A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 shinty 1 in 1 In 1 shinty 1 shinty
  PRECEDENT 2 un jeu écossais similaire au hockey joué avec des bâtons courbes par des équipes de douze joueurs 2 类似于曲棍球的苏格兰游戏,由十二名球员组成的球队用曲棍球进行比赛 2 lèisì yú qūgùnqiú de sūgélán yóuxì, yóu shí'èr míng qiúyuán zǔchéng de qiú duì yòng qūgùnqiú jìnxíng bǐsài 2 a Scottish game similar to hockey played with curved sticks by teams of twelve players 2 a Scottish game similar to hockey played with curved sticks by teams of twelve players        
3 ALLEMAND 4 Hockey simplifié (sports écossais, 12 joueurs par équipe) 4 简化曲棍球(苏格兰运动,每队12人) 4 jiǎnhuà qūgùnqiú (sūgélán yùndòng, měi duì 12 rén) 4 简化曲棍球(苏格兰运动,每队12人) 4 Simplified hockey (Scottish sports, 12 players per team)        
4 ANGLAIS 5 brillant 5 闪亮的 5 shǎn liàng de 5 shiny 5 shiny        
5 ARABE 6 plus brillant 6 发光的 6 fāguāng de 6 shinier 6 shinier
6 BENGALI 7 le plus brillant 7 最闪亮 7 zuì shǎn liàng 7 shiniest 7 shiniest        
7 CHINOIS 8 lisse et brillant; reflétant la lumière 8 光滑明亮反射光 8 guānghuá míngliàng fǎnshè guāng 8 smooth and bright; reflecting the light  8 smooth and bright; reflecting the light        
8 ESPAGNOL 9 Brillant; brillant; réfléchissant; brillant 9 光亮的;锃亮的;反光的;有光泽的 9 guāngliàng de; zèngliàng de; fǎnguāng de; yǒu guāngzé de 9 光亮的;锃亮的;反光的;有光泽的 9 Shiny; shiny; reflective; shiny        
9 FRANCAIS 10 cheveux noirs brillants 10 闪亮的黑发 10 shǎn liàng de hēi fǎ 10 shiny black hair 10 shiny black hair
10 HINDI 11 Cheveux noirs brillants 11 有光泽的阳离子 11 yǒu guāngzé de yánglízǐ 11 有光泽的黑发 11 Shiny black hair        
11 JAPONAIS 12 navire 12 12 chuán 12 ship 12 ship
12 PANJABI 13 un grand bateau qui transporte des personnes ou des marchandises par mer 13 海上载人或货物的大船 13 hǎishàng zài rén huò huòwù de dàchuán 13 a large boat that carries people or goods by sea  13 a large boat that carries people or goods by sea        
13 POLONAIS 14 (Grand) navire 14 (大)船;舰 14 (dà) chuán; jiàn 14 (大)船;舰 14 (Big) ship        
14 PORTUGAIS 15 Il y a deux restaurants à bord du bateau 15 船上有两家餐厅 15 chuánshàng yǒu liǎng jiā cāntīng 15 There are two restaurants on board ship 15 There are two restaurants on board ship        
15 RUSSE 16 Il y a deux restaurants à bord 16 船上有粮食餐厅 16 chuánshàng yǒu liángshí cāntīng 16 船上有两家餐厅 16 There are two restaurants on board        
16 help1 17 Il y a deux restaurants à bord 17 船上有两个餐厅 17 chuánshàng yǒu liǎng gè cāntīng 17 船上有两个 17 There are two restaurants on board        
17 help3 18 Qin 18 18 qín 18 18 Qin        
18 http://abcde.facile.free.fr 19 un bateau à voile / cargo / croisière 19 帆船/货船/游轮 19 fānchuán/huòchuán/yóulún 19 a sailing/cargo/cruise ship 19 a sailing/cargo/cruise ship        
19 http://akirameru.free.fr 20 Voilier; cargo; yacht 20 帆船;货船;游艇 20 fānchuán; huòchuán; yóutǐng 20 帆船;货船;游艇 20 Sailboat; cargo ship; yacht        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 le capitaine / l'équipage / la compagnie / le cuisinier d'un navire 21 船长/船员/公司/厨师 21 chuánzhǎng/chuányuán/gōngsī/chúshī 21 a ship’s captain/crew/company/cook 21 a ship’s captain/crew/company/cook        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Capitaine; tout l'équipage / cuisinier à bord 22 船长;船上的全体船员/厨师 22 chuánzhǎng; chuán shàng de quántǐ chuányuán/chúshī 22 船长;船上的全体船员/厨师 22 Captain; all crew/cook on board        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Les matières premières et la main-d'oeuvre proviennent du bateau, du rail, de la route 23 原材料和人工是通过船,铁路来的;路 23 yuáncáiliào hé réngōng shì tōngguò chuán, tiělù lái de; lù 23 Raw materials and labour come by ship, rail; road 23 Raw materials and labour come by ship, rail; road
23 http://akirameru.free.fr 24 Transport de matières premières et de travailleurs depuis l'eau, le rail et la route 24 从水上,铁路和公路运来原料和工人 24 cóng shuǐshàng, tiělù hé gōnglù yùn lái yuánliào hé gōngrén 24 从水上、铁路和公路运来原料和工人 24 Transport of raw materials and workers from water, rail and road        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 voir également 25 也可以看看 25 yě kěyǐ kàn kàn 25 see also 25 see also
25 lexos 26 dirigeable 26 飞艇 26 fēitǐng 26 airship 26 airship        
26 27500 27 vaisseau amiral 27 旗舰 27 qíjiàn 27 flagship 27 flagship
27 abc image 28 bateau lège 28 灯船 28 dēngchuán 28 lightship 28 lightship        
28 KAKUKOTO 29 voir 29 看到 29 kàn dào 29 see 29 see
29 arabe 30 sauter 30 30 tiào 30 jump 30 jump        
30 JAPONAIS 31 évier 31 水槽 31 shuǐcáo 31 sink 31 sink
31 chinois 32 gâcher 32 破坏 32 pòhuài 32 spoil 32 spoil        
32 chinois 33 serré 33 33 jǐn 33 tight 33 tight        
33 pinyin 34 expédier 34 运货 34 yùn huò 34 shipp 34 shipp
34 wanik 35 pour envoyer ou transporter qq / q par bateau ou par un autre moyen de transport 35 通过船舶或其他交通工具发送或运输某物 35 tōngguò chuánbó huò qítā jiāotōng gōngjù fāsòng huò yùnshū mǒu wù 35 to send or transport sb/sth by ship or by another means of transport  35 to send or transport sb/sth by ship or by another means of transport        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 livraison 36 船运;运输;运送 36 chuán yùn; yùnshū; yùnsòng 36 船运;运输;运送 36 Shipping        
