http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
    D   FRANCAIS   polonais
1   NEXT 1 SYNONYMES 1 SYNONIMY
2   last 2 Discrimination des synonymes 2 Dyskryminacja synonimów
3 a ALLEMAND 4 crier 4 krzyczeć
4 b ANGLAIS 5 hurler 5 krzyk
5 c ARABE 6 crier 6 krzyk
6 d BENGALI 7 acclamation 7 dopingować
7 e CHINOIS 8 pleurer  8 płacz ♦
8 f ESPAGNOL 9 appel 9 połączenie
9 g FRANCAIS 10 Ce sont tous des mots pour des façons de vous exprimer à haute voix, généralement avec des mots, afin de montrer une émotion forte ou d'attirer l'attention 10 To wszystko są słowa na sposoby wyrażania siebie głośnym głosem, zwykle słowami, w celu okazania silnych emocji lub przyciągnięcia uwagi
10 h HINDI 11 Tous les mots ci-dessus se réfèrent aux différents cris généralement prononcés avec des mots pour exprimer des sentiments forts ou attirer l'attention 11 Wszystkie powyższe słowa odnoszą się do różnych okrzyków, które zwykle pojawiają się słowami, gdy wyrażają silne uczucia lub zwracają uwagę
11 i JAPONAIS 12 crier 12 krzyczeć
12 j PANJABI 13 appel 13 połączenie
13 k POLONAIS 14 une expression forte de colère, de peur, d'excitation ou de douleur, etc., généralement en utilisant des mots 14 głośne wyrażanie złości, strachu, podniecenia lub bólu itp., zwykle przy użyciu słów
14 l PORTUGAIS 15 Expressions bruyantes de colère, de peur, d'excitation ou de douleur, etc., généralement exprimées par des mots 15 Głośne wyrażanie złości, strachu, podniecenia lub bólu itp., Zwykle wyrażane słowami
15 m RUSSE 16 Fait généralement référence aux cris verbaux de colère, de peur, d'excitation, de douleur, etc. 16 Zwykle odnosi się do werbalnych okrzyków złości, strachu, podniecenia, bólu itp.
16 n help1 17 chaîne 17 strunowy
17 o help3 18 nous avons entendu des cris de colère venant de l'appartement en dessous 18 słyszeliśmy gniewne krzyki dochodzące z mieszkania poniżej
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 Nous avons entendu un cri de colère de l'appartement ci-dessous 19 Usłyszeliśmy gniewny krzyk dochodzący z mieszkania poniżej
19 q http://akirameru.free.fr 20 Nous avons entendu des cris de colère de l'unité en bas 20 Słyszeliśmy wściekłe krzyki z jednostki na dole
20 r http://jiaoyu.free.fr 21 Zhuo 21 Zhuo
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Célibataire 22 pojedynczy
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 23
23 u http://akirameru.free.fr 24 dans 24 w
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 elle a poussé un cri de joie 25 wydała okrzyk radości
25 w lexos 26 Elle a applaudi bruyamment. 26 Wiwatowała głośno.
26 x 27500 27 hurler 27 krzyk
27 y KAKUKOTO 28 Veux dire 28 Znaczy
28 z arabe 29 plutôt informel 29 raczej nieformalne
29 aa JAPONAIS 30 un cri fort 30 głośny krzyk
30 bb chinois 31 crie très fort 31 krzycz głośno
31 cc chinois 32 En hurlant 32 Wrzeszczał
32 dd pinyin 33 En hurlant 33 Wrzeszczał
33 ee wanik 34 un cri de joie 34 okrzyk zachwytu
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 Cri de joie 35 Krzyk radości
35 gg navire 36 crier 36 krzyk
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37 un cri à haute voix à cause de la peur, de la colère ou de l'excitation 37 krzyk donośnym, wysokim głosem z powodu strachu, złości lub podniecenia
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 Fait référence aux cris ou aux cris (par peur de la colère ou de l'excitation) 38 Odnosi się do krzyku lub wrzasku (ze strachu przed złością lub podnieceniem)
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 acclamation 39 dopingować
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 un cri de joie, de soutien ou de louange, souvent en utilisant les mots Hourra! Oui! ou Ouais! 40 okrzyk radości, wsparcia lub pochwały, często ze słowami Hurra! Tak! lub Tak!
