|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
1 |
jumping |
1 |
显示跳跃 |
1 |
Xiǎnshì tiàoyuè |
1 |
show
jumping |
1 |
show jumping |
2 |
|
last |
2 |
le sport de monter à
cheval et de sauter par-dessus un ensemble de clôtures le plus rapidement
possible |
2 |
骑马和越过一组篱笆的运动 |
2 |
qímǎ hé yuèguò
yī zǔ líbā de yùndòng |
2 |
the
sport of riding a horse and jumping over a set of fences as quickly as
possible |
2 |
the sport of riding a
horse and jumping over a set of fences as quickly as possible |
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
(Épreuve équestre de)
parcours d'obstacles |
4 |
(马术项自)超越障碍比赛 |
4 |
(mǎshù xiàng zì)
chāoyuè zhàng'ài bǐsài |
4 |
(马术项自)超越障碍比赛 |
4 |
(Equestrian event
from) obstacle course |
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
photo de la page R031 |
5 |
R031页的图片 |
5 |
R031 yè de túpiàn |
5 |
picture
o page R031 |
5 |
picture o page R031 |
5 |
c |
ARABE |
6 |
forain |
6 |
艺人 |
6 |
yìrén |
6 |
showman |
6 |
showman |
6 |
d |
BENGALI |
7 |
showmen |
7 |
表演者 |
7 |
biǎoyǎn
zhě |
7 |
showmen |
7 |
showmen |
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
une personne qui fait
les choses de manière divertissante et qui sait attirer l’attention des gens |
8 |
以娱乐的方式做事并善于引起人们注意的人 |
8 |
yǐ yúlè de
fāngshì zuòshì bìng shànyú yǐnqǐ rénmen zhùyì de rén |
8 |
a
person who does things in an entertaining way and is good at getting people’s
attention |
8 |
a person who does
things in an entertaining way and is good at getting people’s attention |
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
Une personne qui est
douée pour attirer l'attention du public; quelqu'un qui aime se montrer. |
9 |
善于引起公众注意的人;喜欢出风头的人 |
9 |
shànyú
yǐnqǐ gōngzhòng zhùyì de rén; xǐhuān
chūfēngtóu de rén |
9 |
善于引起公众注意的人;喜欢出风头的人 |
9 |
A person who is good
at attracting public attention; someone who likes to show off. |
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
une personne qui
organise des divertissements publics, en particulier dans les forains |
10 |
组织公共娱乐活动的人,尤其是在露天市场 |
10 |
zǔzhī
gōnggòng yúlè huódòng de rén, yóuqí shì zài lùtiān shìchǎng |
10 |
a
person who organizes public entertainments, especially at fairgrounds |
10 |
a person who
organizes public entertainments, especially at fairgrounds |
10 |
h |
HINDI |
11 |
(Surtout dans un parc
d'attractions) un animateur de spectacle, un directeur de spectacle |
11 |
(尤指露天飞行员的)演出主持人,演出经理人 |
11 |
(yóu zhǐ
lùtiān fēixíngyuán de) yǎnchū zhǔchí rén,
yǎnchū jīnglǐ rén |
11 |
(尤指露天游乐场的)演出主持人,演出经理人 |
11 |
(Especially in an
amusement park) a show host, show manager |
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
showman-navire |
12 |
表演 |
12 |
biǎoyǎn |
12 |
showman-ship |
12 |
showman-ship |
12 |
j |
PANJABI |
13 |
capacité à faire les
choses de manière divertissante et à attirer beaucoup d'attention |
13 |
以娱乐性的方式做事并引起很多关注的技巧 |
13 |
yǐ yúlè xìng de
fāngshì zuòshì bìng yǐnqǐ hěnduō guānzhù de
jìqiǎo |
13 |
skill
in doing things in an entertaining way and getting a lot of attention |
13 |
skill in doing things
in an entertaining way and getting a lot of attention |
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Les compétences pour
animer une performance; l'art des arts de la scène; les compétences pour être
bon acteur |
14 |
主持演出的技巧;演艺艺术;善于表演的技能 |
14 |
zhǔchí
yǎnchū de jìqiǎo; yǎnyì yìshù; shànyú biǎoyǎn
de jìnéng |
14 |
主持演出的技巧;演艺艺术;善于表演的技能 |
14 |
The skills of hosting
a performance; the art of performing arts; the skills of being good at acting |
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
montré |
15 |
显示 |
15 |
xiǎnshì |
15 |
shown |
15 |
shown |
15 |
m |
RUSSE |
16 |
pp de spectacle |
16 |
表演节目 |
16 |
biǎoyǎn
jiémù |
16 |
pp of show |
16 |
pp of show |
16 |
n |
help1 |
17 |
frimer |
17 |
炫耀 |
17 |
xuànyào |
17 |
show-off |
17 |
show-off |
17 |
o |
help3 |
18 |
informel,
désapprobateur |
18 |
非正式,不赞成 |
18 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
18 |
informal,
disapproving |
18 |
informal,
disapproving |
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
une personne qui
essaie d'impressionner les autres en montrant à quel point elle est douée
pour faire qc |
19 |
试图通过展示自己做某事的能力来打动别人的人 |
19 |
shìtú tōngguò
zhǎnshì zìjǐ zuò mǒu shì de nénglì lái dǎdòng biérén de
rén |
19 |
a
person who tries to impress other people by showing how good he or she is at
doing sth |
19 |
a person who tries to
impress other people by showing how good he or she is at doing sth |
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Les gens qui essaient
d'impressionner les autres en montrant leur capacité à faire quelque chose |
20 |
试图通过展示自己做某事的能力来打动别人的人 |
20 |
shìtú tōngguò
zhǎnshì zìjǐ zuò mǒu shì de nénglì lái dǎdòng biérén de
rén |
20 |
试图通过展示自己做某事的能力来打动别人的人 |
20 |
People who try to
impress others by showing their ability to do something |
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Quelqu'un qui est
ébloui; quelqu'un qui aime se montrer |
21 |
受炫*的人;喜欢卖弄的人 |
21 |
shòu xuàn*de rén;
xǐhuān màinòng de rén |
21 |
受炫*的人;喜欢卖弄的人 |
21 |
Someone who is
dazzled; someone who likes to show off |
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
joyau |
22 |
样板 |
22 |
yàngbǎn |
22 |
show-piece |
22 |
show-piece |
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
un excellent exemple
de qc que les gens sont censés voir et admirer |
23 |
人们注视和欣赏的事物的典范 |
23 |
rénmen zhùshì hé
xīnshǎng de shìwù de diǎnfàn |
23 |
an
excellent example of sth that people are meant to see and admire |
23 |
an excellent example
of sth that people are meant to see and admire |
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
(Pour l'affichage)
échantillon |
24 |
(供展示用的)样品 |
24 |
(gōng
zhǎnshì yòng de) yàngpǐn |
24 |
(供展示用的)样品 |
24 |
(For display) sample |
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
lieu de spectacle |
25 |
表演场所 |
25 |
biǎoyǎn
chǎngsuǒ |
25 |
show-place |
25 |
show-place |
25 |
w |
lexos |
26 |
un lieu d'une grande
beauté, d'un intérêt historique, etc. ouvert au public |
26 |
向公众开放的美丽之地,历史名胜等 |
26 |
xiàng gōngzhòng
kāifàng dì měilì zhī dì, lìshǐ míngshèng děng |
26 |
a
