|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
1 |
malade |
1 |
doente |
2 |
|
last |
2 |
malade |
2 |
doente |
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
informel |
4 |
informal |
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
une personne qui
prend du plaisir à faire des choses étranges et cruelles |
5 |
uma pessoa que se
diverte fazendo coisas estranhas e cruéis |
5 |
c |
ARABE |
6 |
Quelqu'un qui prend
du plaisir à faire des choses étranges et cruelles |
6 |
Alguém que tem prazer
em fazer coisas estranhas e cruéis |
6 |
d |
BENGALI |
7 |
Une personne qui
prend plaisir à un comportement pathologique; pervers (mental) |
7 |
Uma pessoa que tem
prazer com o comportamento patológico; pervertido (mental) |
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
挕 |
8 |
挕 |
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
Veux dire |
9 |
Significa |
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
agresseurs d'enfants
et autres malades |
10 |
molestadores de
crianças e outros doentes |
10 |
h |
HINDI |
11 |
Harcèlement sexuel
des enfants et autres pervers |
11 |
Assédio sexual de
crianças e outros pervertidos |
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
malade |
12 |
doente |
12 |
j |
PANJABI |
13 |
grève au cours de laquelle tous les
travailleurs d'une entreprise se disent malades et restent à la maison |
13 |
greve em que todos os trabalhadores de uma
empresa dizem que estão doentes e ficam em casa |
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Collectivement appelé
grève de maladie |
14 |
Coletivamente chamado
de greve de doença |
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
indemnité de maladie |
15 |
subsídio de doença |
15 |
m |
RUSSE |
16 |
rémunération versée à
un employé absent du travail pour cause de maladie |
16 |
pagamento dado a um
funcionário que está afastado do trabalho por motivo de doença |
16 |
n |
help1 |
17 |
Maladie |
17 |
Subsídio de doença |
17 |
o |
help3 |
18 |
comparer |
18 |
comparar |
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
prestations de
maladie |
19 |
subsídio de doença |
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
chambre de malade |
20 |
enfermaria |
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
une pièce dans
laquelle une personne malade / malade est couchée |
21 |
um quarto em que uma
pessoa doente / doente está deitada na cama |
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
quartier |
22 |
enfermaria |
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
côté |
23 |
lado |
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
gauche droite |
24 |
esquerda direita |
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
à propos |
25 |
sobre |
25 |
w |
lexos |
26 |
l'une des deux
moitiés d'une surface, un objet ou une zone qui est divisée par une ligne
centrale imaginaire |
26 |
qualquer uma das duas
metades de uma superfície, um objeto ou uma área que é dividida por uma linha
central imaginária |
26 |
x |
27500 |
27 |
(De la ligne centrale
imaginaire) un côté, un côté |
27 |
(Da linha central
imaginária) um lado, um lado |
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
Ils conduisent sur le
côté gauche de la route au • Japon |
28 |
Eles dirigem do lado
esquerdo da estrada • no Japão |
28 |
z |
arabe |
29 |
Ils conduisent sur le
côté gauche de la route au Japon. |
29 |
Eles estão dirigindo
no lado esquerdo da estrada no Japão. |
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
Au Japon, roulez à
gauche |
30 |
No Japão, dirija à
esquerda |
30 |
bb |
chinois |
31 |
étape |
31 |
degrau |
31 |
cc |
chinois |
32 |
Rangée |
32 |
Linha |
32 |
dd |
pinyin |
33 |
le côté droit du
cerveau |
33 |
o lado direito do
cérebro |
33 |
ee |
wanik |
34 |
Côté droit du cerveau |
34 |
Lado direito do
cérebro |
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
Moitié droite du
cerveau |
35 |
Metade direita do
cérebro |
35 |
gg |
navire |
36 |
Moitié droite du
cerveau |
36 |
Metade direita do
cérebro |
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
liaisons par
satellite vers l'autre bout du monde |
37 |
links de satélite
para o outro lado do mundo |
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
Satellite connecté à
