http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
    D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
1   NEXT 1 sténographie 1 короткая рука 1 korotkaya ruka
2   last 2 également 2 также 2 takzhe
3 a ALLEMAND 4 sténographie 4 стенография 4 stenografiya
4 b ANGLAIS 5 une manière rapide d'écrire en utilisant des signes spéciaux ou des abréviations, utilisée notamment pour enregistrer ce que dit qn 5 быстрый способ написания с использованием специальных знаков или сокращений, особенно используемый для записи того, что говорит собеседник 5 bystryy sposob napisaniya s ispol'zovaniyem spetsial'nykh znakov ili sokrashcheniy, osobenno ispol'zuyemyy dlya zapisi togo, chto govorit sobesednik
5 c ARABE 6 Sténographie 6 Стенография 6 Stenografiya
6 d BENGALI 7 saisie et sténographie 7 набор текста и стенография 7 nabor teksta i stenografiya
7 e CHINOIS 8 Dactylographie et sténographie 8 Набор текста и стенография 8 Nabor teksta i stenografiya
8 f ESPAGNOL 9 simuler qc en bas fn sténographie 9 подделать что-то вниз fn стенография 9 poddelat' chto-to vniz fn stenografiya
9 g FRANCAIS 10 Enregistrez quelque chose en sténographie 10 Запишите что-нибудь стенографически 10 Zapishite chto-nibud' stenograficheski
10 h HINDI 11 un sténographe 11 стенографистка 11 stenografistka
11 i JAPONAIS 12 Astronaute à succès 12 Сокращение Hit Astronaut 12 Sokrashcheniye Hit Astronaut
12 j PANJABI 13 ~ (pour qc) une façon plus courte de dire ou de faire référence à qc, qui peut ne pas être aussi précise que la façon plus compliquée de le dire 13 ~ (для sth) более короткий способ сказать или обратиться к sth, который может быть не таким точным, как более сложный способ сказать это 13 ~ (dlya sth) boleye korotkiy sposob skazat' ili obratit'sya k sth, kotoryy mozhet byt' ne takim tochnym, kak boleye slozhnyy sposob skazat' eto
13 k POLONAIS 14 (À quelque chose) une brève expression 14 (К чему-то) краткое выражение 14 (K chemu-to) kratkoye vyrazheniye
14 l PORTUGAIS 15 en désavantage numérique 15 короткорукий 15 korotkorukiy
15 m RUSSE 16 ne pas avoir autant de travailleurs ou de personnes qui peuvent vous aider que vous en avez besoin 16 не иметь столько рабочих или людей, которые могут помочь, сколько вам нужно 16 ne imet' stol'ko rabochikh ili lyudey, kotoryye mogut pomoch', skol'ko vam nuzhno
16 n help1 17 La main-d'œuvre est inévitable 17 Человеческие ресурсы неизбежны 17 Chelovecheskiye resursy neizbezhny
17 o help3 18 à court de personnel 18 мало укомплектованный 18 malo ukomplektovannyy
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 à court terme 19 ближнемагистральный 19 blizhnemagistral'nyy
19 q http://akirameru.free.fr 20 qui implique le transport de personnes ou de marchandises sur de courtes distances, notamment en avion 20 что включает в себя транспортировку людей или товаров на короткие расстояния, особенно самолетом 20 chto vklyuchayet v sebya transportirovku lyudey ili tovarov na korotkiye rasstoyaniya, osobenno samoletom
20 r http://jiaoyu.free.fr 21 (Surtout par avion) 21 (Особенно по воздуху) 21 (Osobenno po vozdukhu)
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 s'opposer 22 противоположный 22 protivopolozhnyy
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 long-courrier 23 долгий путь 23 dolgiy put'
23 u http://akirameru.free.fr 24 corne courte 24 короткий рог 24 korotkiy rog
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 une race de vache à cornes courtes 25 порода коров с короткими рогами 25 poroda korov s korotkimi rogami
25 w lexos 26 Shorthorn 26 Шортхорн 26 Shortkhorn
26 x 27500 27 shortie 27 коротышка 27 korotyshka
27 y KAKUKOTO 28 petit 28 коротышка 28 korotyshka
28 z arabe 29 liste restreinte 29 шорт-лист 29 short-list
29 aa JAPONAIS 30  un petit nombre de candidats pour un emploi, etc., qui ont été choisis parmi toutes les personnes qui ont postulé 30  небольшое количество кандидатов на работу и т. д., которые были выбраны из всех людей, подавших заявки 30  nebol'shoye kolichestvo kandidatov na rabotu i t. d., kotoryye byli vybrany iz vsekh lyudey, podavshikh zayavki
30 bb chinois 31 Liste des qualificatifs 31 Список квалификаторов 31 Spisok kvalifikatorov
31 cc chinois 32 établir une liste restreinte 32 составить шорт-лист 32 sostavit' short-list
32 dd pinyin 33 Liste restreinte proposée 33 Предлагаемый короткий список 33 Predlagayemyy korotkiy spisok
33 ee wanik 34 une liste restreinte pour un prix littéraire 34 шорт-лист литературной премии 34 short-list literaturnoy premii
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 Liste restreinte pour un prix littéraire 35 Шорт-лист литературной премии 35 Short-list literaturnoy premii
35 gg navire 36 Elle est sur ma liste de grands chanteurs 36 Она в моем списке великих певцов 36 Ona v moyem spiske velikikh pevtsov
