http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
    D   FRANCAIS   ALLEMAND
1   NEXT 1 sur l'autre pied à boo 1 auf dem anderen Fuß bei Boo
2   last 2 Plus à 2 mehr bei
3 a ALLEMAND 4 remplir 4 füllen
4 b ANGLAIS 5 secouer 5 Shake
5 c ARABE 6 étape 6 Schritt
6 d BENGALI 7 ferrer 7 Beschlag
7 e CHINOIS 8 chaussé 8 beschlagen
8 f ESPAGNOL 9 chaussé 9 beschlagen
9 g FRANCAIS 10 mettre un ou plusieurs fers à cheval sur un cheval 10 ein oder mehrere Hufeisen auf ein Pferd setzen
10 h HINDI 11 Clouer une chaussure à (cheval) 11 Nagel einen Schuh an (Pferd)
11 i JAPONAIS 12 Les chevaux, ont été envoyés au forgeron pour être chaussés 12 Die Pferde wurden zum Schmied geschickt, um beschlagen zu werden
12 j PANJABI 13 Les chevaux sont envoyés à la forge 13 Die Pferde werden zur Schmiede geschickt
13 k POLONAIS 14 Le cheval a été envoyé chez le forgeron pour clouer le cheval 14 Das Pferd wurde zum Schmied geschickt, um das Pferd festzunageln
14 l PORTUGAIS 15 surtout 15 insbesondere
15 m RUSSE 16 boîte à chaussures 16 Schuhkarton
16 n help1 17 Boîte à chaussures 17 Schuhkarton
17 o help3 18  une boîte dans laquelle vous ramenez une paire de chaussures neuves d'un magasin 18  Eine Schachtel, in der Sie ein Paar neue Schuhe aus einem Geschäft mit nach Hause nehmen
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 Boîte à chaussures 19 Schuhkarton
19 q http://akirameru.free.fr 20 désapprobateur 20 missbilligend
20 r http://jiaoyu.free.fr 21  une très petite maison de forme carrée et sans caractéristiques intéressantes, en particulier une maison très similaire à toutes celles qui l'entourent. 21  Ein sehr kleines Haus mit einer quadratischen Form und ohne interessante Merkmale, insbesondere eines, das allen um es herum sehr ähnlich ist.
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 (Surtout emporte-pièce) un petit bungalow, une maison boîte à chaussures 22 (Besonders Ausstecher) Ein kleiner Bungalow, ein Schuhkartonhaus
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 chausse-pied 23 Schuhlöffel
23 u http://akirameru.free.fr 24 un morceau de plastique ou de métal incurvé, utilisé pour aider votre talon à glisser dans une chaussure 24 Ein gebogenes Stück Plastik oder Metall, mit dem Ihre Ferse in einen Schuh gleiten kann
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 Chausse-pied 25 Schuhlöffel
25 w lexos 26 réussir à mettre qc dans un petit espace ou un endroit où il ne rentre pas très facilement 26 es zu schaffen, etw auf kleinem Raum oder an einem Ort unterzubringen, an dem es nicht so leicht passt
26 x 27500 27 Serrer dans 27 Hineinzwängen
27 y KAKUKOTO 28 ils ont réussi à enregistrer le matériel sur un seul CD. 28 Sie haben es geschafft, das Material auf nur eine CD zu bringen.