36 navire 37 L'entreprise expédie ses marchandises dans le monde entier 37 该公司的货物运往世界各地 37 gāi gōngsī de huòwù yùnwǎng shìjiè gèdì 37 The company ships its goods all over the world 37 The company ships its goods all over the world        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Les marchandises de la société sont expédiées dans le monde entier 38 该公司的货物运往世界各地 38 gāi gōngsī de huòwù yùnwǎng shìjiè gèdì 38 该公司的货物运往世界各地 38 The company's goods are shipped all over the world
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 La société expédie des marchandises dans le monde entier 39 公司把货物运往世界各地 39 gōngsī bǎ huòwù yùnwǎng shìjiè gèdì 39 公司货物运往世界各地 39 The company ships goods all over the world        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Il a été arrêté et renvoyé au Royaume-Uni pour y être jugé 40 他被捕并运回英国接受审判 40 tā bèi bǔ bìng yùn huí yīngguó jiēshòu shěnpàn 40 He was arrested and shipped back to the UK for trial 40 He was arrested and shipped back to the UK for trial
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Il a été reconduit en Angleterre pour y être jugé après avoir été arrêté 41 他被捕后被押解回英国接受审判 41 tā bèi bǔ hòu bèi yājiè huí yīngguó jiēshòu shěnpàn 41 他被捕后被押解回英国接受审判 41 He was escorted back to England for trial after being arrested        
41 http://benkyo.free.fr 42 être disponible pour être acheté; rendre qc disponible pour être acheté 42 可供购买;使某物可供购买 42 kě gōng gòumǎi; shǐ mǒu wù kě gōng gòumǎi 42 to be available to be bought; to make sth available to be bought  42 to be available to be bought; to make sth available to be bought        
42 http://huduu.free.fr 43 Aller en public 43 上市;把…推向市场 43 shàngshì; bǎ…tuī xiàng shìchǎng 43 上市;把推向市场 43 Go public        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 le logiciel devrait être expédié le mois prochain 44 该软件将于下个月发货 44 gāi ruǎnjiàn jiāng yú xià gè yuè fā huò 44 the software is due to ship next month 44 the software is due to ship next month        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Ce numéro logiciel devrait être répertorié le mois prochain 45 这个软#定于下月上市 45 zhège ruǎn#dìng yú xià yuè shàngshì 45 这个软#定于下月上市 45 This soft# is scheduled to be listed next month        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 la société continue de livrer plus de systèmes informatiques que ses concurrents 46 该公司继续交付比其竞争对手更多的计算机系统 46 gāi gōngsī jìxù jiāofù bǐ qí jìngzhēng duìshǒu gèng duō de jìsuànjī xìtǒng 46 the company continues to ship more computer systems than its rivals 46 the company continue to ship more computer systems than its rivals        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Cette société continue de déployer plus de systèmes informatiques que le rival de Wei 47 这家公司继续比韦争对手推出更多的计算机系统 47 zhè jiā gōngsī jìxù bǐ wéi zhēng duìshǒu tuīchū gèng duō de jìsuànjī xìtǒng 47 这家公司继续比韋争对手推出更多的计算机系统 47 This company continues to roll out more computer systems than Wei's rival        
47 wentzl 48 ~ Eau (d'un bateau, etc. 船 等) 48 〜(船等的水) 48 〜(chuán děng de shuǐ) 48 water (of a boat, etc.船等) 48 ~ Water (of a boat, etc.船等)        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 d'avoir de l'eau par les côtés 49 有水从两边进来 49 yǒu shuǐ cóng liǎngbiān jìnlái 49 to have water coming in over the sides 49 to have water coming in over the sides        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Eau latérale générale 50 般侧进水 50 bān cè jìn shuǐ 50 般侧进水 50 General side water        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 voir la forme 51 见形状 51 jiàn xíngzhuàng 51 see shape 51 see shape
51 http://svanclik.free.fr/ 52 expédier qn 52 运送某人 52 yùnsòng mǒu rén 52 ship sb off 52 ship sb off        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 désapprobateur 53 不赞成 53 bù zànchéng 53 disapproving 53 disapproving
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 envoyer qn dans un endroit où ils resteront 54 送某人到他们将要住的地方 54 sòng mǒu rén dào tāmen jiāngyào zhù dì dìfāng 54 to send sb to a place where they will stay  54 to send sb to a place where they will stay        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 Envoyez quelqu'un là où il vivra 55 送某人到他们将要住的地方 55 sòng mǒu rén dào tāmen jiāngyào zhù dì dìfāng 55 送某人到他们将要住的地方 55 Send someone to where they will live        
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Envoyer 56 送走;遣送 56 sòng zǒu; qiǎnsòng 56 ;遣送 56 Send away        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Les enfants ont été envoyés dans un internat à un âge précoce 57 这些孩子很早就被带到寄宿学校 57 zhèxiē háizi hěn zǎo jiù bèi dài dào jìsù xuéxiào 57 The children were shipped off to a boarding school at an early age 57 The children wereshipped off to a boarding school at an early age        
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 Les enfants sont envoyés en internat lorsqu'ils sont très jeunes. 58 孩子们很小的时候就被替换寄宿学校。 58 háizimen hěn xiǎo de shíhòu jiù bèi tìhuàn jìsù xuéxiào. 58 孩子们很小的时候就被送到寄宿学校. 58 Children are sent to boarding school when they are very young.        
