|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
K |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
ALLEMAND |
|
1 |
|
NEXT |
1 |
Elle a donné un
frisson involontaire |
Sie schauderte
unwillkürlich |
|
2 |
|
last |
2 |
Elle a frissonné
involontairement |
Sie zitterte
unwillkürlich |
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
Elle a secoué
involontairement |
Sie zitterte
unwillkürlich |
|
|
|
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
Bian |
Bian |
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
un fort mouvement de
tremblement |
eine starke zitternde
Bewegung |
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
Vibration violente |
Heftige Vibration |
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
L'ascenseur s'est
levé avec un frisson |
Der Fahrstuhl erhob
sich mit einem Schauder |
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
L'ascenseur a tremblé
brusquement et est monté |
Der Aufzug zitterte
stark und ging hinauf |
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
mélanger |
Mischen |
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
marcher lentement
sans lever complètement les pieds du sol |
langsam gehen, ohne
die Füße vollständig vom Boden abzuheben |
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
Mélange |
Mischen |
|
|
|
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
Il se traîna à
travers la pièce jusqu'à la fenêtre |
Er schlurfte durch
den Raum zum Fenster |
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Il a traîné ses pieds
vers la fenêtre de la pièce |
Er schleppte seine
Füße zum Fenster im Raum |
|
|
|
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
Il s'est traîné
jusqu'à la fenêtre à l'autre bout de la pièce |
Er schlurfte zum
Fenster am anderen Ende des Raumes |
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
La ligne remua un peu
en avant |
Die Linie schlurfte
ein wenig vorwärts |
|
16 |
n |
help1 |
17 |
La file d'attente a
avancé |
Die Warteschlange
bewegte sich vorwärts |
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
se déplacer d'un pied
à l'autre; bouger ses pieds de manière maladroite ou embarrassée |
sich von einem Fuß
zum anderen zu bewegen, Ihre Füße auf unangenehme oder verlegene Weise zu
bewegen |
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
(Maladroit ou
maladroit) bougez vos pieds; bouger |
(Unbeholfen oder
ungeschickt) Bewegen Sie Ihre Füße, zappeln Sie |
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Jenny remua ses pieds
rougis de honte |
Jenny schlurfte und
ihre Füße wurden rot vor Scham |
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Jenny s'est lavé les
pieds et a rougi de honte |
Jenny wusch sich die
Füße und errötete vor Scham |
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Jenny a changé ses
pieds d'avant en arrière, rougissant de honte. |
Jenny wechselte ihre
Füße hin und her und errötete vor Scham. |
|
|
|
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
pour mélanger les
cartes dans un pack / deck de cartes de jeu avant de jouer à une partie |
um Karten in einem
Pack / Deck von Spielkarten zu mischen, bevor Sie ein Spiel spielen |
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Mélanger |
Mischen |
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Mélangez les cartes
et distribuez-en sept à chaque joueur |
Mische die Karten und
verteile sieben an jeden Spieler |
|
25 |
w |
lexos |
26 |
Mélangez les cartes
et attribuez sept cartes à chaque joueur |
Mische die Karten und
ordne jedem Spieler sieben Karten zu |
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
Mélangez les cartes,
puis donnez à chaque personne sept cartes |
Mische die Karten und
gib jeder Person sieben Karten |
|
|
|
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
déplacer du papier ou
des objets dans différentes positions ou dans un ordre différent |
Papier oder Dinge in
verschiedene Positionen oder in eine andere Reihenfolge bringen |
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
Pour passer (papier,
etc.) à une position ou à une commande |
Zum Wechseln (Papier
usw.) zu einer Position oder Bestellung |
|
|
|
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
J'ai mélangé les
documents sur mon bureau |
Ich mischte die
Dokumente auf meinem Schreibtisch |
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
J'ai feuilleté les
documents sur le bureau |
