http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A          
    D   FRANCAIS   HINDI   HINDI  
1   NEXT 1 Ne pas manger 1 मत खाना 1 mat khaana 1
2   last 2 modal 2 मॉडल 2 modal 2
3 a ALLEMAND 4 point de grammaire 4 व्याकरण बिंदु 4 vyaakaran bindu 4
4 b ANGLAIS 5 Description de la grammaire 5 व्याकरण विवरण 5 vyaakaran vivaran 5
5 c ARABE 6 devrait 6 चाहिए 6 chaahie 6
6 d BENGALI 7 devrait 7 चाहिए 7 chaahie 7
7 e CHINOIS 8 il vaut mieux 8 बेहतर था 8 behatar tha 8
8 f ESPAGNOL 9 Devrait et devrait être tous deux utilisés pour dire que quelque chose est la meilleure ou la bonne chose à cio, mais que devrait être beaucoup plus courant. 9 क्या और क्या दोनों को यह कहने के लिए इस्तेमाल किया जाना चाहिए कि कुछ सबसे अच्छी चीज है या सही चीज है, लेकिन यह बहुत अधिक सामान्य है। 9 kya aur kya donon ko yah kahane ke lie istemaal kiya jaana chaahie ki kuchh sabase achchhee cheej hai ya sahee cheej hai, lekin yah bahut adhik saamaany hai. 9
9 g FRANCAIS 10 devrait 10 चाहिए 10 chaahie 10
10 h HINDI 11 avec 11 साथ में 11 saath mein 11
11 i JAPONAIS 12 devrait 12 करना चाहिए 12 karana chaahie 12
12 j PANJABI 13 Sont tous deux utilisés pour indiquer que quelque chose doit être fait, mais 13 यह इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ किया जाना चाहिए, लेकिन 13 yah ingit karane ke lie upayog kiya jaata hai ki kuchh kiya jaana chaahie, lekin 13
13 k POLONAIS 14 devrait 14 चाहिए 14 chaahie 14
14 l PORTUGAIS 15 Beaucoup plus couramment utilisé 15 बहुत अधिक सामान्यतः उपयोग किया जाता है 15 bahut adhik saamaanyatah upayog kiya jaata hai 15
15 m RUSSE 16 Vous devez emmener le bébé chez le médecin. 16 आपको बच्चे को डॉक्टर के पास ले जाना चाहिए 16 aapako bachche ko doktar ke paas le jaana chaahie 16
16 n help1 17 Vous devriez emmener ce bébé voir le médecin 17 आपको इस बच्चे को डॉक्टर के पास ले जाना चाहिए 17 aapako is bachche ko doktar ke paas le jaana chaahie 17
17 o help3 18 Je devrais arrêter de fumer 18 मुझे धूम्रपान छोड़ना चाहिए 18 mujhe dhoomrapaan chhodana chaahie 18
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 Je devrais arrêter de fumer 19 मुझे धूम्रपान छोड़ देना चाहिए 19 mujhe dhoomrapaan chhod dena chaahie 19
19 q http://akirameru.free.fr 20 Dans les questions, should est généralement utilisé au lieu de should. 20 सवालों में, आमतौर पर ought के बजाय उपयोग किया जाना चाहिए। 20 savaalon mein, aamataur par ought ke bajaay upayog kiya jaana chaahie. 20
20 r http://jiaoyu.free.fr 21 Dans les phrases interrogatives, utilisez généralement 21 पूछताछ वाक्यों में, आमतौर पर उपयोग करते हैं 21 poochhataachh vaakyon mein, aamataur par upayog karate hain 21
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 devrait 22 चाहिए 22 chaahie 22
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 Au lieu de 23 के बजाय 23 ke bajaay 23
23 u http://akirameru.free.fr 24 devrait: faut-il appeler le médecin? 24 इस पर विचार करना चाहिए: क्या हमें डॉक्टर को फोन करना चाहिए? 24 is par vichaar karana chaahie: kya hamen doktar ko phon karana chaahie? 24
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 Devrait: Devrions-nous appeler le médecin? 25 चाहिए: क्या हमें डॉक्टर को फोन करना चाहिए? 25 chaahie: kya hamen doktar ko phon karana chaahie? 25
25 w lexos 26 Allons-nous appeler le médecin? 26 क्या हम डॉक्टर को बुलाएंगे? 26 kya ham doktar ko bulaenge? 26
26 x 27500 27 Il vaut mieux 27 बेहतर था 27 behatar tha 27
27 y KAKUKOTO 28 peut également être utilisé pour dire quelle est la meilleure chose à faire dans une situation qui se produit actuellement. 28 यह कहने के लिए भी इस्तेमाल किया जा सकता है कि उस स्थिति में क्या करना सबसे अच्छा है जो अब हो रहा है। 28 yah kahane ke lie bhee istemaal kiya ja sakata hai ki us sthiti mein kya karana sabase achchha hai jo ab ho raha hai. 28
28 z arabe 29 il vaut mieux 29 बेहतर था 29 behatar tha 29
29 aa JAPONAIS 30 Il peut également être utilisé pour indiquer qu'il est préférable de faire quelque chose dans la situation actuelle 30 यह इंगित करने के लिए भी इस्तेमाल किया जा सकता है कि मौजूदा स्थिति के तहत कुछ करना सबसे अच्छा है 30 yah ingit karane ke lie bhee istemaal kiya ja sakata hai ki maujooda sthiti ke tahat kuchh karana sabase achchha hai 30
