|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
1 |
|
NEXT |
1 |
le premier plan d'un
personnage à travers un désert |
1 |
穿越沙漠的角色的开场白 |
1 |
Chuānyuè
shāmò de juésè de kāichǎngbái |
1 |
the
opening shot of a character across a desert |
1 |
the opening shot of a
character across a desert |
|
2 |
|
last |
2 |
Les remarques
liminaires du personnage traversant le désert |
2 |
穿越沙漠的角色的开场白 |
2 |
chuānyuè
shāmò de juésè de kāichǎngbái |
2 |
穿越沙漠的角色的开场白 |
2 |
The opening remarks
of the character crossing the desert |
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
Le début du film
présente un plan d'une personne traversant le désert |
4 |
影片开头呈现一个人穿越沙漠的镜头 |
4 |
yǐngpiàn
kāitóu chéngxiàn yīgè rén chuānyuè shāmò de jìngtóu |
4 |
影片开头呈现一个人穿越沙漠的镜头 |
4 |
The beginning of the
film presents a shot of a person crossing the desert |
|
|
|
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
Solution |
5 |
解 |
5 |
jiě |
5 |
解 |
5 |
solution |
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
弁 |
6 |
弁 |
6 |
biàn |
6 |
弁 |
6 |
弁 |
|
|
|
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
médicament |
7 |
药品 |
7 |
yàopǐn |
7 |
drug |
7 |
drug |
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
médicament |
8 |
药物 |
8 |
yàowù |
8 |
药物 |
8 |
drug |
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
une petite quantité
de médicament qui est introduite dans votre corps à l'aide d'une seringue |
9 |
用注射器将少量药物放入体内 |
9 |
yòng zhùshèqì
jiāng shǎoliàng yàowù fàng rù tǐnèi |
9 |
a
small amount of a drug that is put into your body using a syringe |
9 |
a small amount of a
drug that is put into your body using a syringe |
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
injection |
10 |
注射 |
10 |
zhùshè |
10 |
注射 |
10 |
injection |
|
|
|
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
synonyme |
11 |
代名词 |
11 |
dàimíngcí |
11 |
synonym |
11 |
synonym |
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
injection |
12 |
注射 |
12 |
zhùshè |
12 |
injection |
12 |
injection |
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
un vaccin contre la
grippe |
13 |
流感疫苗 |
13 |
liúgǎn yìmiáo |
13 |
a
flu shot |
13 |
a flu shot |
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
(pour vous protéger
contre la grippe) |
14 |
(以防流感) |
14 |
(yǐ fáng
liúgǎn) |
14 |
( to
protect you against flu) |
14 |
(to protect you
against flu) |
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
Faites-vous vacciner
contre la grippe |
15 |
打预防流感的针 |
15 |
dǎ yùfáng
liúgǎn de zhēn |
15 |
打预防流感的针 |
15 |
Get a flu shot |
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
un coup de morphine |
16 |
注射吗啡 |
16 |
zhùshè
mǎfēi |
16 |
a
shot of morphine |
16 |
a shot of morphine |
|
16 |
n |
help1 |
17 |
Un coup de morphine |
17 |
打一针吗啡 |
17 |
dǎ yī
zhēn mǎfēi |
17 |
打一针吗啡 |
17 |
A shot of morphine |
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
boisson |
18 |
喝 |
18 |
hē |
18 |
drink |
18 |
drink |
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
boisson |
19 |
喝酒 |
19 |
hējiǔ |
19 |
喝酒 |
19 |
drink |
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Boisson |
20 |
饮料 |
20 |
yǐnliào |
20 |
饮料 |
20 |
Drink |
|
|
|
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
informel |
21 |
非正式的 |
21 |
fēi zhèngshì de |
21 |
informal |
21 |
informal |
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
une petite quantité
de boisson, en particulier une boisson alcoolisée forte |
22 |
少量的饮料,尤其是烈性酒 |
22 |
shǎoliàng de
yǐnliào, yóuqí shì lièxìng jiǔ |
22 |
a
small amount of a drink, especially a strong alcoholic one |
22 |
a small amount of a
drink, especially a strong alcoholic one |
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Une petite quantité
de boissons; (surtout) une petite quantité de spiritueux |
23 |
少量饮料;(尤指)少量烈酒 |
23 |
shǎoliàng
yǐnliào;(yóu zhǐ) shǎoliàng liè jiǔ |
23 |
少量饮料;(尤指)少量烈酒 |
23 |
A small amount of
beverages; (especially) a small amount of spirits |
|
|
|
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
un coup de whisky |
24 |
一瓶威士忌 |
24 |
yī píng
wēishìjì |
24 |
a shot of whisky |
24 |
a shot of whisky |
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Un peu de whisky |
25 |
一点威士忌 |
25 |
yīdiǎn
wēishìjì |
25 |
一点威士忌 |
25 |
A little whiskey |
|
|
|
|
25 |
w |
lexos |
26 |
de vaisseau spatial |
26 |
航天器 |
26 |
hángtiān qì |
26 |
of spacecraft |
26 |
of spacecraft |
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
Vaisseau spatial |
27 |
航天器 |
27 |
hángtiān qì |
27 |
航天器 |
27 |
Spacecraft |
|
|
|
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
une occasion où un
vaisseau spatial est envoyé dans l'espace |
28 |
航天器送入太空的场合 |
28 |
hángtiān qì sòng
rù tàikōng de chǎnghé |
28 |
an
occasion when a space craft is
sent into space |
28 |
an occasion when a
space craft is sent into space |
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
émission |
29 |
发射 |
29 |
fāshè |
29 |
发射 |
29 |
emission |
|
|
|
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
La photo de l'espace
a été diffusée en direct à la télévision |
30 |
太空拍摄的照片在电视上现场直播 |
30 |
tàikōng
pāishè de zhàopiàn zài diànshì shàng xiànchǎng zhíbò |
30 |
The
space shot was shown live on television |
30 |
The space shot was
shown live on television |
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
Les photos prises
dans l'espace sont diffusées en direct à la télévision |
31 |
太空拍摄的照片在电视上现场直播 |
31 |
tàikōng
pāishè de zhàopiàn zài diànshì shàng xiànchǎng zhíbò |
31 |
太空拍摄的照片在电视上现场直播 |
31 |
Photos taken in space
are broadcast live on TV |
|
|
|
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
Le lancement spatial
a été diffusé en direct à la télévision |
32 |
此次太空发射在电视上做了实况转播 |
32 |
cǐ cì
tàikōng fāshè zài diànshì shàng zuòle shíkuàng zhuǎnbò |
32 |
此次太空发射在电视上做了实况转播 |
32 |
The space launch was
broadcast live on TV |
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
cheval / chien en
course |
33 |
比赛中的马/狗 |
33 |
bǐsài zhōng
de mǎ/gǒu |
33 |
horse/dog in race |
33 |
horse/dog in race |
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
Cheval / chien en
compétition |
34 |
比赛中的马/狗 |
34 |
bǐsài zhōng
de mǎ/gǒu |
34 |
比赛中的马/狗 |
34 |
Horse/dog in
competition |
|
|
|
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
Cheval (ou chien)
dans la course |
35 |
比赛中的马(或狗) |
35 |
bǐsài zhōng
de mǎ (huò gǒu) |
35 |
比赛中的马(或狗) |
35 |
Horse (or dog) in the
race |
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
utilisé avec des
nombres |
36 |
与数字一起使用 |
36 |
yǔ shùzì
yīqǐ shǐyòng |
36 |
used
with numbers |
36 |
used with numbers |
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
Utiliser avec des
nombres |
37 |
与数字一起使用 |
37 |
yǔ shùzì
yīqǐ shǐyòng |
37 |
与数字一起使用 |
37 |
Use with numbers |
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
Utilisé en
conjonction avec votre mot |
38 |
与游字连用 |
38 |
yǔ yóu zì
liányòng |
38 |
与游字连用 |
38 |
Used together with
you |
|
|
|
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
contre |
39 |
与 |
39 |
yǔ |
39 |
与 |
39 |
versus |
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
contre |
40 |
与 |
40 |
yǔ |
40 |
与 |
40 |
versus |
|
|
|
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
Chaque |
41 |
逢 |
41 |
féng |
41 |
逢 |
41 |
Every |
|
|
|
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
un cheval, un chien,
etc. qui a une chance particulière de gagner une course mentionnée |
42 |
马,狗等有赢得比赛的特别机会 |
42 |
mǎ, gǒu
děng yǒu yíngdé bǐsài de tèbié jīhuì |
42 |
a
horse,dog,etc. that has the
particular chance of winning a race that is mentioned |
42 |
a horse, dog, etc.