Ich blätterte durch
die Dokumente auf dem Schreibtisch |
|
|
|
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
une marche lente dans
laquelle vous faites de petits pas et ne soulevez pas complètement vos pieds
du sol |
Ein langsamer
Spaziergang, bei dem Sie kleine Schritte machen und Ihre Füße nicht
vollständig vom Boden abheben |
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
Marchez lentement,
vous devez faire de petits pas et ne pas soulever complètement vos pieds du
sol |
Gehen Sie langsam,
Sie sollten kleine Schritte machen und Ihre Füße nicht vollständig vom Boden
abheben |
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
Mélange |
Mischen |
|
|
|
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
le fait de mélanger
des cartes avant un jeu de cartes |
das Mischen von
Karten vor einem Kartenspiel |
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
Mélanger |
Mischen |
|
|
|
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
Mélangez bien les
cartes. |
Gib den Karten einen
guten Shuffle. |
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
Mélangez les cartes |
Mische die Karten |
|
|
|
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
un type de danse dans
lequel vous faites de petits pas et ne soulevez pas complètement vos pieds du
sol |
Eine Art des Tanzens,
bei der Sie kleine Schritte machen und Ihre Füße nicht vollständig vom Boden
abheben |
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Mélanger |
Mischen |
|
|
|
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
remaniement |
Umbildung |
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
perdre qn / qc dans
le shuffle |
jdn / etw im Shuffle
verlieren |
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
ne pas remarquer qn /
qc ou faire attention à qn / qc à cause d'une situation déroutante |
jdn / etw nicht
bemerken oder jdn / etw wegen einer verwirrenden Situation nicht beachten |
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Pas remarqué dans le
chaos; ignoré; perdu |
Im Chaos nicht
bemerkt, ignoriert, verloren |
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Les enfants du milieu
ont tendance à se perdre dans le shuffle |
Mittlere Kinder
neigen dazu, sich im Shuffle zu verlieren |
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
Les enfants au milieu
du classement ne reçoivent souvent pas une attention adéquate. |
Kinder in der Mitte
des Rankings erhalten oft keine ausreichende Aufmerksamkeit. |
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
jeu de palet |
Shuffle-Board |
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
Mélanger |
Mischen |
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
un jeu dans lequel les joueurs utilisent de
longs bâtons pour pousser les disques vers des espaces avec des nombres sur
un plateau |
Ein Spiel, bei dem die Spieler mit langen
Stöcken die Scheiben in Richtung der Felder mit den Zahlen auf einem Brett
schieben |
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
Un jeu dans lequel le
joueur utilise une longue tige pour pousser le disque vers l'espace sur le
plateau avec des nombres |
Ein Spiel, bei dem
der Spieler die Scheibe mit einer langen Stange mit Zahlen auf das Feld auf
dem Brett schiebt |
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Jeu de société push
(utilisez le putter pour déplacer le disque vers différentes zones de score
sur le plateau de poussée) |
Push-Brettspiel
(Verwenden Sie den Putter, um die Disc in verschiedene Bewertungsbereiche auf
dem Push-Board zu bewegen) |
|
|
|
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
shufti |
Shufti |
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
avoir un shufti (à
qc) |
einen Shufti haben
(bei etw) |
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
pour jeter un œil à
qc |
einen kurzen Blick
auf etw |
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
(Oui ...) Jetez un
coup d'oeil; coup d'oeil |
(Ja ...) Werfen Sie
einen Blick; Blick |
|
|
|
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
éviter |
meiden |
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
|
|
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
shunn |
meiden |
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
éviter qn / qc |
jdn / etw vermeiden |
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
Éviter; éviter;
éviter |
Vermeiden, vermeiden,
vermeiden |
|
|
|
|
60 |
|
70000c |
61 |
