|
|
|
A |
|
H |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
NEXT |
1 |
Quelle façon merdique
de traiter un ami! |
1 |
¡Qué forma de mierda
de tratar a un amigo! |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Traitez un ami comme
ça, faites-le vraiment! |
2 |
Trata a un amigo así,
¡hazlo de verdad! |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
frisson |
4 |
temblar |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
~ (avec qc) |
5 |
~ (con algo) |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
d'une personne |
6 |
de una persona |
|
6 |
BENGALI |
7 |
personnes |
7 |
personas |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
secouer légèrement
parce que vous avez froid, peur, excité, etc. |
8 |
temblar levemente
porque tiene frío, miedo, excitación, etc. |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Secouez légèrement à
cause de votre froid, de votre peur, de votre excitation, etc. |
9 |
Agítelo ligeramente
debido a su frío, miedo, excitación, etc. |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Tremblements,
tremblements (dus au froid, à la peur, à l'excitation, etc.) |
10 |
Temblor, temblor
(debido al frío, miedo, excitación, etc.) |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
frissonner de froid /
d'excitation / de plaisir, etc. |
11 |
temblar de frío /
excitación / placer, etc. |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Tremblant de froid,
tremblant d'excitation, tremblant de joie, etc. |
12 |
Temblando de frío,
temblando de excitación, temblando de alegría, etc. |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
Ne restez pas en
dehors des frissons, entrez et réchauffez-vous |
13 |
No te quedes afuera
temblando, entra y cálmate |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Ne restez pas dehors
en frissonnant de froid, entrez et réchauffez-vous! |
14 |
No te quedes afuera
temblando de frío, ¡entra y caliéntate! |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Il frissonna à la
pensée de la mer froide et sombre. |
15 |
Se estremeció al
pensar en el mar frío y oscuro. |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
La mer froide et
sombre, il tremblait de peur en y pensant |
16 |
El mar frío y oscuro,
se estremeció de susto al pensarlo |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
un mouvement de
secousse soudain de votre corps parce que vous êtes froid, effrayé, excité,
etc. |
17 |
un movimiento
repentino de temblor de su cuerpo porque tiene frío, está asustado,
emocionado, etc. |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Tremblements (à cause
du froid, de la peur, de l'excitation, etc.) |
18 |
Temblor (por frío,
miedo, excitación, etc.) |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Le son de sa voix a
envoyé des frissons dans sa colonne vertébrale |
19 |
El sonido de su voz
envió escalofríos por su espalda. |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Sa voix tremble sa
colonne vertébrale |
20 |
Su voz le tiembla la
columna |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Quand elle a entendu
sa voix, elle a senti un frisson dans son dos |
21 |
Cuando escuchó su
voz, sintió un escalofrío en la espalda. |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
il sentit un frisson
froid de peur le traverser |
22 |
sintió un escalofrío
de miedo recorrerlo |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Il frémit d'effroi |
23 |
Se estremeció de
miedo |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
les frissons |
24 |
