A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 shinty 1 brilhante
  PRECEDENT 2 un jeu écossais similaire au hockey joué avec des bâtons courbes par des équipes de douze joueurs 2 um jogo escocês semelhante ao hóquei, jogado com tacos curvos por equipes de doze jogadores        
3 ALLEMAND 4 Hockey simplifié (sports écossais, 12 joueurs par équipe) 4 Hóquei simplificado (esportes escoceses, 12 jogadores por equipe)        
4 ANGLAIS 5 brillant 5 brilhante        
5 ARABE 6 plus brillant 6 mais brilhante
6 BENGALI 7 le plus brillant 7 mais brilhante        
7 CHINOIS 8 lisse et brillant; reflétant la lumière 8 suave e brilhante; refletindo a luz        
8 ESPAGNOL 9 Brillant; brillant; réfléchissant; brillant 9 Brilhante; brilhante; reflexivo; brilhante        
9 FRANCAIS 10 cheveux noirs brillants 10 cabelo preto brilhante
10 HINDI 11 Cheveux noirs brillants 11 Cabelo preto brilhante        
11 JAPONAIS 12 navire 12 navio
12 PANJABI 13 un grand bateau qui transporte des personnes ou des marchandises par mer 13 um grande barco que transporta pessoas ou mercadorias por mar        
13 POLONAIS 14 (Grand) navire 14 (Navio grande        
14 PORTUGAIS 15 Il y a deux restaurants à bord du bateau 15 Existem dois restaurantes a bordo do navio        
15 RUSSE 16 Il y a deux restaurants à bord 16 Existem dois restaurantes a bordo        
16 help1 17 Il y a deux restaurants à bord 17 Existem dois restaurantes a bordo        
17 help3 18 Qin 18 Qin        
18 http://abcde.facile.free.fr 19 un bateau à voile / cargo / croisière 19 um navio à vela / carga / cruzeiro        
19 http://akirameru.free.fr 20 Voilier; cargo; yacht 20 Veleiro; navio de carga; iate        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 le capitaine / l'équipage / la compagnie / le cuisinier d'un navire 21 capitão / tripulação / empresa / cozinheiro de um navio        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Capitaine; tout l'équipage / cuisinier à bord 22 Capitão; toda a tripulação / cozinheira a bordo        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Les matières premières et la main-d'oeuvre proviennent du bateau, du rail, de la route 23 As matérias-primas e a mão-de-obra vêm de navio, ferrovia; estrada
23 http://akirameru.free.fr 24 Transport de matières premières et de travailleurs depuis l'eau, le rail et la route 24 Transporte de matérias-primas e trabalhadores de água, ferrovia e rodovia        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 voir également 25 Veja também
25 lexos 26 dirigeable 26 dirigível        
26 27500 27 vaisseau amiral 27 carro-chefe
27 abc image 28 bateau lège 28 navio-farol        
28 KAKUKOTO 29 voir 29 Vejo
29 arabe 30 sauter 30 saltar        
30 JAPONAIS 31 évier 31 Pia
31 chinois 32 gâcher 32 estragar        
32 chinois 33 serré 33 justa        
33 pinyin 34 expédier 34 enviar
34 wanik 35 pour envoyer ou transporter qq / q par bateau ou par un autre moyen de transport 35 para enviar ou transportar sb / sth por navio ou por outro meio de transporte        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 livraison 36 Remessa        
36 navire 37 L'entreprise expédie ses marchandises dans le monde entier 37 A empresa envia suas mercadorias para todo o mundo        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Les marchandises de la société sont expédiées dans le monde entier 38 Os produtos da empresa são enviados para todo o mundo
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 La société expédie des marchandises dans le monde entier 39 A empresa envia mercadorias para todo o mundo        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Il a été arrêté et renvoyé au Royaume-Uni pour y être jugé 40 Ele foi preso e enviado de volta ao Reino Unido para julgamento
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Il a été reconduit en Angleterre pour y être jugé après avoir été arrêté 41 Ele foi escoltado de volta à Inglaterra para julgamento depois de ser preso        
41 http://benkyo.free.fr 42 être disponible pour être acheté; rendre qc disponible pour être acheté 42 estar disponível para ser comprado; disponibilizar algo para ser comprado        
