http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
    D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
1   NEXT 1 Elle aime choquer les gens en disant des choses scandaleuses. 1 Ей нравится шокировать людей, говоря возмутительные вещи. 1 Yey nravitsya shokirovat' lyudey, govorya vozmutitel'nyye veshchi.
2   last 2 Elle aime délibérément dire quelque chose de méchant 2 Она любит намеренно говорить что-нибудь гадкое 2 Ona lyubit namerenno govorit' chto-nibud' gadkoye
3 a ALLEMAND 4 sous le choc 4 в шоке 4 v shoke
4 b ANGLAIS 5 Pendant quelques minutes, nous sommes restés dans un silence choqué 5 Несколько минут мы стояли в шокированной тишине 5 Neskol'ko minut my stoyali v shokirovannoy tishine
5 c ARABE 6 Pendant quelques minutes, nous sommes restés tranquillement 6 Несколько минут мы стояли тихо 6 Neskol'ko minut my stoyali tikho
6 d BENGALI 7 Demandé un moment, nous sommes restés là trop surpris pour parler 7 Спрошенный на мгновение, мы стояли слишком удивленные, чтобы говорить 7 Sproshennyy na mgnoveniye, my stoyali slishkom udivlennyye, chtoby govorit'
7 e CHINOIS 8 amortisseur 8 амортизатор 8 amortizator
8 f ESPAGNOL 9  un dispositif monté sur chaque roue d'un véhicule afin de réduire les effets du déplacement sur un sol accidenté, afin que les passagers puissent être plus à l'aise 9  устройство, которое устанавливается на каждое колесо транспортного средства, чтобы уменьшить влияние движения по пересеченной местности, чтобы пассажиры могли чувствовать себя более комфортно 9  ustroystvo, kotoroye ustanavlivayetsya na kazhdoye koleso transportnogo sredstva, chtoby umen'shit' vliyaniye dvizheniya po peresechennoy mestnosti, chtoby passazhiry mogli chuvstvovat' sebya boleye komfortno
9 g FRANCAIS 10 Amortisseur 10 Амортизатор 10 Amortizator
10 h HINDI 11 choquant 11 шокер 11 shoker
11 i JAPONAIS 12  un film / film, une nouvelle ou une personne qui vous choque 12  фильм / фильм, новость или человек, который вас шокирует 12  fil'm / fil'm, novost' ili chelovek, kotoryy vas shokiruyet
12 j PANJABI 13 Film choquant (ou actualités, personnes) 13 Шокирующий фильм (или новости, народ) 13 Shokiruyushchiy fil'm (ili novosti, narod)
13 k POLONAIS 14 quelque chose qui est de très mauvaise qualité 14 что-то очень низкого качества 14 chto-to ochen' nizkogo kachestva
14 l PORTUGAIS 15 Inférieur à vous 15 Нижний Ту Вы 15 Nizhniy Tu Vy
15 m RUSSE 16 choqué 16 шокирующий 16 shokiruyushchiy
16 n help1 17 sous le choc 17 в шоке 17 v shoke
17 o help3 18 également 18 также 18 takzhe
18 p http://abcde.facile.free.fr 19 choqué 19 шоковый 19 shokovyy
19 q http://akirameru.free.fr 20 sous le choc 20 в шоке 20 v shoke
20 r http://jiaoyu.free.fr 21 de personnes 21 людей 21 lyudey
21 s http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 avoir beaucoup de cheveux épais et désordonnés 22 много густых неопрятных волос 22 mnogo gustykh neopryatnykh volos
22 t http://abcde.facile.free.fr 23 Cheveux épais et désordonnés 23 Густые и неопрятные волосы 23 Gustyye i neopryatnyye volosy
23 u http://akirameru.free.fr 24 Cheveux épais et échevelés 24 Густые и растрепанные волосы 24 Gustyye i rastrepannyye volosy
