|
|
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
NEXT |
1 |
Quelle façon merdique
de traiter un ami! |
1 |
يا
لها من طريقة
غبية
لمعاملة
صديق! |
1 |
ya laha min tariqat
ghabiat limueamalat sadiq! |
|
PRECEDENT |
2 |
Traitez un ami comme
ça, faites-le vraiment! |
2 |
تعامل
مع صديق مثل
هذا ، افعل
ذلك حقًا! |
2 |
taeamul mae sidiyq
mithl hdha , afeal dhlk hqana! |
3 |
ALLEMAND |
4 |
frisson |
4 |
بقشعريرة |
4 |
bqsherira |
4 |
ANGLAIS |
5 |
~ (avec qc) |
5 |
~
(مع شيء) |
5 |
~ (me shi') |
5 |
ARABE |
6 |
d'une personne |
6 |
شخص |
6 |
shakhs |
6 |
BENGALI |
7 |
personnes |
7 |
اشخاص |
7 |
'ashkhas |
7 |
CHINOIS |
8 |
secouer légèrement
parce que vous avez froid, peur, excité, etc. |
8 |
أن
تهتز قليلاً
لأنك بارد ،
خائف ، متحمس
، إلخ |
8 |
'an tahtaza qlylaan
li'anak barid , khayif , mutahamas , 'iilakh |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Secouez légèrement à
cause de votre froid, de votre peur, de votre excitation, etc. |
9 |
اهتز
قليلًا بسبب
البرد
والخوف
والإثارة وما
إلى ذلك. |
9 |
ahtaz qlylana bsbb
albard walkhawf wal'iitharat wama 'iilaa dhalik. |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Tremblements,
tremblements (dus au froid, à la peur, à l'excitation, etc.) |
10 |
رجفة
، رجفة (بسبب
البرد ،
الخوف ،
الإثارة ، إلخ.) |
10 |
rujfat , rajafa (bsbb
albard , alkhawf , al'iitharat , 'iilkha.) |
10 |
HINDI |
11 |
frissonner de froid /
d'excitation / de plaisir, etc. |
11 |
أن
ترتعش من
البرد /
الإثارة /
المتعة ، إلخ. |
11 |
'an tartaeish min
albard / al'iitharat / almateat , 'iilkh. |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Tremblant de froid,
tremblant d'excitation, tremblant de joie, etc. |
12 |
يرتجف
من البرد ،
يرتجف من
الإثارة ،
يرتجف من
الفرح ، إلخ. |
12 |
yartajif min albard ,
yartajif min al'iitharat , yartajif min alfarah , 'iilkh. |
12 |
PANJABI |
13 |
Ne restez pas en
dehors des frissons, entrez et réchauffez-vous |
13 |
لا
تبرز
بارتجاف
شديد ، تعال
إلى الداخل
ودفئ |
13 |
la tabruz biairtijaf
shadid , tueal 'iilaa alddakhil wadafay |
13 |
POLONAIS |
14 |
Ne restez pas dehors
en frissonnant de froid, entrez et réchauffez-vous! |
14 |
لا
تقف في
الخارج
ترتجف من
البرد ؛ تعال
ودفئ نفسك! |
14 |
la taqif fi alkharij
tartajif min albard ; tueal wadafay nafisuk! |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Il frissonna à la
pensée de la mer froide et sombre. |
15 |
ارتجف
من فكرة
البحر
البارد
المظلم. |
15 |
airtajaf min fikrat
albahr albarid almuzlim. |
15 |
RUSSE |
16 |
La mer froide et
sombre, il tremblait de peur en y pensant |
16 |
البحر
البارد
والمظلم ،
ارتجف من
الخوف من التفكير
في الأمر |
16 |
albahr albarid
walmuzlim , airtajaf min alkhawf min altafkir fi al'amr |
16 |
help1 |
17 |
un mouvement de
secousse soudain de votre corps parce que vous êtes froid, effrayé, excité,
etc. |
17 |
حركة
اهتزاز
مفاجئة
لجسمك لأنك
تشعر بالبرد ،
والخوف ،
والإثارة ،
إلخ. |
17 |
harakat aihtizaz
mufajiat lijasmik li'anak tasheur bialburd , walkhawf , wal'iitharat ,
'iilkh. |
17 |
help3 |
18 |
Tremblements (à cause
du froid, de la peur, de l'excitation, etc.) |
18 |
الارتجاف
(بسبب البرد ،
الخوف ،
الإثارة ،
إلخ.) |
18 |
alairtijaf (bsbb
albard , alkhawf , al'iitharat , 'iilkha.) |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Le son de sa voix a
envoyé des frissons dans sa colonne vertébrale |
19 |
أدى
صوت صوته إلى
ارتعاش في
عمودها
الفقري |
19 |
'adaa sawt sawtih
'iilaa airtieash fi eumudiha alfiqrii |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Sa voix tremble sa
colonne vertébrale |
20 |
صوته
يرتجف عموده
الفقري |
20 |
sutuh yartajif
eumuduh alfiqriu |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Quand elle a entendu
sa voix, elle a senti un frisson dans son dos |
21 |
عندما
سمعت صوته ،
شعرت
بقشعريرة في
ظهرها |
21 |
eindama samiet
siwatuh , shaeart bqsheryrt fi zahriha |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
