http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E
    D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
1   NEXT 1 le premier plan d'un personnage à travers un désert 1 穿越沙漠的角色的开场白 1 Chuānyuè shāmò de juésè de kāichǎngbái 1 the opening shot of a character across a desert 1 the opening shot of a character across a desert
2   last 2 Les remarques liminaires du personnage traversant le désert 2 穿越沙漠的角色的开场白 2 chuānyuè shāmò de juésè de kāichǎngbái 2 穿越沙漠的角色的开 2 The opening remarks of the character crossing the desert        
3 a ALLEMAND 4 Le début du film présente un plan d'une personne traversant le désert 4 影片开头呈现一个人穿越沙漠的镜头 4 yǐngpiàn kāitóu chéngxiàn yīgè rén chuānyuè shāmò de jìngtóu 4 影片头呈现一个穿越沙漠的镜头 4 The beginning of the film presents a shot of a person crossing the desert        
4 b ANGLAIS 5 Solution 5 5 jiě 5 5 solution        
5 c ARABE 6 6 6 biàn 6 6        
6 d BENGALI 7 médicament 7 药品 7 yàopǐn 7 drug 7 drug        
7 e CHINOIS 8 médicament 8 药物 8 yàowù 8 药物 8 drug        
8 f ESPAGNOL 9 une petite quantité de médicament qui est introduite dans votre corps à l'aide d'une seringue 9 用注射器将少量药物放入体内 9 yòng zhùshèqì jiāng shǎoliàng yàowù fàng rù tǐnèi 9 a small amount of a drug that is put into your body using a syringe  9 a small amount of a drug that is put into your body using a syringe        
9 g FRANCAIS 10 injection 10 注射 10 zhùshè 10 注射 10 injection        
10 h HINDI 11 synonyme 11 代名词 11 dàimíngcí 11 synonym 11 synonym        
11 i JAPONAIS 12 injection 12 注射 12 zhùshè 12 injection 12 injection
12 j PANJABI 13 un vaccin contre la grippe 13 流感疫苗 13 liúgǎn yìmiáo 13 a flu shot  13 a flu shot        
13 k POLONAIS 14 (pour vous protéger contre la grippe) 14 (以防流感) 14 (yǐ fáng liúgǎn) 14 ( to protect you against flu) 14 (to protect you against flu)
14 l PORTUGAIS 15 Faites-vous vacciner contre la grippe 15 打预防流感的针 15 dǎ yùfáng liúgǎn de zhēn 15 打预防流感的针 15 Get a flu shot        
15 m RUSSE 16 un coup de morphine 16 注射吗啡 16 zhùshè mǎfēi 16 a shot of morphine  16 a shot of morphine
16 n help1 17 Un coup de morphine 17 打一针吗啡 17 dǎ yī zhēn mǎfēi 17 打一针吗啡 17 A shot of morphine        
17 o help3 18 boisson 18 18 18 drink 18 drink
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 boisson 19 喝酒 19 hējiǔ 19 喝酒 19 drink        
19 q http://akirameru.free.fr 20 Boisson 20 饮料 20 yǐnliào 20 饮料 20 Drink        
20 r http://jiaoyu.free.fr 21 informel 21 非正式的 21 fēi zhèngshì de 21 informal 21 informal        
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 une petite quantité de boisson, en particulier une boisson alcoolisée forte 22 少量的饮料,尤其是烈性酒 22 shǎoliàng de yǐnliào, yóuqí shì lièxìng jiǔ 22 a small amount of a drink, especially a strong alcoholic one  22 a small amount of a drink, especially a strong alcoholic one
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 Une petite quantité de boissons; (surtout) une petite quantité de spiritueux 23 少量饮料;(尤指)少量烈酒 23 shǎoliàng yǐnliào;(yóu zhǐ) shǎoliàng liè jiǔ 23 少量饮料;(尤指)少量烈酒 23 A small amount of beverages; (especially) a small amount of spirits        
23 u http://akirameru.free.fr 24 un coup de whisky 24 一瓶威士忌 24 yī píng wēishìjì 24 a shot of whisky 24 a shot of whisky        
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 Un peu de whisky 25 一点威士忌 25 yīdiǎn wēishìjì 25 一点威士忌 25 A little whiskey        
25 w lexos 26 de vaisseau spatial 26 航天器 26 hángtiān qì 26 of spacecraft 26 of spacecraft        
26 x 27500 27 Vaisseau spatial 27 航天器 27 hángtiān qì 27 航天器  27 Spacecraft         
27 y KAKUKOTO 28 une occasion où un vaisseau spatial est envoyé dans l'espace 28 航天器送入太空的场合 28 hángtiān qì sòng rù tàikōng de chǎnghé 28 an occasion when a space craft is sent into space  28 an occasion when a space craft is sent into space        
28 z arabe 29 émission 29 发射 29 fāshè 29 发射 29 emission        
29 aa JAPONAIS 30 La photo de l'espace a été diffusée en direct à la télévision 30 太空拍摄的照片在电视上现场直播 30 tàikōng pāishè de zhàopiàn zài diànshì shàng xiànchǎng zhíbò 30 The space shot was shown live on television 30 The space shot was shown live on television        
30 bb chinois 31 Les photos prises dans l'espace sont diffusées en direct à la télévision 31 太空拍摄的照片在电视上现场直播 31 tàikōng pāishè de zhàopiàn zài diànshì shàng xiànchǎng zhíbò 31 太空拍摄的照片在电视上现场直 31 Photos taken in space are broadcast live on TV        
31 cc chinois 32 Le lancement spatial a été diffusé en direct à la télévision 32 此次太空发射在电视上做了实况转播 32 cǐ cì tàikōng fāshè zài diànshì shàng zuòle shíkuàng zhuǎnbò 32 太空发射在电视上做了实况转播 32 The space launch was broadcast live on TV        
32 dd pinyin 33 cheval / chien en course 33 比赛中的马/狗 33 bǐsài zhōng de mǎ/gǒu 33 horse/dog in race 33 horse/dog in race        
33 ee wanik 34 Cheval / chien en compétition 34 比赛中的马/狗 34 bǐsài zhōng de mǎ/gǒu 34 赛中的马/ 34 Horse/dog in competition        
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 Cheval (ou chien) dans la course 35 比赛中的马(或狗) 35 bǐsài zhōng de mǎ (huò gǒu) 35 比赛中的(或狗) 35 Horse (or dog) in the race        
35 gg navire 36 utilisé avec des nombres 36 与数字一起使用 36 yǔ shùzì yīqǐ shǐyòng 36 used with numbers  36 used with numbers
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37 Utiliser avec des nombres 37 与数字一起使用 37 yǔ shùzì yīqǐ shǐyòng 37 与数字一起使用 37 Use with numbers        
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 Utilisé en conjonction avec votre mot 38 与游字连用 38 yǔ yóu zì liányòng 38 与游 38 Used together with you        
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 contre 39 39 39 39 versus        
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 contre 40 40 40 40 versus        
40   http://benkyo.free.fr 41 Chaque 41 41 féng 41 41 Every        
41   http://huduu.free.fr 42 un cheval, un chien, etc. qui a une chance particulière de gagner une course mentionnée 42 马,狗等有赢得比赛的特别机会 42 mǎ, gǒu děng yǒu yíngdé bǐsài de tèbié jīhuì 42 a horsedogetc. that has the particular chance of winning a race that is mentioned 42 a horse, dog, etc. that has the particular chance of winning a race that is mentioned        
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 Il y a un cheval (ou un chien) qui peut gagner 43 有…获胜可能的马(或狗) 43 yǒu…huòshèng kěnéng de mǎ (huò gǒu) 43 获胜可能的马(或狗) 43 There is a horse (or dog) that can win        
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 le cheval est un tir 10-1 44 这匹马打出10-1 44 zhè pǐ mǎ dǎchū 10-1 44 the horse is a 10-1 shot 44 the horse is a 10-1 shot        
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 Ce cheval a frappé 10-1 45 这匹马打出10-1 45 zhè pǐ mǎ dǎchū 10-1 45 这匹马打出10-1 45 This horse hit 10-1        
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 Le cheval a un ratio gagnant de 10: 1 46 这匹马的获胜排名10:1 46 zhè pǐ mǎ de huòshèng páimíng 10:1 46 这匹马的获胜率10:1 46 The horse has a winning ratio of 10:1        
46   wentzl 47 Vous trouverez d'autres composés finissant en plan à leur place dans l'alphabet. 47 您会发现其他化合物的结尾处在字母的位置。 47 Nín huì fāxiàn qítā huàhéwù de jiéwěi chù zài zìmǔ de wèizhì. 47 You will find other compounds ending in shot at their place in the alphabet. 47 You will find other compounds ending in shot at their place in the alphabet.
