|
|
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
NEXT |
1 |
shinty |
1 |
brilhante |
|
|
PRECEDENT |
2 |
un jeu écossais similaire au hockey joué avec des
bâtons courbes par des équipes de douze joueurs |
2 |
um jogo escocês
semelhante ao hóquei, jogado com tacos curvos por equipes de doze jogadores |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Hockey simplifié (sports écossais, 12 joueurs par
équipe) |
4 |
Hóquei simplificado
(esportes escoceses, 12 jogadores por equipe) |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
brillant |
5 |
brilhante |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
plus brillant |
6 |
mais brilhante |
|
6 |
BENGALI |
7 |
le plus brillant |
7 |
mais brilhante |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
lisse et brillant; reflétant la lumière |
8 |
suave e brilhante;
refletindo a luz |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Brillant; brillant; réfléchissant; brillant |
9 |
Brilhante; brilhante;
reflexivo; brilhante |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
cheveux noirs brillants |
10 |
cabelo preto
brilhante |
|
10 |
HINDI |
11 |
Cheveux noirs brillants |
11 |
Cabelo preto
brilhante |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
navire |
12 |
navio |
|
12 |
PANJABI |
13 |
un grand bateau qui transporte des personnes ou des
marchandises par mer |
13 |
um grande barco que
transporta pessoas ou mercadorias por mar |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
(Grand) navire |
14 |
(Navio grande |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Il y a deux restaurants à bord du bateau |
15 |
Existem dois
restaurantes a bordo do navio |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
Il y a deux restaurants à bord |
16 |
Existem dois
restaurantes a bordo |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
Il y a deux restaurants à bord |
17 |
Existem dois
restaurantes a bordo |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Qin |
18 |
Qin |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
un bateau à voile / cargo / croisière |
19 |
um navio à vela /
carga / cruzeiro |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Voilier; cargo; yacht |
20 |
Veleiro; navio de
carga; iate |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
le capitaine / l'équipage / la compagnie / le
cuisinier d'un navire |
21 |
capitão / tripulação
/ empresa / cozinheiro de um navio |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Capitaine; tout l'équipage / cuisinier à bord |
22 |
Capitão; toda a
tripulação / cozinheira a bordo |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Les matières premières et la main-d'oeuvre
proviennent du bateau, du rail, de la route |
23 |
As matérias-primas e
a mão-de-obra vêm de navio, ferrovia; estrada |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Transport de matières premières et de travailleurs
depuis l'eau, le rail et la route |
24 |
Transporte de
matérias-primas e trabalhadores de água, ferrovia e rodovia |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
voir également |
25 |
Veja também |
|
25 |
lexos |
26 |
dirigeable |
26 |
dirigível |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
vaisseau amiral |
27 |
carro-chefe |
|
27 |
abc image |
28 |
bateau lège |
28 |
navio-farol |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
voir |
29 |
Vejo |
|
29 |
arabe |
30 |
sauter |
30 |
saltar |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
évier |
31 |
Pia |
|
31 |
chinois |
32 |
gâcher |
32 |
estragar |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
serré |
33 |
justa |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
expédier |
34 |
enviar |
|
34 |