24 v http://jiaoyu.free.fr 25 Connaître 25 Знать 25 Znat'
25 w lexos 26 choc-horreur 26 шок-ужас 26 shok-uzhas
26 x 27500 27 Horreur de choc 27 Шок ужас 27 Shok uzhas
27 y KAKUKOTO 28  l'intention de rendre les gens très choqués ou très en colère 28  намереваясь сделать людей очень шокированными или очень злыми 28  namerevayas' sdelat' lyudey ochen' shokirovannymi ili ochen' zlymi
28 z arabe 29 Avoir l'intention de rendre les gens très choqués ou très en colère 29 Намерены вызвать у людей сильное потрясение или ярость 29 Namereny vyzvat' u lyudey sil'noye potryaseniye ili yarost'
29 aa JAPONAIS 30 Destiné à être choquant (ou en colère); 30 Предназначен для шока (или гнева); 30 Prednaznachen dlya shoka (ili gneva);
30 bb chinois 31 Floconneux 31 Флокулянт 31 Flokulyant
31 cc chinois 32 fâché 32 сердитый 32 serdityy
32 dd pinyin 33 une campagne publicitaire choc-horreur 33 шокирующая рекламная кампания 33 shokiruyushchaya reklamnaya kampaniya
33 ee wanik 34 Campagne publicitaire d'horreur 34 Рекламная кампания ужасов 34 Reklamnaya kampaniya uzhasov
34 ff http://wanglik.free.fr/ 35 Un scandale public 35 Общественное возмущение 35 Obshchestvennoye vozmushcheniye
35 gg navire 36 choquer 36 шокирующий 36 shokiruyushchiy
36   http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 37  qui offense ou dérange les gens; c'est moralement mauvais 37  это оскорбляет или расстраивает людей; это неправильно с моральной точки зрения 37  eto oskorblyayet ili rasstraivayet lyudey; eto nepravil'no s moral'noy tochki zreniya
37   http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 38 Offensif; haineux; immoral 38 Оскорбительный; ненавистный; аморальный 38 Oskorbitel'nyy; nenavistnyy; amoral'nyy
38   http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 39 comportement choquant 39 шокирующее поведение 39 shokiruyushcheye povedeniye
39   http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 40 Comportement épouvantable 40 Ужасное поведение 40 Uzhasnoye povedeniye
40   http://benkyo.free.fr 41 nouvelles choquantes 41 шокирующие новости 41 shokiruyushchiye novosti
41   http://huduu.free.fr 42 Nouvelles choquantes 42 Шокирующие новости 42 Shokiruyushchiye novosti
42   http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 43 Il est choquant qu'ils aient impliqué des enfants dans le crime 43 Шокирует то, что к преступлению были привлечены дети. 43 Shokiruyet to, chto k prestupleniyu byli privlecheny deti.
43   http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 44 De manière choquante, ils ont impliqué des enfants dans des activités criminelles 44 Поразительно, но они вовлекали детей в преступную деятельность. 44 Porazitel'no, no oni vovlekali detey v prestupnuyu deyatel'nost'.
44   http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 45 Les cheveux humains signifient qu'ils encouragent les enfants à participer à des activités criminelles 45 Человеческие волосы означают, что они побуждают детей участвовать в преступной деятельности. 45 Chelovecheskiye volosy oznachayut, chto oni pobuzhdayut detey uchastvovat' v prestupnoy deyatel'nosti.
