|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
NEXT |
1 |
shinty |
1 |
in |
1 |
In |
1 |
shinty |
1 |
shinty |
|
|
PRECEDENT |
2 |
un jeu écossais similaire au hockey joué avec des
bâtons courbes par des équipes de douze joueurs |
2 |
类似于曲棍球的苏格兰游戏,由十二名球员组成的球队用曲棍球进行比赛 |
2 |
lèisì yú
qūgùnqiú de sūgélán yóuxì, yóu shí'èr míng qiúyuán zǔchéng de
qiú duì yòng qūgùnqiú jìnxíng bǐsài |
2 |
a Scottish game similar to hockey played with curved sticks by
teams of twelve players |
2 |
a Scottish game
similar to hockey played with curved sticks by teams of twelve players |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Hockey simplifié (sports écossais, 12 joueurs par
équipe) |
4 |
简化曲棍球(苏格兰运动,每队12人) |
4 |
jiǎnhuà
qūgùnqiú (sūgélán yùndòng, měi duì 12 rén) |
4 |
简化曲棍球(苏格兰运动,每队12人) |
4 |
Simplified hockey
(Scottish sports, 12 players per team) |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
brillant |
5 |
闪亮的 |
5 |
shǎn liàng de |
5 |
shiny |
5 |
shiny |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
plus brillant |
6 |
发光的 |
6 |
fāguāng de |
6 |
shinier |
6 |
shinier |
|
6 |
BENGALI |
7 |
le plus brillant |
7 |
最闪亮 |
7 |
zuì shǎn liàng |
7 |
shiniest |
7 |
shiniest |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
lisse et brillant; reflétant la lumière |
8 |
光滑明亮反射光 |
8 |
guānghuá
míngliàng fǎnshè guāng |
8 |
smooth and bright; reflecting the light |
8 |
smooth and bright;
reflecting the light |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Brillant; brillant; réfléchissant; brillant |
9 |
光亮的;锃亮的;反光的;有光泽的 |
9 |
guāngliàng de;
zèngliàng de; fǎnguāng de; yǒu guāngzé de |
9 |
光亮的;锃亮的;反光的;有光泽的 |
9 |
Shiny; shiny;
reflective; shiny |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
cheveux noirs brillants |
10 |
闪亮的黑发 |
10 |
shǎn liàng de
hēi fǎ |
10 |
shiny black hair |
10 |
shiny black hair |
|
10 |
HINDI |
11 |
Cheveux noirs brillants |
11 |
有光泽的阳离子 |
11 |
yǒu guāngzé
de yánglízǐ |
11 |
有光泽的黑发 |
11 |
Shiny black hair |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
navire |
12 |
船 |
12 |
chuán |
12 |
ship |
12 |
ship |
|
12 |
PANJABI |
13 |
un grand bateau qui transporte des personnes ou des
marchandises par mer |
13 |
海上载人或货物的大船 |
13 |
hǎishàng zài rén
huò huòwù de dàchuán |
13 |
a large boat that carries people or goods by
sea |
13 |
a large boat that
carries people or goods by sea |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
(Grand) navire |
14 |
(大)船;舰 |
14 |
(dà) chuán; jiàn |
14 |
(大)船;舰 |
14 |
(Big) ship |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Il y a deux restaurants à bord du bateau |
15 |
船上有两家餐厅 |
15 |
chuánshàng yǒu
liǎng jiā cāntīng |
15 |
There are two
restaurants on board ship |
15 |
There are two
restaurants on board ship |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
Il y a deux restaurants à bord |
16 |
船上有粮食餐厅 |
16 |
chuánshàng yǒu
liángshí cāntīng |
16 |
船上有两家餐厅 |
16 |
There are two
restaurants on board |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
Il y a deux restaurants à bord |
17 |
船上有两个餐厅 |
17 |
chuánshàng yǒu
liǎng gè cāntīng |
17 |
船上有两个餐厅 |
17 |
There are two
restaurants on board |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Qin |
18 |
秦 |
18 |
qín |
18 |
秦 |
18 |
Qin |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
un bateau à voile / cargo / croisière |
19 |
帆船/货船/游轮 |
19 |
fānchuán/huòchuán/yóulún |
19 |
a sailing/cargo/cruise
ship |
19 |
a
sailing/cargo/cruise ship |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Voilier; cargo; yacht |
20 |
帆船;货船;游艇 |
20 |
fānchuán;
huòchuán; yóutǐng |
20 |
帆船;货船;游艇 |
20 |
Sailboat; cargo ship;
yacht |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
