http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
    D   FRANCAIS   PORTUGAIS
1   NEXT 1 malade 1 doente
2   last 2 malade 2 doente
3 a ALLEMAND 4 informel 4 informal
4 b ANGLAIS 5 une personne qui prend du plaisir à faire des choses étranges et cruelles 5 uma pessoa que se diverte fazendo coisas estranhas e cruéis
5 c ARABE 6 Quelqu'un qui prend du plaisir à faire des choses étranges et cruelles 6 Alguém que tem prazer em fazer coisas estranhas e cruéis
6 d BENGALI 7 Une personne qui prend plaisir à un comportement pathologique; pervers (mental) 7 Uma pessoa que tem prazer com o comportamento patológico; pervertido (mental)
7 e CHINOIS 8 8
8 f ESPAGNOL 9 Veux dire 9 Significa
9 g FRANCAIS 10 agresseurs d'enfants et autres malades 10 molestadores de crianças e outros doentes
10 h HINDI 11 Harcèlement sexuel des enfants et autres pervers 11 Assédio sexual de crianças e outros pervertidos
11 i JAPONAIS 12 malade 12 doente
12 j PANJABI 13  grève au cours de laquelle tous les travailleurs d'une entreprise se disent malades et restent à la maison 13  greve em que todos os trabalhadores de uma empresa dizem que estão doentes e ficam em casa
13 k POLONAIS 14 Collectivement appelé grève de maladie 14 Coletivamente chamado de greve de doença
14 l PORTUGAIS 15 indemnité de maladie 15 subsídio de doença
15 m RUSSE 16 rémunération versée à un employé absent du travail pour cause de maladie 16 pagamento dado a um funcionário que está afastado do trabalho por motivo de doença
16 n help1 17 Maladie 17 Subsídio de doença
17 o help3 18 comparer 18 comparar
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 prestations de maladie 19 subsídio de doença
19 q http://akirameru.free.fr 20 chambre de malade 20 enfermaria
20 r http://jiaoyu.free.fr 21 une pièce dans laquelle une personne malade / malade est couchée 21 um quarto em que uma pessoa doente / doente está deitada na cama
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 quartier 22 enfermaria
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 côté 23 lado
23 u http://akirameru.free.fr 24 gauche droite 24 esquerda direita
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 à propos 25 sobre
25 w lexos 26 l'une des deux moitiés d'une surface, un objet ou une zone qui est divisée par une ligne centrale imaginaire 26 qualquer uma das duas metades de uma superfície, um objeto ou uma área que é dividida por uma linha central imaginária
26 x 27500 27 (De la ligne centrale imaginaire) un côté, un côté 27 (Da linha central imaginária) um lado, um lado
27 y KAKUKOTO 28 Ils conduisent sur le côté gauche de la route au • Japon 28 Eles dirigem do lado esquerdo da estrada • no Japão
28 z arabe 29 Ils conduisent sur le côté gauche de la route au Japon. 29 Eles estão dirigindo no lado esquerdo da estrada no Japão.
29 aa JAPONAIS 30 Au Japon, roulez à gauche 30 No Japão, dirija à esquerda
30 bb chinois 31 étape 31 degrau
31 cc chinois 32 Rangée 32 Linha
32 dd pinyin 33 le côté droit du cerveau 33 o lado direito do cérebro
33 ee wanik 34 Côté droit du cerveau 34 Lado direito do cérebro
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 Moitié droite du cerveau 35 Metade direita do cérebro
35 gg navire 36 Moitié droite du cerveau 36 Metade direita do cérebro
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37 liaisons par satellite vers l'autre bout du monde 37 links de satélite para o outro lado do mundo
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 Satellite connecté à l'autre bout du monde 38 Satélite conectado ao outro lado do mundo
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 Connectez-vous avec des satellites à l'autre bout du monde 39 Conecte-se com satélites do outro lado do mundo
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 Elle était de l'autre côté de la pièce 40 Ela estava do outro lado da sala
40   http://benkyo.free.fr 41 Elle est de l'autre côté de la pièce 41 Ela está do outro lado da sala
41   http://huduu.free.fr 42 Elle est de l'autre côté de la pièce 42 Ela está do outro lado da sala
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 Ils ont traversé d'un côté de Londres à l'autre 43 Eles cruzaram de um lado de Londres para o outro
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 Ils sont allés d'un bout à l'autre de Lunzhi 44 Eles foram de uma ponta a outra de Lunzhi
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 Restez de votre côté du lit! 45 Fique do seu lado da cama!