45   http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 46 un gaspillage d'argent choquant 46 шокирующая трата денег 46 shokiruyushchaya trata deneg
46   wentzl 47 Une débauche choquante 47 Шокирующее расточительство 47 Shokiruyushcheye rastochitel'stvo
47   http://wanclik.free.fr/ 48 très mauvais 48 очень плохо 48 ochen' plokho
48   http://tadewanclik.free.fr/ 49 Gâteau très clair 49 Очень чистый торт 49 Ochen' chistyy tort
49   http://vanclik.free.fr/ 50 la maison a été laissée dans un état de choc 50 дом был оставлен в ужасном состоянии 50 dom byl ostavlen v uzhasnom sostoyanii
50   http://svanclik.free.fr/ 51 La maison est en ruine 51 Дом в руинах 51 Dom v ruinakh
51   http://fvanclik.free.fr/ 52 terriblement 52 шокирующе 52 shokiruyushche
52   http://jvanclik.free.fr/ 53 un taux de mortalité extrêmement élevé 53 шокирующе высокий уровень смертности 53 shokiruyushche vysokiy uroven' smertnosti
53   http://pvanclik.free.fr/ 54 Taux de mortalité stupéfiant 54 Ошеломляющий уровень смертности 54 Oshelomlyayushchiy uroven' smertnosti
54   http://rvanclik.free.fr/ 55 rose choquant 55 шокирующий розовый 55 shokiruyushchiy rozovyy
55   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 56 couleur rose très vif 56 очень ярко-розового цвета 56 ochen' yarko-rozovogo tsveta
56   http://pvanclik.free.fr/1814.htm 57 Rose vif 57 Ярко-розовый 57 Yarko-rozovyy
57   http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 58 rose choquant 58 шокирующий розовый 58 shokiruyushchiy rozovyy
58   https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 59 choc jock 59 шок-спортсмен 59 shok-sportsmen
59   1820 60 informel 60 неофициальный 60 neofitsial'nyy
60   70000c 61  un disque jockey dans une émission de radio qui exprime délibérément des opinions ou utilise un langage que beaucoup de gens trouvent offensant 61  диск-жокей на радио-шоу, который намеренно выражает мнение или использует язык, который многие люди считают оскорбительным 61  disk-zhokey na radio-shou, kotoryy namerenno vyrazhayet mneniye ili ispol'zuyet yazyk, kotoryy mnogiye lyudi schitayut oskorbitel'nym
61   70000d 62 Hôte de l'émission record choquant 62 Шокирующий рекорд ведущего шоу 62 Shokiruyushchiy rekord vedushchego shou
62   70000e 63 antichoc 63 противоударный 63 protivoudarnyy
63   70000f 64 fait de sorte qu'il ne puisse pas être endommagé s'il est tombé ou frappé 64 сделано так, чтобы его нельзя было повредить при падении или ударе. 64 sdelano tak, chtoby yego nel'zya bylo povredit' pri padenii ili udare.
64   70000g 65 Antichoc 65 Противоударный 65 Protivoudarnyy
65   70000h 66 Ma montre est antichoc et étanche 66 Мои часы ударопрочные и водонепроницаемые 66 Moi chasy udaroprochnyye i vodonepronitsayemyye
66   70000i 67 Ma montre est antichoc et étanche. 67 Мои часы ударопрочные и водонепроницаемые. 67 Moi chasy udaroprochnyye i vodonepronitsayemyye.