wanik |
35 |
pour envoyer ou transporter qq / q par bateau ou
par un autre moyen de transport |
35 |
para enviar ou
transportar sb / sth por navio ou por outro meio de transporte |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
livraison |
36 |
Remessa |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
L'entreprise expédie ses marchandises dans le monde
entier |
37 |
A empresa envia suas
mercadorias para todo o mundo |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Les marchandises de la société sont expédiées dans
le monde entier |
38 |
Os produtos da
empresa são enviados para todo o mundo |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
La société expédie des marchandises dans le monde
entier |
39 |
A empresa envia
mercadorias para todo o mundo |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Il a été arrêté et renvoyé au Royaume-Uni pour y
être jugé |
40 |
Ele foi preso e
enviado de volta ao Reino Unido para julgamento |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Il a été reconduit en Angleterre pour y être jugé
après avoir été arrêté |
41 |
Ele foi escoltado de
volta à Inglaterra para julgamento depois de ser preso |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
être disponible pour être acheté; rendre qc
disponible pour être acheté |
42 |
estar disponível para
ser comprado; disponibilizar algo para ser comprado |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Aller en public |
43 |
Vá a público |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
le logiciel devrait être expédié le mois prochain |
44 |
o software deve ser
lançado no próximo mês |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Ce numéro logiciel devrait être répertorié le mois
prochain |
45 |
Este soft # está
programado para ser listado no próximo mês |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
la société continue de livrer plus de systèmes
informatiques que ses concurrents |
46 |
a empresa continua a
fornecer mais sistemas de computador do que seus rivais |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Cette société continue de déployer plus de systèmes
informatiques que le rival de Wei |
47 |
Esta empresa continua
a lançar mais sistemas de computador do que a rival de Wei |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
~ Eau (d'un bateau, etc. 船 等) |
48 |
~ Água (de um barco,
etc. 船 等) |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
d'avoir de l'eau par les côtés |
49 |
ter água entrando
pelos lados |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Eau latérale générale |
50 |
Água lateral geral |
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
voir la forme |
51 |
ver forma |
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
expédier qn |
52 |
navio sb off |
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
désapprobateur |
53 |
desaprovando |
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
envoyer qn dans un endroit où ils resteront |
54 |
para enviar sb para
um lugar onde eles vão ficar |
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Envoyez quelqu'un là où il vivra |
55 |
Envie alguém para
onde eles irão morar |
|
|
|
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Envoyer |
56 |
Mandar embora |
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Les enfants ont été envoyés dans un internat à un
âge précoce |
57 |
As crianças foram
enviadas para um internato em uma idade precoce |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Les enfants sont envoyés en internat lorsqu'ils
sont très jeunes. |
58 |
As crianças são
enviadas para um colégio interno quando são muito pequenas. |
|
|
|
|
|
|
59 |
Les enfants ont été envoyés dans un internat quand
