd |
pinyin |
33 |
le côté droit du
cerveau |
33 |
الجانب
الأيمن من
الدماغ |
33 |
aljanib al'ayman min
aldimagh |
33 |
ee |
wanik |
34 |
Côté droit du cerveau |
34 |
الجانب
الأيمن من
الدماغ |
34 |
aljanib al'ayman min
aldimagh |
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
Moitié droite du
cerveau |
35 |
النصف
الأيمن من
الدماغ |
35 |
alnisf al'ayman min
aldimagh |
35 |
gg |
navire |
36 |
Moitié droite du
cerveau |
36 |
النصف
الأيمن من
الدماغ |
36 |
alnisf al'ayman min
aldimagh |
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
liaisons par
satellite vers l'autre bout du monde |
37 |
روابط
الأقمار
الصناعية
إلى الجانب
الآخر من
العالم |
37 |
rawabit al'aqmar
alsinaeiat 'iilaa aljanib alakhar min alealam |
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
Satellite connecté à
l'autre bout du monde |
38 |
القمر
الصناعي
متصل
بالجانب
الآخر من
العالم |
38 |
alqamar alsinaeiu
mutasil bialjanib alakhar min alealam |
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
Connectez-vous avec
des satellites à l'autre bout du monde |
39 |
تواصل
مع الأقمار
الصناعية
على الجانب
الآخر من
العالم |
39 |
tuasil mae al'aqmar
alsinaeiat ealaa aljanib alakhar min alealam |
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Elle était de l'autre
côté de la pièce |
40 |
كانت
في الجانب
الآخر من
الغرفة |
40 |
kanat fi aljanib
alakhar min alghurfa |
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
Elle est de l'autre
côté de la pièce |
41 |
هي
على الجانب
الآخر من
الغرفة |
41 |
hi ealaa aljanib
alakhar min alghurfa |
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Elle est de l'autre
côté de la pièce |
42 |
هي
على الجانب
الآخر من
الغرفة |
42 |
hi ealaa aljanib
alakhar min alghurfa |
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
Ils ont traversé d'un
côté de Londres à l'autre |
43 |
عبروا
من جانب من
لندن إلى
الجانب
الآخر |
43 |
eabaruu min janib min
landan 'iilaa aljanib alakhar |
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Ils sont allés d'un
bout à l'autre de Lunzhi |
44 |
ذهبوا
من أحد طرفي Lunzhi
إلى الطرف
الآخر |
44 |
dhahabuu min 'ahad
tarafay Lunzhi 'iilaa altaraf alakhar |
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Restez de votre côté
du lit! |
45 |
ابق
على جانبك من
السرير! |
45 |
'abaq ealaa janibik
min alsarir! |
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
Gardez-le près du
lit! |
46 |
احتفظ
بها بجانب
السرير! |
46 |
aihtafaz biha bijanib
alsariyr! |
46 |
|
wentzl |
47 |
Tu devrais dormir de
ton côté! Rends le |
47 |
يجب
أن تنام على
جانبك!
أرجعها |
47 |
yjb 'an tunam ealaa
janibk! 'arjaeaha |
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
une position ou une
zone à gauche ou à droite de qc |
48 |
موقع
أو منطقة على
يسار أو يمين
شيء |
48 |
mawqie 'aw mintaqat
ealaa yasar 'aw yamin shay' |
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
(À gauche ou à droite
de quelque chose) côté, côté, côté |
49 |
(إلى
يسار أو يمين
شيء ما) جانب ،
جانب ، جانب |
49 |
('iilaa yasar 'aw
yamin shay' ma) janib , janib , janib |
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
Il y a une grande
fenêtre de chaque côté de la porte d'entrée. |
50 |
توجد
نافذة كبيرة
على جانبي
الباب
الأمامي. |
50 |
tujad nafidhat
kabirat ealaa janibay albab al'amami. |
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Il y a une grande
fenêtre de chaque côté de la porte d'entrée |
51 |
توجد
نافذة كبيرة
على جانبي
الباب
الأمامي |
51 |
tujad nafidhat
kabirat ealaa janibay albab al'amamii |
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
Il a traversé le pont
de l'autre côté de la rivière. |
52 |
عبر
الجسر إلى
الجانب
الآخر من
النهر. |
52 |
eabr aljisr 'iilaa
aljanib alakhar min alnahr. |
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
Il a traversé le pont
de l'autre côté de la rivière |
53 |
عبر
الجسر إلى
الجانب
الآخر من
النهر |
53 |
eabr aljisr 'iilaa
aljanib alakhar min alnahr |
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
des gens des deux
côtés de l'Atlantique |
54 |
الناس
على جانبي
المحيط
الأطلسي |
54 |
alnaas ealaa janibay
almuhit al'atlasii |
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Des gens des deux
côtés de l'Atlantique |
55 |
الناس
على جانبي
الأطلسي |
55 |
alnaas ealaa janibay
al'atlasi |
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
Elle pencha la tête
d'un côté |
56 |
تميل
رأسها إلى
جانب واحد |
56 |
tamil rasiha 'iilaa
janb wahid |
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
Sa tête penchée d'un
côté |
57 |
يميل
رأسها إلى
جانب واحد |
57 |
yamil rasiha 'iilaa
janb wahid |
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
Elle pencha la tête
sur le côté. |
58 |
تميل
رأسها إلى