28 z arabe 29 Ils ont réussi à presser le matériau dans un simple disque compact 29 Es gelang ihnen, das Material zu einer CD zusammenzudrücken
29 aa JAPONAIS 30 lacet 30 Schnürsenkel
30 bb chinois 31 aussi de la dentelle 31 auch Spitze
31 cc chinois 32 également 32 ebenfalls
32 dd pinyin 33 cordelette 33 Schuhschnur
33 ee wanik 34  un long morceau de matériau mince comme une ficelle qui passe à travers les trous d'une chaussure et est utilisé pour la fixer 34  Ein langes, dünnes Stück Material wie eine Schnur, das durch die Löcher eines Schuhs geht und zum Befestigen verwendet wird
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 lacet 35 Schnürsenkel
35 gg navire 36 une paire de lacets 36 ein Paar Schnürsenkel
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37 Une paire de lacets 37 Ein Paar Schnürsenkel
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 Une paire de lacets 38 Ein Paar Schnürsenkel
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 nouer / dénouer vos lacets 39 um deine Schnürsenkel zu binden / zu lösen
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 Tie / Unlace 40 Krawatte / Unlace
40   http://benkyo.free.fr 41 Ton lacet est défait 41 Dein Schnürsenkel ist geöffnet
41   http://huduu.free.fr 42 Tes lacets sont lâches 42 Deine Schnürsenkel sind locker
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 photo o chaussure 43 Bild o Schuh
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 cordonnier 44 Schuster
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 une personne dont le travail consiste à fabriquer des chaussures et des bottes 45 eine Person, deren Aufgabe es ist, Schuhe und Stiefel herzustellen
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 Cordonnier 46 Schuster
46   wentzl 47 comparer 47 vergleichen Sie
47   http://wanclik.free.fr/ 48 cordonnier 48 Schuster
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 fabrication de chaussures 49 Schuhmacher
49   http://vanclik.free.fr/ 50 cirage de chaussures 50 Schuheputzen
50   http://svanclik.free.fr/ 51 l’activité de nettoyage des chaussures pour de l’argent 51 die Aktivität, die Schuhe der Menschen für Geld zu reinigen
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 Cirage de chaussures (entreprise) 52 Schuhputz (Geschäft)
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 un stand de cireur sur West 32nd Street 53 Ein Schuhputzstand in der West 32nd Street
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 Stand de cirage de chaussures sur West 32nd Street 54 Schuhputzstand in der West 32nd Street
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 Un stand de cirage de chaussures sur West 32nd Street 55 Ein Schuhputzstand in der West 32nd Street
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56 56
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 cordelette 57 Schuhschnur
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 lacet 58 Schnürsenkel
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 à petit prix 59 auf kleinstem Raum
59   1820 60 informel 60 informell
60   70000c 61 en utilisant très peu d'argent 61 mit sehr wenig Geld
61   70000d 62 Avec très peu d'argent 62 Mit sehr wenig Geld
62   70000e 63 Dans les premières années, l'entreprise était gérée avec peu de ressources. 63 In den Anfangsjahren wurde das Geschäft auf kleinstem Raum geführt.
63   70000f 64 Au cours des premières années, cette entreprise était exploitée à petite échelle 64 In den ersten Jahren wurde dieses Geschäft in geringem Umfang betrieben
64   70000g 65 Dans les premières années, ce magasin était exploité à petite échelle 65 In den Anfangsjahren wurde dieser Laden in kleinem Maßstab betrieben
65   70000h 66 sécheresse 66 Dürre
66   70000i 67 de bonne heure. 67 früh.
67   videos/320864439243890 68 spasme 68 Krampf
68     69 réunion 69 Treffen
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 informel 70 informell
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 qui utilise très peu d'argent 71 das verbraucht sehr wenig Geld
71   http://werszowcy.free.fr 72 Avec très peu d'argent 72 Mit sehr wenig Geld
72   http://wencelik.free.fr 73 Avec très peu d'argent 73 Mit sehr wenig Geld
73   http://janikowie.free.fr 74 Le club existe avec un budget restreint 74 Der Club besteht aus einem knappen Budget
74   http://wrsowici.free.fr/ 75 Le budget du club est limité 75 Das Clubbudget ist begrenzt
