A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 Quelle façon merdique de traiter un ami! 1 What a shitty way to treat a friend!
  PRECEDENT 2 Traitez un ami comme ça, faites-le vraiment! 2 Treat a friend like this, really do it!
3 ALLEMAND 4 frisson 4 shiver
4 ANGLAIS 5 ~ (avec qc) 5 ~ (with sth)
5 ARABE 6 d'une personne 6 of a person
6 BENGALI 7 personnes 7 people
7 CHINOIS 8 secouer légèrement parce que vous avez froid, peur, excité, etc. 8 to shake slightly because you are cold, frightened, excited, etc
8 ESPAGNOL 9 Secouez légèrement à cause de votre froid, de votre peur, de votre excitation, etc. 9 Shake slightly because of your cold, fear, excitement, etc.
9 FRANCAIS 10 Tremblements, tremblements (dus au froid, à la peur, à l'excitation, etc.) 10 Trembling, trembling (due to cold, fear, excitement, etc.)
10 HINDI 11 frissonner de froid / d'excitation / de plaisir, etc. 11 to shiver with cold/excitement/pleasure, etc.
11 JAPONAIS 12 Tremblant de froid, tremblant d'excitation, tremblant de joie, etc. 12 Trembling with cold, trembling with excitement, trembling with joy, etc.
12 PANJABI 13 Ne restez pas en dehors des frissons, entrez et réchauffez-vous 13 Don’t stand outsid shivering,come inside and get warm
13 POLONAIS 14 Ne restez pas dehors en frissonnant de froid, entrez et réchauffez-vous! 14 Don't stand outside shivering with the cold; come in and warm yourself up!
14 PORTUGAIS 15 Il frissonna à la pensée de la mer froide et sombre. 15 He shivered at the thought of the cold, dark sea.
15 RUSSE 16 La mer froide et sombre, il tremblait de peur en y pensant 16 The cold and dark sea, he trembled with fright thinking about it
16 help1 17 un mouvement de secousse soudain de votre corps parce que vous êtes froid, effrayé, excité, etc. 17 a sudden shaking movement of your body because you are cold, frightened, excited, etc.
17 help3 18 Tremblements (à cause du froid, de la peur, de l'excitation, etc.) 18 Trembling (because of cold, fear, excitement, etc.)
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Le son de sa voix a envoyé des frissons dans sa colonne vertébrale 19 The sound of his voice sent shivers down her spine
19 http://akirameru.free.fr 20 Sa voix tremble sa colonne vertébrale 20 His voice trembles his spine
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Quand elle a entendu sa voix, elle a senti un frisson dans son dos 21 When she heard his voice, she felt a chill on her back
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 il sentit un frisson froid de peur le traverser 22 he felt a cold shiver of fear run through him
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Il frémit d'effroi 23 He shuddered with fright
23 http://akirameru.free.fr 24 les frissons 24 the shivers
24 http://jiaoyu.free.fr 25 secouer les mouvements de votre corps à cause de la peur ou d'une température élevée 25 shaking movements of your body because of fear or a high temperature
25 lexos 26 Frissons (dus à la peur ou à une forte fièvre) 26 Chills (due to fear or high fever)
26 27500 27 Je ne l'aime pas, il me donne des frissons 27 I don't like him, He gives me the shivers
27 abc image 28 Je ne l'aime pas, je frémis quand je le vois 28 I don't like him, I shudder when I see him
28 KAKUKOTO 29 Les symptômes comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons 29 Symptoms include headaches, vomiting and the shivers
29 arabe 30 Les symptômes comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons 30 Symptoms include headache, vomiting and chills
30 JAPONAIS 31 Crier 31 Shout
31 chinois 32 silencieux 32 silent
32 chinois 33 frémissement 33 shivery
33 pinyin 34 trembler de froid, de peur, de maladie, etc. 34 shaking with cold, fear, illness, etc.