    59 Les enfants ont été envoyés dans un internat quand ils étaient jeunes 59 孩子们在幼年时就可以放在一寄寄宿学校 59 Háizimen zài yòunián shí jiù kěyǐ fàng zài yī jì jìsù xuéxiào 59 孩子们在幼年时就送到了一所寄宿学校 59 The children were sent to a boarding school when they were young        
    60 #NOME? 60 #NOME? 60 #NOME? 60 -ship 60 #NOME?
    61 dans les noms 61 在名词中 61 zài míngcí zhōng 61 in nouns 61 in nouns        
    62 Demande de nom de composition 62 构成名询 62 gòuchéng míng xún 62 构成名询 62 Composition name inquiry        
    63 l'état ou la qualité de 63 状态或质量 63 zhuàngtài huò zhìliàng 63 the state or quality of  63 the state or quality of        
    64 État; nature; qualité 64 状态;性质;品质 64 zhuàngtài; xìngzhì; pǐnzhí 64 状态;质;品质 64 State; nature; quality        
    65 ne pas 65 65 bié 65 65 do not        
    66 la possession 66 所有权 66 suǒyǒuquán 66 ownership 66 ownership
    67 Propriété ◊ Introduction 67 所有制◊介 67 suǒyǒuzhì ◊jiè 67 所有制 67 Ownership ◊ Introduction        
    68 relation amicale 68 友谊 68 yǒuyì 68 friendship 68 friendship
    69 relation amicale 69 友谊 69 yǒuyì 69 友谊 69 friendship        
    70 le statut ou le bureau de 70 的地位或职务 70 dì dìwèi huò zhíwù 70 the status or office of  70 the status or office of
    71 Statut; qualification; poste 71 等级;资格;职位 71 děngjí; zīgé; zhíwèi 71 地位;资格;职位 71 Status; qualification; position        
    72 citoyenneté 72 国籍 72 guójí 72 citizenship  72 citizenship
    73 Citoyenneté 73 公民资格 73 gōngmín zīgé 73 公民资格 73 Citizenship        
    74 chaire 74 教授职位 74 jiàoshòu zhíwèi 74 professorship 74 professorship
    75 Chaire 75 教授职位 75 jiàoshòu zhíwèi 75 教授职位 75 Professorship        
    76 compétence ou capacité comme 76 技能或能力 76 jìnéng huò nénglì 76 skill or ability as 76 skill or ability as        
    77 Compétence ou capacité 77 技能或能力 77 jìnéng huò nénglì 77 技能或能力 77 Skill or ability        
    78 Compétence 78 技艺;技能 78 jìyì; jìnéng 78 技艺;技 78 Skill        
    79 musicalité 79 音乐人 79 yīnyuè rén 79 musicianship 79 musicianship
    80 Compétences musicales 80 音乐技艺 80 yīnyuè jìyì 80 音乐技艺 80 Music skills        
    81 le groupe de 81 该组 81 gāi zǔ 81 the group of  81 the group of        
    82 collectif 82 集体 82 jítǐ 82 集体 82 collective        
    83 adhésion 83 会员资格 83 huìyuán zīgé 83 membership 83 membership        
    84 tous les membres, 84 全体成员, 84 quántǐ chéngyuán, 84 全体成员、 84 all members,        
    85 SYNONYMES 85 同义词 85 tóngyìcí 85 SYNONYMS 85 SYNONYMS        
    86 Discrimination des synonymes 86 名词 86 míngcí 86 同义词辨析 86 Synonym discrimination        
    87 éclat 87 闪耀 87 shǎnyào 87 shine 87 shine
    88 lueur 88 微光 88 wéi guāng 88 gleam 88 gleam        
    89 lueur 89 辉光 89 huī guāng 89 glow 89 glow        
    90 scintillait 90 火花 90 huǒhuā 90 sparkle 90 sparkle        
    91 luire 91 闪亮 91 shǎn liàng 91 glisten 91 glisten
    92 miroiter 92 微光 92 wéi guāng 92 shimmer 92 shimmer
    93 briller 93 闪光 93 shǎnguāng 93 glitter 93 glitter        
    94 scintillement 94 闪烁 94 shǎnshuò 94 twinkle 94 twinkle
    95 reflet 95 闪烁 95 shǎnshuò 95 glint 95 glint
    96 Ces mots signifient tous produire ou refléter la lumière: 96 这些词都意味着产生或反射光。 96 zhèxiē cí dōu yìwèizhe chǎnshēng huò fǎnshè guāng. 96 These words all mean to produce or reflect light.: 96 These words all mean to produce or reflect light.:
    97 Tous les mots ci-dessus ont le sens de lumineux et réfléchissant 97 以上各词均含发光,反光之义 97 Yǐshàng gè cí jūn hán fāguāng, fǎnguāng zhī yì 97 各词均含发光、反光之义 97 All the above words have the meaning of luminous and reflective        
    98 à 98 98 xiàng 98 98 to        
    99 éclat 99 闪耀 99 shǎnyào 99 shine 99 shine        
    100 pour produire ou refléter la lumière, particulièrement brillamment 100 产生或反射光,尤其是明亮 100 chǎnshēng huò fǎnshè guāng, yóuqí shì míngliàng 100 to produce or reflect light,, especially brightly 100 to produce or reflect light,, especially brightly        
    101 Se réfère à lumineux, réfléchissant, brillant 101 指发光,反光,照耀 101 zhǐ fāguāng, fǎnguāng, zhàoyào 101 指发光、反光、照耀 101 Refers to luminous, reflective, shining        
    102 Le soleil brillait et le ciel était bleu 102 阳光灿烂,天空蔚蓝 102 yángguāng cànlàn, tiānkōng wèilán 102 The sun was .shining and the sky was blue 102 The sun was .shining and the sky was blue        
    103 Le soleil brille et le ciel est bleu 103 阳光灿烂,天空蔚蓝 103 yángguāng cànlàn, tiānkōng wèilán 103 阳光灿烂,天空蔚蓝 103 The sun is shining and the sky is blue        
    104 Le soleil brille et le ciel est bleu 104 阳光灿烂,天空一片蓝 104 yángguāng cànlàn, tiānkōng yīpiàn lán 104 阳光烂,天空一片蓝 104 The sun is shining and the sky is blue        
    105 lueur 105 微光 105 wéi guāng 105 gleam 105 gleam        