Elle a été rejetée
par sa famille lorsqu'elle s'est remariée |
Sie wurde von ihrer
Familie gemieden, als sie wieder heiratete |
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
Elle a été évitée par
sa famille lorsqu'elle s'est remariée |
Sie wurde von ihrer
Familie gemieden, als sie wieder heiratete |
|
|
|
|
62 |
|
70000e |
63 |
Tout le monde dans sa
famille l'a évitée après son remariage |
Alle in ihrer Familie
mieden sie, nachdem sie wieder geheiratet hatte |
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
un acteur qui évite
la publicité |
ein Schauspieler, der
Werbung meidet |
|
64 |
|
70000g |
65 |
Évitez les acteurs
publicitaires |
Vermeiden Sie
Werbeschauspieler |
|
|
|
|
65 |
|
70000h |
66 |
Un acteur qui évite
d'attirer l'attention du public |
Ein Schauspieler, der
es vermeidet, öffentliche Aufmerksamkeit zu bekommen |
|
|
|
|
66 |
|
70000i |
67 |
shunter |
Shunt |
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
pour déplacer un
train ou un autocar / voiture d'un train d'une voie à une autre |
einen Zug oder eine
Kutsche eines Zuges von einem Gleis zum anderen zu bewegen |
|
68 |
|
|
69 |
Pour tourner (un
train ou une voiture de train) |
Zu drehen (ein Zug
oder ein Waggon) |
|
|
|
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
désapprouvant
généralement |
normalerweise
missbilligend |
|
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
déplacer qn / qc à un
endroit différent, en particulier un endroit moins important |
jdn / etw an einen
anderen Ort zu bringen, insbesondere an einen weniger wichtigen |
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
Déplacer quelqu'un /
quelque chose vers un autre endroit, en particulier un endroit moins
important |
Bewegen Sie jemanden
/ etwas an einen anderen Ort, insbesondere an einen weniger wichtigen Ort |
|
|
|
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
Transfert à,
transfert à (lieu secondaire) |
Transfer zu, Transfer
zu (sekundärer Ort) |
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
John a été détourné
vers un emploi dans la vente |
John wurde seitwärts
zu einem Job im Verkauf geführt |
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
John a été muté à
parts égales à un poste dans le département des ventes |
John wurde
gleichermaßen in eine Position in der Verkaufsabteilung versetzt |
|
|
|
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
informel |
informell |
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
un accident de la
route dans lequel un véhicule s'écrase à l'arrière d'un autre |
Ein Verkehrsunfall,
bei dem ein Fahrzeug gegen das Heck eines anderen stößt |
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
Accident arrière du
véhicule |
Fahrzeugheckunfall |
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
médical |
medizinisch |
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
un petit tube
introduit dans votre corps lors d'une opération médicale pour permettre au
sang ou à un autre liquide de circuler d'un endroit à un autre |
Ein kleiner Schlauch,
der bei einer medizinischen Operation in Ihren Körper eingeführt wird, damit
das Blut oder eine andere Flüssigkeit von einem Ort zum anderen fließen kann |
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
Shunter |
Shunt |
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
Chut |
shush |
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
exclamation, verbe |
Ausruf, Verb |
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
avait l'habitude de
dire à qn de se taire |
pflegte jdn zu sagen,
er solle ruhig sein |
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
(Pour être calme)
Chut |
(Um ruhig zu sein)
Still |
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
de dire à qn de se
taire, surtout en disant chut, ou en mettant votre doigt contre vos lèvres
... |
jdm zu sagen, dass er
ruhig sein soll, besonders indem er shush sagt oder seinen Finger gegen deine
Lippen legt ... |
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
(Surtout en taisant
ou en mettant ton doigt sur tes lèvres) Demandez à quelqu'un de se taire,
chut |
(Vor allem, indem Sie
Ihre Finger beruhigen oder auf Ihre Lippen legen.) Bitten Sie jemanden, ruhig
zu sein |
|
|
|
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
Lyn a fait taire les
enfants |
Lyn brachte die
Kinder zum Schweigen |
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
Lynn a fait taire et