34 wanik 35 Tremblements, tremblements, tremblements (dus au froid, à la peur, à la maladie, etc.) 35 Trembling, trembling, trembling (due to cold, fear, illness, etc.)
35 http://wanglik.free.fr/ 36 shmo 36 shmo
36 navire 37 schmo 37 schmo
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 banc 38 shoal
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 un grand nombre de poissons nageant ensemble en groupe 39 a large number of fish swimming together as a group
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 École de poisson 40 School of fish
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 comparer l'école 41 compare school
41 http://benkyo.free.fr 42 une petite colline de sable juste sous la surface de la mer 42 a small hill of sand just below the surface of the sea
42 http://huduu.free.fr 43 Peu profonds; bancs de sable sous-marins 43 Shallows; underwater sandbanks
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 choc 44 shock
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 surprise 45 surprise
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Choc 46 Shock
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 un fort sentiment de surprise à la suite de quelque chose qui se produit, en particulier de quelque chose de désagréable; l'événement qui provoque ce sentiment 47 a strong feeling of surprise as a result of sth happening, especially sth unpleasant; the event that causes this feeling
47 wentzl 48 Choqué; choqué; chose choquante 48 Shocked; shocked; shocking thing
48 http://wanclik.free.fr/ 49 La nouvelle de ma promotion a été un choc 49 The news of my promotion came as a shock
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 La nouvelle de ma promotion m'a vraiment surpris 50 The news of my promotion really surprised me
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Il est toujours en état de choc 51 He’s still in a state of shock
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Il est toujours sous le choc 52 He is still in shock
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 J'ai eu un choc terrible l'autre jour. 53 I got a terrible shock the other day.
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Il y a deux jours, ça m'a fait peur 54 Two days ago, it scared me
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 Elle ne s'était toujours pas remise du choc de le revoir 55 She still hadn't got over the shock of seeing him again
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Elle n'a toujours pas de choc de le revoir 56 She still has no shock to see him again
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Elle l'a même vu, et elle est toujours choquée 57 She even saw him, and she is still shocked
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 informel 58 informal
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm 59 si vous pensez que le travail sera facile, vous êtes sous le choc 59 if you think the job will be easy, you’re in for a shock
  https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 60 Si vous pensez que ce travail est facile, alors Sen sera surpris 60 If you think this job is easy, then Sen will be surprised
  1820 61 perdre dans le premier 61 losing in the first
  70000c 62 SYNONYMES 62 SYNONYMS
  70000d 63 Discrimination des synonymes 63 Synonym discrimination
  70000e 64 choc 64 shock
  70000f 65 épouvanter 65 appal
  70000g 66 horrifier 66 horrify
  70000h 67 dégoûter 67 disgust
  70000i 68 rendre malade 68 sicken
  https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 69 repousser ♦ 69 repel ♦
    70 révolte 70 revolt
  http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 71 Ces mots signifient tous beaucoup surprendre et bouleverser qn. 71 These words all mean to surprise and upset sb very much.
    72 Tous les mots ci-dessus ont le sens de choquant et de consternation 72 All the above words have the meaning of shocking and consternation
    73 choc 73 shock
    74 choc 74 shock
    75 surprendre qn, généralement d'une manière qui les dérange 75 to surprise sb, usually in a way that upsets them
    76 Surprendre quelqu'un, généralement d'une manière qui le frustre 76 Surprise someone, usually in a way that frustrates them
    77 Susciter le choc et la consternation 77 Instigate shock and consternation
    78 Nous avons tous été choqués à la nouvelle de sa mort 78 We were all schoked at the news of his death
    79 La nouvelle de sa mort nous a tous choqués 79 The news of his death shocked us all
    80 Nous avons tous été choqués d'apprendre sa mort 80 We were all shocked to hear of his death
    81 tour 81 turn
    82 épouvanter 82 appal
    83 choquer et bouleverser beaucoup qn 83 to shock and upset sb very much
    84 Choquer et contrarier quelqu'un 84 Shock and upset someone
    85 Horrifié 85 Horrified
    86 Tel que 86 Such as
    87 La brutalité du crime a consterné le public 87 The brutality of the crime has appalled the public
    88 La brutalité du crime a choqué le public 88 The brutality of the crime shocked the public
    89 horrifier 89 horrify
    90 pour que qn se sente extrêmement choqué, bouleversé ou effrayé 90 to make sb feel extremely shocked, upset or frightened