67   videos/320864439243890 68 'tactiques de choc 68 'шоковая тактика 68 'shokovaya taktika
68     69  actions qui sont faites pour choquer délibérément les gens afin de les persuader de faire qc ou de réagir d'une manière particulière 69  действия, которые совершаются, чтобы умышленно шокировать людей, чтобы убедить их сделать что-то или отреагировать определенным образом 69  deystviya, kotoryye sovershayutsya, chtoby umyshlenno shokirovat' lyudey, chtoby ubedit' ikh sdelat' chto-to ili otreagirovat' opredelennym obrazom
69   http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 70 Tactiques choquantes, compétences audiovisuelles sensationnelles (une stratégie délibérément choquante pour persuader les autres de faire quelque chose ou de réagir à quelque chose) 70 Шокирующая тактика, сенсационные аудиовизуальные навыки (стратегия, которая намеренно шокирует, чтобы убедить других что-то сделать или отреагировать на что-то) 70 Shokiruyushchaya taktika, sensatsionnyye audiovizual'nyye navyki (strategiya, kotoraya namerenno shokiruyet, chtoby ubedit' drugikh chto-to sdelat' ili otreagirovat' na chto-to)
70   http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 71 thérapie de choc 71 шоковая терапия 71 shokovaya terapiya
71   http://werszowcy.free.fr 72 également 72 также 72 takzhe
72   http://wencelik.free.fr 73 traitement choc 73 шоковая терапия 73 shokovaya terapiya
73   http://janikowie.free.fr 74 un moyen de traiter la maladie mentale en administrant des chocs électriques ou un médicament ayant un effet similaire 74 способ лечения психического заболевания путем применения электрического разряда или лекарственного средства, имеющего аналогичный эффект 74 sposob lecheniya psikhicheskogo zabolevaniya putem primeneniya elektricheskogo razryada ili lekarstvennogo sredstva, imeyushchego analogichnyy effekt
74   http://wrsowici.free.fr/ 75 Thérapie de choc (traitement de la maladie mentale par choc électrique ou médicament) 75 Шоковая терапия (лечение психических заболеваний электрическим током или лекарствами) 75 Shokovaya terapiya (lecheniye psikhicheskikh zabolevaniy elektricheskim tokom ili lekarstvami)
75   http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm 76 troupes de choc 76 ударные войска 76 udarnyye voyska
76   http://wanclik.free.fr/waza2013.htm 77 soldats spécialement formés pour attaquer soudainement l'ennemi 77 солдаты, специально обученные совершать внезапные атаки на врага 77 soldaty, spetsial'no obuchennyye sovershat' vnezapnyye ataki na vraga
77   http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm 78 Force d'assaut 78 Штурмовая сила 78 Shturmovaya sila
78   http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm 79 onde de choc 79 ударная волна 79 udarnaya volna
79   https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM 80 un mouvement de pression atmosphérique très élevée qui est causé par une explosion, un tremblement de terre, etc. 80 движение с очень высоким давлением воздуха, вызванное взрывом, землетрясением и т. д. 80 dvizheniye s ochen' vysokim davleniyem vozdukha, vyzvannoye vzryvom, zemletryaseniyem i t. d.
80   http://wiedza.free.fr/genseric.htm 81 (Causé par des explosions, des tremblements de terre, etc.) 81 (Вызвано взрывом, землетрясением и т. Д.) 81 (Vyzvano vzryvom, zemletryaseniyem i t. D.)
81   https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw 82 ondes de choc 82 ударные волны 82 udarnyye volny
82   https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ 83 Onde de choc 83 Ударная волна 83 Udarnaya volna
83   https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ 84 les sentiments de choc que ressentent les gens lorsque quelque chose de grave se produit soudainement 84 чувство шока, которое люди испытывают, когда что-то плохое случается внезапно 84 chuvstvo shoka, kotoroye lyudi ispytyvayut, kogda chto-to plokhoye sluchayetsya vnezapno
84   http://wanclik.free.fr/vanth__.htm 85 Le sentiment de choc quand les gens vont soudainement mal 85 Чувство шока, когда люди внезапно становятся плохими 85 Chuvstvo shoka, kogda lyudi vnezapno stanovyatsya plokhimi
85   http://wanclik.free.fr/dulaba.htm 86 Sous le choc 86 В шоке 86 V shoke
86   http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm 87 * 87 * 87 *
87   http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm 88 Ping 88 пинг 88 ping
88   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 89 balançoire 89 качели 89 kacheli
      90 Le meurtre a provoqué une onde de choc dans toute la communauté 90 Убийство потрясло все сообщество 90 Ubiystvo potryaslo vse soobshchestvo
      91 Le meurtre a choqué tout le quartier Du 91 Убийство потрясло весь район Ду 91 Ubiystvo potryaslo ves' rayon Du
      92 chaussé 92 обутый 92 obutyy
      93 littéraire 93 литературный 93 literaturnyy
      94 porter des chaussures du type mentionné 94 ношение обуви указанного типа 94 nosheniye obuvi ukazannogo tipa
      95 En chaussures 95 В обуви 95 V obuvi
      96 Elle a tourné sur son talon élégamment chaussé 96 Она повернулась на элегантно обутом каблуке 96 Ona povernulas' na elegantno obutom kabluke
      97 Elle a mis un talon élégant 97 Она надела изящный каблук 97 Ona nadela izyashchnyy kabluk
      98 Elle se retourna brusquement, s'éloigna de ses élégantes chaussures en cuir 98 Она резко повернулась, отошла от своих элегантных кожаных туфель. 98 Ona rezko povernulas', otoshla ot svoikh elegantnykh kozhanykh tufel'.