40   http://benkyo.free.fr 41 Se réfère souvent à 41 Często odnosi się do
41   http://huduu.free.fr 42 Hourra, oui ou ou ouais 42 hura, tak lub lub. tak
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 Acclamations et acclamations 43 Okrzyki i wiwaty
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 une grande joie est montée de la foule 44 z tłumu rozległy się wiwaty
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 Qun Yan a éclaté dans une explosion d'acclamations enthousiastes 45 Qun Yan wybuchnął entuzjastycznymi okrzykami
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 pleurer 46 płakać
46   wentzl 47 (plutôt formel ou littéraire) un cri 47 (raczej formalny lub literacki) krzyk
47   http://wanclik.free.fr/ 48 Se réfère à crier, crier 48 Odnosi się do wrzasku, wrzasku
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 Sa réponse a été accueillie par des cris d'indignation 49 Jej odpowiedź została przyjęta okrzykami oburzenia
49   http://vanclik.free.fr/ 50 Sa réponse a provoqué un rugissement de colère 50 Jej odpowiedź wywołała gniewny ryk
50   http://svanclik.free.fr/ 51 crier 51 krzyczeć
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 hurler 52 krzyk
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 crier 53 krzyk
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 ou 54 lub
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 pleurer 55 płakać
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56 utilisation 56 posługiwać się
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 crier 57 krzyczeć
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 hurler 58 krzyk
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 crier 59 krzyk
59   1820 60 est encore 60 wciąż jest
60   70000c 61 pleurer? 61 płakać?
61   70000d 62 Cry est le plus formel de ces mots et 62 Cry to najbardziej formalne z tych słów i
62   70000e 63 crier est le moins formel. 63 krzyk jest najmniej formalny.
63   70000f 64 Un cri peut être plus fort et moins contrôlé qu'un cri ou un cri et les mots peuvent être moins clairs. 64 Wrzask może być głośniejszy i mniej kontrolowany niż krzyk lub płacz, a słowa mogą być mniej wyraźne.
64   70000g 65 Un cri est un son très aigu. 65 Krzyk to bardzo wysoki dźwięk.
65   70000h 66 Un cri peut aussi être un son fort sans paroles. 66 Płacz może być również głośnym dźwiękiem bez słów.
66   70000i 67 Dans ce groupe de mots 67 W tej grupie słów
67   videos/320864439243890 68 pleurer 68 płakać
68     69 Le plus formel 69 Najbardziej formalne
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 hurler 70 krzyk
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 Le moins formel 71 Najmniej formalny
71   http://werszowcy.free.fr 72 hurler 72 krzyk
72   http://wencelik.free.fr 73 rapport 73 stosunek
73   http://janikowie.free.fr 74 crier 74 krzyczeć
74   http://wrsowici.free.fr/ 75 ou 75 lub
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 pleurer 76 płakać
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 Peut être plus fort, moins retenu et vague 77 Może być głośniejszy, mniej powściągliwy i niejasny
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 crier 78 krzyk
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 Cri de doigt 79 Krzyk palców
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 pleurer 80 płakać
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 Peut aussi faire référence à un cri silencieux 81 Może również odnosić się do cichego krzyku
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 appel 82 połączenie
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 un cri pour attirer l'attention 83 krzyk. przyciągnąć uwagę
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 Appeler à l'attention 84 Zwróć uwagę
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 Elle pouvait entendre les appels à l'aide venant de l'épave 85 Słyszała wołanie o pomoc dochodzące z wraku
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 Elle peut entendre l'appel à l'aide de l'épave 86 Słyszy wołanie o pomoc z wraku
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 Elle pouvait entendre l'appel à l'aide des ruines 87 Słyszała wołanie o pomoc dochodzące z ruin
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 Chant 88 Intonować
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 modèles et collocations 89 wzory i kolokacje
    http://venzhyk.free.fr 90 un cri / hurlement / cri / cri de douleur, d'alarme, etc. 90 krzyk / wrzask / krzyk / krzyk bólu, alarmu itp.
    http://vencelik.free.fr 91 faire qc avec un cri / crier / acclamer / pleurer 91 to do sth with a shout / yell / cheer / cry
    http://wenzelik.free.fr 92 un cri fort / hurler / acclamer / pleurer / appeler 92 głośny krzyk / wrzask / wiwat / płacz / wołanie
      93 donner / pousser un cri / crier / crier / acclamer / pleurer 93 krzyczeć / krzyczeć / krzyczeć / wiwatować / płakać
      94 un cri / un oui / une acclamation / un cri monte (= les gens commencent à crier, à crier, etc.) 94 krzyk / yeil / wiwat / płacz wznosi się (= ludzie zaczynają krzyczeć, wrzeszczeć itp.)