    91 Ordonner d'effrayer, effrayer, effrayer 91 Instruct to frighten, frighten, frighten
    92 Le pays tout entier a été horrifié par les meurtres 92 The whole country was horrified by the killings
    93 Le meurtre a choqué tout le pays 93 The killing shocked the whole country
    94 Le pays tout entier a été choqué par ces meurtres. 94 The whole country was shocked by these murders.
    95 dégoûter 95 disgust
    96 rendre qq nourri choqué et presque malade parce que qc est si désagréable 96 to make sb fed shocked and almost ill because sth is so unpleasant
    97 Susciter la nausée, le dégoût, le dégoût 97 Instigate nausea, disgust, disgust
    98 le niveau de violence dans le film m'a vraiment dégoûté 98 the level of violence in the movie really disgusted me
    99 Le niveau de violence dans le film me dégoûte vraiment 99 The level of violence in the film really disgusts me
    100 rendre malade 100 sicken
    101 malade 101 sick
    102 pour que qn se sente très choqué, en colère et presque malade parce que qc est si désagréable 102 to make sb feel very shocked, angry and almost ill because sth is so unpleasant
    103 Rendre quelqu'un très choqué, en colère et presque malade parce que quelqu'un est si malheureux 103 Make someone very shocked, angry and almost sick because someone is so unhappy
    104 Susciter le choc, la colère et la nausée 104 Instigate shock, anger, and nausea
    105 Le public devient écœuré par ces images de violence et de mort 105 The public is becoming sickened by these images of violence and death
    106 Ces images de violence et de mort rendent le public malade 106 These images of violence and death make the public feel sick
    107 Le public a été choqué de voir ces images pleines de violence et de mort 107 The public was shocked to see these images full of violence and death
    108 haine 108 hatred
    109 démanger 109 itch
    110 Perdre connaissance 110 Faint
    111 Port 111 port
    112 112
    113 plein 113 full
    114 repousser 114 repel
    115 (plutôt formel) 115 (rather formal)
    116  pour que qn se sente plutôt dégoûté 116  to make sb feel rather disgusted
    117 Susciter le dégoût 117 Instigate disgust
    118 J'étais repoussé par l'odeur de boisson de son haleine 118 I was repelled by the smell of drink of his breath
    119 J'étais repoussé par l'odeur de son haleine 119 I was repelled by the smell of his breath
    120 L'odeur d'alcool dans son haleine me rend malade 120 The smell of alcohol in his breath makes me sick
    121 haine 121 hatred
    122 révolte 122 revolt
    123  se sentir dégoûté 123  to make sb feel disgusted
    124 Susciter le dégoût 124 Instigate disgust
    125 la ronde a été un choc pour le système 125 round was a shock to the system
    126 (c'était plus un choc car on ne s'y attendait pas). 126 (it was a more of a shock because it was not expected).