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37 Elle est l'une des chanteuses les plus remarquables dans mon esprit 37 На мой взгляд, она одна из выдающихся певиц 37 Na moy vzglyad, ona odna iz vydayushchikhsya pevits
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 ~ sb / sth (pour qc) 38 ~ sb / sth (для sth) 38 ~ sb / sth (dlya sth)
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 mettre qn / qc sur une liste restreinte pour un travail, un prix, etc. 39 включить sb / sth в шорт-лист на работу, приз и т. д. 39 vklyuchit' sb / sth v short-list na rabotu, priz i t. d.
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 Mettre sur la liste restreinte 40 Поставить в шорт-лист 40 Postavit' v short-list
40   http://benkyo.free.fr 41 Les candidats présélectionnés pour un entretien seront contactés d'ici la fin de la semaine 41 С кандидатами, включенными в короткий список для собеседования, свяжутся до конца недели. 41 S kandidatami, vklyuchennymi v korotkiy spisok dlya sobesedovaniya, svyazhutsya do kontsa nedeli.
41   http://huduu.free.fr 42 Les candidats présélectionnés pour l'entretien seront informés avant le week-end 42 Кандидаты, включенные в окончательный список для собеседования, будут уведомлены до выходных. 42 Kandidaty, vklyuchennyye v okonchatel'nyy spisok dlya sobesedovaniya, budut uvedomleny do vykhodnykh.
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 de courte durée 43 недолговечный 43 nedolgovechnyy
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 De courte durée 44 Недолговечный 44 Nedolgovechnyy
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 ne dure que peu de temps 45 длится только на короткое время 45 dlitsya tol'ko na korotkoye vremya
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 Ne dure que peu de temps 46 Длится недолго 46 Dlitsya nedolgo
46   wentzl 47 prochainement 47 скоро 47 skoro
47   http://wanclik.free.fr/ 48 peu de temps, pas longtemps 48 короткое время; недолго 48 korotkoye vremya; nedolgo
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 Pas longtemps, bientôt 49 Не долго, скоро 49 Ne dolgo, skoro
49   http://vanclik.free.fr/ 50 Elle est arrivée peu de temps après nous 50 Она приехала вскоре после нас 50 Ona priyekhala vskore posle nas
50   http://svanclik.free.fr/ 51 Elle est arrivée peu de temps après notre arrivée 51 Она приехала вскоре после того, как мы приехали 51 Ona priyekhala vskore posle togo, kak my priyekhali
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 Je l'ai vu peu de temps avant sa mort. 52 Я видел его незадолго до его смерти. 52 YA videl yego nezadolgo do yego smerti.
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 Je l'ai vu peu de temps avant sa mort 53 Я видел его незадолго до его смерти 53 YA videl yego nezadolgo do yego smerti
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 bientôt 54 скоро 54 skoro
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 immédiatement 55 немедленно 55 nemedlenno
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56 Je serai prêt bientôt 56 Я скоро буду готов 56 YA skoro budu gotov
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 Je serai prêt bientôt 57 Я скоро буду готов 57 YA skoro budu gotov
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 d'une manière fâchée et impatiente 58 сердито и нетерпеливо 58 serdito i neterpelivo
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 Impatiemment 59 С нетерпением 59 S neterpeniyem
59   1820 60 synonyme 60 синоним 60 sinonim
60   70000c 61 nettement 61 резко 61 rezko
61   70000d 62 cuisinier court 62 повар быстрого приготовления 62 povar bystrogo prigotovleniya
62   70000e 63  une personne qui travaille dans un restaurant en train de cuisiner des aliments qui peuvent être préparés rapidement 63  человек, который работает в ресторане, готовит еду, которую можно быстро приготовить 63  chelovek, kotoryy rabotayet v restorane, gotovit yedu, kotoruyu mozhno bystro prigotovit'
63   70000f 64 Chef de restauration rapide 64 Повар быстрого питания 64 Povar bystrogo pitaniya
64   70000g 65 courte portée 65 на короткие расстояния 65 na korotkiye rasstoyaniya
65   70000h 66 d'armes 66 оружия 66 oruzhiya
66   70000i 67 les bras 67 руки 67 ruki
67   videos/320864439243890 68 conçu pour voyager uniquement sur de courtes distances 68 предназначен для путешествий только на короткие расстояния 68 prednaznachen dlya puteshestviy tol'ko na korotkiye rasstoyaniya
68     69 Courte portée 69 На короткие расстояния 69 Na korotkiye rasstoyaniya
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 missiles à courte portée 70 ракеты малой дальности 70 rakety maloy dal'nosti
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 Missile à courte portée 71 Ракета малой дальности 71 Raketa maloy dal'nosti
71   http://werszowcy.free.fr 72 des plans, etc. 72 планов и др. 72 planov i dr.