los escalofrios |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
secouer les
mouvements de votre corps à cause de la peur ou d'une température élevée |
25 |
movimientos
temblorosos de su cuerpo debido al miedo o una temperatura alta |
|
25 |
lexos |
26 |
Frissons (dus à la
peur ou à une forte fièvre) |
26 |
Escalofríos (por
miedo o fiebre alta) |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Je ne l'aime pas, il
me donne des frissons |
27 |
No me gusta, me da
escalofríos |
|
27 |
abc image |
28 |
Je ne l'aime pas, je
frémis quand je le vois |
28 |
No me gusta, me
estremezco cuando lo veo |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons |
29 |
Los síntomas incluyen
dolores de cabeza, vómitos y escalofríos. |
|
29 |
arabe |
30 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons |
30 |
Los síntomas incluyen
dolor de cabeza, vómitos y escalofríos. |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Crier |
31 |
Gritar |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
silencieux |
32 |
silencio |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
frémissement |
33 |
estremecedor |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
trembler de froid, de
peur, de maladie, etc. |
34 |
temblando de frío,
miedo, enfermedad, etc. |
|
34 |
wanik |
35 |
Tremblements,
tremblements, tremblements (dus au froid, à la peur, à la maladie, etc.) |
35 |
Temblor, temblor,
temblor (debido al frío, miedo, enfermedad, etc.) |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
|
36 |
navire |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
banc |
38 |
banco |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
un grand nombre de
poissons nageant ensemble en groupe |
39 |
una gran cantidad de
peces nadando juntos como grupo |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
École de poisson |
40 |
Escuela de peces |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
comparer l'école |
41 |
comparar escuela |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
une petite colline de
sable juste sous la surface de la mer |
42 |
una pequeña colina de
arena justo debajo de la superficie del mar |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Peu profonds; bancs
de sable sous-marins |
43 |
Aguas poco profundas;
bancos de arena submarinos |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
choc |
44 |
conmoción |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
surprise |
45 |
sorpresa |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Choc |
46 |
Conmoción |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
un fort sentiment de
surprise à la suite de quelque chose qui se produit, en particulier de
quelque chose de désagréable; l'événement qui provoque ce sentiment |
47 |
un fuerte sentimiento
de sorpresa como resultado de algo que sucede, especialmente algo
desagradable; el evento que causa este sentimiento |
|
47 |
wentzl |
48 |
Choqué; choqué; chose
choquante |
48 |
Conmocionado;
conmocionado; cosa impactante |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
La nouvelle de ma
promotion a été un choc |
49 |
La noticia de mi
ascenso fue un shock |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
La nouvelle de ma
promotion m'a vraiment surpris |
50 |
La noticia de mi
ascenso realmente me sorprendió |
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Il est toujours en
état de choc |
51 |
Todavía está en
estado de shock |
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Il est toujours sous
le choc |
52 |
Todavía está en shock |