il sentit un frisson
froid de peur le traverser |
22 |
شعر
بقشعريرة
باردة من
الخوف يجري
من خلاله |
22 |
shaear bqsheryrt
baridat min alkhawf yajri min khilalih |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Il frémit d'effroi |
23 |
ارتجف
من الخوف |
23 |
airtajaf min alkhawf |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
les frissons |
24 |
الرعشات |
24 |
alraeashat |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
secouer les
mouvements de votre corps à cause de la peur ou d'une température élevée |
25 |
اهتزاز
حركات جسمك
بسبب الخوف
أو ارتفاع
درجة
الحرارة |
25 |
aihtizaz harakat
jasmik bsbb alkhawf 'aw airtifae darajat alharara |
25 |
lexos |
26 |
Frissons (dus à la
peur ou à une forte fièvre) |
26 |
قشعريرة
(بسبب الخوف
أو ارتفاع
درجة
الحرارة) |
26 |
qasherira (bsabb
alkhawf 'aw airtifae darajat alharar) |
26 |
27500 |
27 |
Je ne l'aime pas, il
me donne des frissons |
27 |
أنا
لا أحبه ، إنه
يسبب لي
الرعشة |
27 |
'ana la 'ahubuh ,
'iinah yusabib li alraesha |
27 |
abc image |
28 |
Je ne l'aime pas, je
frémis quand je le vois |
28 |
أنا
لا أحبه ،
أرتجف عندما
أراه |
28 |
'ana la 'ahibuh ,
'artajif eindama 'arah |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons |
29 |
تشمل
الأعراض
الصداع
والقيء
والقشعريرة |
29 |
tashmal al'aerad
alsidae walqay' walqsherira |
29 |
arabe |
30 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons |
30 |
تشمل
الأعراض
الصداع
والقيء
والقشعريرة |
30 |
tashmal al'aerad
alsidae walqay' walqsherira |
30 |
JAPONAIS |
31 |
Crier |
31 |
يصيح،
يصرخ، صيحة |
31 |
yasih, yasrikhu,
sayhatan |
31 |
chinois |
32 |
silencieux |
32 |
صامتة |
32 |
samita |
32 |
chinois |
33 |
frémissement |
33 |
مرتعش |
33 |
murtaeish |
33 |
pinyin |
34 |
trembler de froid, de
peur, de maladie, etc. |
34 |
الارتعاش
من البرد
والخوف
والمرض وما
إلى ذلك. |
34 |
alartieash min albard
walkhawf walmarad wama 'iilaa dhalik. |
34 |
wanik |
35 |
Tremblements,
tremblements, tremblements (dus au froid, à la peur, à la maladie, etc.) |
35 |
رجفة
، رجفة ، رجفة
(بسبب البرد ،
الخوف ، المرض
، إلخ). |
35 |
rijfat , rijfat ,
rajafa (bsabb albard , alkhawf , almarad , 'iilkh). |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
navire |
37 |
schmo |
37 |
شخص
غبي |
37 |
shakhs ghabi |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
banc |
38 |
مياه
ضحلة |
38 |
miah dahila |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
un grand nombre de
poissons nageant ensemble en groupe |
39 |
يسبح
عدد كبير من
الأسماك
معًا
كمجموعة |
39 |
yusabih eadad kabir
min al'asmak meana kamajmuea |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
École de poisson |
40 |
مدرسة
السمك |
40 |
madrasat alsamak |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
comparer l'école |
41 |
قارن
المدرسة |
41 |
qaran almadrasa |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
une petite colline de
sable juste sous la surface de la mer |
42 |
تل
صغير من
الرمال أسفل
سطح البحر
مباشرة |
42 |
tala saghir min
alramal 'asfal sath albahr mubasharatan |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Peu profonds; bancs
de sable sous-marins |
43 |
ضحلة
؛ شواطئ
رملية تحت
الماء |
43 |
dahlat ; shawati
ramaliat taht alma' |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
choc |
44 |
صدمة |
44 |
sadma |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
surprise |
45 |
مفاجأة |
45 |
mufaja'a |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Choc |
46 |
صدمة |
46 |
sadma |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
un fort sentiment de
surprise à la suite de quelque chose qui se produit, en particulier de
quelque chose de désagréable; l'événement qui provoque ce sentiment |
47 |
شعور
قوي بالدهشة
نتيجة لحدوث
أشياء ، خاصة
الأشياء غير
السارة ؛
الحدث الذي
يسبب هذا الشعور |
47 |
shueur qawiun
bialdahshat natijatan lihuduth 'ashya' , khasat al'ashya' ghyr alssarat ;