    106 briller avec une lumière claire ou pâle, en particulier une lumière réfléchie 106 用亲切的明亮或苍白的光,尤其是反射光发光 106 yòng qīnqiè de míngliàng huò cāngbái de guāng, yóuqí shì fǎnshè guāng fāguāng 106 to shine with a dear bright or pale light, especially a reflected light 106 to shine with a dear bright or pale light, especially a reflected light        
    107 Se réfère au scintillement, flash faible, faible réflexion de la lumière 107 指闪烁,隐约闪光,微光反射 107 zhǐ shǎnshuò, yǐnyuē shǎnguāng, wéi guāng fǎnshè 107 指闪烁、隐约闪光、微光反射 107 Refers to flicker, faint flash, low light reflection        
    108 Le clair de lune brillait sur l'eau 108 月光在水面上闪闪发光 108 yuèguāng zài shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng 108 Moonlight gleamed on the water 108 Moonlight gleamed on the water
    109 Le clair de lune brillait sur l'eau 109 月光在水面上闪闪发光 109 yuèguāng zài shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng 109 月光在水面上闪闪发光 109 Moonlight shone on the water        
    110 Le clair de lune scintillait sur l'eau 110 月光照在水面上泛起闪耀波光 110 yuè guāngzhào zài shuǐmiàn shàng fàn qǐ shǎnyào bō guāng 110 月光照在水面泛起粼粼波光 110 The moonlight shimmered on the water        
    111 lueur 111 辉光 111 huī guāng 111 glow 111 glow        
    112 souvent de qc chaud ou tiède 112 通常是热的或温暖的 112 tōngcháng shì rè de huò wēnnuǎn de 112 often of sth hot or warm 112 often of sth hot or warm        
    113 pour produire une lumière terne et régulière 113 产生沉闷的稳定光 113 chǎnshēng chénmèn de wěndìng guāng 113 to produce a dull steady light 113 to produce a dull steady light        
    114 Fait souvent référence à un objet chaud émettant une lumière faible et constante 114 常指热的物体发出微弱而稳定的光 114 cháng zhǐ rè de wùtǐ fāchū wéiruò ér wěndìng de guāng 114 常指热的物体发出微弱而稳定的光 114 Often refers to a hot object emitting a weak and steady light        
    115 la fin de sa cigarette rougeoyait 115 他的烟头发红光 115 tā de yān tóufǎ hóng guāng 115 the end of his cigarette glowed red 115 the end of his cigarette glowed red        
    116 Ses cheveux de cigarette sont rouges 116 他的烟头发红光 116 tā de yān tóufǎ hóng guāng 116 他的烟头发红光 116 His cigarette hair is red        
    117 Sa cigarette a une faible lueur rouge 117 他的烟头发着微弱的红光 117 tā de yān tóufǎzhe wéiruò de hóng guāng 117 他的着微弱的红光 117 His cigarette has a faint red glow        
    118 noblesse 118 118 shēn 118 118 gentry        
    119 L'amour 119 119 ài 119 119 Love        
    120 scintillait 120 火花 120 huǒhuā 120 sparkle 120 sparkle
    121 pour briller avec de petits éclairs de lumière 121 用小小的闪光明亮地发光 121 yòng xiǎo xiǎo de shǎnguāng míngliàng de fāguāng 121 to shine brightly with small flashes of light  121 to shine brightly with small flashes of light
    122 Se réfère à Chair, Shine 122 指肉烁,闪耀 122 zhǐ ròu shuò, shǎnyào 122 指肉烁、闪耀 122 Refers to Flesh, Shine        
    123 Les diamants scintillaient dans la lumière • 123 钻石在灯光下闪闪发光• 123 zuànshí zài dēngguāng xià shǎnshǎn fāguāng• 123 The diamonds sparkled in the light 123 The diamonds sparkled in the light•
    124 Le diamant brille dans la lumière 124 钻石在灯光下闪闪发亮 124 zuànshí zài dēngguāng xià shǎnshǎn fā liàng 124 钻石在灯光下闪闪发亮 124 The diamond shines in the light        
    125 briller (de qc mouillé) pour briller 125 闪闪发光 125 shǎnshǎn fāguāng 125 glisten (of sth wet)to shine 125 glisten (of sth wet)to shine        
    126 Clignote sur les objets humides 126 指湿物闪光闪亮 126 zhǐ shī wù shǎnguāng shǎn liàng 126 指湿物闪光闪亮 126 Flashes on wet objects        
    127 scintillement 127 闪闪发光 127 shǎnshǎn fāguāng 127 闪闪发光 127 twinkling        
    128 Température 128 128 wēn 128 128 temperature        
    129 humide 129 湿 129 shī 129 湿 129 wet        
    130 La route scintillait humide après la pluie 130 雨后路湿透了 130 yǔ hòu lù shī tòule 130 The road  glistened wet after the rain 130 The road glistened wet after the rain        
    131 La route après la pluie est humide et brillante 131 雨后的道路润泽闪亮 131 yǔ hòu de dàolù rùnzé shǎn liàng 131 雨后的道路泽闪亮 131 The road after the rain is moist and shiny        
    132 miroiter 132 微光 132 wéi guāng 132 shimmer 132 shimmer        
    133 briller avec une lumière douce qui semble trembler légèrement 133 发出柔和的光芒,似乎在轻微摇动 133 fāchū róuhé de guāngmáng, sìhū zài qīngwéi yáodòng 133 to shine with a soft light that seems to shake slightly 133 to shine with a soft light that seems to shake slightly        
    134 Fait référence aux éclairs faibles, aux éclairs 134 指发出微弱的闪光,闪烁 134 zhǐ fāchū wéiruò de shǎnguāng, shǎnshuò 134 指发出微弱的闪光、闪烁 134 Refers to faint flashes and flickers        
    135 Wei 135 135 wéi 135 135 Wei        
    136 tout semblait scintiller dans la chaleur 136 一切似乎都在热中闪烁 136 yīqiè sìhū dōu zài rè zhòng shǎnshuò 136 everything  seemed to shimmer in the heat 136 everything seemed to shimmer in the heat
    137 Tout semble briller à des températures élevées. 137 在高温下所有的东西都好像在发光。 137 zài gāowēn xià suǒyǒu de dōngxī dū hǎoxiàng zài fāguāng. 137 在高温下所有的东西都好像在发光。 137 Everything seems to glow at high temperatures.        