place of great beauty, historical interest, etc. that is open to the public |
26 |
a place of great
beauty, historical interest, etc. that is open to the public |
26 |
x |
27500 |
27 |
Sites pittoresques;
sites historiques; attractions touristiques |
27 |
风景名胜;古迹名胜;游览胜地 |
27 |
fēngjǐng
míngshèng; gǔjī míngshèng; yóulǎn shèngdì |
27 |
风景名胜;古迹名胜;游览胜地 |
27 |
Scenic spots;
historical sites; tourist attractions |
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
salle d'exposition |
28 |
展示厅 |
28 |
zhǎnshì
tīng |
28 |
show-room |
28 |
show-room |
28 |
z |
arabe |
29 |
un grand magasin /
magasin dans lequel sont exposés des produits à vendre, en particulier des
voitures et des appareils électriques |
29 |
大型商店/商店,其中陈列有待售商品,尤其是汽车和电器商品 |
29 |
dàxíng
shāngdiàn/shāngdiàn, qízhōng chénliè yǒudài shòu
shāngpǐn, yóuqí shì qìchē hé diànqì shāngpǐn |
29 |
a
large shop/store in which goods for sale, especially cars and electrical
goods, are displayed |
29 |
a large shop/store in
which goods for sale, especially cars and electrical goods, are displayed |
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
Salle d'exposition de
marchandise |
30 |
商品陈列室;展销厅 |
30 |
shāngpǐn
chénliè shì; zhǎnxiāo tīng |
30 |
商品陈列室;展销厅 |
30 |
Merchandise showroom |
30 |
bb |
chinois |
31 |
une salle
d'exposition automobile |
31 |
汽车展示厅 |
31 |
qìchē
zhǎnshì tīng |
31 |
a
car showroom |
31 |
a car showroom |
31 |
cc |
chinois |
32 |
Salle d'exposition
pour voitures |
32 |
汽车展销厅 |
32 |
qìchē
zhǎnxiāo tīng |
32 |
汽车展销厅 |
32 |
Car showroom |
32 |
dd |
pinyin |
33 |
spectacle |
33 |
表演停止者 |
33 |
biǎoyǎn
tíngzhǐ zhě |
33 |
show-stopper |
33 |
show-stopper |
33 |
ee |
wanik |
34 |
informel |
34 |
非正式的 |
34 |
fēi zhèngshì de |
34 |
informal |
34 |
informal |
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
une performance très
impressionnante et qui reçoit beaucoup d'applaudissements du public |
35 |
令人印象深刻的表演并获得观众的热烈掌声 |
35 |
lìng rén yìnxiàng
shēnkè de biǎoyǎn bìng huòdé guānzhòng de rèliè
zhǎngshēng |
35 |
a
performance that is very
impressive and receives a lot of applause from the audience |
35 |
a performance that is
very impressive and receives a lot of applause from the audience |
35 |
gg |
navire |
36 |
Un spectacle qui a
reçu des applaudissements |
36 |
受到阵阵鼓掌喝彩的节目 |
36 |
shòudào zhèn zhèn
gǔzhǎng hècǎi de jiémù |
36 |
受到阵阵鼓掌喝彩的节目 |
36 |
A show that received
bursts of applause |
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
queue |
37 |
尾 |
37 |
wěi |
37 |
尾 |
37 |
tail |
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
spectacle |
38 |
表演停止 |
38 |
biǎoyǎn
tíngzhǐ |
38 |
show-stopping |
38 |
show-stopping |
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
une performance
époustouflante |
39 |
表演停止 |
39 |
biǎoyǎn
tíngzhǐ |
39 |
a
show-stopping performance |
39 |
a show-stopping
performance |
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Un spectacle applaudi
par la sélection |
40 |
受到择阵鼓掌喝彩的节目 |
40 |
shòudào zé zhèn
gǔzhǎng hècǎi de jiémù |
40 |
受到择阵鼓掌喝彩的节目 |
40 |
A show that was
applauded by the selection |
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
L'heure de début de
la représentation théâtrale |
41 |
剧院表演开始的时间 |
41 |
jùyuàn
biǎoyǎn kāishǐ de shíjiān |
41 |
剧院表演开始的时间 |
41 |
The start time of the
theater performance |
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
afficher l'heure |
42 |
开演时间 |
42 |
kāiyǎn
shíjiān |
42 |
show-time |
42 |
show-time |
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
afficher l'heure |
43 |
开演时间 |
43 |
kāiyǎn
shíjiān |
43 |
开演时间 |
43 |
show time |
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Renseigner |
44 |
询 |
44 |
xún |
44 |
询 |
44 |
Inquire |
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Il est cinq minutes
avant le spectacle et le théâtre est bondé |
45 |
表演时间只有五分钟,剧院人头packed动 |
45 |
biǎoyǎn
shíjiān zhǐyǒu wǔ fēnzhōng, jùyuàn réntóu
packed dòng |
45 |
It’s
five minutes to showtime and the theatre is packed |
45 |
It’s five minutes to
showtime and the theatre is packed |
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
Le temps de
représentation n'est que de cinq minutes, la tête de théâtre est emballée |
46 |
表演时间只有五分钟,剧院人头packed动 |
46 |
biǎoyǎn
shíjiān zhǐyǒu wǔ fēnzhōng, jùyuàn réntóu
packed dòng |
46 |
表演时间只有五分钟,剧院人头packed动 |
46 |
The performance time
is only five minutes, the theater head is packed |
46 |
|
wentzl |
47 |
Cinq minutes avant le
spectacle, le théâtre est plein |
47 |
耀演出开始还有五分钟,剧场里已座无虚席 |
47 |
yào yǎnchū
kāishǐ hái yǒu wǔ fēnzhōng, jùchǎng
lǐ yǐ zuòwúxūxí |
47 |
耀演出开始还有五分钟,剧场里已座无虚席 |
47 |
Five minutes before
the show, the theater is full |
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
(figuratif) |
48 |
(象征性的) |
48 |
(xiàngzhēng xìng
de) |
48 |
(figurative) |
48 |
(figurative) |
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
Tout le monde est
prêt? C'est l'heure du spectacle! |
49 |
大家准备好了吗?好戏开始! |
49 |
dàjiā
zhǔnbèi hǎole ma? Hǎo xì kāishǐ! |
49 |
Everybody
ready? It's showtime! |
49 |
Everybody ready? It's
showtime! |
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
Es-tu prêt? Le
spectacle commence! |
50 |
大家准备好了吗?好戏开始! |
50 |
Dàjiā
zhǔnbèi hǎole ma? Hǎo xì kāishǐ! |
50 |
大家准备好了吗?
好戏开始! |
50 |
Are you ready? The
show begins! |
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Êtes-vous tous prêts?
Début! |
51 |
大家都准备好了吗?开演! |
51 |
Dàjiā dōu
zhǔnbèi hǎole ma? Kāiyǎn! |
51 |
大家都准备好了吗?开演! |
51 |
Are you all ready?
Start! |
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
montrer le procès |
52 |
显示审判 |
52 |
Xiǎnshì
shěnpàn |
52 |
show
trial |
52 |
show trial |
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
un procès inéquitable
de qn devant un tribunal, organisé par un gouvernement pour des raisons
politiques, pas pour découvrir la vérité |
53 |
政府出于政治原因对某人在法庭上进行的不公正审判,而不是为了找出真相 |
53 |
zhèngfǔ chū
yú zhèngzhì yuányīn duì mǒu rén zài fǎtíng shàng jìnxíng de bù
gōngzhèng shěnpàn, ér bùshì wèile zhǎo chū zhēnxiàng |
53 |
an
unfair trial of sb in court, organized by a government for political reasons,
not in order to find out the truth |
53 |
an unfair trial of sb
in court, organized by a government for political reasons, not in order to