that has the particular chance of winning a race that is mentioned |
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
Il y a un cheval (ou
un chien) qui peut gagner |
43 |
有…获胜可能的马(或狗) |
43 |
yǒu…huòshèng
kěnéng de mǎ (huò gǒu) |
43 |
有…获胜可能的马(或狗) |
43 |
There is a horse (or
dog) that can win |
|
|
|
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
le cheval est un tir
10-1 |
44 |
这匹马打出10-1 |
44 |
zhè pǐ mǎ
dǎchū 10-1 |
44 |
the horse is a 10-1 shot |
44 |
the horse is a 10-1
shot |
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Ce cheval a frappé
10-1 |
45 |
这匹马打出10-1 |
45 |
zhè pǐ mǎ
dǎchū 10-1 |
45 |
这匹马打出10-1 |
45 |
This horse hit 10-1 |
|
|
|
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
Le cheval a un ratio
gagnant de 10: 1 |
46 |
这匹马的获胜排名10:1 |
46 |
zhè pǐ mǎ
de huòshèng páimíng 10:1 |
46 |
这匹马的获胜率为10:1 |
46 |
The horse has a
winning ratio of 10:1 |
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
Vous trouverez
d'autres composés finissant en plan à leur place dans l'alphabet. |
47 |
您会发现其他化合物的结尾处在字母的位置。 |
47 |
Nín huì fāxiàn
qítā huàhéwù de jiéwěi chù zài zìmǔ de wèizhì. |
47 |
You
will find other compounds ending in shot at their place in the alphabet. |
47 |
You will find other
compounds ending in shot at their place in the alphabet. |
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
D'autres mots
composés se terminant par plan peuvent être trouvés dans les positions
appropriées de chaque lettre |
48 |
其他以射击结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 |
48 |
Qítā yǐ
shèjí jiéwěi de fùhécí kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng
wèizhì chá dào |
48 |
其他以shot结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 |
48 |
Other compound words
ending in shot can be found in the appropriate positions of each letter |
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
comme un cliché
(informel) très vite et sans hésiter |
49 |
像一个镜头(非正式)一样非常迅速而毫不犹豫 |
49 |
xiàng yīgè
jìngtóu (fēi zhèngshì) yīyàng fēicháng xùnsù ér háo bù yóuyù |
49 |
like
a shot (informal) very quickly and without
hesitating |
49 |
like a shot
(informal) very quickly and without hesitating |
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
Comme un cliché
(informel) très rapidement et sans hésitation |
50 |
像一个镜头(非正式)一样非常迅速而毫不犹豫 |
50 |
xiàng yīgè
jìngtóu (fēi zhèngshì) yīyàng fēicháng xùnsù ér háo bù yóuyù |
50 |
像一个镜头(非正式)一样非常迅速而毫不犹豫 |
50 |
Like a shot
(informally) very quickly and without hesitation |
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Immédiatement;
rapidement; sans hésitation |
51 |
立刻;飞快地;毫不犹豫 |
51 |
lìkè; fēikuài
dì; háo bù yóuyù |
51 |
立刻;飞快地;毫不犹豫 |
51 |
Immediately; quickly;
without hesitation |
|
|
|
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
Eh |
52 |
诶 |
52 |
éi |
52 |
诶 |
52 |
Eh |
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
si j'avais la chance
d'y aller, j'irais comme un coup |
53 |
如果我有机会去那里,我会像个镜头 |
53 |
rúguǒ wǒ
yǒu jīhuì qù nàlǐ, wǒ huì xiàng gè jìngtóu |
53 |
if I
had the chance to go there, I’d go like a shot |
53 |
if I had the chance
to go there, I’d go like a shot |
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
Si j'ai la chance d'y
aller, je serai comme une lentille |
54 |
如果我有机会去那里,我会像个镜头 |
54 |
rúguǒ wǒ
yǒu jīhuì qù nàlǐ, wǒ huì xiàng gè jìngtóu |
54 |
如果我有机会去那里,我会像个镜头 |
54 |
If I have a chance to
go there, I will be like a lens |
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Si j'avais la chance
d'y aller, j'irais sans hésitation |
55 |
要是我有机会去那儿,我会毫不犹豫就去的 |
55 |
yàoshi wǒ
yǒu jīhuì qù nà'er, wǒ huì háo bù yóuyù jiù qù de |
55 |
要是我有机会去那儿,我会毫不犹豫就去的 |
55 |
If I had a chance to
go there, I would go without hesitation |
|
|
|
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
un coup à travers les
arcs / sb |
56 |
穿过某人的弓箭 |
56 |
chuānguò
mǒu rén de gōngjiàn |
56 |
a
shot across the/sb’s 'bows |
56 |
a shot across
the/sb’s'bows |
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
quelque chose que
vous dites ou faites pour avertir qn de ce qui pourrait arriver s'ils ne
changent pas, etc. |
57 |
您说或做的警告某事,以提醒他们如果不改变会发生什么,等等。 |
57 |
nín shuō huò zuò
de jǐnggào mǒu shì, yǐ tíxǐng tāmen rúguǒ bù
gǎibiàn huì fāshēng shénme, děng děng. |
57 |
something
that you say or do as a warning to sb about what might happen if they do not
change, etc. |
57 |
something that you
say or do as a warning to sb about what might happen if they do not change,
etc. |
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
(S'il n'y a pas de
changement, il y aura des conséquences) |
58 |
(若不改变就会有某种后果的)警告 |
58 |
(Ruò bù gǎibiàn
jiù huì yǒu mǒu zhǒng hòuguǒ de) jǐnggào |
58 |
(若不改变就会有某种后果的)警告 |
58 |
(If there is no
change, there will be some consequences) warning |
|
|
|
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
une balle dans le
bras |
59 |
手臂上的一枪 |
59 |
shǒubì shàng de
yī qiāng |
59 |
a
shot in the arm |
59 |
a shot in the arm |
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
quelque chose qui
donne à qn / qc l'aide ou l'encouragement dont ils ont besoin |
60 |
给某人某事的帮助或鼓励 |
60 |
gěi mǒu rén
mǒu shì de bāngzhù huò gǔlì |
60 |
something
that gives sb/sth the help or encouragement they need |
60 |
something that gives
sb/sth the help or encouragement they need |
|
60 |
|
70000c |
61 |
Le pouvoir de
l'inspiration; quelque chose d'excitant; un booster |
61 |
鼓舞的力量;令人振奋的事情;强心针 |
61 |
gǔwǔ de
lìliàng; lìng rén zhènfèn de shìqíng; qiáng xīn zhēn |
61 |
鼓舞的力量;令人振奋的事情;强心针 |
61 |
The power of
inspiration; something exciting; a booster |
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
Plus à |
62 |
更多 |
62 |
gèng duō |
62 |
more
at |
62 |
more at |
|
62 |
|
70000e |
63 |
gros |
63 |
大 |
63 |
dà |
63 |
big |
63 |
big |
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
appel |
64 |
呼叫 |
64 |
hūjiào |
64 |
call |
64 |
call |
|
64 |
|
70000g |
65 |
foncé |
65 |
黑暗 |
65 |
hēi'àn |
65 |
dark |
65 |
dark |
|
65 |
|
70000h |
66 |
longue |
66 |
长 |
66 |
zhǎng |
66 |
long |
66 |
long |
|
66 |
|
70000i |
67 |
séparation |
67 |
离别 |
67 |
líbié |
67 |
parting |
67 |
parting |
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
~ (Avec qc) (de
tissu, de cheveux, etc. |
68 |
〜(某物)(由布,头发等制成) |
68 |
〜(mǒu
wù)(yóubù, tóufǎ děng zhì chéng) |
68 |
〜(with
sth) (of cloth, hair,, etc |
68 |
~ (With sth) (of
cloth, hair,, etc |
|
68 |
|
|
69 |
Tissu, son de cheveux |
69 |
织物,毛发声 |
69 |
zhīwù,
máofǎ shēng |
69 |
织物、毛发声 |
69 |
Fabric, hair sound |
|
|
|
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
avoir une autre
couleur visible ou mélangée à la couleur principale |
70 |
通过主色显示其他颜色或与主色混合 |
70 |
tōngguò zhǔ
sè xiǎnshì qítā yánsè huò yǔ zhǔ sè hùnhé |
70 |
having
another colour showing through or mixed with the main colour |
70 |
having another colour
showing through or mixed with the main colour |
|
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
Panaché; chatoyant |
71 |
杂色的;闪色的 |
71 |
zá sè de; shǎn
sè de |
71 |
杂色的;闪色的 |
71 |
Variegated;
shimmering |
|
|
|
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
tir de soie |
72 |
射丝 |
72 |
shè sī |
72 |
shot
silk |
72 |
shot silk |
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
Soie scintillante |
73 |
闪色绸 |
73 |
shǎn sè chóu |
73 |
闪色绸 |
73 |
Glitter silk |
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
informel |
74 |
非正式的 |
74 |
fēi zhèngshì de |
74 |
informal |
74 |
informal |
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
en très mauvais état; détruit |
75 |
状况极差被毁 |
75 |
zhuàngkuàng jí chà bèi huǐ |
75 |
in a very bad condition; destroyed |
75 |
in a very bad condition; destroyed |
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
Très mauvais état
détruit |
76 |
状况极差被毁 |
76 |
zhuàngkuàng jí chà
bèi huǐ |
76 |
状况极差 被毁 |
76 |
Very poor condition
destroyed |
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
Délabré; épuisé;
détruit |
77 |
破烂不堪;筋疲力尽;毁坏 |
77 |
pòlàn bùkān;
jīnpílìjìn; huǐhuài |
77 |
破烂不堪;筋疲力尽;毁坏 |
77 |
Dilapidated;
exhausted; destroyed |
|
|
|
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
Les freins de cette
voiture sont abattus |
78 |
这辆车的刹车被射击 |
78 |
zhè liàng chē de
shāchē bèi shèjí |
78 |
The
brakes on this car are shot |
78 |
The brakes on this
car are shot |