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 Gardez-le près du lit! 46 Fique ao lado da cama!
46   wentzl 47 Tu devrais dormir de ton côté! Rends le 47 Você deve dormir de lado! Devolva
47   http://wanclik.free.fr/ 48 une position ou une zone à gauche ou à droite de qc 48 uma posição ou uma área à esquerda ou direita de sth
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 (À gauche ou à droite de quelque chose) côté, côté, côté 49 (À esquerda ou direita de algo) lado, lado, lado
49   http://vanclik.free.fr/ 50 Il y a une grande fenêtre de chaque côté de la porte d'entrée. 50 Há uma grande janela de cada lado da porta da frente.
50   http://svanclik.free.fr/ 51 Il y a une grande fenêtre de chaque côté de la porte d'entrée 51 Há uma grande janela de cada lado da porta da frente
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 Il a traversé le pont de l'autre côté de la rivière. 52 Ele cruzou a ponte para o outro lado do rio.
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 Il a traversé le pont de l'autre côté de la rivière 53 Ele cruzou a ponte para o outro lado do rio
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 des gens des deux côtés de l'Atlantique 54 pessoas em ambos os lados do Atlântico
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 Des gens des deux côtés de l'Atlantique 55 Pessoas em ambos os lados do Atlântico
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56 Elle pencha la tête d'un côté 56 Ela inclinou a cabeça para um lado
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 Sa tête penchée d'un côté 57 A cabeça dela inclinada para um lado
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 Elle pencha la tête sur le côté. 58 Ela inclinou a cabeça para o lado.
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 courbé 59 torto
59   1820 60 𠀰 60 𠀰
60   70000c 61 𠀱 61 𠀱
61   70000d 62 pas en haut ou en bas 62 não superior ou inferior
62   70000e 63 côté 63 lado
63   70000f 64  une des surfaces planes de qc qui n'est pas le haut ou le bas, avant ou arrière 64  uma das superfícies planas de sth que não é a parte superior ou inferior, frontal ou traseira
64   70000g 65 côté 65 lado
65   70000h 66 Écrivez votre nom sur le côté de la boîte 66 Escreva seu nome na lateral da caixa
66   70000i 67 Écrivez votre nom sur le côté de la boîte 67 Escreva seu nome na lateral da caixa
67   videos/320864439243890 68 il y a une égratignure sur le côté de ma voiture 68 há um arranhão na lateral do meu carro
68     69 Il y a des rayures sur le côté de ma voiture 69 Há arranhões na lateral do meu carro
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 J'ai une égratignure sur le côté de la voiture 70 Eu tenho um arranhão na lateral do carro
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 la porte de la cuisine est sur le côté de la maison 71 a porta da cozinha. fica ao lado da casa
71   http://werszowcy.free.fr 72 La porte de la cuisine est à côté de la maison 72 A porta da cozinha fica ao lado da casa
72   http://wencelik.free.fr 73 La porte de la cuisine s'ouvre sur le côté de la maison 73 A porta da cozinha abre na lateral da casa
73   http://janikowie.free.fr 74 pour 74 para
74   http://wrsowici.free.fr/ 75 une porte latérale / une entrée / une fenêtre 75 uma porta lateral / entrada / janela
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 Porte latérale; entrée latérale; fenêtre latérale 76 Porta lateral; entrada lateral; janela lateral