47   http://wanclik.free.fr/ 48 D'autres mots composés se terminant par plan peuvent être trouvés dans les positions appropriées de chaque lettre 48 其他以射击结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 48 Qítā yǐ shèjí jiéwěi de fùhécí kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào 48 其他以shot结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 48 Other compound words ending in shot can be found in the appropriate positions of each letter        
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 comme un cliché (informel) très vite et sans hésiter 49 像一个镜头(非正式)一样非常迅速而毫不犹豫 49 xiàng yīgè jìngtóu (fēi zhèngshì) yīyàng fēicháng xùnsù ér háo bù yóuyù 49 like a shot  (informal) very quickly and without hesitating 49 like a shot (informal) very quickly and without hesitating        
49   http://vanclik.free.fr/ 50 Comme un cliché (informel) très rapidement et sans hésitation 50 像一个镜头(非正式)一样非常迅速而毫不犹豫 50 xiàng yīgè jìngtóu (fēi zhèngshì) yīyàng fēicháng xùnsù ér háo bù yóuyù 50 像一个镜头(非正式)一样非常迅速而毫不犹 50 Like a shot (informally) very quickly and without hesitation        
50   http://svanclik.free.fr/ 51 Immédiatement; rapidement; sans hésitation 51 立刻;飞快地;毫不犹豫 51 lìkè; fēikuài dì; háo bù yóuyù 51 立刻;飞快地;毫不犹豫 51 Immediately; quickly; without hesitation        
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 Eh 52 52 éi 52 52 Eh        
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 si j'avais la chance d'y aller, j'irais comme un coup 53 如果我有机会去那里,我会像个镜头 53 rúguǒ wǒ yǒu jīhuì qù nàlǐ, wǒ huì xiàng gè jìngtóu 53 if I had the chance to go there, I’d go like a shot 53 if I had the chance to go there, I’d go like a shot
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 Si j'ai la chance d'y aller, je serai comme une lentille 54 如果我有机会去那里,我会像个镜头 54 rúguǒ wǒ yǒu jīhuì qù nàlǐ, wǒ huì xiàng gè jìngtóu 54 如果我有机会去那里,我会像个镜头 54 If I have a chance to go there, I will be like a lens        
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 Si j'avais la chance d'y aller, j'irais sans hésitation 55 要是我有机会去那儿,我会毫不犹豫就去的 55 yàoshi wǒ yǒu jīhuì qù nà'er, wǒ huì háo bù yóuyù jiù qù de 55 要是我有机会去那儿,我会毫不犹豫就去的 55 If I had a chance to go there, I would go without hesitation        
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56 un coup à travers les arcs / sb 56 穿过某人的弓箭 56 chuānguò mǒu rén de gōngjiàn 56 a shot across the/sb’s 'bows 56 a shot across the/sb’s'bows        
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 quelque chose que vous dites ou faites pour avertir qn de ce qui pourrait arriver s'ils ne changent pas, etc. 57 您说或做的警告某事,以提醒他们如果不改变会发生什么,等等。 57 nín shuō huò zuò de jǐnggào mǒu shì, yǐ tíxǐng tāmen rúguǒ bù gǎibiàn huì fāshēng shénme, děng děng. 57 something that you say or do as a warning to sb about what might happen if they do not change, etc.  57 something that you say or do as a warning to sb about what might happen if they do not change, etc.        
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 (S'il n'y a pas de changement, il y aura des conséquences) 58 (若不改变就会有某种后果的)警告 58 (Ruò bù gǎibiàn jiù huì yǒu mǒu zhǒng hòuguǒ de) jǐnggào 58 (若不改变就会有某种后果的)警告 58 (If there is no change, there will be some consequences) warning        
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 une balle dans le bras 59 手臂上的一枪 59 shǒubì shàng de yī qiāng 59 a shot in the arm  59 a shot in the arm        
59   1820 60 quelque chose qui donne à qn / qc l'aide ou l'encouragement dont ils ont besoin 60 给某人某事的帮助或鼓励 60 gěi mǒu rén mǒu shì de bāngzhù huò gǔlì 60 something that gives sb/sth the help or encouragement they need 60 something that gives sb/sth the help or encouragement they need
60   70000c 61 Le pouvoir de l'inspiration; quelque chose d'excitant; un booster 61 鼓舞的力量;令人振奋的事情;强心针 61 gǔwǔ de lìliàng; lìng rén zhènfèn de shìqíng; qiáng xīn zhēn 61 鼓舞的力量;令人振奋的事情;强心针 61 The power of inspiration; something exciting; a booster        
61   70000d 62 Plus à 62 更多 62 gèng duō 62 more at  62 more at
62   70000e 63 gros 63 63 63 big 63 big        
63   70000f 64 appel 64 呼叫 64 hūjiào 64 call 64 call
64   70000g 65 foncé 65 黑暗 65 hēi'àn 65 dark 65 dark
65   70000h 66 longue 66 66 zhǎng 66 long 66 long
66   70000i 67 séparation 67 离别 67 líbié 67 parting 67 parting
67   videos/320864439243890 68 ~ (Avec qc) (de tissu, de cheveux, etc. 68 〜(某物)(由布,头发等制成) 68 〜(mǒu wù)(yóubù, tóufǎ děng zhì chéng) 68 〜(with sth) (of cloth, hair,, etc 68 ~ (With sth) (of cloth, hair,, etc
68     69 Tissu, son de cheveux 69 织物,毛发声 69 zhīwù, máofǎ shēng 69 织物、毛发声 69 Fabric, hair sound        
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 avoir une autre couleur visible ou mélangée à la couleur principale 70 通过主色显示其他颜色或与主色混合 70 tōngguò zhǔ sè xiǎnshì qítā yánsè huò yǔ zhǔ sè hùnhé 70 having another colour showing through or mixed with the main colour 70 having another colour showing through or mixed with the main colour
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 Panaché; chatoyant 71 杂色的;闪色的 71 zá sè de; shǎn sè de 71 杂色的;闪色的 71 Variegated; shimmering        
71   http://werszowcy.free.fr 72 tir de soie 72 射丝 72 shè sī 72 shot silk 72 shot silk
72   http://wencelik.free.fr 73 Soie scintillante 73 闪色绸 73 shǎn sè chóu 73 闪色绸 73 Glitter silk        
73   http://janikowie.free.fr 74 informel 74 非正式的 74 fēi zhèngshì de 74 informal 74 informal
74   http://wrsowici.free.fr/ 75  en très mauvais état; détruit 75  状况极差被毁 75  zhuàngkuàng jí chà bèi huǐ 75  in a very bad condition; destroyed 75  in a very bad condition; destroyed
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 Très mauvais état détruit 76 状况极差被毁 76 zhuàngkuàng jí chà bèi huǐ 76 状况极差 76 Very poor condition destroyed        
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 Délabré; épuisé; détruit 77 破烂不堪;筋疲力尽;毁坏 77 pòlàn bùkān; jīnpílìjìn; huǐhuài 77 破烂不堪;筋疲力尽;毁坏 77 Dilapidated; exhausted; destroyed        
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 Les freins de cette voiture sont abattus 78 这辆车的刹车被射击 78 zhè liàng chē de shāchē bèi shèjí 78 The brakes on this car are shot 78 The brakes on this car are shot        
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 Les freins de cette voiture ont complètement échoué 79 这辆车上的刹车完全失灵了 79 zhè liàng chē shàng de shāchē wánquán shīlíngle 79 这辆车上的刹车完全失灵了 79 The brakes on this car completely failed        
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 Je suis abattu, je suis trop vieux pour ce travail 80 我被枪杀了,我太老了 80 wǒ bèi qiāngshāle, wǒ tài lǎole 80 I’m shot,I'm too old for this job 80 I’m shot,I'm too old for this job
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 Je n'ai aucune force du tout, je ne peux pas faire ce métier à mon âge 81 我一点力气都没有了,我这岁数干不动这活儿了 81 wǒ yīdiǎn lìqì dōu méiyǒule, wǒ zhè suìshu gān bù dòng zhè huó erle 81 我一点力气都没有了,我这岁数不动这活儿了 81 I have no strength at all, I can't do this job at my age        
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 mille 82 82 qiān 82 82 thousand        
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 après l'accident, ses nerfs ont été mis en pièces 83 事故发生后,他的神经被打碎了 83 shìgù fāshēng hòu, tā de shénjīng bèi dǎ suìle 83 after the accident his nerves were shot to pieces 83 after the accident his nerves were shot to pieces        
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 Après l'accident, ses nerfs étaient extrêmement fragiles. 84 经历了那场事故,他的神经脆弱到了极点 84 jīnglìle nà chǎng shìgù, tā de shénjīng cuìruò dàole jídiǎn 84 经历了那场事故,他的神经脆弱到了极点 84 After the accident, his nerves were extremely fragile.        