l'autre bout du monde |
38 |
Satélite conectado ao
outro lado do mundo |
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
Connectez-vous avec
des satellites à l'autre bout du monde |
39 |
Conecte-se com
satélites do outro lado do mundo |
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Elle était de l'autre
côté de la pièce |
40 |
Ela estava do outro
lado da sala |
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
Elle est de l'autre
côté de la pièce |
41 |
Ela está do outro
lado da sala |
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Elle est de l'autre
côté de la pièce |
42 |
Ela está do outro
lado da sala |
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
Ils ont traversé d'un
côté de Londres à l'autre |
43 |
Eles cruzaram de um
lado de Londres para o outro |
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Ils sont allés d'un
bout à l'autre de Lunzhi |
44 |
Eles foram de uma
ponta a outra de Lunzhi |
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Restez de votre côté
du lit! |
45 |
Fique do seu lado da
cama! |
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
Gardez-le près du
lit! |
46 |
Fique ao lado da
cama! |
46 |
|
wentzl |
47 |
Tu devrais dormir de
ton côté! Rends le |
47 |
Você deve dormir de
lado! Devolva |
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
une position ou une
zone à gauche ou à droite de qc |
48 |
uma posição ou uma
área à esquerda ou direita de sth |
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
(À gauche ou à droite
de quelque chose) côté, côté, côté |
49 |
(À esquerda ou
direita de algo) lado, lado, lado |
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
Il y a une grande
fenêtre de chaque côté de la porte d'entrée. |
50 |
Há uma grande janela
de cada lado da porta da frente. |
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Il y a une grande
fenêtre de chaque côté de la porte d'entrée |
51 |
Há uma grande janela
de cada lado da porta da frente |
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
Il a traversé le pont
de l'autre côté de la rivière. |
52 |
Ele cruzou a ponte
para o outro lado do rio. |
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
Il a traversé le pont
de l'autre côté de la rivière |
53 |
Ele cruzou a ponte
para o outro lado do rio |
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
des gens des deux
côtés de l'Atlantique |
54 |
pessoas em ambos os
lados do Atlântico |
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Des gens des deux
côtés de l'Atlantique |
55 |
Pessoas em ambos os
lados do Atlântico |
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
Elle pencha la tête
d'un côté |
56 |
Ela inclinou a cabeça
para um lado |
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
Sa tête penchée d'un
côté |
57 |
A cabeça dela
inclinada para um lado |
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
Elle pencha la tête
sur le côté. |
58 |
Ela inclinou a cabeça
para o lado. |
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
courbé |
59 |
torto |
59 |
|
1820 |
60 |
𠀰 |
60 |
𠀰 |
60 |
|
70000c |
61 |
𠀱 |
61 |
𠀱 |
61 |
|
70000d |
62 |
pas en haut ou en bas |
62 |
não superior ou
inferior |
62 |
|
70000e |
63 |
côté |
63 |
lado |
63 |
|
70000f |
64 |
une des surfaces planes de qc qui n'est pas
le haut ou le bas, avant ou arrière |
64 |
uma das superfícies planas de sth que não é
a parte superior ou inferior, frontal ou traseira |
64 |
|
70000g |
65 |
côté |
65 |
lado |
65 |
|
70000h |
66 |
Écrivez votre nom sur
le côté de la boîte |
66 |
Escreva seu nome na
lateral da caixa |
66 |
|
70000i |
67 |
Écrivez votre nom sur
le côté de la boîte |
67 |
Escreva seu nome na
lateral da caixa |
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
il y a une
égratignure sur le côté de ma voiture |
68 |
há um arranhão na
lateral do meu carro |
68 |
|
|
69 |
Il y a des rayures
sur le côté de ma voiture |
69 |
Há arranhões na
lateral do meu carro |
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
J'ai une égratignure
sur le côté de la voiture |
70 |
Eu tenho um arranhão
na lateral do carro |
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
la porte de la
cuisine est sur le côté de la maison |
71 |
a porta da cozinha.