30 bb chinois 31 nous ferions mieux de nous dépêcher ou nous manquerons le train 31 हम बेहतर जल्दी करेंगे या हम ट्रेन को याद करेंगे 31 ham behatar jaldee karenge ya ham tren ko yaad karenge 31
31 cc chinois 32 Nous ferions mieux de nous dépêcher, sinon nous n'attraperons pas le train 32 हम बेहतर जल्दी करते हैं, अन्यथा हम ट्रेन नहीं पकड़ेंगे 32 ham behatar jaldee karate hain, anyatha ham tren nahin pakadenge 32
32 dd pinyin 33 Souris 33 चूहा 33 chooha 33
33 ee wanik 34  Vous formez le passé en utilisant devrait avoir ou devrait avoir • 34  आप का उपयोग करके अतीत का निर्माण करना चाहिए। 34  aap ka upayog karake ateet ka nirmaan karana chaahie. 34
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 Passé 35 भूत काल 35 bhoot kaal 35
35 gg navire 36 avoir dû 36 होना चाहिए 36 hona chaahie 36
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37 Ou 37 या 37 ya 37
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 devrait avoir 38 होना ही चाहिए 38 hona hee chaahie 38
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 constituer 39 गठित करना 39 gathit karana 39
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 Elle aurait dû demander de l'aide 40 उसे कुछ मदद मांगनी चाहिए थी 40 use kuchh madad maanganee chaahie thee 40
40   http://benkyo.free.fr 41 Elle aurait dû demander de l'aide 41 उसे मदद मांगनी चाहिए थी 41 use madad maanganee chaahie thee 41
41   http://huduu.free.fr 42 Tu aurais dû être plus prudent 42 आपको अधिक सावधान रहना चाहिए 42 aapako adhik saavadhaan rahana chaahie 42
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 Tu aurais dû être plus prudent 43 आपको अधिक सावधान रहना चाहिए था 43 aapako adhik saavadhaan rahana chaahie tha 43
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 Les formulaires ne devraient pas ou ne devraient pas (et ne devraient pas ou ne devraient pas le faire, qui sont rares dans sont utilisés pour dire que quelque chose est une mauvaise idée ou la mauvaise chose à faire. 44 प्रपत्रों को ऐसा नहीं करना चाहिए या नहीं करना चाहिए या नहीं करना चाहिए, जो यह कहने के लिए दुर्लभ हैं कि कुछ बुरा विचार है या गलत काम करना है। 44 prapatron ko aisa nahin karana chaahie ya nahin karana chaahie ya nahin karana chaahie, jo yah kahane ke lie durlabh hain ki kuchh bura vichaar hai ya galat kaam karana hai. 44
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 ne devrait pas 45 नहीं चाहिए 45 nahin chaahie 45
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 ou 46 या 46 ya 46
46   wentzl 47 ne devrait pas 47 नहीं करना चाहिए 47 nahin karana chaahie 47
47   http://wanclik.free.fr/ 48 (Et rarement vu en anglais nord-américain, mais en anglais britannique, c'est l'usage officiel 48 (और शायद ही कभी उत्तरी अमेरिकी अंग्रेजी में देखा जाता है, लेकिन यह आधिकारिक रूप से ब्रिटिश अंग्रेजी में उपयोग किया जाता है 48 (aur shaayad hee kabhee uttaree amerikee angrejee mein dekha jaata hai, lekin yah aadhikaarik roop se british angrejee mein upayog kiya jaata hai 48
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 ne devrait pas 49 नहीं करना चाहिए 49 nahin karana chaahie 49
49   http://vanclik.free.fr/ 50 ou 50 या 50 ya 50
50   http://svanclik.free.fr/ 51 ne devrait pas 51 नहीं करना चाहिए 51 nahin karana chaahie 51
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 Cela ne devrait pas 52 ऐसा नहीं होना चाहिए 52 aisa nahin hona chaahie 52
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 tu ne devrais pas conduire si vite 53 आपको इतनी तेज गाड़ी नहीं चलानी चाहिए 53 aapako itanee tej gaadee nahin chalaanee chaahie 53
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 Tu ne devrais pas fusionner la voiture si vite 54 आपको कार को इतनी तेजी से मर्ज नहीं करना चाहिए 54 aapako kaar ko itanee tejee se marj nahin karana chaahie 54
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 Les formulaires ne devraient pas avoir ou ne devraient pas avoir et, beaucoup moins fréquemment, 55 फॉर्म में या नहीं होना चाहिए और बहुत कम बार होना चाहिए, 55 phorm mein ya nahin hona chaahie aur bahut kam baar hona chaahie, 55
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56  n’auraient pas dû ou n’auraient pas dû servir à parler du passé. 56  अतीत के बारे में बात करने के लिए इस्तेमाल नहीं किया जाना चाहिए या नहीं होना चाहिए। 56  ateet ke baare mein baat karane ke lie istemaal nahin kiya jaana chaahie ya nahin hona chaahie. 56