42 http://huduu.free.fr 43 Aller en public 43 Vá a público        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 le logiciel devrait être expédié le mois prochain 44 o software deve ser lançado no próximo mês        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Ce numéro logiciel devrait être répertorié le mois prochain 45 Este soft # está programado para ser listado no próximo mês        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 la société continue de livrer plus de systèmes informatiques que ses concurrents 46 a empresa continua a fornecer mais sistemas de computador do que seus rivais        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Cette société continue de déployer plus de systèmes informatiques que le rival de Wei 47 Esta empresa continua a lançar mais sistemas de computador do que a rival de Wei        
47 wentzl 48 ~ Eau (d'un bateau, etc. 船 等) 48 ~ Água (de um barco, etc. 船 等)        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 d'avoir de l'eau par les côtés 49 ter água entrando pelos lados        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Eau latérale générale 50 Água lateral geral        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 voir la forme 51 ver forma
51 http://svanclik.free.fr/ 52 expédier qn 52 navio sb off        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 désapprobateur 53 desaprovando
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 envoyer qn dans un endroit où ils resteront 54 para enviar sb para um lugar onde eles vão ficar        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 Envoyez quelqu'un là où il vivra 55 Envie alguém para onde eles irão morar        
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Envoyer 56 Mandar embora        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Les enfants ont été envoyés dans un internat à un âge précoce 57 As crianças foram enviadas para um internato em uma idade precoce        
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 Les enfants sont envoyés en internat lorsqu'ils sont très jeunes. 58 As crianças são enviadas para um colégio interno quando são muito pequenas.        
    59 Les enfants ont été envoyés dans un internat quand ils étaient jeunes 59 As crianças foram enviadas para um colégio interno quando eram jovens        
    60 #NOME? 60 #NOME?
    61 dans les noms 61 em substantivos        
    62 Demande de nom de composition 62 Consulta de nome de composição        
    63 l'état ou la qualité de 63 o estado ou qualidade de        
    64 État; nature; qualité 64 Estado; natureza; qualidade        
    65 ne pas 65 não        
    66 la possession 66 propriedade
    67 Propriété ◊ Introduction 67 Propriedade ◊ Introdução        
    68 relation amicale 68 amizade
    69 relation amicale 69 amizade        
    70 le statut ou le bureau de 70 o status ou cargo de
    71 Statut; qualification; poste 71 Status; qualificação; posição        
    72 citoyenneté 72 cidadania
    73 Citoyenneté 73 Cidadania        
    74 chaire 74 cátedra
    75 Chaire 75 Cátedra        
    76 compétence ou capacité comme 76 habilidade ou habilidade como        
    77 Compétence ou capacité 77 Habilidade ou habilidade        
    78 Compétence 78 Habilidade        
    79 musicalité 79 musicalidade
    80 Compétences musicales 80 Habilidades musicais        
    81 le groupe de 81 o grupo de        
    82 collectif 82 coletivo        
    83 adhésion 83 Filiação        
    84 tous les membres, 84 Todos os membros,        
    85 SYNONYMES 85 SINÔNIMOS        
    86 Discrimination des synonymes 86 Discriminação de sinônimo        
    87 éclat 87 brilho
    88 lueur 88 cintilar        
    89 lueur 89 brilho        
    90 scintillait 90 brilhar        
    91 luire 91 brilhar
    92 miroiter 92 brilho
    93 briller 93 brilho        
    94 scintillement 94 cintilação
    95 reflet 95 brilho
    96 Ces mots signifient tous produire ou refléter la lumière: 96 Todas essas palavras significam produzir ou refletir luz:
    97 Tous les mots ci-dessus ont le sens de lumineux et réfléchissant 97 Todas as palavras acima têm o significado de luminoso e reflexivo        