find out the truth |
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
Un procès inéquitable
de quelqu'un au tribunal par le gouvernement pour des raisons politiques,
pour ne pas le découvrir en temps réel! |
54 |
政府出于政治原因对某人在法院上进行的不公正审判,而不是为了寻找真实时间! |
54 |
zhèngfǔ chū
yú zhèngzhì yuányīn duì mǒu rén zài fǎyuàn shàng jìnxíng de bù
gōngzhèng shěnpàn, ér bùshì wèile xúnzhǎo zhēnshí
shíjiān! |
54 |
政府出于政治原因对某人在法庭上进行的不公正审判,而不是为了找出真实时间! |
54 |
An unfair trial of
someone in court by the government for political reasons, not to find out the
real time! |
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
(À des fins
politiques) un procès dans une émission, un procès en mouvement |
55 |
(出于政治目的)摆样子的审判,走过场的审讯 |
55 |
(Chū yú zhèngzhì
mùdì) bǎi yàngzi de shěnpàn, zǒuguòchǎng de shěnxùn |
55 |
(出于政治目的)摆样子的审判,走过场的审讯 |
55 |
(For political
purposes) a trial in a show, a trial in motion |
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
voyant |
56 |
艳丽的 |
56 |
yànlì de |
56 |
showy |
56 |
showy |
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
désapprouvant souvent |
57 |
经常不赞成 |
57 |
jīngcháng bù
zànchéng |
57 |
often
disapproving |
57 |
often disapproving |
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
si colorée, grande ou
exagérée qu'elle attire beaucoup d'attention |
58 |
色彩鲜艳,大或夸张,以至于引起了很多关注 |
58 |
sècǎi
xiānyàn, dà huò kuāzhāng, yǐ zhìyú yǐnqǐle
hěnduō guānzhù |
58 |
so
brightly coloured, large or exaggerated that it attracts a lot of attention |
58 |
so brightly coloured,
large or exaggerated that it attracts a lot of attention |
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
Visible; magnifique;
fantaisie |
59 |
显眼的;艳丽的;花哨的 |
59 |
xiǎnyǎn de;
yànlì de; huāshào de |
59 |
显眼的;艳丽的;花哨的 |
59 |
Conspicuous;
gorgeous; fancy |
59 |
|
1820 |
60 |
synonyme |
60 |
代名词 |
60 |
dàimíngcí |
60 |
synonym |
60 |
synonym |
60 |
|
70000c |
61 |
ostentatoire |
61 |
夸张的 |
61 |
kuāzhāng de |
61 |
ostentatious |
61 |
ostentatious |
61 |
|
70000d |
62 |
fleurs voyantes |
62 |
艳丽的花朵 |
62 |
yànlì de
huāduǒ |
62 |
showy
flowers |
62 |
showy flowers |
62 |
|
70000e |
63 |
Fleurs séchées
voyantes |
63 |
艳丽的干朵 |
63 |
yànlì de gàn duǒ |
63 |
艳丽的乾朵 |
63 |
Showy dried flowers |
63 |
|
70000f |
64 |
apparemment |
64 |
华丽地 |
64 |
huálì de |
64 |
showily |
64 |
showily |
64 |
|
70000g |
65 |
voyance |
65 |
炫耀性 |
65 |
xuànyào xìng |
65 |
showiness |
65 |
showiness |
65 |
|
70000h |
66 |
rétréci |
66 |
缩水 |
66 |
suōshuǐ |
66 |
shrank |
66 |
shrank |
66 |
|
70000i |
67 |
pt de rétrécissement |
67 |
收缩点 |
67 |
shōusuō diǎn |
67 |
pt of shrink |
67 |
pt of shrink |
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
shrapnel |
68 |
弹片 |
68 |
dànpiàn |
68 |
shrapnel |
68 |
shrapnel |
68 |
|
|
69 |
petits morceaux de métal qui sont projetés
et éloignés d'une bombe qui explose |
69 |
被扔掉并远离爆炸炸弹的小块金属 |
69 |
bèi rēng diào bìng yuǎnlí bàozhà
zhàdàn de xiǎo kuài jīnshǔ |
69 |
small pieces of metal that are thrown up and
away from an exploding bomb |
69 |
small pieces of metal that are thrown up and
away from an exploding bomb |
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
Éclaboussures
d’éclaboussures |
70 |
飞溅的弹片 |
70 |
fēijiàn de
dànpiàn |
70 |
飞溅的弹片 |
70 |
Splash shrapnel |
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
déchiqueter* |
71 |
撕碎* |
71 |
sī suì* |
71 |
shred* |
71 |
shred* |
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
déchiqueter |
72 |
切碎 |
72 |
qiē suì |
72 |
shredd |
72 |
shredd |
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
couper ou déchirer qc
en petits morceaux |
73 |
切成小块 |
73 |
qiè chéng xiǎo
kuài |
73 |
to
cut or tear sth into small pieces |
73 |
to cut or tear sth
into small pieces |
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
Déchiqueter |
74 |
切碎;撕碎 |
74 |
qiē suì; sī
suì |
74 |
切碎;撕碎 |
74 |
Shred |
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
Servir le poisson sur
un lit de laitue déchiquetée. |
75 |
将鱼放在生菜丝床上。 |
75 |
jiāng yú fàng
zài shēngcài sī chuángshàng. |
75 |
Serve
the fish on a bed of shredded lettuce. |
75 |
Serve the fish on a
bed of shredded lettuce. |
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
Étalez une couche de
feuilles de laitue écrasées, puis posez le poisson dessus, vous pouvez servir |
76 |
先铺一层碎生菜叶,再把鱼放上,就可以上桌了 |
76 |
Xiān pù yī
céng suì shēngcài yè, zài bǎ yú fàng shàng, jiù kěyǐ
shàng zhuōle |
76 |
先铺一层碎生菜叶,再把鱼放上,就可以上桌了 |
76 |
Spread a layer of
crushed lettuce leaves, and then put the fish on top, you can serve |
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
Il a été accusé
d'avoir déchiqueté des documents relatifs à l'affaire |
77 |
他被指控粉碎与该案有关的文件 |
77 |
tā pī
zhǐkòng fěnsuì yǔ gāi àn yǒuguān de wénjiàn |
77 |
He was accused of shredding documents relating to the case |
77 |
He was accused of
shredding documents relating to the case |
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
(les mettre dans une
déchiqueteuse) |
78 |
(把它们切碎) |
78 |
(bǎ tāmen
qiē suì) |
78 |
(putting
them in a shredder) |
78 |
(putting them in a
shredder) |
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Il a été accusé
d'avoir détruit des documents liés à l'affaire avec un broyeur |
79 |
他被指控把与案件有关的文件用碎纸机销毁了 |
79 |
tā pī
zhǐkòng bǎ yǔ ànjiàn yǒuguān de wénjiàn yòng suì
zhǐ jī xiāohuǐle |
79 |
他被指控把与案件有关的文件用碎纸机销毁了 |
79 |
He was accused of
destroying documents related to the case with a shredder |
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
un petit morceau mince qui a été déchiré ou
coupé de qc |
80 |
被撕破或割破的小薄片 |
80 |
bèi sī pò huò gē pò dì xiǎo
bópiàn |
80 |
a small thin piece that has been torn or cut
from sth |
80 |
a small thin piece that has been torn or cut
from sth |
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
(Déchirer ou couper)
fines bandes, fragments |
81 |
(撕或切的)细条,碎片 |
81 |
(sī huò qiè de)
xìtiáo, suìpiàn |
81 |
(撕或切的)细条,碎片 |
81 |
(Tear or cut) thin
strips, fragments |
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
larme |
82 |
撕 |
82 |
sī |
82 |
撕 |
82 |
tear |
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
synonyme |
83 |
代名词 |
83 |
dàimíngcí |
83 |
synonym |