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
J'ai eu un choc
terrible l'autre jour. |
53 |
Tuve un terrible
susto el otro día. |
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Il y a deux jours, ça
m'a fait peur |
54 |
Hace dos días me
asustó |
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Elle ne s'était
toujours pas remise du choc de le revoir |
55 |
Ella todavía no había
superado la conmoción de volver a verlo. |
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Elle n'a toujours pas
de choc de le revoir |
56 |
Ella todavía no se
sorprende de verlo de nuevo. |
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Elle l'a même vu, et
elle est toujours choquée |
57 |
Ella incluso lo vio,
y todavía está en shock. |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
informel |
58 |
informal |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
59 |
si vous pensez que le
travail sera facile, vous êtes sous le choc |
59 |
si crees que el
trabajo será fácil, te espera un shock |
|
|
|
|
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
60 |
Si vous pensez que ce
travail est facile, alors Sen sera surpris |
60 |
Si cree que este
trabajo es fácil, Sen se sorprenderá. |
|
|
|
|
|
1820 |
61 |
perdre dans le
premier |
61 |
perdiendo en el
primero |
|
|
|
|
|
70000c |
62 |
SYNONYMES |
62 |
SINÓNIMOS |
|
|
70000d |
63 |
Discrimination des
synonymes |
63 |
Discriminación de
sinónimos |
|
|
|
|
|
70000e |
64 |
choc |
64 |
conmoción |
|
|
70000f |
65 |
épouvanter |
65 |
espantar |
|
|
70000g |
66 |
horrifier |
66 |
horrorizar |
|
|
70000h |
67 |
dégoûter |
67 |
asco |
|
|
70000i |
68 |
rendre malade |
68 |
enfermar |
|
|
https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 |
69 |
repousser ♦ |
69 |
repeler ♦ |
|
|
|
70 |
révolte |
70 |
revuelta |
|
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
71 |
Ces mots signifient
tous beaucoup surprendre et bouleverser qn. |
71 |
Todas estas palabras
significan sorprender y disgustar mucho a alguien. |
|
|
|
72 |
Tous les mots
ci-dessus ont le sens de choquant et de consternation |
72 |
Todas las palabras
anteriores tienen el significado de conmoción y consternación. |
|
|
|
|
|
|
73 |
choc |
73 |
conmoción |
|
|
|
|
|
|
74 |
choc |
74 |
conmoción |
|
|
|
75 |
surprendre qn,
généralement d'une manière qui les dérange |
75 |
para sorprender a
alguien, generalmente de una manera que los molesta |
|
|
|
76 |
Surprendre quelqu'un,
généralement d'une manière qui le frustre |
76 |
Sorprender a alguien,
generalmente de una manera que lo frustra. |
|
|
|
|
|
|
77 |
Susciter le choc et
la consternation |
77 |
Instigar conmoción y
consternación |
|
|
|
|
|
|
78 |
Nous avons tous été
choqués à la nouvelle de sa mort |
78 |
Todos fuimos
molestados por la noticia de su muerte |
|
|
|
|
|
|
79 |
La nouvelle de sa
mort nous a tous choqués |
79 |
La noticia de su
muerte nos conmocionó a todos |
|
|
|
|
|
|
80 |
Nous avons tous été
choqués d'apprendre sa mort |
80 |
Todos nos
sorprendimos al saber de su muerte. |
|
|
|
|
|
|
81 |
tour |
81 |
giro |
|
|
|
|
|
|
82 |
épouvanter |
82 |
espantar |
|
|
|
83 |
choquer et
bouleverser beaucoup qn |
83 |
para conmocionar y
molestar mucho a alguien |
|
|
|
|
|
|
84 |
Choquer et contrarier
quelqu'un |
84 |
Conmocionar y
molestar a alguien |
|
|
|
|
|
|
85 |
Horrifié |
85 |
Horrorizado |
|
|
|
|
|
|
86 |
Tel que |
86 |
Como |
|
|
|
|
|
|
87 |
La brutalité du crime
a consterné le public |
87 |
La brutalidad del
crimen ha consternado al público |
|
|
|
88 |
La brutalité du crime