      95 crier 95 krzyczeć
      96 ~ (sth) (at / to sb) | ~ (at q faire qc) 96 ~ (sth) (at / to sb) | ~ (at sb to do sth)
      97 dire qc à voix haute; parler fort / en colère à qn 97 mówić coś głośno; mówić głośno / gniewnie do kogoś
      98 Parlez fort, parlez fort à quelqu'un 98 Mów głośno, mów głośno do kogoś
      99 Parler fort; crier; crier; gronder; gronder 99 Mów głośno; krzycz; krzycz; besztaj; besztaj
      100 Arrêtez de crier et écoutez! 100 Przestań krzyczeć i słuchaj!
      101 Arrête de crier, écoute! 101 Przestań krzyczeć, posłuchaj!
      102 J'ai crié à l'aide mais personne n'est venu 102 Wołałem o pomoc, ale nikt nie przyszedł
      103 Parler fort à quelqu'un qui crie à haute voix / en colère à l'aide, mais personne n'est venu 103 Głośne mówienie Do kogoś głośno wołającego / wściekłego o pomoc, ale nikt nie przyszedł
      104 J'ai appelé à l'aide mais personne n'est venu 104 Wezwałem pomoc, ale nikt nie przyszedł
      105 Multiplier 105 Zwielokrotniać
      106 connaître 106 wiedzieć
      107 Coup 107 Huk
      108 appel 108 połączenie
      109 Elle lui a crié de fermer la porte 109 Krzyknęła na niego, żeby zamknął bramę
      110 Elle lui a crié de fermer la porte 110 Krzyknęła do niego, żeby zamknął drzwi
      111 Elle lui a crié de fermer la porte 111 Krzyknęła, żeby zamknął drzwi
      112 Puis il a commencé à lui crier et à lui insulter 112 Potem zaczął na nią krzyczeć i przeklinać
      113 A ce moment-là, il lui a crié et grondé 113 W tym momencie wrzeszczał i karcił ją
      114 crier des insultes / encouragements / ordres 114 krzyczeć obelgi / zachęty / rozkazy
      115 Abuser / encourager / commander verbalement 115 Werbalnie znieważaj / zachęcaj / rozkazuj
      116 Il a crié qu'il ne savait pas nager 116 Krzyczał, że nie umie pływać
      117 Il a dit fort qu'il ne savait pas nager 117 Powiedział głośno, że nie umie pływać
      118 Il a crié qu'il ne savait pas nager 118 Krzyczał, że nie umie pływać
      119 Elle s'est criée enrouée, encourageant l'équipe. 119 Krzyknęła ochryple, kibicując drużynie.
      120 Elle a applaudi l'équipe sportive, sa voix est devenue rauque 120 Kibicowała drużynie sportowej, jej głos stał się ochrypły