a calmé les enfants |
Lynn beruhigte und
beruhigte die Kinder |
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
fermer |
geschlossen |
|
|
|
|
|
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
fermeture |
Schließung |
|
|
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
fermer |
geschlossen |
|
|
|
|
93 |
fermer |
geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
fermer qc; devenir
fermé |
etw nahe machen,
geschlossen werden |
|
|
|
|
95 |
Fermer; fermer:
fermer |
Schließen; schließen:
schließen |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Philip entra dans sa
chambre et ferma la porte derrière lui |
Philip ging in sein
Zimmer und schloss die Tür hinter sich |
|
|
|
|
97 |
Philip entra dans sa
chambre et ferma la porte |
Philip betrat sein
Zimmer und schloss die Tür |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Je ne peux pas fermer
ma valise, elle est trop pleine |
Ich kann meinen
Koffer nicht schließen, er ist zu voll |
|
|
|
|
99 |
Ma valise ne ferme
pas, elle est trop pleine |
Mein Koffer lässt
sich nicht schließen, er ist zu voll |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Elle ferma les yeux
et s'endormit immédiatement |
Sie schloss die Augen
und schlief sofort ein |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Elle ferma les yeux
et s'endormit immédiatement |
Sie schloss die Augen
und schlief sofort ein |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Il ferma son livre et
leva les yeux |
Er schloss sein Buch
und sah auf |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Il ferma le livre et
leva les yeux. |
Er schloss das Buch
und sah auf. |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Il ferma le livre et
leva la tête |
Er schloss das Buch
und hob den Kopf |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
La fenêtre ne se
ferme pas |
Das Fenster wird
nicht geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Cette fenêtre ne
montera pas |
Dieses Fenster wird
nicht geöffnet |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Les portes s'ouvrent
et se ferment automatiquement |
Die Türen öffnen und
schließen sich automatisch |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Ces portes s'ouvrent
et se ferment automatiquement |
Diese Türen öffnen
und schließen sich automatisch |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
quand un magasin /
magasin , restaurant, etc. ferme ou quand SB le ferme, il cesse d'être
ouvert et vous ne pouvez pas y entrer |
Wenn ein Geschäft,
ein Restaurant usw. geschlossen wird oder wenn jdn es schließt, ist es nicht
mehr für den Geschäftsbetrieb geöffnet und Sie können nicht mehr darauf
zugreifen |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Pour fermer, fermer,
fermer |
Schließen, schließen,
schließen |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
les banques ferment à
4. |
Die Banken schließen
um 4 Uhr. |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Cette banque ferme à
4 heures |
Diese Bank schließt
um 4 Uhr |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Remarque |
Hinweis |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Fermer |
schließen |
|
|
|
|
115 |
ferme ta bouche /
visage! |
halt den Mund / das
Gesicht! |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
argot |
Slang |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
une façon grossière
de dire à qn de se taire ou d'arrêter de parler |
eine unhöfliche Art,
jdm zu sagen, er solle ruhig sein oder aufhören zu reden |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
(Demander
grossièrement à quelqu'un d'arrêter de parler) Tais-toi |
(Bittet jemanden,
nicht mehr zu reden) Halt die Klappe |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
fermer boutique |
Laden schließen |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
informel |
informell |
|
|
|
|
121 |
fermer définitivement
une entreprise ou cesser de travailler pour la journée |
ein Unternehmen
dauerhaft zu schließen oder für den Tag nicht mehr zu arbeiten |
|
|
|
|
122 |
Fermé; fermé; fermé;
fermé |
Geschlossen,
geschlossen, geschlossen, geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Plus à |
mehr bei |
|
|
|
|
124 |
porte |
Tür |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
oreille |
Ohr |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
bouche |
Mund |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