a choqué le public |
88 |
La brutalidad del
crimen conmocionó al público |
|
|
|
|
|
|
89 |
horrifier |
89 |
horrorizar |
|
|
|
|
|
|
90 |
pour que qn se sente
extrêmement choqué, bouleversé ou effrayé |
90 |
hacer que alguien se
sienta extremadamente conmocionado, molesto o asustado |
|
|
|
|
|
|
91 |
Ordonner d'effrayer,
effrayer, effrayer |
91 |
Instruir a asustar,
asustar, asustar |
|
|
|
|
|
|
92 |
Le pays tout entier a
été horrifié par les meurtres |
92 |
Todo el país estaba
horrorizado por los asesinatos. |
|
|
|
93 |
Le meurtre a choqué
tout le pays |
93 |
La matanza conmocionó
a todo el país |
|
|
|
|
|
|
94 |
Le pays tout entier a
été choqué par ces meurtres. |
94 |
Todo el país quedó
conmocionado por estos asesinatos. |
|
|
|
|
|
|
95 |
dégoûter |
95 |
asco |
|
|
|
96 |
rendre qq nourri
choqué et presque malade parce que qc est si désagréable |
96 |
para hacer que
alguien alimentado se sienta sorprendido y casi enfermo porque algo es tan
desagradable |
|
|
|
97 |
Susciter la nausée,
le dégoût, le dégoût |
97 |
Instigar náuseas,
repugnancia, repugnancia |
|
|
|
|
|
|
98 |
le niveau de violence
dans le film m'a vraiment dégoûté |
98 |
el nivel de violencia
en la película realmente me disgustó |
|
|
|
99 |
Le niveau de violence
dans le film me dégoûte vraiment |
99 |
El nivel de violencia
en la película realmente me repugna |
|
|
|
|
|
|
100 |
rendre malade |
100 |
enfermar |
|
|
|
|
|
|
101 |
malade |
101 |
enfermo |
|
|
|
|
|
|
102 |
pour que qn se sente
très choqué, en colère et presque malade parce que qc est si désagréable |
102 |
hacer que alguien se
sienta muy sorprendido, enojado y casi enfermo porque algo es muy
desagradable |
|
|
|
|
|
|
103 |
Rendre quelqu'un très
choqué, en colère et presque malade parce que quelqu'un est si malheureux |
103 |
Hacer a alguien muy
conmocionado, enojado y casi enfermo porque alguien está muy infeliz |
|
|
|
|
|
|
104 |
Susciter le choc, la
colère et la nausée |
104 |
Instigar conmoción,
ira y náuseas. |
|
|
|
|
|
|
105 |
Le public devient
écœuré par ces images de violence et de mort |
105 |
El público se está
enfermando con estas imágenes de violencia y muerte |
|
|
|
|
|
|
106 |
Ces images de
violence et de mort rendent le public malade |
106 |
Estas imágenes de
violencia y muerte enferman al público |
|
|
|
|
|
|
107 |
Le public a été
choqué de voir ces images pleines de violence et de mort |
107 |
El público quedó
impactado al ver estas imágenes llenas de violencia y muerte |
|
|
|
|
|
|
108 |
haine |
108 |
odio |
|
|
|
|
|
|
109 |
démanger |
109 |
picar |
|
|
|
|
|
|
110 |
Perdre connaissance |
110 |
Vergüenza |
|
|
|
|
|
|
111 |
Port |
111 |
Puerto |
|
|
|
|
|
|
112 |
罩 |
112 |
罩 |
|
|
|
|
|
|
113 |
plein |
113 |
lleno |
|
|
|
|
|
|
114 |
repousser |
114 |
repeler |
|
|
|
115 |
(plutôt formel) |
115 |
(más bien formal) |
|
|
|
|
|
|
116 |
pour que qn se sente plutôt dégoûté |
116 |
para hacer que sb se sienta bastante
disgustado |
|
|
|
|
|
|
117 |
Susciter le dégoût |
117 |
Instigar el disgusto |
|
|
|
|
|
|
118 |
J'étais repoussé par
l'odeur de boisson de son haleine |
118 |
Me repugnaba el olor
a bebida de su aliento |
|
|
|
119 |
J'étais repoussé par
l'odeur de son haleine |
119 |
Me repugnaba el olor
de su aliento |
|
|
|
|
|
|
120 |
L'odeur d'alcool dans
son haleine me rend malade |
120 |
El olor a alcohol en
su aliento me enferma |
|
|
|
|
|
|
121 |
haine |
121 |
odio |
|
|
|
|
|
|
122 |
révolte |
122 |
revuelta |
|
|
|
123 |
se sentir dégoûté |
123 |
para hacer que alguien se sienta disgustado |
|
|
|