الجانب. |
58 |
tamil rasiha 'iilaa
aljanib. |
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
courbé |
59 |
ملتوية |
59 |
multawia |
59 |
|
1820 |
60 |
𠀰 |
60 |
𠀰 |
60 |
𠀰 |
60 |
|
70000c |
61 |
𠀱 |
61 |
𠀱 |
61 |
mou |
61 |
|
70000d |
62 |
pas en haut ou en bas |
62 |
لا
أعلى أو أسفل |
62 |
la 'aelaa 'aw 'asfal |
62 |
|
70000e |
63 |
côté |
63 |
جانب |
63 |
janib |
63 |
|
70000f |
64 |
une des surfaces planes de qc qui n'est pas
le haut ou le bas, avant ou arrière |
64 |
أحد
الأسطح
المستوية
للشيء غير
العلوي أو
السفلي ،
الأمامي أو
الخلفي |
64 |
ahd al'astah
almustawiat lilshay' ghyr alealawii 'aw alsuflii , al'amamii 'aw alkhalafii |
64 |
|
70000g |
65 |
côté |
65 |
جانب |
65 |
janib |
65 |
|
70000h |
66 |
Écrivez votre nom sur
le côté de la boîte |
66 |
اكتب
اسمك على
جانب
الصندوق |
66 |
aiktab aismak ealaa
janib alsunduq |
66 |
|
70000i |
67 |
Écrivez votre nom sur
le côté de la boîte |
67 |
اكتب
اسمك على
جانب
الصندوق |
67 |
aiktab aismak ealaa
janib alsunduq |
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
il y a une
égratignure sur le côté de ma voiture |
68 |
هناك
خدش في جانب
سيارتي |
68 |
hnak khadash fi janib
siarati |
68 |
|
|
69 |
Il y a des rayures
sur le côté de ma voiture |
69 |
هناك
خدوش على
جانب سيارتي |
69 |
hnak khudush ealaa
janib siarati |
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
J'ai une égratignure
sur le côté de la voiture |
70 |
لدي
خدش في جانب
السيارة |
70 |
ladaya khadash fi
janib alsayara |
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
la porte de la
cuisine est sur le côté de la maison |
71 |
باب
المطبخ في
جانب المنزل |
71 |
bab almutabakh fi
janib almanzil |
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
La porte de la
cuisine est à côté de la maison |
72 |
يقع
باب المطبخ
بجانب
المنزل |
72 |
yaqae bab almutabakh
bijanib almanzil |
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
La porte de la
cuisine s'ouvre sur le côté de la maison |
73 |
يفتح
باب المطبخ
على جانب
المنزل |
73 |
yaftah bab almutabakh
ealaa janib almanzil |
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
pour |
74 |
إلى
عن على |
74 |
'iilaa ean ealaa |
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
une porte latérale /
une entrée / une fenêtre |
75 |
باب
جانبي / مدخل /
نافذة |
75 |
bab janibi / madkhal
/ nafidha |
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
Porte latérale;
entrée latérale; fenêtre latérale |
76 |
باب
جانبي مدخل
جانبي نافذة
جانبية |
76 |
bab janibi madkhal
janibi nafidhat janibia |
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
maintenant posez le
pot sur le côté |
77 |
الآن
ضع الجرة على
جانبها |
77 |
alan daea aljurat
ealaa janibiha |
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
Maintenant, mettez le
pot de côté |
78 |
الآن
ضع الجرة
جانبًا |
78 |
alan dae aljarat
janbana |
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Maintenant, mettez le
pot sur le côté |
79 |
الآن
ضع الجرة على
جانبها |
79 |
alan daea aljurat
ealaa janibiha |
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
Produire |
80 |
ينتج |
80 |
yuntij |
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
large |
81 |
واسع |
81 |
wasie |
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
inversé |
82 |
معكوسة |
82 |
maekusa |
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
plante |
83 |
نبات |
83 |
naba'at |
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
Côté |
84 |
جانب |
84 |
janib |
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
positif |
85 |
إيجابي |
85 |
'iijabiin |
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Brillant |
86 |
ساطع |
86 |
satie |
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
et |
87 |
و |
87 |
w |
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
瓲 |
88 |
瓲 |
88 |
wa |
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
urne |
89 |
جرة |
89 |
jara |
89 |
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
bouteille |
90 |
زجاجة |
90 |
zujaja |
90 |
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
la surface verticale
ou en pente autour de qc, mais pas le haut ou le bas de celle-ci |
91 |
السطح
العمودي أو
المنحدر حول
شيء ، ولكن
ليس الجزء
العلوي أو
السفلي منه |
91 |
alsath aleumudiu 'aw
almunhadir hawl shay' , walakun lays aljuz' aleulawiu 'aw alsufliu minh |
91 |
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
Plan incliné |
92 |
مستوى
مائل |
92 |
mustawaa mayil |
|
|
|
93 |
Un chemin montait sur
le flanc de la colline |
93 |
ذهب
طريق إلى
جانب التل |
93 |
dhahab tariq 'iilaa
janb altal |
|
|
|
94 |
Une petite route à
flanc de colline |
94 |
طريق
صغير على
منحدر التل |
94 |
tariq saghir ealaa
munhadar altal |
|
|
|
95 |