72   http://wencelik.free.fr 73 Plan etc. 73 План и т. Д. 73 Plan i t. D.
73   http://janikowie.free.fr 74 lié à une courte période dans le futur 74 связаны с коротким периодом времени в будущем 74 svyazany s korotkim periodom vremeni v budushchem
74   http://wrsowici.free.fr/ 75 Court terme; récent: 75 Краткосрочные; недавние: 75 Kratkosrochnyye; nedavniye:
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 une prévision météorologique à court terme 76 краткосрочный прогноз погоды 76 kratkosrochnyy prognoz pogody
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 Prévisions météorologiques à court terme 77 Краткосрочный прогноз погоды 77 Kratkosrochnyy prognoz pogody
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 comparer 78 сравнить 78 sravnit'
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 longue portée 79 дальний 79 dal'niy
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 short 80 шорты 80 shorty
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 pantalons courts / pantalons qui se terminent au-dessus ou au genou 81 короткие брюки / штаны, заканчивающиеся выше или до колена 81 korotkiye bryuki / shtany, zakanchivayushchiyesya vyshe ili do kolena
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 short: 82 шорты: 82 shorty:
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 une paire de shorts de tennis 83 пара теннисных шорт 83 para tennisnykh short
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 Une paire de shorts de tennis 84 Пара теннисных шорт 84 Para tennisnykh short
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 il portait un t-shirt et un short 85 он был одет в футболку и шорты 85 on byl odet v futbolku i shorty
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 Il porte un t-shirt et un short 86 На нем футболка и шорты 86 Na nem futbolka i shorty
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 page d'image R022 87 страница изображения R022 87 stranitsa izobrazheniya R022
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 caleçon 88 боксерские трусы 88 bokserskiye trusy
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 myope 89 недальновидный 89 nedal'novidnyy
    http://venzhyk.free.fr 90 myope 90 близорукий 90 blizorukiy
      91 capable de voir les choses clairement seulement si elles sont très proches de vous 91 способны ясно видеть вещи, только если они находятся очень близко к вам 91 sposobny yasno videt' veshchi, tol'ko yesli oni nakhodyatsya ochen' blizko k vam
      92 Myope 92 Близорукий 92 Blizorukiy
      93 s'opposer 93 противоположный 93 protivopolozhnyy
      94 myope 94 дальнозоркий 94 dal'nozorkiy
      95 ne pas réfléchir attentivement aux effets possibles de qc ou à ce qui pourrait arriver à l'avenir 95 не задумываясь о возможных последствиях чего-либо или о том, что может произойти в будущем 95 ne zadumyvayas' o vozmozhnykh posledstviyakh chego-libo ili o tom, chto mozhet proizoyti v budushchem
      96 Myope; sans vision 96 Близорукость; без зрения 96 Blizorukost'; bez zreniya
      97 une politique à courte vue 97 недальновидная политика 97 nedal'novidnaya politika
      98 Politique à courte vue 98 Близорукая политика 98 Blizorukaya politika
      99 Politique à courte vue 99 Недальновидная политика 99 Nedal'novidnaya politika
      100 100 100
      101 porc 101 свинья 101 svin'ya
      102 courte vue 102 близорукость 102 blizorukost'
      103 également 103 также 103 takzhe
      104 myopie 104 близорукость 104 blizorukost'
      105 Elle souffrait de courte vue 105 Она страдала близорукостью 105 Ona stradala blizorukost'yu
      106 Ses yeux sont myopes 106 Ее глаза близорукие 106 Yeye glaza blizorukiye