    98 à 98 para        
    99 éclat 99 brilho        
    100 pour produire ou refléter la lumière, particulièrement brillamment 100 para produzir ou refletir luz, especialmente brilhante        
    101 Se réfère à lumineux, réfléchissant, brillant 101 Refere-se a luminoso, reflexivo, brilhante        
    102 Le soleil brillait et le ciel était bleu 102 O sol estava brilhando e o céu estava azul        
    103 Le soleil brille et le ciel est bleu 103 O sol está brilhando e o céu está azul        
    104 Le soleil brille et le ciel est bleu 104 O sol está brilhando e o céu está azul        
    105 lueur 105 cintilar        
    106 briller avec une lumière claire ou pâle, en particulier une lumière réfléchie 106 brilhar com uma luz forte ou pálida, especialmente uma luz refletida        
    107 Se réfère au scintillement, flash faible, faible réflexion de la lumière 107 Refere-se a cintilação, flash fraco, reflexo de luz baixa        
    108 Le clair de lune brillait sur l'eau 108 O luar brilhou na água
    109 Le clair de lune brillait sur l'eau 109 O luar brilhou na água        
    110 Le clair de lune scintillait sur l'eau 110 O luar brilhou na água        
    111 lueur 111 brilho        
    112 souvent de qc chaud ou tiède 112 frequentemente de sth quente ou morno        
    113 pour produire une lumière terne et régulière 113 para produzir uma luz fraca e estável        
    114 Fait souvent référence à un objet chaud émettant une lumière faible et constante 114 Freqüentemente se refere a um objeto quente que emite uma luz fraca e constante        
    115 la fin de sa cigarette rougeoyait 115 a ponta do cigarro brilhou em vermelho        
    116 Ses cheveux de cigarette sont rouges 116 O cabelo dele é ruivo        
    117 Sa cigarette a une faible lueur rouge 117 Seu cigarro tem um leve brilho vermelho        
    118 noblesse 118 gentry        
    119 L'amour 119 Ame        
    120 scintillait 120 brilhar
    121 pour briller avec de petits éclairs de lumière 121 brilhar intensamente com pequenos flashes de luz
    122 Se réfère à Chair, Shine 122 Refere-se a Flesh, Shine        
    123 Les diamants scintillaient dans la lumière • 123 Os diamantes brilharam na luz •
    124 Le diamant brille dans la lumière 124 O diamante brilha na luz        
    125 briller (de qc mouillé) pour briller 125 brilhar (de sth molhado) para brilhar        
    126 Clignote sur les objets humides 126 Flashes em objetos molhados        
    127 scintillement 127 cintilante        
    128 Température 128 temperatura        
    129 humide 129 molhado        
    130 La route scintillait humide après la pluie 130 A estrada brilhava molhada após a chuva        
    131 La route après la pluie est humide et brillante 131 A estrada depois da chuva é úmida e brilhante        
    132 miroiter 132 brilho        
    133 briller avec une lumière douce qui semble trembler légèrement 133 brilhar com uma luz suave que parece tremer ligeiramente        
    134 Fait référence aux éclairs faibles, aux éclairs 134 Refere-se a flashes e tremulações fracas        
    135 Wei 135 Wei        
    136 tout semblait scintiller dans la chaleur 136 tudo parecia brilhar com o calor
    137 Tout semble briller à des températures élevées. 137 Tudo parece brilhar em altas temperaturas.        
    138 briller 138 brilho
    139 pour briller avec de petits éclairs de lumière réfléchie 139 brilhar intensamente com pequenos flashes de luz refletida
    140 Se réfère à scintiller 140 Refere-se a brilho        
    141 À l'intérieur 141 Dentro        
    142 bouché 142 abafado        
    143 le plafond de la cathédrale scintillait d'or 143 o teto da catedral brilhava com ouro
    144 Le plafond de la cathédrale brillait de lumière et de chair dorées 144 O teto da catedral brilhava com luz dourada e carne        
    145 étincelle ou gouttière? 145 brilho ou sarjeta?
    146 utilisation 146 usar        
    147 scintillait 147 brilhar
    148 est encore 148 ainda é        
    149 briller? 149 brilho?
    150 Il y a très peu de différence de sens entre ces deux mots. 150 Há muito pouca diferença de significado entre essas duas palavras.        