Il y a un chemin sur
la colline |
95 |
هناك
طريق أعلى
التل |
95 |
hnak tariq 'aelaa
altal |
|
|
|
96 |
Badigeonner les
parois du moule de beurre |
96 |
ادهن
جوانب
القصدير
بالزبدة |
96 |
aidhan jawanib
alqasdyr bialzabda |
|
|
|
97 |
Badigeonner les
parois du moule de beurre |
97 |
ادهن
جوانب
القصدير
بالزبدة |
97 |
aidhan jawanib
alqasdyr bialzabda |
|
|
|
98 |
Badigeonner les
parois du moule de beurre |
98 |
ادهن
جوانب صينية
الخبز
بالزبدة |
98 |
aidhan jawanib siniat
alkhubz bialzabda |
|
|
|
99 |
Bien. |
99 |
حسنا. |
99 |
hasna. |
|
|
|
100 |
cœur |
100 |
قلب |
100 |
qalb |
|
|
|
101 |
Jaune |
101 |
الأصفر |
101 |
al'asfar |
|
|
|
102 |
pétrole |
102 |
نفط |
102 |
nft |
|
|
|
103 |
grillé |
103 |
مشوي |
103 |
mashawiy |
|
|
|
104 |
voir également |
104 |
أنظر
أيضا |
104 |
'anzur 'aydaan |
|
|
|
105 |
flanc de coteau |
105 |
منحدر
التل |
105 |
munhadar altal |
|
|
|
106 |
flanc de montagne |
106 |
سفح
الجبل |
106 |
safh aljabal |
|
|
|
107 |
bord |
107 |
حافة |
107 |
hafa |
|
|
|
108 |
Bord |
108 |
حافة |
108 |
hafa |
|
|
|
109 |
une partie ou une
zone de qc près du bord et loin du milieu |
109 |
جزء
أو منطقة من
شيء بالقرب
من الحافة
وبعيدًا عن
المنتصف |
109 |
juz' 'aw mintaqat min
shay' bialqurb min alhafat wbeydana ean almuntasif |
|
|
|
110 |
Bord |
110 |
حافة |
110 |
hafa |
|
|
|
111 |
Elle s'assit sur le
sfde du lit |
111 |
جلست
على غطاء
السرير |
111 |
jalasat ealaa ghita'
alsarir |
|
|
|
112 |
Elle s'assoit près du
lit |
112 |
هي
تجلس بجانب
السرير |
112 |
hi tajlus bijanib
alsarir |
|
|
|
113 |
Une camionnette était garée sur le bord de
la route. |
113 |
سيارة
كانت متوقفة
على جانب
الطريق • |
113 |
sayarat kanat
mutawaqifatan ealaa janib altariq • |
|
|
|
114 |
Une camionnette garée
sur le bord de la route |
114 |
شاحنة
مركونة على
جانب الطريق |
114 |
shahinat markunat
ealaa janib altariq |
|
|
|
115 |
le côté sud du lac |
115 |
الجانب
الجنوبي من
البحيرة |
115 |
aljanib aljanubiu min
albuhayra |
|
|
|
116 |
Côté sud du lac |
116 |
الجانب
الجنوبي من
البحيرة |
116 |
aljanib aljanubiu min
albuhayra |
|
|
|
117 |
voir également |
117 |
أنظر
أيضا |
117 |
'anzur 'aydaan |
|
|
|
118 |
chevet |
118 |
بجانب
السرير |
118 |
bijanib alsarir |
|
|
|
119 |
coin du feu |
119 |
بجانب
المدفأة |
119 |
bijanib almudafa'a |
|
|
|
120 |
bord du ring |
120 |
الصف
الأول في
الحلبة |
120 |
alsafu al'awal fi
alhalba |
|
|
|
121 |
bord de la rivière |
121 |
ضفة
النهر |
121 |
difat alnahr |
|
|
|
122 |
bord de la route |
122 |
جانب
الطريق |
122 |
janib altariq |
|
|
|
123 |
bord de mer |
123 |
شاطئ
البحر |
123 |
shati albahr |
|
|
|
124 |
du corps |
124 |
من
الجسم |
124 |
min aljism |
|
|
|
125 |
corps |
125 |
الجسم |
125 |
aljism |
|
|
|
126 |
soit la partie droite
ou gauche du corps d'une personne, à partir de l'aisselle |
126 |
إما
الجزء
الأيمن أو
الأيسر من
جسم الإنسان
، من الإبط |
126 |
'imma aljuz' al'ayman
'aw al'aysar min jism al'iinsan , min al'iibt |
|
|
|
127 |
(où le bras rejoint
le corps) à la hanche |
127 |
(حيث
تلتقي
الذراع
بالجسم)
بالورك |
127 |
(hyth taltaqi
aldhirae baljsm) bialwrk |
|
|
|
128 |
Côté |
128 |
جانب |
128 |
janib |
|
|
|
129 |
Elle a mal au côté
droit. |
129 |
لديها
ألم أسفل
جانبها
الأيمن. |
129 |
ladayha 'alam 'asfal
janibiha al'ayman. |
|
|
|
130 |
Douleur dans son côté
droit |
130 |
ألم
في جانبها
الأيمن |
130 |
'alam fi janibiha
al'ayman |
|
|
|
131 |
Son côté droit fait
mal |
131 |
جانبها
الأيمن
يؤلمها |
131 |
janibiha al'ayman
yualimuha |
|
|
|
132 |
il était couché sur
le côté |
132 |
كان
مستلقيًا
على جانبه |
132 |
kan mstlqyana ealaa
janibih |
|
|
|
133 |
Il est couché sur le
côté |
133 |
إنه
يرقد على
جانبه |
133 |
'iinah yarqud ealaa
janibih |
|
|
|
134 |
près de qn / qc |
134 |
بالقرب
من sb / sth |
134 |
bialqurb min sb / sth |
|
|
|
135 |
Près de quelqu'un /
quelque chose |
135 |
بالقرب
من شخص ما / شيء
ما |
135 |
bialqurb min shakhs
ma / shay' ma |
|
|
|
136 |
un endroit ou une
position très proche de qn / qc |
136 |
مكان
أو موقع قريب
جدًا من sb / sth |
136 |
makan 'aw mawqie
qarib jdana min sb / sth |
|
|
|
137 |
Près |
137 |
قريب |
137 |
qarib |
|
|
|
138 |
Reste près de moi • |
138 |
ابق
على مقربة من
جانبي • |
138 |
'abaq ealaa maqrabat
min janibi • |
|
|
|
139 |
A côté de moi, ne
pars pas |
139 |
بجواري
، لا تذهب
بعيدًا |
139 |
bijawari , la tadhhab
beydana |
|
|
|
140 |
Son mari se tenait à
ses côtés |
140 |
وقف
زوجها
بجانبها |
140 |
waqf zawjiha
bijanibiha |
|
|
|
141 |
Son mari est à ses
côtés |
141 |
زوجها
يقف بجانبها |
141 |
zawjiha yaqif
bijanibiha |
|
|
|
142 |
Son mari se tenait à
côté d'elle |
142 |
وقف
زوجها
بجانبها |
142 |
waqf zawjiha
bijanibiha |
|
|
|
143 |
de qc plat et mince |
143 |
من
كل شيء شقة
ورقيقة |
143 |
min kuli shay' shaqat