fica ao lado da casa |
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
La porte de la
cuisine est à côté de la maison |
72 |
A porta da cozinha
fica ao lado da casa |
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
La porte de la
cuisine s'ouvre sur le côté de la maison |
73 |
A porta da cozinha
abre na lateral da casa |
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
pour |
74 |
para |
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
une porte latérale /
une entrée / une fenêtre |
75 |
uma porta lateral /
entrada / janela |
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
Porte latérale;
entrée latérale; fenêtre latérale |
76 |
Porta lateral;
entrada lateral; janela lateral |
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
maintenant posez le
pot sur le côté |
77 |
agora coloque a jarra
de lado |
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
Maintenant, mettez le
pot de côté |
78 |
Agora coloque a jarra
de lado |
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Maintenant, mettez le
pot sur le côté |
79 |
Agora coloque a jarra
de lado |
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
Produire |
80 |
Produzir |
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
large |
81 |
Largo |
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
inversé |
82 |
invertido |
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
plante |
83 |
plantar |
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
Côté |
84 |
Lado |
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
positif |
85 |
positivo |
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Brillant |
86 |
Brilhante |
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
et |
87 |
e |
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
瓲 |
88 |
瓲 |
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
urne |
89 |
urna |
89 |
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
bouteille |
90 |
garrafa |
90 |
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
la surface verticale
ou en pente autour de qc, mais pas le haut ou le bas de celle-ci |
91 |
a superfície vertical
ou inclinada em torno de sth, mas não a parte superior ou inferior dela |
91 |
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
Plan incliné |
92 |
Plano inclinado |
|
|
|
93 |
Un chemin montait sur
le flanc de la colline |
93 |
Um caminho subia pela
encosta da colina |
|
|
|
94 |
Une petite route à
flanc de colline |
94 |
Uma pequena estrada
na encosta |
|
|
|
95 |
Il y a un chemin sur
la colline |
95 |
Há um caminho subindo
a encosta |
|
|
|
96 |
Badigeonner les
parois du moule de beurre |
96 |
Pincele as laterais
da lata com manteiga |
|
|
|
97 |
Badigeonner les
parois du moule de beurre |
97 |
Pincele as laterais
da lata com manteiga |
|
|
|
98 |
Badigeonner les
parois du moule de beurre |
98 |
Pincele as laterais
da assadeira com manteiga |
|
|
|
99 |
Bien. |
99 |
Bem. |
|
|
|
100 |
cœur |
100 |
coração |
|
|
|
101 |
Jaune |
101 |
amarelo |
|
|
|
102 |
pétrole |
102 |
óleo |
|
|
|
103 |
grillé |
103 |
grelhado |
|
|
|
104 |
voir également |
104 |
Veja também |
|
|
|
105 |
flanc de coteau |
105 |
encosta |
|
|
|
106 |
flanc de montagne |
106 |
lado da montanha |
|
|
|
107 |
bord |
107 |
Beira |
|
|
|
108 |
Bord |
108 |
Beira |
|
|
|
109 |
une partie ou une
zone de qc près du bord et loin du milieu |
109 |
uma parte ou uma área
de sth.perto da borda e longe do meio |
|
|
|
110 |
Bord |
110 |
Beira |
|
|
|
111 |
Elle s'assit sur le
sfde du lit |
111 |
Ela se sentou no sofá
da cama |
|
|
|
112 |
Elle s'assoit près du
lit |
112 |
Ela se senta na cama |
|
|
|
113 |
Une camionnette était garée sur le bord de
la route. |
113 |
Uma van estava estacionada na beira da
estrada • |
|
|
|
114 |
Une camionnette garée