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 être / se faire tirer dessus par qn / qc 85 成为某人 85 chéngwéi mǒu rén 85 be/get shot of sb/sth  85 be/get shot of sb/sth        
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 Être quelqu'un 86 成为某人 86 chéngwéi mǒu rén 86 为某 86 Be someone        
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 informel 87 非正式的 87 fēi zhèngshì de 87 informal 87 informal
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 se débarrasser de qn / qc pour ne plus avoir les problèmes qu'ils causent 88 摆脱某人/某事,让您不再遇到它们引起的问题 88 bǎituō mǒu rén/mǒu shì, ràng nín bù zài yù dào tāmen yǐnqǐ de wèntí 88 to get rid of sb/sth so you no longer have the problems they cause 88 to get rid of sb/sth so you no longer have the problems they cause        
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 Débarrassez-vous de quelqu'un / quelque chose pour ne plus rencontrer les problèmes qu'ils causent 89 竞争对手某人/某事,让您不再遇到它们引起的问题 89 jìngzhēng duìshǒu mǒu rén/mǒu shì, ràng nín bù zài yù dào tāmen yǐnqǐ de wèntí 89 摆脱某人/某事,让您不再遇到它们引起的问题  89 Get rid of someone/something so that you no longer encounter the problems they cause        
89   http://venzhyk.free.fr 90 Se débarrasser de 90 一流;解决;处理 90 yīliú; jiějué; chǔlǐ 90 摆脱;解决;处理 90 Get rid of        
90   http://vencelik.free.fr 91 Crier 91 91 hǎn 91   91 Shout        
91   http://wenzelik.free.fr 92 traversé avec qc contenant beaucoup, d'une couleur, d'une qualité ou d'une caractéristique particulière 92 充满某物,某种颜色,质量或特征的某物 92 chōngmǎn mǒu wù, mǒu zhǒng yánsè, zhìliàng huò tèzhēng de mǒu wù 92 shot through with sth containing a lot,of a particular colour, quality or feature布满,充满,富有(某种颜色、品质或特征 92 shot through with sth containing a lot, of a particular colour, quality or feature (a certain color, quality or feature)        
92     93 une voix pleine d'émotion 93 充满情感的声音 93 chōngmǎn qínggǎn de shēngyīn 93 a voice shot through with emotion 93 a voice shot through with emotion        
      94 Voix émotionnelle 94 富有感情的声音 94 fùyǒu gǎnqíng de shēngyīn 94 富有感情的声音 94 Emotional voice        
      95 fusil à pompe 95 弹枪 95 dàn qiāng 95 shotgun 95 shotgun
      96  une arme d'épaule qui tire beaucoup de petites balles métalliques, (appelées tir), et est surtout utilisée pour tirer sur des oiseaux ou des animaux. 96  一种长枪,可发射许多小的金属子弹(称为子弹),特别用于射击鸟类或动物 96  yī zhǒng chángqiāng, kě fāshè xǔduō xiǎo de jīnshǔ zǐdàn (chēng wèi zǐdàn), tèbié yòng yú shèjí niǎo lèi huò dòngwù 96  a long gun that fires a lot of small metal bullets, (called shot), and is used especially for shooting birds.or animals  96  a long gun that fires a lot of small metal bullets, (called shot), and is used especially for shooting birds.or animals
      97 Fusil à pompe 97 猎枪;火枪 97 lièqiāng; huǒqiāng 97 猎枪;火枪 97 Shotgun        
      98 voir également 98 也可以看看 98 yě kěyǐ kàn kàn 98 see also  98 see also
      99 carabine à canon scié 99 锯掉shot弹枪 99 jù diào shot dàn qiāng 99 sawn off shotgun 99 sawn off shotgun        
      100 voir monter 100 看骑 100 kàn qí 100 see ride 100 see ride        
      101 mariage de fusil de chasse 101 奉子成婚 101 fèng zǐ chénghūn 101 shotgun wedding 101 shotgun wedding
      102 (également mariage fusil) 102 (也有shot弹枪的婚姻) 102 (yěyǒu shot dàn qiāng de hūnyīn) 102 (also shotgun marriage)  102 (also shotgun marriage)        
      103 démodé, informel 103 老式的,非正式的 103 lǎoshì de, fēi zhèngshì de 103 old-fashioned, informal 103 old-fashioned, informal        
      104  un mariage qui doit avoir lieu rapidement, par exemple parce que la femme est enceinte 104  婚礼必须迅速进行,例如因为该名妇女怀孕了 104  hūnlǐ bìxū xùnsù jìnxíng, lìrú yīnwèi gāi míng fùnǚ huáiyùnle 104  a wedding that has to take place quickly, for example because the woman is pregnant 104  a wedding that has to take place quickly, for example because the woman is pregnant        
      105 Le mariage doit se dérouler rapidement, par exemple parce que la femme est enceinte 105 婚礼必须迅速进行,例如因为该名妇女怀孕了 105 hūnlǐ bìxū xùnsù jìnxíng, lìrú yīnwèi gāi míng fùnǚ huáiyùnle 105 婚礼必须迅速进行,例如因为该名妇女怀孕 105 The wedding must take place quickly, for example because the woman is pregnant        
      106 Mariage éclair (si la femme est enceinte) 106 闪电式结婚(如因女方怀孕) 106 shǎndiàn shì jiéhūn (rú yīn nǚfāng huáiyùn) 106 闪电式结婚(如因女方怀孕) 106 Lightning marriage (if the woman is pregnant)        