    127 La défaite au premier tour était choquante 127 The loss in the first round was shocking
    128 L'équipe a subi une défaite choc au premier tour. 128 The team suffered a shock defeat in the first round.
    129 L'équipe a perdu au premier tour, très inattendu 129 The team lost in the first round, very unexpected
    130 voir également 130 see also
    131 choc des cultures 131 culture shock
    132 médical 132 medical
    133 Médicalement 133 Medically
    134 une condition médicale grave, généralement le résultat d'une blessure dans laquelle une personne a perdu beaucoup de sang et elle est extrêmement faible 134 a serious medical condition, usually the result of injury in which a person has lost a lot of blood and they are extremely weak
    135 choc 135 shock
    136 Elle a été transportée à l'hôpital en état de choc 136 She was taken to hospital suffering from shock
    137 Elle a été emmenée à l'hôpital en raison d'un choc 137 She was taken to the hospital due to shock
    138 Il n'est pas gravement blessé mais il est en (état de) choc 138 He isn’t seriousiy injured but he is in (a state of )shock
    139 Il n'est pas gravement blessé, mais en état de choc 139 He was not badly injured, but in shock
    140 voir également 140 see also
    141 choc d'obus 141 shell shock
    142 syndrome de choc toxique 142 toxic shock syndrome
    143 secousse violente 143 violent shaking
    144 Secoue vigoureusement 144 Shake vigorously
    145 Vibrations sévères 145 Severe vibration
    146 un mouvement de secousse violent causé par une explosion, un tremblement de terre, etc. 146 a violent shaking movement that is caused by an explosion, earthquake, etc.
    147 (Causée par des explosions, tremblements de terre, etc.) violentes vibrations 147 (Caused by explosions, earthquakes, etc.) violent vibration
    148 Le choc de l'explosion pouvait être ressenti jusqu'à six miles de distance 148 The shock of the explosion could be felt up to six miles away
    149 Le choc violent causé par l'explosion peut être ressenti à six miles de distance 149 The violent shock caused by the explosion can be felt six miles away
    150 le pare-chocs absorbe les chocs lors de l'impact • 150 the bumper absorbs shock on impact•
    151 Le pare-chocs peut réduire les vibrations en cas de choc 151 The bumper can reduce vibration in the event of an impact
    152 de l'électricité 152 from electricity
    153 Électricité 153 Electricity
    154 choc électrique 154 electric shock
    155 Ne touchez pas ce fil ou vous aurez un choc 155 Don’t touch that wire or you'll get a shock
    156 Ne touchez pas ce fil ou vous obtiendrez un choc électrique 156 Don't touch that wire or you will get an electric shock
    157 de cheveux 157 of hair
    158 Tête à nouveau 158 Head again
    159 une épaisse masse de cheveux sur la tête d'une personne 159 a thick mass of hair on a person’s head
    160 Une pile touffue (cheveux) 160 A bushy pile (hair)
    161 horreur de choc 161 shock horror
    162  informel, souvent humoristique 162  informal, often humorous
    163  utilisé lorsque vous faites semblant d'être choqué par qc qui n'est pas vraiment très sérieux ou surprenant 163  used when you pretend to be shocked by sth that is not really very serious or surprising
    164 (En faisant semblant d'être choqué) choqué 164 (When pretending to be shocked) shocked
    165 surprise et contrarié 165 surprise and upset
    166 Choc 166 Shock
    167 surprendre et contrarier qn 167 to surprise and upset sb
    168 Sous le choc 168 Shocked
    169 ça vous choque quand quelque chose comme ça arrive 169 it shocks you when something like that happens
    170 Il est difficile de croire que cela s'est produit 170 It’s hard to believe that this happened
    171 Nous avons tous été choqués à la nouvelle de sa mort 171 We were all shocked at the news of his death
    172 Nous avons tous été choqués d'apprendre sa mort 172 We were all shocked to hear of his death
    173 haine 173 hatred
    174 voisins 174 neighbours
    175 ont été choqués qu'une telle attaque puisse se produire dans leur région. 175 were shocked that such an attack could happen in their area.
    176 Les voisins ont été choqués par le fait que de telles violences se produisent dans cette zone. 176 The neighbors were shocked by the fact that such violence occurred in this area.