    138 briller 138 闪光 138 Shǎnguāng 138 glitter 138 glitter
    139 pour briller avec de petits éclairs de lumière réfléchie 139 反射少量闪光,明亮地发光 139 fǎnshè shǎoliàng shǎnguāng, míngliàng de fāguāng 139 to shine brightly with small flashes of reflected light 139 to shine brightly with small flashes of reflected light
    140 Se réfère à scintiller 140 指闪亮闪耀 140 zhǐ shǎn liàng shǎnyào 140 指闪亮闪耀 140 Refers to sparkle        
    141 À l'intérieur 141 141 nèi 141 141 Inside        
    142 bouché 142 142 mèn 142 142 stuffy        
    143 le plafond de la cathédrale scintillait d'or 143 大教堂的天花板上闪闪发光的金色 143 dà jiàotáng de tiānhuābǎn shàng shǎnshǎn fāguāng de jīnsè 143 the ceiling of the cathedral glittered with gold 143 the ceiling of the cathedral glittered with gold
    144 Le plafond de la cathédrale brillait de lumière et de chair dorées 144 大教堂的天花棱金光肉闪 144 dà jiàotáng de tiānhuā léng jīnguāng ròu shǎn 144 大教堂的天花稜金光肉闪 144 The ceiling of the cathedral shone with golden light and flesh        
    145 étincelle ou gouttière? 145 闪闪发光还是天沟? 145 Shǎnshǎn fāguāng háishì tiān gōu? 145 sparkle or gutter ? 145 sparkle or gutter?
    146 utilisation 146 146 Yòng 146 146 use        
    147 scintillait 147 火花 147 huǒhuā 147 sparkle  147 sparkle
    148 est encore 148 还是 148 háishì 148 还是 148 still is        
    149 briller? 149 闪光? 149 shǎnguāng? 149 glitter? 149 glitter?
    150 Il y a très peu de différence de sens entre ces deux mots. 150 这两个词的含义几乎没有区别。 150 Zhè liǎng gè cí de hányì jīhū méiyǒu qūbié. 150 There is very little difference in meaning between these two words. 150 There is very little difference in meaning between these two words.        
    151 Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque de 151 闪光有时可能表明缺乏 151 Shǎnguāng yǒushí kěnéng biǎomíng quēfá 151 Glitter can sometimes suggest a lack of 151 Glitter can sometimes suggest a lack of        
    152 à bord 152 舰载 152 jiàn zài 152 shipboard 152 shipboard
    153 se passe sur un bateau 153 发生在船上 153 fāshēng zài chuánshàng 153 happening on a ship  153 happening on a ship
    154 Que s'est-il passé à bord 154 船上发生的 154 chuánshàng fāshēng de 154 船上发生的 154 What happened on board        
    155 romances à bord 155 舰上恋情 155 jiàn shàng liànqíng 155 shipboard romances 155 shipboard romances
    156 L'amour sur le bateau 156 船上恋情 156 chuánshàng liànqíng 156 船上恋情 156 Love on the boat        
    157 constructeur de navires 157 造船厂 157 zàochuán chǎng 157 shipbuilder 157 shipbuilder
    158 Chantier naval 158 造船厂 158 zàochuán chǎng 158 造船厂 158 Shipyard
    159 une personne ou une entreprise qui construit des navires 159 造船的人或公司 159 zàochuán de rén huò gōngsī 159 a person or company that builds ships 159 a person or company that builds ships
    160 Constructeur ou entreprise 160 造船的人或公司 160 zàochuán de rén huò gōngsī 160 造船的人或公司 160 Shipbuilder or company        
    161 Constructeur de navires 161 造船工人;造船公司 161 zàochuán gōngrén; zàochuán gōngsī 161 造船工;造船公司 161 Shipbuilder        
    162 construction navale 162 造船 162 zàochuán 162 shipbuilding 162 shipbuilding        
    163 l'industrie de la construction navale 163 造船业 163 zàochuán yè 163 the shipbuilding industry 163 the shipbuilding industry        
    164 Industrie de la construction navale 164 造船工业 164 zàochuán gōngyè 164 造船工业 164 Shipbuilding industry        
    165 chargement du navire 165 船载 165 chuán zài 165 ship-load 165 ship-load
    166 autant de marchandises ou de passagers qu'un navire peut transporter 166 船舶可以运载的货物或乘客数量 166 chuánbó kěyǐ yùnzài de huòwù huò chéngkè shùliàng 166 as many goods or passengers as a ship can carry 166 as many goods or passengers as a ship can carry        
    167 Capacité du navire 167 船只载量 167 chuánzhī zǎi liàng 167 船只运载量 167 Vessel capacity        
    168 compagnon de bord 168 船友 168 chuán yǒu 168 ship-mate 168 ship-mate
    169 les marins qui sont des compagnons naviguent sur le même navire les uns que les autres 169 作为同伴的水手在同一艘船上航行 169 zuòwéi tóngbàn de shuǐshǒu zài tóngyī sōu chuánshàng hángxíng 169 sailors who are shipmates are sailing on the same ship as each other  169 sailors who are shipmates are sailing on the same ship as each other        
    170 Membre d'équipage 170 同船船员 170 tóngchuán chuányuán 170 同船船员 170 Crew member        
    171 expédition 171 装船 171 zhuāng chuán 171 shipment 171 shipment        
    172 expédition 172 装船 172 zhuāng chuán 172 装船 172 shipment        
    173 le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à un autre 173 将货物从一个地方发送到另一个地方的过程 173 jiāng huòwù cóng yīgè dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng de guòchéng 173 the process of sending goods from one place to another 173 the process of sending goods from one place to another        
    174 Le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à un autre 174 将货物从一个地方发送到另一个地方的过程 174 jiāng huòwù cóng yīgè dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng de guòchéng 174 将货物从一个地方发送到另一个地方的过程  174 The process of sending goods from one place to another        
    175 Gaz de transport 175 运输气;运送;运送 175 yùnshū qì; yùnsòng; yùnsòng 175 运输氣;运送;装运 175 Transport gas        
    176 les marchandises sont prêtes à être expédiées. 176 货物已准备好装运。 176 huòwù yǐ zhǔnbèi hǎo zhuāngyùn. 176 the goods are ready for shipment. 176 the goods are ready for shipment.        