83 |
synonym |
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
chier |
84 |
废话 |
84 |
fèihuà |
84 |
srap |
84 |
srap |
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
lambeaux de papier 0f |
85 |
碎0f纸 |
85 |
suì 0f zhǐ |
85 |
shreds
0f paper |
85 |
shreds 0f paper |
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Des bouts de papier |
86 |
碎纸片 |
86 |
suì zhǐ piàn |
86 |
碎纸片 |
86 |
Scraps of paper |
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
Sa veste avait été
déchirée en lambeaux par le fil de fer barbelé |
87 |
他的夹克被铁丝网撕成碎片 |
87 |
tā de jiákè bèi
tiěsīwǎng sī chéng suìpiàn |
87 |
His
jacket had been torn to shreds
by the barbed wire |
87 |
His jacket had been
torn to shreds by the barbed wire |
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
Sa veste a été brisée
par du fil de fer barbelé |
88 |
他的夹克被铁丝网挂得稀烂 |
88 |
tā de jiákè bèi
tiěsīwǎng guà dé xīlàn |
88 |
他的夹克被铁丝网挂得稀烂 |
88 |
His jacket was
smashed by barbed wire |
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
~ de qc |
89 |
〜某物 |
89 |
〜mǒu wù |
89 |
~
of sth |
89 |
~ of sth |
|
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
utilisé surtout dans
les phrases négatives |
90 |
特别是用在否定句中 |
90 |
tèbié shì yòng zài
fǒudìng jù zhōng |
90 |
used
especially in negative sentences |
90 |
used especially in
negative sentences |
|
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
Particulièrement
utilisé dans les phrases négatives |
91 |
尤为否定句 |
91 |
yóuwéi fǒudìng
jù |
91 |
尤用于否定句 |
91 |
Especially used in
negative sentences |
|
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
une très petite
quantité de qc |
92 |
很少 |
92 |
hěn shǎo |
92 |
a
very small amount of sth |
92 |
a very small amount
of sth |
|
|
|
93 |
Rarement |
93 |
很少 |
93 |
hěn shǎo |
93 |
很少 |
93 |
Rarely |
|
|
|
94 |
Très peu, un peu; un
peu |
94 |
极少量,些许;一丁点 |
94 |
jí shǎoliàng,
xiēxǔ; yī dīngdiǎn |
94 |
极少量,些许; 一丁点 |
94 |
Very little, a
little; a little bit |
|
|
|
95 |
Il n'y a pas la
moindre preuve à l'appui de son affirmation. |
95 |
没有证据支持他的主张。 |
95 |
méiyǒu zhèngjù
zhīchí tā de zhǔzhāng. |
95 |
There
is not a shred of evidence to support his claim. |
95 |
There is not a shred
of evidence to support his claim. |
|
|
|
96 |
Il n'y a aucune
preuve à l'appui de sa demande |
96 |
没有丝毫证据支持他的说法 |
96 |
Méiyǒu
sīháo zhèngjù zhīchí tā de shuōfǎ |
96 |
没有丝毫证据支持他的说法 |
96 |
There is no evidence
to support his claim |
|
|
|
97 |
en lambeaux |
97 |
切成碎片 |
97 |
qiè chéng suìpiàn |
97 |
in
shreds |
97 |
in shreds |
|
|
|
98 |
très gravement
endommagé |
98 |
严重损坏 |
98 |
yánzhòng sǔnhuài |
98 |
very
badly damaged |
98 |
very badly damaged |
|
|
|
99 |
Dégâts sérieux |
99 |
损害严重 |
99 |
sǔnhài yánzhòng |
99 |
损害严重 |
99 |
Serious damage |
|
|
|
100 |
synonyme |
100 |
代名词 |
100 |
dàimíngcí |
100 |
synonym |
100 |
synonym |
|
|
|
101 |
en lambeaux |
101 |
支离破碎 |
101 |
zhīlípòsuì |
101 |
in tatters |
101 |
in tatters |
|
|
|
102 |
ses nerfs étaient en
lambeaux |
102 |
她的神经被撕成碎片 |
102 |
tā de
shénjīng bèi sī chéng suìpiàn |
102 |
her nerves were in shreds |
102 |
her nerves were in
shreds |
|
|
|
103 |
Ses nerfs se sont
brisés |
103 |
她的神经崩溃了 |
103 |
tā de
shénjīng bēngkuìle |
103 |
她的神经崩溃了 |
103 |
Her nerves broke |
|
|
|
104 |
l’économie du pays
est en lambeaux |
104 |
该国的经济处于崩溃状态 |
104 |
gāi guó de
jīngjì chǔyú bēngkuì zhuàngtài |
104 |
the
country’s economy is in shreds |
104 |
the country’s economy
is in shreds |
|
|
|
105 |
L’économie du pays
est en état d’effondrement |
105 |
该国的经济处于崩溃状态 |
105 |
gāi guó de
jīngjì chǔyú bēngkuì zhuàngtài |
105 |
该国的经济处于崩溃状态 |
105 |
The country’s economy
is in a state of collapse |
|
|
|
106 |
L'économie du pays
est déjà pleine de trous |
106 |
国家经济已是孔千疮 |
106 |
guójiā
jīngjì yǐ shì kǒng qiān chuāng |
106 |
国家经济已是孔千疮 |
106 |
The country's economy
is already full of holes |
|
|
|
107 |
Comment |
107 |
豪 |
107 |
háo |
107 |
豪 |
107 |
How |
|
|
|
108 |
Oui |
108 |
是 |
108 |
shì |
108 |
是 |
108 |
Yes |
|
|
|
109 |
déchiré dans de
nombreux endroits |
109 |
在很多地方被撕毁 |
109 |
zài hěnduō
dìfāng bèi sīhuǐ |
109 |
torn.in
many places |
109 |
torn.in many places |
|
|
|
110 |
Déchiré dans de
nombreux endroits |
110 |
在很多地方撕裂 |
110 |
zài hěnduō
dìfāng sī liè |
110 |
在很多地方撕裂 |
110 |
Torn in many places |
|
|
|
111 |
En lambeaux |
111 |
破破烂烂的 |
111 |
pò pòlàn làn de |
111 |
破破烂烂的 |
111 |
Tattered |
|
|
|
112 |
Le document était en
lambeaux sur le sol |
112 |
文件在地板上被撕成碎片 |
112 |
wénjiàn zài
dìbǎn shàng bèi sī chéng suìpiàn |
112 |
The
document was in shreds on the floor |
112 |
The document was in
shreds on the floor |
|
|
|
113 |
Ce document est sur
le terrain, déjà en lambeaux |
113 |
那份文件在地上,已经破烂不堪 |
113 |
nà fèn wénjiàn zài
dìshàng, yǐjīng pòlàn bùkān |
113 |
那份文件在地上,已经破烂不堪 |
113 |
That document is on
the ground, already in tatters |
|
|
|
114 |
ramasser / tirer /
déchirer qn / qc en morceaux / déchiqueter |
114 |
挑/拉/撕裂某物/碎片 |
114 |
tiāo/lā/sī
liè mǒu wù/suìpiàn |
114 |
pick/pull/tear
sb/sth to pieces/shreds |
114 |
pick/pull/tear sb/sth
to pieces/shreds |
|
|
|
115 |
informel |
115 |
非正式的 |
115 |
fēi zhèngshì de |
115 |
informal |
115 |
informal |
|
|
|
116 |
critiquer sb, ou leur
travail ou leurs idées, très sévèrement |
116 |
严厉批评某人或其工作或思想 |
116 |
yánlì pīpíng
mǒu rén huò qí gōngzuò huò sīxiǎng |
116 |
to
criticize sb, or their work or ideas, very severely |
116 |
to criticize sb, or
their work or ideas, very severely |
|
|
|
117 |
Critiquer sévèrement
quelqu'un, son travail ou ses idées |
117 |
严厉批评某人有人工作或思想 |
117 |
yánlì pīpíng
mǒu rén yǒurén gōngzuò huò sīxiǎng |
117 |
严厉批评某人或其工作或思想 |
117 |
Severely criticize
someone or their work or ideas |
|
|
|
118 |
Critiquer quelqu'un
(ou ses œuvres, opinions, etc.) de manière décente |
118 |
把某人(其他作品,观点等)批驳得体无完肤 |
118 |
bǎ mǒu rén
(qítā zuòpǐn, guāndiǎn děng) pībó dé
tǐwúwánfū |
118 |
把某人(或其作品、观点等)批驳得体无完肤 |
118 |
Criticize someone (or
their works, opinions, etc.) in a decent way |
|
|
|
119 |
déchiqueteuse |
119 |
碎纸机 |
119 |
suì zhǐ jī |
119 |
shredder |
119 |
shredder |
|
|
|
120 |
une machine qui
déchire qc en petits morceaux, surtout du papier, pour que personne ne puisse