sur le bord de la route |
114 |
Uma van estacionada
na beira da estrada |
|
|
|
115 |
le côté sud du lac |
115 |
o lado sul do lago |
|
|
|
116 |
Côté sud du lac |
116 |
Lado sul do lago |
|
|
|
117 |
voir également |
117 |
Veja também |
|
|
|
118 |
chevet |
118 |
de cabeceira |
|
|
|
119 |
coin du feu |
119 |
lareira |
|
|
|
120 |
bord du ring |
120 |
lado do ringue |
|
|
|
121 |
bord de la rivière |
121 |
beira do rio |
|
|
|
122 |
bord de la route |
122 |
beira da estrada |
|
|
|
123 |
bord de mer |
123 |
beira-mar |
|
|
|
124 |
du corps |
124 |
de corpo |
|
|
|
125 |
corps |
125 |
corpo |
|
|
|
126 |
soit la partie droite
ou gauche du corps d'une personne, à partir de l'aisselle |
126 |
a parte direita ou
esquerda do corpo de uma pessoa, a partir da axila |
|
|
|
127 |
(où le bras rejoint
le corps) à la hanche |
127 |
(onde o braço se
junta ao corpo) ao quadril |
|
|
|
128 |
Côté |
128 |
Lado |
|
|
|
129 |
Elle a mal au côté
droit. |
129 |
Ela tem uma dor no
lado direito. |
|
|
|
130 |
Douleur dans son côté
droit |
130 |
Dor no lado direito |
|
|
|
131 |
Son côté droit fait
mal |
131 |
O lado direito dela
dói |
|
|
|
132 |
il était couché sur
le côté |
132 |
ele estava deitado de
lado |
|
|
|
133 |
Il est couché sur le
côté |
133 |
Ele está deitado de
lado |
|
|
|
134 |
près de qn / qc |
134 |
perto de sb / sth |
|
|
|
135 |
Près de quelqu'un /
quelque chose |
135 |
Perto de alguém /
algo |
|
|
|
136 |
un endroit ou une
position très proche de qn / qc |
136 |
um lugar ou posição
muito perto de sb / sth |
|
|
|
137 |
Près |
137 |
Perto |
|
|
|
138 |
Reste près de moi • |
138 |
Fique perto de mim • |
|
|
|
139 |
A côté de moi, ne
pars pas |
139 |
Perto de mim não vá
embora |
|
|
|
140 |
Son mari se tenait à
ses côtés |
140 |
O marido dela estava
ao seu lado |
|
|
|
141 |
Son mari est à ses
côtés |
141 |
O marido dela está ao
lado dela |
|
|
|
142 |
Son mari se tenait à
côté d'elle |
142 |
O marido dela estava
ao lado dela |
|
|
|
143 |
de qc plat et mince |
143 |
de sth plano e fino |
|
|
|
144 |
Quelque chose de plat
et mince |
144 |
Algo plano e fino |
|
|
|
145 |
l'une des deux
surfaces de qc plat et mince, comme du papier ou un chiffon |
145 |
qualquer uma das duas
superfícies planas e finas, como papel ou tecido |
|
|
|
146 |
un côté |
146 |
um lado |
|
|
|
147 |
Écrivez sur une seule
face du papier |
147 |
Escreva em um lado do
papel apenas |
|
|
|
148 |
Écrivez sur une seule
face du papier |
148 |
Escreva em apenas um
lado do papel |
|
|
|
149 |
faire frire les
steaks pendant deux minutes de chaque côté |
149 |
frite os bifes por
dois minutos de cada lado |
|
|
|
150 |
Faites cuire le steak
pendant deux minutes de chaque côté |
150 |
Cozinhe o bife por
dois minutos de cada lado |
|
|
|
151 |
page |
151 |
página |
|
|
|
152 |
Page |
152 |
Página |
|
|
|
153 |
la quantité
d'écriture nécessaire pour remplir un côté d'une feuille de papier |
153 |
a quantidade de
escrita necessária para preencher um lado de uma folha de papel |
|
|
|
154 |
La quantité
d'écriture requise pour remplir une face d'un morceau de papier |
154 |
A quantidade de
escrita necessária para preencher um lado de um pedaço de papel |
|
|
|
155 |
Une feuille de papier |
155 |
Um pedaço de papel |
|
|
|
156 |
Il nous a dit de ne
plus écrire les trois côtés |
156 |
Ele nos disse para
não escrever mais os três lados |
|
|
|
157 |
Il nous a dit de ne
pas écrire trois autres aspects |
157 |
Ele nos disse para
não escrever mais três aspectos |
|
|
|
158 |
Il nous a dit de ne
pas écrire plus de trois faces de papier |
158 |
Ele nos disse para
não escrever mais do que três lados do papel |
|
|
|
159 |
mathématiques |
159 |
matemática |
|
|
|
160 |
Mathématiques |
160 |
Matemática |
|
|
|
161 |
l'une des surfaces