    177 J'ai été choqué d'apprendre qu'il avait démissionné. 177 I was shocked to hear that he had resigned.
    178 J'ai été surpris d'apprendre la nouvelle de sa démission 178 I was surprised to hear the news of his resignation
    179 offenser / dégoûter 179 offend/disgust
    180 Colère / dégoût 180 Anger/disgust
    181 Offense / dégoût 181 Offense/disgust
    182 (de mauvais langage, de comportement immoral, etc. 182 (of bad language, immoral behaviour, etc
    183 Des jurons, un comportement contraire à l'éthique, etc. 183 Swear words, unethical behavior, etc.
    184 faire se sentir offensé ou dégoûté 184 to make sb feel offended or disgusted
    185 Se mettre en colère; dégoût 185 Make angry; disgust
    186 paquet 186 package
    187 Ces films ont délibérément pour but de choquer 187 These movies deliberately set out to shock
    188 Ces films provoquent délibérément un choc 188 These movies deliberately cause shock
    189 Ces films sont dégoûtants 189 These movies are disgusting
    190 Toute la violence dans le film m'a révolté 190 All the violence in the movie revolted me
    191 Les différentes scènes violentes du film me dégoûtent 191 The various violent scenes in the movie disgust me
    192 dégoûter 192 disgust
    193 repousser ou révolter 193 repel or revolt
    194 utilisation  194 use 
    195 dégoûter, 195 disgust,
    196 repousser 196 repel
    197 est encore 197 still is
    198 révolte? 198 revolt?
    199 Le dégoût et la révolte sont plus forts que la répulsion, surtout lorsque la raison est morale et non physique. Vous pourriez être repoussé par les opinions ou les qualités personnelles de qn, mais si ces opinions ou qualités mènent à l'action, la répulsion peut ne pas être assez forte. * Dégoût 199 Disgust and revolt are stronger than repel, especially when the reason is moral, not physical. You might be repelled by sb's opinions or personal qualities, but if these opinions or qualities lead to action, repel may not be strong enough. * disgust
    200 avec 200 with
    201 révolte 201 revolt
    202 Ton 202 Tone
    203 repousser 203 repel
    204  Fort, surtout pour des raisons morales plutôt que physiques; la répulsion peut être utilisée pour ne pas aimer les opinions ou les qualités personnelles de quelqu'un, mais si ces opinions ou qualités deviennent des actions, 204  Strong, especially for moral rather than physical reasons; repel can be used to dislike someone’s opinions or personal qualities, but if these opinions or qualities become actions,
    205 utilisation 205 use
    206 repousser 206 repel
    207 Le ton n'est pas assez fort 207 The tone is not strong enough
    208 modèles et collocations 208 patterns and collocations
    209 choqué / consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté par qn / qc 209 shocked/appalled/horrified/disgusted/sickened/ repelled/revolted by sb/sth
    210 choqué / consterné / horrifié / dégoûté de qn / qc 210 shocked/appalled/horrified/disgusted at sb/sth
    211 choquer / épouvanter / horrifier / dégoûter qq ... 211 to shock/appal/horrify/disgust sb that...
    212 choquer / épouvanter / horrifier / dégoûter / malade qn penser / voir / entendre ... 212 to shock/appal/horrify/disgust/sicken sb to think/see/ hear ...
    213 être / se sentir choqué / consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté 213 to be/feel shocked/appalled/horrified/disgusted/ sickened/repelled/revolted
    214 N / a 214 Na
    215 le comportement de qc choque / appals / horrifie / dégoût qq un scandale choque qn 215 sb’s behaviour shocks/appals/horrifies/disgusts sb 钃 a scandal shocks sb
    216 une odeur dégoûte / rend malade / repousse / révolte qn 216 a smell disgusts/sickens/repels/revolts sb
    217 vraiment choqué / consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté 217 really shocked/appalled/horrified/disgusted/sickened/ repelled/revolted
    218 profondément choqué / consterné / horrifié / dégoûté 218 deeply shocked/appalled/horrified/disgusted
    219 Émeu 219 Emu