lire ce qui a été imprimé dessus |
120 |
将机器撕碎成小块的机器,尤其是纸张,因此没人能看清上面印刷的内容 |
120 |
jiāng jīqì
sī suì chéng xiǎo kuài de jīqì, yóuqí shì zhǐzhāng,
yīncǐ méi rén néng kàn qīng shàngmiàn yìnshuā de nèiróng |
120 |
a
machine that tears sth into small pieces, especially paper, so that nobody
can read what was printed on it |
120 |
a machine that tears
sth into small pieces, especially paper, so that nobody can read what was
printed on it |
|
|
|
121 |
Déchiqueteur; (en
particulier) un destructeur de papier |
121 |
切碎机;(尤指)碎纸机 |
121 |
qiē suì
jī;(yóu zhǐ) suì zhǐ jī |
121 |
切碎机;(尤指)碎纸机 |
121 |
Shredder;(especially)
a paper shredder |
|
|
|
122 |
musaraigne |
122 |
泼妇 |
122 |
pōfù |
122 |
shrew |
122 |
shrew |
|
|
|
123 |
un petit animal comme
une souris avec un long nez |
123 |
像老鼠一样长鼻子的小动物 |
123 |
xiàng
lǎoshǔ yīyàng cháng bízi de xiǎo dòngwù |
123 |
a
small animal like a mouse with a long nose |
123 |
a small animal like a
mouse with a long nose |
|
|
|
124 |
Voler (ressemble à
une souris, avec un long museau) |
124 |
出鼯(形似鼠,吻长) |
124 |
chū wú (xíngsì
shǔ, wěn zhǎng) |
124 |
齣鼯(形似鼠,吻长) |
124 |
Flying out (looks
like a mouse, with a long snout) |
|
|
|
125 |
démodé |
125 |
老式的 |
125 |
lǎoshì de |
125 |
old
fashioned |
125 |
old fashioned |
|
|
|
126 |
une femme désagréable
de mauvaise humeur |
126 |
一个脾气暴躁的不愉快的女人 |
126 |
yīgè píqì bàozào
de bùyúkuài de nǚrén |
126 |
a
bad-tempered unpleasant woman |
126 |
a bad-tempered
unpleasant woman |
|
|
|
127 |
Musaraigne |
127 |
泼妇;悍妇 |
127 |
pōfù; hàn fù |
127 |
泼妇;悍妇 |
127 |
Shrew |
|
|
|
128 |
astucieux |
128 |
精明 |
128 |
jīngmíng |
128 |
shrewd |
128 |
shrewd |
|
|
|
129 |
perspicace |
129 |
精明的人 |
129 |
jīngmíng de rén |
129 |
shrewder |
129 |
shrewder |
|
|
|
130 |
le plus astucieux |
130 |
最精明的 |
130 |
zuì jīngmíng de |
130 |
shrewdest |
130 |
shrewdest |
|
|
|
131 |
habile à comprendre
et à porter des jugements sur une situation |
131 |
善于理解和判断情况 |
131 |
shànyú
lǐjiě hé pànduàn qíngkuàng |
131 |
clever
at understanding and making judgements about a situ- ation |
131 |
clever at
understanding and making judgements about a situ- ation |
|
|
|
132 |
Astucieux; vif;
prévoyant; bon calcul |
132 |
精明的;敏锐的;有眼光的;精于盘算的 |
132 |
jīngmíng de;
mǐnruì de; yǒu yǎnguāng de; jīng yú pánsuàn de |
132 |
精明的;敏锐的;有眼光的;精于盘算的 |
132 |
Shrewd; keen;
foresighted; good at calculation |
|
|
|
133 |
synonyme |
133 |
代名词 |
133 |
dàimíngcí |
133 |
synonym |
133 |
synonym |
|
|
|
134 |
astucieux |
134 |
精明 |
134 |
jīngmíng |
134 |
astute |
134 |
astute |
|
|
|
135 |
un homme d'affaires
avisé |
135 |
精明的商人 |
135 |
jīngmíng de
shāngrén |
135 |
a
shrewd businessman |
135 |
a shrewd businessman |
|
|
|
136 |
Homme d'affaires
avisé |
136 |
精明的商人 |
136 |
jīngmíng de
shāngrén |
136 |
精明的商人 |
136 |
Shrewd businessman |
|
|
|
137 |
Elle est une juge de
caractère avisée. |
137 |
她是品格高明的法官• |
137 |
tā shì
pǐngé gāomíng de fǎguān• |
137 |
She
is a shrewd judge of character• |
137 |
She is a shrewd judge
of character• |
|
|
|
138 |
Elle est très précise |
138 |
她着人看得很准 |
138 |
tāzhe rén kàn dé
hěn zhǔn |
138 |
她着人看得很准 |
138 |
She is very accurate |
|
|
|
139 |
faire preuve de bon
jugement et avoir probablement raison |
139 |
表现出良好的判断力,很可能是正确的 |
139 |
biǎoxiàn
chū liánghǎo de pànduàn lì, hěn kěnéng shì zhèngquè de |
139 |
showing
good judgement and likely to be right |
139 |
showing good
judgement and likely to be right |
|
|
|
140 |
Avec un jugement
précis; intelligent |
140 |
判断得准的;高明的 |
140 |
Pànduàn dé zhǔn
dì; gāomíng de |
140 |
判断得准的;高明的 |
140 |
With accurate
judgment; clever |
|
|
|
141 |
un geste astucieux |
141 |
精明的举动 |
141 |
jīngmíng de
jǔdòng |
141 |
a shrewd move |
141 |
a shrewd move |
|
|
|
142 |
Gao Zhao |
142 |
髙招 |
142 |
gāo zhāo |
142 |
髙招 |
142 |
Gao Zhao |
|
|
|
143 |
J'ai une idée
astucieuse de qui l'appelait mystère |
143 |
我有个聪明的主意,神秘来电者是谁 |
143 |
wǒ yǒu gè
cōngmíng de zhǔyì, shénmì láidiàn zhě shì shéi |
143 |
I
have a shrewd idea who the mystery caller was |
143 |
I have a shrewd idea
who the mystery caller was |
|
|
|
144 |
J'ai une idée
intelligente, qui est l'appelant mystérieux |
144 |
我有个聪明的主意,神秘来电者是谁 |
144 |
wǒ yǒu gè
cōngmíng de zhǔyì, shénmì láidiàn zhě shì shéi |
144 |
我有个聪明的主意,神秘来电者是谁 |
144 |
I have a clever idea,
who is the mysterious caller |
|
|
|
145 |
Je peux deviner qui
est ce mystérieux visiteur. |
145 |
这个神秘的来访者是谁,我能猜个八九不离十 |
145 |
zhège shénmì de
láifǎng zhě shì shéi, wǒ néng cāi gè bājiǔ bùlí
shí |
145 |
这个神秘的来访者是谁,我能猜个八九不离十 |
145 |
I can guess who this
mysterious visitor is. |
|
|
|
146 |
habilement |
146 |
精明地 |
146 |
jīngmíng de |
146 |
shrewdly |
146 |
shrewdly |
|
|
|
147 |
sagacité |
147 |
城府 |
147 |
chéngfǔ |
147 |
shrewdness |
147 |
shrewdness |
|
|
|
148 |
acariâtre |
148 |
泼辣 |
148 |
pōlà |
148 |
shrewish |
148 |
shrewish |
|
|
|
149 |
démodé |
149 |
老式的 |
149 |
lǎoshì de |
149 |
old
fashioned |
149 |
old fashioned |
|
|
|
150 |
(de femmes) |
150 |
(女人的女人) |
150 |
(nǚrén de
nǚrén) |
150 |
(of
women 女人) |
150 |
(of women) |
|
|
|
151 |
Anci de mauvaise
humeur se disputant toujours |
151 |
脾气暴躁的anci总是在吵架 |
151 |
píqì bàozào de anci
zǒng shì zài chǎojià |
151 |
bad-tempered
anci always arguing |
151 |
bad-tempered anci
always arguing |
|
|
|
152 |
Tempéré et querelleur |
152 |
脾气环且爱争吵的 |
152 |
píqì huán qiě ài
zhēngchǎo de |
152 |
脾气环且爱争吵的 |
152 |
Tempered and
quarrelsome |
|
|
|
153 |
Shri |
153 |
什里 |
153 |
shén lǐ |
153 |
Shri |
153 |
Shri |
|
|
|
154 |
également |
154 |
也 |
154 |
yě |
154 |
also |
154 |
also |
|
|
|
155 |
Sri |
155 |
斯里 |
155 |
sī lǐ |
155 |
Sri |
155 |
Sri |
|
|
|
156 |
un titre utilisé
avant les noms des dieux ou des livres saints, témoignant du respect |
156 |
在众神或圣书名称前使用的标题,表示尊重 |
156 |
zài zhòng shén huò
shèng shū míngchēng qián shǐyòng de biāotí, biǎoshì
zūnzhòng |
156 |
a
title used before the names of gods or holy books, showing respect |
156 |
a title used before
the names of gods or holy books, showing respect |
|
|
|
157 |
(Utilisé avant les
titres ou les classiques pour montrer du respect) Dieu; Saint |
157 |
(用于头衔或典籍前,表示尊敬)神;圣 |
157 |
(yòng yú tóuxián huò
diǎnjí qián, biǎoshì zūnjìng) shén; shèng |
157 |
(用于头衔或典籍前,表示尊敬)神;圣 |
157 |
(Used before titles