alhadath aldhy yusabib hdha alshueur |
47 |
wentzl |
48 |
Choqué; choqué; chose
choquante |
48 |
مصدوم
، مصدوم ، شيء
مروع |
48 |
masdum , masdum ,
shay' mrwe |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
La nouvelle de ma
promotion a été un choc |
49 |
جاءت
أخبار
ترقيتي
بمثابة صدمة |
49 |
ja'at 'akhbar tarqiti
bimathabat sadma |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
La nouvelle de ma
promotion m'a vraiment surpris |
50 |
لقد
فاجأتني
أخبار
ترقيتي حقًا |
50 |
laqad fajatani
'akhbar tarqiti hqana |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Il est toujours en
état de choc |
51 |
لا
يزال في حالة
صدمة |
51 |
la yazal fi halat
sadma |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Il est toujours sous
le choc |
52 |
لا
يزال في حالة
صدمة |
52 |
la yazal fi halat
sadma |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
J'ai eu un choc
terrible l'autre jour. |
53 |
أصبت
بصدمة رهيبة
في ذلك اليوم. |
53 |
'asbat bisadmat
rahibat fi dhalik alyawm. |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Il y a deux jours, ça
m'a fait peur |
54 |
قبل
يومين ،
أخافتني |
54 |
qabl yawmayn ,
'akhafatni |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Elle ne s'était
toujours pas remise du choc de le revoir |
55 |
ما
زالت لم
تتغلب على
صدمة رؤيته
مرة أخرى |
55 |
ma zalat lm
tataghalab ealaa sadmat ruyatih maratan 'ukhraa |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Elle n'a toujours pas
de choc de le revoir |
56 |
ما
زالت لا تشعر
بصدمة
لرؤيته مرة
أخرى |
56 |
ma zalat la tasheur
bisadmat liruyatih maratan 'ukhraa |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Elle l'a même vu, et
elle est toujours choquée |
57 |
حتى
أنها رأته
ولا تزال
مصدومة |
57 |
hataa 'anaha ra'ath
wala tazal masdumatan |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
informel |
58 |
غير
رسمي |
58 |
ghyr rasmiin |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
59 |
si vous pensez que le
travail sera facile, vous êtes sous le choc |
59 |
إذا
كنت تعتقد أن
الوظيفة
ستكون سهلة ،
فأنت في حالة
صدمة |
59 |
'iidha kunt taetaqid
'ana alwazifat satakun sahlatan , fa'ant fi halat sadma |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
60 |
Si vous pensez que ce
travail est facile, alors Sen sera surpris |
60 |
إذا
كنت تعتقد أن
هذه الوظيفة
سهلة ، فسوف
يفاجأ سين |
60 |
'iidha kunt taetaqid
'ana hadhih alwazifat sahlatan , fasawf yufajia sin |
|
1820 |
61 |
perdre dans le
premier |
61 |
يخسر
في الأول |
61 |
yakhsar fi al'awal |
|
70000c |
62 |
SYNONYMES |
62 |
المرادفات |
62 |
almuradafat |
|
70000d |
63 |
Discrimination des
synonymes |
63 |
التمييز
مرادف |
63 |
altamyiz muradif |
|
70000e |
64 |
choc |
64 |
صدمة |
64 |
sadma |
|
70000f |
65 |
épouvanter |
65 |
فزع |
65 |
fuzie |
|
70000g |
66 |
horrifier |
66 |
يرعب |
66 |
yareab |
|
70000h |
67 |
dégoûter |
67 |
الاشمئزاز |
67 |
alaishmizaz |
|
70000i |
68 |
rendre malade |
68 |
يمرض |
68 |
yamrad |
|
https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 |
69 |
repousser ♦ |
69 |
صد
♦ |
69 |
sadun ♦ |
|
|
70 |
révolte |
70 |
تمرد |
70 |
tamarud |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
71 |
Ces mots signifient
tous beaucoup surprendre et bouleverser qn. |
71 |
كل
هذه الكلمات
تعني مفاجأة
وإزعاج sb
كثيرًا. |
71 |
kl hadhih alkalimat
taeni mufaja'atan wa'iizeaj sb kthyrana. |
|
|
72 |
Tous les mots
ci-dessus ont le sens de choquant et de consternation |
72 |
كل
الكلمات
المذكورة
أعلاه لها
معنى الصدمة والفزع |
72 |
kl alkalimat
almadhkurat aelah laha maenaa alsadmat walfizae |
|
|
73 |
choc |
73 |
صدمة |
73 |
sadma |
|
|
74 |
choc |
74 |
صدمة |
74 |
sadma |
|
|
75 |
surprendre qn,
généralement d'une manière qui les dérange |
75 |
لمفاجأة
شخص ما ، عادة
بطريقة
تزعجهم |
75 |
limufaja'at shakhs ma
, eadat bitariqat tazeujuhum |
|
|
76 |
Surprendre quelqu'un,
généralement d'une manière qui le frustre |