ils étaient jeunes |
59 |
As crianças foram
enviadas para um colégio interno quando eram jovens |
|
|
|
|
|
|
60 |
#NOME? |
60 |
#NOME? |
|
|
|
61 |
dans les noms |
61 |
em substantivos |
|
|
|
|
|
|
62 |
Demande de nom de composition |
62 |
Consulta de nome de
composição |
|
|
|
|
|
|
63 |
l'état ou la qualité de |
63 |
o estado ou qualidade
de |
|
|
|
|
|
|
64 |
État; nature; qualité |
64 |
Estado; natureza;
qualidade |
|
|
|
|
|
|
65 |
ne pas |
65 |
não |
|
|
|
|
|
|
66 |
la possession |
66 |
propriedade |
|
|
|
67 |
Propriété ◊ Introduction |
67 |
Propriedade ◊
Introdução |
|
|
|
|
|
|
68 |
relation amicale |
68 |
amizade |
|
|
|
69 |
relation amicale |
69 |
amizade |
|
|
|
|
|
|
70 |
le statut ou le bureau de |
70 |
o status ou cargo de |
|
|
|
71 |
Statut; qualification; poste |
71 |
Status; qualificação;
posição |
|
|
|
|
|
|
72 |
citoyenneté |
72 |
cidadania |
|
|
|
73 |
Citoyenneté |
73 |
Cidadania |
|
|
|
|
|
|
74 |
chaire |
74 |
cátedra |
|
|
|
75 |
Chaire |
75 |
Cátedra |
|
|
|
|
|
|
76 |
compétence ou capacité comme |
76 |
habilidade ou
habilidade como |
|
|
|
|
|
|
77 |
Compétence ou capacité |
77 |
Habilidade ou
habilidade |
|
|
|
|
|
|
78 |
Compétence |
78 |
Habilidade |
|
|
|
|
|
|
79 |
musicalité |
79 |
musicalidade |
|
|
|
80 |
Compétences musicales |
80 |
Habilidades musicais |
|
|
|
|
|
|
81 |
le groupe de |
81 |
o grupo de |
|
|
|
|
|
|
82 |
collectif |
82 |
coletivo |
|
|
|
|
|
|
83 |
adhésion |
83 |
Filiação |
|
|
|
|
|
|
84 |
tous les membres, |
84 |
Todos os membros, |
|
|
|
|
|
|
85 |
SYNONYMES |
85 |
SINÔNIMOS |
|
|
|
|
|
|
86 |
Discrimination des synonymes |
86 |
Discriminação de
sinônimo |
|
|
|
|
|
|
87 |
éclat |
87 |
brilho |
|
|
|
88 |
lueur |
88 |
cintilar |
|
|
|
|
|
|
89 |
lueur |
89 |
brilho |
|
|
|
|
|
|
90 |
scintillait |
90 |
brilhar |
|
|
|
|
|
|
91 |
luire |
91 |
brilhar |
|
|
|
92 |
miroiter |
92 |
brilho |
|
|
|
93 |
briller |
93 |
brilho |
|
|
|
|
|
|
94 |
scintillement |
94 |
cintilação |
|
|
|
95 |
reflet |
95 |
brilho |
|
|
|
96 |
Ces mots signifient tous produire ou refléter la
lumière: |
96 |
Todas essas palavras
significam produzir ou refletir luz: |
|
|
|
97 |
Tous les mots ci-dessus ont le sens de lumineux et
réfléchissant |
97 |
Todas as palavras
acima têm o significado de luminoso e reflexivo |
|
|
|
|
|
|
98 |
à |
98 |
para |
|
|
|
|
|
|
99 |
éclat |
99 |
brilho |
|
|
|
|
|
|
100 |
pour produire ou refléter la lumière,
particulièrement brillamment |
100 |
para produzir ou
refletir luz, especialmente brilhante |
|
|
|
|
|
|
101 |
Se réfère à lumineux, réfléchissant, brillant |
101 |
Refere-se a luminoso,
reflexivo, brilhante |
|
|
|
|
|
|
102 |
Le soleil brillait et le ciel était bleu |
102 |
O sol estava
brilhando e o céu estava azul |
|
|
|
|
|
|
103 |
Le soleil brille et le ciel est bleu |
103 |
O sol está brilhando
e o céu está azul |
|
|
|
|
|
|
104 |
Le soleil brille et le ciel est bleu |
104 |
O sol está brilhando
e o céu está azul |
|
|
|
|
|
|
105 |
lueur |
105 |
cintilar |
|
|
|
|
|
|
106 |
briller avec une lumière claire ou pâle, en
particulier une lumière réfléchie |
106 |
brilhar com uma luz
forte ou pálida, especialmente uma luz refletida |
|
|
|
|
|
|
107 |
Se réfère au scintillement, flash faible, faible
réflexion de la lumière |
107 |
Refere-se a
cintilação, flash fraco, reflexo de luz baixa |
|
|
|
|
|
|
108 |
Le clair de lune brillait sur l'eau |
108 |
O luar brilhou na
água |
|
|
|
109 |
Le clair de lune brillait sur l'eau |
109 |
O luar brilhou na
água |
|
|
|
|
|
|
110 |
Le clair de lune scintillait sur l'eau |
110 |
O luar brilhou na
água |
|
|
|
|
|
|
111 |
lueur |
111 |
brilho |
|
|
|
|
|
|
112 |
souvent de qc chaud ou tiède |
112 |
