|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
1 |
|
NEXT |
1 |
Mon pull a rétréci au
lavage |
1 |
Mój sweter
skurczył się podczas prania |
|
2 |
|
last |
2 |
Mon pull a rétréci |
2 |
Mój sweter się
skurczył |
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
devenir ou réduire qc
en taille ou en quantité |
4 |
stać się
lub zmniejszyć rozmiar lub ilość czegoś |
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
Pour rétrécir,
rétrécir, réduire |
5 |
Kurczyć
się, zmniejszać, zmniejszać |
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
la tumeur avait
rétréci à la taille d'un pois. |
6 |
guz skurczył
się do wielkości grochu. |
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
La tumeur a rétréci à
la taille d'un pois. |
7 |
Guz skurczył
się do wielkości grochu. |
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
La taille de la
tumeur a diminué |
8 |
Guz zmniejszył
się |
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
Le marché de leurs
produits se rétrécit |
9 |
Rynek ich produktów
kurczy się |
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
Le marché de leurs
produits se rétrécit. |
10 |
Rynek ich produktów
kurczy się. |
|
|
|
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
La demande du marché
pour leurs produits diminue |
11 |
Popyt rynkowy na ich
produkty spada |
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
Il y avait un film
intitulé Chérie, j'ai rétréci les enfants! |
12 |
Był film
zatytułowany Kochanie, zmniejszyłem dzieci! |
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
Il y a un film
intitulé "Ma chère, je rétrécis l'enfant"! |
13 |
Jest taki film „Moja
droga, kurczę dziecko”! |
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Il y a un film
intitulé "Bébé, j'ai rétréci les enfants!" 》 |
14 |
Jest taki film
zatytułowany „Kochanie, zmniejszyłem dzieci!” 》 |
|
|
|
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
La télévision dans un
sens a rétréci le monde |
15 |
Telewizja w pewnym
sensie skurczyła świat |
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
La télévision a
rétréci le monde dans un sens |
16 |
Telewizja w pewnym
sensie skurczyła świat |
|
|
|
|
16 |
n |
help1 |
17 |
Dans un sens, la
télévision a rétréci le monde |
17 |
W pewnym sensie
telewizja skurczyła świat |
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
voir également |
18 |
Zobacz też |
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
réduit |
19 |
skurczony |
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
reculer ou s'éloigner
de qc parce que vous êtes effrayé ou choqué |
20 |
cofać się
lub oddalać od czegoś, ponieważ jesteś przestraszony lub
zszokowany |
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Flinch; flinch |
21 |
Wzdrygnąć
się; wzdrygnąć się |
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
synonyme |
22 |
synonim |
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
se recroqueviller |
23 |
czołgać
się |
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Il recula contre le
mur en les entendant s'approcher |
24 |
Przysunął
się do ściany, słysząc, jak się zbliżają |
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
En les entendant
venir ici, il s'est retiré à la racine du mur |
25 |
Słysząc,
jak tu przychodzą, wycofał się do korzeni ściany |
|
|
|
|
25 |
w |
lexos |
26 |
une violette qui
rétrécit |
26 |
kurczący
się fiolet |
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
humoristique |
27 |
humorystyczny |
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
une façon de décrire
une personne très timide |
28 |
sposób na opisanie
bardzo nieśmiałej osoby |
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
(Se référant à une
personne timide) |
29 |
(Odnosząc
się do nieśmiałej osoby) |
|
|
|
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
rétrécir de qc |
30 |
shrink from sth |
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
ne pas vouloir faire
ce qui est difficile ou désagréable |
31 |
niechęć do
zrobienia czegoś trudnego lub nieprzyjemnego |
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
Évitement
(difficulté, etc.) |
32 |
Unikanie
(trudność itp.) |
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
nous leur avons fait
comprendre que nous ne reculerions pas devant la confrontation |
33 |
daliśmy im do
zrozumienia, że nie cofniemy się przed
konfrontacją |
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
Nous leur avons
clairement indiqué que nous n'éviterions pas la confrontation |
34 |
Daliśmy im do
zrozumienia, że nie unikniemy konfrontacji |
|
|
|
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
ils n'ont pas hésité