76 |
مفاجأة
شخص ما ، عادة
بطريقة
تحبطه |
76 |
mufaja'at shakhs ma ,
eadat bitariqat tahbituh |
|
|
77 |
Susciter le choc et
la consternation |
77 |
إثارة
الصدمة
والذعر |
77 |
'iitharat alsadmat
waldhier |
|
|
78 |
Nous avons tous été
choqués à la nouvelle de sa mort |
78 |
لقد
صدمنا
جميعًا عند
سماع نبأ
وفاته |
78 |
laqad sadamna jmyeana
eind samae naba wafatih |
|
|
79 |
La nouvelle de sa
mort nous a tous choqués |
79 |
صدمنا
خبر وفاته
جميعًا |
79 |
sadamna khabar
wafatih jmyeana |
|
|
80 |
Nous avons tous été
choqués d'apprendre sa mort |
80 |
لقد
صدمنا
جميعًا
لسماع خبر
وفاته |
80 |
laqad sadamna jmyeana
lisamae khabar wafatih |
|
|
81 |
tour |
81 |
منعطف
أو دور |
81 |
muneataf 'aw dawr |
|
|
82 |
épouvanter |
82 |
فزع |
82 |
fuzie |
|
|
83 |
choquer et
bouleverser beaucoup qn |
83 |
لصدمة
وإزعاج sb
كثيرا |
83 |
lisadmat wa'iizeaj sb
kathiranaan |
|
|
84 |
Choquer et contrarier
quelqu'un |
84 |
صدمة
وإزعاج شخص
ما |
84 |
sadmatan wa'iizeaj
shakhs ma |
|
|
85 |
Horrifié |
85 |
مذعور |
85 |
madheur |
|
|
86 |
Tel que |
86 |
مثل |
86 |
mathal |
|
|
87 |
La brutalité du crime
a consterné le public |
87 |
لقد
صدمت وحشية
الجريمة
الجمهور |
87 |
laqad sudimat
wahashiat aljarimat aljumhur |
|
|
88 |
La brutalité du crime
a choqué le public |
88 |
صدمت
وحشية
الجريمة
الجمهور |
88 |
sudimat wahashiat
aljarimat aljumhur |
|
|
89 |
horrifier |
89 |
يرعب |
89 |
yareab |
|
|
90 |
pour que qn se sente
extrêmement choqué, bouleversé ou effrayé |
90 |
لجعل
sb يشعر بصدمة
شديدة أو
بالضيق أو
بالخوف |
90 |
lajaeal sb yasheur
bisadmat shadidat 'aw bialdiyq 'aw bialkhawf |
|
|
91 |
Ordonner d'effrayer,
effrayer, effrayer |
91 |
أمر
بالتخويف
والتخويف
والتخويف |
91 |
'amr bialtakhwif
waltakhwif waltakhwif |
|
|
92 |
Le pays tout entier a
été horrifié par les meurtres |
92 |
لقد
أصاب القتل
بالرعب
البلد كله |
92 |
laqad 'asab alqatl
bialraeb albalad klh |
|
|
93 |
Le meurtre a choqué
tout le pays |
93 |
صدم
القتل البلد
كله |
93 |
sudim alqatl albalad
klh |
|
|
94 |
Le pays tout entier a
été choqué par ces meurtres. |
94 |
لقد
صدم البلد
كله بهذه
الجرائم. |
94 |
laqad sudim albalad
klh bihadhih aljarayim. |
|
|
95 |
dégoûter |
95 |
الاشمئزاز |
95 |
alaishmizaz |
|
|
96 |
rendre qq nourri
choqué et presque malade parce que qc est si désagréable |
96 |
لجعل
sb يتغذى
بالصدمة
والمرض
تقريبًا لأن
شيء غير سار
جدًا |
96 |
lajaeal sb yatghadhaa
bialsadmat walmarad tqrybana li'ana shay' ghyr sar jdana |
|
|
97 |
Susciter la nausée,
le dégoût, le dégoût |
97 |
إثارة
الغثيان
والاشمئزاز
والاشمئزاز |
97 |
'iitharat alghathayan
walaishmizaz walaishmizaz |
|
|
98 |
le niveau de violence
dans le film m'a vraiment dégoûté |
98 |
مستوى
العنف في
الفيلم أثار
اشمئزازي
حقًا |
98 |
mustawaa aleunf fi
alfilm 'athar aishmizaziun hqana |
|
|
99 |
Le niveau de violence
dans le film me dégoûte vraiment |
99 |
مستوى
العنف في
الفيلم يثير
اشمئزازي
حقًا |
99 |
mustawaa aleunf fi
alfilm yuthir aishmizaziun hqana |
|
|
100 |
rendre malade |
100 |
يمرض |
100 |
yamrad |
|
|
101 |
malade |
101 |
مرض |
101 |
marad |
|
|
102 |
pour que qn se sente
très choqué, en colère et presque malade parce que qc est si désagréable |
102 |
لجعل
sb يشعر بصدمة
شديدة وغضب
ومرض
تقريبًا لأن
شيء غير سار
للغاية |
102 |
lajaeal sb yasheur
bisadmat shadidat waghadib wamarad tqrybana li'ana shay' ghyr sar lilghaya |
|
|
103 |
Rendre quelqu'un très
choqué, en colère et presque malade parce que quelqu'un est si malheureux |
103 |
اجعل
شخصًا يشعر
بالصدمة
والغضب
والمرض تقريبًا
لأن شخصًا ما
غير سعيد
للغاية |
103 |
'ajaeal shkhsana
yasheur bialsadmat walghadab walmaradi tqrybana li'ana shkhsana ma ghyr saeid
lilghaya |
|
|
104 |
Susciter le choc, la
colère et la nausée |
104 |
إثارة
الصدمة
والغضب
والغثيان |
104 |
'iitharat alsadmat
walghadab walghuthyan |
|
|
105 |
Le public devient
écœuré par ces images de violence et de mort |
105 |
لقد