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 maintenant posez le pot sur le côté 77 agora coloque a jarra de lado
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 Maintenant, mettez le pot de côté 78 Agora coloque a jarra de lado
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 Maintenant, mettez le pot sur le côté 79 Agora coloque a jarra de lado
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 Produire 80 Produzir
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 large 81 Largo
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 inversé 82 invertido
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 plante 83 plantar
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 Côté 84 Lado
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 positif 85 positivo
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 Brillant 86 Brilhante
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 et 87 e
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 88
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 urne 89 urna
89   http://venzhyk.free.fr 90 bouteille 90 garrafa
90   http://vencelik.free.fr 91 la surface verticale ou en pente autour de qc, mais pas le haut ou le bas de celle-ci 91 a superfície vertical ou inclinada em torno de sth, mas não a parte superior ou inferior dela
91   http://wenzelik.free.fr 92 Plan incliné 92 Plano inclinado
      93 Un chemin montait sur le flanc de la colline 93 Um caminho subia pela encosta da colina
      94 Une petite route à flanc de colline 94 Uma pequena estrada na encosta
      95 Il y a un chemin sur la colline 95 Há um caminho subindo a encosta
      96 Badigeonner les parois du moule de beurre 96 Pincele as laterais da lata com manteiga
      97 Badigeonner les parois du moule de beurre 97 Pincele as laterais da lata com manteiga
      98 Badigeonner les parois du moule de beurre 98 Pincele as laterais da assadeira com manteiga
      99 Bien. 99 Bem.
      100 cœur 100 coração
      101 Jaune 101 amarelo
      102 pétrole 102 óleo
      103 grillé 103 grelhado
      104 voir également 104 Veja também
      105 flanc de coteau 105 encosta
      106 flanc de montagne 106 lado da montanha
      107 bord 107 Beira
      108 Bord 108 Beira
      109 une partie ou une zone de qc près du bord et loin du milieu 109 uma parte ou uma área de sth.perto da borda e longe do meio
      110 Bord 110 Beira
      111 Elle s'assit sur le sfde du lit 111 Ela se sentou no sofá da cama
      112 Elle s'assoit près du lit 112 Ela se senta na cama
      113  Une camionnette était garée sur le bord de la route. 113  Uma van estava estacionada na beira da estrada •
      114 Une camionnette garée sur le bord de la route 114 Uma van estacionada na beira da estrada
      115 le côté sud du lac 115 o lado sul do lago
      116 Côté sud du lac 116 Lado sul do lago
      117 voir également 117 Veja também
      118 chevet 118 de cabeceira
      119 coin du feu 119 lareira
      120 bord du ring 120 lado do ringue
      121 bord de la rivière 121 beira do rio
      122 bord de la route 122 beira da estrada
      123 bord de mer 123 beira-mar
      124 du corps 124 de corpo
      125 corps 125 corpo
      126 soit la partie droite ou gauche du corps d'une personne, à partir de l'aisselle 126 a parte direita ou esquerda do corpo de uma pessoa, a partir da axila
      127 (où le bras rejoint le corps) à la hanche 127 (onde o braço se junta ao corpo) ao quadril