124 |
Susciter le dégoût |
124 |
Instigar el disgusto |
|
|
|
|
|
|
125 |
la ronde a été un
choc pour le système |
125 |
ronda fue un shock
para el sistema |
|
|
|
|
|
|
126 |
(c'était plus un choc
car on ne s'y attendait pas). |
126 |
(fue más un shock
porque no se esperaba). |
|
|
|
|
|
|
127 |
La défaite au premier
tour était choquante |
127 |
La derrota en la
primera ronda fue impactante |
|
|
|
|
|
|
128 |
L'équipe a subi une
défaite choc au premier tour. |
128 |
El equipo sufrió una
sorprendente derrota en la primera ronda. |
|
|
|
129 |
L'équipe a perdu au
premier tour, très inattendu |
129 |
El equipo perdió en
la primera ronda, muy inesperado |
|
|
|
|
|
|
130 |
voir également |
130 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
131 |
choc des cultures |
131 |
choque cultural |
|
|
|
|
|
|
132 |
médical |
132 |
médico |
|
|
|
|
|
|
133 |
Médicalement |
133 |
Médicamente |
|
|
|
|
|
|
134 |
une condition
médicale grave, généralement le résultat d'une blessure dans laquelle une
personne a perdu beaucoup de sang et elle est extrêmement faible |
134 |
una afección médica
grave, generalmente el resultado de una lesión en la que una persona ha
perdido mucha sangre y está extremadamente débil |
|
|
|
135 |
choc |
135 |
conmoción |
|
|
|
|
|
|
136 |
Elle a été
transportée à l'hôpital en état de choc |
136 |
La llevaron al
hospital sufriendo un shock. |
|
|
|
137 |
Elle a été emmenée à
l'hôpital en raison d'un choc |
137 |
Fue llevada al
hospital por shock |
|
|
|
|
|
|
138 |
Il n'est pas
gravement blessé mais il est en (état de) choc |
138 |
No está herido de
gravedad, pero está en (estado de) shock. |
|
|
|
139 |
Il n'est pas
gravement blessé, mais en état de choc |
139 |
No está gravemente
herido, pero en estado de shock. |
|
|
|
|
|
|
140 |
voir également |
140 |
ver también |
|
|
|
141 |
choc d'obus |
141 |
choque de concha |
|
|
|
|
|
|
142 |
syndrome de choc
toxique |
142 |
síndrome de shock
tóxico |
|
|
|
|
|
|
143 |
secousse violente |
143 |
temblores violentos |
|
|
|
144 |
Secoue vigoureusement |
144 |
Agite vigorosamente |
|
|
|
|
|
|
145 |
Vibrations sévères |
145 |
Vibración severa |
|
|
|
|
|
|
146 |
un mouvement de
secousse violent causé par une explosion, un tremblement de terre, etc. |
146 |
un movimiento de
sacudida violento causado por una explosión, terremoto, etc. |
|
|
|
147 |
(Causée par des
explosions, tremblements de terre, etc.) violentes vibrations |
147 |
(Causado por
explosiones, terremotos, etc.) |
|
|
|
|
|
|
148 |
Le choc de
l'explosion pouvait être ressenti jusqu'à six miles de distance |
148 |
El impacto de la
explosión se pudo sentir hasta seis millas de distancia. |
|
|
|
|
|
|
149 |
Le choc violent causé
par l'explosion peut être ressenti à six miles de distance |
149 |
El violento impacto
causado por la explosión se puede sentir a seis millas de distancia. |
|
|
|
|
|
|
150 |
le pare-chocs absorbe
les chocs lors de l'impact • |
150 |
el parachoques
absorbe los golpes en caso de impacto • |
|
|
|
|
|
|
151 |
Le pare-chocs peut
réduire les vibrations en cas de choc |
151 |
El parachoques puede
reducir la vibración en caso de impacto. |
|
|
|
|
|
|
152 |
de l'électricité |
152 |
de la electricidad |
|
|
|
153 |
Électricité |
153 |
Electricidad |
|
|
|
|
|
|
154 |
choc électrique |
154 |
descarga eléctrica |
|
|
|
155 |
Ne touchez pas ce fil
ou vous aurez un choc |
155 |
No toques ese cable o
recibirás una descarga |
|
|
|
156 |
Ne touchez pas ce fil
ou vous obtiendrez un choc électrique |
156 |
No toque ese cable o