à faire ce qui était juste. |
35 |
nie cofali się
przed robieniem tego, co słuszne. |
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
Tant qu'ils ont
raison, ils sont intrépides |
36 |
Dopóki mają
rację, są nieustraszeni |
|
|
|
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
argot, humoristique |
37 |
slang, humorystyczny |
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
un psychiatre ou un
psychologue |
38 |
psychiatra lub
psycholog |
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
Psychiatre |
39 |
Psychiatra |
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
rétrécissement |
40 |
kurczenie się |
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
le processus de
réduction de la taille; la quantité par laquelle qc devient plus petit |
41 |
proces zmniejszania
się; wielkość, o jaką coś staje się mniejsze |
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Rétrécissement;
retrait; retrait; degré de retrait |
42 |
Skurcz; skurcz;
skurcz; stopień skurczu |
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
le rétrécissement de
l'industrie lourde |
43 |
kurczenie się
przemysłu ciężkiego |
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Le rétrécissement de
l'industrie lourde |
44 |
Kurczenie się
przemysłu ciężkiego |
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Elle a acheté une
taille légèrement plus grande pour permettre le rétrécissement |
45 |
Kupiła nieco
większy rozmiar, aby umożliwić skurczenie |
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
Elle a acheté une
taille légèrement plus grande pour rétrécir |
46 |
Kupiła nieco
większy rozmiar, aby się zmniejszyć |
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
sous film rétractable |
47 |
owinięte
folią termokurczliwą |
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
enveloppé
hermétiquement dans une fine couche de plastique |
48 |
szczelnie
owinięte cienką plastikową osłoną |
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
Enveloppé dans un
film plastique rétractable |
49 |
Owinięte
kurczliwą folią z tworzywa sztucznego |
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
se ratatiner |
50 |
kurczyć |
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Contraction |
51 |
Kurczący
się |
|
|
|
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
ratatiné |
52 |
usychać |
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
~ (sth)
(vers le haut) pour devenir ou rendre qc sec et froissé à cause de la
chaleur, du froid ou du vieillissement |
53 |
~ (sth)
(up), aby stać się lub sprawić, że coś będzie
suche i pomarszczone w wyniku upału, zimna lub starości |
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
~ (Quelque chose)
(devient chaud) devenant sec ou froissé à cause de la chaleur, du froid ou du
vieillissement |
54 |
~ (Coś)
(nagrzewa się) wysycha lub marszczy się z powodu ciepła, zimna
lub starzenia |
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Se faner, se faner,
rétrécir |
55 |
Usychać,
więdnąć, kurczyć się |
|
|
|
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
les feuilles de la
plante s'étaient ratatinées à cause du manque d'eau |
56 |
liście na
roślinie wyschły z powodu braku wody |
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
Les feuilles des
plantes se sont fanées en raison du manque d'eau |
57 |
Liście
roślin uschły z powodu braku wody |
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
En raison du manque
d'eau, les feuilles des plantes se sont fanées |
58 |
Z powodu braku wody
liście roślin uschły |
|
|
|
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
le temps chaud avait
ratatiné les raisins dans chaque vignoble |
59 |
upał
sprawił, że winogrona w każdej winnicy wyschły |
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
Le temps est chaud et
les raisins des vignes sont tous fanés |
60 |
Pogoda jest upalna, a
winogrona w winnicach zwiędły |
|
|
|
|
60 |
|
70000c |
61 |
ratatiné |
61 |
zeschnięty |
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
un vieil homme
ratatiné |
62 |
pomarszczony
staruszek |
|
62 |
|
70000e |
63 |
Une tête entière
sèche |
63 |
Sucha cała
głowa |
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
envelopper |
64 |
osłona |
|
64 |
|
70000g |
65 |
un morceau de tissu
dans lequel le corps d'une personne décédée est enveloppé avant qu'il ne soit
enterré |
65 |
kawałek
materiału, w który owinięte jest ciało zmarłej osoby,
zanim zostanie pochowane |
|
65 |
|
70000h |
66 |
Envelopper |
66 |
Osłona |
|
|
|
|
66 |
|
70000i |
67 |
~ de qc (littéraire)
une chose qui recouvre, entoure ou cache qc |
67 |
~ of sth (literary)
rzecz, która zakrywa, otacza lub chowa coś |