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 Ce club a du mal avec un peu d'argent 76 Dieser Verein hat mit ein wenig Geld zu kämpfen
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 mer 77 Meer
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 Prendre 78 Aufnehmen
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 pommes de terre minces 79 Kartoffeln im Handumdrehen
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 pommes de terre coupées en longues fines lanières et frites dans l'huile 80 Kartoffeln in lange dünne Streifen geschnitten und in Öl gebraten
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 frites 81 Pommes frittes
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 embauchoir 82 Schuhbaum
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 Chaussure dernière 83 Schuh zuletzt
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 un objet en forme de chaussure que vous mettez à l'intérieur d'une chaussure lorsque vous ne la portez pas pour aider la chaussure à garder sa forme. 84 Ein Objekt in Form eines Schuhs, das Sie in einen Schuh stecken, wenn Sie ihn nicht tragen, damit der Schuh seine Form behält
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 Chaussure dernière 85 Schuh zuletzt
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 shogun 86 Shogun
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 autrefois 87 in der Vergangenheit
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 un chef militaire japonais 88 ein japanischer Militärführer
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 (Ancien) général japonais 89 (Alter) japanischer General
      90 Shona 90 Shona
      91  une langue parlée par les peuples Shona d'Afrique australe, utilisée au Zimbabwe et dans d'autres régions d'Afrique australe 91  Eine Sprache, die von den Shona-Völkern des südlichen Afrikas gesprochen wird und in Simbabwe und anderen Teilen des südlichen Afrikas verwendet wird
      92 Shona (une langue parlée par le peuple Shona en Afrique australe, utilisée au Zimbabwe et dans d'autres régions) 92 Shona (eine Sprache, die von den Shona im südlichen Afrika gesprochen wird und in Simbabwe und anderen Regionen verwendet wird)
      93 brillé 93 leuchtete
      94  pt, pp de brillance 94  pt, pp Glanz
      95 shonky 95 shonky
      96 shonkier 96 shonkier
      97 le plus shonki 97 shonkiest
      98 informel 98 informell
      99 pas honnête ou légal 99 nicht ehrlich oder legal
      100 Malhonnête; illégal 100 Unehrlich, illegal
      101 shoo 101 verscheuchen
      102 exclamation 102 Ausruf
      103 chasser 103 scheuchen
      104 poussé 104 verscheucht
      105 poussé 105 verscheucht
      106 faire partir qn / qc ou à un autre endroit, surtout en disant shoo et en agitant les bras et les mains 106 jdn / etw weg oder an einen anderen Ort zu bringen, besonders indem man scheucht und mit den Armen und Händen wedelt
      107 Pour amener quelqu'un à quitter un endroit ou à marcher vers un autre endroit, surtout en huant et en agitant les bras et les mains 107 Jemanden dazu zu bringen, einen Ort zu verlassen oder an einen anderen Ort zu gehen, insbesondere durch Ausbohren und Winken von Armen und Händen
      108 (Youfu siffle et salue) 108 (Youfu zischt und winkt) Fahr weg, spreng weg
      109 Il a chassé le chien de la cuisine 109 Er scheuchte den Hund aus der Küche
      110 Il a conduit le chien hors de la cuisine 110 Er fuhr den Hund aus der Küche
      111 Il siffla le chien hors de la cuisine. 111 Er zischte den Hund aus der Küche.
      112 exclamation utilisée pour dire à un enfant ou à un animal de partir 112 Ausrufezeichen verwendet, um einem Kind oder einem Tier zu sagen, dass es weggehen soll
      113 (Indiquant le bruit des enfants ou des animaux éloignés) Chut, pars 113 (Zeigt das Geräusch an, Kinder oder Tiere zu vertreiben.) Still, geh
      114 shoo fly tarte 114 Shoo Fly Pie
      115 une tarte ouverte remplie de cassonade et de mélasse / mélasse 115 eine offene Torte gefüllt mit braunem Zucker und Melassesirup / Melasse
      116 Une tarte ouverte remplie de cassonade et de mélasse / mélasse 116 Ein offener Kuchen gefüllt mit braunem Zucker und Melasse / Melasse
      117 Tarte au sucre ouverte (remplie de cassonade et de sirop) 117 Offene Zuckertorte (gefüllt mit braunem Zucker und Sirup)