سئم الجمهور
من صور العنف
والموت هذه |
105 |
laqad sayim aljumhur
min swr aleunf walmawt hadhih |
|
|
106 |
Ces images de
violence et de mort rendent le public malade |
106 |
صور
العنف
والموت هذه
تجعل
الجمهور
يشعر بالمرض |
106 |
sur aleunf walmawt
hadhih tajeal aljumhur yasheur bialmirad |
|
|
107 |
Le public a été
choqué de voir ces images pleines de violence et de mort |
107 |
صُدم
الجمهور
لرؤية هذه
الصور مليئة
بالعنف والموت |
107 |
sudm aljumhur liruyat
hadhih alsuwar maliyat bialeunf walmawt |
|
|
108 |
haine |
108 |
كراهية |
108 |
krahia |
|
|
109 |
démanger |
109 |
حكة |
109 |
hakatan |
|
|
110 |
Perdre connaissance |
110 |
اغمى
عليه |
110 |
aghmaa ealayh |
|
|
111 |
Port |
111 |
ميناء |
111 |
mina' |
|
|
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
zhao |
|
|
113 |
plein |
113 |
ممتلئ |
113 |
mumtali |
|
|
114 |
repousser |
114 |
صد |
114 |
sad |
|
|
115 |
(plutôt formel) |
115 |
(أكثر
رسمية) |
115 |
(akthur rasmiat) |
|
|
116 |
pour que qn se sente plutôt dégoûté |
116 |
لجعل sb
يشعر
بالاشمئزاز |
116 |
lajaeal sb yasheur
bialaishmizaz |
|
|
117 |
Susciter le dégoût |
117 |
إثارة
الاشمئزاز |
117 |
'iitharat alaishmizaz |
|
|
118 |
J'étais repoussé par
l'odeur de boisson de son haleine |
118 |
صُدمت
برائحة شراب
أنفاسه |
118 |
sudmt birayihat
sharab 'anfasah |
|
|
119 |
J'étais repoussé par
l'odeur de son haleine |
119 |
صدتني
رائحة
أنفاسه |
119 |
sadtuni rayihat
'anfasah |
|
|
120 |
L'odeur d'alcool dans
son haleine me rend malade |
120 |
رائحة
الكحول في
أنفاسه
تجعلني أشعر
بالمرض |
120 |
rayihat alkuhul fi
'anfasah tajealuni 'asheur bialmirad |
|
|
121 |
haine |
121 |
كراهية |
121 |
krahia |
|
|
122 |
révolte |
122 |
تمرد |
122 |
tamarud |
|
|
123 |
se sentir dégoûté |
123 |
لجعلها
تشعر
بالاشمئزاز |
123 |
lijealiha tasheur
bialaishmizaz |
|
|
124 |
Susciter le dégoût |
124 |
إثارة
الاشمئزاز |
124 |
'iitharat alaishmizaz |
|
|
125 |
la ronde a été un
choc pour le système |
125 |
كانت
الجولة
بمثابة صدمة
للنظام |
125 |
kanat aljawlat
bimathabat sadmat lilnizam |
|
|
126 |
(c'était plus un choc
car on ne s'y attendait pas). |
126 |
(كانت
صدمة أكبر
لأنها لم تكن
متوقعة). |
126 |
(kaanat sadmat 'akbar
li'anaha lm takun mutawaqaeata). |
|
|
127 |
La défaite au premier
tour était choquante |
127 |
كانت
الخسارة في
الجولة
الأولى
مروعة |
127 |
kanat alkhasarat fi
aljawlat al'uwlaa murawaeatan |
|
|
128 |
L'équipe a subi une
défaite choc au premier tour. |
128 |
وتعرض
الفريق
لهزيمة
مفاجئة في
الجولة الأولى. |
128 |
wataearad alfariq
lihazimat mufajiat fi aljawlat al'uwlaa. |
|
|
129 |
L'équipe a perdu au
premier tour, très inattendu |
129 |
الفريق
خسر في
الجولة
الأولى ، غير
متوقع للغاية |
129 |
alfariq khasir fi
aljawlat al'uwlaa , ghyr mutawaqae lilghaya |
|
|
130 |
voir également |
130 |
أنظر
أيضا |
130 |
'anzur 'aydaan |
|
|
131 |
choc des cultures |
131 |
صدمة
ثقافية |
131 |
sadmat thaqafia |
|
|
132 |
médical |
132 |
طبي |
132 |
tibiyin |
|
|
133 |
Médicalement |
133 |
طبيا |
133 |
tabiaan |
|
|
134 |
une condition
médicale grave, généralement le résultat d'une blessure dans laquelle une
personne a perdu beaucoup de sang et elle est extrêmement faible |
134 |
حالة
طبية خطيرة ،
تنجم عادة عن
إصابة يفقد
فيها الشخص
الكثير من
الدم ويكون
المريض
ضعيفًا
للغاية |
134 |
halat tibiyat
khatirat , tanjum eadatan ean 'iisabat yufqid fiha alshakhs alkthyr min aldam
wayakun almarid deyfana lilghaya |
|
|
135 |
choc |
135 |
صدمة |
135 |
sadma |
|
|
136 |
Elle a été
transportée à l'hôpital en état de choc |
136 |
تم
نقلها إلى
المستشفى
وهي تعاني من
صدمة |
136 |
tama naqluha 'iilaa
almustashfaa wahi tueani min sadma |
|
|
137 |
Elle a été emmenée à
l'hôpital en raison d'un choc |
137 |
تم
نقلها إلى
المستشفى
بسبب الصدمة |
137 |
tama naqluha 'iilaa
almustashfaa bsbb alsadma |
|
|
138 |
Il n'est pas
gravement blessé mais il est en (état de) choc |
138 |
لم
يصب بجروح
خطيرة لكنه