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
(Littérature) ~
choses qui couvrent, entourent ou cachent quelque chose |
68 |
(Literatura) ~
rzeczy, które coś zakrywają, otaczają lub ukrywają |
|
|
|
|
68 |
|
|
69 |
Couvrant |
69 |
Pokrycie |
|
|
|
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
L'organisation est
enveloppée d'un linceul de secret |
70 |
Organizacja jest
okryta tajemnicą |
|
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
Cette organisation
est enveloppée dans une atmosphère mystérieuse |
71 |
Ta organizacja jest
spowita tajemniczą atmosferą |
|
|
|
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
un linceul de fumée |
72 |
całun dymu |
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
Une boule de fumée |
73 |
Kula dymu |
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
Un nuage de fumée |
74 |
Chmura dymu |
|
|
|
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
|
75 |
|
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
~ qc en qc |
76 |
~ sth in sth |
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
d'obscurité, de
nuages, de tissu, etc. |
77 |
ciemności,
chmur, materiału itp. |
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
L'obscurité, les
nuages, le tissu, etc. |
78 |
Ciemność,
chmury, tkanina itp. |
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
couvrir ou cacher qc |
79 |
zakryć lub
ukryć coś |
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
Couvrir ou couvrir
quelque chose |
80 |
Przykryj lub przykryj
coś |
|
|
|
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
Couverture |
81 |
Pokrywa |
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
La ville était
enveloppée de brume |
82 |
Miasto było
spowite mgłą |
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
La ville est
enveloppée de brouillard |
83 |
Miasto jest spowite
mgłą |
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
La ville est
enveloppée de brume |
84 |
Miasto jest spowite
mgłą |
|
|
|
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
plutôt |
85 |
raczej |
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Central |
86 |
Centralny |
|
|
|
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
pour cacher des
informations ou les garder secrètes et mystérieuses |
87 |
aby ukryć
informacje lub zachować je w tajemnicy |
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
Cacher |
88 |
Ukryć |
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
Son arrière-plan
familial est enveloppé de mystère |
89 |
Jego rodzinne
pochodzenie jest owiane tajemnicą |
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
Cacher des
informations ou les rendre secrètes et mystérieuses |
90 |
Ukryj informacje lub
uczyń je tajnymi i tajemniczymi |
|
|
|
|
|
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
Ses antécédents
familiaux sont couverts de mystère |
91 |
Jego rodzinne
pochodzenie jest spowite tajemnicą |
|
|
|
|
|
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
Plat de viande |
92 |
danie mięsne |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Plat de viande |
93 |
danie mięsne |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Éduquer |
94 |
Kształcić |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Gifler |
95 |
Policzkować |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Gênant |
96 |
Niezręczny |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Yin |
97 |
Yin |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Ken |
98 |
Rozpoznać |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Éduquer |
99 |
Kształcić |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Plat de viande |
100 |
danie mięsne |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
肻 |
101 |
肻 |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
un rein |
102 |
nerka |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
estomac |
103 |
żołądek |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
estomac |
104 |
żołądek |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
estomac |
105 |
żołądek |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Retour |
106 |
Plecy |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Xu |
107 |
Xu |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Blême |
108 |
blady |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
agitant le linceul |
109 |
machanie całunem |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
la pratique de mettre
en garde contre les effets néfastes sur les soins médicaux si le gouvernement
ne fournit pas plus d'argent pour payer plus de médecins, d'hôpitaux, etc. |
110 |
praktyka ostrzegania
o złym wpływie na opiekę medyczną, jeśli rząd