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Les freins de cette
voiture ont complètement échoué |
79 |
这辆车上的刹车完全失灵了 |
79 |
zhè liàng chē
shàng de shāchē wánquán shīlíngle |
79 |
这辆车上的刹车完全失灵了 |
79 |
The brakes on this
car completely failed |
|
|
|
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
Je suis abattu, je
suis trop vieux pour ce travail |
80 |
我被枪杀了,我太老了 |
80 |
wǒ bèi
qiāngshāle, wǒ tài lǎole |
80 |
I’m shot,I'm too old for this job |
80 |
I’m shot,I'm too old
for this job |
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
Je n'ai aucune force
du tout, je ne peux pas faire ce métier à mon âge |
81 |
我一点力气都没有了,我这岁数干不动这活儿了 |
81 |
wǒ
yīdiǎn lìqì dōu méiyǒule, wǒ zhè suìshu gān bù
dòng zhè huó erle |
81 |
我一点力气都没有了,我这岁数干不动这活儿了 |
81 |
I have no strength at
all, I can't do this job at my age |
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
mille |
82 |
千 |
82 |
qiān |
82 |
千 |
82 |
thousand |
|
|
|
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
après l'accident, ses
nerfs ont été mis en pièces |
83 |
事故发生后,他的神经被打碎了 |
83 |
shìgù
fāshēng hòu, tā de shénjīng bèi dǎ suìle |
83 |
after
the accident his nerves were shot to pieces |
83 |
after the accident
his nerves were shot to pieces |
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
Après l'accident, ses
nerfs étaient extrêmement fragiles. |
84 |
经历了那场事故,他的神经脆弱到了极点 |
84 |
jīnglìle nà
chǎng shìgù, tā de shénjīng cuìruò dàole jídiǎn |
84 |
经历了那场事故,他的神经脆弱到了极点 |
84 |
After the accident,
his nerves were extremely fragile. |
|
|
|
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
être / se faire tirer
dessus par qn / qc |
85 |
成为某人 |
85 |
chéngwéi mǒu rén |
85 |
be/get
shot of sb/sth |
85 |
be/get shot of sb/sth |
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Être quelqu'un |
86 |
成为某人 |
86 |
chéngwéi mǒu rén |
86 |
成为某人 |
86 |
Be someone |
|
|
|
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
informel |
87 |
非正式的 |
87 |
fēi zhèngshì de |
87 |
informal |
87 |
informal |
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
se débarrasser de qn
/ qc pour ne plus avoir les problèmes qu'ils causent |
88 |
摆脱某人/某事,让您不再遇到它们引起的问题 |
88 |
bǎituō
mǒu rén/mǒu shì, ràng nín bù zài yù dào tāmen yǐnqǐ
de wèntí |
88 |
to
get rid of sb/sth so you no longer have the problems they cause |
88 |
to get rid of sb/sth
so you no longer have the problems they cause |
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
Débarrassez-vous de
quelqu'un / quelque chose pour ne plus rencontrer les problèmes qu'ils
causent |
89 |
竞争对手某人/某事,让您不再遇到它们引起的问题 |
89 |
jìngzhēng
duìshǒu mǒu rén/mǒu shì, ràng nín bù zài yù dào tāmen
yǐnqǐ de wèntí |
89 |
摆脱某人/某事,让您不再遇到它们引起的问题 |
89 |
Get rid of
someone/something so that you no longer encounter the problems they cause |
|
|
|
|
89 |
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
Se débarrasser de |
90 |
一流;解决;处理 |
90 |
yīliú;
jiějué; chǔlǐ |
90 |
摆脱;解决;处理 |
90 |
Get rid of |
|
|
|
|
90 |
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
Crier |
91 |
喊 |
91 |
hǎn |
91 |
喊 |
91 |
Shout |
|
|
|
|
91 |
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
traversé avec qc
contenant beaucoup, d'une couleur, d'une qualité ou d'une caractéristique
particulière |
92 |
充满某物,某种颜色,质量或特征的某物 |
92 |
chōngmǎn
mǒu wù, mǒu zhǒng yánsè, zhìliàng huò tèzhēng de mǒu
wù |
92 |
shot
through with sth containing a lot,of a particular
colour, quality or feature布满,充满,富有(某种颜色、品质或特征) |
92 |
shot through with sth
containing a lot, of a particular colour, quality or feature (a certain
color, quality or feature) |
|
|
|
|
92 |
|
|
93 |
une voix pleine
d'émotion |
93 |
充满情感的声音 |
93 |
chōngmǎn
qínggǎn de shēngyīn |
93 |
a
voice shot through with emotion |
93 |
a voice shot through
with emotion |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Voix émotionnelle |
94 |
富有感情的声音 |
94 |
fùyǒu
gǎnqíng de shēngyīn |
94 |
富有感情的声音 |
94 |
Emotional voice |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
fusil à pompe |
95 |
弹枪 |
95 |
dàn qiāng |
95 |
shotgun |
95 |
shotgun |
|
|
|
|
96 |
une arme d'épaule qui tire beaucoup de
petites balles métalliques, (appelées tir), et est surtout utilisée pour
tirer sur des oiseaux ou des animaux. |
96 |
一种长枪,可发射许多小的金属子弹(称为子弹),特别用于射击鸟类或动物 |
96 |
yī zhǒng chángqiāng, kě
fāshè xǔduō xiǎo de jīnshǔ zǐdàn
(chēng wèi zǐdàn), tèbié yòng yú shèjí niǎo lèi huò dòngwù |
96 |
a long gun that fires a lot of small metal
bullets, (called shot), and is used especially for shooting birds.or
animals |
96 |
a long gun that fires a lot of small metal
bullets, (called shot), and is used especially for shooting birds.or animals |
|
|
|
|
97 |
Fusil à pompe |
97 |
猎枪;火枪 |
97 |
lièqiāng;
huǒqiāng |
97 |
猎枪;火枪 |
97 |
Shotgun |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
voir également |
98 |
也可以看看 |
98 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
98 |
see
also |
98 |
see also |
|
|
|
|
99 |
carabine à canon scié |
99 |
锯掉shot弹枪 |
99 |
jù diào shot dàn
qiāng |
99 |
sawn
off shotgun |
99 |
sawn off shotgun |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
voir monter |
100 |
看骑 |
100 |
kàn qí |
100 |
see
ride |
100 |
see ride |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
mariage de fusil de
chasse |
101 |
奉子成婚 |
101 |
fèng zǐ
chénghūn |
101 |
shotgun
wedding |
101 |
shotgun wedding |
|
|
|
|
102 |
(également mariage
fusil) |
102 |
(也有shot弹枪的婚姻) |
102 |
(yěyǒu shot
dàn qiāng de hūnyīn) |
102 |
(also
shotgun marriage) |
102 |
(also shotgun
marriage) |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
démodé, informel |
103 |
老式的,非正式的 |
103 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
103 |
old-fashioned,
informal |
103 |
old-fashioned,
informal |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
un mariage qui doit avoir lieu rapidement,
par exemple parce que la femme est enceinte |
104 |
婚礼必须迅速进行,例如因为该名妇女怀孕了 |
104 |
hūnlǐ bìxū xùnsù jìnxíng,
lìrú yīnwèi gāi míng fùnǚ huáiyùnle |
104 |
a wedding that has to
take place quickly, for example because the woman is pregnant |
104 |
a wedding that has to take place quickly,
for example because the woman is pregnant |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Le mariage doit se
dérouler rapidement, par exemple parce que la femme est enceinte |
105 |
婚礼必须迅速进行,例如因为该名妇女怀孕了 |
105 |
hūnlǐ
bìxū xùnsù jìnxíng, lìrú yīnwèi gāi míng fùnǚ huáiyùnle |
105 |
婚礼必须迅速进行,例如因为该名妇女怀孕了 |
105 |
The wedding must take
place quickly, for example because the woman is pregnant |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Mariage éclair (si la
femme est enceinte) |
106 |
闪电式结婚(如因女方怀孕) |
106 |
shǎndiàn shì
jiéhūn (rú yīn nǚfāng huáiyùn) |
106 |
闪电式结婚(如因女方怀孕) |
106 |
Lightning marriage
(if the woman is pregnant) |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
prise de vue |
107 |
射击 |
107 |
shèjí |
107 |
shot-making |
107 |
shot-making |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
dans |
108 |
在 |
108 |
zài |
108 |
in |
108 |
in |
|
|
|
|
109 |
le golf |
109 |
高尔夫球 |
109 |
gāo'ěrfū
qiú |
109 |
golf |
109 |
golf |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
tennis |
110 |
网球 |
110 |
wǎngqiú |
110 |
tennis |
110 |
tennis |
|
|
|
|
111 |
etc• |
111 |
等等• |
111 |
děng děng• |
111 |
etc• |
111 |
etc• |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Golf, tennis, etc. |
112 |
高尔夫球,网球等 |
112 |
gāo'ěrfū
qiú, wǎngqiú děng |
112 |
高尔夫球、网球等 |
112 |
Golf, tennis, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
une manière de jouer
dans laquelle un joueur prend des risques pour gagner plus de points |
113 |
一种玩家为了赢得更多积分而冒险的游戏方式 |
113 |
yī zhǒng
wánjiā wèile yíngdé gèng duō jīfēn ér màoxiǎn de
yóuxì fāngshì |
113 |
a way of.playing in which a player takes risks in order to win
more points |
113 |
a way of.playing in
which a player takes risks in order to win more points |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
(Aventure) frapper la
balle avec précision |
114 |
(冒险)准确击球 |
114 |
(màoxiǎn)
zhǔnquè jí qiú |
114 |
(冒险)准确击球 |
114 |
(Adventure) hit the
ball accurately |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Shoto-kan |
115 |
肖藤馆 |
115 |
xiào téng guǎn |
115 |
Shoto-kan |
115 |
Shoto-kan |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
une forme populaire
de karaté |
116 |
空手道的一种流行形式 |
116 |
kōngshǒudào