waraqiqa |
|
|
|
144 |
Quelque chose de plat
et mince |
144 |
شيء
مسطح ورقيق |
144 |
shay' musatah waraqiq |
|
|
|
145 |
l'une des deux
surfaces de qc plat et mince, comme du papier ou un chiffon |
145 |
إما
من سطحين
مسطحين
ورقيقين ،
مثل الورق أو
القماش |
145 |
'imma min satuhayn
musatahin waraqiqayn , mithl alwrq 'aw alqamash |
|
|
|
146 |
un côté |
146 |
جانب
واحد |
146 |
janib wahid |
|
|
|
147 |
Écrivez sur une seule
face du papier |
147 |
اكتب
على وجه واحد
فقط من
الورقة |
147 |
aiktab ealaa wajh
wahid faqat min alwarqa |
|
|
|
148 |
Écrivez sur une seule
face du papier |
148 |
اكتب
على وجه واحد
فقط من
الورقة |
148 |
aiktab ealaa wajh
wahid faqat min alwarqa |
|
|
|
149 |
faire frire les
steaks pendant deux minutes de chaque côté |
149 |
اقلي
شرائح اللحم
لمدة
دقيقتين على
كل جانب |
149 |
aqly sharayih allahm
limudat daqiqatayn ealaa kuli janib |
|
|
|
150 |
Faites cuire le steak
pendant deux minutes de chaque côté |
150 |
قم
بطهي الستيك
لمدة
دقيقتين على
كل جانب |
150 |
qum bitahii alsitik
limudat daqiqatayn ealaa kuli janib |
|
|
|
151 |
page |
151 |
الصفحة |
151 |
alsafha |
|
|
|
152 |
Page |
152 |
الصفحة |
152 |
alsafha |
|
|
|
153 |
la quantité
d'écriture nécessaire pour remplir un côté d'une feuille de papier |
153 |
كمية
الكتابة
اللازمة
لملء جانب
واحد من الورقة |
153 |
kamiyat alkitabat
alllazimat limal' janib wahid min alwarqa |
|
|
|
154 |
La quantité
d'écriture requise pour remplir une face d'un morceau de papier |
154 |
كمية
الكتابة
المطلوبة
لملء جانب
واحد من الورقة |
154 |
kamiyat alkitabat
almatlubat limil' janib wahid min alwarqa |
|
|
|
155 |
Une feuille de papier |
155 |
قطعة
ورق |
155 |
qiteatan waraq |
|
|
|
156 |
Il nous a dit de ne
plus écrire les trois côtés |
156 |
قال
لنا ألا نكتب
لهم أكثر من
ثلاثة جوانب |
156 |
qal lana 'alaa naktib
lahum 'akthar min thlatht jawanib |
|
|
|
157 |
Il nous a dit de ne
pas écrire trois autres aspects |
157 |
أخبرنا
ألا نكتب
ثلاثة جوانب
أخرى |
157 |
'akhbarana 'alaa
naktab thlatht jawanib 'ukhraa |
|
|
|
158 |
Il nous a dit de ne
pas écrire plus de trois faces de papier |
158 |
قال
لنا ألا نكتب
أكثر من
ثلاثة جوانب
من الورق |
158 |
qal lana 'alaa naktab
'akthar min thlatht jawanib min alwrq |
|
|
|
159 |
mathématiques |
159 |
الرياضيات |
159 |
alriyadiat |
|
|
|
160 |
Mathématiques |
160 |
الرياضيات |
160 |
alriyadiat |
|
|
|
161 |
l'une des surfaces
planes d'un objet solide |
161 |
أي
من الأسطح
المستوية
لجسم صلب |
161 |
ay min al'astuh
almustawiat lijism sulb |
|
|
|
162 |
Visage
(tridimensionnel) |
162 |
(ثلاثي
الأبعاد) وجه |
162 |
(thlathy alabead)
wajah |
|
|
|
163 |
Un cube a six côtés • |
163 |
للمكعب
ستة جوانب • |
163 |
lilmukaeib stt
jawanib • |
|
|
|
164 |
Le cube a six côtés |
164 |
للمكعب
ستة جوانب |
164 |
lilmukaeib stt
jawanib |
|
|
|
165 |
l'une des lignes qui
forment une forme plate, comme un carré ou un triangle |
165 |
أي
من الخطوط
التي تشكل
شكلًا
مسطحًا مثل
مربع أو مثلث |
165 |
ay min alkhutut alty
tushakil shklana msthana mithl murabae 'aw muthalath |
|
|
|
166 |
côté |
166 |
جانب |
166 |
janib |
|
|
|
167 |
une forme à cinq
côtés |
167 |
شكل
بخمسة جوانب |
167 |
shakal bikhamsat
jawanib |
|
|
|
168 |
Pentagone |
168 |
خماسي
الاضلاع |
168 |
khmasi alaidilae |
|
|
|
169 |
Les bâtiments de la
ferme forment trois côtés d'un carré. |
169 |
تشكل
مباني
المزرعة
ثلاثة جوانب
من المربع. |
169 |
tushakil mabani
almazraeat thlatht jawanib min almarbae. |
|
|
|
170 |
Ces fermes forment
trois côtés d'un carré |
170 |
تشكل
بيوت
المزارع هذه
ثلاثة جوانب
من المربع |
170 |
tushakil buyut
almazarie hadhih thlatht jawanib min almurabae |
|
|
|
171 |
à côté |
171 |
جانب |
171 |
janib |
|
|
|
172 |
Avoir un visage (ou
un côté) |
172 |
لها
وجه (أو جانب) |
172 |
laha wajah (aw janba) |
|
|
|
173 |
utilisé dans les
adjectifs pour indiquer le nombre ou le type de côtés |
173 |
تستخدم
في الصفات
لتوضيح عدد
أو نوع
الجوانب |
173 |
tustakhdam fi alsfat
litawdih eadad 'aw nawe aljawanib |
|
|
|
174 |
(Former des
adjectifs) ayant ... des faces (ou des côtés) |
174 |
(تكوين
الصفات) لها ...
وجوه (أو
جوانب) |
174 |
(tkawin alsifata)
laha ... wujuh (aw jawanba) |
|
|
|
175 |
un objet à six faces |
175 |
كائن
من ستة جوانب |
175 |
kayin min stt jawanib |
|
|
|
176 |
Hexaèdre |
176 |
المكعب |
176 |
almukaeab |
|
|
|
177 |
un contenant à parois
en verre |
177 |
وعاء
زجاجي |
177 |
wiea' zajaji |
|
|
|
178 |
Conteneur de nouilles
en verre |
178 |
حاوية
المعكرونة
الزجاجية |
178 |
hawiat almaekrunat
alzujajia |
|
|
|
179 |
en guerre / en
dispute |
179 |
في
الحرب / الجدل |
179 |
fi alharb / aljadal |
|
|
|
180 |
Guerre; controverse |
180 |
الحرب
؛ الجدل |
180 |
alharb ; aljadal |
|
|
|
181 |
une des deux