      118 Yang 118 Yang
      119 Du besoin de dire shoo! 119 Von der Notwendigkeit zu sagen, verscheuchen!
      120 aux mouches que le sucre attire 120 zu den Fliegen, die der Zucker anzieht
      121 Utilisez shoo! Pour chasser les mouches attirées par la mélasse, d'où le nom 121 Verwenden Sie shoo!, Um die von Melasse angezogenen Fliegen zu vertreiben, daher der Name
      122 • Shoo-in 122 • Shoo-in
      123 ~ (pour qc) 123 ~ (für etw)
      124 ~ (faire qc) 124 ~ (um etw zu tun)
      125 informel 125 informell
      126  une personne ou une équipe qui gagnera facilement 126  eine Person oder ein Team, die leicht gewinnen wird
      127 Une personne ou une équipe facile à gagner 127 Eine Person oder ein Team, die leicht zu gewinnen ist
      128 La personne (ou l'équipe) qui détient la chance 128 Die Person (oder das Team), die die Chance hat
      129 La personne (ou l'équipe) qui détient la chance 129 Die Person (oder das Team), die die Chance hat
      130 Qin 130 Qin
      131 Préparer 131 Bereiten
      132 stable 132 stabil
      133 Coupon 133 Coupon
      134 Shook pt, pp de skake 134 Schüttelte pt, pp von Skake
      135 tirer 135 schießen
      136 exclamation 136 Ausruf
      137 coup 137 Schuss
      138 coup 138 Schuss
      139 arme 139 Waffe
      140 les bras 140 Waffen
      141 ~ (qc) (à qn / qc 141 ~ (etw) (bei jdn / etw
      142 ~ qc (de qc) à 142 ~ etw (von etw) bis
      143 tirer une arme à feu ou une autre arme; tirer qc avec une arme 143 eine Waffe oder eine andere Waffe abfeuern, etw von einer Waffe abfeuern
      144 Tirez avec une arme à feu ou une autre arme; tirez avec une arme 144 Schieße auf eine Waffe oder eine andere Waffe, schieße mit einer Waffe
      145 Tirer (une arme à feu ou une autre arme); tirer;: tirer 145 Zu schießen (eine Waffe oder eine andere Waffe); schießen;: Feuer
      146 146
      147 Ne tire pas, je me rends 147 Nicht schießen, ich gebe auf
      148 Ne te rend pas, je me suis rendu 148 Gib nicht auf, ich ergab mich
      149 Ne tire pas, je me rends 149 Nicht schießen, ich gebe auf
      150 troupes tirant sur l'ennemi 150 Truppen schießen auf den Feind
      151 Troupes tirant sur l'ennemi 151 Truppen schießen auf den Feind
      152 un grave incident de tir 152 ein schwerer Schießvorfall
      153 Tir sérieux 153 Ernstes Schießen
      154 la police tire rarement pour tuer (essayez de tuer les personnes sur lesquelles elle tire) 154 Die Polizei schießt selten, um zu töten (versuchen Sie zu töten. Die Menschen, auf die sie schießen)
      155 De manière générale, la police ne tire pas pour libérer les gens 155 Im Allgemeinen schießt die Polizei nicht, um Menschen frei zu machen
      156 il a tiré une flèche de son arc 156 er schoss einen Pfeil von seinem Bogen
      157 Il a tiré une flèche de l'arc et des flèches. 157 Er schoss einen Pfeil aus Pfeil und Bogen.
      158 Il a ouvert son arc et a tiré une flèche 158 Er öffnete seinen Bogen und schoss einen Pfeil
      159 Ils ont tiré sur la serrure (l'ont enlevée en tirant) 159 Sie haben das Schloss abgeschossen (durch Schießen entfernt)
      161 Ils ont tiré (éloignez-le en tirant) 161 Sie feuerten (durch Schießen wegbewegen)
      162 Ils ont tiré sur la serrure 162 Sie haben das Schloss geschossen
      163 tuer ou blesser une personne ou un animal avec une balle, etc. 163 eine Person oder ein Tier mit einer Kugel usw. zu töten oder zu verwunden
      164 Tirer 164 Schießen
      165  Un homme a reçu une balle dans la jambe 165  Ein Mann wurde ins Bein geschossen
      166 Une personne a reçu une balle dans la jambe 166 Eine Person wurde ins Bein geschossen
      167 Il s'est suicidé pendant une crise de dépression 167 Er erschoss sich während eines Depressionsanfalls
      168 Il s'est suicidé quand il était déprimé. 168 Er erschoss sich, als er depressiv war.
      169 Il était froid, abattu et s'est suicidé 169 Er war kalt, erschossen und beging Selbstmord
      170 les gardes ont reçu l'ordre de tirer à vue sur quiconque tentait de s'échapper. 170 Den Wachen wurde befohlen, jeden zu erschießen, der versucht zu fliehen.
      171 Le garde a reçu l'ordre et a immédiatement tiré lorsqu'il a vu quelqu'un qui tentait de s'échapper. 171 Der Wachmann erhielt den Befehl und schoss sofort, als er jemanden sah, der versuchte zu fliehen.