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 ne devrait pas avoir 57 नहीं होना चाहिए 57 nahin hona chaahie 57
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 Ou 58 या 58 ya 58
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 ne devrait pas avoir 59 नहीं होना चाहिए 59 nahin hona chaahie 59
59   1820 60 Et rarement chaque 60 और शायद ही हर 60 aur shaayad hee har 60
60   70000c 61 ne devrait pas avoir 61 नहीं होना चाहिए 61 nahin hona chaahie 61
61   70000d 62 Ou 62 या 62 ya 62
62   70000e 63 ne devrait pas avoir 63 होना नहीं चाहिए 63 hona nahin chaahie 63
63   70000f 64 Sont utilisés pour désigner le passé 64 अतीत को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है 64 ateet ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai 64
64   70000g 65 Je suis désolé, je n’aurais pas dû perdre mon sang-froid. 65 मुझे क्षमा करें, मुझे अपना आपा नहीं खोना चाहिए था। 65 mujhe kshama karen, mujhe apana aapa nahin khona chaahie tha. 65
65   70000h 66 Désolé je ne devrais pas perdre mon sang-froid 66 क्षमा करें, मुझे अपना आपा नहीं खोना चाहिए था 66 kshama karen, mujhe apana aapa nahin khona chaahie tha 66
66   70000i 67 point de grammaire 67 व्याकरण बिंदु 67 vyaakaran bindu 67
67   videos/320864439243890 68 Description de la grammaire 68 व्याकरण विवरण 68 vyaakaran vivaran 68
68     69 devrait »serait 69 चाहिए होगा 69 chaahie hoga 69
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 En anglais moderne, la différence traditionnelle entre should et would dans les phrases, les conditions, les requêtes, etc., a disparu et devrait être peu utilisée du tout.En anglais parlé, la forme courte est généralement utilisée. 70 आधुनिक अंग्रेजी में, रिपोर्ट किए गए वाक्यों, स्थितियों, अनुरोधों, आदि में पारंपरिक अंतर गायब हो गया है और इसका बहुत अधिक उपयोग नहीं किया जाना चाहिए। बोली जाने वाली अंग्रेजी में संक्षिप्त रूप आमतौर पर उपयोग किया जाता है। 70 aadhunik angrejee mein, riport kie gae vaakyon, sthitiyon, anurodhon, aadi mein paaramparik antar gaayab ho gaya hai aur isaka bahut adhik upayog nahin kiya jaana chaahie. bolee jaane vaalee angrejee mein sankshipt roop aamataur par upayog kiya jaata hai. 70
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 En anglais moderne, 71 आधुनिक अंग्रेजी में, 71 aadhunik angrejee mein, 71
71   http://werszowcy.free.fr 72 devrait 72 चाहिए 72 chaahie 72
72   http://wencelik.free.fr 73 ou 73 या 73 ya 73
73   http://janikowie.free.fr 74 aurait 74 चाहेंगे 74 chaahenge 74
74   http://wrsowici.free.fr/ 75 Les distinctions traditionnelles entre guillemets indirects, dans des phrases exprimant des conditions, des requêtes, etc. n'existent plus 75 अप्रत्यक्ष उद्धरणों में पारंपरिक भेद, शर्तों, अनुरोधों आदि को व्यक्त करने वाले वाक्यों में मौजूद नहीं हैं 75 apratyaksh uddharanon mein paaramparik bhed, sharton, anurodhon aadi ko vyakt karane vaale vaakyon mein maujood nahin hain 75
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 devrait 76 चाहिए 76 chaahie 76
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 En gros, je ne l’utilise pas beaucoup. En anglais parlé, le simple ‘d’ est souvent utilisé. 77 मूल रूप से, मैं इसका बहुत उपयोग नहीं करता हूं। बोली जाने वाली अंग्रेजी में, सरल often डी का उपयोग अक्सर किया जाता है। 77 mool roop se, main isaka bahut upayog nahin karata hoon. bolee jaane vaalee angrejee mein, saral oftain dee ka upayog aksar kiya jaata hai. 77
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 Juin 78 जून 78 joon 78
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 Magnifique 79 भव्य 79 bhavy 79
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 environ 80 लगभग 80 lagabhag 80
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 J'ai dit que je serais en retard 81 मैंने कहा कि मैं (मुझे) देर हो जाएगी 81 mainne kaha ki main (mujhe) der ho jaegee 81
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 J'ai dit que je vais être en retard 82 मैंने कहा मुझे देर हो रही है 82 mainne kaha mujhe der ho rahee hai 82
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 il aurait (il aurait) aimé être acteur. 83 वह (वह) एक अभिनेता होना पसंद करता था। 83 vah (vah) ek abhineta hona pasand karata tha. 83
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 Il était acteur 84 वह एक अभिनेता हुआ करते थे 84 vah ek abhineta hua karate the 84