le capitaine / l'équipage / la compagnie / le
cuisinier d'un navire |
21 |
船长/船员/公司/厨师 |
21 |
chuánzhǎng/chuányuán/gōngsī/chúshī |
21 |
a ship’s
captain/crew/company/cook |
21 |
a ship’s
captain/crew/company/cook |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Capitaine; tout l'équipage / cuisinier à bord |
22 |
船长;船上的全体船员/厨师 |
22 |
chuánzhǎng;
chuán shàng de quántǐ chuányuán/chúshī |
22 |
船长;船上的全体船员/厨师 |
22 |
Captain; all
crew/cook on board |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Les matières premières et la main-d'oeuvre
proviennent du bateau, du rail, de la route |
23 |
原材料和人工是通过船,铁路来的;路 |
23 |
yuáncáiliào hé
réngōng shì tōngguò chuán, tiělù lái de; lù |
23 |
Raw materials and
labour come by ship, rail; road |
23 |
Raw materials and
labour come by ship, rail; road |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Transport de matières premières et de travailleurs
depuis l'eau, le rail et la route |
24 |
从水上,铁路和公路运来原料和工人 |
24 |
cóng shuǐshàng,
tiělù hé gōnglù yùn lái yuánliào hé gōngrén |
24 |
从水上、铁路和公路运来原料和工人 |
24 |
Transport of raw
materials and workers from water, rail and road |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
voir également |
25 |
也可以看看 |
25 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
25 |
see also |
25 |
see also |
|
25 |
lexos |
26 |
dirigeable |
26 |
飞艇 |
26 |
fēitǐng |
26 |
airship |
26 |
airship |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
vaisseau amiral |
27 |
旗舰 |
27 |
qíjiàn |
27 |
flagship |
27 |
flagship |
|
27 |
abc image |
28 |
bateau lège |
28 |
灯船 |
28 |
dēngchuán |
28 |
lightship |
28 |
lightship |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
voir |
29 |
看到 |
29 |
kàn dào |
29 |
see |
29 |
see |
|
29 |
arabe |
30 |
sauter |
30 |
跳 |
30 |
tiào |
30 |
jump |
30 |
jump |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
évier |
31 |
水槽 |
31 |
shuǐcáo |
31 |
sink |
31 |
sink |
|
31 |
chinois |
32 |
gâcher |
32 |
破坏 |
32 |
pòhuài |
32 |
spoil |
32 |
spoil |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
serré |
33 |
紧 |
33 |
jǐn |
33 |
tight |
33 |
tight |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
expédier |
34 |
运货 |
34 |
yùn huò |
34 |
shipp |
34 |
shipp |
|
34 |
wanik |
35 |
pour envoyer ou transporter qq / q par bateau ou
par un autre moyen de transport |
35 |
通过船舶或其他交通工具发送或运输某物 |
35 |
tōngguò chuánbó
huò qítā jiāotōng gōngjù fāsòng huò yùnshū
mǒu wù |
35 |
to send or transport sb/sth by ship or by
another means of transport |
35 |
to send or transport
sb/sth by ship or by another means of transport |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
livraison |
36 |
船运;运输;运送 |
36 |
chuán yùn;
yùnshū; yùnsòng |
36 |
船运;运输;运送 |
36 |
Shipping |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
L'entreprise expédie ses marchandises dans le monde
entier |
37 |
该公司的货物运往世界各地 |
37 |
gāi
gōngsī de huòwù yùnwǎng shìjiè gèdì |
37 |
The company ships its goods all over the
world |
37 |
The company ships its
goods all over the world |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Les marchandises de la société sont expédiées dans
le monde entier |
38 |
该公司的货物运往世界各地 |
38 |
gāi
gōngsī de huòwù yùnwǎng shìjiè gèdì |
38 |
该公司的货物运往世界各地 |
38 |
The company's goods
are shipped all over the world |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
La société expédie des marchandises dans le monde
entier |
39 |
公司把货物运往世界各地 |
39 |
gōngsī
bǎ huòwù yùnwǎng shìjiè gèdì |
39 |
公司把货物运往世界各地 |
39 |
The company ships
goods all over the world |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Il a été arrêté et renvoyé au Royaume-Uni pour y
être jugé |
40 |
他被捕并运回英国接受审判 |
40 |
tā bèi bǔ