      128 Côté 128 Lado
      129 Elle a mal au côté droit. 129 Ela tem uma dor no lado direito.
      130 Douleur dans son côté droit 130 Dor no lado direito
      131 Son côté droit fait mal 131 O lado direito dela dói
      132 il était couché sur le côté 132 ele estava deitado de lado
      133 Il est couché sur le côté 133 Ele está deitado de lado
      134 près de qn / qc 134 perto de sb / sth
      135 Près de quelqu'un / quelque chose 135 Perto de alguém / algo
      136 un endroit ou une position très proche de qn / qc 136 um lugar ou posição muito perto de sb / sth
      137 Près 137 Perto
      138 Reste près de moi • 138 Fique perto de mim •
      139 A côté de moi, ne pars pas 139 Perto de mim não vá embora
      140 Son mari se tenait à ses côtés 140 O marido dela estava ao seu lado
      141 Son mari est à ses côtés 141 O marido dela está ao lado dela
      142 Son mari se tenait à côté d'elle 142 O marido dela estava ao lado dela
      143 de qc plat et mince 143 de sth plano e fino
      144 Quelque chose de plat et mince 144 Algo plano e fino
      145 l'une des deux surfaces de qc plat et mince, comme du papier ou un chiffon 145 qualquer uma das duas superfícies planas e finas, como papel ou tecido
      146 un côté 146 um lado
      147 Écrivez sur une seule face du papier 147 Escreva em um lado do papel apenas
      148 Écrivez sur une seule face du papier 148 Escreva em apenas um lado do papel
      149 faire frire les steaks pendant deux minutes de chaque côté 149 frite os bifes por dois minutos de cada lado
      150 Faites cuire le steak pendant deux minutes de chaque côté 150 Cozinhe o bife por dois minutos de cada lado
      151 page 151 página
      152 Page 152 Página
      153 la quantité d'écriture nécessaire pour remplir un côté d'une feuille de papier 153 a quantidade de escrita necessária para preencher um lado de uma folha de papel
      154 La quantité d'écriture requise pour remplir une face d'un morceau de papier 154 A quantidade de escrita necessária para preencher um lado de um pedaço de papel
      155 Une feuille de papier 155 Um pedaço de papel
      156 Il nous a dit de ne plus écrire les trois côtés 156 Ele nos disse para não escrever mais os três lados
      157 Il nous a dit de ne pas écrire trois autres aspects 157 Ele nos disse para não escrever mais três aspectos
      158 Il nous a dit de ne pas écrire plus de trois faces de papier 158 Ele nos disse para não escrever mais do que três lados do papel
      159 mathématiques 159 matemática
      160 Mathématiques 160 Matemática
      161 l'une des surfaces planes d'un objet solide 161 qualquer uma das superfícies planas de um objeto sólido
      162 Visage (tridimensionnel) 162 Rosto (tridimensional)
      163 Un cube a six côtés • 163 Um cubo tem seis lados •
      164 Le cube a six côtés 164 O cubo tem seis lados
      165 l'une des lignes qui forment une forme plate, comme un carré ou un triangle 165 qualquer uma das linhas que formam uma forma plana, como um quadrado ou triângulo
      166 côté 166 lado
      167 une forme à cinq côtés 167 uma forma com cinco lados
      168 Pentagone 168 Pentágono
      169 Les bâtiments de la ferme forment trois côtés d'un carré. 169 Os edifícios agrícolas formam três lados de um quadrado.
      170 Ces fermes forment trois côtés d'un carré 170 Estas casas de fazenda formam três lados de um quadrado
      171 à côté 171 lateral
      172 Avoir un visage (ou un côté) 172 Tem rosto (ou lado)
      173 utilisé dans les adjectifs pour indiquer le nombre ou le type de côtés 173 usado em adjetivos para indicar o número ou tipo de lados
      174 (Former des adjectifs) ayant ... des faces (ou des côtés) 174 (Formando adjetivos) tendo ... faces (ou lados)
      175 un objet à six faces 175 um objeto de seis lados
      176 Hexaèdre 176 Hexaedro
      177 un contenant à parois en verre 177 um recipiente de vidro
      178 Conteneur de nouilles en verre 178 Recipiente de macarrão de vidro
      179 en guerre / en dispute 179 na guerra / discussão
      180 Guerre; controverse 180 Guerra; polêmica
      181 une des deux personnes ou groupes ou plus participant à une dispute, à une guerre, etc. 181 uma das duas ou mais pessoas ou grupos que participam de uma discussão, guerra, etc.
      182 Une fête 182 Uma festa
      183 Nous sommes enfin parvenus à un accord acceptable par toutes les parties 183 Finalmente chegamos a um acordo aceitável para todas as partes
      184 Nous sommes finalement parvenus à un accord acceptable pour toutes les parties 184 Finalmente chegamos a um acordo aceitável para todas as partes
      185 À un moment donné, pendant la guerre, il semble avoir changé de camp 185 Em algum momento - durante a guerra, ele parece ter mudado de lado
      186 Pendant le bon combat, il a semblé basculer dans le bataillon adverse à un moment donné. 186 Durante a boa luta, ele pareceu mudar para o batalhão adversário em algum momento.