    151 Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque de 151 O brilho às vezes pode sugerir a falta de        
    152 à bord 152 a bordo
    153 se passe sur un bateau 153 acontecendo em um navio
    154 Que s'est-il passé à bord 154 O que aconteceu a bordo        
    155 romances à bord 155 romances a bordo
    156 L'amour sur le bateau 156 Amor no barco        
    157 constructeur de navires 157 construtor naval
    158 Chantier naval 158 Estaleiro
    159 une personne ou une entreprise qui construit des navires 159 uma pessoa ou empresa que constrói navios
    160 Constructeur ou entreprise 160 Construtor naval ou empresa        
    161 Constructeur de navires 161 Construtor naval        
    162 construction navale 162 construção naval        
    163 l'industrie de la construction navale 163 a indústria de construção naval        
    164 Industrie de la construction navale 164 Indústria de construção naval        
    165 chargement du navire 165 embarque
    166 autant de marchandises ou de passagers qu'un navire peut transporter 166 tantas mercadorias ou passageiros quanto um navio pode transportar        
    167 Capacité du navire 167 Capacidade do navio        
    168 compagnon de bord 168 companheiro de navio
    169 les marins qui sont des compagnons naviguent sur le même navire les uns que les autres 169 marinheiros que são companheiros estão navegando no mesmo navio que os outros        
    170 Membre d'équipage 170 Membro da tripulação        
    171 expédition 171 envio        
    172 expédition 172 envio        
    173 le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à un autre 173 o processo de envio de mercadorias de um lugar para outro        
    174 Le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à un autre 174 O processo de envio de mercadorias de um lugar para outro        
    175 Gaz de transport 175 Gás de transporte        
    176 les marchandises sont prêtes à être expédiées. 176 as mercadorias estão prontas para envio.        
    177 Les marchandises sont prêtes à être expédiées 177 As mercadorias estão prontas para envio        
    178 l'expédition illégale d'armes 178 o envio ilegal de armas        
    179 Transport illégal d'armes 179 Transporte ilegal de armas        
    180 frais d'expédition 180 custos de envio        
    181 Cargaison 181 Frete        
    182 un chargement de marchandises expédiées d'un endroit à un autre 182 uma carga de mercadorias que são enviadas de um lugar para outro
    183 Marchandises transportées 183 Mercadorias transportadas        
    184 expéditions d'armes 184 embarques de armas
    185 Expéditions d'armes 185 Embarques de armas        
    186 une cargaison d'armes 186 uma remessa de armas
    187 Une cargaison d'armes 187 Uma remessa de armas        
    188 armateur 188 armador
    189 une personne qui possède un ou des navires 189 uma pessoa que possui um navio ou navios
    190 Armateur 190 Armador        
    191 expéditeur 191 remetente
    192 une personne ou une entreprise qui organise l'envoi de marchandises d'un endroit à un autre, en particulier par bateau 192 uma pessoa ou empresa que organiza o envio de mercadorias de um lugar para outro, especialmente por navio
    193 (Marchandises d'expédition) expéditeur, expéditeur 193 (Envio de mercadorias) expedidor, expedidor        
    194 livraison 194 Remessa
    195 navires en général ou considérés comme un groupe 195 navios em geral ou considerados como um grupo        
    196 Navire 196 Navio        
    197 Le canal est ouvert à la navigation 197 O canal está aberto para envio
    198 Le canal est disponible, il est navigable 198 O canal está disponível; é navegável        
    199 voies maritimes internationales (routes pour les navires) 199 rotas marítimas internacionais (rotas para navios)
    200 Route maritime internationale 200 Rota Marítima Internacional        
    201 l'activité de transport de personnes ou de marchandises d'un endroit à un autre par bateau 201 a atividade de transportar pessoas ou mercadorias de um lugar para outro por navio
    202 livraison 202 Remessa        
    203 une compagnie maritime 203 uma empresa de transporte
    204  transporteur 204  transportadora        
    205 Elle a organisé l'expédition de ses meubles en Angleterre 205 Ela providenciou o envio de seus móveis para a Inglaterra
    206 Elle s'est arrangée pour expédier les meubles en Angleterre 206 Ela providenciou o envio dos móveis para a Inglaterra        
    207 Elle a fait en sorte que les meubles soient expédiés en Angleterre. 207 Ela providenciou o embarque dos móveis para a Inglaterra.        
    208 prévision d'expédition 208 previsão de envio
    209 Prévisions d'expédition 209 Previsão de embarque        
    210 les nouvelles de l'expédition 210 as notícias de navegação
    211 Nouvelles d'expédition 211 Notícias de envio        
    212 une émission radio donnant un rapport aux navires sur les conditions météorologiques en mer 212 uma transmissão de rádio dando um relatório para os navios sobre as condições meteorológicas no mar
    213 Diffusion radio pour fournir aux navires des rapports sur les conditions météorologiques maritimes 213 Transmissão de rádio para fornecer aos navios relatórios sobre as condições meteorológicas marítimas        
    214 Prévisions météo de la mer 214 Previsão do tempo do mar        
    215 avitailleur de navire 215 fornecedor do navio
    216 Chandler 216 Chandler
    217 SYNONYMES 217 SINÔNIMOS        
    218 Discrimination des synonymes 218 Discriminação de sinônimo        
    219 Il y a très peu de différence de sens entre ces deux mots 219 Há muito pouca diferença de significado entre essas duas palavras
    220 Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque de 220 O brilho às vezes pode sugerir a falta de
    221 profondeur, mais cela est plus fréquent dans l'utilisation figurative de paillettes comme nom. 221 profundidade, mas isso é mais frequente no uso figurativo de purpurina como substantivo.