planes d'un objet solide |
161 |
qualquer uma das
superfícies planas de um objeto sólido |
|
|
|
162 |
Visage
(tridimensionnel) |
162 |
Rosto
(tridimensional) |
|
|
|
163 |
Un cube a six côtés • |
163 |
Um cubo tem seis
lados • |
|
|
|
164 |
Le cube a six côtés |
164 |
O cubo tem seis lados |
|
|
|
165 |
l'une des lignes qui
forment une forme plate, comme un carré ou un triangle |
165 |
qualquer uma das
linhas que formam uma forma plana, como um quadrado ou triângulo |
|
|
|
166 |
côté |
166 |
lado |
|
|
|
167 |
une forme à cinq
côtés |
167 |
uma forma com cinco
lados |
|
|
|
168 |
Pentagone |
168 |
Pentágono |
|
|
|
169 |
Les bâtiments de la
ferme forment trois côtés d'un carré. |
169 |
Os edifícios
agrícolas formam três lados de um quadrado. |
|
|
|
170 |
Ces fermes forment
trois côtés d'un carré |
170 |
Estas casas de
fazenda formam três lados de um quadrado |
|
|
|
171 |
à côté |
171 |
lateral |
|
|
|
172 |
Avoir un visage (ou
un côté) |
172 |
Tem rosto (ou lado) |
|
|
|
173 |
utilisé dans les
adjectifs pour indiquer le nombre ou le type de côtés |
173 |
usado em adjetivos
para indicar o número ou tipo de lados |
|
|
|
174 |
(Former des
adjectifs) ayant ... des faces (ou des côtés) |
174 |
(Formando adjetivos)
tendo ... faces (ou lados) |
|
|
|
175 |
un objet à six faces |
175 |
um objeto de seis
lados |
|
|
|
176 |
Hexaèdre |
176 |
Hexaedro |
|
|
|
177 |
un contenant à parois
en verre |
177 |
um recipiente de
vidro |
|
|
|
178 |
Conteneur de nouilles
en verre |
178 |
Recipiente de
macarrão de vidro |
|
|
|
179 |
en guerre / en
dispute |
179 |
na guerra / discussão |
|
|
|
180 |
Guerre; controverse |
180 |
Guerra; polêmica |
|
|
|
181 |
une des deux
personnes ou groupes ou plus participant à une dispute, à une guerre, etc. |
181 |
uma das duas ou mais
pessoas ou grupos que participam de uma discussão, guerra, etc. |
|
|
|
182 |
Une fête |
182 |
Uma festa |
|
|
|
183 |
Nous sommes enfin
parvenus à un accord acceptable par toutes les parties |
183 |
Finalmente chegamos a
um acordo aceitável para todas as partes |
|
|
|
184 |
Nous sommes
finalement parvenus à un accord acceptable pour toutes les parties |
184 |
Finalmente chegamos a
um acordo aceitável para todas as partes |
|
|
|
185 |
À un moment donné,
pendant la guerre, il semble avoir changé de camp |
185 |
Em algum momento -
durante a guerra, ele parece ter mudado de lado |
|
|
|
186 |
Pendant le bon
combat, il a semblé basculer dans le bataillon adverse à un moment donné. |
186 |
Durante a boa luta,
ele pareceu mudar para o batalhão adversário em algum momento. |
|
|
|
187 |
être du côté des
gagnants / perdants |
187 |
estar do lado
vencedor / perdedor |
|
|
|
188 |
Du côté des gagnants
/ perdants |
188 |
Do lado da vitória /
derrota |
|
|
|
189 |
une des opinions,
attitudes ou positions de qn dans une dispute, une entente commerciale, etc. |
189 |
uma das opiniões,
atitudes ou posições detidas por sb em uma discussão, um acordo comercial,
etc. |
|
|
|
190 |
Opinion (ou attitude,
position) d'une partie |
190 |
A opinião de uma das
partes (ou atitude, posição) |
|
|
|
191 |
nous avons entendu
les deux côtés de l'argument |
191 |
nós ouvimos os dois
lados da discussão |
|
|
|
192 |
Nous avons entendu
les opinions des deux côtés du débat |
192 |
Ouvimos as opiniões
de ambos os lados do debate |
|
|
|
193 |
Je veux juste que tu
entends ma version de l'histoire |
193 |
Eu só quero que você
ouça meu lado da história |
|
|
|
194 |
Je veux juste que tu
m'écoutes d'abord |
194 |
Eu só quero que você
me escute primeiro |
|
|
|
195 |
garderez-vous votre
part du marché? |
195 |
você manterá sua
parte do acordo? |
|
|
|
196 |
Votre parti peut-il
respecter l'accord? |
196 |
O seu partido pode
cumprir o acordo? |
|
|
|
197 |
aspect |
197 |
aspecto |