      187 être du côté des gagnants / perdants 187 estar do lado vencedor / perdedor
      188 Du côté des gagnants / perdants 188 Do lado da vitória / derrota
      189 une des opinions, attitudes ou positions de qn dans une dispute, une entente commerciale, etc. 189 uma das opiniões, atitudes ou posições detidas por sb em uma discussão, um acordo comercial, etc.
      190 Opinion (ou attitude, position) d'une partie 190 A opinião de uma das partes (ou atitude, posição)
      191 nous avons entendu les deux côtés de l'argument 191 nós ouvimos os dois lados da discussão
      192 Nous avons entendu les opinions des deux côtés du débat 192 Ouvimos as opiniões de ambos os lados do debate
      193 Je veux juste que tu entends ma version de l'histoire 193 Eu só quero que você ouça meu lado da história
      194 Je veux juste que tu m'écoutes d'abord 194 Eu só quero que você me escute primeiro
      195 garderez-vous votre part du marché? 195 você manterá sua parte do acordo?
      196 Votre parti peut-il respecter l'accord? 196 O seu partido pode cumprir o acordo?
      197 aspect 197 aspecto
      198 aspect 198 aspecto
      199 un aspect particulier de qc, en particulier une situation ou le caractère d’une personne 199 um aspecto particular do sth, especialmente uma situação ou caráter de uma pessoa
      200 aspect 200 aspecto
      201 Ces poèmes révèlent son côté doux. 201 Esses poemas revelam seu lado gentil.
      202 Ces poèmes montrent son côté tendre 202 Esses poemas mostram seu lado terno
      203 C'est un côté d'Alan dont je ne savais jamais qu'il existait 203 Este é um lado de Alan que eu nunca soube que existia
      204 Je n'ai jamais su qu'Ellen avait un tel côté 204 Eu nunca soube que Ellen tinha um lado assim
      205 c'est bien que vous puissiez voir le côté de la situation • 205 é bom você ver o lado da situação •
      206 Vous pouvez voir le côté ridicule de la situation, ce qui est bien 206 Você pode ver o lado ridículo da situação, o que é bom
      207 Je m'occuperai de ce côté des choses 207 Eu vou cuidar desse lado das coisas
      208 Je vais prendre soin de ce 208 Eu vou cuidar disso
      209 Je m'occuperai de cet aspect du problème 209 Eu cuidarei desse aspecto do assunto
      210 sentir que tu vas mieux 210 sentindo que você está melhor
      211 Supériorité 211 Superioridade
      212 un sentiment que vous êtes meilleur que les autres ' 212 uma sensação de que você é melhor do que as outras pessoas '
      213 Supériorité 213 Superioridade
      214 Il n'y avait pas du tout de côté à lui 214 Não havia nenhum lado para ele
      215 Il n'a pas d'air 215 Ele não tem ar
      216 équipe de sport 216 time de esportes
      217 Ordre de mouvement 217 Ordem de movimento
      218 une équipe sportive 218 um time de esportes
      219 Équipe de sport: 219 Equipe esportiva:
      220 Les Français ont un côté très fort 220 Os franceses têm um lado muito forte
      221 L'équipe de France est très forte 221 A equipe francesa é muito forte
      222 Nous étions du côté des gagnants / perdants. 222 Estávamos do lado da vitória / derrota.
      223 Nous gagnons / perdons 223 Estamos ganhando / perdendo
      224 Je soutiens le côté gagnant / perdant 224 Eu apoio o lado vencedor / perdedor
      225 de famille 225 de familia
      226 les proches 226 parentes
      227  la partie de votre famille à laquelle appartiennent des personnes qui sont liées soit à votre mère, soit à votre père 227  a parte de sua família à qual pertencem as pessoas que são parentes de sua mãe ou de seu pai
      228 Matriline; patriline; descendance 228 Matrilina; patrilina; descendência
      229 un cousin du côté de mon père (un enfant du frère ou de la sœur de mon père) 229 um primo por parte de pai (filho do irmão ou irmã do meu pai)
      230 Un cousin patrilinéaire 230 Um primo patrilinear
      231 Viande 231 carne
      232 Viande 232 carne
      233 un ~ de boeuf / bacon, etc. 233 um pouco de carne / bacon, etc.