recibirá una descarga eléctrica |
|
|
|
|
|
|
157 |
de cheveux |
157 |
de cabello |
|
|
|
158 |
Tête à nouveau |
158 |
Cabeza de nuevo |
|
|
|
|
|
|
159 |
une épaisse masse de
cheveux sur la tête d'une personne |
159 |
una masa espesa de
cabello en la cabeza de una persona |
|
|
|
160 |
Une pile touffue
(cheveux) |
160 |
Una pila tupida
(cabello) |
|
|
|
|
|
|
161 |
horreur de choc |
161 |
horror de choque |
|
|
|
162 |
informel, souvent humoristique |
162 |
informal, a menudo humorístico |
|
|
|
|
|
|
163 |
utilisé lorsque vous faites semblant d'être
choqué par qc qui n'est pas vraiment très sérieux ou surprenant |
163 |
usado cuando finges estar sorprendido por
algo que no es realmente muy serio o sorprendente |
|
|
|
|
|
|
164 |
(En faisant semblant
d'être choqué) choqué |
164 |
(Al fingir estar
sorprendido) sorprendido |
|
|
|
|
|
|
165 |
surprise et contrarié |
165 |
sorpresa y disgusto |
|
|
|
166 |
Choc |
166 |
Conmoción |
|
|
|
|
|
|
167 |
surprendre et
contrarier qn |
167 |
para sorprender y
molestar a alguien |
|
|
|
168 |
Sous le choc |
168 |
Conmocionado |
|
|
|
|
|
|
169 |
ça vous choque quand
quelque chose comme ça arrive |
169 |
te sorprende cuando
pasa algo así |
|
|
|
|
|
|
170 |
Il est difficile de
croire que cela s'est produit |
170 |
Es difícil creer que
esto sucedió |
|
|
|
|
|
|
171 |
Nous avons tous été
choqués à la nouvelle de sa mort |
171 |
Todos nos sorprendió
la noticia de su muerte. |
|
|
|
|
|
|
172 |
Nous avons tous été
choqués d'apprendre sa mort |
172 |
Todos nos
sorprendimos al saber de su muerte. |
|
|
|
|
|
|
173 |
haine |
173 |
odio |
|
|
|
|
|
|
174 |
voisins |
174 |
vecinos |
|
|
|
|
|
|
175 |
ont été choqués
qu'une telle attaque puisse se produire dans leur région. |
175 |
se sorprendieron de
que tal ataque pudiera ocurrir en su área. |
|
|
|
176 |
Les voisins ont été
choqués par le fait que de telles violences se produisent dans cette zone. |
176 |
Los vecinos se
sorprendieron por el hecho de que tal violencia ocurriera en esta área. |
|
|
|
|
|
|
177 |
J'ai été choqué
d'apprendre qu'il avait démissionné. |
177 |
Me sorprendió
escuchar que había renunciado. |
|
|
|
178 |
J'ai été surpris
d'apprendre la nouvelle de sa démission |
178 |
Me sorprendió
escuchar la noticia de su renuncia. |
|
|
|
|
|
|
179 |
offenser / dégoûter |
179 |
ofender / repugnar |
|
|
|
|
|
|
180 |
Colère / dégoût |
180 |
Ira / disgusto |
|
|
|
|
|
|
181 |
Offense / dégoût |
181 |
Ofensa / disgusto |
|
|
|
|
|
|
182 |
(de mauvais langage,
de comportement immoral, etc. |
182 |
(de malas palabras,
comportamiento inmoral, etc. |
|
|
|
183 |
Des jurons, un
comportement contraire à l'éthique, etc. |
183 |
Maldecir,
comportamiento poco ético, etc. |
|
|
|
|
|
|
184 |
faire se sentir
offensé ou dégoûté |
184 |
hacer que alguien se
sienta ofendido o disgustado |
|
|
|
185 |
Se mettre en colère;
dégoût |
185 |
Hacer enojar;
repugnar |
|
|
|
|
|
|
186 |
paquet |
186 |
paquete |
|
|
|
|
|
|
187 |
Ces films ont
délibérément pour but de choquer |
187 |
Estas películas
deliberadamente se propusieron conmocionar |
|
|
|
|
|
|
188 |
Ces films provoquent
délibérément un choc |
188 |
Estas películas
causan conmoción deliberadamente |
|
|
|
|
|
|
189 |
Ces films sont
dégoûtants |
189 |
Estas películas son
asquerosas |
|
|
|
|
|
|
190 |
Toute la violence
dans le film m'a révolté |
190 |
Toda la violencia en
la película me repugnaba |
|
|
|
191 |
Les différentes
scènes violentes du film me dégoûtent |
191 |
Las diversas escenas
violentas de la película me disgustan |
|
|
|
|
|
|
192 |
dégoûter |