frequentemente de sth
quente ou morno |
|
|
|
|
|
|
113 |
pour produire une lumière terne et régulière |
113 |
para produzir uma luz
fraca e estável |
|
|
|
|
|
|
114 |
Fait souvent référence à un objet chaud émettant
une lumière faible et constante |
114 |
Freqüentemente se
refere a um objeto quente que emite uma luz fraca e constante |
|
|
|
|
|
|
115 |
la fin de sa cigarette rougeoyait |
115 |
a ponta do cigarro
brilhou em vermelho |
|
|
|
|
|
|
116 |
Ses cheveux de cigarette sont rouges |
116 |
O cabelo dele é ruivo |
|
|
|
|
|
|
117 |
Sa cigarette a une faible lueur rouge |
117 |
Seu cigarro tem um
leve brilho vermelho |
|
|
|
|
|
|
118 |
noblesse |
118 |
gentry |
|
|
|
|
|
|
119 |
L'amour |
119 |
Ame |
|
|
|
|
|
|
120 |
scintillait |
120 |
brilhar |
|
|
|
121 |
pour briller avec de petits éclairs de lumière |
121 |
brilhar intensamente
com pequenos flashes de luz |
|
|
|
122 |
Se réfère à Chair, Shine |
122 |
Refere-se a Flesh,
Shine |
|
|
|
|
|
|
123 |
Les diamants scintillaient dans la lumière • |
123 |
Os diamantes
brilharam na luz • |
|
|
|
124 |
Le diamant brille dans la lumière |
124 |
O diamante brilha na
luz |
|
|
|
|
|
|
125 |
briller (de qc mouillé) pour briller |
125 |
brilhar (de sth
molhado) para brilhar |
|
|
|
|
|
|
126 |
Clignote sur les objets humides |
126 |
Flashes em objetos
molhados |
|
|
|
|
|
|
127 |
scintillement |
127 |
cintilante |
|
|
|
|
|
|
128 |
Température |
128 |
temperatura |
|
|
|
|
|
|
129 |
humide |
129 |
molhado |
|
|
|
|
|
|
130 |
La route scintillait humide après la pluie |
130 |
A estrada brilhava
molhada após a chuva |
|
|
|
|
|
|
131 |
La route après la pluie est humide et brillante |
131 |
A estrada depois da
chuva é úmida e brilhante |
|
|
|
|
|
|
132 |
miroiter |
132 |
brilho |
|
|
|
|
|
|
133 |
briller avec une lumière douce qui semble trembler
légèrement |
133 |
brilhar com uma luz
suave que parece tremer ligeiramente |
|
|
|
|
|
|
134 |
Fait référence aux éclairs faibles, aux éclairs |
134 |
Refere-se a flashes e
tremulações fracas |
|
|
|
|
|
|
135 |
Wei |
135 |
Wei |
|
|
|
|
|
|
136 |
tout semblait scintiller dans la chaleur |
136 |
tudo parecia brilhar
com o calor |
|
|
|
137 |
Tout semble briller à des températures élevées. |
137 |
Tudo parece brilhar
em altas temperaturas. |
|
|
|
|
|
|
138 |
briller |
138 |
brilho |
|
|
|
139 |
pour briller avec de petits éclairs de lumière
réfléchie |
139 |
brilhar intensamente
com pequenos flashes de luz refletida |
|
|
|
140 |
Se réfère à scintiller |
140 |
Refere-se a brilho |
|
|
|
|
|
|
141 |
À l'intérieur |
141 |
Dentro |
|
|
|
|
|
|
142 |
bouché |
142 |
abafado |
|
|
|
|
|
|
143 |
le plafond de la cathédrale scintillait d'or |
143 |
o teto da catedral
brilhava com ouro |
|
|
|
144 |
Le plafond de la cathédrale brillait de lumière et
de chair dorées |
144 |
O teto da catedral
brilhava com luz dourada e carne |
|
|
|
|
|
|
145 |
étincelle ou gouttière? |
145 |
brilho ou sarjeta? |
|
|
|
146 |
utilisation |
146 |
usar |
|
|
|
|
|
|
147 |
scintillait |
147 |
brilhar |
|
|
|
148 |
est encore |
148 |
ainda é |
|
|
|
|
|
|
149 |
briller? |
149 |
brilho? |
|
|
|
150 |
Il y a très peu de différence de sens entre ces
deux mots. |
150 |
Há muito pouca
diferença de significado entre essas duas palavras. |
|
|
|
|
|
|
151 |
Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque
de |
151 |
O brilho às vezes
pode sugerir a falta de |
|
|
|
|
|
|
152 |
à bord |
152 |
a bordo |
|
|
|
153 |
se passe sur un bateau |
153 |
acontecendo em um
navio |
|
|
|
154 |
Que s'est-il passé à bord |
154 |
O que aconteceu a
bordo |
|
|
|
|
|
|
155 |
romances à bord |
155 |
romances a bordo |
|
|
|
156 |
L'amour sur le bateau |
156 |
Amor no barco |
|
|
|
|
|
|