|
|
|
198 |
aspect |
198 |
aspecto |
|
|
|
199 |
un aspect particulier
de qc, en particulier une situation ou le caractère d’une personne |
199 |
um aspecto particular
do sth, especialmente uma situação ou caráter de uma pessoa |
|
|
|
200 |
aspect |
200 |
aspecto |
|
|
|
201 |
Ces poèmes révèlent
son côté doux. |
201 |
Esses poemas revelam
seu lado gentil. |
|
|
|
202 |
Ces poèmes montrent
son côté tendre |
202 |
Esses poemas mostram
seu lado terno |
|
|
|
203 |
C'est un côté d'Alan
dont je ne savais jamais qu'il existait |
203 |
Este é um lado de
Alan que eu nunca soube que existia |
|
|
|
204 |
Je n'ai jamais su
qu'Ellen avait un tel côté |
204 |
Eu nunca soube que
Ellen tinha um lado assim |
|
|
|
205 |
c'est bien que vous
puissiez voir le côté de la situation • |
205 |
é bom você ver o lado
da situação • |
|
|
|
206 |
Vous pouvez voir le
côté ridicule de la situation, ce qui est bien |
206 |
Você pode ver o lado
ridículo da situação, o que é bom |
|
|
|
207 |
Je m'occuperai de ce
côté des choses |
207 |
Eu vou cuidar desse
lado das coisas |
|
|
|
208 |
Je vais prendre soin
de ce |
208 |
Eu vou cuidar disso |
|
|
|
209 |
Je m'occuperai de cet
aspect du problème |
209 |
Eu cuidarei desse
aspecto do assunto |
|
|
|
210 |
sentir que tu vas
mieux |
210 |
sentindo que você
está melhor |
|
|
|
211 |
Supériorité |
211 |
Superioridade |
|
|
|
212 |
un sentiment que vous
êtes meilleur que les autres ' |
212 |
uma sensação de que
você é melhor do que as outras pessoas ' |
|
|
|
213 |
Supériorité |
213 |
Superioridade |
|
|
|
214 |
Il n'y avait pas du
tout de côté à lui |
214 |
Não havia nenhum lado
para ele |
|
|
|
215 |
Il n'a pas d'air |
215 |
Ele não tem ar |
|
|
|
216 |
équipe de sport |
216 |
time de esportes |
|
|
|
217 |
Ordre de mouvement |
217 |
Ordem de movimento |
|
|
|
218 |
une équipe sportive |
218 |
um time de esportes |
|
|
|
219 |
Équipe de sport: |
219 |
Equipe esportiva: |
|
|
|
220 |
Les Français ont un
côté très fort |
220 |
Os franceses têm um
lado muito forte |
|
|
|
221 |
L'équipe de France
est très forte |
221 |
A equipe francesa é
muito forte |
|
|
|
222 |
Nous étions du côté
des gagnants / perdants. |
222 |
Estávamos do lado da
vitória / derrota. |
|
|
|
223 |
Nous gagnons /
perdons |
223 |
Estamos ganhando /
perdendo |
|
|
|
224 |
Je soutiens le côté
gagnant / perdant |
224 |
Eu apoio o lado
vencedor / perdedor |
|
|
|
225 |
de famille |
225 |
de familia |
|
|
|
226 |
les proches |
226 |
parentes |
|
|
|
227 |
la partie de votre famille à laquelle
appartiennent des personnes qui sont liées soit à votre mère, soit à votre
père |
227 |
a parte de sua família à qual pertencem as
pessoas que são parentes de sua mãe ou de seu pai |
|
|
|
228 |
Matriline; patriline;
descendance |
228 |
Matrilina; patrilina;
descendência |
|
|
|
229 |
un cousin du côté de
mon père (un enfant du frère ou de la sœur de mon père) |
229 |
um primo por parte de
pai (filho do irmão ou irmã do meu pai) |
|
|
|
230 |
Un cousin
patrilinéaire |
230 |
Um primo patrilinear |
|
|
|
231 |
Viande |
231 |
carne |
|
|
|
232 |
Viande |
232 |
carne |
|
|
|
233 |
un ~ de boeuf /
bacon, etc. |
233 |
um pouco de carne /
bacon, etc. |
|
|
|
234 |
l'une des deux
moitiés d'un animal tué pour sa viande |
234 |
uma das duas metades
de um animal que foi morto para comer |
|
|
|
235 |
Un repas de boeuf /
bacon, etc. Des deux moitiés d'animaux tués par la viande |
235 |
Uma refeição de carne
/ bacon, etc. Das duas metades dos animais mortos pela carne |
|
|
|
236 |
Une tranche (bœuf,
porc, etc.) |
236 |
Uma fatia (boi,
porco, etc.) |
|
|
|
237 |
chaîne TV |
237 |
canal de televisão |
|
|
|
238 |
chaîne TV |
238 |
canal de televisão |
|
|
|
239 |
démodé |
239 |
antiquado |
|
|
|
240 |
informel |
240 |
informal |
|
|
|