de yī zhǒng liúxíng xíngshì |
116 |
a
popular form of karate |
116 |
a popular form of
karate |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Songtaokan (un genre
de karaté) |
117 |
松涛馆(空手道的一个流派) |
117 |
sōngtāo
guǎn (kōngshǒudào de yīgè liúpài) |
117 |
松涛馆(空手道的一个流派) |
117 |
Songtaokan (a genre
of karate) |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
le lancer du poids |
118 |
铅球 |
118 |
qiānqiú |
118 |
the
shot-put |
118 |
the shot-put |
|
|
|
|
119 |
également |
119 |
也 |
119 |
yě |
119 |
also |
119 |
also |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
lancer de poids,
lancer le coup |
120 |
投篮,投篮 |
120 |
tóulán, tóulán |
120 |
shot-putting,
.putting the shot |
120 |
shot-putting,
.putting the shot |
|
|
|
|
121 |
l'événement ou le
sport consistant à lancer une balle de métal lourd (appelé tir) dans la
mesure du possible |
121 |
尽可能扔重金属球的事件或运动(称为击球) |
121 |
jǐn kěnéng
rēng zhòngjīnshǔ qiú de shìjiàn huò yùndòng (chēng wèi jí
qiú) |
121 |
the
event or sport of throwing a heavy metal ball (called a shot) as far as
possible |
121 |
the event or sport of
throwing a heavy metal ball (called a shot) as far as possible |
|
|
|
|
122 |
Lancer du poids |
122 |
推铅球 |
122 |
tuī qiānqiú |
122 |
推铅球 |
122 |
Shot put |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
devrait |
123 |
应该 |
123 |
yīnggāi |
123 |
should |
123 |
should |
|
|
|
|
124 |
forme forte Jud /
verbe modal |
124 |
强形式Jud
/情态动词 |
124 |
qiáng xíngshì
Jud/qíngtài dòngcí |
124 |
strong
form Jud/ modal verb |
124 |
strong form Jud/
modal verb |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
négatif |
125 |
负 |
125 |
fù |
125 |
negative |
125 |
negative |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
ne devrait pas |
126 |
不应该 |
126 |
bù yìng gāi |
126 |
should
not |
126 |
should not |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
forme courte |
127 |
简写 |
127 |
jiǎnxiě |
127 |
short
form |
127 |
short form |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ne devrait pas |
128 |
不应该 |
128 |
bù yìng gāi |
128 |
shouldn't |
128 |
shouldn't |
|
|
|
|
129 |
utilisé pour montrer
ce qui est juste, approprié, etc. , en particulier lors de la critique
des actions de qn |
129 |
用来表明什么是对的,适当的等,尤其是在批评某人的行为时 |
129 |
yòng lái
biǎomíng shénme shì duì de, shìdàng de děng, yóuqí shì zài
pīpíng mǒu rén de xíngwéi shí |
129 |
used
to show what is right, appropriate, etc.,especially when criticizing sb’s actions |
129 |
used to show what is
right, appropriate, etc.,especially when criticizing sb’s actions |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Utilisé pour montrer
ce qui est juste, approprié, etc., en particulier lors de la critique du
comportement de quelqu'un |
130 |
用来表明什么是对的,适当的等,尤其是在批评某人的行为时 |
130 |
yòng lái
biǎomíng shénme shì duì de, shìdàng de děng, yóuqí shì zài
pīpíng mǒu rén de xíngwéi shí |
130 |
用来表明什么是对的,适当的等,尤其是在批评某人的行为时 |
130 |
Used to show what is
right, appropriate, etc., especially when criticizing someone's behavior |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(Souvent utilisé pour
corriger les autres) devrait, devrait |
131 |
(常用于纠正别人)应该,适当 |
131 |
(chángyòng yú
jiūzhèng biérén) yīnggāi, shìdàng |
131 |
(常用于纠正别人)应该,应当 |
131 |
(Often used to
correct others) should, should |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
souvent |
132 |
常 |
132 |
cháng |
132 |
常 |
132 |
often |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Vous ne devriez pas
boire et conduire |
133 |
你不应该喝酒也不开车 |
133 |
nǐ bù yìng
gāi hējiǔ yě bù kāichē |
133 |
You
shouldn't drink and drive |
133 |
You shouldn't drink
and drive |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Vous ne devez ni
boire ni conduire |
134 |
你不应该喝酒也不开车 |
134 |
nǐ bù yìng
gāi hējiǔ yě bù kāichē |
134 |
你不应该喝酒也不开车 |
134 |
You should not drink
or drive |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Vous ne devriez pas
conduire après avoir bu |
135 |
你不该酒后驾幸 |
135 |
nǐ bù gāi
jiǔ hòu jià xìng |
135 |
你不该酒后驾幸 |
135 |
You shouldn't drive
after drinking |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Il aurait dû être
plus prudent |
136 |
他应该更小心一点 |
136 |
tā
yīnggāi gèng xiǎoxīn yīdiǎn |
136 |
He
should have been more careful |
136 |
He should have been
more careful |
|
|
|
|
137 |
Il devrait être plus
prudent |
137 |
他应该更小心一点 |
137 |
tā
yīnggāi gèng xiǎoxīn yīdiǎn |
137 |
他应该更小心一点 |
137 |
He should be more
careful |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Il devrait être plus
prudent |
138 |
他适当更小心点儿才是 |
138 |
tā shìdàng gèng
xiǎoxīn diǎn er cái shì |
138 |
他应当更小心点儿才是 |
138 |
He should be more
careful |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Un cadeau pour moi?
Tu ne devrais pas avoir! |
139 |
给我的礼物?你不应该有! |
139 |
gěi wǒ de
lǐwù? Nǐ bù yìng gāi yǒu! |
139 |
A
present for me?you shouldn’t have! |
139 |
A present for me?you
shouldn’t have! |
|
|
|
|
140 |
(utilisé pour
remercier qn poliment) |
140 |
(用来礼貌地感谢某人) |
140 |
(Yòng lái lǐmào
de gǎnxiè mǒu rén) |
140 |
(used
to thank sb politely) |
140 |
(used to thank sb
politely) |
|
|
|
|
141 |
Un cadeau pour moi?
Vous êtes si gentil! |
141 |
给我的礼物?您太客气了! |
141 |
Gěi wǒ de
lǐwù? Nín tài kèqìle! |
141 |
给我的礼物?您太客气了! |
141 |
A gift for me? You
are so kind! |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
utilisé pour donner
ou demander des conseils |
142 |
用于给予或征求意见 |
142 |
Yòng yú
jǐyǔ huò zhēngqiú yìjiàn |
142 |
used
for giving or asking for advice |
142 |
used for giving or
asking for advice |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
(Proposer ou
solliciter des suggestions) Oui, vous pouvez |
143 |
(提出或征询建议)该,可以 |
143 |
(tíchū huò
zhēngxún jiànyì) gāi, kěyǐ |
143 |
(提出或征询建议)该,可以 |
143 |
(Propose or solicit
suggestions) Yes, you can |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Tu devrais arrêter de
t'en inquiéter |
144 |
你别再担心了 |
144 |
nǐ bié zài
dānxīnle |
144 |
You
should stop worrying about it |
144 |
You should stop
worrying about it |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Tu devrais arrêter de
t'en inquiéter |
145 |
你该不要再造成事态了 |
145 |
nǐ gāi
bùyào zài zàochéng shìtàile |
145 |
你该不要再为此事担忧了 |
145 |
You should stop
worrying about it |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Dois-je l'appeler et
m'excuser? |
146 |
我应该打电话给他道歉吗? |
146 |
wǒ
yīnggāi dǎ diànhuà gěi tā dàoqiàn ma? |
146 |
Should
I call him and apologize? |
146 |
Should I call him and
apologize? |
|
|
|
|
147 |
Dois-je l'appeler
pour m'excuser? |
147 |
我是不是应该打电话向他道悔? |
147 |
Wǒ shì bùshì
yīnggāi dǎ diànhuà xiàng tā dào huǐ? |
147 |
我是不是应该打电话向他道歉? |
147 |
Should I call him to
apologize? |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Je devrais attendre
encore un peu, si j'étais toi |
148 |
如果我是你,我应该再等一会 |
148 |
Rúguǒ wǒ
shì nǐ, wǒ yīnggāi zài děng yī huǐ |
148 |
I should wait a little longer, if I were you |
148 |
I should wait a
little longer, if I were you |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Si j'étais toi,
j'attendrais un peu |
149 |
假如我是你的话,我会再等一会儿 |
149 |
jiǎrú wǒ
shì nǐ dehuà, wǒ huì zài děng yīhuǐ'er |
149 |
假如我是你的话,我会再等一会儿 |
149 |
If I were you, I
would wait a while |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
ironique |
150 |
具有讽刺意味的 |
150 |
jùyǒu fèngcì
yìwèi de |
150 |
ironic |
150 |
ironic |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Elle ne pense pas
qu'elle trouvera un travail |
151 |
她不认为会找到工作 |
151 |
tā bù rènwéi huì
zhǎodào gōngzuò |
151 |
She
doesn't think she'll get a job |
151 |
She doesn't think
she'll get a job |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle devrait
s'inquiéter, avec toutes ses qualifications |
152 |
她应该担心,所有的资格 |
152 |
tā
yīnggāi dānxīn, suǒyǒu de zīgé |
152 |
She
should worry, with all her qualifications |
152 |
She should worry,
with all her qualifications |
|
|
|
|
153 |
(elle n'a pas besoin
de s'inquiéter) |
153 |
(她不必担心) |
153 |
(tā bùbì
dānxīn) |
153 |
(she
does not need to worry) |
153 |
(she does not need to
worry) |
|
|
|
|
154 |
Elle a peur de ne pas
trouver d'emploi. Elle a un si bon état, est-elle toujours inquiète? |
154 |
她担心找不到工作。她那么好的条件,还担心并么呀 |
154 |
tā
dānxīn zhǎo bù dào gōngzuò. Tā nàme hǎo de
tiáojiàn, hái dānxīn bìng me ya |
154 |
她担心找不到工作。她那么好的条件,
还担心并么呀 |
154 |
She is worried about