      234 l'une des deux moitiés d'un animal tué pour sa viande 234 uma das duas metades de um animal que foi morto para comer
      235 Un repas de boeuf / bacon, etc. Des deux moitiés d'animaux tués par la viande 235 Uma refeição de carne / bacon, etc. Das duas metades dos animais mortos pela carne
      236 Une tranche (bœuf, porc, etc.) 236 Uma fatia (boi, porco, etc.)
      237 chaîne TV 237 canal de televisão
      238 chaîne TV 238 canal de televisão
      239 démodé 239 antiquado
      240 informel 240 informal
      241 une chaîne de télévision 241 um canal de televisão
      242 chaîne TV 242 canal de televisão
      243 Qu'y a-t-il de l'autre côté? 243 O que há do outro lado?
      244 Qu'y a-t-il sur cette chaîne? 244 O que está nesse canal?
      245 descendre d'un côté ou de l'autre ■ de la clôture 245 desça de um lado da cerca ou do outro
      246 de choisir entre deux choix possibles 246 para escolher entre duas escolhas possíveis
      247 Choisissez l'un des deux; soutenez l'un des deux 247 Escolha um dos dois; apoie um dos dois
      248 de, d'un côté à l'autre se déplaçant vers la gauche, puis vers la droite, puis de nouveau 248 de lado a lado movendo-se para a esquerda e depois para a direita e depois novamente
      249 Aller et retour (balançoire) 249 Para frente e para trás (balanço)
      250 Il secoua lentement la tête d'un côté à l'autre 250 Ele balançou a cabeça lentamente de um lado para o outro
      251 Il secoua lentement la tête d'un côté à l'autre 251 Ele balançou a cabeça lentamente de um lado para o outro
      252 Il secoua lentement la tête 252 Ele balançou a cabeça lentamente
      253 secouer 253 mexe
  254 Le navire a roulé d'un côté à l'autre. 254 O navio rolou de um lado para o outro.
      255 Le bateau se balançait d'un côté à l'autre 255 O barco balançou
      256 Le bateau roule d'un côté à l'autre 256 O barco rola de um lado para o outro
      257 se mettre du bon / mauvais côté de qn pour rendre qn content de vous / ennuyé contre vous 257 pegue o lado certo / errado 'do sb para deixar o sb satisfeito / irritado com você
      258 Pour plaire à quelqu'un; mettre quelqu'un en colère 258 Para agradar alguém; deixar alguém com raiva
  259 ayez qc de votre côté 259 tem algo do seu lado
      260  avoir qc comme avantage qui augmentera vos chances de réussir qc 260  ter sth como uma vantagem que tornará mais provável que você alcance sth
      261 Avoir l'avantage de 261 Tem a vantagem de
      262 laisse le côté en bas 262 deixe o lado para baixo
      263 ne pas donner à ses amis, sa famille, etc. l'aide et le soutien auxquels ils s'attendent, ou se comporter d'une manière qui les déçoit 263 deixar de dar aos seus amigos, familiares, etc. a ajuda e o apoio que eles esperam, ou se comportar de uma maneira que os deixe desapontados
      264 Se décevoir; ne pas aider (ou soutenir) un bon 264 Decepcionar-se; deixar de ajudar (ou apoiar) alguém bom
  265 ne pas quitter le côté de qn 265 não saia do lado de sb
      266 Ne quittez pas quelqu'un 266 Não saia do lado de ninguém
  267 rester avec qn, surtout pour prendre soin d'eux 267 ficar com sb, principalmente para cuidar deles
      268 Restez avec quelqu'un, surtout pour prendre soin d'eux 268 Ficar com alguém, principalmente para cuidar dele
  269 Surtout pour prendre soin de). Rester proche de quelqu'un 269 Especialmente para cuidar de). Ficar perto de alguém
      270 (Surtout pour prendre soin de). Rester proche de quelqu'un 270 (Principalmente para cuidar de) Ficar perto de alguém
  271 de tous les côtés 271 em / de todos os lados
  272 de chaque côté 272 em / de todos os lados
      273 dans ou de toutes les directions; partout 273 em ou de todas as direções; em todos os lugares
      274 Partout 274 Em toda parte
      275 De toutes les directions; partout 275 De todas as direções; em todos os lugares
  276 Nous avons réalisé que nous étions entourés de tous côtés 276 Percebemos que estávamos cercados por todos os lados
      277 Nous nous rendons compte que nous sommes entourés de tous côtés; partout 277 Percebemos que estamos cercados por todos os lados; em todos os lugares
      278 On se rend compte qu'on est entouré de tous côtés 278 Percebemos que estamos cercados por todos os lados
      279 Une catastrophe menace de tous côtés • 279 O desastre ameaça de todos os lados •
      280 Catastrophique 280 Desastroso
      281 du côté grand, petit, haut, etc. 281 no lado grande, pequeno, alto, etc.