241 |
une chaîne de
télévision |
241 |
um canal de televisão |
|
|
|
242 |
chaîne TV |
242 |
canal de televisão |
|
|
|
243 |
Qu'y a-t-il de
l'autre côté? |
243 |
O que há do outro
lado? |
|
|
|
244 |
Qu'y a-t-il sur cette
chaîne? |
244 |
O que está nesse
canal? |
|
|
|
245 |
descendre d'un côté
ou de l'autre ■ de la clôture |
245 |
desça de um lado da
cerca ou do outro |
|
|
|
246 |
de choisir entre deux
choix possibles |
246 |
para escolher entre
duas escolhas possíveis |
|
|
|
247 |
Choisissez l'un des
deux; soutenez l'un des deux |
247 |
Escolha um dos dois;
apoie um dos dois |
|
|
|
248 |
de, d'un côté à
l'autre se déplaçant vers la gauche, puis vers la droite, puis de nouveau |
248 |
de lado a lado
movendo-se para a esquerda e depois para a direita e depois novamente |
|
|
|
249 |
Aller et retour
(balançoire) |
249 |
Para frente e para
trás (balanço) |
|
|
|
250 |
Il secoua lentement
la tête d'un côté à l'autre |
250 |
Ele balançou a cabeça
lentamente de um lado para o outro |
|
|
|
251 |
Il secoua lentement
la tête d'un côté à l'autre |
251 |
Ele balançou a cabeça
lentamente de um lado para o outro |
|
|
|
252 |
Il secoua lentement
la tête |
252 |
Ele balançou a cabeça
lentamente |
|
|
|
253 |
secouer |
253 |
mexe |
|
|
|
254 |
Le navire a roulé
d'un côté à l'autre. |
254 |
O navio rolou de um
lado para o outro. |
|
|
|
255 |
Le bateau se
balançait d'un côté à l'autre |
255 |
O barco balançou |
|
|
|
256 |
Le bateau roule d'un
côté à l'autre |
256 |
O barco rola de um
lado para o outro |
|
|
|
257 |
se mettre du bon /
mauvais côté de qn pour rendre qn content de vous / ennuyé contre vous |
257 |
pegue o lado certo /
errado 'do sb para deixar o sb satisfeito / irritado com você |
|
|
|
258 |
Pour plaire à
quelqu'un; mettre quelqu'un en colère |
258 |
Para agradar alguém;
deixar alguém com raiva |
|
|
|
259 |
ayez qc de votre côté |
259 |
tem algo do seu lado |
|
|
|
260 |
avoir qc comme avantage qui augmentera vos
chances de réussir qc |
260 |
ter sth como uma vantagem que tornará mais
provável que você alcance sth |
|
|
|
261 |
Avoir l'avantage de |
261 |
Tem a vantagem de |
|
|
|
262 |
laisse le côté en bas |
262 |
deixe o lado para
baixo |
|
|
|
263 |
ne pas donner à ses
amis, sa famille, etc. l'aide et le soutien auxquels ils s'attendent, ou se
comporter d'une manière qui les déçoit |
263 |
deixar de dar aos
seus amigos, familiares, etc. a ajuda e o apoio que eles esperam, ou se
comportar de uma maneira que os deixe desapontados |
|
|
|
264 |
Se décevoir; ne pas
aider (ou soutenir) un bon |
264 |
Decepcionar-se;
deixar de ajudar (ou apoiar) alguém bom |
|
|
|
265 |
ne pas quitter le
côté de qn |
265 |
não saia do lado de
sb |
|
|
|
266 |
Ne quittez pas
quelqu'un |
266 |
Não saia do lado de
ninguém |
|
|
|
267 |
rester avec qn,
surtout pour prendre soin d'eux |
267 |
ficar com sb,
principalmente para cuidar deles |
|
|
|
268 |
Restez avec
quelqu'un, surtout pour prendre soin d'eux |
268 |
Ficar com alguém,
principalmente para cuidar dele |
|
|
|
269 |
Surtout pour prendre
soin de). Rester proche de quelqu'un |
269 |
Especialmente para
cuidar de). Ficar perto de alguém |
|
|
|
270 |
(Surtout pour prendre
soin de). Rester proche de quelqu'un |
270 |
(Principalmente para
cuidar de) Ficar perto de alguém |
|
|
|
271 |
de tous les côtés |
271 |
em / de todos os
lados |
|
|
|
272 |
de chaque côté |
272 |
em / de todos os
lados |
|
|
|
273 |
dans ou de toutes les
directions; partout |
273 |
em ou de todas as
direções; em todos os lugares |
|
|
|
274 |
Partout |
274 |
Em toda parte |
|
|
|
275 |
De toutes les
directions; partout |
275 |
De todas as direções;
em todos os lugares |
|
|
|
276 |
Nous avons réalisé
que nous étions entourés de tous côtés |
276 |
Percebemos que