      107 prise de vue 107 射击 107 shèjí 107 shot-making 107 shot-making        
      108 dans 108 108 zài 108 in 108 in
      109 le golf 109 高尔夫球 109 gāo'ěrfū qiú 109 golf 109 golf        
      110 tennis 110 网球 110 wǎngqiú 110 tennis 110 tennis
      111 etc• 111 等等• 111 děng děng• 111 etc• 111 etc•        
      112 Golf, tennis, etc. 112 高尔夫球,网球等 112 gāo'ěrfū qiú, wǎngqiú děng 112 尔夫球、网球等 112 Golf, tennis, etc.        
      113 une manière de jouer dans laquelle un joueur prend des risques pour gagner plus de points 113 一种玩家为了赢得更多积分而冒险的游戏方式 113 yī zhǒng wánjiā wèile yíngdé gèng duō jīfēn ér màoxiǎn de yóuxì fāngshì 113 a way of.playing in which a player takes risks in order to win more points  113 a way of.playing in which a player takes risks in order to win more points        
      114 (Aventure) frapper la balle avec précision 114 (冒险)准确击球 114 (màoxiǎn) zhǔnquè jí qiú 114 (冒险)准确击球 114 (Adventure) hit the ball accurately        
      115 Shoto-kan 115 肖藤馆 115 xiào téng guǎn 115 Shoto-kan  115 Shoto-kan        
      116 une forme populaire de karaté 116 空手道的一种流行形式 116 kōngshǒudào de yī zhǒng liúxíng xíngshì 116 a popular form of karate 116 a popular form of karate        
      117 Songtaokan (un genre de karaté) 117 松涛馆(空手道的一个流派) 117 sōngtāo guǎn (kōngshǒudào de yīgè liúpài) 117 松涛馆(空手道的一个流派) 117 Songtaokan (a genre of karate)        
      118 le lancer du poids 118 铅球 118 qiānqiú 118 the shot-put 118 the shot-put
      119 également 119 119 119 also 119 also        
      120 lancer de poids, lancer le coup 120 投篮,投篮 120 tóulán, tóulán 120 shot-putting, .putting the shot 120 shot-putting, .putting the shot
      121 l'événement ou le sport consistant à lancer une balle de métal lourd (appelé tir) dans la mesure du possible 121 尽可能扔重金属球的事件或运动(称为击球) 121 jǐn kěnéng rēng zhòngjīnshǔ qiú de shìjiàn huò yùndòng (chēng wèi jí qiú) 121 the event or sport of throwing a heavy metal ball (called a shot) as far as possible  121 the event or sport of throwing a heavy metal ball (called a shot) as far as possible
      122 Lancer du poids 122 推铅球 122 tuī qiānqiú 122 推铅球 122 Shot put        
      123 devrait 123 应该 123 yīnggāi 123 should  123 should
      124 forme forte Jud / verbe modal 124 强形式Jud /情态动词 124 qiáng xíngshì Jud/qíngtài dòngcí 124 strong form Jud/ modal verb  124 strong form Jud/ modal verb        
      125 négatif 125 125 125 negative 125 negative        
      126 ne devrait pas 126 不应该 126 bù yìng gāi 126 should not 126 should not        
      127 forme courte 127 简写 127 jiǎnxiě 127 short form  127 short form        
      128 ne devrait pas 128 不应该 128 bù yìng gāi 128 shouldn't 128 shouldn't
      129 utilisé pour montrer ce qui est juste, approprié, etc. , en particulier lors de la critique des actions de qn 129 用来表明什么是对的,适当的等,尤其是在批评某人的行为时 129 yòng lái biǎomíng shénme shì duì de, shìdàng de děng, yóuqí shì zài pīpíng mǒu rén de xíngwéi shí 129 used to show what is right, appropriate, etc.especially when criticizing sb’s actions  129 used to show what is right, appropriate, etc.,especially when criticizing sb’s actions        
      130 Utilisé pour montrer ce qui est juste, approprié, etc., en particulier lors de la critique du comportement de quelqu'un 130 用来表明什么是对的,适当的等,尤其是在批评某人的行为时 130 yòng lái biǎomíng shénme shì duì de, shìdàng de děng, yóuqí shì zài pīpíng mǒu rén de xíngwéi shí 130 用来表明什么是对的,适当的等,尤其是在批评某人的行为时 130 Used to show what is right, appropriate, etc., especially when criticizing someone's behavior        
      131 (Souvent utilisé pour corriger les autres) devrait, devrait 131 (常用于纠正别人)应该,适当 131 (chángyòng yú jiūzhèng biérén) yīnggāi, shìdàng 131 (常用于纠正别人)应该,应当 131 (Often used to correct others) should, should        
      132 souvent 132 132 cháng 132 132 often        
      133 Vous ne devriez pas boire et conduire 133 你不应该喝酒也不开车 133 nǐ bù yìng gāi hējiǔ yě bù kāichē 133 You shouldn't drink and drive 133 You shouldn't drink and drive        
      134 Vous ne devez ni boire ni conduire 134 你不应该喝酒也不开车 134 nǐ bù yìng gāi hējiǔ yě bù kāichē 134 你不应该喝酒也不开车 134 You should not drink or drive        
      135 Vous ne devriez pas conduire après avoir bu 135 你不该酒后驾幸 135 nǐ bù gāi jiǔ hòu jià xìng 135 你不该酒后驾幸 135 You shouldn't drive after drinking        
      136 Il aurait dû être plus prudent 136 他应该更小心一点 136 tā yīnggāi gèng xiǎoxīn yīdiǎn 136 He should have been more careful 136 He should have been more careful
      137 Il devrait être plus prudent 137 他应该更小心一点 137 tā yīnggāi gèng xiǎoxīn yīdiǎn 137 应该更小心一 137 He should be more careful        
      138 Il devrait être plus prudent 138 他适当更小心点儿才是 138 tā shìdàng gèng xiǎoxīn diǎn er cái shì 138 应当更小心点儿才是 138 He should be more careful        
      139 Un cadeau pour moi? Tu ne devrais pas avoir! 139 给我的礼物?你不应该有! 139 gěi wǒ de lǐwù? Nǐ bù yìng gāi yǒu! 139 A present for me?you shouldn’t have! 139 A present for me?you shouldn’t have!
      140 (utilisé pour remercier qn poliment) 140 (用来礼貌地感谢某人) 140 (Yòng lái lǐmào de gǎnxiè mǒu rén) 140 (used to thank sb politely) 140 (used to thank sb politely)
      141 Un cadeau pour moi? Vous êtes si gentil! 141 给我的礼物?您太客气了! 141 Gěi wǒ de lǐwù? Nín tài kèqìle! 141 给我的礼物?您太客气了! 141 A gift for me? You are so kind!        
      142 utilisé pour donner ou demander des conseils 142 用于给予或征求意见 142 Yòng yú jǐyǔ huò zhēngqiú yìjiàn 142 used for giving or asking for advice 142 used for giving or asking for advice        
      143 (Proposer ou solliciter des suggestions) Oui, vous pouvez 143 (提出或征询建议)该,可以 143 (tíchū huò zhēngxún jiànyì) gāi, kěyǐ 143 (提出或征询建议)该,可以 143 (Propose or solicit suggestions) Yes, you can        
      144 Tu devrais arrêter de t'en inquiéter 144 你别再担心了 144 nǐ bié zài dānxīnle 144 You should stop worrying about it 144 You should stop worrying about it        
      145 Tu devrais arrêter de t'en inquiéter 145 你该不要再造成事态了 145 nǐ gāi bùyào zài zàochéng shìtàile 145 你该不要再为此事担忧了 145 You should stop worrying about it        
      146 Dois-je l'appeler et m'excuser? 146 我应该打电话给他道歉吗? 146 wǒ yīnggāi dǎ diànhuà gěi tā dàoqiàn ma? 146 Should I call him and apologize? 146 Should I call him and apologize?
      147 Dois-je l'appeler pour m'excuser? 147 我是不是应该打电话向他道悔? 147 Wǒ shì bùshì yīnggāi dǎ diànhuà xiàng tā dào huǐ? 147 我是不是应该打电话向他道歉? 147 Should I call him to apologize?        
      148 Je devrais attendre encore un peu, si j'étais toi 148 如果我是你,我应该再等一会 148 Rúguǒ wǒ shì nǐ, wǒ yīnggāi zài děng yī huǐ 148 I should wait a little longer, if I were you 148 I should wait a little longer, if I were you        
      149 Si j'étais toi, j'attendrais un peu 149 假如我是你的话,我会再等一会儿 149 jiǎrú wǒ shì nǐ dehuà, wǒ huì zài děng yīhuǐ'er 149 假如我是你的话,我会再等一会儿 149 If I were you, I would wait a while        
      150 ironique 150 具有讽刺意味的 150 jùyǒu fèngcì yìwèi de 150 ironic 150 ironic        
      151 Elle ne pense pas qu'elle trouvera un travail 151 她不认为会找到工作 151 tā bù rènwéi huì zhǎodào gōngzuò 151 She doesn't think she'll get a job 151 She doesn't think she'll get a job        
      152 Elle devrait s'inquiéter, avec toutes ses qualifications 152 她应该担心,所有的资格 152 tā yīnggāi dānxīn, suǒyǒu de zīgé 152 She should worry, with all her qualifications 152 She should worry, with all her qualifications
      153 (elle n'a pas besoin de s'inquiéter) 153 (她不必担心) 153 (tā bùbì dānxīn) 153 (she does not need to worry) 153 (she does not need to worry)
      154 Elle a peur de ne pas trouver d'emploi. Elle a un si bon état, est-elle toujours inquiète? 154 她担心找不到工作。她那么好的条件,还担心并么呀 154 tā dānxīn zhǎo bù dào gōngzuò. Tā nàme hǎo de tiáojiàn, hái dānxīn bìng me ya 154 她担心找不到工作她那么好的条件, 还担心并么呀 154 She is worried about not finding a job. She has such a good condition, is she still worried?        