192 |
asco |
|
|
|
193 |
repousser ou révolter |
193 |
repeler o rebelarse |
|
|
|
|
|
|
194 |
utilisation |
194 |
utilizar |
|
|
|
|
|
|
195 |
dégoûter, |
195 |
asco, |
|
|
|
|
|
|
196 |
repousser |
196 |
repeler |
|
|
|
197 |
est encore |
197 |
todavía lo es |
|
|
|
|
|
|
198 |
révolte? |
198 |
¿revuelta? |
|
|
|
199 |
Le dégoût et la
révolte sont plus forts que la répulsion, surtout lorsque la raison est
morale et non physique. Vous pourriez être repoussé par les opinions ou les
qualités personnelles de qn, mais si ces opinions ou qualités mènent à
l'action, la répulsion peut ne pas être assez forte. * Dégoût |
199 |
La repugnancia y la
rebelión son más fuertes que el rechazo, especialmente cuando la razón es
moral, no física. Es posible que las opiniones o cualidades personales de
alguien te repugnen, pero si estas opiniones o cualidades llevan a la acción,
el rechazo puede no ser lo suficientemente fuerte. * Disgusto |
|
|
|
|
|
|
200 |
avec |
200 |
con |
|
|
|
|
|
|
201 |
révolte |
201 |
revuelta |
|
|
|
202 |
Ton |
202 |
Tono |
|
|
|
|
|
|
203 |
repousser |
203 |
repeler |
|
|
|
204 |
Fort, surtout pour des raisons morales
plutôt que physiques; la répulsion peut être utilisée pour ne pas aimer les
opinions ou les qualités personnelles de quelqu'un, mais si ces opinions ou
qualités deviennent des actions, |
204 |
Fuerte, especialmente por razones morales en
lugar de físicas; el repeler puede usarse para desagradar las opiniones o
cualidades personales de alguien, pero si estas opiniones o cualidades se
convierten en acciones |
|
|
|
|
|
|
205 |
utilisation |
205 |
utilizar |
|
|
|
|
|
|
206 |
repousser |
206 |
repeler |
|
|
|
207 |
Le ton n'est pas
assez fort |
207 |
El tono no es lo
suficientemente fuerte |
|
|
|
|
|
|
208 |
modèles et
collocations |
208 |
patrones y
colocaciones |
|
|
|
209 |
choqué / consterné /
horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté par qn / qc |
209 |
conmocionado /
consternado / horrorizado / disgustado / asqueado / repelido / repugnado por
sb / sth |
|
|
|
|
|
|
210 |
choqué / consterné /
horrifié / dégoûté de qn / qc |
210 |
conmocionado /
consternado / horrorizado / disgustado por sb / sth |
|
|
|
211 |
choquer / épouvanter
/ horrifier / dégoûter qq ... |
211 |
para escandalizar /
horrorizar / asquear a alguien que ... |
|
|
|
|
|
|
212 |
choquer / épouvanter
/ horrifier / dégoûter / malade qn penser / voir / entendre ... |
212 |
conmocionar /
horrorizar / horrorizar / asquear / asquear sb pensar / ver / oír ... |
|
|
|
213 |
être / se sentir
choqué / consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté |
213 |
estar / sentirse
conmocionado / consternado / horrorizado / disgustado / asqueado / repelido /
asqueado |
|
|
|
|
|
|
214 |
N / a |
214 |
N / A |
|
|
|
|
|
|
215 |
le comportement de qc
choque / appals / horrifie / dégoût qq un scandale choque qn |
215 |
el comportamiento de
sb conmociona / horroriza / horroriza / disgusta sb 钃 un escándalo
conmociona a sb |
|
|
|
216 |
une odeur dégoûte /
rend malade / repousse / révolte qn |
216 |
un olor repugna /
enferma / repele / revuelve sb |
|
|
|
217 |
vraiment choqué /
consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté |
217 |
realmente
conmocionado / consternado / horrorizado / disgustado / asqueado / repelido /
repugnado |
|
|
|
|
|
|
218 |
profondément choqué /
consterné / horrifié / dégoûté |
218 |
profundamente
conmocionado / consternado / horrorizado / disgustado |
|
|
|
219 |
Émeu |
219 |
Emú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|