      107 De nombreuses personnes ont accusé le gouvernement de myopie 107 Многие обвинили правительство в близорукости 107 Mnogiye obvinili pravitel'stvo v blizorukosti
      108 Beaucoup de gens accusent le gouvernement de myopie 108 Многие обвиняют правительство в близорукости 108 Mnogiye obvinyayut pravitel'stvo v blizorukosti
      109 De nombreuses personnes ont condamné la myopie du gouvernement 109 Многие осудили недальновидность правительства 109 Mnogiye osudili nedal'novidnost' pravitel'stva
      110 myope 110 недальновидно 110 nedal'novidno
      111 à court de personnel 111 укомплектованный 111 ukomplektovannyy
      112 avoir moins d'employés que ce dont vous avez besoin ou 112 иметь меньше сотрудников, чем вам нужно или обычно 112 imet' men'she sotrudnikov, chem vam nuzhno ili obychno
      113 Manque de personnel; pénurie de main-d'œuvre 113 Недоукомплектованность кадрами; нехватка рабочей силы 113 Nedoukomplektovannost' kadrami; nekhvatka rabochey sily
      114 synonyme 114 синоним 114 sinonim
      115 en désavantage numérique 115 короткорукий 115 korotkorukiy
      116 Voir également 116 Смотрите также 116 Smotrite takzhe
      117 en sous-effectif 117 недоукомплектованный 117 nedoukomplektovannyy
      118 court séjour 118 короткий визит 118 korotkiy vizit
      119 d'un lieu 119 места 119 mesta
      120 local 120 местный 120 mestnyy
      121 où vous ne restez que peu de temps 121 где ты остаешься ненадолго 121 gde ty ostayesh'sya nenadolgo
      122 Séjour temporaire 122 Временное пребывание 122 Vremennoye prebyvaniye
      123 un parking court séjour 123 краткосрочная парковка 123 kratkosrochnaya parkovka
      124 Stationnement temporaire 124 Временная парковка 124 Vremennaya parkovka
      125 histoire courte 125 короткий рассказ 125 korotkiy rasskaz
      126 une histoire, généralement sur des personnages et des événements imaginaires, suffisamment courte pour être lue du début à la fin sans s'arrêter 126 рассказ, обычно о вымышленных персонажах и событиях, достаточно короткий, чтобы его можно было читать от начала до конца, не останавливаясь 126 rasskaz, obychno o vymyshlennykh personazhakh i sobytiyakh, dostatochno korotkiy, chtoby yego mozhno bylo chitat' ot nachala do kontsa, ne ostanavlivayas'
      127 histoire courte 127 короткий рассказ 127 korotkiy rasskaz
      128 humeur courte 128 вспыльчивость 128 vspyl'chivost'
      129 une tendance à se mettre en colère très rapidement et facilement 129 склонность очень быстро и легко злиться 129 sklonnost' ochen' bystro i legko zlit'sya
      130 Caractère grincheux 130 Сварливый нрав 130 Svarlivyy nrav
      131 colérique 131 вспыльчивый 131 vspyl'chivyy
      132 court terme 132 кратковременно 132 kratkovremenno
      133 d'une courte durée; conçu uniquement pour une courte période dans le futur 133 рассчитан на непродолжительное время; рассчитан только на короткий период времени в будущем 133 rasschitan na neprodolzhitel'noye vremya; rasschitan tol'ko na korotkiy period vremeni v budushchem
      134 Court terme 134 Кратковременно 134 Kratkovremenno
      135 un prêt à court terme 135 краткосрочная ссуда 135 kratkosrochnaya ssuda
      136 prêt à court terme 136 краткосрочная ссуда 136 kratkosrochnaya ssuda
      137 Ascenseur 137 Лифт 137 Lift
      138 pour trouver du travail sur un contrat à court terme 138 найти работу по краткосрочному контракту 138 nayti rabotu po kratkosrochnomu kontraktu
      139 À la recherche d'un emploi à court terme 139 Ищу работу по краткосрочному контракту 139 Ishchu rabotu po kratkosrochnomu kontraktu