      99 Dire 99 Сказать 99 Skazat'
      100 porter 100 носить 100 nosit'
      101 soudain 101 внезапно 101 vnezapno
      102 voir également 102 смотрите также 102 smotrite takzhe
      103 chaussure 103 обувь 103 obuv'
      104 ferrer 104 ковка 104 kovka
      105 chaussé 105 обутый 105 obutyy
      106 chaussé 106 обутый 106 obutyy
      107  de mauvaise qualité 107  дрянной 107  dryannoy
      108 plus médiocre 108 более дешевый 108 boleye deshevyy
      109 la plus mauvaise 109 дрянной 109 dryannoy
      110 de biens, travaux, etc. 110 товаров, работы и др. 110 tovarov, raboty i dr.
      111 Biens, emplois, etc. 111 Товары, вакансии и т. Д. 111 Tovary, vakansii i t. D.
      112 mal fait ou mal fait et pas assez de soin 112 сделано или сделано плохо и с недостаточным вниманием 112 sdelano ili sdelano plokho i s nedostatochnym vnimaniyem
      113 Soins mal faits ou insuffisants 113 Плохо сделанный или недостаточный уход 113 Plokho sdelannyy ili nedostatochnyy ukhod
      114 Fabrication approximative; exécution de mauvaise qualité; mauvaise qualité 114 Грубая обработка; некачественная обработка; низкое качество 114 Grubaya obrabotka; nekachestvennaya obrabotka; nizkoye kachestvo
      115 grain 115 зерно 115 zerno
      116 synonyme 116 синоним 116 sinonim
      117 deuxième taux 117 второй курс 117 vtoroy kurs
      118 Deuxième évaluation 118 Вторая оценка 118 Vtoraya otsenka
      119 marchandises de mauvaise qualité 119 некачественный товар 119 nekachestvennyy tovar
      120 Marchandises de contrefaçon 120 Контрафактные товары 120 Kontrafaktnyye tovary
      121 Produits de mauvaise qualité 121 Некачественный товар 121 Nekachestvennyy tovar
      122 exécution de mauvaise qualité 122 низкое качество изготовления 122 nizkoye kachestvo izgotovleniya
      123 Fabrication approximative 123 Черновая обработка 123 Chernovaya obrabotka
      124 Sucre 124 Сахар 124 Sakhar
      125 malhonnête ou injuste 125 нечестный или несправедливый 125 nechestnyy ili nespravedlivyy
      126 Traître; méprisable 126 Коварный; презренный 126 Kovarnyy; prezrennyy
      127 traitement de mauvaise qualité 127 некачественное обращение 127 nekachestvennoye obrashcheniye
      128 Mauvais traitement 128 Плохое обращение 128 Plokhoye obrashcheniye
      129 médiocrement 129 низко 129 nizko
      130 médiocre 130 убогость 130 ubogost'
      131 chaussure 131 обувь 131 obuv'
      132 l'un d'une paire de revêtements extérieurs pour vos pieds, généralement en cuir ou en plastique 132 один из пары внешних покрытий для ног, обычно из кожи или пластика 132 odin iz pary vneshnikh pokrytiy dlya nog, obychno iz kozhi ili plastika
      133 chaussure 133 обувь 133 obuv'
      134 une paire de chaussures 134 пара обуви 134 para obuvi
      135 une paire de chaussures 135 пара обуви 135 para obuvi
      136 il a enlevé ses chaussures et ses chaussettes 136 он снял обувь и носки 136 on snyal obuv' i noski