not finding a job. She has such a good condition, is she still worried? |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
utilisé pour dire que
vous vous attendez à ce que qc soit vrai ou se produira |
155 |
曾经说过你期望某事是真的或会发生 |
155 |
céngjīng
shuōguò nǐ qīwàng mǒu shì shì zhēn de huò huì
fāshēng |
155 |
used
to say that you expect sth is true or will happen |
155 |
used to say that you
expect sth is true or will happen |
|
|
|
|
156 |
Une fois dit, vous
vous attendiez à ce que quelque chose soit vrai ou se produise |
156 |
曾经说过你期望某事是真的或会发生 |
156 |
céngjīng
shuōguò nǐ qīwàng mǒu shì shì zhēn de huò huì
fāshēng |
156 |
曾经说过你期望某事是真的或会发生 |
156 |
Once said you expect
something to be true or to happen |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(Indiquer les
attentes) devrait être, peut-être |
157 |
(表示预期)应会,可能 |
157 |
(biǎoshì yùqí)
yīng huì, kěnéng |
157 |
(表示预期)应会,可能 |
157 |
(Indicating
expectations) should be, maybe |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Ke |
158 |
岢 |
158 |
kě |
158 |
岢 |
158 |
Ke |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Nous devrions arriver
avant la nuit |
159 |
我们应该在天黑之前到达 |
159 |
wǒmen
yīnggāi zài tiān hēi zhīqián dàodá |
159 |
We
should arrive before dark |
159 |
We should arrive
before dark |
|
|
|
|
160 |
On devrait pouvoir
arriver avant la nuit |
160 |
我们天黑以前应该能赶到 |
160 |
wǒmen tiān
hēi yǐqián yīnggāi néng gǎndào |
160 |
我们天黑以前应该能赶到 |
160 |
We should be able to
arrive before dark |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
J'aurais dû terminer
le livre d'ici vendredi |
161 |
我应该在星期五之前完成这本书 |
161 |
wǒ
yīnggāi zài xīngqíwǔ zhīqián wánchéng zhè běn
shū |
161 |
I
should have finished the book by Friday |
161 |
I should have
finished the book by Friday |
|
|
|
|
162 |
Je devrais terminer
ce livre d'ici vendredi. |
162 |
我应该在星期五之前完成这本书。 |
162 |
wǒ
yīnggāi zài xīngqíwǔ zhīqián wánchéng zhè běn
shū. |
162 |
我应该在星期五之前完成这本书. |
162 |
I should finish this
book by Friday. |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Je devrais pouvoir
terminer le livre infructueux d'ici vendredi |
163 |
到星期五我应该能读完那未书 |
163 |
Dào
xīngqíwǔ wǒ yīnggāi néng dú wán nà wèi shū |
163 |
到星期五我应该能读完那未书 |
163 |
I should be able to
finish the unsuccessful book by Friday |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Bâton |
164 |
棒 |
164 |
bàng |
164 |
棒 |
164 |
Baton |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
lis |
165 |
读 |
165 |
dú |
165 |
读 |
165 |
read |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Les routes devraient
être moins encombrées aujourd'hui |
166 |
今天的路应该不那么拥挤 |
166 |
jīntiān de
lù yīnggāi bù nàme yǒngjǐ |
166 |
The
roads should be less crowded today |
166 |
The roads should be
less crowded today |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
La route aujourd'hui
ne devrait pas être si encombrée |
167 |
今天的路应该不那么拥挤 |
167 |
jīntiān de
lù yīnggāi bù nàme yǒngjǐ |
167 |
今天的路应该不那么拥挤 |
167 |
The road today should
not be so crowded |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Ne devrait-il pas
être si bondé aujourd'hui? |
168 |
今天路上该不那么拥挤了吧 |
168 |
jīntiān
lùshàng gāi bù nàme yǒngjǐle ba |
168 |
今天路上该不那么拥挤了吧 |
168 |
Shouldn't it be so
crowded today? |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
utilisé pour dire que
qc ce qui était attendu ne s'est pas produit |
169 |
曾经说过某事没有发生 |
169 |
céngjīng
shuōguò mǒu shì méiyǒu fāshēng |
169 |
used
to say that sth that was expected has not happened |
169 |
used to say that sth
that was expected has not happened |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Une fois dit que
quelque chose ne s'est pas produit |
170 |
曾经说过某事没有发生 |
170 |
céngjīng
shuōguò mǒu shì méiyǒu fāshēng |
170 |
曾经说过某事没有发生 |
170 |
Once said that
something didn't happen |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
(Indiquant
contrairement aux attentes) devrait, devrait |
171 |
(表示与预期相反)本应,本当 |
171 |
(biǎoshì yǔ
yùqí xiāngfǎn) běn yìng, běndāng |
171 |
(表示与预期相反)本应,本当 |
171 |
(Indicating contrary
to expectations) should, should |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Il devrait neige
maintenant, selon les prévisions météorologiques. |
172 |
根据天气预报,现在应该在下雪。 |
172 |
gēnjù
tiānqì yùbào, xiànzài yīnggāi zàixià xuě. |
172 |
It
should be snowing now, according to the weather
forecast• |
172 |
It should be snowing
now, according to the weather forecast• |
|
|
|
|
173 |
Selon les prévisions
météo, il devrait neiger maintenant |
173 |
按天气预报,现在该下雪才是 |
173 |
Àn tiānqì yùbào,
xiànzài gāi xià xuě cái shì |
173 |
按天气预报,现在该下雪才是 |
173 |
According to the
weather forecast, it should snow now |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Le bus aurait dû
arriver il y a dix minutes |
174 |
公共汽车应该在十分钟前到达 |
174 |
gōnggòng
qìchē yīnggāi zài shífēnzhōng qián dàodá |
174 |
The
bus should have arrived ten minutes ago |
174 |
The bus should have
arrived ten minutes ago |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Le bus devrait
arriver il y a dix minutes |
175 |
公共汽车应该在十分钟前到达 |
175 |
gōnggòng
qìchē yīnggāi zài shí fēnzhōng qián dàodá |
175 |
公共汽车应该在十分钟前到达 |
175 |
The bus should arrive
ten minutes ago |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Le bus aurait dû
arriver il y a dix minutes |
176 |
公共汽车十分钟以前就该到了 |
176 |
gōnggòng
qìchē shí fēnzhōng yǐqián jiù gāi dàole |
176 |
公共汽车十分钟以前就该到了 |
176 |
The bus should have
arrived ten minutes ago |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
(formel) |
177 |
(正式) |
177 |
(zhèngshì) |
177 |
(formal) |
177 |
(formal) |
|
|
|
|
178 |
utilisé après / ou
nous au lieu de le ferions pour décrire ce que vous feriez si autre chose
arrivait en premier |
178 |
之后/或我们用来描述如果先发生其他事情您会怎么做 |
178 |
zhīhòu/huò
wǒmen yòng lái miáoshù rúguǒ xiān fāshēng qítā
shìqíng nín huì zěnme zuò |
178 |
used
after/or we instead of would
for describing what you would do if sth else happened first |
178 |
used after/or we
instead of would for describing what you would do if sth else happened first |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Plus tard / ou nous
l'utilisons pour décrire ce que vous feriez si quelque chose d'autre se
produisait en premier |
179 |
之后/或我们用来描述如果先发生其他事情您会怎么做 |
179 |
zhīhòu/huò
wǒmen yòng lái miáoshù rúguǒ xiān fāshēng qítā
shìqíng nín huì zěnme zuò |
179 |
之后/或我们用来描述如果先发生其他事情您会怎么做 |
179 |
Later/or we use it to
describe what you would do if something else happened first |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(Utilisé avec moi ou
nous au lieu de |
180 |
(与I或we连用代替将会 |
180 |
(yǔ I huò we
liányòng dàitì jiāng huì |
180 |
(与I或we连用代替would |
180 |
(Used with I or we
instead of would |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Représente un
résultat virtuel) sera |
181 |
表示虚拟结果)就将 |
181 |
biǎoshì
xūnǐ jiéguǒ) jiù jiāng |
181 |
表示虚拟结果)就将 |
181 |
Represents a virtual
result) will |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Si on me demandait de
travailler le dimanche, je devrais démissionner |
182 |
如果我被要求在周日工作,我应该辞职。 |
182 |
rúguǒ wǒ
bèi yāoqiú zài zhōu rì gōngzuò, wǒ yīnggāi
cízhí. |
182 |
If
I were asked to work on Sundays, I should resign |
182 |
If I were asked to
work on Sundays, I should resign |
|
|
|
|
183 |
Si je dois travailler
le dimanche, je devrais démissionner |
183 |
如果要求我在星期天上班,我应该辞职 |
183 |
Rúguǒ
yāoqiú wǒ zài xīngqítiān shàngbān, wǒ
yīnggāi cízhí |
183 |
如果要求我在星期天上班,我应该辞职 |
183 |
If I am required to
work on Sunday, I should resign |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Si on me demandait de
faire des heures supplémentaires le dimanche, je quitterais mon emploi |
184 |
要是叫我星期天加班,我就辞职不干了 |
184 |
yàoshi jiào wǒ
xīngqítiān jiābān, wǒ jiù cízhí bù gān le |
184 |
要是叫我星期天加班,我就辞职不干了 |
184 |
If I was asked to
work overtime on Sunday, I would quit my job |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
mari |
185 |
夫 |
185 |
fū |
185 |
夫 |
185 |
husband |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
formel |
186 |
正式 |
186 |
zhèngshì |
186 |
formal |
186 |
formal |
|
|
|
|
187 |
utilisé pour désigner un événement ou une
situation possible |
187 |
用于表示可能的事件或情况 |
187 |
yòng yú biǎoshì kěnéng de shìjiàn
huò qíngkuàng |
187 |
used to refer to a
possible event or situation |
187 |
used to refer to a possible event or
situation |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