      121 Cours! Cria-t-il 121 Biegnij! Krzyknął
      122 courir! Il cria 122 biegać! Krzyknął
      123 ~ (out) pour faire un grand bruit 123 ~ (out), aby wydać głośny dźwięk
      124 Appel 124 Połączenie
      125 Elle a crié de douleur lorsqu'elle a essayé de bouger sa jambe. 125 Krzyczała z bólu, kiedy próbowała poruszyć nogą.
      126 Quand elle a essayé de bouger sa jambe, elle a crié de douleur 126 Kiedy próbowała poruszyć nogą, krzyknęła z bólu
      127 Elle a essayé de bouger sa jambe et a crié de douleur 127 Próbowała poruszyć nogą i krzyczała z bólu
      128 128
      129 Manille 129 Jarzmo
      130 Bing 130 Bing
      131 131
      132 Déprimé 132 W depresji
      133 133
      134 Li 134 Li
      135 135
      136 136
      137 137
      138 Clair 138 Jasny
      139 Manille 139 Jarzmo
      140 140
      141 141
      142 Faisceau 142 Belka
      143 143
      144 144
      145 145
      146 146
      147 147
      148 148
      149 Glousser 149 Chichot
      150 Jiu 150 Jiu
      151 151
      152 Ji 152 Ji
      153 vous me manquez 153 tęsknię za Tobą
      154 acheter des boissons ou de la nourriture pour qn dans un bar, un restaurant, etc. 154 kupować dla kogoś napoje lub jedzenie w barze, restauracji itp.
      155 Acheter des boissons ou de la nourriture pour quelqu'un dans les bars, restaurants, etc. 155 Kupowanie napojów lub jedzenia dla kogoś w barach, restauracjach itp.
      156 (Dans les bars, restaurants, etc.) invitez les gens à boire (ou à manger) 156 (W barach, restauracjach itp.) Zapraszaj ludzi do picia (lub jedzenia)
      157 Je vais crier, qu'est-ce que tu bois? 157 Będę krzyczeć; co pijesz?
      158 Ma gâterie, qu'aimeriez-vous boire? 158 Moja uczta, co chciałbyś wypić?
      159 Qui va me crier un verre? 159 Kto wykrzykuje mi drinka?
      160 Qui va me donner à boire? 160 Kto da mi drinka?
      161 Qui veut m'acheter un verre? 161 Kto chce mi postawić drinka?
      162 Marais. 162 Bagnisko.
      163 crier qn vers le bas 163 krzyczeć w dół
      164 crier pour que qn qui parle ne soit pas entendu 164 krzyczeć, aby nie było słychać mówiącego
      165 Accabler le discours de quelqu'un avec des cris 165 Zagłusz czyjąś mowę okrzykami
      166 L'orateur a été crié par un groupe de manifestants 166 Głośnik został wykrzyczany przez grupę protestujących
      167 Un groupe de manifestants a crié, éclipsant la voix de l'orateur 167 Grupa protestujących wrzasnęła, przesłaniając głos mówcy
      168 crier qc 168 krzyczeć coś
      169 dire qc à voix haute pour qu'on l'entende clairement 169 powiedzieć coś głośno, aby było to wyraźnie słyszalne
      170 Parle à haute voix 170 Mów głośno
      171 Ne crie pas toutes les réponses 171 Nie wykrzykuj wszystkich odpowiedzi
      172 Ne crie pas toutes les réponses 172 Nie wykrzykuj wszystkich odpowiedzi
      173 Ne dis pas toutes les réponses à voix haute 173 Nie mów głośno wszystkich odpowiedzi
      174 règle 174 reguła
      175 Seigneur 175 Lord
      176 Mettre 176 Położyć
      177 Je suis par ici, j'ai crié 177 Jestem tutaj! Krzyknąłem
      178 Je suis là, j'ai crié 178 Jestem tutaj! Krzyknąłem
      179 un grand cri de colère, de peur, d'excitation, etc. 179 głośny krzyk złości, strachu, podniecenia itp
      180 (Colère, peur, excitation, etc.) crier, crier: 180 (Złość, strach, podniecenie itp.) Krzyczeć, krzyczeć:
      181 cris de colère 181 gniewne krzyki
      182 Cri en colère 182 Wściekły krzyk
      183 un cri de colère 183 krzyk gniewu
      184 Un éclat de colère 184 Wybuch gniewu
      185 Rugir 185 Ryk
      186 Je l'ai entendu crier d'avertissement trop tard 186 Za późno usłyszałem jej ostrzegawczy okrzyk
      187 J'ai entendu son avertissement fort, mais il était trop tard 187 Słyszałem jej głośne ostrzeżenie, ale było już za późno
      188 (informel) 188 (nieformalny)
      189 au tour d'une personne d'acheter des boissons 189 kolej na drinki
      190 Faire du shopping seul 190 Idź sam na zakupy
      191 C'est au tour de quelqu'un de traiter (boire un verre) 191 To czyjaś kolej na leczyć (wypić drinka)
      192 client 192 klient
      193 À 193 Do
      194 certain 194 pewny
      195 ne pas 195 nie rób
      196 abandonné 196 opuszczony
      197 Qu'est-ce que tu bois? C'est mon cri 197 Co pijesz? To mój krzyk
      198 Que boire? C'est mon régal 198 Co pić To moja uczta
      199 être avec un cri (de qc / de faire qc) 199 be in with a shout (of sth / of doing sth)
      200 informel 200 nieformalny
      201 avoir de bonnes chances de gagner qc ou de réussir qc 201 mieć dobrą szansę na wygranie czegoś lub osiągnięcie czegoś