157 |
constructeur de navires |
157 |
construtor naval |
|
|
|
158 |
Chantier naval |
158 |
Estaleiro |
|
|
|
159 |
une personne ou une entreprise qui construit des
navires |
159 |
uma pessoa ou empresa
que constrói navios |
|
|
|
160 |
Constructeur ou entreprise |
160 |
Construtor naval ou
empresa |
|
|
|
|
|
|
161 |
Constructeur de navires |
161 |
Construtor naval |
|
|
|
|
|
|
162 |
construction navale |
162 |
construção naval |
|
|
|
|
|
|
163 |
l'industrie de la construction navale |
163 |
a indústria de
construção naval |
|
|
|
|
|
|
164 |
Industrie de la construction navale |
164 |
Indústria de
construção naval |
|
|
|
|
|
|
165 |
chargement du navire |
165 |
embarque |
|
|
|
166 |
autant de marchandises ou de passagers qu'un navire
peut transporter |
166 |
tantas mercadorias ou
passageiros quanto um navio pode transportar |
|
|
|
|
|
|
167 |
Capacité du navire |
167 |
Capacidade do navio |
|
|
|
|
|
|
168 |
compagnon de bord |
168 |
companheiro de navio |
|
|
|
169 |
les marins qui sont des compagnons naviguent sur le
même navire les uns que les autres |
169 |
marinheiros que são
companheiros estão navegando no mesmo navio que os outros |
|
|
|
|
|
|
170 |
Membre d'équipage |
170 |
Membro da tripulação |
|
|
|
|
|
|
171 |
expédition |
171 |
envio |
|
|
|
|
|
|
172 |
expédition |
172 |
envio |
|
|
|
|
|
|
173 |
le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à
un autre |
173 |
o processo de envio
de mercadorias de um lugar para outro |
|
|
|
|
|
|
174 |
Le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à
un autre |
174 |
O processo de envio
de mercadorias de um lugar para outro |
|
|
|
|
|
|
175 |
Gaz de transport |
175 |
Gás de transporte |
|
|
|
|
|
|
176 |
les marchandises sont prêtes à être expédiées. |
176 |
as mercadorias estão
prontas para envio. |
|
|
|
|
|
|
177 |
Les marchandises sont prêtes à être expédiées |
177 |
As mercadorias estão
prontas para envio |
|
|
|
|
|
|
178 |
l'expédition illégale d'armes |
178 |
o envio ilegal de
armas |
|
|
|
|
|
|
179 |
Transport illégal d'armes |
179 |
Transporte ilegal de
armas |
|
|
|
|
|
|
180 |
frais d'expédition |
180 |
custos de envio |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cargaison |
181 |
Frete |
|
|
|
|
|
|
182 |
un chargement de marchandises expédiées d'un
endroit à un autre |
182 |
uma carga de
mercadorias que são enviadas de um lugar para outro |
|
|
|
183 |
Marchandises transportées |
183 |
Mercadorias
transportadas |
|
|
|
|
|
|
184 |
expéditions d'armes |
184 |
embarques de armas |
|
|
|
185 |
Expéditions d'armes |
185 |
Embarques de armas |
|
|
|
|
|
|
186 |
une cargaison d'armes |
186 |
uma remessa de armas |
|
|
|
187 |
Une cargaison d'armes |
187 |
Uma remessa de armas |
|
|
|
|
|
|
188 |
armateur |
188 |
armador |
|
|
|
189 |
une personne qui possède un ou des navires |
189 |
uma pessoa que possui
um navio ou navios |
|
|
|
190 |
Armateur |
190 |
Armador |
|
|
|
|
|
|
191 |
expéditeur |
191 |
remetente |
|
|
|
192 |
une personne ou une entreprise qui organise l'envoi
de marchandises d'un endroit à un autre, en particulier par bateau |
192 |
uma pessoa ou empresa
que organiza o envio de mercadorias de um lugar para outro, especialmente por
navio |
|
|
|
193 |
(Marchandises d'expédition) expéditeur, expéditeur |
193 |
(Envio de
mercadorias) expedidor, expedidor |
|
|
|
|
|
|
194 |
livraison |
194 |
Remessa |
|
|
|
195 |
navires en général ou considérés comme un groupe |
195 |
navios em geral ou
considerados como um grupo |
|
|
|
|
|
|
196 |
Navire |
196 |
Navio |
|
|
|
|
|
|
197 |
Le canal est ouvert à la navigation |
197 |
O canal está aberto
para envio |
|
|
|
198 |
Le canal est disponible, il est navigable |
198 |
O canal está