      155 utilisé pour dire que vous vous attendez à ce que qc soit vrai ou se produira 155 曾经说过你期望某事是真的或会发生 155 céngjīng shuōguò nǐ qīwàng mǒu shì shì zhēn de huò huì fāshēng 155 used to say that you expect sth is true or will happen  155 used to say that you expect sth is true or will happen
      156 Une fois dit, vous vous attendiez à ce que quelque chose soit vrai ou se produise 156 曾经说过你期望某事是真的或会发生 156 céngjīng shuōguò nǐ qīwàng mǒu shì shì zhēn de huò huì fāshēng 156 经说过你期望某事是真的或会发 156 Once said you expect something to be true or to happen        
      157 (Indiquer les attentes) devrait être, peut-être 157 (表示预期)应会,可能 157 (biǎoshì yùqí) yīng huì, kěnéng 157 (表示预期)应会, 157 (Indicating expectations) should be, maybe        
      158 Ke 158 158 158 158 Ke        
      159 Nous devrions arriver avant la nuit 159 我们应该在天黑之前到达 159 wǒmen yīnggāi zài tiān hēi zhīqián dàodá 159 We should arrive before dark 159 We should arrive before dark
      160 On devrait pouvoir arriver avant la nuit 160 我们天黑以前应该能赶到 160 wǒmen tiān hēi yǐqián yīnggāi néng gǎndào 160 我们天黑以前应该能赶到 160 We should be able to arrive before dark        
      161 J'aurais dû terminer le livre d'ici vendredi 161 我应该在星期五之前完成这本书 161 wǒ yīnggāi zài xīngqíwǔ zhīqián wánchéng zhè běn shū 161 I should have finished the book by Friday 161 I should have finished the book by Friday
      162 Je devrais terminer ce livre d'ici vendredi. 162 我应该在星期五之前完成这本书。 162 wǒ yīnggāi zài xīngqíwǔ zhīqián wánchéng zhè běn shū. 162 应该在星期五之前完成这本书. 162 I should finish this book by Friday.        
      163 Je devrais pouvoir terminer le livre infructueux d'ici vendredi 163 到星期五我应该能读完那未书 163 Dào xīngqíwǔ wǒ yīnggāi néng dú wán nà wèi shū 163 到星期五我应该能完那未书 163 I should be able to finish the unsuccessful book by Friday        
      164 Bâton 164 164 bàng 164 164 Baton        
      165 lis 165 165 165 165 read        
      166 Les routes devraient être moins encombrées aujourd'hui 166 今天的路应该不那么拥挤 166 jīntiān de lù yīnggāi bù nàme yǒngjǐ 166 The roads should be less crowded today 166 The roads should be less crowded today        
      167 La route aujourd'hui ne devrait pas être si encombrée 167 今天的路应该不那么拥挤 167 jīntiān de lù yīnggāi bù nàme yǒngjǐ 167 今天的路应该不那么拥挤 167 The road today should not be so crowded        
      168 Ne devrait-il pas être si bondé aujourd'hui? 168 今天路上该不那么拥挤了吧 168 jīntiān lùshàng gāi bù nàme yǒngjǐle ba 168 路上该不那么拥挤了吧 168 Shouldn't it be so crowded today?        
      169 utilisé pour dire que qc ce qui était attendu ne s'est pas produit 169 曾经说过某事没有发生 169 céngjīng shuōguò mǒu shì méiyǒu fāshēng 169 used to say that sth that was expected has not happened 169 used to say that sth that was expected has not happened        
      170 Une fois dit que quelque chose ne s'est pas produit 170 曾经说过某事没有发生 170 céngjīng shuōguò mǒu shì méiyǒu fāshēng 170 经说过某事没有发 170 Once said that something didn't happen        
      171 (Indiquant contrairement aux attentes) devrait, devrait 171 (表示与预期相反)本应,本当 171 (biǎoshì yǔ yùqí xiāngfǎn) běn yìng, běndāng 171 (表示与预期相反)本应,本当 171 (Indicating contrary to expectations) should, should        
      172 Il devrait neige maintenant, selon les prévisions météorologiques. 172 根据天气预报,现在应该在下雪。 172 gēnjù tiānqì yùbào, xiànzài yīnggāi zàixià xuě. 172 It should be snowing now, according to the weather forecast• 172 It should be snowing now, according to the weather forecast•
      173 Selon les prévisions météo, il devrait neiger maintenant 173 按天气预报,现在该下雪才是 173 Àn tiānqì yùbào, xiànzài gāi xià xuě cái shì 173 按天气预报,现在该下雪才是 173 According to the weather forecast, it should snow now        
      174 Le bus aurait dû arriver il y a dix minutes 174 公共汽车应该在十分钟前到达 174 gōnggòng qìchē yīnggāi zài shífēnzhōng qián dàodá 174 The bus should have arrived ten minutes ago 174 The bus should have arrived ten minutes ago        
      175 Le bus devrait arriver il y a dix minutes 175 公共汽车应该在十分钟前到达 175 gōnggòng qìchē yīnggāi zài shí fēnzhōng qián dàodá 175 公共汽车应该在十分钟前到 175 The bus should arrive ten minutes ago        
      176 Le bus aurait dû arriver il y a dix minutes 176 公共汽车十分钟以前就该到了 176 gōnggòng qìchē shí fēnzhōng yǐqián jiù gāi dàole 176 公共汽车十分钟以前就该到了 176 The bus should have arrived ten minutes ago        
      177 (formel) 177 (正式) 177 (zhèngshì) 177 (formal)  177 (formal)
      178 utilisé après / ou nous au lieu de le ferions pour décrire ce que vous feriez si autre chose arrivait en premier 178 之后/或我们用来描述如果先发生其他事情您会怎么做 178 zhīhòu/huò wǒmen yòng lái miáoshù rúguǒ xiān fāshēng qítā shìqíng nín huì zěnme zuò 178 used after/or we instead of would for describing what you would do if sth else happened first  178 used after/or we instead of would for describing what you would do if sth else happened first        
      179 Plus tard / ou nous l'utilisons pour décrire ce que vous feriez si quelque chose d'autre se produisait en premier 179 之后/或我们用来描述如果先发生其他事情您会怎么做 179 zhīhòu/huò wǒmen yòng lái miáoshù rúguǒ xiān fāshēng qítā shìqíng nín huì zěnme zuò 179 之后/或我们用来描述如果先发生其他事情您会怎么 179 Later/or we use it to describe what you would do if something else happened first        
      180 (Utilisé avec moi ou nous au lieu de 180 (与I或we连用代替将会 180 (yǔ I huò we liányòng dàitì jiāng huì 180 (与Iwe连用代替would 180 (Used with I or we instead of would        
      181 Représente un résultat virtuel) sera 181 表示虚拟结果)就将 181 biǎoshì xūnǐ jiéguǒ) jiù jiāng 181 表示虚拟结果)就将 181 Represents a virtual result) will        
      182 Si on me demandait de travailler le dimanche, je devrais démissionner 182 如果我被要求在周日工作,我应该辞职。 182 rúguǒ wǒ bèi yāoqiú zài zhōu rì gōngzuò, wǒ yīnggāi cízhí. 182 If I were asked to work on Sundays, I should resign 182 If I were asked to work on Sundays, I should resign
      183 Si je dois travailler le dimanche, je devrais démissionner 183 如果要求我在星期天上班,我应该辞职 183 Rúguǒ yāoqiú wǒ zài xīngqítiān shàngbān, wǒ yīnggāi cízhí 183 如果要求我在星期天上班,我应该辞职 183 If I am required to work on Sunday, I should resign        
      184 Si on me demandait de faire des heures supplémentaires le dimanche, je quitterais mon emploi 184 要是叫我星期天加班,我就辞职不干了 184 yàoshi jiào wǒ xīngqítiān jiābān, wǒ jiù cízhí bù gān le 184 要是叫我星期天加班,我就辞职不干了 184 If I was asked to work overtime on Sunday, I would quit my job        
      185 mari 185 185 185 185 husband        
      186 formel 186 正式 186 zhèngshì 186 formal 186 formal
      187  utilisé pour désigner un événement ou une situation possible 187  用于表示可能的事件或情况 187  yòng yú biǎoshì kěnéng de shìjiàn huò qíngkuàng 187  used to refer to a possible event or situation 187  used to refer to a possible event or situation        
      188 (Indiquant possible) si, au cas où 188 (表示可能)假如,万一 188 (biǎoshì kěnéng) jiǎrú, wàn yī 188 (表示可能)假如,万一 188 (Indicating possible) if, in case        
      189 Si tu devais changer d'avis, dis moi savoir 189 如果您要改变主意,请告诉我 189 rúguǒ nín yào gǎibiàn zhǔyì, qǐng gàosù wǒ 189 if you should change your mind, dolet me know 189 if you should change your mind, dolet me know