personnes ou groupes ou plus participant à une dispute, à une guerre, etc. |
181 |
واحد
من شخصين أو
أكثر
يشاركون في
جدال أو حرب
أو ما إلى ذلك |
181 |
wahid min shakhsayn
'aw 'akthar yusharikun fi jidal 'aw harb 'aw ma 'iilaa dhlk |
|
|
|
182 |
Une fête |
182 |
طرف
واحد |
182 |
taraf wahid |
|
|
|
183 |
Nous sommes enfin
parvenus à un accord acceptable par toutes les parties |
183 |
لقد
توصلنا في
النهاية إلى
اتفاق مقبول
لجميع
الأطراف |
183 |
laqad twslna fi
alnihayat 'iilaa aitifaq maqbul lajamie al'atraf |
|
|
|
184 |
Nous sommes
finalement parvenus à un accord acceptable pour toutes les parties |
184 |
توصلنا
في النهاية
إلى اتفاق
مقبول لجميع
الأطراف |
184 |
twslna fi alnihayat
'iilaa aitifaq maqbul lajamie al'atraf |
|
|
|
185 |
À un moment donné,
pendant la guerre, il semble avoir changé de camp |
185 |
في
وقت ما خلال
الحرب يبدو
أنه قد غير
موقفه |
185 |
fi waqt ma khilal
alharb ybdw 'anah qad ghyr mawqifih |
|
|
|
186 |
Pendant le bon
combat, il a semblé basculer dans le bataillon adverse à un moment donné. |
186 |
أثناء
القتال
الجيد ، بدا
أنه تحول إلى
الكتيبة
المعارضة في
مرحلة ما. |
186 |
'athna' alqital
aljayd , bada 'anah tahawal 'iilaa alkatibat almuearadat fi marhalat ma. |
|
|
|
187 |
être du côté des
gagnants / perdants |
187 |
أن
تكون في
الجانب
الرابح /
الخاسر |
187 |
'an takun fi aljanib
alrrabih / alkhasir |
|
|
|
188 |
Du côté des gagnants
/ perdants |
188 |
على
الجانب
الرابح /
الخاسر |
188 |
ealaa aljanib
alrrabih / alkhasir |
|
|
|
189 |
une des opinions,
attitudes ou positions de qn dans une dispute, une entente commerciale, etc. |
189 |
أحد
الآراء أو
المواقف أو
المواقف
التي يتبناها
sb في حجة أو
ترتيب تجاري
، إلخ. |
189 |
ahd alara' 'aw
almawaqif 'aw almawaqif alty yatabanaaha sb fi hujat 'aw tartib tijariin ,
'iilkh. |
|
|
|
190 |
Opinion (ou attitude,
position) d'une partie |
190 |
رأي
طرف واحد (أو
موقف ، موقف) |
190 |
ray taraf wahid ('aw
mawqif , mwqf) |
|
|
|
191 |
nous avons entendu
les deux côtés de l'argument |
191 |
سمعنا
كلا
الجانبين من
الحجة |
191 |
samiena kla
aljanibayn min alhuja |
|
|
|
192 |
Nous avons entendu
les opinions des deux côtés du débat |
192 |
لقد
سمعنا آراء
طرفي
المناقشة |
192 |
laqad samiena ara'
tarafay almunaqasha |
|
|
|
193 |
Je veux juste que tu
entends ma version de l'histoire |
193 |
أريدك
فقط أن تسمع
من جانبي
القصة |
193 |
'uriduk faqat 'an
tasmae min janibi alqisa |
|
|
|
194 |
Je veux juste que tu
m'écoutes d'abord |
194 |
أنا
فقط أريدك أن
تستمع إلي
أولاً |
194 |
'ana faqat 'uriduk
'an tastamie 'iilaya awlaan |
|
|
|
195 |
garderez-vous votre
part du marché? |
195 |
هل
ستلتزم
بجانبك من
الصفقة؟ |
195 |
hal sataltazim
bijanibik min alsafqat? |
|
|
|
196 |
Votre parti peut-il
respecter l'accord? |
196 |
هل
يمكن لحزبك
الالتزام
بالاتفاقية؟ |
196 |
hal ymkn lihazbik
alailtizam bialaitifaqia? |
|
|
|
197 |
aspect |
197 |
جانب |
197 |
janib |
|
|
|
198 |
aspect |
198 |
جانب |
198 |
janib |
|
|
|
199 |
un aspect particulier
de qc, en particulier une situation ou le caractère d’une personne |
199 |
جانب
معين من
الأشياء ، لا
سيما الموقف
أو شخصية
الشخص |
199 |
janib mueayan min
al'ashya' , la syma almawqif 'aw shakhsiat alshakhs |
|
|
|
200 |
aspect |
200 |
جانب |
200 |
janib |
|
|
|
201 |
Ces poèmes révèlent
son côté doux. |
201 |
تكشف
هذه القصائد
جانبها
اللطيف. |
201 |
takshif hadhih
alqasayid janibiha allatifa. |
|
|
|
202 |
Ces poèmes montrent
son côté tendre |
202 |
تظهر
هذه القصائد
جانبها
الرقيق |
202 |
tazhar hadhih
alqasayid janibiha alraqiq |
|
|
|
203 |
C'est un côté d'Alan
dont je ne savais jamais qu'il existait |
203 |
هذا
جانب من آلان
لم أكن أعرف
بوجوده
مطلقًا |
203 |
hadha janib min alan
lm 'akun 'aerif biwujudih mtlqana |
|
|
|
204 |
Je n'ai jamais su
qu'Ellen avait un tel côté |
204 |
لم
أكن أعرف
أبدًا أن
إلين لديها
مثل هذا الجانب |
204 |
lm 'akun 'aerif
abdana 'ana 'iilayn ladayha mithl hdha aljanib |
|
|
|
205 |
c'est bien que vous
puissiez voir le côté de la situation • |
205 |
من
الجيد أن ترى
جانب الموقف • |
205 |
min aljayd 'an taraa
janib almawqif • |
|
|
|
206 |
Vous pouvez voir le
côté ridicule de la situation, ce qui est bien |
206 |
يمكنك
أن ترى
الجانب
المضحك من
الموقف ، وهو
أمر جيد |
206 |
yumkinuk 'an taraa
aljanib almudhak min almawqif , wahu 'amr jayid |
|
|
|
207 |
Je m'occuperai de ce
côté des choses |
207 |
سأعتني
بهذا الجانب
من الأشياء |
207 |
sa'aetani bhdha
aljanib min al'ashya' |
|
|
|
208 |
Je vais prendre soin
de ce |
208 |
سوف
أهتم بالامر |
208 |
sawf 'ahtum bial'amr |
|
|
|
209 |
Je m'occuperai de cet
aspect du problème |
209 |
سأعتني
بهذا الجانب
من المسألة |
209 |
sa'aetani bhdha
aljanib min almas'ala |
|
|
|
210 |
sentir que tu vas
mieux |
210 |
الشعور
بأنك أفضل |
210 |
alshueur bi'anak
'afdal |
|