nie zapewni większej ilości pieniędzy na opłacenie
większej liczby lekarzy, szpitali itp. |
|
|
|
|
111 |
Porter un linceul
pour avertir le gouvernement (avertissant que ne pas augmenter les
investissements aura un impact sérieux sur les soins de santé) |
111 |
Dzierżąc
całun, aby ostrzec rząd (ostrzeżenie, że
niezwiększanie inwestycji będzie miało poważny wpływ
na opiekę zdrowotną) |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Mardi gras |
112 |
tłusty wtorek
przed Popielcem |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Mardi |
113 |
wtorek |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
dans l'Église
chrétienne |
114 |
w Kościele
chrześcijańskim |
|
|
|
|
115 |
la veille du début du
Carême |
115 |
w przeddzień
Wielkiego Postu |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
La veille du début du
Carême |
116 |
Dzień przed
rozpoczęciem Wielkiego Postu |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Shrove Day (la veille
du Carême Chrétien) |
117 |
Ostatki (dzień
przed chrześcijańskim postem) |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Tremper |
118 |
Zanurzać |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
comparer |
119 |
porównać |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
mardi Gras |
120 |
mardigras |
|
|
|
|
121 |
jour de crêpes |
121 |
dzień
naleśników |
|
|
|
|
122 |
voir également |
122 |
Zobacz też |
|
|
|
|
123 |
mercredi des Cendres |
123 |
Środa Popielcowa |
|
|
|
|
124 |
arbuste |
124 |
krzew |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
une grande plante qui
est plus petite qu'un arbre et qui a plusieurs tiges de bois provenant du sol |
125 |
duża
roślina, która jest mniejsza od drzewa i ma kilka łodyg
pochodzących z ziemi |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
arbuste |
126 |
krzew |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
synonyme |
127 |
synonim |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
buisson |
128 |
krzak |
|
|
|
|
129 |
arbustes |
129 |
zagajnik |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
arbustes |
130 |
krzewy |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
une zone plantée
d'arbustes |
131 |
obszar obsadzony
krzewami |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
buisson |
132 |
krzak |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
arbustif |
133 |
krzewiasty |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
de plantes |
134 |
roślin |
|
|
|
|
135 |
comme un hrub |
135 |
jak krzak |
|
|
|
|
136 |
En bois; semblable à
un arbuste |
136 |
Drewniane; krzewiaste |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
hausser les épaules |
137 |
wzruszać
ramionami |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
hausser les épaules |
138 |
wzruszając
ramionami |
|
|
|
|
139 |
pour élever vos
épaules puis les laisser tomber pour montrer que vous ne savez pas ou ne vous
souciez pas de qc |
139 |
podnieść
ramiona, a następnie upuścić je, aby pokazać, że nic
nie wiesz lub o czymś nie dbasz |
|
|
|
|
140 |
Hausser les épaules
(signifie ne pas savoir ou ne pas s'en soucier) |
140 |
Wzruszanie ramionami
(oznacza nie wiem lub nie obchodzi) |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Sam haussa les
épaules et ne dit rien |
141 |
Sam wzruszył
ramionami i nic nie powiedział |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Sam haussa les
épaules et ne dit rien. |
142 |
Sam wzruszył
ramionami i nic nie powiedział. |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Sa cri haussa les
épaules et ne dit rien |
143 |
Krzyk Sa
wzruszył ramionami i nic nie powiedział |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Je ne sais pas,
répondit Anna en haussant les épaules |
144 |
Nie wiem,
odpowiedziała Anna, wzruszając ramionami |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Je ne sais pas. Anna
haussa les épaules et accepta |
145 |
Nie wiem. Anna
wzruszyła ramionami i zgodziła się |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
hausser les épaules |
146 |
wzruszać
ramionami |
|
|
|
|
147 |
Andy haussa les
épaules, peu importe |
147 |
Andy wzruszył
ramionami. To nie ma znaczenia |
|
|
|
|
148 |
Andy haussa les
épaules: C'est bon |
148 |
Andy wzruszył
ramionami: W porządku |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
hausser les épaules
qc de côté / de côté |
149 |
shrug sth off / aside |
|
|
|
|
150 |
traiter qc comme si
ce n'était pas important |
150 |
traktować
coś tak, jakby to nie było ważne |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Ne prenez pas ... au
sérieux; bien ... ne vous inquiétez pas; bien ... ignorer |
151 |
Nie bierz ...