      190 Si vous voulez changer d'avis, faites-le moi savoir 190 如果您要改变主意,请告诉我 190 rúguǒ nín yào gǎibiàn zhǔyì, qǐng gàosù wǒ 190 如果您要改变主意,请告诉 190 If you want to change your mind, please let me know        
      191 Si tu changes d'avis, tu dois me dire 191 假如你改变主意的话,一定要告诉我 191 jiǎrú nǐ gǎibiàn zhǔyì dehuà, yīdìng yào gàosù wǒ 191 假如你变主意的话,一定要告诉我 191 If you change your mind, you must tell me        
      192 Huan 192 192 huàn 192 192 Huan        
      193 Ru 193 193 193 193 Ru        
      194 au cas où vous auriez besoin d'aide, voici mon numéro 194 万一您需要任何帮助,这是我的电话 194 wàn yī nín xūyào rènhé bāngzhù, zhè shì wǒ de diànhuà 194 in case you should need any help here's my number 194 in case you should need any help here's my number
      195 Au cas où vous auriez besoin d'aide, voici mon numéro de téléphone 195 万一你需要帮助的话,这是我的电话号码 195 wàn yī nǐ xūyào bāngzhù dehuà, zhè shì wǒ de diànhuà hàomǎ 195 万一你需要帮助的话,这是我的电话号码 195 In case you need help, this is my phone number        
      196 Si quelqu'un appelle (si quelqu'un appelle), 196 如果有人打电话(如果有人打电话), 196 rúguǒ yǒurén dǎ diànhuà (rúguǒ yǒurén dǎ diànhuà), 196 Should anyone call (if anyone calls), 196 Should anyone call (if anyone calls),
      197 dis-leur que je suis occupé 197 请告诉他们我很忙 197 qǐng gàosù tāmen wǒ hěn máng 197 please tell them I'm busy 197 please tell them I'm busy
      198 Si quelqu'un appelle, dites-lui que je suis occupé 198 如果有人打电话来,请告诉他我正忙着 198 rúguǒ yǒurén dǎ diànhuà lái, qǐng gàosù tā wǒ zhèng mángzhe 198 如果有人打电话来,请告诉他我正忙着 198 If someone calls, please tell him I'm busy        
      199 utilisé comme ancienne forme de shall pour rapporter ce que q a dit 199 在报告某人所说的内容时用作过去的形式 199 zài bàogào mǒu rén suǒ shuō de nèiróng shí yòng zuòguòqù de xíngshì 199 used as the past form of shall when reporting what sb has said 199 used as the past form of shall when reporting what sb has said
      200 (Utilisé comme le passé de shall dans le discours indirect) 200 (在间接引语中利用shall的过去时) 200 (zài jiànjiē yǐn yǔ zhòng lìyòng shall de guòqù shí) 200 (在间接引语中用作shall的过去时) 200 (Used as the past tense of shall in indirect speech)        
      201 il m'a demandé à quelle heure il devait venir. 201 他问我应该什么时候来。 201 tā wèn wǒ yīnggāi shénme shíhòu lái. 201 he asked me what time he should come. 201 he asked me what time he should come.
      202  (Ses paroles étaient: À quelle heure vais-je venir? ») 202  (他的话是:我什么时候来?’) 202  (Tā dehuà shì: Wǒ shénme shíhòu lái?’) 202  (His words were:What time shall I come?’) 202  (His words were:What time shall I come?’)        
      203 Il m'a demandé quand il devait venir 203 他问我他点该什么时候来 203 Tā wèn wǒ tā diǎn gāi shénme shíhòu lái 203 他问我他点该什么时候来 203 He asked me when he should come        
      204 formel 204 正式 204 zhèngshì 204 formal 204 formal        
      205  J'ai dit (que) je devrais être heureux d'aider. 205  我说(我)很乐意提供帮助。 205  wǒ shuō (wǒ) hěn lèyì tígōng bāngzhù. 205  I said (that) I should be glad to help. 205  I said (that) I should be glad to help.
      206 J'ai dit que (je) serais ravi d'aider. 206 我说(我)很乐意提供帮助。 206 Wǒ shuō (wǒ) hěn lèyì tígōng bāngzhù. 206 说(我)很乐意提供帮助 206 I said (I) would be happy to help.        
      207 J'ai dit que je serais heureux d'aider 207 我说我乐意帮忙 207 Wǒ shuō wǒ lèyì bāngmáng 207 我说乐意帮忙 207 I said I would be happy to help        
      208 Solution 208 208 jiě 208 208 solution        
      209 utilisé après cela quand qc est suggéré ou arrangé 209 在此之后,当建议或安排某事时使用 209 zài cǐ zhīhòu, dāng jiànyì huò ānpái mǒu shì shí shǐyòng 209 used after that when sth is suggested or arranged 209 used after that when sth is suggested or arranged        
      210 Après cela, utilisez pour suggérer ou organiser quelque chose 210 在此之后,当建议或安排某事时使用 210 zài cǐ zhīhòu, dāng jiànyì huò ānpái mǒu shì shí shǐyòng 210 在此之后,当建议或安排某事时使 210 After that, use when suggesting or arranging something        
      211 (Utilisé dans la clause qui introduit des différences, exprime des suggestions ou des arrangements) 211 (用于引入差异,表达建议或安排的条款中) 211 (yòng yú yǐnrù chāyì, biǎodá jiànyì huò ānpái de tiáokuǎn zhōng) 211 (Used in the clause that introduces differences, expresses suggestions or arrangements) 211 (Used in the clause that introduces differences, expresses suggestions or arrangements)        
      212 (Utilisé dans la clause qui introduit des différences, exprime des suggestions ou des arrangements) 212 (用于那引异的,表承建议或安排的从句中) 212 (yòng yú nà yǐn yì de, biǎo chéng jiànyì huò ānpái de cóngjù zhōng) 212 (that的、表承建议或安排的从句中) 212 (Used in the clause that introduces differences, expresses suggestions or arrangements)        
      213 corps 213 213 shēn 213 213 body        
      214 différent 214 214 214 214 different        
      215 Elle m'a recommandé de prendre un peu de temps 215 她建议我请些时间 215 tā jiànyì wǒ qǐng xiē shíjiān 215 She recommended that I should take some time off 215 She recommended that I should take some time off
      216 Elle a suggéré que je demande un peu de temps 216 她建议我请些时间 216 tā jiànyì wǒ qǐng xiē shíjiān 216 她建议我请些时间 216 She suggested that I ask for some time        
      217 Elle m'a suggéré de me reposer un moment 217 她建议我应该休息重建 217 tā jiànyì wǒ yīnggāi xiūxí chóngjiàn 217 她建议我应该休息一段时间 217 She suggested that I should rest for a while        
      218 pour que la formation soit efficace, elle doit être systématiquement planifiée 218 为了使培训有效,必须系统地计划 218 wèile shǐ péixùn yǒuxiào, bìxū xìtǒng de jìhuà 218 in order that training should be effective it must be planned systematically 218 in order that training should be effective it must be planned systematically
      219 Pour que la formation soit efficace, elle doit être systématiquement planifiée 219 为了使培训有效,必须系统地计划 219 wèile shǐ péixùn yǒuxiào, bìxū xìtǒng de jìhuà 219 为了使培训有效,必须系统地计 219 For training to be effective, it must be planned systematically        
      220 Pour que la formation soit efficace, il faut un plan systématique 220 为使培训有血效,必须有系统的计划 220 wèi shǐ péixùn yǒu xuè xiào, bìxū yǒu xìtǒng de jìhuà 220 为使培训有血效,必须有系统的计划 220 For training to be effective, there must be a systematic plan        
      221 cette idée peut être exprimée sans devoir 221 这个想法可以不需表达 221 zhège xiǎngfǎ kěyǐ bù xū biǎodá 221 this idea can be expressed without should 221 this idea can be expressed without should
      222 Cette idée n'a pas besoin d'être exprimée 222 这个想法可以不需表达 222 zhège xiǎngfǎ kěyǐ bù xū biǎodá 222 这个想法可以不需表 222 This idea does not need to be expressed        
      223 Elle m'a recommandé de prendre un peu de temps 223 她建议我请些假 223 tā jiànyì wǒ qǐng xiē jiǎ 223 She recommended that I take some time off  223 She recommended that I take some time off
      224 Elle m'a suggéré de prendre congé 224 她建议我请些假 224 tā jiànyì wǒ qǐng xiē jiǎ 224 她建议我请些 224 She suggested me take some leave        
      225 Elle m'a suggéré de prendre congé 225 她建议我请些假 225 tā jiànyì wǒ qǐng xiē jiǎ 225 她建议我请些 225 She suggested me take some leave        
      226 pour que la formation soit efficace ... 226 为了使培训有效... 226 wèile shǐ péixùn yǒuxiào... 226 in order that training be effective... 226 in order that training be effective...        