disponível; é navegável |
|
|
|
|
|
|
199 |
voies maritimes internationales (routes pour les
navires) |
199 |
rotas marítimas
internacionais (rotas para navios) |
|
|
|
200 |
Route maritime internationale |
200 |
Rota Marítima
Internacional |
|
|
|
|
|
|
201 |
l'activité de transport de personnes ou de
marchandises d'un endroit à un autre par bateau |
201 |
a atividade de
transportar pessoas ou mercadorias de um lugar para outro por navio |
|
|
|
202 |
livraison |
202 |
Remessa |
|
|
|
|
|
|
203 |
une compagnie maritime |
203 |
uma empresa de
transporte |
|
|
|
204 |
transporteur |
204 |
transportadora |
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle a organisé l'expédition de ses meubles en
Angleterre |
205 |
Ela providenciou o
envio de seus móveis para a Inglaterra |
|
|
|
206 |
Elle s'est arrangée pour expédier les meubles en
Angleterre |
206 |
Ela providenciou o
envio dos móveis para a Inglaterra |
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle a fait en sorte que les meubles soient
expédiés en Angleterre. |
207 |
Ela providenciou o
embarque dos móveis para a Inglaterra. |
|
|
|
|
|
|
208 |
prévision d'expédition |
208 |
previsão de envio |
|
|
|
209 |
Prévisions d'expédition |
209 |
Previsão de embarque |
|
|
|
|
|
|
210 |
les nouvelles de l'expédition |
210 |
as notícias de
navegação |
|
|
|
211 |
Nouvelles d'expédition |
211 |
Notícias de envio |
|
|
|
|
|
|
212 |
une émission radio donnant un rapport aux navires
sur les conditions météorologiques en mer |
212 |
uma transmissão de
rádio dando um relatório para os navios sobre as condições meteorológicas no
mar |
|
|
|
213 |
Diffusion radio pour fournir aux navires des
rapports sur les conditions météorologiques maritimes |
213 |
Transmissão de rádio
para fornecer aos navios relatórios sobre as condições meteorológicas
marítimas |
|
|
|
|
|
|
214 |
Prévisions météo de la mer |
214 |
Previsão do tempo do
mar |
|
|
|
|
|
|
215 |
avitailleur de navire |
215 |
fornecedor do navio |
|
|
|
216 |
Chandler |
216 |
Chandler |
|
|
|
217 |
SYNONYMES |
217 |
SINÔNIMOS |
|
|
|
|
|
|
218 |
Discrimination des synonymes |
218 |
Discriminação de
sinônimo |
|
|
|
|
|
|
219 |
Il y a très peu de différence de sens entre ces
deux mots |
219 |
Há muito pouca
diferença de significado entre essas duas palavras |
|
|
|
220 |
Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque
de |
220 |
O brilho às vezes
pode sugerir a falta de |
|
|
|
221 |
profondeur, mais cela est plus fréquent dans
l'utilisation figurative de paillettes comme nom. |
221 |
profundidade, mas
isso é mais frequente no uso figurativo de purpurina como substantivo. |
|
|
|
222 |
Les deux mots ci-dessus n'ont presque aucune
différence de sens |
222 |
As duas palavras
acima quase não têm diferença de significado |
|
|
|
|
|
|
223 |
briller |
223 |
brilho |
|
|
|
224 |
Parfois, cela implique un manque de profondeur,
mais c'est plus souvent |
224 |
Às vezes, implica
falta de profundidade, mas isso é mais frequentemente |
|
|
|
|
|
|
225 |
briller |
225 |
brilho |
|
|
|
226 |
Lorsqu'il est utilisé comme nom et utilisé comme
métaphore |
226 |
Quando usado como um
substantivo e usado como uma metáfora |
|
|
|
|
|
|
227 |
les paillettes superficielles du show business |
227 |
o brilho superficial
do show business |
|
|
|
228 |
La surface de la carrière d'acteur brille |
228 |
A superfície da
carreira de ator brilha |
|
|
|
|
|
|
229 |
L'industrie du divertissement apparemment colorée |
229 |
A aparentemente
colorida indústria do entretenimento |
|
|
|
|
|
|
230 |
Sparkle est également souvent utilisé pour analyser
la lumière réfléchie par une surface, mais les éléments qui produisent de la lumière peuvent aussi scintiller.