poważnie; racja ... nie przejmuj się; racja ... ignoruj |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
synonyme |
152 |
synonim |
|
|
|
|
153 |
rejeter |
153 |
oddalić |
|
|
|
|
154 |
Haussant les épaules
de sa blessure, elle a joué |
154 |
Wzruszając
ramionami, grała dalej |
|
|
|
|
155 |
Elle a été blessée
mais a continué à jouer |
155 |
Była
kontuzjowana, ale kontynuowała grę |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Il a haussé les
épaules, suggérant de démissionner |
156 |
wzruszył
ramionami na bok sugestie, że rezygnuje |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Il a ignoré la
suggestion de démissionner. |
157 |
Zignorował
sugestię, że rezygnuje. |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
hausser qn / qc off /
away |
158 |
shrugg sb / sth off /
away |
|
|
|
|
159 |
Shrug qn / qc hors /
loin |
159 |
Shrug sb / sth off /
away |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
pousser qn / qc en
arrière ou loin avec vos épaules |
160 |
odepchnąć
kogoś / coś do tyłu lub od siebie za pomocą ramion |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Repousser ou
repousser |
161 |
Odepchnij lub
odepchnij |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Se débarrasser de |
162 |
Strząsnąć |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Bats toi |
163 |
Walka |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Kevin a haussé les
épaules de sa veste |
164 |
kevin zrzucił
kurtkę |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Kevin haussa les
épaules |
165 |
Kevin wzruszył
ramionami |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Kevin a secoué son
épaule et a enlevé sa veste |
166 |
Kevin
potrząsnął jego ramieniem i zdjął marynarkę |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Elle haussa les
épaules avec colère |
167 |
Gniewnie go
wzruszyła ramionami |
|
|
|
|
168 |
Elle l'a jeté avec
colère |
168 |
Odrzuciła go ze
złością |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Comment le
saurais-je? »Il haussa les épaules. |
169 |
Skąd mam
wiedzieć? ”Wzruszył ramionami. |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Comment pourrais-je
savoir? Il haussa les épaules |
170 |
Skąd mam
wiedzieć? Wzruszył ramionami |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
rétréci |
171 |
skurczony |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
pt, pp de rétrécissement |
172 |
pt, pp zmniejszania |
|
|
|
|
173 |
rétrécir |
173 |
shrunkn |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
qui est devenu plus
petit (et moins attrayant) |
174 |
który stał
się mniejszy (i mniej atrakcyjny) |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Rétréci; sec |
175 |
Skurczony; suchy |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
synonyme |
176 |
synonim |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
desséché |
177 |
poorany zmarszczkami |
|
|
|
|
178 |
une vieille femme
rétrécie |
178 |
skurczona stara
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Rétrécissement
vieille femme |
179 |
Zmniejszająca
się stara kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Vieille femme sèche
et douloureuse |
180 |
Sucha bolesna stara
kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
shtetl |
181 |
sztetl |
|
|
|
|
182 |
une petite ville ou village juif d'Europe de
l'Est dans le passé |
182 |
małe żydowskie miasteczko lub
wieś w przeszłości w Europie Wschodniej |
|
|
|
|
183 |
(Ancienne Europe de
l'Est) Ville juive (ou petit village) |
183 |
(Stare
Wschodnioeuropejskie) żydowskie miasto (lub mała wioska) |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
shtick |
184 |
shtick |
|
|
|
|
185 |
également |
185 |
również |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
schtick |
186 |
schtick |
|
|
|
|
187 |
un style d'humour typique d'un artiste en
particulier |
187 |