      227 Rendre la formation efficace. 227 为了使培训有效。 227 Wèile shǐ péixùn yǒuxiào. 227 为了使培训有效. 227 To make the training effective.        
      228 .. En anglais nord-américain et anglais britannique, cette signification peut être omise 228 ..在北美英语和英国英语中,表达这一意思意味着省掉 228 .. Zài běiměi yīngyǔ hé yīngguó yīngyǔ zhòng, biǎodá zhè yī yìsi yìwèizhe shěng diào 228 ..美英语和英国英语中,表达这一意思均可省掉 228 .. In North American English and British English, this meaning can be omitted        
      229 devrait 229 应该 229 yīnggāi 229 should 229 should        
      230 Elle a recommandé que je prenne un peu de temps pour que la formation soit efficace ... 230 她建议我请些时间。为了使培训有效... 230 tā jiànyì wǒ qǐng xiē shíjiān. Wèile shǐ péixùn yǒuxiào... 230 She recommended that I take some time off. in order that training be effective ... 230 She recommended that I take some time off. in order that training be effective ...
      231 .. En anglais nord-américain et anglais britannique, cette signification peut être omise 231 ..在北美英语和英国英语中,表达这一意思意味着省掉 231 .. Zài běiměi yīngyǔ hé yīngguó yīngyǔ zhòng, biǎodá zhè yī yìsi yìwèizhe shěng diào 231 ..美英语和英国英语中,表达这一意思均可省掉 231 .. In North American English and British English, this meaning can be omitted        
      232 utilisé après cela après de nombreux adjectifs qui décrivent des sentiments 232 在此之后,使用了许多形容词的形容词 232 zài cǐ zhīhòu, shǐyòngle xǔduō xíngróngcí de xíngróngcí 232 used after that after many adjectives that describe feelings  232 used after that after many adjectives that describe feelings        
      233 (Utilisé après de nombreux adjectifs qui expriment des sentiments. Dans cette clause 233 (用于许多表示感情沾形容词后。的那从句中 233 (yòng yú xǔduō biǎoshì gǎnqíng zhān xíngróngcí hòu. Dì nà cóngjù zhōng 233 (用于许多表示感情沾形容词后.的 that 从句中 233 (Used after many adjectives that express feelings. In that clause        
      234 Je tiens à ce que nous accordions beaucoup de temps 234 我担心我们应该留出足够的时间 234 wǒ dānxīn wǒmen yīnggāi liú chū zúgòu de shíjiān 234 I’m anxious that we should allow plenty of time 234 I’m anxious that we should allow plenty of time        
      235 J'espère sincèrement que nous pourrons avoir beaucoup de temps 235 我殷切希望我们能留出充裕的时间 235 wǒ yīnqiè xīwàng wǒmen néng liú chū chōngyù de shíjiān 235 我殷切希望我们能留出充裕的时间 235 I earnestly hope that we can have plenty of time        
      236 Je trouve étonnant qu'il soit si impoli avec vous 236 我惊讶他应该对你这么无礼 236 wǒ jīngyà tā yīnggāi duì nǐ zhème wú lǐ 236 I find it astonishing that he should be so rude to you 236 I find it astonishing that he should be so rude to you
      237 Je suis surpris qu'il devrait être si impoli avec toi 237 我认为他应该对你这么无礼 237 wǒ rènwéi tā yīnggāi duì nǐ zhème wú lǐ 237 我惊讶他应该对你这么无 237 I'm surprised he should be so rude to you        
      238 J'ai été surpris qu'il soit si impoli avec toi 238 他竟然对你这样无礼,真叫我吃惊 238 tā jìngrán duì nǐ zhèyàng wú lǐ, zhēn jiào wǒ chījīng 238 他竟然对你这样无,真叫我吃惊 238 I was surprised that he was so rude to you        
      239 (formel) 239 (正式) 239 (zhèngshì) 239 (formal) 239 (formal)        
      240 utilisé avec / et nous dans les demandes polies 240 与我们一起使用 240 yǔ wǒmen yīqǐ shǐyòng 240 used with/and we in polite requests 240 used with/and we in polite requests
      241  (Utilisé avec moi et nous pour exprimer une demande polie) 241  (与I和we连用,表示客气地请求) 241  (yǔ I hé we liányòng, biǎoshì kèqì dì qǐngqiú) 241  (与 I we 连用,表示客气地请求 241  (Used with I and we to express a polite request)        
      242 Je voudrais appeler mon avocat 242 我想打电话给我的律师 242 wǒ xiǎng dǎ diànhuà gěi wǒ de lǜshī 242 I should like to call my lawyer 242 I should like to call my lawyer        
      243 Je veux appeler mon avocat 243 我想打电话给我的律师 243 wǒ xiǎng dǎ diànhuà gěi wǒ de lǜshī 243 我想打电话给我的律师 243 I want to call my lawyer        
      244 Je veux appeler mon avocat 244 我希望给我的律师个电话 244 wǒ xīwàng gěi wǒ de lǜshī gè diànhuà 244 我希给我的律师个电话 244 I want to call my lawyer        
      245 Nous devrions être reconnaissants de votre aide 245 我们应该感谢您的帮助 245 wǒmen yīnggāi gǎnxiè nín de bāngzhù 245 We should be grateful for your help 245 We should be grateful for your help        
      246 Je serai très reconnaissant de votre aide 246 対您的帮助我会非常感激 246 duì nín de bāngzhù wǒ huì fēicháng gǎnjī 246 対您的帮助我会非常感激 246 I will be very grateful for your help        
      247 utilisé avec moi et nous pour donner des opinions dont vous n'êtes pas certain 247 与我一起使用,我们给出您不确定的意见 247 yǔ wǒ yīqǐ shǐyòng, wǒmen gěi chū nín bù quèdìng de yìjiàn 247 used with I and we to give opinions that you are not certain about  247 used with I and we to give opinions that you are not certain about
      248 Utilisez avec moi, nous vous donnons des avis incertains 248 与我一起使用,我们可以确定您不确定的意见 248 yǔ wǒ yīqǐ shǐyòng, wǒmen kěyǐ quèdìng nín bù quèdìng de yìjiàn 248 与我一起使用,我们给出您不确定的意见 248 Use with me, we give you unsure opinions        
      249 (Utilisé avec moi et nous, ça veut dire pas sûr) 249 (与I和we连用,表示没有把握) 249 (yǔ I hé we liányòng, biǎoshì méiyǒu bǎwò) 249 (Iwe,表示没有把握 249 (Used with I and we, it means not sure)        
      250 J'imagine que cela prendra environ trois heures. 250 我应该想象大约需要三个小时• 250 wǒ yīnggāi xiǎngxiàng dàyuē xūyào sān gè xiǎoshí• 250 I should imagine it will take about three hours• 250 I should imagine it will take about three hours•        
      251 Je pense que ça prendra environ trois heures 251 我想得用差不多三个小时吧 251 wǒ xiǎng dé yòng chàbùduō sān gè xiǎoshí ba 251 我想得用差不多三个小时吧 251 I think it will take about three hours        
      252 Est-ce assez de nourriture pour tout le monde? Je devrais le penser 252 这对每个人来说都是足够的食物吗? 252 zhè duì měi gèrén lái shuō dōu shì zúgòu de shíwù ma? 252 Is this enough food for everyone?I should think so  252 Is this enough food for everyone? I should think so        
      253 Cette nourriture est-elle suffisante pour tout le monde? Je pense que ça suffit 253 这些食物够所有人吃吗?我觉得够了吧 253 Zhèxiē shíwù gòu suǒyǒu rén chī ma? Wǒ juédé gòule ba 253 这些食物够所有人吃吗?我觉得够了吧 253 Is this food enough for everyone? I think it's enough        
  254 est-ce que ça compte? Je ne devrais pas le penser 254 有关系吗我不应该这样想 254 yǒu guānxì ma wǒ bù yìng gāi zhèyàng xiǎng 254 will it matter? I shouldn't think so 254 will it matter? I shouldn't think so
      255 Est-ce important? Je ne devrais pas penser comme ça ( 255 有关系吗我不应该这样想( 255 yǒu guānxì ma wǒ bù yìng gāi zhèyàng xiǎng ( 255 有关系 我不应该这样 255 Does it matter? I shouldn't think like this (        
      256 Est-ce que ça importe? En aucune façon 256 这有关系吗?不会吧 256 zhè yǒu guānxì ma? Bù huì ba 256 有关系吗?会吧 256 Does it matter? No way        
      257 utilisé pour exprimer un accord fort 257 用于表达强烈同意 257 yòng yú biǎodá qiángliè tóngyì 257 used for expressing strong agreement  257 used for expressing strong agreement        
      258 (Très d'accord) 258 (表示十分一致) 258 (biǎoshì shí fēn yīzhì) 258 (表示十分赞同 258 (Very agree)        
  259 Je sais que c'est cher mais ça durera des années 259 我知道它很贵,但会持续数年 259 wǒ zhīdào tā hěn guì, dàn huì chíxù shù nián 259 I know it’s expensive but it will last for years 259 I know it’s expensive but it will last for years
      260 Je sais que c'est cher, mais ça durera des années 260 我知道它很贵,但会持续数年 260 wǒ zhīdào tā hěn guì, dàn huì chíxù shù nián 260 我知道它很贵,但会持续数 260 I know it is expensive, but it will last for years        