fermer qn / qc loin |
jdn / etw weghalten |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
mettre qn / qc dans
un endroit où d'autres personnes ne peuvent pas les voir ou les trouver |
jdn / etw an einen
Ort zu bringen, an dem andere Menschen sie nicht sehen oder finden können |
|
|
|
|
129 |
Se cacher; isoler; confiner |
Verstecken, isolieren, einschränken |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
tais-toi |
Schließ dich ab |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
d'aller quelque part
où tu seras complètement seul |
irgendwohin zu gehen,
wo du ganz alleine bist |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Cachez-vous seul;
cachez-vous |
Allein verstecken,
verstecken |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
fermer |
ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
d'une usine, d'un
magasin / magasin, etc. ou d'une machine |
einer Fabrik, eines
Geschäfts / Geschäfts usw. oder einer Maschine |
|
|
|
|
135 |
Usine, magasin mis la
machine etc. |
Fabrik, Lager Put
Maschine etc. |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
arrêter d'ouvrir pour
affaires; arrêter de travailler |
aufhören, für
Geschäfte zu öffnen, aufhören zu arbeiten |
|
|
|
|
137 |
Arrêtez les affaires;
arrêtez de travailler |
Stoppen Sie das
Geschäft, hören Sie auf zu arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Fermé; fermé; fermé;
fermé; arrêté de tourner |
Geschlossen,
geschlossen, geschlossen, geschlossen, aufgehört zu drehen |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
substantif lié |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
|
140 |
fermer |
ausschalten |
|
|
|
|
141 |
arrêter qc |
etw runterfahren |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Se taire |
Still sein |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
pour empêcher une
usine, un magasin / magasin, etc. d'ouvrir pour affaires; pour empêcher une
machine de fonctionner |
eine Fabrik, ein
Geschäft / Geschäft usw. daran zu hindern, Geschäfte zu eröffnen, eine
Maschine am Arbeiten zu hindern |
|
|
|
|
144 |
Arrêter l'ouverture
des usines, des magasins / magasins, etc.; arrêter le fonctionnement de la
machine |
Stoppen Sie die
Eröffnung von Fabriken, Läden / Läden usw .; Stoppen Sie den Maschinenbetrieb |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
(Cause) Arrêtez,
fermez votre entreprise, éteignez, fermez Fontanelle, arrêtez de travailler |
(Ursache)
Herunterfahren, Geschäft schließen, ausschalten, Fontanelle herunterfahren,
aufhören zu arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Le système
informatique sera arrêté au cours du week-end |
Das Computersystem
wird am Wochenende heruntergefahren |
|
|
|
|
147 |
Système informatique
fermé le week-end |
Computersystem am
Wochenende geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
substantif lié |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
fermer |
ausschalten |
|
|
|
|
150 |
enfermez qn /
vous-même dedans (qc) pour mettre qn dans une pièce et les garder là; aller
dans une pièce et y rester |
schließe jdn / dich
in (etw) ein, um jdn in einen Raum zu bringen und sie dort zu behalten, um in
einen Raum zu gehen und dort zu bleiben |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Enfermer quelqu'un
(ou vous-même) dans une pièce; enfermer |
Sperren Sie jemanden
(oder sich selbst) in einem Raum ein |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle a enfermé le
chien dans le hangar pendant qu'elle préparait le barbecue |
Sie schloss den Hund
im Schuppen, während sie den Grill vorbereitete |
|
|
|
|
153 |
Elle a gardé le chien
dans la tanière pendant qu'elle cuisinait |
Sie hielt den Hund in
der Höhle, während sie kochte |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
ferme qc dans qc |
etw in etw. schließen |
|
|
|
|
155 |
pour piéger qc en
fermant une porte, un couvercle, etc. |
etw durch Schließen
einer Tür, eines Deckels usw. zu fangen |
|
|
|
|
156 |
Obtenez quelque chose
coincé (ou pris dedans) |
Holen Sie sich etwas
stecken (oder gefangen) |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Sam ferma le doigt
dans la portière de la voiture |
Sam schloss seinen
Finger in der Autotür |
|
|
|
|
158 |
Sam ferma son doigt
sur la portière de la voiture |
Sam schloss seinen
Finger an der Autotür |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Sam a attrapé son
doigt dans la portière de la voiture |
Sam fing seinen