    177 Les marchandises sont prêtes à être expédiées 177 货物准备妥待运 177 Huòwù zhǔnbèi tuǒ dài yùn 177 货物备妥待运 177 Goods are ready for shipment        
    178 l'expédition illégale d'armes 178 非法运送武器 178 fēifǎ yùnsòng wǔqì 178 the illegal shipment of arms 178 the illegal shipment of arms        
    179 Transport illégal d'armes 179 非法的军火运输 179 fēifǎ de jūnhuǒ yùnshū 179 非法的运输 179 Illegal arms transportation        
    180 frais d'expédition 180 运输费用 180 yùnshū fèiyòng 180 shipment costs 180 shipment costs        
    181 Cargaison 181 运费 181 yùnfèi 181 运费  181 Freight        
    182 un chargement de marchandises expédiées d'un endroit à un autre 182 从一处发送到另一处的货物 182 cóng yī chù fāsòng dào lìng yī chǔ de huòwù 182 a load of goods that are sent from one place to another 182 a load of goods that are sent from one place to another
    183 Marchandises transportées 183 运输的货物 183 yùnshū de huòwù 183 运输的货物 183 Goods transported        
    184 expéditions d'armes 184 武器运输 184 wǔqì yùnshū 184 arms shipments 184 arms shipments
    185 Expéditions d'armes 185 运送的几批军火 185 yùnsòng de jǐ pī jūnhuǒ 185 运送的几批军火 185 Shipments of arms        
    186 une cargaison d'armes 186 一批武器 186 yī pī wǔqì 186 a shipment of arms 186 a shipment of arms
    187 Une cargaison d'armes 187 运送的殖民军火 187 yùnsòng de zhímín jūnhuǒ 187 运送的一批军火 187 A shipment of arms        
    188 armateur 188 船东 188 chuán dōng 188 ship-owner 188 ship-owner
    189 une personne qui possède un ou des navires 189 拥有一艘或多艘船的人 189 yǒngyǒu yī sōu huò duō sōu chuán de rén 189 a person who owns a ship or ships  189 a person who owns a ship or ships
    190 Armateur 190 船主;船东 190 chuánzhǔ; chuán dōng 190 船主;船东 190 Ship owner        
    191 expéditeur 191 托运人 191 tuōyùn rén 191 shipper 191 shipper
    192 une personne ou une entreprise qui organise l'envoi de marchandises d'un endroit à un autre, en particulier par bateau 192 安排将货物从一个地方运送到另一个地方的人或公司,特别是通过船运 192 ānpái jiāng huòwù cóng yīgè dìfāng yùnsòng dào lìng yīgè dìfāng de rén huò gōngsī, tèbié shì tōngguò chuán yùn 192 a person or company that arranges for goods to be sent from one place to another, especially by ship  192 a person or company that arranges for goods to be sent from one place to another, especially by ship
    193 (Marchandises d'expédition) expéditeur, expéditeur 193 (船运货物的)托运人,发货人 193 (chuán yùn huòwù de) tuōyùn rén, fā huò rén 193 (船运货物的)托运人,发货人 193 (Shipping goods) shipper, consignor        
    194 livraison 194 运输 194 yùnshū 194 shipping 194 shipping
    195 navires en général ou considérés comme un groupe 195 一般运输或视为一个整体 195 yībān yùnshū huò shì wéi yīgè zhěngtǐ 195 ships in general or considered as a group  195 ships in general or considered as a group        
    196 Navire 196 船舶 196 chuánbó 196 船舶 196 Ship        
    197 Le canal est ouvert à la navigation 197 运河开放供运输 197 yùnhé kāifàng gōng yùnshū 197 The canal is open to shipping 197 The canal is open to shipping
    198 Le canal est disponible, il est navigable 198 海军可;以通航了 198 hǎijūn kě; yǐ tōnghángle 198 运河可;以通航了 198 The canal can; it is navigable        
    199 voies maritimes internationales (routes pour les navires) 199 国际运输路线(船舶路线) 199 guójì yùnshū lùxiàn (chuánbó lùxiàn) 199 international shipping lanes (routes for ships) 199 international shipping lanes (routes for ships)
    200 Route maritime internationale 200 国际海上航道 200 guójì hǎishàng hángdào 200 国际海上航道 200 International Sea Route        
    201 l'activité de transport de personnes ou de marchandises d'un endroit à un autre par bateau 201 通过船将人或货物从一个地方运送到另一个地方的活动 201 tōngguò chuán jiāng rén huò huòwù cóng yīgè dìfāng yùnsòng dào lìng yīgè dìfāng de huódòng 201 the activity of carrying people or goods from one place to another by ship  201 the activity of carrying people or goods from one place to another by ship
    202 livraison 202 盈利;海运 202 yínglì; hǎiyùn 202 航运;海运 202 Shipping        
    203 une compagnie maritime 203 一家货运公司 203 yījiā huòyùn gōngsī 203 a shipping company 203 a shipping company
    204  transporteur 204 船运公司 204 chuán yùn gōngsī 204  船运公司 204  shipping company        
    205 Elle a organisé l'expédition de ses meubles en Angleterre 205 她安排将家具运到英国 205 tā ānpái jiāng jiājù yùn dào yīngguó 205 She arranged for the shipping of her furniture to England 205 She Arranged for the shipping of her furniture to England
    206 Elle s'est arrangée pour expédier les meubles en Angleterre 206 她安排将家具运到英国 206 tā ānpái jiāng jiājù yùn dào yīngguó 206 她安排将家具运到英国 206 She arranged to ship the furniture to England        
    207 Elle a fait en sorte que les meubles soient expédiés en Angleterre. 207 她安排将家具海运到英国。 207 tā ānpái jiāng jiājù hǎiyùn dào yīngguó. 207 安排将家具海运到英国。 207 She arranged for the furniture to be shipped to England.        