      202 Le succès est en vue 202 Sukces jest w zasięgu wzroku
      203 crie qn 203 dać komuś okrzyk
      204 dire qn qc 204 powiedzieć komuś coś
      205 Dites à quelqu'un 205 Powiedz komuś
      206 Donnez-moi un cri lorsque vous êtes prêt. 206 Daj mi znać, kiedy będziesz gotowy.
      207 Prêt à me dire 207 Gotowa mi powiedzieć
      208 en criant 208 rozkrzyczany
      209 faire appel à 209 zawołać
      210 cris forts d'un certain nombre de personnes 210 głośne okrzyki wielu osób
      211 Beaucoup de gens ont crié 211 Wiele osób krzyczało
      212 (Beaucoup de gens) criant, criant 212 (Wiele osób) krzyczy, krzyczy
      213 table 213 stół
      214 N'as-tu pas entendu tous les cris? 214 Nie słyszałeś wszystkich krzyków?
      215 N'as-tu pas entendu tous les cris? 215 Nie słyszałeś wszystkich krzyków?
      216 N'as-tu pas les cris où tu es? 216 Czy nie masz krzyków tam, gdzie jesteś?
      217 être partout sauf les cris 217 być wszędzie z wyjątkiem krzyków
      218 d'une activité ou d'un concours 218 działania lub konkursu
      219 Événement ou compétition 219 Wydarzenie lub zawody
      220 être presque terminé ou décidé, de sorte qu'il n'y ait aucun doute sur le résultat final 220 być prawie skończonym lub zdecydowanym, aby nie było wątpliwości co do końcowego wyniku
      221 Sur le point d'être terminé ou décidé, donc sans aucun doute le résultat final 221 Niedługo zakończone lub zdecydowane, więc bez wątpienia ostateczny wynik
      222 Fondamentalement accompli; la situation globale a été déterminée; le résultat est clair 222 Zasadniczo zakończone; ogólna sytuacja została określona; wynik jest jasny
      223 Ardu 223 Forsowne
      224 Travail 224 Praca
      225 taux 225 oceniać
      226 à portée de voix 226 w zasięgu krzyku
      227 à portée de voix à la broche 227 w zasięgu krzyku na pluć
      228 crier match 228 krzyczący mecz
      229 une dispute ou un désaccord lorsque les gens se crient fort 229 kłótnia lub nieporozumienie, gdy ludzie głośno na siebie krzyczą
      230 Argument fort 230 Głośny argument
      231 criant 231 shouty
      232 informel 232 nieformalny
      233 faire ou impliquer beaucoup de cris 233 robienie lub wymagające dużo krzyczenia
      234 Faire ou impliquer beaucoup de cris 234 Wywołuj lub angażuj dużo krzyków
      235 Crier; bruyant 235 Krzyki; głośne
      236 une conversation criarde dans les escaliers 236 hałaśliwa rozmowa na schodach
      237 Parler fort dans les escaliers 237 Głośno rozmawiając na schodach
      238 Conversation bruyante dans les escaliers 238 Głośna rozmowa na schodach
      239 Chanson 239 Piosenka
      240 mots 240 słowa
      241 pousser 241 pchnięcie
      242 pousser qn / qc d'une manière rude 242 popychać kogoś / coś w szorstki sposób
      243 Pousser 243 Pchnięcie
      244 La foule poussait et poussait pour avoir une meilleure vue 244 Tłum naciskał i przepychał się, żeby mieć lepszy widok
      245 Les gens se pressent, essayant de voir clairement 245 Ludzie się przeciskają, próbując wyraźnie widzieć
      246 la porte ne s'ouvrirait pas, peu importe la force avec laquelle elle poussait. 246 drzwi się nie otworzyły bez względu na to, jak mocno pchnęła.