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 Je (je préférerais) vraiment le thé 85 मैं (मैं) वास्तव में चाय पसंद करूंगा 85 main (main) vaastav mein chaay pasand karoonga 85
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 Je préfère boire du thé 86 मैं चाय पीना पसंद करता हूं 86 main chaay peena pasand karata hoon 86
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 L'utilité principale de should now est de dire à quelqu'un ce qu'il doit faire, de donner des conseils ou de mettre l'accent. 87 इसका मुख्य उपयोग अब किसी को यह बताने के लिए किया जाना चाहिए कि वे क्या करना चाहते हैं, सलाह देने के लिए, या जोर जोड़ने के लिए। 87 isaka mukhy upayog ab kisee ko yah bataane ke lie kiya jaana chaahie ki ve kya karana chaahate hain, salaah dene ke lie, ya jor jodane ke lie. 87
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 maintenant 88 अभी 88 abhee 88
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 devrait 89 चाहिए 89 chaahie 89
    http://venzhyk.free.fr 90 Principalement utilisé pour dire à quelqu'un quoi faire, donner des conseils ou renforcer le ton 90 मुख्य रूप से किसी को यह बताने के लिए किया जाता है कि क्या करना है, सलाह देना या स्वर को मजबूत करना 90 mukhy roop se kisee ko yah bataane ke lie kiya jaata hai ki kya karana hai, salaah dena ya svar ko majaboot karana 90
    http://vencelik.free.fr 91 Nous devrions vraiment aller les visiter bientôt. 91 हमें वास्तव में उन्हें जल्द जाना चाहिए। 91 hamen vaastav mein unhen jald jaana chaahie. 91
    http://wenzelik.free.fr 92 On devrait aller les voir tout de suite 92 हमें उन्हें तुरंत देखना चाहिए 92 hamen unhen turant dekhana chaahie 92
      93 vous devriez avoir à le voir! 93 आपको इसे देखना चाहिए! 93 aapako ise dekhana chaahie! 93
      94 Tu devrais voir ça! 94 तुम्हे ये देखना चाहिये! 94 tumhe ye dekhana chaahiye! 94
      95 épaule 95 कंधा 95 kandha 95
      96 partie du corps 96 शरीर के अंग 96 shareer ke ang 96
      97 Partie du corps 97 शरीर का भाग 97 shareer ka bhaag 97
      98 parties du corps 98 शरीर के अंग 98 shareer ke ang 98
      99 l'une des deux parties du corps entre le haut de chaque bras et le cou 99 प्रत्येक हाथ और गर्दन के शीर्ष के बीच शरीर के दो हिस्सों में से एक 99 pratyek haath aur gardan ke sheersh ke beech shareer ke do hisson mein se ek 99
      100 Épaule; Épaule; Omoplate 100 कंधे; कंधे; स्कैपुला 100 kandhe; kandhe; skaipula 100
      101 Il a passé le sac sur son épaule 101 उसने बैग अपने कंधे पर रख लिया 101 usane baig apane kandhe par rakh liya 101
      102 Il a jeté le sac sur son épaule 102 उसने बैग अपने कंधे पर फेंक दिया 102 usane baig apane kandhe par phenk diya 102
      103 Il a jeté le sac et l'a jeté sur son épaule 103 उसने बैग को फेंक दिया और उसे अपने कंधे पर पटक दिया 103 usane baig ko phenk diya aur use apane kandhe par patak diya 103
      104 Elle lui a tapé sur l'épaule 104 उसने उसे कंधे पर बांध लिया 104 usane use kandhe par baandh liya 104
      105 Elle lui a tapoté l'épaule 105 उसने उसे कंधे पर थपथपाया 105 usane use kandhe par thapathapaaya 105
      106 Elle lui a tapoté l'épaule 106 उसने उसे कंधे पर थपथपाया 106 usane use kandhe par thapathapaaya 106
      107 il 107 वह 107 vah 107
      108 La vie 108 जिंदगी 108 jindagee 108
      109 épaule 109 कंधा 109 kandha 109
      110 Il regarda par-dessus son épaule 110 उसने अपने कंधे पर वापस देखा 110 usane apane kandhe par vaapas dekha 110
      111 Il a regardé en arrière 111 उन्होंने पीछे मुड़कर देखा 111 unhonne peechhe mudakar dekha 111
      112  Il tourna la tête et regarda en arrière 112  उसने सिर घुमाकर पीछे देखा 112  usane sir ghumaakar peechhe dekha 112
      113 Elle haussa les épaules 113 उसने अपने कंधे उचका दिए 113 usane apane kandhe uchaka die 113
      114 (montrant qu'elle ne savait pas ou ne s'en souciait pas) 114 (यह दिखाते हुए कि वह नहीं जानती या देखभाल करती है) 114 (yah dikhaate hue ki vah nahin jaanatee ya dekhabhaal karatee hai) 114
      115 Elle haussa les épaules 115 वह शर्मा गई 115 vah sharma gaee 115
      116 une robe à épaules dénudées 116 ऑफ शोल्डर ड्रेस 116 oph sholdar dres 116
      117 Robe à épaules dénudées 117 ऑफ शोल्डर ड्रेस 117 oph sholdar dres 117