  261 Je devrais l'espérer aussi! 261 我也希望如此! 261 wǒ yě xīwàng rúcǐ! 261 I should hope so too! 261 I should hope so too!
      262 J'espère aussi! 262 我也希望如此! 262 Wǒ yě xīwàng rúcǐ! 262 我也希望如此! 262 I hope so too!        
      263 Je sais que le prix est cher, mais il sera utilisé pendant de nombreuses années. 263 我知道价钱贵,但会用好多年。我也是这么想的! 263 Wǒ zhīdào jiàqián guì, dàn huì yòng hǎoduō nián. Wǒ yěshì zhème xiǎng de! 263 我知道价钱贵,但會用好多年.我也是这想的! 263 I know the price is expensive, but it will be used for many years. I think so too!        
      264 espérer 264 264 Wàng 264 264 hope        
  265 Personne ne s'y opposera, je ne devrais pas penser! 265 没有人会反对。我不认为! 265 méiyǒu rén huì fǎnduì. Wǒ bù rènwéi! 265 Nobody will oppose it.I should think not! 265 Nobody will oppose it.I should think not!
      266 Personne ne s'y opposera, je pense que oui! 266 谁也不会反对的。我想也是! 266 Shéi yě bù huì fǎnduì de. Wǒ xiǎng yěshì! 266 谁也不会反对的.我想也是! 266 No one will object. I think so!        
  267 Pourquoi 267 为什么 267 Wèishéme 267 why 267 why
      268 Comment 268 怎么样 268 zěnme yàng 268 how 268 how        
  269 qui 269 WHO 269 WHO 269 who 269 who
      270 quoi 270 什么 270 shénme 270 what 270 what        
  271 ~ sb / sth sert à refuser qc ou à montrer que vous êtes ennuyé par une demande; utilisé pour exprimer la surprise sur un événement ou une situation 271 〜sb / sth确实曾经拒绝sth或表明您对请求感到恼火;用于表达对事件或情况的惊讶 271 〜sb/ sth quèshí céngjīng jùjué sth huò biǎomíng nín duì qǐngqiú gǎndào nǎohuǒ; yòng yú biǎodá duì shìjiàn huò qíngkuàng de jīngyà 271 sb/sth do used to refuse sth or to show that you are annoyed at a request; used to express surprise about an event or a situation  271 ~sb/sth do used to refuse sth or to show that you are annoyed at a request; used to express surprise about an event or a situation
      272 (Exprimant le rejet, la colère_surprise) 272 (表示拒绝,恼怒_惊奇) 272 (biǎoshì jùjué, nǎonù_jīngqí) 272 (表示拒绝、恼怒_惊奇) 272 (Expressing rejection, anger_surprise)        
      273 Pourquoi devrais-je l'aider? Il n'a jamais rien fait pour moi 273 我为什么要帮助他?他从来没有为我做任何事 273 wǒ wèishéme yào bāngzhù tā? Tā cónglái méiyǒu wéi wǒ zuò rènhé shì 273 Why should I help him? He’s never done anything for me 273 Why should I help him? He’s never done anything for me        
      274 Pourquoi devrais-je l'aider? Il n'a jamais rien fait pour moi 274 我为什么要帮助他?他从来没有为我做任何事 274 wǒ wèishéme yào bāngzhù tā? Tā cónglái méiyǒu wéi wǒ zuò rènhé shì 274 为什么要帮助他 他从来没有我做任何事 274 Why should I help him? He never did anything for me        
      275 Dois-je l'aider? Il n'a jamais rien fait pour moi 275 我于吗要帮他呢?他从来没为我做过什么 275 wǒ yú ma yào bāng tā ne? Tā cónglái méi wèi wǒ zuò guò shèn me 275 吗要帮他呢? 他从来没为我做过什么 275 Should I help him? He never did anything for me        
  276 Comment savoir où vous avez votre sac? 276 我怎么知道你的包在哪里? 276 wǒ zěnme zhīdào nǐ de bāo zài nǎlǐ? 276 How should I know where you’ve your bag? 276 How should I know where you’ve your bag?
      277 Comment savoir où se trouve votre sac? 277 我怎么知道你的包在哪里? 277 Wǒ zěnme zhīdào nǐ de bāo zài nǎlǐ? 277 我怎么知道你的包在哪里? 277 How do I know where your bag is?        
      278 Comment savoir où vous avez laissé votre sac? 278 我怎么知道你把包丢在哪儿了? 278 Wǒ zěnme zhīdào nǐ bǎ bāo diū zài nǎ'erle? 278 我怎么知道你把包丢在哪儿了? 278 How do I know where you left your bag?        
      279 Je suis monté dans le bus et qui devrait être assis devant moi mais Tony! 279 我上了车,除了托尼,谁应该坐在我前面! 279 Wǒ shàngle chē, chúle tuōní, shéi yīnggāi zuò zài wǒ qiánmiàn! 279 I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony! 279 I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony!        
      280 Je suis monté dans le bus et je ne m'attendais pas à ce que Tony s'assoie devant moi 280 我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼 280 Wǒ shàngle gōnggòng qìchē, méi xiǎngdào zuò zài wǒ qiánmiàn de jìngrán shì tuōní 280 我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼 280 I got on the bus and I didn’t expect Tony to sit in front of me        
      281 utilisé pour dire à qc que qc les amuserait ou les surprendrait s'ils le voyaient ou en faisaient l'expérience 281 曾经告诉某人如果他们看到或经历某事会使他们感到有趣或惊奇。 281 céngjīng gàosù mǒu rén rúguǒ tāmen kàn dào huò jīnglì mǒu shì huì shǐ tāmen gǎn dào yǒuqù huò jīngqí. 281 used to tell sb that sth would amuse or surprise them if they .saw or experienced it  281 used to tell sb that sth would amuse or surprise them if they .saw or experienced it        
      282 (Cela signifie que si l'autre personne voit ou vit quelque chose, il sera intéressé ou surpris) Vraiment, vraiment devrait: 282 (表示假如对方看见或经历某事物,一定会关注或吃惊)真该,真该: 282 (Biǎoshì jiǎrú duìfāng kànjiàn huò jīnglì mǒu shìwù, yīdìng huì guānzhù huò chījīng) zhēn gāi, zhēn gāi: 282 (表示假如对方看见或经历某事物,一定会感兴趣或吃惊)真该,真应当: 282 (It means that if the other person sees or experiences something, he will be interested or surprised) Really should, really should:        
      283 Vous auriez dû voir son visage quand elle l'a découvert! 283 当她发现时,您应该已经看到她的脸! 283 Dāng tā fāxiàn shí, nín yīnggāi yǐjīng kàn dào tā de liǎn! 283 You should have seen her face when she found out! 283 You should have seen her face when she found out!        
      284 Vous devriez vraiment regarder le regard sur son visage quand elle a découvert la vérité! 284 你真该看看她发现事情真相时时的表情! 284 Nǐ zhēn gāi kàn kàn tā fāxiàn shìqíng zhēnxiàng shíshí de biǎoqíng! 284 你真该看看她发现事情真相时脸上的表情! 284 You should really look at the expression on her face when she discovered the truth!