(Indiquant possible)
si, au cas où |
188 |
(表示可能)假如,万一 |
188 |
(biǎoshì
kěnéng) jiǎrú, wàn yī |
188 |
(表示可能)假如,万一 |
188 |
(Indicating possible)
if, in case |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Si tu devais changer
d'avis, dis moi savoir |
189 |
如果您要改变主意,请告诉我 |
189 |
rúguǒ nín yào
gǎibiàn zhǔyì, qǐng gàosù wǒ |
189 |
if you should change your mind, dolet me know |
189 |
if you should change
your mind, dolet me know |
|
|
|
|
190 |
Si vous voulez
changer d'avis, faites-le moi savoir |
190 |
如果您要改变主意,请告诉我 |
190 |
rúguǒ nín yào
gǎibiàn zhǔyì, qǐng gàosù wǒ |
190 |
如果您要改变主意,请告诉我 |
190 |
If you want to change
your mind, please let me know |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Si tu changes d'avis,
tu dois me dire |
191 |
假如你改变主意的话,一定要告诉我 |
191 |
jiǎrú nǐ
gǎibiàn zhǔyì dehuà, yīdìng yào gàosù wǒ |
191 |
假如你改变主意的话,一定要告诉我 |
191 |
If you change your
mind, you must tell me |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Huan |
192 |
奂 |
192 |
huàn |
192 |
奐 |
192 |
Huan |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Ru |
193 |
汝 |
193 |
rǔ |
193 |
汝 |
193 |
Ru |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
au cas où vous auriez
besoin d'aide, voici mon numéro |
194 |
万一您需要任何帮助,这是我的电话 |
194 |
wàn yī nín
xūyào rènhé bāngzhù, zhè shì wǒ de diànhuà |
194 |
in case you should need any help here's
my number |
194 |
in case you should
need any help here's my number |
|
|
|
|
195 |
Au cas où vous auriez
besoin d'aide, voici mon numéro de téléphone |
195 |
万一你需要帮助的话,这是我的电话号码 |
195 |
wàn yī nǐ
xūyào bāngzhù dehuà, zhè shì wǒ de diànhuà hàomǎ |
195 |
万一你需要帮助的话,这是我的电话号码 |
195 |
In case you need
help, this is my phone number |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Si quelqu'un appelle
(si quelqu'un appelle), |
196 |
如果有人打电话(如果有人打电话), |
196 |
rúguǒ
yǒurén dǎ diànhuà (rúguǒ yǒurén dǎ diànhuà), |
196 |
Should
anyone call (if anyone
calls), |
196 |
Should anyone call
(if anyone calls), |
|
|
|
|
197 |
dis-leur que je suis
occupé |
197 |
请告诉他们我很忙 |
197 |
qǐng gàosù
tāmen wǒ hěn máng |
197 |
please
tell them I'm busy |
197 |
please tell them I'm
busy |
|
|
|
|
198 |
Si quelqu'un appelle,
dites-lui que je suis occupé |
198 |
如果有人打电话来,请告诉他我正忙着 |
198 |
rúguǒ
yǒurén dǎ diànhuà lái, qǐng gàosù tā wǒ zhèng
mángzhe |
198 |
如果有人打电话来,请告诉他我正忙着 |
198 |
If someone calls,
please tell him I'm busy |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
utilisé comme
ancienne forme de shall pour rapporter ce que q a dit |
199 |
在报告某人所说的内容时用作过去的形式 |
199 |
zài bàogào mǒu
rén suǒ shuō de nèiróng shí yòng zuòguòqù de xíngshì |
199 |
used
as the past form of shall
when reporting what sb has said |
199 |
used as the past form
of shall when reporting what sb has said |
|
|
|
|
200 |
(Utilisé comme le
passé de shall dans le discours indirect) |
200 |
(在间接引语中利用shall的过去时) |
200 |
(zài jiànjiē
yǐn yǔ zhòng lìyòng shall de guòqù shí) |
200 |
(在间接引语中用作shall的过去时) |
200 |
(Used as the past
tense of shall in indirect speech) |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
il m'a demandé à
quelle heure il devait venir. |
201 |
他问我应该什么时候来。 |
201 |
tā wèn wǒ
yīnggāi shénme shíhòu lái. |
201 |
he asked me what time he should
come. |
201 |
he asked me what time
he should come. |
|
|
|
|
202 |
(Ses paroles étaient: À quelle heure vais-je
venir? ») |
202 |
(他的话是:我什么时候来?’) |
202 |
(Tā dehuà shì: Wǒ shénme shíhòu
lái?’) |
202 |
(His words were:What
time shall I come?’) |
202 |
(His words were:What time shall I come?’) |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Il m'a demandé quand
il devait venir |
203 |
他问我他点该什么时候来 |
203 |
Tā wèn wǒ
tā diǎn gāi shénme shíhòu lái |
203 |
他问我他点该什么时候来 |
203 |
He asked me when he
should come |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
formel |
204 |
正式 |
204 |
zhèngshì |
204 |
formal |
204 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
J'ai dit (que) je devrais être heureux
d'aider. |
205 |
我说(我)很乐意提供帮助。 |
205 |
wǒ shuō (wǒ) hěn lèyì
tígōng bāngzhù. |
205 |
I said (that) I should
be glad to help. |
205 |
I said (that) I should be glad to help. |
|
|
|
|
206 |
J'ai dit que (je)
serais ravi d'aider. |
206 |
我说(我)很乐意提供帮助。 |
206 |
Wǒ shuō
(wǒ) hěn lèyì tígōng bāngzhù. |
206 |
我说(我)很乐意提供帮助。 |
206 |
I said (I) would be
happy to help. |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
J'ai dit que je
serais heureux d'aider |
207 |
我说我乐意帮忙 |
207 |
Wǒ shuō
wǒ lèyì bāngmáng |
207 |
我说我乐意帮忙 |
207 |
I said I would be
happy to help |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Solution |
208 |
解 |
208 |
jiě |
208 |
解 |
208 |
solution |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
utilisé après cela
quand qc est suggéré ou arrangé |
209 |
在此之后,当建议或安排某事时使用 |
209 |
zài cǐ
zhīhòu, dāng jiànyì huò ānpái mǒu shì shí shǐyòng |
209 |
used
after that when sth is suggested or arranged |
209 |
used after that when
sth is suggested or arranged |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Après cela, utilisez
pour suggérer ou organiser quelque chose |
210 |
在此之后,当建议或安排某事时使用 |
210 |
zài cǐ
zhīhòu, dāng jiànyì huò ānpái mǒu shì shí shǐyòng |
210 |
在此之后,当建议或安排某事时使用 |
210 |
After that, use when
suggesting or arranging something |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
(Utilisé dans la
clause qui introduit des différences, exprime des suggestions ou des
arrangements) |
211 |
(用于引入差异,表达建议或安排的条款中) |
211 |
(yòng yú yǐnrù
chāyì, biǎodá jiànyì huò ānpái de tiáokuǎn zhōng) |
211 |
(Used in the clause that introduces
differences, expresses suggestions or arrangements) |
211 |
(Used in the clause
that introduces differences, expresses suggestions or arrangements) |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(Utilisé dans la
clause qui introduit des différences, exprime des suggestions ou des
arrangements) |
212 |
(用于那引异的,表承建议或安排的从句中) |
212 |
(yòng yú nà yǐn
yì de, biǎo chéng jiànyì huò ānpái de cóngjù zhōng) |
212 |
(用于that引异的、表承建议或安排的从句中) |
212 |
(Used in the clause
that introduces differences, expresses suggestions or arrangements) |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
corps |
213 |
身 |
213 |
shēn |
213 |
身 |
213 |
body |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
différent |
214 |
异 |
214 |
yì |
214 |
异 |
214 |
different |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Elle m'a recommandé
de prendre un peu de temps |
215 |
她建议我请些时间 |
215 |
tā jiànyì
wǒ qǐng xiē shíjiān |
215 |
She
recommended that I should take some time off |
215 |
She recommended that
I should take some time off |
|
|
|
|
216 |
Elle a suggéré que je
demande un peu de temps |
216 |
她建议我请些时间 |
216 |
tā jiànyì
wǒ qǐng xiē shíjiān |
216 |
她建议我请些时间 |
216 |
She suggested that I
ask for some time |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Elle m'a suggéré de
me reposer un moment |
217 |
她建议我应该休息重建 |
217 |
tā jiànyì
wǒ yīnggāi xiūxí chóngjiàn |
217 |
她建议我应该休息一段时间 |
217 |
She suggested that I
should rest for a while |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pour que la formation
soit efficace, elle doit être systématiquement planifiée |
218 |
为了使培训有效,必须系统地计划 |
218 |
wèile shǐ péixùn
yǒuxiào, bìxū xìtǒng de jìhuà |
218 |
in order that training should be
effective it must be planned systematically |
218 |
in order that
training should be effective it must be planned systematically |
|
|
|
|
219 |
Pour que la formation
soit efficace, elle doit être systématiquement planifiée |
219 |
为了使培训有效,必须系统地计划 |
219 |
wèile shǐ péixùn
yǒuxiào, bìxū xìtǒng de jìhuà |
219 |
为了使培训有效,必须系统地计划 |
219 |
For training to be
effective, it must be planned systematically |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Pour que la formation
soit efficace, il faut un plan systématique |
220 |
为使培训有血效,必须有系统的计划 |
220 |
wèi shǐ péixùn
yǒu xuè xiào, bìxū yǒu xìtǒng de jìhuà |
220 |
为使培训有血效,必须有系统的计划 |
220 |
For training to be
effective, there must be a systematic plan |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
cette idée peut être
exprimée sans devoir |
221 |
这个想法可以不需表达 |
221 |
zhège
xiǎngfǎ kěyǐ bù xū biǎodá |
221 |
this
idea can be expressed without should |
221 |
this idea can be
expressed without should |
|
|
|
|
222 |
Cette idée n'a pas
besoin d'être exprimée |
222 |
这个想法可以不需表达 |
222 |
zhège
xiǎngfǎ kěyǐ bù xū biǎodá |
222 |