      118 il portait l'enfant sur ses épaules 118 उसने बच्चे को अपने कंधों पर उठा लिया 118 usane bachche ko apane kandhon par utha liya 118
      119 Il portait l'enfant sur ses épaules 119 उसने बच्चे को अपने कंधों पर ढोया 119 usane bachche ko apane kandhon par dhoya 119
      120 corps de l'image 120 पिक्चर बॉडी 120 pikchar bodee 120
      121 épaulé 121 कंधों 121 kandhon 121
      122 Épaules 122 कंधों 122 kandhon 122
      123 en adjectifs 123 विशेषण में 123 visheshan mein 123
      124 Formant adjectif 124 विशेषण बनाना 124 visheshan banaana 124
      125 ayant le type d'épaules mentionné 125 कंधों के प्रकार का उल्लेख किया 125 kandhon ke prakaar ka ullekh kiya 125
      126 ...Épaule 126 ... कंधे 126 ... kandhe 126
      127 large épaule 127 चौड़ी- कंधे वाली 127 chaudee- kandhe vaalee 127
      128 voir également 128 यह सभी देखें 128 yah sabhee dekhen 128
      129 épaule ronde 129 गोल कंधे 129 gol kandhe 129
      130 Vêtements 130 कपड़े 130 kapade 130
      131 Yiwei 131 Yiwei 131 yiwaii 131
      132 la partie d'un vêtement qui couvre l'épaule 132 कपड़ों के एक हिस्से का हिस्सा जो कंधे को ढकता है 132 kapadon ke ek hisse ka hissa jo kandhe ko dhakata hai 132
      133 Épaules 133 कंधों 133 kandhon 133
      134 une veste aux épaules rembourrées 134 गद्देदार कंधों के साथ एक जैकेट 134 gaddedaar kandhon ke saath ek jaiket 134
      135 Doudoune 135 जैकेट उतारो 135 jaiket utaaro 135
      136 Veste avec épaulettes 136 कंधे के पैड के साथ जैकेट 136 kandhe ke paid ke saath jaiket 136
      137 Wu 137 वू 137 voo 137
      138 Tel que 138 जैसे कि 138 jaise ki 138
      139 Viande 139 मांस 139 maans 139
      140 Viande 140 मांस 140 maans 140
      141 ~ (de qc) viande de la partie supérieure de l'une des pattes avant d'un animal à quatre pattes 141 ))) Sth) एक जानवर के सामने के पैर के शीर्ष भाग से निकलने वाला मांस जिसमें चार पैर होते हैं 141 ))) sth) ek jaanavar ke saamane ke pair ke sheersh bhaag se nikalane vaala maans jisamen chaar pair hote hain 141
      142 ~ (Quelque chose) de la viande du haut de l'un des pattes avant d'un animal à quatre pattes 142 ~ (कुछ) चार पैरों वाले जानवर के सामने के पैरों में से एक के ऊपर से मांस 142 ~ (kuchh) chaar pairon vaale jaanavar ke saamane ke pairon mein se ek ke oopar se maans 142
      143 Jambe et épaule avant 143 सामने पैर और कंधे 143 saamane pair aur kandhe 143
      144 de montagne / bouteille etc. 144 पहाड़ की / बोतल आदि 144 pahaad kee / botal aadi 144
      145 Bouteille de montagne, etc. 145 पहाड़ की बोतल आदि 145 pahaad kee botal aadi 145
      146 ~ (de qc) une partie de qc, comme une bouteille ou une montagne, qui a la forme d'une épaule 146 ~ (sth) sth का एक हिस्सा, जैसे कि बोतल या पहाड़, जो कंधे के आकार का होता है 146 ~ (sth) sth ka ek hissa, jaise ki botal ya pahaad, jo kandhe ke aakaar ka hota hai 146
      147 Épaule de montagne 147 पहाड़ का कंधा 147 pahaad ka kandha 147
      148 le village était juste autour de l'épaule de la colline 148 गाँव पहाड़ी के कंधे के चारों ओर था 148 gaanv pahaadee ke kandhe ke chaaron or tha 148
      149 Le village est sur l'épaule de la montagne 149 गाँव पहाड़ के कंधे पर है 149 gaanv pahaad ke kandhe par hai 149
      150 Le village se trouve sur l'épaule de la montagne 150 गाँव पहाड़ के कंधे पर होता है 150 gaanv pahaad ke kandhe par hota hai 150
      151 Bats toi 151 लड़ाई 151 ladaee 151
      152 enfant 152 बच्चा 152 bachcha 152
      153 côté de la route 153 सड़क के किनारे 153 sadak ke kinaare 153
      154 Côté cerf 154 हिरण पक्ष 154 hiran paksh 154
      155 une zone de terrain au bord d'une route où les véhicules peuvent s'arrêter en cas d'urgence 155 सड़क के किनारे जमीन का एक क्षेत्र जहां वाहन आपातकालीन स्थिति में रुक सकते हैं 155 sadak ke kinaare jameen ka ek kshetr jahaan vaahan aapaatakaaleen sthiti mein ruk sakate hain 155
      156 Épaule 156 सड़क के कंधे (वाहनों की आपातकालीन पार्किंग के लिए राजमार्ग के दोनों ओर का क्षेत्र) 156 sadak ke kandhe (vaahanon kee aapaatakaaleen paarking ke lie raajamaarg ke donon or ka kshetr) 156
      157 pas d'épaule pour les 5 prochains milles 157 अगले 5 मील तक कोई कंधा नहीं 157 agale 5 meel tak koee kandha nahin 157
      158 Pas d'épaule à moins de 5 miles devant 158 5 मील आगे कोई कंधा नहीं 158 5 meel aage koee kandha nahin 158
      159 voir également 159 यह सभी देखें 159 yah sabhee dekhen 159