Finger in der Autotür auf |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
éteindre |
abschalten |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Éteindre |
Ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
d'une machine, d'un
outil, etc. |
einer Maschine, eines
Werkzeugs usw. |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Machines, outils,
etc. |
Maschinen, Werkzeuge
usw. |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Machines, ingénierie,
etc. |
Maschinen, Technik
usw. |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
arrêter de travailler |
aufhören zu arbeiten |
|
|
|
|
166 |
Fermer |
Ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Les moteurs
s'arrêtent automatiquement en cas d'urgence |
Die Motoren schalten
sich im Notfall automatisch ab |
|
|
|
|
168 |
Le moteur s'arrête
automatiquement en cas d'urgence |
Der Motor schaltet
sich im Notfall automatisch ab |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Le moteur cessera
automatiquement de fonctionner en cas d'urgence |
Der Motor hört im
Notfall automatisch auf zu arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
À |
Zu |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Rencontrer |
Treffen |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
arrête qc |
etw abstellen |
|
|
|
|
173 |
Se taire |
Still sein |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
empêcher une machine,
un outil, etc. de fonctionner |
eine Maschine, ein
Werkzeug usw. am Arbeiten hindern |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Arrêtez le travail
des machines, des outils, etc. |
Stoppen Sie die
Arbeit von Maschinen, Werkzeugen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Éteignez la machine
(ou les outils, etc.); arrêtez la machine (ou les outils, etc.) |
Schalten Sie die
Maschine (oder Werkzeuge usw.) aus und stoppen Sie die Maschine (oder
Werkzeuge usw.). |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
pour empêcher une
alimentation en gaz, en eau, etc. de s'écouler ou d'atteindre un endroit |
um zu verhindern,
dass Gas, Wasser usw. fließen oder einen Ort erreichen |
|
|
|
|
178 |
Empêcher
l'approvisionnement en gaz, eau, etc. de s'écouler ou d'atteindre un certain
endroit |
Verhindern Sie, dass
die Zufuhr von Gas, Wasser usw. fließt oder einen bestimmten Ort erreicht |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Coupez l'alimentation
en gaz (ou en eau, etc.); arrêtez l'alimentation en gaz (ou en eau, etc.) |
Unterbrechen Sie die
Zufuhr von Gas (oder Wasser usw.), stoppen Sie die Zufuhr von Gas (oder
Wasser usw.). |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Couteau |
Messer |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Couper |
Schnitt |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Une valve coupe
immédiatement le gaz lorsque le couvercle est fermé |
Ein Ventil schließt
das Gas sofort ab, wenn der Deckel geschlossen wird |
|
|
|
|
183 |
Lorsque le couvercle
est fermé, il y aura une valve pour couper le gaz immédiatement |
Wenn der Deckel
geschlossen ist, gibt es ein Ventil, um das Gas sofort abzusperren |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
tais-toi (de qc) |
schalte dich aus (von
etw.) |
|
|
|
|
185 |
pour éviter de voir
des gens ou d'avoir des contacts avec qui que ce soit |
um zu vermeiden,
Menschen zu sehen oder Kontakt mit jemandem zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Éviter |
Vermeiden |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Martin s'est fermé au
monde pour écrire son livre |
Martin schloss sich
der Welt aus, um sein Buch zu schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Martin s'est détourné
pour écrire un livre |
Martin wandte sich
ab, um ein Buch zu schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Martin n'a aucun
contact avec le monde extérieur; il se concentre sur l'écriture de livres |
Martin hat keinen
Kontakt zur Außenwelt, er konzentriert sich auf das Schreiben von Büchern |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Quan |
Quan |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
vapeur |
Dampf |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
voiture |
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Spécialisé |
Spezialisiert |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
arrête qn / qc de qc |
jdn / etw von etw |
|
|
|
|
195 |
séparer qn / qc de qc |
jdn / etw von etw.