في (حالة) صدمة |
138 |
lm yusib bijuruh
khatirat lakunah fi (hala) sadma |
|
|
139 |
Il n'est pas
gravement blessé, mais en état de choc |
139 |
لم
يصب بجروح
بالغة ولكنه
في حالة صدمة |
139 |
lm yusib bijuruh
balighat walakunah fi halat sadma |
|
|
140 |
voir également |
140 |
أنظر
أيضا |
140 |
'anzur 'aydaan |
|
|
141 |
choc d'obus |
141 |
إرتجاج
دماغي |
141 |
'iirtjaj damaghi |
|
|
142 |
syndrome de choc
toxique |
142 |
متلازمة
الصدمة
السامة |
142 |
mutalazimat alsadmat
alssama |
|
|
143 |
secousse violente |
143 |
اهتزاز
عنيف |
143 |
aihtizaz eanif |
|
|
144 |
Secoue vigoureusement |
144 |
رج
بقوة |
144 |
rj biqua |
|
|
145 |
Vibrations sévères |
145 |
اهتزاز
شديد |
145 |
aihtizaz shadid |
|
|
146 |
un mouvement de
secousse violent causé par une explosion, un tremblement de terre, etc. |
146 |
حركة
اهتزاز
عنيفة ناتجة
عن انفجار أو
زلزال ، إلخ. |
146 |
harakat aihtizaz
eanifat natijat ean ainfijar 'aw zilzal , 'iilkh. |
|
|
147 |
(Causée par des
explosions, tremblements de terre, etc.) violentes vibrations |
147 |
(سببه
الانفجارات
والزلازل
وغيرها)
الاهتزاز
العنيف |
147 |
(sbbh alainfijarat
walzalazil wghyrha) alaihtizaz aleanif |
|
|
148 |
Le choc de
l'explosion pouvait être ressenti jusqu'à six miles de distance |
148 |
يمكن
الشعور
بصدمة
الانفجار
على بعد ستة
أميال |
148 |
yumkin alshueur
bisadmat alainfijar ealaa bued stt 'amyal |
|
|
149 |
Le choc violent causé
par l'explosion peut être ressenti à six miles de distance |
149 |
يمكن
الشعور
بالصدمة
العنيفة
الناجمة عن
الانفجار
على بعد ستة
أميال |
149 |
yumkin alshueur
bialsadmat aleanifat alnnajimat ean alainfijar ealaa bued stt 'amyal |
|
|
150 |
le pare-chocs absorbe
les chocs lors de l'impact • |
150 |
يمتص
المصد
الصدمات عند
الاصطدام • |
150 |
yamtasu almasadu
alsadamat eind alaistidam • |
|
|
151 |
Le pare-chocs peut
réduire les vibrations en cas de choc |
151 |
يمكن
أن يقلل
المصد من
الاهتزاز في
حالة حدوث اصطدام |
151 |
ymkn 'an yuqalil
almasada min alaihtizaz fi halat huduth aistidam |
|
|
152 |
de l'électricité |
152 |
من
الكهرباء |
152 |
min alkahraba' |
|
|
153 |
Électricité |
153 |
كهرباء |
153 |
kahraba' |
|
|
154 |
choc électrique |
154 |
صدمة
كهربائية |
154 |
sadmat kahrabayiya |
|
|
155 |
Ne touchez pas ce fil
ou vous aurez un choc |
155 |
لا
تلمس هذا
السلك وإلا
ستصاب بصدمة |
155 |
la talmus hdha
alsaluk wa'illa satusab bisadma |
|
|
156 |
Ne touchez pas ce fil
ou vous obtiendrez un choc électrique |
156 |
لا
تلمس هذا
السلك وإلا
ستصاب بصدمة
كهربائية |
156 |
la talmus hdha
alsalak wa'illa satusab bisadmat kahrabayiya |
|
|
157 |
de cheveux |
157 |
من
الشعر |
157 |
min alshaer |
|
|
158 |
Tête à nouveau |
158 |
توجه
مرة أخرى |
158 |
tawajah marat 'ukhraa |
|
|
159 |
une épaisse masse de
cheveux sur la tête d'une personne |
159 |
كتلة
كثيفة من شعر
رأس الشخص |
159 |
kutlat kathifat min
shaear ras alshakhs |
|
|
160 |
Une pile touffue
(cheveux) |
160 |
كومة
كثيفة (شعر) |
160 |
kawmat kathifa (sher) |
|
|
161 |
horreur de choc |
161 |
صدمة
الرعب |
161 |
sadmat alrueb |
|
|
162 |
informel, souvent humoristique |
162 |
غير
رسمي ، فكاهي
في كثير من
الأحيان |
162 |
ghyr rasmiin , fakahi
fi kthyr min al'ahyan |
|
|
163 |
utilisé lorsque vous faites semblant d'être
choqué par qc qui n'est pas vraiment très sérieux ou surprenant |
163 |
تستخدم
عندما
تتظاهر
بصدمة من شيء
ليس خطيرًا
أو مفاجئًا
حقًا |
163 |
tustakhdam eindama
tatazahar bisadmat min shay' lays khtyrana 'aw mfajyana hqana |
|
|
164 |
(En faisant semblant
d'être choqué) choqué |
164 |
(عند
التظاهر
بالصدمة)
بالصدمة |
164 |
(eind altazahur
bialsdm) bialsadma |
|
|
165 |
surprise et contrarié |
165 |
مفاجأة
وضيق |
165 |
mufaja'at wadiq |
|
|
166 |
Choc |
166 |
صدمة |
166 |
sadma |
|
|
167 |
surprendre et
contrarier qn |
167 |
لتفاجئ
وتزعج sb |
167 |
latafaji watazeaj sb |
|
|
168 |
Sous le choc |
168 |
صدمت |
168 |
sudimat |
|
|
169 |
ça vous choque quand