      282 En termes de grands, petits et avancés 282 Em termos de grande, pequeno e avançado
      283 informel 283 informal
  284 légèrement trop grand, petit, haut, etc. 284 ligeiramente grande, pequeno, alto, etc.
      285 Légèrement plus grand, plus petit, plus haut 285 Um pouco maior, menor, mais alto
      286 Légèrement plus grand (ou plus petit, plus haut) 286 Um pouco maior (ou menor, mais alto)
      287 Ces chaussures sont un peu serrées 287 Esses sapatos são um pouco justos
      288 Ces chaussures sont un peu à droite 288 Esses sapatos são um pouco à direita
      289 Ces chaussures sont un peu serrées 289 Esses sapatos são um pouco apertados
  290 de l'autre côté de la clôture 290 do outro lado da cerca
  291  dans une situation différente de celle dans laquelle vous vous trouvez 291  em uma situação diferente daquela em que você está
      292 L'autre côté des choses différent de sa propre situation; l'autre côté des choses 292 O outro lado das coisas é diferente da própria situação; o outro lado das coisas
      293 sur.le. droit / mauvais côté de 40., 50, etc. 293 no. lado direito / errado de 40., 50 etc.
  294 (informel) 294 (informal)
  295 moins ou plus de 40,50 ans, etc. ans 295 menor ou maior que 40,50, etc. anos de idade
      296 Âge inférieur ou égal à 40, 50 ans 296 Idade menor ou igual a 40, 50 anos
      297 Moins de / plus de 40 Gobu ou 50 ans, etc.) 297 Menos de / mais de 40 Gobu ou 50 anos, etc.)
  298 sur le côté 298 no lado
  299 (informel) 299 (informal)
  300 en plus de votre travail principal 300 além do seu trabalho principal
      301 En plus de votre travail principal 301 Além do seu trabalho principal
      302 En tant que travail secondaire; à temps partiel; en dehors de l'entreprise 302 Como trabalho paralelo; meio período; fora do negócio
  303 un mécanicien qui achète et vend des voitures sur le côté 303 um mecânico que compra e vende carros paralelamente
      304 Mécanicien achetant et vendant des voitures sur le côté 304 Mecânico comprando e vendendo carros na lateral
      305 Mécanicien qui vend également des voitures 305 Mecânico que também vende carros
  306 secrètement ou illégalement 306 secretamente ou ilegalmente
      307 Secrètement; secrètement; illégalement 307 Secretamente; secretamente; ilegalmente
  308 Il est marié mais il a une petite amie à côté 308 Ele é casado, mas tem uma namorada ao lado
      309 Il a une femme, mais il y a une petite amie en secret 309 Ele tem uma esposa, mas há uma namorada secretamente
  310 de nourriture dans un restaurant 310 de comida em um restaurante
      311 Nourriture de restaurant 311 Comida de restaurante
  312 servi en même temps que la partie principale du repas, mais dans une assiette séparée 312 servido ao mesmo tempo que a parte principal da refeição, mas em um prato separado
      313 En accompagnement 313 Como acompanhamento