|
|
211 |
Supériorité |
211 |
التفوق |
211 |
altafawuq |
|
|
|
212 |
un sentiment que vous
êtes meilleur que les autres ' |
212 |
الشعور
بأنك أفضل من
الآخرين. |
212 |
alshueur bi'anak
'afdal min alakharina. |
|
|
|
213 |
Supériorité |
213 |
التفوق |
213 |
altafawuq |
|
|
|
214 |
Il n'y avait pas du
tout de côté à lui |
214 |
لم
يكن له جانب
على الإطلاق |
214 |
lm yakun lah janib
ealaa al'iitlaq |
|
|
|
215 |
Il n'a pas d'air |
215 |
ليس
لديه هواء |
215 |
lays ladayh hawa' |
|
|
|
216 |
équipe de sport |
216 |
فريق
رياضي |
216 |
fariq riadiun |
|
|
|
217 |
Ordre de mouvement |
217 |
ترتيب
الحركة |
217 |
tartib alharaka |
|
|
|
218 |
une équipe sportive |
218 |
فريق
رياضي |
218 |
fariq riadiun |
|
|
|
219 |
Équipe de sport: |
219 |
فريق
رياضي: |
219 |
fariq ryady: |
|
|
|
220 |
Les Français ont un
côté très fort |
220 |
الفرنسيون
لديهم جانب
قوي للغاية |
220 |
alfaransiuwn ladayhim
janib qawiun lilghaya |
|
|
|
221 |
L'équipe de France
est très forte |
221 |
المنتخب
الفرنسي قوي
جدا |
221 |
almuntakhab
alfaransiu qawiun jiddaan |
|
|
|
222 |
Nous étions du côté
des gagnants / perdants. |
222 |
كنا
على الجانب
الرابح /
الخاسر. |
222 |
kunna ealaa aljanib
alrrabih / alkhasir. |
|
|
|
223 |
Nous gagnons /
perdons |
223 |
نحن
نفوز / نخسر |
223 |
nahn nafuz / nakhsar |
|
|
|
224 |
Je soutiens le côté
gagnant / perdant |
224 |
أنا
أدعم الجانب
الرابح /
الخاسر |
224 |
'ana 'udaeim aljanib
alrrabih / alkhasir |
|
|
|
225 |
de famille |
225 |
من
الأسرة |
225 |
min al'usra |
|
|
|
226 |
les proches |
226 |
الأقارب |
226 |
al'aqarib |
|
|
|
227 |
la partie de votre famille à laquelle
appartiennent des personnes qui sont liées soit à votre mère, soit à votre
père |
227 |
الجزء
من عائلتك
الذي ينتمي
إليه الأشخاص
المرتبطون
إما بوالدتك
أو والدتك |
227 |
aljuz' min eayilatik
aldhy yantami 'iilayh al'ashkhas almurtabitun 'iimaa biwalidatik 'aw
walidatik |
|
|
|
228 |
Matriline; patriline;
descendance |
228 |
ماتريلين
؛ باتريلين ؛
النسب |
228 |
matrylyn ; batrilin ;
alnisab |
|
|
|
229 |
un cousin du côté de
mon père (un enfant du frère ou de la sœur de mon père) |
229 |
ابن
عم من جهة
والدي (طفل من
أخي أو أخت
أبي) |
229 |
abn ema min jihat
walidayi (tful min 'akhi 'aw 'ukht 'abi) |
|
|
|
230 |
Un cousin
patrilinéaire |
230 |
ابن
عم الأب |
230 |
abn em al'ab |
|
|
|
231 |
Viande |
231 |
لحم |
231 |
lahm |
|
|
|
232 |
Viande |
232 |
لحم |
232 |
lahm |
|
|
|
233 |
un ~ de boeuf /
bacon, etc. |
233 |
~
من لحم البقر /
لحم الخنزير
المقدد ، إلخ. |
233 |
~ min lahm albaqar /
lahm alkhinzir almuqadad , 'iilkh. |
|
|
|
234 |
l'une des deux
moitiés d'un animal tué pour sa viande |
234 |
أحد
نصفي حيوان
مات من أجل
اللحم |
234 |
ahd nasfi hayawan
maatin min ajl allahm |
|
|
|
235 |
Un repas de boeuf /
bacon, etc. Des deux moitiés d'animaux tués par la viande |
235 |
وجبة
من لحم البقر /
لحم الخنزير
المقدد ، إلخ. من
نصفي
الحيوانات
ذبحها اللحم |
235 |
wajabat min lahm
albaqar / lahm alkhinzir almuqadad , 'iilkhan. min nasfi alhayawanat dhabhaha
allahm |
|
|
|
236 |
Une tranche (bœuf,
porc, etc.) |
236 |
شريحة
(لحم بقر ، لحم
خنزير ، إلخ.) |
236 |
shariha (lhami bqr ,
lahm khinzir , 'iilkha.) |
|
|
|
237 |
chaîne TV |
237 |
قناة
تلفزيونية |
237 |
qanat tilfizyunia |
|
|
|
238 |
chaîne TV |
238 |
قناة
تلفزيونية |
238 |
qanat tilfizyunia |
|
|
|
239 |
démodé |
239 |
قديم
الطراز |
239 |
qadim altiraz |
|
|
|
240 |
informel |
240 |
غير
رسمي |
240 |
ghyr rasmiin |
|
|
|
241 |
une chaîne de
télévision |
241 |
قناة
تلفزيونية |
241 |
qanat tilfizyunia |
|
|
|
242 |
chaîne TV |
242 |
قناة
تلفزيونية |
242 |
qanat tilfizyunia |
|
|
|
243 |
Qu'y a-t-il de
l'autre côté? |
243 |
ماذا
يوجد على
الجانب
الآخر؟ |
243 |
madha yujad ealaa
aljanib alakhr? |
|
|
|
244 |
Qu'y a-t-il sur cette
chaîne? |
244 |
ماذا
يوجد على تلك
القناة؟ |
244 |
madha yujad ealaa
tilk alqanna? |
|
|
|
245 |
descendre d'un côté
ou de l'autre ■ de la clôture |
245 |
■
ينزل على أحد
جانبي
السياج أو
على الجانب
الآخر |
245 |
■ yunazil ealaa
ahd janibi alsyaj 'aw ealaa aljanib alakhar |
|
|
|
246 |
de choisir entre deux
choix possibles |
246 |
للاختيار
بين خيارين
محتملين |
246 |
lilaikhtiar bayn
khiarayn muhtamalin |
|
|
|
247 |
Choisissez l'un des
deux; soutenez l'un des deux |
247 |
اختر
أحدهما ،
وادعم
أحدهما |
247 |
aikhtar 'ahaduhuma ,
waideam 'ahaduhuma |
|
|
|
248 |
de, d'un côté à
l'autre se déplaçant vers la gauche, puis vers la droite, puis de nouveau |
248 |
من
جانب إلى
جانب
الانتقال
إلى اليسار
ثم إلى اليمين
ثم العودة
مرة أخرى |
248 |
min janib 'iilaa janb
alaintiqal 'iilaa alyasar thuma 'iilaa alyamin thuma aleawdat maratan 'ukhraa |
|
|
|
249 |
Aller et retour
(balançoire) |
249 |
ذهابًا
وإيابًا
(تأرجح) |
249 |
dhhabana w'iyabana
(t'arjah) |