quelque chose comme ça arrive |
169 |
يصدمك
عندما يحدث
شيء من هذا
القبيل |
169 |
yasdumuk eindama
yahduth shay' mn hdha alqabil |
|
|
170 |
Il est difficile de
croire que cela s'est produit |
170 |
من
الصعب تصديق
حدوث ذلك |
170 |
min alsaeb tasdiq
huduth dhlk |
|
|
171 |
Nous avons tous été
choqués à la nouvelle de sa mort |
171 |
لقد
صدمنا
جميعًا بنبأ
وفاته |
171 |
laqad sadamna jmyeana
binaba wafatih |
|
|
172 |
Nous avons tous été
choqués d'apprendre sa mort |
172 |
لقد
صدمنا
جميعًا
لسماع خبر
وفاته |
172 |
laqad sadamna jmyeana
lisamae khabar wafatih |
|
|
173 |
haine |
173 |
كراهية |
173 |
krahia |
|
|
174 |
voisins |
174 |
الجيران |
174 |
aljiran |
|
|
175 |
ont été choqués
qu'une telle attaque puisse se produire dans leur région. |
175 |
صُدموا
من أن مثل هذا
الهجوم يمكن
أن يحدث في منطقتهم. |
175 |
sudmu min 'ana mthl
hdha alhujum ymkn 'an yahduth fi mintaqatihim. |
|
|
176 |
Les voisins ont été
choqués par le fait que de telles violences se produisent dans cette zone. |
176 |
أصيب
الجيران
بالصدمة من
وقوع مثل هذا
العنف في هذه
المنطقة. |
176 |
'usib aljiran
bialsadmat min wuque mithl hdha aleunf fi hadhih almintaqat. |
|
|
177 |
J'ai été choqué
d'apprendre qu'il avait démissionné. |
177 |
لقد
صدمت لسماع
أنه استقال. |
177 |
laqad sudimat lisamae
'anah aistiqalun. |
|
|
178 |
J'ai été surpris
d'apprendre la nouvelle de sa démission |
178 |
تفاجأت
بسماع خبر
استقالته |
178 |
tafaja'at bisamae
khabar aistiqalatah |
|
|
179 |
offenser / dégoûter |
179 |
الإساءة
/ الاشمئزاز |
179 |
al'iisa'at /
alaishmizaz |
|
|
180 |
Colère / dégoût |
180 |
الغضب
/ الاشمئزاز |
180 |
alghadab /
alaishmizaz |
|
|
181 |
Offense / dégoût |
181 |
جريمة
/ اشمئزاز |
181 |
jarimat / aishmizaz |
|
|
182 |
(de mauvais langage,
de comportement immoral, etc. |
182 |
(لغة
بذيئة ،
سلوك غير
أخلاقي ، إلخ |
182 |
(lghatu
badhiyat , suluk ghyr 'akhlaqiin , 'iilakh |
|
|
183 |
Des jurons, un
comportement contraire à l'éthique, etc. |
183 |
كلمات
بذيئة ، سلوك
غير أخلاقي ،
إلخ. |
183 |
kalimat badhiyat ,
salawk ghyr 'akhlaqi , 'iilkh. |
|
|
184 |
faire se sentir
offensé ou dégoûté |
184 |
لجعلها
تشعر
بالإهانة أو
الاشمئزاز |
184 |
lijealha tasheur
bial'iihanat 'aw alaishmizaz |
|
|
185 |
Se mettre en colère;
dégoût |
185 |
اغضب
؛ اشمئزاز |
185 |
'aghdab ; aishmizaz |
|
|
186 |
paquet |
186 |
صفقة |
186 |
safqa |
|
|
187 |
Ces films ont
délibérément pour but de choquer |
187 |
تهدف
هذه الأفلام
عمدا إلى
الصدمة |
187 |
tahdif hadhih
al'aflam eamada 'iilaa alsadma |
|
|
188 |
Ces films provoquent
délibérément un choc |
188 |
تتسبب
هذه الأفلام
عن عمد في
حدوث صدمة |
188 |
tatasabab hadhih
alaflam ean eamad fi huduth sadma |
|
|
189 |
Ces films sont
dégoûtants |
189 |
هذه
الأفلام
مقززة |
189 |
hadhih al'aflam
muqazaza |
|
|
190 |
Toute la violence
dans le film m'a révolté |
190 |
أثارتني
كل أعمال
العنف في
الفيلم |
190 |
'atharatni kl 'aemal
aleunf fi alfilm |
|
|
191 |
Les différentes
scènes violentes du film me dégoûtent |
191 |
مشاهد
العنف
المختلفة في
الفيلم تثير
اشمئزازي |
191 |
mashahid aleunf
almukhtalifat fi alfilm tuthir aishmizaziun |
|
|
192 |
dégoûter |
192 |
الاشمئزاز |
192 |
alaishmizaz |
|
|
193 |
repousser ou révolter |
193 |
صد
أو تمرد |
193 |
sadun 'aw tamarud |
|
|
194 |
utilisation |
194 |
استعمال |
194 |
aistiemal |
|
|
195 |
dégoûter, |
195 |
اشمئزاز |
195 |
aishmizaz |
|
|
196 |
repousser |
196 |
صد |
196 |
sad |
|
|
197 |
est encore |
197 |
لا
يزال |
197 |
la yazal |
|
|
198 |
révolte? |
198 |
تمرد؟ |
198 |
tamrd? |
|
|
199 |
Le dégoût et la
révolte sont plus forts que la répulsion, surtout lorsque la raison est
morale et non physique. Vous pourriez être repoussé par les opinions ou les
qualités personnelles de qn, mais si ces opinions ou qualités mènent à
l'action, la répulsion peut ne pas être assez forte. * Dégoût |
199 |
الاشمئزاز
والتمرد
أقوى من
النفر ، خاصة
عندما يكون
السبب
أخلاقيًا
وليس جسديًا.