      160 épaule dure 160 कठिन कंधे 160 kathin kandhe 160
      161 épaule douce 161 मुलायम कंधे 161 mulaayam kandhe 161
      162 regarder par-dessus ton épaule 162 अपने कंधे पर देख रहे हो 162 apane kandhe par dekh rahe ho 162
      163 être anxieux et avoir le sentiment que qn va vous faire quelque chose de désagréable ou de vous faire du mal 163 चिंतित होना और यह महसूस करना कि sb आपके लिए अप्रिय या हानिकारक है 163 chintit hona aur yah mahasoos karana ki sb aapake lie apriy ya haanikaarak hai 163
      164 Soyez inquiet; méfiez-vous 164 बेफिक्र रहो; सावधान रहो 164 bephikr raho; saavadhaan raho 164
      165 sur les épaules de qn 165 sb के कंधों पर 165 sb ke kandhon par 165
      166 Sur l'épaule de quelqu'un 166 किसी के कंधे पर 166 kisee ke kandhe par 166
      167 si le blâme, la culpabilité, etc. est sur les épaules de qn, ils doivent en assumer la responsabilité 167 अगर sb के कंधों पर दोष, दोष, आदि हैं, तो उन्हें इसकी जिम्मेदारी लेनी चाहिए 167 agar sb ke kandhon par dosh, dosh, aadi hain, to unhen isakee jimmedaaree lenee chaahie 167
      168 Si le blâme attend sur les épaules de quelqu'un, il doit en être responsable 168 यदि दोष किसी के कंधे पर है, तो वे इसके लिए जिम्मेदार होंगे 168 yadi dosh kisee ke kandhe par hai, to ve isake lie jimmedaar honge 168
      169 Porté par quelqu'un 169 किसी के द्वारा जन्मा हुआ 169 kisee ke dvaara janma hua 169
      170 mets ton épaule au volant 170 अपने कंधे को पहिया पर रखें 170 apane kandhe ko pahiya par rakhen 170
      171 pour commencer à travailler très dur sur une tâche particulière 171 किसी विशेष कार्य में बहुत मेहनत करना शुरू करना 171 kisee vishesh kaary mein bahut mehanat karana shuroo karana 171
      172 Mets-toi au travail; fais tout pour toi 172 काम पर जाओ; सब बाहर जाओ; 172 kaam par jao; sab baahar jao; 172
      173  une épaule pour pleurer 173  रोने के लिए एक कन्धा 173  rone ke lie ek kandha 173
      174 (utilisé pour décrire une personne qui écoute vos problèmes et vous donne de la sympathie 174 (एक व्यक्ति का वर्णन करता था जो आपकी समस्याओं को सुनता है और आपको सहानुभूति देता है 174 (ek vyakti ka varnan karata tha jo aapakee samasyaon ko sunata hai aur aapako sahaanubhooti deta hai 174
      175 À qui parler. 175 किससे बात करनी है। 175 kisase baat karanee hai. 175
      176 épaule contre épaule (avec qn) 176 कंधे से कंधे (एसबी के साथ) 176 kandhe se kandhe (esabee ke saath) 176
      177 Côte à côte (amenez quelqu'un) 177 अगल-बगल (किसी को लाओ) 177 agal-bagal (kisee ko lao) 177
      178 physiquement proche de qn 178 फिजियो एसबी के करीब 178 phijiyo esabee ke kareeb 178
      179 Près de quelqu'un physiquement 179 शारीरिक रूप से किसी के करीब 179 shaareerik roop se kisee ke kareeb 179
      180 Côte à côte, côte à côte 180 एक-दूसरे के बगल में; 180 ek-doosare ke bagal mein; 180
      181 Ting 181 टिंग 181 ting 181
      182 comme un groupe qui a les mêmes objectifs, opinions, etc. 182 एक समूह के रूप में जिसका उद्देश्य, राय आदि है। 182 ek samooh ke roop mein jisaka uddeshy, raay aadi hai. 182
      183 Groupes ayant les mêmes objectifs, opinions, etc. 183 समान लक्ष्य, राय आदि के साथ समूह। 183 samaan lakshy, raay aadi ke saath samooh. 183
      184 Travailler ensemble 184 एक साथ काम करो 184 ek saath kaam karo 184
      185 Plus à 185 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 185 atirikt jaanakaaree ka sampark 185
      186 puce 186 टुकड़ा 186 tukada 186
      187 du froid 187 सर्दी 187 sardee 187
      188 tête 188 सिर 188 sir 188
      189 vieux 189 पुराना 189 puraana 189
      190 frotter 190 रगड़ 190 ragad 190
      191 tout droit 191 सीधे 191 seedhe 191
      192 accepter la responsabilité 192 जिम्मेदारी स्वीकार करें 192 jimmedaaree sveekaar karen 192
      193 Prendre la responsabilité 193 जिम्मेदारी लें 193 jimmedaaree len 193
      194 accepter la responsabilité de qc 194 sth के लिए जिम्मेदारी स्वीकार करने के लिए 194 sth ke lie jimmedaaree sveekaar karane ke lie 194
      195 Entreprendre 195 आरंभ करना 195 aarambh karana 195
      196 assumer la responsabilité / blâmer qc 196 कंधे से कंधा मिलाकर जिम्मेदारी / दोष देना 196 kandhe se kandha milaakar jimmedaaree / dosh dena 196
      197 Assumer la responsabilité / blâmer quelque chose 197 किसी चीज की जिम्मेदारी / दोष लेना 197 kisee cheej kee jimmedaaree / dosh lena 197