      172 Trois personnes ont été abattues lors du vol 172 Drei Menschen wurden während des Raubüberfalls erschossen
      173 Trois personnes ont été abattues lors du vol 173 Bei dem Raub wurden drei Menschen erschossen
      174 Trois personnes ont été abattues pendant le vol 174 Drei Menschen wurden während des Raubüberfalls erschossen
      175 (d'une arme à feu ou d'une autre arme 175 (einer Waffe oder einer anderen Waffe
      176 (Des fusils ou autres armes 176 (Von Waffen oder anderen Waffen
      177 Pistolet ou autre arme 177 Waffe oder andere Waffe
      178 Dichotome 178 Dichotom
      179 ses 179 es ist
      180 pour tirer des balles, etc. • 180 Kugeln usw. abzufeuern •
      181 Lancement (balle, etc.) 181 Start (Kugel usw.)
      182 C'est juste un pistolet jouet; il ne tire pas de vraies balles 182 Dies ist nur eine Spielzeugpistole, sie schießt keine echten Kugeln ab
      183 Ceci est juste un pistolet jouet; il ne tire pas de vraies balles 183 Dies ist nur eine Spielzeugpistole, die keine echten Kugeln abfeuert
      184 Ceci est juste un pistolet jouet; ne peut pas tirer de vraies balles 184 Dies ist nur eine Spielzeugpistole, kann keine echten Kugeln abschießen
      185 soutien 185 Unterstützung
      186 Chagrin 186 Trauer
      187 [fort sport 187 [Fort Sport
      188 Des sports 188 Sport
      189 chasser et tuer des oiseaux et des animaux avec une arme à feu comme sport 189 Vögel und Tiere mit einer Waffe als Sport zu jagen und zu töten
      190 Chasse; chasse; chasse (proie); chasse 190 Jagen; Jagen; Jagen (Beute); Jagen
      191 tirer sur les faisans 191 Fasane zu schießen
      192 Battre chaque poulet 192 Schlage jedes Huhn
      193 Ils vont tirer en Ecosse 193 Sie schießen in Schottland
      194 Ils sont allés en Écosse pour chasser. 194 Sie gingen nach Schottland, um zu jagen.
      195 bouge rapidement 195 schnell bewegen
      196 bouge rapidement 196 schnell bewegen
      197 se déplacer brusquement ou rapidement dans une direction; faire bouger qn / qc de cette façon 197 sich plötzlich oder schnell in eine Richtung zu bewegen, jdn / etw auf diese Weise zu bewegen
      198 (Pour faire dans une certaine direction) se précipiter, se précipiter, flotter, tirer, galoper 198 (In eine bestimmte Richtung machen) eilen, eilen, flattern, schießen, galoppieren
      199 Un avion a traversé le ciel 199 Ein Flugzeug schoss über den Himmel
      200 Avion volant dans le ciel 200 Flugzeug fliegt über den Himmel
      201 Sa main a jailli pour la saisir 201 Seine Hand schoss heraus, um sie zu ergreifen
      202 Il tendit la main et la saisit. 202 Er streckte die Hand aus und packte sie.
      203 Il a jeté sa main pour la rattraper 203 Er riss seine Hand heraus, um sie zu fangen
      204  Des flammes montaient à travers le toit. 204  Flammen schossen durch das Dach.
      205 (figuratif) 205 (bildlich)
      206 Le dernier single du groupe directement au numéro un dans les charts. 206 Der letzte Einzelschuss der Band direkt auf Platz eins der Charts.
      207 Le dernier single du groupe atteint la première place des charts hebdomadaires 207 Die neueste Single der Band steigt auf Platz eins der Wochencharts
      208 Il a tiré sa main pour la saisir 208 Er streckte seine Hand aus, um sie zu ergreifen
      209 Il a jeté sa main pour la rattraper 209 Er riss seine Hand heraus, um sie zu fangen
      210 de douleur 210 von Schmerzen
      211 douleur 211 Schmerzen
      212 se déplacer soudainement et rapidement et être très vif 212 sich plötzlich und schnell zu bewegen und sehr scharf zu sein
      213 Déplacez-vous soudainement et rapidement et très brusquement 213 Bewegen Sie sich plötzlich und schnell und sehr scharf
      214 Panique 214 Panik
      215 connaître 215 kennt
      216 drame 216 Theater
      217 une douleur lancinante dans le dos 217 ein stechender Schmerz im Rücken
      218 Une vive douleur dans le dos 218 Ein scharfer Schmerz im Rücken
      219 haute 219 hoch
      220 la douleur lui monta le bras. 220 Der Schmerz schoss in ihren Arm.