      247 Peu importe ses efforts, la porte ne s'ouvrira pas 247 Bez względu na to, jak bardzo się stara, drzwi się nie otworzą
      248 La porte ne pouvait pas être ouverte, peu importe à quel point elle poussait 248 Drzwi nie można było otworzyć bez względu na to, jak mocno naciskała
      249 Il la poussa dans les escaliers 249 Zepchnął ją ze schodów
      250 Il l'a poussée dans les escaliers 250 Zepchnął ją ze schodów
      251 Il l'a poussée dans les escaliers 251 Zepchnął ją ze schodów
      252 informel 252 nieformalny
      253 mettre qc quelque part grossièrement ou négligemment 253 umieścić coś gdzieś szorstko lub niedbale
      254 Grossièrement ou négligemment 254 Z grubsza lub niedbale
      255 Littéralement, littéralement, littéralement; 255 Dosłownie; Dosłownie; Dosłownie;
  256 Elle fourra le livre dans son sac et s'enfuit 256 Wepchnęła książkę do torby i pospieszyła
      257 Elle a pressé le livre dans son sac et est partie à la hâte 257 Wcisnęła książkę do torby i wyszła w pośpiechu
      258 Il est venu et m'a fourré un morceau de papier dans la main 258 Podszedł i wepchnął mi do ręki kartkę papieru
      259 Il est venu et a fourré une note dans ma main 259 Podszedł i włożył mi kartkę do ręki
      260 Pousse ta valise sous le lit 260 Wsuń walizkę pod łóżko
      261 Grossièrement ou négligemment 261 Z grubsza lub niedbale
      262 Glissez votre valise sous le lit 262 Wsuń walizkę pod łóżko
      263 le pousser 263 wepchnij to
  264 informel 264 nieformalny
  265  l'habitude de dire grossièrement que tu n'accepteras ni ne feras qc 265  niegrzecznie mówił, że czegoś nie zaakceptujesz lub nie zrobisz
      266 (Crudement signifie ne pas accepter ou ne pas faire quelque chose) Baise-le, pas moyen, baise 266 (Z grubsza oznacza nieakceptowanie lub nie robienie czegoś) Pieprzyć go, nie ma mowy, kurwa
  267 Le patron veut ce rapport maintenant, ouais, dis-lui qu'il peut le pousser 267 Szef chce tego raportu teraz. - Tak? Powiedz mu, że może go popchnąć
      268 Le patron veut ce rapport maintenant, vraiment? Tu lui dis qu'il n'y a aucun moyen 268 Szef chce tego raportu teraz. Naprawdę? Powiedz mu, że nie ma sposobu
  269 pousser au large 269 zdejmować płaszcz
      270 informel 270 nieformalny
  271 avait l'habitude de dire grossièrement à qn de partir 271 mówił komuś niegrzecznie, żeby odszedł
      272 Allez-vous en 272 Idź stąd
      273 pousser 273 wepchnij
  274 informel 274 nieformalny
      275 bouger pour faire un espace pour que qn s'assoie à côté de toi 275 poruszyć się, aby zrobić miejsce, w którym mógłby usiąść obok ciebie