    222 Les deux mots ci-dessus n'ont presque aucune différence de sens 222 As duas palavras acima quase não têm diferença de significado        
    223 briller 223 brilho
    224 Parfois, cela implique un manque de profondeur, mais c'est plus souvent 224 Às vezes, implica falta de profundidade, mas isso é mais frequentemente        
    225 briller 225 brilho
    226 Lorsqu'il est utilisé comme nom et utilisé comme métaphore 226 Quando usado como um substantivo e usado como uma metáfora        
    227 les paillettes superficielles du show business 227 o brilho superficial do show business
    228 La surface de la carrière d'acteur brille 228 A superfície da carreira de ator brilha        
    229 L'industrie du divertissement apparemment colorée 229 A aparentemente colorida indústria do entretenimento        
    230 Sparkle est également souvent utilisé pour analyser la lumière réfléchie par une surface, mais les éléments qui produisent de la lumière peuvent aussi scintiller. Sparkle: # 230 O brilho também é frequentemente usado para falar sobre a luz refletida de uma superfície, mas coisas que produzem luz também podem brilhar.
    231 Il est classique d'entraver le reflet de la surface de l'objet, mais l'objet est également utilisé pour toute la lumière vive 231 É convencional amarrar o reflexo da superfície do objeto, mas o objeto também é usado        
    232 scintillait 232 brilhar        
    233 Les étoiles scintillaient dans le ciel 233 Estrelas brilharam no céu
    234 Les étoiles scintillent dans le ciel 234 Estrelas brilham no céu        
    235 scintillement 235 cintilação        
    236 Pour briller avec une lumière qui passe rapidement de brillante à faible à brillante à nouveau 236 Para brilhar com uma luz que muda rapidamente de brilhante para fraco para brilhante novamente
    237 Se réfère à un éclat brillant et à un scintillement sombre 237 Refere-se a brilhar intensamente e cintilar sombriamente        
    238 Les étoiles scintillaient dans le ciel 238 Estrelas brilharam no céu        
    239 Les étoiles scintillent dans le ciel 239 Estrelas brilham no céu        
    240 Les étoiles scintillaient dans le ciel. 240 As estrelas brilharam no céu.        
    241 reflet 241 brilho
    242 pour donner de petits éclairs brillants de lumière réfléchie 242 para dar pequenos flashes brilhantes de luz refletida        
    243 Se réfère à légèrement chatoyant, brillant, réfléchissant 243 Refere-se a ligeiramente cintilante, brilhante, reflexivo        
    244 La lame du couteau brillait dans l'obscurité 244 A lâmina da faca brilhou na escuridão        
    245 La lame brillait dans le noir. 245 A lâmina brilhou no escuro.        
    246 MOTIFS ET COLLOCATIONS 246 PADRÕES E COLOCAÇÕES        
    247 pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller sur / sur qc 247 para brilhar / cintilar / brilhar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar
    248 Pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller avec qc 248 Para brilhar / cintilar / brilhar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar com sth
    249 pour briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller au soleil 249 brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar à luz do sol
    250 pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller au clair de lune 250 brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar / brilhar ao luar        
    251 la lune brille / brille / scintille 251 a lua brilha / brilha / cintila
    252 les étoiles brillent / brillent / scintillent / scintillent / scintillent les yeux de b brillent / brillent / brillent / scintillent / scintillent / scintillent / scintillent / scintillent 252 as estrelas brilham / cintilam / cintilam / cintilam / cintilantes olhos brilham / cintilam / cintilam / cintilam / cintilam / cintilam / cintilam / cintilam        
    253 pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller de mille feux 253 para brilhar / cintilar / brilhar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar / cintilar intensamente        
254 pour briller / briller / briller / scintiller doucement 254 para brilhar / brilhar / brilhar / brilhar suavemente