styl humoru typowy dla danego wykonawcy |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Style humoristique
(unique); technique de performance (d'un acteur) |
188 |
(Unikalny) styl
humorystyczny; technika wykonania (aktora) |
|
|
|
|
189 |
une capacité
particulière que qn a |
189 |
szczególną
umiejętność, którą ma ktoś |
|
|
|
|
190 |
Spécialité |
190 |
Specjalność |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
secoué |
191 |
potrząsnął |
|
|
|
|
192 |
également |
192 |
również |
|
|
|
|
193 |
schtuck |
193 |
schtuck |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
être en colère |
194 |
być w
uścisku |
|
|
|
|
195 |
informel |
195 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
avoir de sérieux
ennuis |
196 |
mieć
poważne kłopoty |
|
|
|
|
197 |
Avoir de gros
problèmes; avoir de graves problèmes |
197 |
Miej duże
kłopoty; wpadaj w poważne kłopoty |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
shtum |
198 |
shtum |
|
|
|
|
199 |
également |
199 |
również |
|
|
|
|
200 |
schtum |
200 |
schtum |
|
|
|
|
201 |
garder / rester shtum |
201 |
keep / stay shtum |
|
|
|
|
202 |
informel |
202 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
ne pas parler |
203 |
nie mówić |
|
|
|
|
204 |
ne pas parler |
204 |
nie mówi |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
garder le silence |
205 |
milczeć |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
non |
206 |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Kan |
207 |
Kan |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
un compagnon |
208 |
towarzysz |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Yi |
209 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
un compagnon |
210 |
towarzysz |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Yi |
211 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
promouvoir |
212 |
promować |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Mari |
213 |
Mąż |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Yi |
214 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Yi |
215 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Protéger |
216 |
Ochraniać |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Tapis |
217 |
Mata |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
偘 |
218 |
偘 |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
219 |
|
|
|
|
|
220 |
La police a fait
appel à des témoins, mais il semble que les habitants gardent le shtum |
220 |
Policja
zaapelowała o świadków, ale wygląda na to, że miejscowi
trzymają sztum |
|
|
|
|
221 |
La police a appelé
des témoins, mais il semble que les habitants l'aient ignoré. |
221 |
Policja wezwała
świadków, ale wydaje się, że miejscowi to zignorowali. |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
La police a appelé
des témoins à venir témoigner, mais les habitants semblent se taire |
222 |
Policja wezwała
świadków, aby zeznawali, ale miejscowi wydają się milczeć |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
shtup |
223 |
shtup |
|
|
|
|
224 |
également |
224 |
również |
|
|
|
|
225 |
schtup |
225 |
schtup |
|
|
|
|
226 |
schtupp |
226 |
schtupp |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
argot |
227 |
gwara |
|
|
|
|
228 |
avoir des relations sexuelles avec qn |
228 |
uprawiać seks z kimś |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Avoir des relations
sexuelles avec quelqu'un |
229 |
Uprawiać z
kimś seks |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Avoir une relation
avec |
230 |
Masz związek z |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
cosse |
231 |
łuska |
|
|
|
|
232 |
Bombardement |
232 |
Łuskanie |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
l'enveloppe
extérieure d'une noix, d'une plante, etc. ou d'une huître ou d'une palourde |
233 |
zewnętrzna
powłoka orzecha, rośliny itp. lub ostrygi lub małża |
|
|
|
|
234 |
Noix, plantes, etc.