      140 Trouvez un emploi à court terme 140 Найдите работу по краткосрочному контракту 140 Naydite rabotu po kratkosrochnomu kontraktu
      141 plans à court terme 141 краткосрочные планы 141 kratkosrochnyye plany
      142 Plan à court terme 142 Ближайший план 142 Blizhayshiy plan
      143 une solution à court terme au problème 143 краткосрочное решение проблемы 143 kratkosrochnoye resheniye problemy
      144 Solutions à court terme aux problèmes 144 Краткосрочные решения проблем 144 Kratkosrochnyye resheniya problem
      145 Mesures à court terme pour résoudre ce problème 145 Краткосрочные меры по решению этой проблемы 145 Kratkosrochnyye mery po resheniyu etoy problemy
      146 chanvre 146 конопля 146 konoplya
      147 sa mémoire à court terme 147 его кратковременная память 147 yego kratkovremennaya pamyat'
      148 (la capacité de se souvenir de ce qui s'est passé il y a peu de temps) échoue 148 (способность запоминать то, что произошло недавно) не работает 148 (sposobnost' zapominat' to, chto proizoshlo nedavno) ne rabotayet
      149 Sa mémoire à court terme s'aggrave 149 Его кратковременная память ухудшается 149 Yego kratkovremennaya pamyat' ukhudshayetsya
      150 comparer 150 сравнить 150 sravnit'
      151 long terme 151 долгосрочный 151 dolgosrochnyy
      152 court termisme 152 краткосрочность 152 kratkosrochnost'
      153 une façon de penser ou de planifier qui se préoccupe des avantages ou des bénéfices que vous pourriez avoir maintenant, plutôt que des effets à l'avenir 153 образ мышления или планирования, который связан с преимуществами или прибылью, которые вы могли бы получить сейчас, а не с последствиями в будущем 153 obraz myshleniya ili planirovaniya, kotoryy svyazan s preimushchestvami ili pribyl'yu, kotoryye vy mogli by poluchit' seychas, a ne s posledstviyami v budushchem
      154 Une façon de penser qui se concentre uniquement sur les bénéfices à court terme 154 Образ мышления, ориентированный только на краткосрочные выгоды 154 Obraz myshleniya, oriyentirovannyy tol'ko na kratkosrochnyye vygody
      155 court instant 155 мало времени 155 malo vremeni
      156 si les travailleurs ont peu de temps, ils travaillent moins d'heures que d'habitude, car il n'y a pas assez de travail à faire ou pas assez d'argent pour les payer 156 если работникам не хватает времени, они работают меньше, чем обычно, потому что им не хватает работы или денег, чтобы платить им 156 yesli rabotnikam ne khvatayet vremeni, oni rabotayut men'she, chem obychno, potomu chto im ne khvatayet raboty ili deneg, chtoby platit' im
      157 Heures de travail courtes 157 Короткое рабочее время 157 Korotkoye rabocheye vremya
      158 onde courte 158 короткая волна 158 korotkaya volna
      159 abbr. SW 159 сокр. SW 159 sokr. SW
      160 une onde radio qui a une fréquence supérieure à 3 mégahertz 160 радиоволна с частотой более 3 мегагерц 160 radiovolna s chastotoy boleye 3 megagerts
      161 Ondes courtes 161 Коротковолновый 161 Korotkovolnovyy
      162 comparer 162 сравнить 162 sravnit'
      163 onde longue 163 длинная волна 163 dlinnaya volna
      164 onde moyenne 164 средняя волна 164 srednyaya volna
      165 court 165 кратковременный 165 kratkovremennyy
      166 d'une personne 166 человека 166 cheloveka
      167  avoir de la difficulté à respirer après un exercice ou un effort physique 167  затрудненное дыхание после упражнений или физических усилий 167  zatrudnennoye dykhaniye posle uprazhneniy ili fizicheskikh usiliy
      168 (Après avoir fait de l'exercice ou avoir travaillé dur) haletant, essoufflé; essoufflé 168 (После тренировки или тяжелой работы) одышка, одышка; одышка 168 (Posle trenirovki ili tyazheloy raboty) odyshka, odyshka; odyshka