这个想法可以不需表达 |
222 |
This idea does not
need to be expressed |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Elle m'a recommandé
de prendre un peu de temps |
223 |
她建议我请些假 |
223 |
tā jiànyì
wǒ qǐng xiē jiǎ |
223 |
She
recommended that I take some time off |
223 |
She recommended that
I take some time off |
|
|
|
|
224 |
Elle m'a suggéré de
prendre congé |
224 |
她建议我请些假 |
224 |
tā jiànyì
wǒ qǐng xiē jiǎ |
224 |
她建议我请些假 |
224 |
She suggested me take
some leave |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Elle m'a suggéré de
prendre congé |
225 |
她建议我请些假 |
225 |
tā jiànyì
wǒ qǐng xiē jiǎ |
225 |
她建议我请些假 |
225 |
She suggested me take
some leave |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
pour que la formation
soit efficace ... |
226 |
为了使培训有效... |
226 |
wèile shǐ péixùn
yǒuxiào... |
226 |
in
order that training be effective... |
226 |
in order that
training be effective... |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Rendre la formation
efficace. |
227 |
为了使培训有效。 |
227 |
Wèile shǐ péixùn
yǒuxiào. |
227 |
为了使培训有效. |
227 |
To make the training
effective. |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
.. En anglais
nord-américain et anglais britannique, cette signification peut être omise |
228 |
..在北美英语和英国英语中,表达这一意思意味着省掉 |
228 |
.. Zài
běiměi yīngyǔ hé yīngguó yīngyǔ zhòng,
biǎodá zhè yī yìsi yìwèizhe shěng diào |
228 |
..在北美英语和英国英语中,表达这一意思均可省掉 |
228 |
.. In North American
English and British English, this meaning can be omitted |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
devrait |
229 |
应该 |
229 |
yīnggāi |
229 |
should |
229 |
should |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Elle a recommandé que
je prenne un peu de temps pour que la formation soit efficace ... |
230 |
她建议我请些时间。为了使培训有效... |
230 |
tā jiànyì
wǒ qǐng xiē shíjiān. Wèile shǐ péixùn
yǒuxiào... |
230 |
She
recommended that I take some time off. in order that training be effective
... |
230 |
She recommended that
I take some time off. in order that training be effective ... |
|
|
|
|
231 |
.. En anglais
nord-américain et anglais britannique, cette signification peut être omise |
231 |
..在北美英语和英国英语中,表达这一意思意味着省掉 |
231 |
.. Zài
běiměi yīngyǔ hé yīngguó yīngyǔ zhòng,
biǎodá zhè yī yìsi yìwèizhe shěng diào |
231 |
..在北美英语和英国英语中,表达这一意思均可省掉 |
231 |
.. In North American
English and British English, this meaning can be omitted |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
utilisé après cela
après de nombreux adjectifs qui décrivent des sentiments |
232 |
在此之后,使用了许多形容词的形容词 |
232 |
zài cǐ
zhīhòu, shǐyòngle xǔduō xíngróngcí de xíngróngcí |
232 |
used
after that after many adjectives that describe feelings |
232 |
used after that after
many adjectives that describe feelings |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(Utilisé après de
nombreux adjectifs qui expriment des sentiments. Dans cette clause |
233 |
(用于许多表示感情沾形容词后。的那从句中 |
233 |
(yòng yú
xǔduō biǎoshì gǎnqíng zhān xíngróngcí hòu. Dì nà
cóngjù zhōng |
233 |
(用于许多表示感情沾形容词后.的 that 从句中 |
233 |
(Used after many
adjectives that express feelings. In that clause |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Je tiens à ce que
nous accordions beaucoup de temps |
234 |
我担心我们应该留出足够的时间 |
234 |
wǒ
dānxīn wǒmen yīnggāi liú chū zúgòu de
shíjiān |
234 |
I’m
anxious that we should allow plenty of time |
234 |
I’m anxious that we
should allow plenty of time |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
J'espère sincèrement
que nous pourrons avoir beaucoup de temps |
235 |
我殷切希望我们能留出充裕的时间 |
235 |
wǒ yīnqiè
xīwàng wǒmen néng liú chū chōngyù de shíjiān |
235 |
我殷切希望我们能留出充裕的时间 |
235 |
I earnestly hope that
we can have plenty of time |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Je trouve étonnant
qu'il soit si impoli avec vous |
236 |
我惊讶他应该对你这么无礼 |
236 |
wǒ jīngyà
tā yīnggāi duì nǐ zhème wú lǐ |
236 |
I
find it astonishing that he should be so rude to you |
236 |
I find it astonishing
that he should be so rude to you |
|
|
|
|
237 |
Je suis surpris qu'il
devrait être si impoli avec toi |
237 |
我认为他应该对你这么无礼 |
237 |
wǒ rènwéi
tā yīnggāi duì nǐ zhème wú lǐ |
237 |
我惊讶他应该对你这么无礼 |
237 |
I'm surprised he
should be so rude to you |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
J'ai été surpris
qu'il soit si impoli avec toi |
238 |
他竟然对你这样无礼,真叫我吃惊 |
238 |
tā jìngrán duì
nǐ zhèyàng wú lǐ, zhēn jiào wǒ chījīng |
238 |
他竟然对你这样无礼,真叫我吃惊 |
238 |
I was surprised that
he was so rude to you |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(formel) |
239 |
(正式) |
239 |
(zhèngshì) |
239 |
(formal) |
239 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
utilisé avec / et
nous dans les demandes polies |
240 |
与我们一起使用 |
240 |
yǔ wǒmen
yīqǐ shǐyòng |
240 |
used
with/and we in polite
requests |
240 |
used with/and we in
polite requests |
|
|
|
|
241 |
(Utilisé avec moi et nous pour exprimer une
demande polie) |
241 |
(与I和we连用,表示客气地请求) |
241 |
(yǔ I hé we liányòng, biǎoshì kèqì
dì qǐngqiú) |
241 |
(与 I 和 we 连用,表示客气地请求) |
241 |
(Used with I and we to express a polite
request) |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Je voudrais appeler
mon avocat |
242 |
我想打电话给我的律师 |
242 |
wǒ xiǎng
dǎ diànhuà gěi wǒ de lǜshī |
242 |
I should like to call
my lawyer |
242 |
I should like to call
my lawyer |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Je veux appeler mon
avocat |
243 |
我想打电话给我的律师 |
243 |
wǒ xiǎng
dǎ diànhuà gěi wǒ de lǜshī |
243 |
我想打电话给我的律师 |
243 |
I want to call my
lawyer |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Je veux appeler mon
avocat |
244 |
我希望给我的律师个电话 |
244 |
wǒ xīwàng
gěi wǒ de lǜshī gè diànhuà |
244 |
我希望给我的律师个电话 |
244 |
I want to call my
lawyer |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Nous devrions être
reconnaissants de votre aide |
245 |
我们应该感谢您的帮助 |
245 |
wǒmen
yīnggāi gǎnxiè nín de bāngzhù |
245 |
We
should be grateful for your help |
245 |
We should be grateful
for your help |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Je serai très
reconnaissant de votre aide |
246 |
対您的帮助我会非常感激 |
246 |
duì nín de
bāngzhù wǒ huì fēicháng gǎnjī |
246 |
対您的帮助我会非常感激 |
246 |
I will be very
grateful for your help |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
utilisé avec moi et
nous pour donner des opinions dont vous n'êtes pas certain |
247 |
与我一起使用,我们给出您不确定的意见 |
247 |
yǔ wǒ
yīqǐ shǐyòng, wǒmen gěi chū nín bù quèdìng de
yìjiàn |
247 |
used
with I and we to give
opinions that you are not certain about |
247 |
used with I and we to
give opinions that you are not certain about |
|
|
|
|
248 |
Utilisez avec moi,
nous vous donnons des avis incertains |
248 |
与我一起使用,我们可以确定您不确定的意见 |
248 |
yǔ wǒ
yīqǐ shǐyòng, wǒmen kěyǐ quèdìng nín bù quèdìng
de yìjiàn |
248 |
与我一起使用,我们给出您不确定的意见 |
248 |
Use with me, we give
you unsure opinions |
|
|
|
|
|
|
|
249 |
(Utilisé avec moi et
nous, ça veut dire pas sûr) |
249 |
(与I和we连用,表示没有把握) |
249 |
(yǔ I hé we
liányòng, biǎoshì méiyǒu bǎwò) |
249 |
(与I和we连用,表示没有把握) |
249 |
(Used with I and we,
it means not sure) |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
J'imagine que cela
prendra environ trois heures. |
250 |
我应该想象大约需要三个小时• |
250 |
wǒ
yīnggāi xiǎngxiàng dàyuē xūyào sān gè
xiǎoshí• |
250 |
I
should imagine it will take about three hours• |
250 |
I should imagine it
will take about three hours• |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Je pense que ça
prendra environ trois heures |
251 |
我想得用差不多三个小时吧 |
251 |
wǒ xiǎng dé
yòng chàbùduō sān gè xiǎoshí ba |
251 |
我想得用差不多三个小时吧 |
251 |
I think it will take
about three hours |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Est-ce assez de
nourriture pour tout le monde? Je devrais le penser |
252 |
这对每个人来说都是足够的食物吗? |
252 |
zhè duì měi
gèrén lái shuō dōu shì zúgòu de shíwù ma? |
252 |
Is
this enough food for everyone?I should think so |
252 |
Is this enough food
for everyone? I should think so |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Cette nourriture
est-elle suffisante pour tout le monde? Je pense que ça suffit |
253 |
这些食物够所有人吃吗?我觉得够了吧 |
253 |
Zhèxiē shíwù gòu
suǒyǒu rén chī ma? Wǒ juédé gòule ba |
253 |
这些食物够所有人吃吗?我觉得够了吧 |
253 |
Is this food enough
for everyone? I think it's enough |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
est-ce que ça compte?