      276 Faire de la place 276 Zrobić miejsce
      277 Shove up! Jan veut s'asseoir 277 Pchnij! Jan chce usiąść
      278 Élever! Jane veut s'asseoir 278 Podnieś to! Jane chce usiąść
      279 Bouge toi! Asseyez-vous brièvement 279 Ruszaj się! Usiądź na chwilę
      280 280
      281 tard le soir 281 późno w nocy
      282 Femme 282 Płeć żeńska
      283 personnes 283 ludzie
      284 vouloir 284 chcieć
  285 une forte poussée 285 mocne pchnięcie
      286 Promouvoir vigoureusement 286 Energicznie promuj
      287 Pousser 287 Pchnięcie
  288 Vous devez pousser la porte ou elle ne se fermera pas. 288 Musisz pchnąć drzwi, inaczej się nie zamkną.
      289 Tu dois pousser cette porte fort ou elle ne fermera pas 289 Musisz mocno pchnąć te drzwi, inaczej się nie zamkną
  290 voir 290 widzieć
  291 pousser 291 Pchać
  292 shove-halfpenny 292 pół pensa
      293 un jeu dans lequel les pièces sont poussées pour qu'elles glissent sur un plateau marqué sur une table 293 gra, w której monety są popychane tak, aby przesuwały się po oznaczonej planszy na stole
      294 Poussez le jeu de pièces (poussez la pièce pour glisser sur la plaque de bois quadrillée) 294 Pchnij grę w monety (popchnij monetę, aby przesunęła się po drewnianej płycie z kratką)
  295 pelle 295 łopata
      296 pelle 296 łopata
  297 un outil avec un long manche et une large lame avec des bords incurvés, utilisé pour déplacer la terre, la neige, le sable, etc. 297 narzędzie z długą rękojeścią i szerokim ostrzem o zakrzywionych krawędziach, służące do przesuwania ziemi, śniegu, piasku itp
      298 Pelle 298 Łopata
      299 Yi 299 Yi
  300 ouvriers avec des pioches et des pelles 300 robotnicy z kilofami i łopatami
      301 Travailleur avec pioche et pelle 301 Pracownik z kilofem i łopatą
  302 Les enfants ont emmené leurs seaux et leurs pelles à la plage. 302 Dzieci zabrały wiadra i łopaty na plażę •
      303 Les enfants sont allés à la plage avec des seaux et une pelle 303 Dzieci poszły na plażę z wiadrami i łopatą
  304 jardin d'image 304 obraz ogród
  305 comparer 305 porównać
  306 bêche 306 łopata
  307 la partie d'une grosse machine ou d'un véhicule qui creuse ou déplace la terre 307 część dużej maszyny lub pojazdu, która kopie lub przenosi ziemię
      308 (Bulldozer, excavatrice, etc.) pelle, pièce en forme de pelle 308 (Spychacz, koparka itp.) Łopata, część w kształcie łopaty
  309 pour soulever et déplacer de la terre, des pierres, du charbon, etc. avec une pelle 309 do podnoszenia i przenoszenia ziemi, kamieni, węgla itp. za pomocą łopaty
      310 Utilisez une pelle pour soulever et déplacer la saleté, les pierres, le charbon, etc. 310 Użyj łopaty do podnoszenia i przenoszenia ziemi, kamieni, węgla itp.
      311 Pelle 311 Łopata
      312 De 312 Od
  313 Une bande d'ouvriers pelletait des gravats sur un camion 313 Grupa robotników przerzucała gruz na ciężarówkę
      314 Un groupe de travailleurs pellette du gravier sur un camion 314 Grupa pracowników przerzuca żwir na ciężarówkę
      315 Un groupe de travailleurs charge du gravier sur le camion avec des pelles 315 Grupa pracowników ładuje żwir na ciężarówkę za pomocą łopat
      316 Pelle 316 Łopata
      317 pelle 317 łopata
  318 Ils sont sortis dans des conditions glaciales pour pelleter la neige 318 Wyszli w mroźnych warunkach, by odgarniać śnieg
      319 Ils sont sortis pour pelleter la neige dans des conditions glaciales 319 Wyszli odgarniać śnieg w mroźnych warunkach
      320 Ils ont bravé le froid pour pelleter la neige 320 Odważyli się odgarnąć śnieg
      321 Protéger 321 Ochraniać
  322 pour pelleter le trottoir / l'allée 322 odgarnąć chodnik / podjazd
  323 (pour enlever la neige) 323 (do usuwania śniegu)
      324 Enlever la neige des trottoirs / routes 324 Usuń śnieg z chodników / jezdni
  325 figuratif 325 symboliczny
  326 il s'assit à table, fourrant de la nourriture dans sa bouche 326 siedział przy stole, wpychając jedzenie do ust
      327 Il s'assoit à table et met la nourriture dans sa bouche 327 Siada przy stole i wkłada jedzenie do ust
      328 Il s'est assis à la table et a continué à se bourrer la bouche 328 Usiadł przy stole i wciąż zatykał usta
  329 pelletée 329 łopata
      330 le montant qu'une pelle peut contenir 330 ilość, którą może pomieścić łopata
      331 Une pelle 331 Łopata