      221 La douleur a parcouru son bras 221 Der Schmerz lief ihr über den Arm
      222 direct chez sb. 222 direkt bei jdn.
      223 Envers une personne 223 Auf jemanden zu
      224 ~ qc chez qn 224 ~ etw bei jdn
      225 ~ sb sth 225 ~ jdn etw
      226 diriger qc à qn soudainement ou rapidement 226 etw plötzlich oder schnell auf jdn richten
      227 Diriger quelque chose à quelqu'un soudainement ou rapidement 227 Führe plötzlich oder schnell etwas zu jemandem
      228 Soudain, lancez ... 228 Plötzlich werfen ...
      229 Elle lui lança un regard fâché 229 Sie warf ihm einen Blick zu
      230 Elle le regarda avec colère. 230 Sie sah ihn wütend an.
      231 Elle était très en colère, le regardait 231 Sie war sehr wütend und starrte ihn an
      232 Elle lui lança un regard en colère 232 Sie warf ihm einen wütenden Blick zu
      233 Elle le fixa 233 Sie starrte ihn an
      234 Elle était très en colère et le regarda 234 Sie war sehr wütend und starrte ihn an
      235 Les journalistes posaient des questions aux candidats 235 Journalisten schossen Fragen auf die Kandidaten
      236 Les journalistes ont demandé à plusieurs candidats l'un après l'autre. 236 Reporter fragten mehrere Kandidaten nacheinander.
      237 film / photographie 237 Film / Foto
      238 Film; photo 238 Film; Foto
      239 faire un film / film ou une photo de qc 239 einen Film / Film oder ein Foto von etw. machen
      240 Tournage 240 Dreharbeiten
      241 Les caméras sont prêtes? Ok, tirez? 241 Kameras bereit? Ok, schießen?
      242 La caméra est-elle prête? Ok, tirez? 242 Ist die Kamera bereit? Okay, schießen?
      243 La caméra est-elle prête? OK, commencez à tirer! 243 Ist die Kamera bereit? OK, fang an zu schießen!
      244 où a été tourné le film? 244 Wo wurde der Film gedreht?
      245 Où a été tourné ce film? 245 Wo wurde dieser Film gemacht?
      246 Le film a été tourné en noir et blanc. 246 Der Film wurde in Schwarzweiß gedreht.
      247 Hao Fuying est devenu un film en noir et blanc 247 Hao Fuying wurde ein Schwarz-Weiß-Film
      248 dans les sports 248 in Sport
      249 Des sports 249 Sport
      250 ~ (À qc) (dans le football (soccer), le hockey, etc. 250 ~ (Bei etw) (im Fußball, Hockey usw.
      251 Football, hockey, etc. 251 Fußball, Hockey usw.
      252 essayer de donner un coup de pied, de frapper ou de lancer le ballon dans un but ou de marquer un point 252 zu versuchen, den Ball zu treten, zu schlagen oder in ein Tor zu werfen oder einen Punkt zu erzielen
      253 Coup 253 Schuss
  254 il aurait dû tirer au lieu de passer 254 er hätte schießen sollen, anstatt zu passen
      255 Il était censé tirer et ne devrait pas passer 255 Er sollte schießen und sollte nicht passen
  256 après l'école, nous serions sur les paniers de tir de l'allée 256 Nach der Schule waren wir in der Einfahrt und schossen Körbe
      257 jouer au basket 257 Basketball spielen
      258 Après l'école, nous avons joué au basket sur la chaussée 258 Nach der Schule spielten wir auf der Straße Basketball
  259 informel 259 informell
      260 au golf 260 im Golf
      261 Balle 261 Ball
      262 faire un score particulier dans un tour complet ou une compétition 262 eine bestimmte Punktzahl in einer kompletten Runde oder einem Wettbewerb zu erzielen
      263 (Dans tout le jeu) frappez ... 263 (Im ganzen Spiel) getroffen ...