      198 Assumer la responsabilité / la négligence pour quelque chose 198 किसी चीज के लिए जिम्मेदारी / लापरवाही बरतें 198 kisee cheej ke lie jimmedaaree / laaparavaahee baraten 198
      199 Minute 199 मिनट 199 minat 199
      200 les femmes qui assument le double fardeau de la garde d'enfants et du travail à temps plein 200 जो महिलाएं चाइल्डकैअर का पूरा बोझ उठाती हैं और पूर्णकालिक काम करती हैं 200 jo mahilaen chaildakaiar ka poora bojh uthaatee hain aur poornakaalik kaam karatee hain 200
      201 Les femmes qui élèvent des enfants et travaillent à plein temps, avec un double fardeau 201 ऐसी महिलाएं जो बच्चों का पालन-पोषण करती हैं और पूरे समय के लिए दोहरा बोझ झेलती हैं 201 aisee mahilaen jo bachchon ka paalan-poshan karatee hain aur poore samay ke lie dohara bojh jhelatee hain 201
      202 pousser avec l'épaule 202 कंधे से धक्का 202 kandhe se dhakka 202
      203 Poussée d'épaule 2 203 कंधा धक्का २ 203 kandha dhakka 2 203
      204 avancer avec votre épaule pour aller quelque part 204 कहीं जाने के लिए अपने कंधे को आगे बढ़ाने के लिए 204 kaheen jaane ke lie apane kandhe ko aage badhaane ke lie 204
      205 Écraser 205 निचोड़ 205 nichod 205
      206 Il se fraya un chemin à travers la foule et la poursuivit. 206 उसे भीड़ के माध्यम से अपना रास्ता निकालना चाहिए और उसके पीछे चला गया। 206 use bheed ke maadhyam se apana raasta nikaalana chaahie aur usake peechhe chala gaya. 206
      207 Il se faufila devant la foule sur le côté et la suivit 207 उसने भीड़ को पीछे छोड़ दिया और उसके पीछे हो लिया 207 usane bheed ko peechhe chhod diya aur usake peechhe ho liya 207
      208 Elle a dépassé une femme avec un bébé qui hurle 208 वह चीखती हुई बच्ची के साथ एक महिला के पीछे पड़ गई 208 vah cheekhatee huee bachchee ke saath ek mahila ke peechhe pad gaee 208
      209 Elle a passé devant une femme tenant un bébé qui pleure 209 उसने रोती हुई बच्ची को पकड़े हुए एक महिला को दबोच लिया 209 usane rotee huee bachchee ko pakade hue ek mahila ko daboch liya 209
      210 pousser qn / qc hors de votre chemin avec votre épaule 210 अपने कंधे से अपने रास्ते से sb / sth धक्का देने के लिए 210 apane kandhe se apane raaste se sb / sth dhakka dene ke lie 210
      211 (Avec tes épaules) repousse, repousse 211 (अपने कंधे के साथ) दूर धक्का, दूर धक्का 211 (apane kandhe ke saath) door dhakka, door dhakka 211
      212 Il a écarté l'homme. 212 उसने आदमी को एक तरफ कर दिया। 212 usane aadamee ko ek taraph kar diya. 212
      213 Il a claqué l'homme de côté 213 उसने उस आदमी को एक तरफ पटक दिया 213 usane us aadamee ko ek taraph patak diya 213
      214 porter sur l'épaule 214 कंधे पर ले जाना 214 kandhe par le jaana 214
      215 Épaule 215 कंधा 215 kandha 215
      216 porter qc sur votre épaule 216 अपने कंधे पर sth ले जाने के लिए 216 apane kandhe par sth le jaane ke lie 216
      217 Ramener 217 वापस ले जाना 217 vaapas le jaana 217
      218 Elle a épaulé son sac et est partie à la maison 218 उसने अपना बैग समेटा और घर से निकल गई 218 usane apana baig sameta aur ghar se nikal gaee 218
      219 Elle a ramassé son sac et est rentrée chez elle 219 उसने अपना बैग उठाया और घर चली गई 219 usane apana baig uthaaya aur ghar chalee gaee 219
      220 sac d'épaule 220 कंधे का बैग 220 kandhe ka baig 220
      221 un sac, en particulier un sac à main, qui est porté sur l'épaule avec un long morceau de cuir étroit, etc. 221 एक बैग, विशेष रूप से एक हैंडबैग, जिसे चमड़े के लंबे संकीर्ण टुकड़े के साथ कंधे पर ले जाया जाता है, आदि। 221 ek baig, vishesh roop se ek haindabaig, jise chamade ke lambe sankeern tukade ke saath kandhe par le jaaya jaata hai, aadi. 221
      222 (Petite) sacoche 222 (छोटा) क्षत्रप 222 (chhota) kshatrap 222
      223 omoplate 223 कंधे की हड्डी 223 kandhe kee haddee 223
      224 l'un des deux gros os plats en haut du dos 224 पीठ के शीर्ष पर दोनों बड़ी सपाट हड्डियों में से एक 224 peeth ke sheersh par donon badee sapaat haddiyon mein se ek 224
      225 omoplate 225 कंधे की हड्डी 225 kandhe kee haddee 225
      226 synonyme 226 पर्याय 226 paryaay 226
      227 omoplate 227 कंधे की हड्डी 227 kandhe kee haddee 227
      228 corps de l'image 228 पिक्चर बॉडी 228 pikchar bodee 228
      229 hauteur des épaules 229 कंधे उच्च 229 kandhe uchch 229