trennen |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Isoler (ou isoler) de |
Isolieren (oder
isolieren) von |
|
|
|
|
|
|
|
197 |
La Bosnie est coupée
de l'Adriatique par les montagnes |
Bosnien ist durch die
Berge von der Adria abgeschottet |
|
|
|
|
198 |
Il y a des montagnes
entre la Bosnie et la mer Adriatique |
Es gibt Berge
zwischen Bosnien und der Adria |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
fermer qn / qq (de
qc) |
jdn / etw
ausschließen (von etw) |
|
|
|
|
200 |
pour empêcher qn / qc
d'entrer dans un lieu |
um zu verhindern,
dass jdn / etw einen Ort betritt |
|
|
|
|
201 |
Rendre inaccessible |
Unzugänglich machen |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Maman, Ben n'arrête
pas de me chasser de la chambre! |
Mama, Ben schließt
mich immer wieder aus dem Schlafzimmer! |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Maman, Ben ne me
laisse pas entrer dans la chambre! |
Mama, Ben lässt mich
nicht ins Schlafzimmer! |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
lunettes de soleil
qui bloquent 99% des rayons nocifs du soleil |
Sonnenbrillen, die
99% der schädlichen Sonnenstrahlen ausschließen |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Lunettes de soleil
capables de bloquer 99% des rayons nocifs du soleil |
Sonnenbrillen, die
99% der schädlichen Sonnenstrahlen blockieren können |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
ne pas permettre à
une personne de partager ou de faire partie de vos pensées; de vous empêcher
d'avoir des sentiments particuliers |
einer Person nicht zu
erlauben, Ihre Gedanken zu teilen oder Teil davon zu sein, sich selbst davon
abzuhalten, bestimmte Gefühle zu haben |
|
|
|
|
207 |
Exclure quelqu'un de
...; ne le dire à personne ...; retenir certains sentiments |
Schließen Sie
jemanden aus von ...; sagen Sie es niemandem ...; halten Sie bestimmte
Gefühle zurück |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Je voulais exclure
John de ma vie pour toujours |
Ich wollte John für
immer aus meinem Leben verbannen |
|
|
|
|
209 |
Je veux ne jamais
laisser John entrer dans ma vie |
Ich möchte John
niemals in mein Leben lassen |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Elle a gagné pour
cacher ses sentiments de colère |
Sie verdiente es,
ihre wütenden Gefühle auszuschließen |
|
|
|
|
211 |
Elle a appris à
contenir sa colère |
Sie lernte, ihren
Zorn einzudämmen |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
si vous m'excluez,
comment puis-je vous aider? |
Wie kann ich Ihnen
helfen, wenn Sie mich ausschließen? |
|
|
|
|
213 |
Si tu ne me dis rien,
comment puis-je t'aider |
Wenn Sie mir nichts
sagen, wie kann ich Ihnen helfen? |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
tais-toi |
halte den Mund, halt
den Rand, Halt die Klappe |
|
|
|
|
215 |
informel |
informell |
|
|
|
|
216 |
arrêter de parler
(souvent utilisé comme ordre comme une façon grossière de dire à qn d'arrêter
de parler) |
aufhören zu reden
(oft als Befehl verwendet, um jdm zu sagen, er solle aufhören zu reden) |
|
|
|
|
217 |
(Souvent utilisé pour
forcer brutalement quelqu'un à arrêter de parler) Tais-toi, ferme-la |
(Wird oft verwendet,
um jemanden unhöflich zum Reden zu bringen.) Halt die Klappe, halt die Klappe |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Tais-toi et écoute! |
Halt einfach die
Klappe und hör zu! |
|
|
|
|
219 |
Silence, écoute! |
Stille, hör zu! |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Voulez-vous dire à
Mike de se taire? |
Wirst du Mike sagen,
er soll die Klappe halten? |
|
|
|
|
221 |
Avez-vous dit à Mike
de se taire? |
Hast du Mike gesagt,
er soll die Klappe halten? |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Quand ils se sont
finalement tus, j'ai recommencé |
Als sie endlich die
Klappe hielten, fing ich wieder an |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Quand ils se sont
finalement tus, j'ai recommencé |
Als sie endlich die
Klappe hielten, fing ich wieder an |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Quand ils se sont
finalement tus, j'ai recommencé |
Als sie endlich die
Klappe hielten, fing ich wieder an |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
tais toi qn |
halt die Klappe jdn |
|
|
|
|
226 |
faire arrêter qn de
parler |
jdn aufhören zu reden |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Faire taire
quelqu'un; faire taire quelqu'un |
Jemanden zum