      169 petit 169 коротышка 169 korotyshka
      170 Shorty 170 Коротышка 170 Korotyshka
      171 également 171 также 171 takzhe
      172 shortie 172 коротышка 172 korotyshka
      173 nain 173 карлик 173 karlik
      174 shorties 174 коротышки 174 korotyshki
      175 nain 175 карлик 175 karlik
      176 une personne plus petite que la moyenne 176 человек ниже среднего 176 chelovek nizhe srednego
      177 nain 177 карлик 177 karlik
      178 Sho a brillé 178 Шо светился 178 Sho svetilsya
      179 Sho-shone 179 Sho-shone 179 Sho-shone
      180 ou 180 или же 180 ili zhe
      181 Sho-shones 181 Sho-shones 181 Sho-shones
      182 membre d'un peuple amérindien dont beaucoup vivent maintenant dans l'État américain du Wyoming 182 представитель коренных американцев, многие из которых сейчас живут в американском штате Вайоминг 182 predstavitel' korennykh amerikantsev, mnogiye iz kotorykh seychas zhivut v amerikanskom shtate Vayoming
      183 Shoshone (Amérindien, beaucoup vivent maintenant dans le Wyoming, États-Unis) 183 Шошоны (коренные американцы, многие сейчас живут в Вайоминге, США) 183 Shoshony (korennyye amerikantsy, mnogiye seychas zhivut v Vayominge, SSHA)
      184 coup 184 выстрел 184 vystrel
      185 également 185 также 185 takzhe
      186 tirer 186 стрелять 186 strelyat'
      187 coup 187 выстрел 187 vystrel
      188 coup 188 выстрел 188 vystrel
      189 avec pistolet 189 с пистолетом 189 s pistoletom
      190 Avec des fusils 190 С оружием 190 S oruzhiyem
      191 ~ (à qn / qc) le fait de tirer avec une arme à feu; le son que cela fait 191 ~ (at sb / sth). Действие выстрела из ружья; звук при этом 191 ~ (at sb / sth). Deystviye vystrela iz ruzh'ya; zvuk pri etom
      192 Tir; le son d'une arme à feu (ou d'un canon) 192 Стрельба; звук выстрела (или пушки) 192 Strel'ba; zvuk vystrela (ili pushki)
      193 L'homme a tiré plusieurs coups de son pistolet 193 Мужчина произвел несколько выстрелов из пистолета. 193 Muzhchina proizvel neskol'ko vystrelov iz pistoleta.
      194 L'homme a tiré quelques coups de pistolet 194 Мужчина произвел несколько выстрелов из пистолета. 194 Muzhchina proizvel neskol'ko vystrelov iz pistoleta.
      195 L'homme a tiré quelques coups de feu avec un pistolet 195 Мужчина произвел несколько выстрелов из пистолета 195 Muzhchina proizvel neskol'ko vystrelov iz pistoleta
      196 Quelqu'un a tiré sur la voiture 196 Кто-то выстрелил в машину 196 Kto-to vystrelil v mashinu
      197 Quelqu'un a tiré sur la voiture 197 Кто-то выстрелил в машину 197 Kto-to vystrelil v mashinu
      198 Quelqu'un a tiré sur la voiture 198 Кто-то выстрелил в машину 198 Kto-to vystrelil v mashinu
      199 Nous avons entendu des coups de feu au loin 199 Мы слышали выстрелы вдалеке 199 My slyshali vystrely vdaleke
      200 Nous avons entendu des coups de feu au loin 200 Мы слышали выстрелы вдалеке 200 My slyshali vystrely vdaleke
      201 Nous avons entendu quelques coups de feu au loin 201 Мы услышали несколько выстрелов вдалеке 201 My uslyshali neskol'ko vystrelov vdaleke
      202 Un service 202 обслуживание 202 obsluzhivaniye
      203 tenon 203 шип 203 ship
      204 voir également 204 смотрите также 204 smotrite takzhe
      205 coup de feu 205 выстрел 205 vystrel
      206 Potshot 206 выстрел 206 vystrel
      207 un bon, un mauvais, etc. 207 хороший, плохой и т. д. 207 khoroshiy, plokhoy i t. d.
      208 〜Une personne qui tire une arme d'une manière particulière (enfin, mal, etc.) 208 〜 Человек, который стреляет из пистолета определенным образом (ну, плохо и т. Д.) 208 〜 Chelovek, kotoryy strelyayet iz pistoleta opredelennym obrazom (nu, plokho i t. D.)