قد تصدرك
آراء أو صفات
شخصية ، ولكن
إذا أدت هذه
الآراء أو
الصفات إلى
اتخاذ إجراء
، فقد لا يكون
النفر قويًا
بما فيه
الكفاية. *
الاشمئزاز |
199 |
alaishmizaz
waltamarud 'aqwaa min alnafar , khasatan eindama yakun alsabab akhlaqyana
walays jsdyana. qad tusadiruk ara' 'aw sifat shakhsiat , walakun 'iidha 'adat
hadhih alara' 'aw alsfat 'iilaa aitikhadh 'iijra' , faqad la yakun alnafr
qwyana bma fyh alkifaya. * alaishmizaz |
|
|
200 |
avec |
200 |
مع |
200 |
mae |
|
|
201 |
révolte |
201 |
تمرد |
201 |
tamarud |
|
|
202 |
Ton |
202 |
نغمة،
رنه |
202 |
naghmat, ranh |
|
|
203 |
repousser |
203 |
صد |
203 |
sad |
|
|
204 |
Fort, surtout pour des raisons morales
plutôt que physiques; la répulsion peut être utilisée pour ne pas aimer les
opinions ou les qualités personnelles de quelqu'un, mais si ces opinions ou
qualités deviennent des actions, |
204 |
قوي ،
خاصة لأسباب
أخلاقية
أكثر منها مادية
؛ يمكن
استخدام
الطرد
لكراهية
آراء شخص ما
أو صفاته
الشخصية ،
ولكن إذا
أصبحت هذه الآراء
أو الصفات
أفعالًا ، |
204 |
qawiun , khasatan
li'asbab 'akhlaqiat 'akthar minha madiyatan ; yumkin aistikhdam alturud
likirahiat ara' shakhs ma 'aw sifatih alshakhsiat , walakun 'iidha 'asbahat
hadhih alara' 'aw alsfat afealana , |
|
|
205 |
utilisation |
205 |
استعمال |
205 |
aistiemal |
|
|
206 |
repousser |
206 |
صد |
206 |
sad |
|
|
207 |
Le ton n'est pas
assez fort |
207 |
النغمة
ليست قوية
بما فيه
الكفاية |
207 |
alnaghmat laysat
qawiatan bma fyh alkfay |
|
|
208 |
modèles et
collocations |
208 |
الأنماط
والارتصاف |
208 |
al'anmat walairtisaf |
|
|
209 |
choqué / consterné /
horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté par qn / qc |
209 |
مصدوم
/ مروع / مذعور /
مقرف / مقرف /
منفرد / ثار من
قبل sb / sth |
209 |
masiduwm / murue /
madheur / maqrif / maqrif / munfarid / thar min qibal sb / sth |
|
|
210 |
choqué / consterné /
horrifié / dégoûté de qn / qc |
210 |
مصدوم
/ مفزع / مذعور /
مقرف من sb / sth |
210 |
masdum / mufazie /
madheur / muqrif min sb / sth |
|
|
211 |
choquer / épouvanter
/ horrifier / dégoûter qq ... |
211 |
لصدمة
/ أبال / رعب /
اشمئزاز أن ... |
211 |
lisadmat / 'abal /
raeb / aishmizaz 'an ... |
|
|
212 |
choquer / épouvanter
/ horrifier / dégoûter / malade qn penser / voir / entendre ... |
212 |
لصدمة
/ أبال / ترعب /
اشمئزاز /
يمرض حتى
تفكر / ترى /
تسمع ... |
212 |
lisadmat / 'abal /
tareab / aishmizaz / yamrid hataa tufakir / taraa / tasmae ... |
|
|
213 |
être / se sentir
choqué / consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté |
213 |
أن
تشعر / تشعر
بالصدمة /
الرعب / الرعب /
الاشمئزاز /
الغثيان /
الصدمة /
الثائرة |
213 |
'an tasheur / tasheur
bialsadmat / alrueb / alrueb / alaishmizaz / alghathayan / alsadmat /
alththayira |
|
|
214 |
N / a |
214 |
نا |
214 |
na |
|
|
215 |
le comportement de qc
choque / appals / horrifie / dégoût qq un scandale choque qn |
215 |
صدمات
السلوك sb / appals /
الرعب /
الاشمئزاز sb 钃 a
scandal shocks sb |
215 |
sadamat alsuluk sb /
appals / alrueb / alaishmizaz sb zhu a scandal shocks sb |
|
|
216 |
une odeur dégoûte /
rend malade / repousse / révolte qn |
216 |
رائحة
اشمئزاز /
يمرض / يصد /
يثور sb |
216 |
rayihat aishmizaz /
yamrad / yasadu / yathur sb |
|
|
217 |
vraiment choqué /
consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté |
217 |
صُدم
حقًا / مروع /
مذعور / مقرف /
مقرف / بغيض /
ثائر |
217 |
sudm hqana / murue /
madheur / muqrif / muqrif / bighayd / thayir |
|
|
218 |
profondément choqué /
consterné / horrifié / dégoûté |
218 |
بصدمة
شديدة / مروع /
مذعور / مقرف |
218 |
bisadmat shadidat /
murue / madheur / muqraf |
|
|
219 |
Émeu |
219 |
Emu |
219 |
Emu |
|
|
|
|
|
|
|
|