or classics to show respect) God; Holy |
|
|
|
158 |
un titre de respect
pour un homme |
158 |
尊敬男人的头衔 |
158 |
zūnjìng nánrén
de tóuxián |
158 |
a
title of respect for a man |
158 |
a title of respect
for a man |
|
|
|
159 |
(Respect d'un homme)
Monsieur |
159 |
(对男子的尊称)先生 |
159 |
(duì nánzǐ de
zūnchēng) xiānshēng |
159 |
(对男子的尊称)先生 |
159 |
(Respect for a man)
Sir |
|
|
|
160 |
cri |
160 |
尖叫 |
160 |
jiān jiào |
160 |
shriek |
160 |
shriek |
|
|
|
161 |
~ (avec qc) |
161 |
〜(某物) |
161 |
〜(mǒu wù) |
161 |
~
(with sth) |
161 |
~ (with sth) |
|
|
|
162 |
~ (à qn) |
162 |
〜(在sb处) |
162 |
〜(zài sb chù) |
162 |
~
(at sb) |
162 |
~ (at sb) |
|
|
|
163 |
pour crier fort, par
exemple lorsque vous êtes excité, effrayé ou en douleur |
163 |
大声喊叫,例如当您兴奋,恐惧或痛苦时 |
163 |
dàshēng
hǎnjiào, lìrú dāng nín xīngfèn, kǒngjù huò tòngkǔ
shí |
163 |
to
give a loud high shout, for example when you are excited, frightened or in
pain |
163 |
to give a loud high
shout, for example when you are excited, frightened or in pain |
|
|
|
164 |
Crier |
164 |
尖叫 |
164 |
jiān jiào |
164 |
尖叫 |
164 |
Scream |
|
|
|
165 |
synonyme |
165 |
代名词 |
165 |
dàimíngcí |
165 |
synonym |
165 |
synonym |
|
|
|
166 |
crier |
166 |
尖叫 |
166 |
jiān jiào |
166 |
scream |
166 |
scream |
|
|
|
167 |
Elle a crié de peur |
167 |
她惊恐地尖叫 |
167 |
tā
jīngkǒng de jiān jiào |
167 |
She
shrieked in fright |
167 |
She shrieked in
fright |
|
|
|
168 |
Elle a crié |
168 |
她吓得尖叫起来 |
168 |
tā xià dé
jiān jiào qǐlái |
168 |
她吓得尖叫起来 |
168 |
She screamed |
|
|
|
169 |
Le public criait de
rire |
169 |
观众大笑 |
169 |
guānzhòng dà
xiào |
169 |
The
audience was shrieking with laughter |
169 |
The audience was
shrieking with laughter |
|
|
|
170 |
Le public a ri |
170 |
观众大笑 |
170 |
guānzhòng dà
xiào |
170 |
观众大笑 |
170 |
Audience laughed |
|
|
|
171 |
Le public a éclaté de
rire |
171 |
观众放声大笑放 |
171 |
guānzhòng
fàngshēng dà xiào fàng |
171 |
观众放声大笑放 |
171 |
The audience laughed
out loud |
|
|
|
172 |
la réponse lui cria |
172 |
答案对她尖叫 |
172 |
dá'àn duì tā
jiān jiào |
172 |
the
answer shrieked at her |
172 |
the answer shrieked
at her |
|
|
|
173 |
(était très évident) |
173 |
(非常明显) |
173 |
(fēicháng
míngxiǎn) |
173 |
(was
very obvious) |
173 |
(was very obvious) |
|
|
|
174 |
La réponse est juste
de la féliciter |
174 |
答案就明摆夸她面前 |
174 |
dá'àn jiù míng
bǎi kuā tā miànqián |
174 |
答案就明摆夸她面前 |
174 |
The answer is just to
praise her |
|
|
|
175 |
~ (qch) |
175 |
〜(某物) |
175 |
〜(mǒu wù) |
175 |
~
(sth) |
175 |
~ (sth) |
|
|
|
176 |
(à sb) |
176 |
(在某人) |
176 |
(zài mǒu rén) |
176 |
(at
sb) |
176 |
(at sb) |
|
|
|
177 |
dire qc d'une voix
forte et haute |
177 |
用大声说话 |
177 |
yòng dàshēng
shuōhuà |
177 |
to
say sth in a loud, high voice |
177 |
to say sth in a loud,
high voice |
|
|
|
178 |
Crier |
178 |
尖声说 |
178 |
jiān shēng
shuō |
178 |
尖声说 |
178 |
Scream |
|
|
|
179 |
synonyme |
179 |
代名词 |
179 |
dàimíngcí |
179 |
synonym |
179 |
synonym |
|
|
|
180 |
crier |
180 |
尖叫 |
180 |
jiān jiào |
180 |
scream |
180 |
scream |
|
|
|
181 |
Elle leur criait des
insultes alors qu'ils l'emportaient |
181 |
当他们把她带走时,她对他们大喊大叫 |
181 |
dāng tāmen
bǎ tā dài zǒu shí, tā duì tāmen dà hǎn dà jiào |
181 |
She
was shrieking abuse at them as they carried her off |
181 |
She was shrieking
abuse at them as they carried her off |
|
|
|
182 |
Quand ils l'ont
emmenée, elle leur a crié dessus |
182 |
他们把她抬走的时候,她冲着他们尖声叫骂 |
182 |
tāmen bǎ
tā tái zǒu de shíhòu, tā chōngzhe tāmen jiān
shēng jiàomà |
182 |
他们把她抬走的时候,她冲着他们尖声叫骂 |
182 |
When they carried her
away, she screamed at them |
|
|
|
183 |
attention! hurla-t-il |
183 |
当心!他尖叫 |
183 |
dāngxīn!
Tā jiān jiào |
183 |
look
out! he shrieked |
183 |
look out! he shrieked |
|
|
|
184 |
Attention! Hurla-t-il |
184 |
小心!他尖叫道 |
184 |
xiǎoxīn!
Tā jiān jiào dào |
184 |
小心!他尖叫道 |
184 |
Be careful! he
screamed |
|
|
|
185 |
un cri haut et fort,
par exemple celui que vous faites lorsque vous êtes excité, effrayé ou dans
la douleur |
185 |
响亮的高喊,例如当您兴奋,害怕或痛苦时发出的声音 |
185 |
xiǎngliàng de
gāo hǎn, lìrú dāng nín xīngfèn, hàipà huò tòngkǔ shí
fāchū de shēngyīn |
185 |
a
loud high shout, for example one that you make when you are excited,
frightened or in pain |
185 |
a loud high shout,
for example one that you make when you are excited, frightened or in pain |
|
|
|
186 |
La classe s'appelle: |
186 |
类叫: |
186 |
lèi jiào: |
186 |
类叫: |
186 |
The class is called: |
|
|
|
187 |
Elle poussa un cri
perçant. |
187 |
她发出刺耳的尖叫声。 |
187 |
Tā
fāchū cì'ěr de jiān jiào shēng. |
187 |
She
let out a piercing shriek. |
187 |
She let out a
piercing shriek. |
|
|
|
188 |
Elle a poussé un cri
dur |
188 |
她发出一声刺耳的类叫 |
188 |
Tā
fāchū yīshēng cì'ěr de lèi jiào |
188 |
她发出一声刺耳的类叫 |
188 |
She let out a harsh
cry |
|
|
|
189 |
un cri de joie |
189 |
欢呼雀跃 |
189 |
huānhūquèyuè |
189 |
a
shriek of delight |
189 |
a shriek of delight |
|
|
|
190 |
Excitation |
190 |
兴奋的叫声 |
190 |
xīngfèn de jiào
shēng |
190 |
兴奋的叫声 |
190 |
Excitement |
|
|
|
191 |
shrift |
191 |
紧缩 |
191 |
jǐnsuō |
191 |
shrift |
191 |
shrift |
|
|
|
192 |
voir |
192 |
看到 |
192 |
kàn dào |
192 |
see |
192 |
see |
|
|
|
193 |
court |
193 |
短 |
193 |
duǎn |
193 |
short |
193 |
short |
|
|
|
194 |
pie-grièche |
194 |
伯劳鸟 |
194 |
bóláo niǎo |
194 |
shrike |
194 |
shrike |
|
|
|
195 |
un oiseau au bec fort, qui attrape les
petits oiseaux et les insectes et les colle sur des épines |
195 |
鸟喙强壮,能捕捉小鸟和昆虫并将它们粘在荆棘上 |
195 |
niǎo huì qiángzhuàng, néng
bǔzhuō xiǎo niǎo hé kūnchóng bìng jiāng
tāmen zhān zài jīngjí shàng |
195 |
a bird with a strong
beak, that catches small birds and insects and sticks them on thorns |
195 |
a bird with a strong beak, that catches
small birds and insects and sticks them on thorns |
|
|
|
196 |
Pie-grièche (oiseau
au bec fort, attrape de petits oiseaux et insectes et les accroche à des
épines) |
196 |
伯劳(鸟,喙喙,扑捉到小鸟和昆虫后将其挂在荆棘上) |
196 |
bóláo (niǎo, huì
huì, pū zhuō dào xiǎo niǎo hé kūnchóng hòu
jiāng qí guà zài jīngjí shàng) |
196 |
伯劳(鸟,喙强有力,扑捉到小鸟和昆虫后将其
挂在荆棘上) |
196 |
Shrike (bird with a
strong beak, catches birds and insects and hangs them on thorns) |
|
|
|
197 |
aigu |
197 |
尖锐 |
197 |
jiānruì |
197 |
shrill |
197 |
shrill |