      209 Excellent tireur (ou non qualifié, etc.), tireur, tireur 209 Отличный (или неквалифицированный и др.) Стрелок, наводчик, наводчик 209 Otlichnyy (ili nekvalifitsirovannyy i dr.) Strelok, navodchik, navodchik
      210 balles 210 пули 210 puli
      211 balle 211 пуля 211 pulya
      212 balle 212 пуля 212 pulya
      213 également plomb 213 также свинцовый выстрел 213 takzhe svintsovyy vystrel
      214 un grand nombre de petites boules métalliques que vous tirez ensemble à partir d'un fusil de chasse 214 большое количество маленьких металлических шариков, которые вы стреляете вместе из дробовика 214 bol'shoye kolichestvo malen'kikh metallicheskikh sharikov, kotoryye vy strelyayete vmeste iz drobovika
      215 Bombe de sable au plomb 215 Свинцовая песчаная бомба 215 Svintsovaya peschanaya bomba
      216 voir également 216 смотрите также 216 smotrite takzhe
      217 chevrotine 217 картечь 217 kartech'
      218 coup 218 выстрел 218 vystrel
      219  une grosse boule de pierre ou de métal qui a été tirée par un canon ou un gros canon dans le passé 219  большой каменный или металлический шар, по которому в прошлом стреляли из пушки или большого ружья 219  bol'shoy kamennyy ili metallicheskiy shar, po kotoromu v proshlom strelyali iz pushki ili bol'shogo ruzh'ya
      220 (Un projectile de pierre ou de métal tiré par un canon autrefois) 220 (Каменный или металлический снаряд, выпущенный из пушки в старину) 220 (Kamennyy ili metallicheskiy snaryad, vypushchennyy iz pushki v starinu)
      221 remarque / action 221 замечание / действие 221 zamechaniye / deystviye
      222 Mots; actions 222 Слова; действия 222 Slova; deystviya
      223 une remarque ou une action qui fait généralement partie d'une série, et est dirigée contre qq / qc avec qui vous vous disputez ou avec qui vous êtes en concurrence 223 замечание или действие, которое обычно входит в серию и направлено против того, с кем вы спорите или с кем конкурируете 223 zamechaniye ili deystviye, kotoroye obychno vkhodit v seriyu i napravleno protiv togo, s kem vy sporite ili s kem konkuriruyete
      224 Généralement l'un d'une série de discours ou d'actions visant à se disputer ou à rivaliser avec quelqu'un ou quelqu'un 224 Обычно одно из серии, речь или действие, направленное на споры или соперничество с кем-то или кем-то 224 Obychno odno iz serii, rech' ili deystviye, napravlennoye na spory ili sopernichestvo s kem-to ili kem-to
      225 (Pour un adversaire, généralement l'un d'une série) un mot; un coup 225 (Для противника, обычно один из серии) слово; удар 225 (Dlya protivnika, obychno odin iz serii) slovo; udar
      226 ville 226 город 226 gorod
      227 frappé 227 ударил 227 udaril
      228 cette déclaration était le coup d'envoi de l'argument 228 это заявление было первым выстрелом в споре 228 eto zayavleniye bylo pervym vystrelom v spore
      229 Cette phrase est le début de l'argument 229 Это предложение - начало спора 229 Eto predlozheniye - nachalo spora
      230 Ces remarques ont déclenché le premier coup de polémique 230 Эти замечания вызвали первую полемику. 230 Eti zamechaniya vyzvali pervuyu polemiku.
      231 le supermarché est le premier coup de feu dans une guerre des prix aujourd'hui 231 Сегодня супермаркет сделал первый выстрел в ценовой войне 231 Segodnya supermarket sdelal pervyy vystrel v tsenovoy voyne
      232 Lingtian, ce supermarché a déclenché la première guerre des prix 232 Lingtian, этот супермаркет начал первую ценовую войну 232 Lingtian, etot supermarket nachal pervuyu tsenovuyu voynu
      233 pistolet 233 пистолет 233 pistolet
      234 tentative 234 попытка 234 popytka
      235 essayer 235 пытаться 235 pytat'sya
      236 Cette phrase est le début de l'argument 236 Это предложение - начало спора 236 Eto predlozheniye - nachalo spora
      237 ~ (à qc / à faire qc) 237 ~ (at sth / at do sth) 237 ~ (at sth / at do sth)
      238 (informel) 238 (неофициальный) 238 (neofitsial'nyy)
      239 l'acte d'essayer de faire ou de réaliser qc 239 акт попытки сделать или достичь чего-то 239 akt popytki sdelat' ili dostich' chego-to
      240 L'acte d'essayer de faire ou de réaliser quelque chose 240 Акт попытки что-то сделать или чего-то достичь 240 Akt popytki chto-to sdelat' ili chego-to dostich'
      241 Faire un effort 241 Сильно стараться 241 Sil'no starat'sya
      242 l'équipe cherche bien pour une chance au titre 242 команда рассчитывает на шанс завоевать титул 242 komanda rasschityvayet na shans zavoyevat' titul
      243 L'équipe a l'air bien pour le titre 243 Команда хороша для титула 243 Komanda khorosha dlya titula
      244 Il semble que cette équipe a une bonne dynamique de lutte pour le championnat 244 Похоже, у этой команды хороший импульс для борьбы за чемпионство. 244 Pokhozhe, u etoy komandy khoroshiy impul's dlya bor'by za chempionstvo.
      245 Je n’ai jamais produit un avant mais je vais essayer. 245 Раньше я никогда не снимал, но попробую. 245 Ran'she ya nikogda ne snimal, no poprobuyu.