      137 Il a enlevé ses chaussures et ses chaussettes 137 Он снял обувь и носки 137 On snyal obuv' i noski
      138 Il a enlevé ses chaussures et ses chaussettes 138 Он снял обувь и носки 138 On snyal obuv' i noski
      139 Quelle est votre pointure? 139 Какой у тебя размер обуви? 139 Kakoy u tebya razmer obuvi?
      140 Quelle est ta pointure? 140 Обувь какого размера ты носишь? 140 Obuv' kakogo razmera ty nosish'?
      141 une brosse à chaussures 141 щетка для обуви 141 shchetka dlya obuvi
      142 Chaussures 142 обувь 142 obuv'
      143 cirage 143 крем для обуви 143 krem dlya obuvi
      144 cirage 144 крем для обуви 144 krem dlya obuvi
      145 voir également 145 смотрите также 145 smotrite takzhe
      146 raquette 146 снегоступы 146 snegostupy
      147 fer à cheval 147 подкова 147 podkova
      148 être à la place de qn 148 быть на месте кого-то 148 byt' na meste kogo-to
      149 mettez-vous à la place de qn 149 поставить себя на место кого-то другого 149 postavit' sebya na mesto kogo-to drugogo
      150 être dans, ou imaginer que vous êtes dans la situation d'une autre personne, surtout lorsqu'elle est désagréable ou difficile 150 быть в ситуации другого человека или представить себя в ней, особенно когда она неприятная или трудная 150 byt' v situatsii drugogo cheloveka ili predstavit' sebya v ney, osobenno kogda ona nepriyatnaya ili trudnaya
      151 Soyez à la place de quelqu'un; mettez-vous 151 Будь в чьем-то положении; поставь себя в 151 Bud' v ch'yem-to polozhenii; postav' sebya v
      152 Je: n'aimerais pas être à votre place quand ils le sauront 152 Я: не хотел бы оказаться на вашем месте, когда они об этом узнают 152 YA: ne khotel by okazat'sya na vashem meste, kogda oni ob etom uznayut
      153 Quand ils découvriront la vérité, votre vie sera très difficile 153 Когда они узнают правду, твоя жизнь будет очень сложной 153 Kogda oni uznayut pravdu, tvoya zhizn' budet ochen' slozhnoy
      154 si j'étais à ta place 154 если бы я был на твоем месте 154 yesli by ya byl na tvoyem meste
      155 utilisé pour introduire un conseil que vous donnez à qn 155 используется, чтобы представить совет, который вы даете кому-то 155 ispol'zuyetsya, chtoby predstavit' sovet, kotoryy vy dayete komu-to
      156 (Introduction de suggestion) Si la justice est dans votre position, alors je suis vous 156 (Предложение) Если праведность в вашем положении, то я буду вами 156 (Predlozheniye) Yesli pravednost' v vashem polozhenii, to ya budu vami
      157 si j'étais à ta place, je démissionnerais immédiatement 157 если бы я был на вашем месте, я бы немедленно ушел в отставку 157 yesli by ya byl na vashem meste, ya by nemedlenno ushel v otstavku
      158 Si je suis à votre place, je démissionnerai immédiatement. 158 Если я на вашем месте, я немедленно уйду в отставку. 158 Yesli ya na vashem meste, ya nemedlenno uydu v otstavku.
      159 si la chaussure convient 159 если обувь подходит 159 yesli obuv' podkhodit
      160 si les bouchons s'adaptent au capuchon 160 если кепки подходят к кепке 160 yesli kepki podkhodyat k kepke
      161 la chaussure est sur l'autre pied 161 туфля на другой ноге 161 tuflya na drugoy noge