|
|
|
198 |
plus criard |
198 |
颤抖的 |
198 |
chàndǒu de |
198 |
shriller |
198 |
shriller |
|
|
|
199 |
le plus criard |
199 |
最刺耳的 |
199 |
zuì cì'ěr de |
199 |
shrillest |
199 |
shrillest |
|
|
|
200 |
de sons ou de voix |
200 |
声音或声音 |
200 |
shēngyīn
huò shēngyīn |
200 |
of
sounds or voices |
200 |
of sounds or voices |
|
|
|
201 |
Voix ou voix |
201 |
声音或嗓音 |
201 |
shēngyīn
huò sǎngyīn |
201 |
声音或嗓音 |
201 |
Voice or voice |
|
|
|
202 |
très haut et fort,
d'une manière désagréable |
202 |
非常高声,令人不快 |
202 |
fēicháng
gāo shēng, lìng rén bùkuài |
202 |
very
high and loud,in an unpleasant way |
202 |
very high and loud,
in an unpleasant way |
|
|
|
203 |
Dur; aigu; aigu |
203 |
刺耳的;尖声的;尖厉的 |
203 |
cì'ěr de;
jiān shēng de; jiānlì de |
203 |
刺耳的;尖声的;尖厉的 |
203 |
Harsh; shrill; sharp |
|
|
|
204 |
synonyme |
204 |
代名词 |
204 |
dàimíngcí |
204 |
synonym |
204 |
synonym |
|
|
|
205 |
perçant |
205 |
冲孔 |
205 |
chōng kǒng |
205 |
piercing |
205 |
piercing |
|
|
|
206 |
une voix aiguë |
206 |
尖利的声音 |
206 |
jiānlì de
shēngyīn |
206 |
a
shrill voice |
206 |
a shrill voice |
|
|
|
207 |
Voix dure |
207 |
刺耳的嗓音 |
207 |
cì'ěr de
sǎngyīn |
207 |
刺耳的嗓音 |
207 |
Harsh voice |
|
|
|
208 |
fort et déterminé
mais souvent déraisonnable |
208 |
大声而坚定,但常常不合理 |
208 |
dàshēng ér
jiāndìng, dàn chángcháng bù hélǐ |
208 |
loud
and determined but often unreasonable |
208 |
loud and determined
but often unreasonable |
|
|
|
209 |
Fort et ferme, mais
souvent déraisonnable |
209 |
大声而坚定,但常常不合理 |
209 |
dàshēng ér
jiāndìng, dàn chángcháng bù hélǐ |
209 |
大声而坚定,但常常不合理 |
209 |
Loud and firm, but
often unreasonable |
|
|
|
210 |
Il est nécessaire
de... |
210 |
闹着非要…术可的;不你不饶的 |
210 |
nàozhe fēi
yào…shù kě de; bù nǐ bù ráo de |
210 |
闹着非要…术可的;不你不饶的 |
210 |
It is necessary to... |
|
|
|
211 |
demandes /
protestations stridentes |
211 |
尖锐的要求/抗议 |
211 |
jiānruì de
yāoqiú/kàngyì |
211 |
shrilly
demands/protests |
211 |
shrilly
demands/protests |
|
|
|
212 |
Insister sur;
s'opposer désespérément |
212 |
坚持要求;拼命反对 |
212 |
jiānchí
yāoqiú; pīnmìng fǎnduì |
212 |
坚持要求;拼命反对 |
212 |
Insist on;
desperately oppose |
|
|
|
213 |
strident |
213 |
尖锐 |
213 |
jiānruì |
213 |
shrilly |
213 |
shrilly |
|
|
|
214 |
strident |
214 |
尖酸刻薄 |
214 |
jiānsuān
kèbó |
214 |
shrillness |
214 |
shrillness |
|
|
|
215 |
pour faire un son
fort et désagréable |
215 |
发出令人不快的高声 |
215 |
fāchū lìng
rén bùkuài de gāo shēng |
215 |
to
make an unpleasant high loud sound |
215 |
to make an unpleasant
high loud sound |
|
|
|
216 |
Faire un bruit fort
désagréable |
216 |
发出令人不快的高声 |
216 |
fāchū lìng
rén bùkuài de gāo shēng |
216 |
发出令人不快的高声 |
216 |
Make an unpleasant
loud noise |
|
|
|
217 |
Faire un son dur |
217 |
发出刺耳的声音 |
217 |
fāchū
cì'ěr de shēngyīn |
217 |
发出刺耳的声音 |
217 |
Make a harsh sound |
|
|
|
218 |
derrière lui, le
téléphone a crié |
218 |
电话在他身后颤抖 |
218 |
diànhuà zài tā
shēnhòu chàndǒu |
218 |
behind
him the telephone shrilled |
218 |
behind him the
telephone shrilled |
|
|
|
219 |
Derrière lui, le
téléphone sonna durement |
219 |
在他身后,电话铃刺耳地响了起来 |
219 |
zài tā
shēnhòu, diànhuà líng cì'ěr dì xiǎngle qǐlái |
219 |
在他身后,电话铃刺耳地响了起来 |
219 |
Behind him, the phone
rang harshly |
|
|
|
220 |
dire qc d'une voix
forte et haute |
220 |
用大声说话 |
220 |
yòng dàshēng
shuōhuà |
220 |
to say sth in a
loud, high voice |
220 |
to say sth in a loud,
high voice |
|
|
|
221 |
Crier |
221 |
尖声说 |
221 |
jiān shēng
shuō |
221 |
尖声说 |
221 |
Scream |
|
|
|
222 |
synonyme |
222 |
代名词 |
222 |
dàimíngcí |
222 |
synonym |
222 |
synonym |
|
|
|
223 |
cri |
223 |
尖叫 |
223 |
jiān jiào |
223 |
shriek |
223 |
shriek |
|
|
|
224 |
Attends-moi! Elle a
crié |
224 |
等等我!她惊呆了 |
224 |
děng děng
wǒ! Tā jīng dāile |
224 |
Wait for me! she shrilled |
224 |
Wait for me! she
shrilled |
|
|
|
225 |
Attends-moi! Elle a
crié |
225 |
等等我!她尖声叫道 |
225 |
děng děng
wǒ! Tā jiān shēng jiào dào |
225 |
等等我!她尖声叫道 |
225 |
Wait for me! She
screamed |
|
|
|
226 |
Shrimati |
226 |
什里马蒂 |
226 |
shén lǐ mǎ
dì |
226 |
Shrimati |
226 |
Shrimati |
|
|
|
227 |
Shrimati |
227 |
什里马蒂 |
227 |
shén lǐ mǎ
dì |
227 |
什里马蒂 |
227 |
Shrimati |
|
|
|
228 |
également |
228 |
也 |
228 |
yě |
228 |
also |
228 |
also |
|
|
|
229 |
Sri-mati |
229 |
斯里兰卡 |
229 |
sīlǐlánkǎ |
229 |
Sri-mati |
229 |
Sri-mati |
|
|
|
230 |
Sri Lanka |
230 |
斯里兰卡 |
230 |
sīlǐlánkǎ |
230 |
斯里兰卡 |
230 |
Sri Lanka |
|
|
|
231 |
un titre de respect
ou d'affection pour une femme |
231 |
对女人的尊重或喜爱的头衔 |
231 |
duì nǚrén de
zūnzhòng huò xǐ'ài de tóuxián |
231 |
a
title of respect or affection for a woman |
231 |
a title of respect or
affection for a woman |
|
|
|
232 |
Titre de respect ou
d'affection pour les femmes |
232 |
对女人的尊重或喜爱的头衔 |
232 |
duì nǚrén de
zūnzhòng huò xǐ'ài de tóuxián |
232 |
对女人的尊重或喜爱的头衔 |
232 |
Title of respect or
affection for women |
|
|
|
233 |
(Un surnom
respectueux ou pour une femme) Madame, Madame |
233 |
(对女子的敬称或爱称)女士,夫人 |
233 |
(duì nǚzǐ
de jìngchēng huò ài chēng) nǚshì, fūrén |
233 |
(对女子的敬称或爱称)女士,夫人 |
233 |
(A respectful or
nickname for a woman) madam |
|
|
|
234 |
crevette |
234 |
虾 |
234 |
xiā |
234 |
shrimp |
234 |
shrimp |
|
|
|
235 |
crevette |
235 |
虾 |
235 |
xiā |
235 |
虾 |
235 |
shrimp |
|
|
|
236 |
crevettes |
236 |
虾仁 |
236 |
xiārén |
236 |
shrimps |
236 |
shrimps |
|
|
|
237 |
Crevette |
237 |
虾仁 |
237 |
xiārén |
237 |
虾仁 |
237 |
Shrimp |
|
|
|
238 |
ou |
238 |
要么 |
238 |
yàome |
238 |
or |
238 |
or |
|
|
|
239 |
crevette |
239 |
虾 |
239 |
xiā |
239 |
shrimp |
239 |
shrimp |
|
|
|
240 |
un petit crustacé qui
peut être mangé, comme une crevette mais plus petit, les crevettes deviennent
roses à la cuisson. |
240 |
可以食用的小贝类,例如大虾,但较小。虾煮熟后变成粉红色。 |
240 |
kěyǐ
shíyòng de xiǎo bèi lèi, lìrú dà xiā, dàn jiào xiǎo. Xiā
zhǔ shú hòu biàn chéng fěnhóng sè. |
240 |
a
small shellfish that can be eaten, like a prawn but smaller. shrimps turn
pink when cooked. |
240 |
a small shellfish
that can be eaten, like a prawn but smaller. shrimps turn pink when cooked. |
|
|
|
241 |
Crevette |
241 |
虾;小虾 |
241 |
Xiā; xiǎo
xiā |
241 |
虾;小虾 |
241 |
Shrimp |
|
|
|
242 |
courrier |
242 |
邮 |
242 |
yóu |
242 |
邮 |
242 |
mail |
|
|
|
243 |
mal |
243 |
奸 |
243 |
jiān |
243 |
奸 |
243 |