|
|
|
250 |
Il secoua lentement
la tête d'un côté à l'autre |
250 |
هز
رأسه ببطء من
جانب إلى آخر |
250 |
haza rasih bbt' min
janib 'iilaa akhir |
|
|
|
251 |
Il secoua lentement
la tête d'un côté à l'autre |
251 |
هز
رأسه ببطء من
جانب إلى آخر |
251 |
haza rasih bbt' min
janib 'iilaa akhir |
|
|
|
252 |
Il secoua lentement
la tête |
252 |
هو
يهز رأسه
ببطئ |
252 |
hu yahz rasih bibtay |
|
|
|
253 |
secouer |
253 |
هزة |
253 |
haza |
|
|
|
254 |
Le navire a roulé
d'un côté à l'autre. |
254 |
تدحرجت
السفينة من
جانب إلى آخر. |
254 |
tadaharajat alsafinat
min janib 'iilaa akhir. |
|
|
|
255 |
Le bateau se
balançait d'un côté à l'autre |
255 |
تأرجح
القارب من
جانب إلى آخر |
255 |
tarjah alqarib min
janib 'iilaa akhir |
|
|
|
256 |
Le bateau roule d'un
côté à l'autre |
256 |
يتدحرج
القارب من
جانب إلى آخر |
256 |
yatdahraj alqarib min
janib 'iilaa akhir |
|
|
|
257 |
se mettre du bon /
mauvais côté de qn pour rendre qn content de vous / ennuyé contre vous |
257 |
احصل
على الجانب
الصحيح /
الخطأ من sb
لجعل sb مسرورًا
بك / منزعجًا
منك |
257 |
aihsil ealaa aljanib
alsahih / alkhata min sb lajaeal sb msrwrana bik / mnzejana mink |
|
|
|
258 |
Pour plaire à
quelqu'un; mettre quelqu'un en colère |
258 |
لإرضاء
شخص ما ،
وإثارة غضبه |
258 |
li'iirda' shakhs ma ,
wa'iitharat ghadabih |
|
|
|
259 |
ayez qc de votre côté |
259 |
لديك
شيء في جانبك |
259 |
ladayk shay' fi
janibik |
|
|
|
260 |
avoir qc comme avantage qui augmentera vos
chances de réussir qc |
260 |
أن يكون
لديك شيء
كميزة من
شأنها أن تزيد
من احتمالية
تحقيقك لك
شيء |
260 |
'an yakun ladayk
shay' kmizt min shaniha 'an tuzayid min aihtimaliat tahqiqik lak shay' |
|
|
|
261 |
Avoir l'avantage de |
261 |
تمتع
بميزة |
261 |
tamatae bimiaza |
|
|
|
262 |
laisse le côté en bas |
262 |
دع
الجانب ينزل |
262 |
de aljanib yunazil |
|
|
|
263 |
ne pas donner à ses
amis, sa famille, etc. l'aide et le soutien auxquels ils s'attendent, ou se
comporter d'une manière qui les déçoit |
263 |
الفشل
في إعطاء
أصدقائك
وعائلتك وما
إلى ذلك المساعدة
والدعم الذي
يتوقعونه ،
أو التصرف بطريقة
تجعلهم
يشعرون
بخيبة أمل |
263 |
alfashal fi 'iieta'
'asdiqayik waeayilatik wama 'iilaa dhlk almusaeadat waldem aldhy
yatawaqaeunah , 'aw altasaruf bitariqat tajealuhum yasheurun bikhaybat 'amal |
|
|
|
264 |
Se décevoir; ne pas
aider (ou soutenir) un bon |
264 |
خيب
أمل نفسه ؛
فشل في
مساعدة (أو
دعم) شخص جيد |
264 |
khayb 'amalu nafsih ;
fashal fi musaeada (aw dem) shakhs jayid |
|
|
|
265 |
ne pas quitter le
côté de qn |
265 |
لا
تترك جانب sb ' |
265 |
la tatrak janib sb ' |
|
|
|
266 |
Ne quittez pas
quelqu'un |
266 |
لا
تترك جانب
شخص ما |
266 |
la tatruk janb shakhs
ma |
|
|
|
267 |
rester avec qn,
surtout pour prendre soin d'eux |
267 |
للبقاء
مع sb ، خاصة من
أجل
الاعتناء
بهم |
267 |
lilbaqa' mae sb ,
khasatan min ajl alaietina' bihim |
|
|
|
268 |
Restez avec
quelqu'un, surtout pour prendre soin d'eux |
268 |
ابق
مع شخص ما ،
خاصة
لرعايتهم |
268 |
'abaq mae shakhs ma ,
khasatan lirieayatihim |
|
|
|
269 |
Surtout pour prendre
soin de). Rester proche de quelqu'un |
269 |
خاصة
لرعاية)
البقاء على
مقربة من شخص
ما |
269 |
khasatan lireay)
albaqa' ealaa maqrabat min shakhs ma |
|
|
|
270 |
(Surtout pour prendre
soin de). Rester proche de quelqu'un |
270 |
(خاصة
لرعاية)
البقاء
بالقرب من
شخص ما |
270 |
(khasat lireaya)
albaqa' bialqurb min shakhs ma |
|
|
|
271 |
de tous les côtés |
271 |
على
/ من جميع
الجهات |
271 |
ealaa / min jmye
aljihat |
|
|
|
272 |
de chaque côté |
272 |
على
/ من كل جانب |
272 |
ealaa / min kuli
janib |
|
|
|
273 |
dans ou de toutes les
directions; partout |
273 |
في
أو من جميع
الاتجاهات ؛
في كل مكان |
273 |
fi 'aw min jmye
alaitijahat ; fi kl makan |
|
|
|
274 |
Partout |
274 |
في
كل مكان |
274 |
fi kl makan |
|
|
|
275 |
De toutes les
directions; partout |
275 |
من
كل الجهات ؛
في كل مكان |
275 |
min kli aljihat ; fi
kli makan |
|
|
|
276 |
Nous avons réalisé
que nous étions entourés de tous côtés |
276 |
أدركنا
أننا
محاصرون من
جميع الجهات |
276 |
adrakna 'anana
muhasirun min jmye aljihat |
|
|
|
277 |
Nous nous rendons
compte que nous sommes entourés de tous côtés; partout |
277 |
نحن
ندرك أننا
محاصرون من
جميع الجهات
؛ في كل مكان |
277 |
nahn nudrik 'anana
muhasirun min jmye aljihat ; fi kl makan |
|
|
|
278 |
On se rend compte
qu'on est entouré de tous côtés |
278 |
نحن
ندرك أننا
محاصرون من
جميع الجهات |
278 |
nahn nudrik 'anana
muhasirun min jmye aljihat |
|
|
|
279 |
Une catastrophe
menace de tous côtés • |
279 |
كارثة
تهدد من كل
جانب • |
279 |
karithat tuhadid min
kuli janib • |
|
|
|
280 |
Catastrophique |
280 |
كارثي |
280 |
karithi |
|
|
|
281 |
du côté grand, petit,
haut, etc. |
281 |
على
الجانب
الكبير
والصغير
والمرتفع
وما إلى ذلك |