      246 Je n'ai jamais écrit de drames auparavant, mais je veux essayer 246 Я никогда раньше не писал драмы, но хочу попробовать 246 YA nikogda ran'she ne pisal dramy, no khochu poprobovat'
      247 Je suis prêt à essayer 247 Я готов попробовать 247 YA gotov poprobovat'
      248 Je voudrais essayer 248 я бы попробовал 248 ya by poproboval
      249 Donnez-lui juste votre meilleur coup 249 Просто сделай свой лучший снимок 249 Prosto sdelay svoy luchshiy snimok
      250 fais de ton mieux 250 старайся изо всех сил 250 staraysya izo vsekh sil
      251 (essayez aussi dur que vous le pouvez) et tout ira bien 251 (старайтесь изо всех сил), и все будет в порядке 251 (staraytes' izo vsekh sil), i vse budet v poryadke
      252 Fais de ton mieux) et tout ira bien 252 Делай все возможное) и все будет хорошо 252 Delay vse vozmozhnoye) i vse budet khorosho
      253 Faites de votre mieux et vous obtiendrez de bons résultats 253 Просто постарайся, и у тебя будут хорошие результаты 253 Prosto postaraysya, i u tebya budut khoroshiye rezul'taty
      254 bien 254 хорошо 254 khorosho
      255 en sport 255 в спорте 255 v sporte
      256 En mouvement 256 В движении 256 V dvizhenii
      257 Des sports 257 Спортивный 257 Sportivnyy
      258 abandonné 258 заброшенный 258 zabroshennyy
      259 Charge 259 Заряжать 259 Zaryazhat'
      260 Éduquer 260 Воспитывать 260 Vospityvat'
  261 l'action de frapper, donner un coup de pied ou lancer le ballon afin de marquer un point ou un but dans un match 261 действие удара, удара ногой или броска по мячу с целью забить очко или гол в игре 261 deystviye udara, udara nogoy ili broska po myachu s tsel'yu zabit' ochko ili gol v igre
      262 Batting; tir; mon panier 262 Ватин; стрельба; моя корзина 262 Vatin; strel'ba; moya korzina
      263 Taylor a marqué d'un tir bas dans le coin du filet 263 Тейлор низко пробил в угол ворот 263 Teylor nizko probil v ugol vorot
      264 Taylor a fait un tir bas et a tiré le ballon dans le coin du filet 264 Тейлор пробил низко и пробил в угол ворот. 264 Teylor probil nizko i probil v ugol vorot.
  265 Bon tir! 265 Хороший выстрел! 265 Khoroshiy vystrel!
      266 joli coup! 266 отличный выстрел! 266 otlichnyy vystrel!
  267 souvent 267 довольно часто 267 dovol'no chasto
      268 le tir 268 выстрел 268 vystrel
  269 la balle lourde utilisée dans la compétition sportive appelée lancer du poids 269 тяжелый мяч, который используется на спортивных соревнованиях, называемый толканием ядра 269 tyazhelyy myach, kotoryy ispol'zuyetsya na sportivnykh sorevnovaniyakh, nazyvayemyy tolkaniyem yadra
      270 Lancer du poids 270 Толкание ядра 270 Tolkaniye yadra
  271 photographier 271 фотография 271 fotografiya
      272 photo 272 Фото 272 Foto
      273 un photographe 273 фотограф 273 fotograf
      274 photo 274 Фото 274 Foto
      275 J'ai de bonnes photos de gens à la fête 275 Я сделал несколько хороших снимков людей на вечеринке 275 YA sdelal neskol'ko khoroshikh snimkov lyudey na vecherinke
      276 J'ai pris quelques merveilleuses photos des personnes présentes à la fête 276 Я сделал несколько замечательных фотографий людей на вечеринке 276 YA sdelal neskol'ko zamechatel'nykh fotografiy lyudey na vecherinke
      277 voir également 277 смотрите также 277 smotrite takzhe
  278 mugshot 278 фотография 278 fotografiya
      279 instantané 279 снимок 279 snimok
  280 Ne pas manger 280 Не ешьте 280 Ne yesh'te
      281 photographier 281 фотография 281 fotografiya
      282 scène dans un film / film 282 сцена в фильме / фильме 282 stsena v fil'me / fil'me
      283 Le plan du film 屮 283 Кадр из фильма 屮 283 Kadr iz fil'ma chè
  284 une scène dans un film / film qui est filmée en continu par une caméra 284 сцена в фильме / фильме, которая непрерывно снимается одной камерой 284 stsena v fil'me / fil'me, kotoraya nepreryvno snimayetsya odnoy kameroy
      285 (Dans le film) objectif 285 (В фильме) объектив 285 (V fil'me) ob"yektiv