Schweigen bringen, jemanden zum Schweigen bringen |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
synonyme |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
silence |
Schweigen |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Elle a donné un coup
de pied à Anne sous la table pour la faire taire |
Sie trat Anne unter
den Tisch, um sie zum Schweigen zu bringen |
|
|
|
|
231 |
Elle a donné un coup
de pied à Annie sous la table et l'a fait taire |
Sie trat Annie unter
den Tisch und schloss sie |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Elle a donné un coup
de pied à Annie sous la table pour la faire taire |
Sie trat Annie unter
den Tisch, um sie zum Schweigen zu bringen |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Zhuo |
Zhuo |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
tais-toi qc |
halt die Klappe |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
pour fermer une
pièce, une maison, etc. • |
um ein Zimmer, ein
Haus usw. zu schließen • |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Fermer (maison, etc.) |
Schließen (Haus usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
fermer qn / qq (en
qc) |
jdn / etw aufhalten
(in etw) |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
pour garder qn / qc
dans un endroit et les empêcher d'aller n'importe où |
jdn / etw an einem
Ort zu halten und zu verhindern, dass sie irgendwohin gehen |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Fermer (ou masquer)
dans; fermer (ou masquer) dans |
Schließen (oder
verstecken) in; Schließen (oder verstecken) in |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
pas ouverte |
nicht offen |
|
|
|
|
241 |
Fermer; fermer |
Schließen, schließen |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
synonyme |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
fermé |
geschlossen |
|
|
|
|
244 |
la porte était fermée
• |
Die Tür war
geschlossen. |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Porte fermée |
Tür geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Porte fermée |
Tür geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Lu |
Lu |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Elle a claqué la
porte. |
Sie schlug die Tür
zu. |
|
|
|
|
249 |
Elle a fermé la porte
avec un bang |
Sie schloss die Tür
mit einem Knall |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Gardez les yeux
fermés |
Halte deine Augen
geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
N'ouvre pas les yeux |
Öffne nicht deine
Augen |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
pas ouvert aux
affaires |
nicht offen für
Geschäfte |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Fermé |
Geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
synonyme |
Synonym |
|
|
|
|
255 |
fermé |
geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Malheureusement, la
banque est fermée maintenant |
Leider ist die Bank
jetzt geschlossen |
|
|
|
|
257 |
Malheureusement, la
banque n'est pas senior |
Leider ist die Bank
nicht älter |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
fermer |
ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
le fait de fermer une
usine ou une entreprise ou d'arrêter une grosse machine de fonctionner,
temporairement ou définitivement |
das Schließen einer
Fabrik oder eines Geschäfts oder das vorübergehende oder dauerhafte Stoppen
einer großen Maschine |
|
|
|
|
260 |
Arrêter; arrêter;
fermé; fermé; arrêter |
Herunterfahren;
Herunterfahren; Schließen; Herunterfahren; Herunterfahren |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
fermetures d'usine |
Werksstillstände |
|
|
|
|
262 |
La fermeture de
l'usine |
Die Schließung der
Fabrik |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
les procédures
d'arrêt d'urgence du réacteur nucléaire |
die
Notabschaltverfahren des Kernreaktors |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Procédures d'arrêt
d'urgence des réacteurs nucléaires |
Notabschaltverfahren
für Kernreaktoren |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Procédures d'arrêt
d'urgence des réacteurs nucléaires |
Notabschaltverfahren
für Kernreaktoren |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
fermer les yeux |
Auge zu |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
informel |
informell |
|
|
|
|
268 |
dormir |
Schlaf |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Dormir |
Schlaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|