    208 prévision d'expédition 208 出货预测 208 Chū huò yùcè 208 shipping forecast 208 shipping forecast
    209 Prévisions d'expédition 209 初步预测 209 chūbù yùcè 209 出货预测 209 Shipment forecast        
    210 les nouvelles de l'expédition 210 航运新闻 210 hángyùn xīnwén 210 the shipping news 210 the shipping news
    211 Nouvelles d'expédition 211 一流新闻 211 yīliú xīnwén 211 航运新闻 211 Shipping News        
    212 une émission radio donnant un rapport aux navires sur les conditions météorologiques en mer 212 无线电广播,为船舶提供有关海上天气状况的报告 212 wúxiàndiàn guǎngbò, wèi chuánbó tígōng yǒuguān hǎishàng tiānqì zhuàngkuàng de bàogào 212 a radio broadcast giving a report for ships on the weather conditions at sea  212 a radio broadcast giving a report for ships on the weather conditions at sea
    213 Diffusion radio pour fournir aux navires des rapports sur les conditions météorologiques maritimes 213 无线电广播,为船舶提供有关海上天气状况的报告 213 wúxiàndiàn guǎngbò, wèi chuánbó tígōng yǒuguān hǎishàng tiānqì zhuàngkuàng de bàogào 213 无线电广播,为船舶提供有关海上天气状况的报告 213 Radio broadcast to provide ships with reports on maritime weather conditions        
    214 Prévisions météo de la mer 214 海上天气预报 214 hǎishàng tiānqì yùbào 214 海上气预报 214 Sea weather forecast        
    215 avitailleur de navire 215 船舶杂货商 215 chuánbó záhuò shāng 215 ship's chandler 215 ship's chandler
    216 Chandler 216 钱德勒 216 qián dé lēi 216 chandler 216 chandler
    217 SYNONYMES 217 同义词 217 tóngyìcí 217 SYNONYMS 217 SYNONYMS        
    218 Discrimination des synonymes 218 名词 218 míngcí 218 同义词辨析 218 Synonym discrimination        
    219 Il y a très peu de différence de sens entre ces deux mots 219 这两个词在含义上几乎没有区别 219 zhè liǎng gè cí zài hányì shàng jīhū méiyǒu qūbié 219 There is very little difference in meaning between these two words 219 There is very little difference in meaning between these two words
    220 Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque de 220 闪光有时可能表明缺乏 220 shǎnguāng yǒushí kěnéng biǎomíng quēfá 220 Glitter can sometimes suggest a lack of 220 Glitter can sometimes suggest a lack of
    221 profondeur, mais cela est plus fréquent dans l'utilisation figurative de paillettes comme nom. 221 深度,但在象征性地使用闪烁作为名词时更常见。 221 shēndù, dàn zài xiàngzhēng xìng dì shǐyòng shǎnshuò zuòwéi míngcí shí gèng chángjiàn. 221 depth, but this is more frequent in the figurative use of glitter as a noun. 221 depth, but this is more frequent in the figurative use of glitter as a noun.
    222 Les deux mots ci-dessus n'ont presque aucune différence de sens 222 以上两词在意义上几乎没有差异 222 Yǐshàng liǎng cí zài yìyì shàng jīhū méiyǒu chāyì 222 以上两词在意义上几乎没有差别 222 The above two words have almost no difference in meaning        
    223 briller 223 闪光 223 shǎnguāng 223 glitter 223 glitter
    224 Parfois, cela implique un manque de profondeur, mais c'est plus souvent 224 有时暗指缺乏深度,而是较常常在 224 yǒushí àn zhǐ quēfá shēndù, ér shì jiào chángcháng zài 224 有时暗指缺乏深度,但这较常在 224 Sometimes it implies lack of depth, but this is more often        
    225 briller 225 闪光 225 shǎnguāng 225 glitter 225 glitter
    226 Lorsqu'il est utilisé comme nom et utilisé comme métaphore 226 作名词时作比喻义时用 226 zuò míngcí shí zuò bǐyù yì shí yòng 226 作名词时作比喻义时用 226 When used as a noun and used as a metaphor        
    227 les paillettes superficielles du show business 227 演艺事业的表面闪光 227 yǎnyì shìyè de biǎomiàn shǎnguāng 227 the superficial glitter of show business 227 the superficial glitter of show business
    228 La surface de la carrière d'acteur brille 228 演艺事业的表面闪光 228 yǎnyì shìyè de biǎomiàn shǎnguāng 228 演艺事业的表面闪光 228 The surface of the acting career shines        
    229 L'industrie du divertissement apparemment colorée 229 表面上充彩座人的演艺业 229 biǎomiàn shàng chōng cǎi zuò rén de yǎnyì yè 229 表面上充彩座人的演艺业 229 The seemingly colorful entertainment industry        
    230 Sparkle est également souvent utilisé pour analyser la lumière réfléchie par une surface, mais les éléments qui produisent de la lumière peuvent aussi scintiller. Sparkle: # 230 火花通常还用于跟踪从表面反射的光,但是产生光的物体也会闪烁。火花:# 230 huǒhuā tōngcháng hái yòng yú gēnzōng cóng biǎomiàn fǎnshè de guāng, dànshì chǎnshēng guāng de wùtǐ yě huì shǎnshuò. Huǒhuā:# 230 Sparkle is also often used to taile about light reflected off a surface, but things that produce light can also sparkle. sparkle:# 230 Sparkle is also often used to taile about light reflected off a surface, but things that produce light can also sparkle. sparkle:#
    231 Il est classique d'entraver le reflet de la surface de l'objet, mais l'objet est également utilisé pour toute la lumière vive 231 常规以梏物体表面的反光,但物体全出亮光也用 231 Chángguī yǐ gù wùtǐ biǎomiàn de fǎnguāng, dàn wùtǐ quán chū liàngguāng yě yòng 231 常規以梏物 体表面的反光,但物体全出亮光也用 231 It is conventional to shackle the reflection of the surface of the object, but it is also used        
    232 scintillait 232 火花 232 huǒhuā 232 sparkle 232 sparkle        
    233 Les étoiles scintillaient dans le ciel 233 星星在天空中闪闪发光 233 xīngxīng zài tiānkōng zhōng shǎnshǎn fāguāng 233 Stars sparkled in the sky 233 Stars sparkled in the sky
    234 Les étoiles scintillent dans le ciel 234 星星在天空中闪烁 234 xīngxīng zài tiānkōng zhōng shǎnshuò 234 星星在天空中闪烁 234 Stars twinkle in the sky        