Je ne devrais pas le penser |
254 |
有关系吗我不应该这样想 |
254 |
yǒu guānxì
ma wǒ bù yìng gāi zhèyàng xiǎng |
254 |
will
it matter? I shouldn't think so |
254 |
will it matter? I
shouldn't think so |
|
|
|
|
255 |
Est-ce important? Je
ne devrais pas penser comme ça ( |
255 |
有关系吗我不应该这样想( |
255 |
yǒu guānxì
ma wǒ bù yìng gāi zhèyàng xiǎng ( |
255 |
有关系吗 我不应该这样想( |
255 |
Does it matter? I
shouldn't think like this ( |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Est-ce que ça
importe? En aucune façon |
256 |
这有关系吗?不会吧 |
256 |
zhè yǒu
guānxì ma? Bù huì ba |
256 |
这有关系吗?不会吧 |
256 |
Does it matter? No
way |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
utilisé pour exprimer
un accord fort |
257 |
用于表达强烈同意 |
257 |
yòng yú biǎodá
qiángliè tóngyì |
257 |
used
for expressing strong agreement |
257 |
used for expressing
strong agreement |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
(Très d'accord) |
258 |
(表示十分一致) |
258 |
(biǎoshì shí
fēn yīzhì) |
258 |
(表示十分赞同) |
258 |
(Very agree) |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Je sais que c'est
cher mais ça durera des années |
259 |
我知道它很贵,但会持续数年 |
259 |
wǒ zhīdào
tā hěn guì, dàn huì chíxù shù nián |
259 |
I
know it’s expensive but it will last for years |
259 |
I know it’s expensive
but it will last for years |
|
|
|
|
260 |
Je sais que c'est
cher, mais ça durera des années |
260 |
我知道它很贵,但会持续数年 |
260 |
wǒ zhīdào
tā hěn guì, dàn huì chíxù shù nián |
260 |
我知道它很贵,但会持续数年 |
260 |
I know it is
expensive, but it will last for years |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Je devrais l'espérer
aussi! |
261 |
我也希望如此! |
261 |
wǒ yě
xīwàng rúcǐ! |
261 |
I
should hope so too! |
261 |
I should hope so too! |
|
|
|
|
262 |
J'espère aussi! |
262 |
我也希望如此! |
262 |
Wǒ yě
xīwàng rúcǐ! |
262 |
我也希望如此! |
262 |
I hope so too! |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Je sais que le prix
est cher, mais il sera utilisé pendant de nombreuses années. |
263 |
我知道价钱贵,但会用好多年。我也是这么想的! |
263 |
Wǒ zhīdào
jiàqián guì, dàn huì yòng hǎoduō nián. Wǒ yěshì zhème
xiǎng de! |
263 |
我知道价钱贵,但會用好多年.我也是这么想的! |
263 |
I know the price is
expensive, but it will be used for many years. I think so too! |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
espérer |
264 |
望 |
264 |
Wàng |
264 |
望 |
264 |
hope |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Personne ne s'y
opposera, je ne devrais pas penser! |
265 |
没有人会反对。我不认为! |
265 |
méiyǒu rén huì
fǎnduì. Wǒ bù rènwéi! |
265 |
Nobody
will oppose it.I should think not! |
265 |
Nobody will oppose
it.I should think not! |
|
|
|
|
266 |
Personne ne s'y
opposera, je pense que oui! |
266 |
谁也不会反对的。我想也是! |
266 |
Shéi yě bù huì
fǎnduì de. Wǒ xiǎng yěshì! |
266 |
谁也不会反对的.我想也是! |
266 |
No one will object. I
think so! |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Pourquoi |
267 |
为什么 |
267 |
Wèishéme |
267 |
why |
267 |
why |
|
|
|
|
268 |
Comment |
268 |
怎么样 |
268 |
zěnme yàng |
268 |
how |
268 |
how |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
qui |
269 |
WHO |
269 |
WHO |
269 |
who |
269 |
who |
|
|
|
|
270 |
quoi |
270 |
什么 |
270 |
shénme |
270 |
what |
270 |
what |
|
|
|
|
|
|
|
271 |
~ sb / sth
sert à refuser qc ou à montrer que vous êtes ennuyé par une demande; utilisé
pour exprimer la surprise sur un événement ou une situation |
271 |
〜sb /
sth确实曾经拒绝sth或表明您对请求感到恼火;用于表达对事件或情况的惊讶 |
271 |
〜sb/ sth
quèshí céngjīng jùjué sth huò biǎomíng nín duì qǐngqiú
gǎndào nǎohuǒ; yòng yú biǎodá duì shìjiàn huò qíngkuàng
de jīngyà |
271 |
〜sb/sth do used to refuse sth or to
show that you are annoyed at a request; used to express surprise about an
event or a situation |
271 |
~sb/sth do
used to refuse sth or to show that you are annoyed at a request; used to
express surprise about an event or a situation |
|
|
|
|
|
272 |
(Exprimant le rejet,
la colère_surprise) |
272 |
(表示拒绝,恼怒_惊奇) |
272 |
(biǎoshì jùjué,
nǎonù_jīngqí) |
272 |
(表示拒绝、恼怒_惊奇) |
272 |
(Expressing
rejection, anger_surprise) |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Pourquoi devrais-je
l'aider? Il n'a jamais rien fait pour moi |
273 |
我为什么要帮助他?他从来没有为我做任何事 |
273 |
wǒ wèishéme yào
bāngzhù tā? Tā cónglái méiyǒu wéi wǒ zuò rènhé shì |
273 |
Why
should I help him? He’s never done anything for me |
273 |
Why should I help
him? He’s never done anything for me |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Pourquoi devrais-je
l'aider? Il n'a jamais rien fait pour moi |
274 |
我为什么要帮助他?他从来没有为我做任何事 |
274 |
wǒ wèishéme yào
bāngzhù tā? Tā cónglái méiyǒu wéi wǒ zuò rènhé shì |
274 |
我为什么要帮助他? 他从来没有为我做任何事 |
274 |
Why should I help
him? He never did anything for me |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Dois-je l'aider? Il
n'a jamais rien fait pour moi |
275 |
我于吗要帮他呢?他从来没为我做过什么 |
275 |
wǒ yú ma yào
bāng tā ne? Tā cónglái méi wèi wǒ zuò guò shèn me |
275 |
我于吗要帮他呢?
他从来没为我做过什么 |
275 |
Should I help him? He
never did anything for me |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Comment savoir où
vous avez votre sac? |
276 |
我怎么知道你的包在哪里? |
276 |
wǒ zěnme
zhīdào nǐ de bāo zài nǎlǐ? |
276 |
How
should I know where you’ve your bag? |
276 |
How should I know
where you’ve your bag? |
|
|
|
|
277 |
Comment savoir où se
trouve votre sac? |
277 |
我怎么知道你的包在哪里? |
277 |
Wǒ zěnme
zhīdào nǐ de bāo zài nǎlǐ? |
277 |
我怎么知道你的包在哪里? |
277 |
How do I know where
your bag is? |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Comment savoir où
vous avez laissé votre sac? |
278 |
我怎么知道你把包丢在哪儿了? |
278 |
Wǒ zěnme
zhīdào nǐ bǎ bāo diū zài nǎ'erle? |
278 |
我怎么知道你把包丢在哪儿了? |
278 |
How do I know where
you left your bag? |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Je suis monté dans le
bus et qui devrait être assis devant moi mais Tony! |
279 |
我上了车,除了托尼,谁应该坐在我前面! |
279 |
Wǒ shàngle
chē, chúle tuōní, shéi yīnggāi zuò zài wǒ qiánmiàn! |
279 |
I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony! |
279 |
I got on the bus and
who should be sitting in front of me but Tony! |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Je suis monté dans le
bus et je ne m'attendais pas à ce que Tony s'assoie devant moi |
280 |
我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼 |
280 |
Wǒ shàngle
gōnggòng qìchē, méi xiǎngdào zuò zài wǒ qiánmiàn de
jìngrán shì tuōní |
280 |
我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼 |
280 |
I got on the bus and
I didn’t expect Tony to sit in front of me |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
utilisé pour dire à
qc que qc les amuserait ou les surprendrait s'ils le voyaient ou en faisaient
l'expérience |
281 |
曾经告诉某人如果他们看到或经历某事会使他们感到有趣或惊奇。 |
281 |
céngjīng gàosù
mǒu rén rúguǒ tāmen kàn dào huò jīnglì mǒu shì huì
shǐ tāmen gǎn dào yǒuqù huò jīngqí. |
281 |
used
to tell sb that sth would amuse or surprise them if they .saw or experienced
it |
281 |
used to tell sb that
sth would amuse or surprise them if they .saw or experienced it |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
(Cela signifie que si
l'autre personne voit ou vit quelque chose, il sera intéressé ou surpris)
Vraiment, vraiment devrait: |
282 |
(表示假如对方看见或经历某事物,一定会关注或吃惊)真该,真该: |
282 |
(Biǎoshì
jiǎrú duìfāng kànjiàn huò jīnglì mǒu shìwù, yīdìng
huì guānzhù huò chījīng) zhēn gāi, zhēn
gāi: |
282 |
(表示假如对方看见或经历某事物,一定会感兴趣或吃惊)真该,真应当: |
282 |
(It means that if the
other person sees or experiences something, he will be interested or
surprised) Really should, really should: |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Vous auriez dû voir
son visage quand elle l'a découvert! |
283 |
当她发现时,您应该已经看到她的脸! |
283 |
Dāng tā
fāxiàn shí, nín yīnggāi yǐjīng kàn dào tā de
liǎn! |
283 |
You
should have seen her face when she found out! |
283 |
You should have seen
her face when she found out! |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Vous devriez vraiment
regarder le regard sur son visage quand elle a découvert la vérité! |
284 |
你真该看看她发现事情真相时时的表情! |
284 |
Nǐ zhēn
gāi kàn kàn tā fāxiàn shìqíng zhēnxiàng shíshí de
biǎoqíng! |
284 |
你真该看看她发现事情真相时脸上的表情! |
284 |
You should really
look at the expression on her face when she discovered the truth! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|