ou coquille d'huître ou de palourde |
234 |
Orzechy, rośliny
itp. Lub muszla ostrygi lub małża |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(De noix ou
d'huîtres, de palourdes, etc.) coquille; gousses (végétales); peau |
235 |
(Z orzechów lub
ostryg, małży itp.) Muszle; Strąki (warzyw); Skórki |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
pour enlever la
coquille ou la couverture des noix, des crustacés, etc. |
236 |
do usuwania
łupin lub okrywy orzechów, skorupiaków itp |
|
|
|
|
237 |
Décollez la coque (ou
la gousse) de |
237 |
Zdejmij skorupkę
(lub strąk) |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
écaille |
238 |
shucks |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
exclamation |
239 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
démodé |
240 |
staromodny |
|
|
|
|
241 |
informel |
241 |
nieformalny |
|
|
|
|
242 |
utilisé pour exprimer l'embarras ou la
déception |
242 |
używane do wyrażania
zażenowania lub rozczarowania |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(Indiquant de
l'embarras ou de la déception) |
243 |
(Wskazuje na
zakłopotanie lub rozczarowanie) |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
frémir |
244 |
dreszcz |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
~ (Avec st ... |
245 |
~ (Ze st ... |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
〜 (À qc) de
secouer parce que vous avez froid ou peur, ou à cause d'une forte sensation |
246 |
〜 (At sth)
trząść się z powodu zimna, przerażenia lub silnego
uczucia |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
(À cause du froid, de
la peur ou de l'excitation) tremblements, tremblements, tremblements |
247 |
(Z powodu zimna,
strachu lub podniecenia) drżenie, drżenie, drżenie |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Le simple fait de
penser à l'accident me fait frémir |
248 |
Na samą
myśl o wypadku wzdrygam się |
|
|
|
|
249 |
Je tremble à chaque
fois que je pense à l'accident |
249 |
Drżę, gdy
myślę o wypadku |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Seule dans la
voiture, elle frémit de peur |
250 |
Sama w samochodzie
zadrżała ze strachu |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle était seule dans
la voiture, tremblant de peur |
251 |
Była sama w
samochodzie, trzęsąc się ze strachu |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle est restée seule
dans la voiture, si effrayée |
252 |
Została sama w
samochodzie, taka przestraszona |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
J'ai frissonné à la
pensée de tous les problèmes que j'avais causés |
253 |
Zadrżałem
na myśl o wszystkich kłopotach, które spowodowałem |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Je tremble à tous les
problèmes que j'ai causés |
254 |
Drżę z
powodu wszystkich kłopotów, które spowodowałem |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Je frémis à la pensée
de mon problème |
255 |
Wzdrygam się na
myśl o moich kłopotach |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Je frémis de penser
combien tout cela va coûter |
256 |
Wzdrygam się na
myśl, ile to wszystko będzie kosztować |
|
|
|
|
257 |
(Je ne veux pas y
penser car c'est trop désagréable) |
257 |
(Nie chcę o tym
myśleć, ponieważ jest to zbyt nieprzyjemne) |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
En pensant à combien
ça va coûter, je suis choqué |
258 |
Zastanawiając
się, ile to będzie kosztować, jestem w szoku |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
d'un véhicule, d'une
machine, etc. |
259 |
pojazdu, maszyny itp. |
|
|
|
|
260 |
Véhicules, machines,
etc. |
260 |
Pojazdy, maszyny itp. |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
secouer très fort |
261 |
mocno się
trząść |
|
|
|
|
262 |
Vibration forte |
262 |
Silne wibracje |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
le bus s'est arrêté. |
263 |
autobus się
zatrzymał. |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Le bus tremble sans
arrêt |
264 |
Autobus trzęsie
się bez przerwy |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Le bus a tremblé
violemment et s'est arrêté |
265 |
Autobus
zatrząsł się gwałtownie i zatrzymał |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
un mouvement
tremblant que vous faites parce que vous êtes froid, effrayé ou dégoûté |
266 |
drżący
ruch, który wykonujesz, ponieważ jesteś zimny, przestraszony lub
zniesmaczony |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
(Causé par le froid,
la peur ou le dégoût) tremblant, tremblant, tremblant |
267 |
(Spowodowane przez
zimno, strach lub wstręt) drżenie, drżenie, drżenie |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
un frisson de peur |
268 |
dreszcz strachu |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Tremblant de peur |
269 |
Drżenie ze
strachu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|