281 |
ealaa aljanib alkabir
walsaghir walmurtafie wama 'iilaa dhlk |
|
|
|
282 |
En termes de grands,
petits et avancés |
282 |
من
حيث الكبير
والصغير
والمتقدم |
282 |
min hayth alkabir
walsaghir walmutaqadim |
|
|
|
283 |
informel |
283 |
غير
رسمي |
283 |
ghyr rasmiin |
|
|
|
284 |
légèrement trop
grand, petit, haut, etc. |
284 |
كبير
جدًا ، صغير ،
مرتفع ، إلخ |
284 |
kabir jdana , saghir
, murtafie , 'iilakh |
|
|
|
285 |
Légèrement plus
grand, plus petit, plus haut |
285 |
أكبر
قليلاً ،
وأصغر ،
وأعلى |
285 |
'akbar qlylaan ,
wa'asghar , wa'aelaa |
|
|
|
286 |
Légèrement plus grand
(ou plus petit, plus haut) |
286 |
أكبر
قليلاً (أو
أصغر ، أعلى) |
286 |
'akbar qlylaan (aw
'asghar , 'aelaa) |
|
|
|
287 |
Ces chaussures sont
un peu serrées |
287 |
هذه
الأحذية
قليلا على
الجانب
الضيق |
287 |
hadhih al'ahadhiat
qalilanaan ealaa aljanib aldiyq |
|
|
|
288 |
Ces chaussures sont
un peu à droite |
288 |
هذه
الأحذية
قليلا على
اليمين |
288 |
hadhih al'ahdhiat
qalilanaan ealaa alyamin |
|
|
|
289 |
Ces chaussures sont
un peu serrées |
289 |
هذه
الأحذية
ضيقة قليلاً |
289 |
hadhih al'ahdhiat
dayiqat qlylaan |
|
|
|
290 |
de l'autre côté de la
clôture |
290 |
على
الجانب
الآخر من
السياج |
290 |
ealaa aljanib alakhar
min alsyaj |
|
|
|
291 |
dans une situation différente de celle dans
laquelle vous vous trouvez |
291 |
في موقف
مختلف عن
الموقف الذي
أنت فيه |
291 |
fi mawqif mukhtalif
ean almawqif aldhy 'ant fih |
|
|
|
292 |
L'autre côté des
choses différent de sa propre situation; l'autre côté des choses |
292 |
الجانب
الآخر
للأشياء
يختلف عن وضع
المرء ؛ الجانب
الآخر
للأشياء |
292 |
aljanib alakhar
lil'ashya' yakhtalif ean wade almar' ; aljanib alakhar lil'ashya' |
|
|
|
293 |
sur.le. droit /
mauvais côté de 40., 50, etc. |
293 |
على
الجانب
الصحيح /
الخطأ من 40 ، 50
وما إلى ذلك |
293 |
ealaa aljanib alsahih
/ alkhata min 40 , 50 wama 'iilaa dhlk |
|
|
|
294 |
(informel) |
294 |
(غير
رسمي) |
294 |
(ghiyr rasmi) |
|
|
|
295 |
moins ou plus de
40,50 ans, etc. ans |
295 |
أصغر
أو أكبر من 40،50
وما إلى ذلك
سنوات من
العمر |
295 |
'asghar 'aw 'akbar
min 40,50 wama 'iilaa dhlk sanawat min aleumr |
|
|
|
296 |
Âge inférieur ou égal
à 40, 50 ans |
296 |
العمر
أقل من أو
يساوي 40 ، 50 سنة |
296 |
aleumr 'aqala min 'aw
yusawi 40 , 50 sanatan |
|
|
|
297 |
Moins de / plus de 40
Gobu ou 50 ans, etc.) |
297 |
أقل
من / أكثر من 40 Gobu
أو 50 عامًا ،
إلخ.) |
297 |
'aqal min / 'akthar
min 40 Gobu 'aw 50 eamana , 'iilkha.) |
|
|
|
298 |
sur le côté |
298 |
على
الجانب |
298 |
ealaa aljanib |
|
|
|
299 |
(informel) |
299 |
(غير
رسمي) |
299 |
(ghiyr rasmi) |
|
|
|
300 |
en plus de votre
travail principal |
300 |
بالإضافة
إلى وظيفتك
الرئيسية |
300 |
bial'iidafat 'iilaa
wazifatik alrayiysia |
|
|
|
301 |
En plus de votre
travail principal |
301 |
بالإضافة
إلى وظيفتك
الرئيسية |
301 |
bial'iidafat 'iilaa
wazifatik alrayiysia |
|
|
|
302 |
En tant que travail
secondaire; à temps partiel; en dehors de l'entreprise |
302 |
كعمل
جانبي ؛
بدوام جزئي ؛
خارج العمل |
302 |
kaeamil janibi ;
bidawam juzyiyin ; kharij aleamal |
|
|
|
303 |
un mécanicien qui
achète et vend des voitures sur le côté |
303 |
ميكانيكي
يشتري ويبيع
السيارات
الجانبية |
303 |
mikaniki yashtari
wayabie alsayarat aljanibia |
|
|
|
304 |
Mécanicien achetant
et vendant des voitures sur le côté |
304 |
ميكانيكي
بيع وشراء
السيارات
الجانبية |
304 |
mikaniki baye
washira' alsayarat aljanibia |
|
|
|
305 |
Mécanicien qui vend
également des voitures |
305 |
ميكانيكي
يبيع
السيارات
أيضًا |
305 |
mikaniki yabie
alsayarat aydana |
|
|
|
306 |
secrètement ou
illégalement |
306 |
سرا
أو بشكل غير
قانوني |
306 |
siranaan 'aw bishakl
ghyr qanuniin |
|
|
|
307 |
Secrètement;
secrètement; illégalement |
307 |
سرا
، سرا ، بشكل
غير قانوني |
307 |
sirana , siranaan ,
bishakl ghyr qanuniin |
|
|
|
308 |
Il est marié mais il
a une petite amie à côté |
308 |
إنه
متزوج ولكن
لديه صديقة
بجانبه |
308 |
'iinah mutazawij
walakuna ladayh sadiqat bijanibih |
|
|
|
309 |
Il a une femme, mais
il y a une petite amie en secret |
309 |
لديه
زوجة ولكن
هناك صديقة
سرا |
309 |
ladayh zawjat walakun
hunak sadiqat sirana |
|
|
|
310 |
de nourriture dans un
restaurant |
310 |
من
الطعام في
مطعم |
310 |
min altaeam fi mateam |
|
|
|
311 |
Nourriture de
restaurant |
311 |
طعام
المطعم |
311 |
taeam almateim |
|
|
|
312 |
servi en même temps
que la partie principale du repas, mais dans une assiette séparée |
312 |
تقدم
في نفس وقت
الجزء
الرئيسي من
الوجبة ، ولكن
على طبق
منفصل |
312 |
taqadam fi nfs waqt
aljuz' alrayiysii min alwajbat , walakun ealaa tubiq munfasil |
|
|
|
313 |
En accompagnement |
313 |
كطبق
جانبي |
313 |
katabaq janibi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|