      230 aussi haut que les épaules d'une personne 230 एक व्यक्ति के कंधों जितना ऊँचा 230 ek vyakti ke kandhon jitana ooncha 230
      231 Longueur d'épaule 231 कंधे-लंबाई 231 kandhe-lambaee 231
      232 un mur d'épaule 232 कंधे की ऊँची दीवार 232 kandhe kee oonchee deevaar 232
      233 Un mur à hauteur d'épaule 233 कंधे की ऊँची दीवार 233 kandhe kee oonchee deevaar 233
      234 épaule haute 234 कंधा- ऊँचा 234 kandha- ooncha 234
      235 Ils l'ont porté à hauteur d'épaule à travers la foule 235 उन्होंने भीड़ के माध्यम से उसे कंधे से ऊँचा किया 235 unhonne bheed ke maadhyam se use kandhe se ooncha kiya 235
      236 Ils ont porté ses épaules haut à travers la foule 236 उन्होंने भीड़ के माध्यम से अपने कंधे ऊंचे किए 236 unhonne bheed ke maadhyam se apane kandhe oonche kie 236
      237 Ils l'ont soulevé sur leurs épaules et ont traversé la foule 237 उन्होंने उसे अपने कंधों पर उठा लिया और भीड़ को पार किया 237 unhonne use apane kandhon par utha liya aur bheed ko paar kiya 237
      238 Bit 238 बिट 238 bit 238
      239 longueur d'épaule 239 कंधे लंबाई 239 kandhe lambaee 239
      240 surtout des cheveux 240 खासकर बालों का 240 khaasakar baalon ka 240
      241 Surtout les cheveux 241 खासतौर पर बाल 241 khaasataur par baal 241
      242 assez longtemps pour atteindre tes épaules 242 आपके कंधों तक पहुंचने के लिए पर्याप्त है 242 aapake kandhon tak pahunchane ke lie paryaapt hai 242
      243 Longueur d'épaule 243 कंधे-लंबाई 243 kandhe-lambaee 243
      244 épaulette 244 कंधे के पैड 244 kandhe ke paid 244
      245 Épaulettes 245 कंधो के पैड्स 245 kandho ke paids 245
      246 un petit morceau de tissu épais cousu sur l’épaule d’une robe, d’une veste, etc. pour agrandir les épaules d’une personne 246 मोटे कपड़े का एक छोटा टुकड़ा जो किसी व्यक्ति के कंधों को बड़ा दिखाने के लिए कपड़े, जैकेट आदि के कंधे में सिल दिया जाता है 246 mote kapade ka ek chhota tukada jo kisee vyakti ke kandhon ko bada dikhaane ke lie kapade, jaiket aadi ke kandhe mein sil diya jaata hai 246
      247 Un petit morceau de tissu épais cousu sur les épaules des vêtements, des vestes, etc., pour agrandir les épaules des gens 247 लोगों के कंधों को बड़ा दिखाने के लिए कपड़े, जैकेट, आदि के कंधों पर सिलने वाले मोटे कपड़े का एक छोटा टुकड़ा 247 logon ke kandhon ko bada dikhaane ke lie kapade, jaiket, aadi ke kandhon par silane vaale mote kapade ka ek chhota tukada 247
      248 (Vêtements) épaulettes 248 (कपड़े) कंधे के पैड 248 (kapade) kandhe ke paid 248
      249 un morceau de plastique dur que les gens portent sous leurs chemises pour protéger leurs épaules lorsqu'ils jouent au football américain, au hockey sur glace, etc. 249 एक कठिन प्लास्टिक का टुकड़ा, जिसे लोग अपने पैरों के नीचे पहनते हैं, जब वह अपनी फुटबॉल की रक्षा के लिए अपने पैरों पर अमेरीकी फुटबॉल, आइस हॉकी, आदि खेलता है। 249 ek kathin plaastik ka tukada, jise log apane pairon ke neeche pahanate hain, jab vah apanee phutabol kee raksha ke lie apane pairon par amereekee phutabol, aais hokee, aadi khelata hai. 249
      250 (Dans le football américain, le hockey sur glace et autres vêtements de sport) épaulettes 250 (अमेरिकी फुटबॉल, आइस हॉकी और अन्य खेलों में) कंधे पैड 250 (amerikee phutabol, aais hokee aur any khelon mein) kandhe paid 250
      251 football d'image 251 चित्र फुटबॉल 251 chitr phutabol 251
      252 bretelles 252 कंधे की फीता 252 kandhe kee pheeta 252
      253 une bande de tissu sur une robe ou un autre vêtement qui passe par-dessus votre épaule de l'avant vers l'arrière 253 एक कपड़े या कपड़े के अन्य टुकड़े पर कपड़े की एक पट्टी जो आपके कंधे पर आगे से पीछे तक जाती है 253 ek kapade ya kapade ke any tukade par kapade kee ek pattee jo aapake kandhe par aage se peechhe tak jaatee hai 253
      254 (Vêtements) bandoulière 254 (कपड़े) कंधे का पट्टा 254 (kapade) kandhe ka patta 254
      255 une longue bande de tissu, de cuir, etc. attachée à un sac pour que vous puissiez le porter sur votre épaule 255 कपड़े, चमड़े, आदि की एक लंबी पट्टी जो एक बैग से जुड़ी होती है ताकि आप इसे अपने कंधे पर ले जा सकें 255 kapade, chamade, aadi kee ek lambee pattee jo ek baig se judee hotee hai taaki aap ise apane kandhe par le ja saken 255
      256  (Sac à dos) sangle 256  (बैकपैक) का पट्टा 256  (baikapaik) ka patta 256