    235 scintillement 235 闪烁 235 shǎnshuò 235 twinkle 235 twinkle        
    236 Pour briller avec une lumière qui passe rapidement de brillante à faible à brillante à nouveau 236 发出从明亮到微弱再到明亮的光 236 fāchū cóng míngliàng dào wéiruò zài dào míngliàng de guāng 236  to shine with a light that changes rapidly from bright to faint to bright again  236 To shine with a light that changes rapidly from bright to faint to bright again
    237 Se réfère à un éclat brillant et à un scintillement sombre 237 指一明一暗地闪耀闪烁 237 zhǐ yī míng yī àn dì shǎnyào shǎnshuò 237 指一明一暗地耀 237 Refers to shining brightly and flickering darkly        
    238 Les étoiles scintillaient dans le ciel 238 星星在天空中闪烁 238 xīngxīng zài tiānkōng zhōng shǎnshuò 238 Stars twinkled in the sky 238 Stars twinkled in the sky        
    239 Les étoiles scintillent dans le ciel 239 星星在天空中闪烁 239 xīngxīng zài tiānkōng zhōng shǎnshuò 239 星星在天空中闪烁 239 Stars twinkle in the sky        
    240 Les étoiles scintillaient dans le ciel. 240 星星在天空中闪烁。 240 xīngxīng zài tiānkōng zhōng shǎnshuò. 240 星星天空中闪烁。 240 The stars twinkled in the sky.        
    241 reflet 241 闪烁 241 Shǎnshuò 241 glint 241 glint
    242 pour donner de petits éclairs brillants de lumière réfléchie 242 发出反射光的明亮闪光 242 fāchū fǎnshè guāng de míngliàng shǎnguāng 242 to give small bright flashes of reflected light  242 to give small bright flashes of reflected light        
    243 Se réfère à légèrement chatoyant, brillant, réfléchissant 243 指微微闪光,闪亮,反光 243 zhǐ wéiwéi shǎnguāng, shǎn liàng, fǎnguāng 243 指微微闪光、闪亮、反光 243 Refers to slightly shimmering, shiny, reflective        
    244 La lame du couteau brillait dans l'obscurité 244 刀刃在黑暗中闪闪发光 244 dāorèn zài hēi'àn zhōng shǎnshǎn fāguāng 244 The blade'of the knife glinted in the darkness 244 The blade'of the knife glinted in the darkness        
    245 La lame brillait dans le noir. 245 刀刃在黑暗中亮了亮。 245 dāorèn zài hēi'àn zhōng liàngle liàng. 245 刀刃在黑暗中亮了亮。 245 The blade shined in the dark.        
    246 MOTIFS ET COLLOCATIONS 246 模式和集合 246 Móshì hé jíhé 246 PATTERNS AND COLLOCATIONS 246 PATTERNS AND COLLOCATIONS        
    247 pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller sur / sur qc 247 在……上闪耀/闪烁/发光/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁 247 zài……shàng shǎnyào/shǎnshuò/fāguāng/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò 247 to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint on/upon sth 247 to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint on/upon sth
    248 Pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller avec qc 248 闪耀/闪闪/发光/闪闪/闪光/闪光/闪光/闪烁/闪闪发光 248 shǎnyào/shǎnshǎn/fāguāng/shǎnshǎn/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnshuò/shǎnshǎn fāguāng 248  to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint with sth 248 To shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint with sth
    249 pour briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller au soleil 249 在阳光下闪耀/闪闪/闪光/闪光/闪光/闪光/闪光 249 zài yángguāng xià shǎnyào/shǎnshǎn/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng 249 to shine/gleam/sparkle/glisten/shimmer/glitter/glint in the sunlight 249 to shine/gleam/sparkle/glisten/shimmer/glitter/glint in the sunlight
    250 pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller au clair de lune 250 在月光下闪耀/闪烁/发光/闪耀/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁 250 zài yuèguāng xià shǎnyào/shǎnshuò/fāguāng/shǎnyào/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò 250 to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ glint in the moonlight 250 to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ glint in the moonlight        
    251 la lune brille / brille / scintille 251 月亮发光/闪闪发光/微光 251 yuèliàng fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/wéi guāng 251 the moon shines/gleams/shimmers 251 the moon shines/gleams/shimmers
    252 les étoiles brillent / brillent / scintillent / scintillent / scintillent les yeux de b brillent / brillent / brillent / scintillent / scintillent / scintillent / scintillent / scintillent 252 星星闪耀/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/ twinklesb的眼睛闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪烁/闪闪发光 252 xīngxīng shǎnyào/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/ twinklesb de yǎnjīng shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshuò/shǎnshǎn fāguāng 252 the stars shine/gleam/sparkle/glitter/twinklesb’s eyes shine/gleam/glow/sparkle/glisten/glitter/ twinkle/glint 252 the stars shine/gleam/sparkle/glitter/twinklesb’s eyes shine/gleam/glow/sparkle/glisten/glitter/ twinkle/glint        
    253 pour briller / briller / briller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller de mille feux 253 明亮地闪耀/闪烁/发光/闪烁/闪光/闪光/闪光/闪烁/闪烁 253 míngliàng de shǎnyào/shǎnshuò/fāguāng/shǎnshuò/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnshuò/shǎnshuò 253 to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint brightly 253 to shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint brightly        
254 pour briller / briller / briller / scintiller doucement 254 柔和地发光/闪烁/发光/闪烁 254 róuhé de fāguāng/shǎnshuò/fāguāng/shǎnshuò 254 to shine/gleam/glow/shimmer softly 254 to shine/gleam/glow/shimmer softly