estávamos cercados por todos os lados |
|
|
|
277 |
Nous nous rendons
compte que nous sommes entourés de tous côtés; partout |
277 |
Percebemos que
estamos cercados por todos os lados; em todos os lugares |
|
|
|
278 |
On se rend compte
qu'on est entouré de tous côtés |
278 |
Percebemos que
estamos cercados por todos os lados |
|
|
|
279 |
Une catastrophe
menace de tous côtés • |
279 |
O desastre ameaça de
todos os lados • |
|
|
|
280 |
Catastrophique |
280 |
Desastroso |
|
|
|
281 |
du côté grand, petit,
haut, etc. |
281 |
no lado grande,
pequeno, alto, etc. |
|
|
|
282 |
En termes de grands,
petits et avancés |
282 |
Em termos de grande,
pequeno e avançado |
|
|
|
283 |
informel |
283 |
informal |
|
|
|
284 |
légèrement trop
grand, petit, haut, etc. |
284 |
ligeiramente grande,
pequeno, alto, etc. |
|
|
|
285 |
Légèrement plus
grand, plus petit, plus haut |
285 |
Um pouco maior,
menor, mais alto |
|
|
|
286 |
Légèrement plus grand
(ou plus petit, plus haut) |
286 |
Um pouco maior (ou
menor, mais alto) |
|
|
|
287 |
Ces chaussures sont
un peu serrées |
287 |
Esses sapatos são um
pouco justos |
|
|
|
288 |
Ces chaussures sont
un peu à droite |
288 |
Esses sapatos são um
pouco à direita |
|
|
|
289 |
Ces chaussures sont
un peu serrées |
289 |
Esses sapatos são um
pouco apertados |
|
|
|
290 |
de l'autre côté de la
clôture |
290 |
do outro lado da
cerca |
|
|
|
291 |
dans une situation différente de celle dans
laquelle vous vous trouvez |
291 |
em uma situação diferente daquela em que
você está |
|
|
|
292 |
L'autre côté des
choses différent de sa propre situation; l'autre côté des choses |
292 |
O outro lado das
coisas é diferente da própria situação; o outro lado das coisas |
|
|
|
293 |
sur.le. droit /
mauvais côté de 40., 50, etc. |
293 |
no. lado direito /
errado de 40., 50 etc. |
|
|
|
294 |
(informel) |
294 |
(informal) |
|
|
|
295 |
moins ou plus de
40,50 ans, etc. ans |
295 |
menor ou maior que
40,50, etc. anos de idade |
|
|
|
296 |
Âge inférieur ou égal
à 40, 50 ans |
296 |
Idade menor ou igual
a 40, 50 anos |
|
|
|
297 |
Moins de / plus de 40
Gobu ou 50 ans, etc.) |
297 |
Menos de / mais de 40
Gobu ou 50 anos, etc.) |
|
|
|
298 |
sur le côté |
298 |
no lado |
|
|
|
299 |
(informel) |
299 |
(informal) |
|
|
|
300 |
en plus de votre
travail principal |
300 |
além do seu trabalho
principal |
|
|
|
301 |
En plus de votre
travail principal |
301 |
Além do seu trabalho
principal |
|
|
|
302 |
En tant que travail
secondaire; à temps partiel; en dehors de l'entreprise |
302 |
Como trabalho
paralelo; meio período; fora do negócio |
|
|
|
303 |
un mécanicien qui
achète et vend des voitures sur le côté |
303 |
um mecânico que
compra e vende carros paralelamente |
|
|
|
304 |
Mécanicien achetant
et vendant des voitures sur le côté |
304 |
Mecânico comprando e
vendendo carros na lateral |
|
|
|
305 |
Mécanicien qui vend
également des voitures |
305 |
Mecânico que também
vende carros |
|
|
|
306 |
secrètement ou
illégalement |
306 |
secretamente ou
ilegalmente |
|
|
|
307 |
Secrètement;
secrètement; illégalement |
307 |
Secretamente;
secretamente; ilegalmente |
|
|
|
308 |
Il est marié mais il
a une petite amie à côté |
308 |
Ele é casado, mas tem
uma namorada ao lado |
|
|
|
309 |
Il a une femme, mais
il y a une petite amie en secret |
309 |
Ele tem uma esposa,
mas há uma namorada secretamente |
|
|
|
310 |
de nourriture dans un
restaurant |
310 |
de comida em um
restaurante |
|
|
|
311 |
Nourriture de
restaurant |
311 |
Comida de restaurante |
|
|
|
312 |
servi en même temps
que la partie principale du repas, mais dans une assiette séparée |
312 |
servido ao mesmo
tempo que a parte principal da refeição, mas em um prato separado |
|
|
|
313 |
En accompagnement |
313 |
Como acompanhamento |
|
|
|
|
|
|
|