Sparkle: # |
230 |
O brilho também é
frequentemente usado para falar sobre a luz refletida de uma superfície, mas
coisas que produzem luz também podem brilhar. |
|
|
|
231 |
Il est classique d'entraver le reflet de la surface
de l'objet, mais l'objet est également utilisé pour toute la lumière vive |
231 |
É convencional
amarrar o reflexo da superfície do objeto, mas o objeto também é usado |
|
|
|
|
|
|
232 |
scintillait |
232 |
brilhar |
|
|
|
|
|
|
233 |
Les étoiles scintillaient dans le ciel |
233 |
Estrelas brilharam no
céu |
|
|
|
234 |
Les étoiles scintillent dans le ciel |
234 |
Estrelas brilham no
céu |
|
|
|
|
|
|
235 |
scintillement |
235 |
cintilação |
|
|
|
|
|
|
236 |
Pour briller avec une lumière qui passe rapidement
de brillante à faible à brillante à nouveau |
236 |
Para brilhar com uma
luz que muda rapidamente de brilhante para fraco para brilhante novamente |
|
|
|
237 |
Se réfère à un éclat brillant et à un scintillement
sombre |
237 |
Refere-se a brilhar
intensamente e cintilar sombriamente |
|
|
|
|
|
|
238 |
Les étoiles scintillaient dans le ciel |
238 |
Estrelas brilharam no
céu |
|
|
|
|
|
|
239 |
Les étoiles scintillent dans le ciel |
239 |
Estrelas brilham no
céu |
|
|
|
|
|
|
240 |
Les étoiles scintillaient dans le ciel. |
240 |
As estrelas brilharam
no céu. |
|
|
|
|
|
|
241 |
reflet |
241 |
brilho |
|
|
|
242 |
pour donner de petits éclairs brillants de lumière
réfléchie |
242 |
para dar pequenos
flashes brilhantes de luz refletida |
|
|
|
|
|
|
243 |
Se réfère à légèrement chatoyant, brillant,
réfléchissant |
243 |
Refere-se a
ligeiramente cintilante, brilhante, reflexivo |
|
|
|
|
|
|
244 |
La lame du couteau brillait dans l'obscurité |
244 |
A lâmina da faca
brilhou na escuridão |
|
|
|
|
|
|
245 |
La lame brillait dans le noir. |
245 |
A lâmina brilhou no
escuro. |
|
|
|
|
|
|
246 |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
246 |
PADRÕES E COLOCAÇÕES |
|
|
|
|
|
|
247 |
pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller sur / sur qc |
247 |
para brilhar /
cintilar / brilhar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar /
cintilar / cintilar / cintilar |
|
|
|
248 |
Pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller avec qc |
248 |
Para brilhar /
cintilar / brilhar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar /
cintilar com sth |
|
|
|
249 |
pour briller / briller / scintiller / scintiller /
scintiller / scintiller / briller au soleil |
249 |
brilhar / brilhar /
brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar à luz do sol |
|
|
|
250 |
pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller au clair de lune |
250 |
brilhar / brilhar /
brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar ao luar |
|
|
|
|
|
|
251 |
la lune brille / brille / scintille |
251 |
a lua brilha / brilha
/ cintila |
|
|
|
252 |
les étoiles brillent / brillent / scintillent /
scintillent / scintillent les yeux de b brillent / brillent / brillent /
scintillent / scintillent / scintillent /
scintillent / scintillent |
252 |
as estrelas brilham /
cintilam / cintilam / cintilam / cintilantes olhos brilham / cintilam /
cintilam / cintilam / cintilam / cintilam / cintilam / cintilam |
|
|
|
|
|
|
253 |
pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller de mille feux |
253 |
para brilhar /
cintilar / brilhar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar /
cintilar intensamente |
|
|
|
|
|
|
254 |
pour briller / briller / briller / scintiller
doucement |
254 |
para brilhar /
brilhar / brilhar / brilhar suavemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|