  264 Elle a tiré un 75 au premier tour 264 Sie schoss eine 75 in der ersten Runde
      265 Elle a frappé 75 au premier tour 265 Sie traf 75 in der ersten Runde
      266 Elle a tiré 75 dans le premier match 266 Sie schoss 75 im ersten Spiel
  267 jouer au jeu 267 Spiel spielen
      268 jouer à des jeux 268 Spiele spielen
  269 jouer à des jeux particuliers 269 bestimmte Spiele zu spielen
      270 Jouer 270 abspielen
  271 tirer au billard 271 Pool schießen
      272 Tappur 272 Tappur
      273 être / se faire tirer dessus de qc / sb 273 von etw / jdn erschossen werden
  274 informel 274 informell
      275 ne plus avoir qc; se débarrasser de qc 275 etw nicht mehr haben;
      276 Perdre 276 Verlieren
      277 être heureux de se faire tirer dessus cette voiture 277 Sei froh, von diesem Auto erschossen zu werden
      278 Ravi de prendre les photos de cette voiture 278 Schön, die Aufnahmen von diesem Auto zu bekommen
      279 Je veux vraiment vendre cette année 279 Ich möchte dieses Jahr wirklich verkaufen
  280 ont tiré ton boulon 280 habe deinen Bolzen geschossen
      281 informel 281 informell
      282 avoir utilisé tout votre pouvoir, votre argent ou vos fournitures 282 all deine Macht, dein Geld oder deine Vorräte verbraucht zu haben
      283 Fais de ton mieux 283 Gib dein Bestes
  284 être comme tirer, pêcher dans un tonneau 284 Sei wie Schießen, fische in einem Fass
  285 (informel) 285 (informell)
  286 utilisé pour souligner combien il est facile de faire qc 286 wird verwendet, um zu betonen, wie einfach es ist, etw. zu tun
      287 C’est aussi simple que de tourner les mains; 287 Es ist so einfach wie das Drehen der Hände.
  288 Qu'est-ce que tu veux dire, tu ne peux pas le faire. Ça va aimer. Tirer du poisson dans un tonneau 288 Was meinst du damit, dass du es nicht kannst? Es wird dir gefallen, Fische in einem Fass zu schießen
  289 Que voulez-vous dire que vous ne pouvez pas le faire? C'est une question triviale! 289 Was meinst du damit, dass du es nicht kannst? Dies ist eine triviale Angelegenheit!
  290 tirer la brise / taureau 290 schieße die Brise / den Stier
  291 informel 291 informell
  292 avoir une conversation de manière informelle 292 auf informelle Weise ein Gespräch führen
      293 Chat; chat 293 Chat; Chat
  294 synonyme 294 Synonym
  295 bavarder 295 Plaudern
  296 Nous nous sommes assis dans le bar, tirant la brise • 296 Wir saßen in der Bar herum und schossen die Brise.
      297 Nous nous sommes assis dans le bar à bavarder 297 Wir saßen in der Bar und unterhielten uns
  298 tirer de la hanche 298 schießen aus der Hüfte
      299 Tirez de la hanche 299 Schießen aus der Hüfte
  300 pour réagir rapidement sans réfléchir avant tout 300 schnell reagieren, ohne vorher sorgfältig zu überlegen
      301 Réponse rapide sans examen attentif 301 Schnelle Antwort ohne sorgfältige Prüfung
      302 Insouciance; Insouciance; Promouvoir la réaction 302 Rücksichtslosigkeit; Rücksichtslosigkeit; Reaktion fördern
  303 tire-toi dans le pied 303 schieß dich in den Fuß
  304 informel 304 informell
  305 faire ou dire quelque chose qui vous causera beaucoup de problèmes ou de mal, surtout lorsque vous essayez d'obtenir un avantage pour vous-même 305 etwas zu tun oder zu sagen, das Ihnen viel Ärger oder Schaden zufügt, besonders wenn Sie versuchen, sich einen Vorteil zu verschaffen
      306 Faire ou dire quelque chose vous causera beaucoup de problèmes ou de mal, surtout lorsque vous essayez de vous en faire profiter 306 Etwas zu tun oder zu sagen, wird Ihnen viel Ärger oder Schaden zufügen, besonders wenn Sie versuchen, sich selbst zu nützen
      307 Tirez-vous dans le pied 307 Schieß dir in den Fuß
      308 emballage 308 wickeln