evil |
|
|
|
244 |
crevette |
244 |
虾 |
244 |
xiā |
244 |
prawn |
244 |
prawn |
|
|
|
245 |
crevette grillée |
245 |
烤虾 |
245 |
kǎo xiā |
245 |
grilled
shrimp |
245 |
grilled shrimp |
|
|
|
246 |
Crevette grillée |
246 |
烤虾 |
246 |
kǎo xiā |
246 |
烤虾 |
246 |
Grilled shrimp |
|
|
|
247 |
crevette |
247 |
虾仁 |
247 |
xiārén |
247 |
shrimping |
247 |
shrimping |
|
|
|
248 |
l'activité de pêche
aux crevettes |
248 |
捕虾活动 |
248 |
bǔ xiā
huódòng |
248 |
the
activity of catching shrimps |
248 |
the activity of
catching shrimps |
|
|
|
249 |
Attraper de petites
crevettes |
249 |
捕小虾 |
249 |
bǔ xiǎo
xiā |
249 |
捕小虾 |
249 |
Catch small shrimp |
|
|
|
250 |
mal |
250 |
奸 |
250 |
jiān |
250 |
奸 |
250 |
evil |
|
|
|
251 |
un filet à crevettes |
251 |
虾网 |
251 |
xiā wǎng |
251 |
a
shrimping net |
251 |
a shrimping net |
|
|
|
252 |
Filet de crevettes |
252 |
捕虾网 |
252 |
bǔ xiā
wǎng |
252 |
捕虾网 |
252 |
Shrimp net |
|
|
|
253 |
crevette |
253 |
虾仁 |
253 |
xiārén |
253 |
shrimper |
253 |
shrimper |
|
|
|
254 |
crevettiers et
pêcheurs dans le golfe du Mexique |
254 |
墨西哥湾的虾农和渔民 |
254 |
mòxīgē
wān de xiā nóng hé yúmín |
254 |
shrimpers
and fishermen in the gulf of Mexico |
254 |
shrimpers and
fishermen in the gulf of Mexico |
|
|
|
255 |
Éleveurs et pêcheurs
de crevettes dans le golfe du Mexique |
255 |
墨西哥湾的虾农和渔民 |
255 |
mòxīgē
wān de xiā nóng hé yúmín |
255 |
墨西哥湾的虾农和渔民 |
255 |
Shrimp farmers and
fishermen in the Gulf of Mexico |
|
|
|
256 |
Pêcheurs pêchant la
crevette dans le golfe du Mexique |
256 |
墨西哥湾捕鱼虾的渔民 |
256 |
mòxīgē
wān bǔ yú xiā de yúmín |
256 |
墨西哥湾捕鱼虾的渔民 |
256 |
Fishermen fishing for
shrimp in the Gulf of Mexico |
|
|
|
257 |
tombeau |
257 |
神社 |
257 |
shénshè |
257 |
shrine |
257 |
shrine |
|
|
|
258 |
~ (À qn / qc) |
258 |
〜(至某人/某某) |
258 |
〜(zhì mǒu
rén/mǒu mǒu) |
258 |
〜(to
sb/sth) |
258 |
~ (To sb/sth) |
|
|
|
259 |
~ (De qn / qc) |
259 |
〜(sb / sth的) |
259 |
〜(sb/ sth de) |
259 |
〜(of
sb/sth) |
259 |
~ (Of sb/sth) |
|
|
|
260 |
un lieu où les gens
viennent adorer parce qu'il est lié à une personne ou à un événement saint |
260 |
人们因与圣洁的人或事件联系而敬拜的地方 |
260 |
rénmen yīn
yǔ shèngjié de rén huò shìjiàn liánxì ér jìng bài dì dìfāng |
260 |
a
place where people come to worship because it is connected with a holy person
or event |
260 |
a place where people
come to worship because it is connected with a holy person or event |
|
|
|
261 |
Lieu saint;
sanctuaire; temple; sanctuaire |
261 |
圣地;圣祠;神庙;神龛 |
261 |
shèngdì; shèng cí;
shén miào; shénkān |
261 |
圣地;圣祠;神庙;神龛 |
261 |
Holy place; shrine;
temple; shrine |
|
|
|
262 |
un sanctuaire de la
Vierge Marie |
262 |
圣母玛利亚的圣地 |
262 |
shèngmǔ
mǎlìyǎ de shèngdì |
262 |
a
shrine to the Virgin Mary |
262 |
a shrine to the
Virgin Mary |
|
|
|
263 |
Un lieu de pèlerinage
pour la Vierge Marie |
263 |
敬奉圣母马利亚沾朝圣地 |
263 |
jìngfèng shèngmǔ
mǎ lì yǎ zhān cháoshèngdì |
263 |
敬奉圣母马利亚沾朝圣地 |
263 |
A pilgrimage site for
the Virgin Mary |
|
|
|
264 |
pour visiter le
sanctuaire de la Mecque |
264 |
参观麦加神社 |
264 |
cānguān mài
jiā shénshè |
264 |
to visit the shrine
of Mecca |
264 |
to visit the shrine
of Mecca |
|
|
|
265 |
Rendez-vous à la
Mecque de la Terre Sainte pour adorer |
265 |
前往圣地麦加朝拜 |
265 |
qiánwǎng shèngdì
mài jiā cháobài |
265 |
前往圣地麦加朝拜 |
265 |
Proceed to the Holy
Land Mecca to worship |
|
|
|
266 |
Visitez le sanctuaire
de la Mecque |
266 |
参观麦加神社 |
266 |
cānguān mài
jiā shénshè |
266 |
参观麦加神社 |
266 |
Visit Mecca Shrine |
|
|
|
267 |
Etat |
267 |
邦 |
267 |
bāng |
267 |
邦 |
267 |
state |
|
|
|
268 |
Gésier |
268 |
邫 |
268 |
bāng |
268 |
邫 |
268 |
Gizzard |
|
|
|
269 |
~ (à qn / qc) |
269 |
〜(至某人/某事) |
269 |
〜(zhì mǒu
rén/mǒu shì) |
269 |
〜(to
sb/sth) |
269 |
~(to sb/sth) |
|
|
|
270 |
~ (pour qn) |
270 |
〜(对于某人) |
270 |
〜(duìyú
mǒu rén) |
270 |
~ (for sb) |
270 |
~ (for sb) |
|
|
|
271 |
un endroit que les
gens visitent parce qu'il est lié à qn / qc qui est important pour eux |
271 |
人们参观的地方,因为它与对他们而言重要的某人/某物相关 |
271 |
rénmen
cānguān dì dìfāng, yīnwèi tā yǔ duì tāmen
ér yán zhòngyào de mǒu rén/mǒu wù xiāngguān |
271 |
a
place that people visit because it is connected with sb/sth that is important
to them |
271 |
a place that people
visit because it is connected with sb/sth that is important to them |
|
|
|
272 |
Endroit important |
272 |
具有重要意义的地方 |
272 |
jùyǒu zhòngyào
yìyì dì dìfāng |
272 |
具有重要意义的地方 |
272 |
Significant place |
|
|
|
273 |
Wimbledon est un
sanctuaire pour tous les amateurs de tennis |
273 |
温布尔登是所有网球爱好者的圣地 |
273 |
wēn bù'ěr
dēng shì suǒyǒu wǎngqiú àihào zhě de shèngdì |
273 |
wimbledon is a shrine for all lovers
of tennis |
273 |
wimbledon is a shrine
for all lovers of tennis |
|
|
|
274 |
Wimbledon est la
Mecque de tous les amateurs de tennis |
274 |
温布尔登是所有网球爱好者的圣地 |
274 |
wēn bù'ěr
dēng shì suǒyǒu wǎngqiú àihào zhě de shèng dì |
274 |
温布尔登是所有网球爱好者的圣地 |
274 |
Wimbledon is a mecca
for all tennis lovers |
|
|
|
275 |
rétrécir |
275 |
收缩 |
275 |
shōusuō |
275 |
shrink |
275 |
shrink |
|
|
|
276 |
rétréci |
276 |
缩水 |
276 |
suōshuǐ |
276 |
shrank |
276 |
shrank |
|
|
|
277 |
rétréci |
277 |
压缩 |
277 |
yāsuō |
277 |
shrunk |
277 |
shrunk |
|
|
|
278 |
ou |
278 |
要么 |
278 |
yàome |
278 |
or |
278 |
or |
|
|
|
279 |
rétréci |
279 |
压缩 |
279 |
yāsuō |
279 |
shrunk |
279 |
shrunk |
|
|
|
280 |
rétréci |
280 |
压缩 |
280 |
yāsuō |
280 |
shrunk |
280 |
shrunk |
|
|
|
281 |
pour devenir plus
petit, surtout lorsqu'il est lavé dans de l'eau trop chaude; pour rendre les
vêtements, tissus, etc. plus petits de cette manière |
281 |
变得更小,尤其是在太热的水中清洗时;用这种方法使衣服,布料等变小 |
281 |
biàn dé gèng
xiǎo, yóuqí shì zài tài rè de shuǐzhōng qīngxǐ shí;
yòng zhè zhǒng fāngfǎ shǐ yīfú, bùliào děng
biàn xiǎo |
281 |
to become smaller,
especially when washed in water that is too hot; to make clothes, cloth, etc.
smaller in this way |
281 |
to become smaller,
especially when washed in water that is too hot; to make clothes, cloth, etc.
smaller in this way |
|
|
|
282 |
Rétrécir, rétrécir,
rétrécir, rétrécir |
282 |
(使)缩水,收缩,缩小,皱缩 |
282 |
(shǐ)
suōshuǐ, shōusuō, suōxiǎo, zhòu suō |
282 |
(使)缩水,收缩,缩小,皱缩 |
282 |
Shrink, shrink,
shrink, shrink |
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|