bìng yùn huí yīngguó jiēshòu shěnpàn |
40 |
He was arrested and shipped back to the UK
for trial |
40 |
He was arrested and
shipped back to the UK for trial |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Il a été reconduit en Angleterre pour y être jugé
après avoir été arrêté |
41 |
他被捕后被押解回英国接受审判 |
41 |
tā bèi bǔ
hòu bèi yājiè huí yīngguó jiēshòu shěnpàn |
41 |
他被捕后被押解回英国接受审判 |
41 |
He was escorted back
to England for trial after being arrested |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
être disponible pour être acheté; rendre qc
disponible pour être acheté |
42 |
可供购买;使某物可供购买 |
42 |
kě gōng
gòumǎi; shǐ mǒu wù kě gōng gòumǎi |
42 |
to be available to be bought; to make sth
available to be bought |
42 |
to be available to be
bought; to make sth available to be bought |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Aller en public |
43 |
上市;把…推向市场 |
43 |
shàngshì;
bǎ…tuī xiàng shìchǎng |
43 |
上市;把…推向市场 |
43 |
Go public |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
le logiciel devrait être expédié le mois prochain |
44 |
该软件将于下个月发货 |
44 |
gāi
ruǎnjiàn jiāng yú xià gè yuè fā huò |
44 |
the software is due to
ship next month |
44 |
the software is due
to ship next month |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Ce numéro logiciel devrait être répertorié le mois
prochain |
45 |
这个软#定于下月上市 |
45 |
zhège ruǎn#dìng
yú xià yuè shàngshì |
45 |
这个软#定于下月上市 |
45 |
This soft# is
scheduled to be listed next month |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
la société continue de livrer plus de systèmes
informatiques que ses concurrents |
46 |
该公司继续交付比其竞争对手更多的计算机系统 |
46 |
gāi
gōngsī jìxù jiāofù bǐ qí jìngzhēng duìshǒu gèng
duō de jìsuànjī xìtǒng |
46 |
the company continues to ship more computer systems
than its rivals |
46 |
the company continue
to ship more computer systems than its rivals |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Cette société continue de déployer plus de systèmes
informatiques que le rival de Wei |
47 |
这家公司继续比韦争对手推出更多的计算机系统 |
47 |
zhè jiā
gōngsī jìxù bǐ wéi zhēng duìshǒu tuīchū
gèng duō de jìsuànjī xìtǒng |
47 |
这家公司继续比韋争对手推出更多的计算机系统 |
47 |
This company
continues to roll out more computer systems than Wei's rival |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
~ Eau (d'un bateau, etc. 船 等) |
48 |
〜(船等的水) |
48 |
〜(chuán
děng de shuǐ) |
48 |
~ water (of a boat, etc.船等) |
48 |
~ Water (of a boat,
etc.船等) |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
d'avoir de l'eau par les côtés |
49 |
有水从两边进来 |
49 |
yǒu shuǐ
cóng liǎngbiān jìnlái |
49 |
to have water coming
in over the sides |
49 |
to have water coming
in over the sides |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Eau latérale générale |
50 |
般侧进水 |
50 |
bān cè jìn
shuǐ |
50 |
般侧进水 |
50 |
General side water |
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
voir la forme |
51 |
见形状 |
51 |
jiàn xíngzhuàng |
51 |
see shape |
51 |
see shape |
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
expédier qn |
52 |
运送某人 |
52 |
yùnsòng mǒu rén |
52 |
ship sb off |
52 |
ship sb off |
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
désapprobateur |
53 |
不赞成 |
53 |
bù zànchéng |
53 |
disapproving |
53 |
disapproving |
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
envoyer qn dans un endroit où ils resteront |
54 |
送某人到他们将要住的地方 |
54 |
sòng mǒu rén dào
tāmen jiāngyào zhù dì dìfāng |
54 |
to send sb to a place where they will
stay |
54 |
to send sb to a place
where they will stay |
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Envoyez quelqu'un là où il vivra |
55 |
送某人到他们将要住的地方 |
55 |
sòng mǒu rén dào
tāmen jiāngyào zhù dì dìfāng |
55 |
送某人到他们将要住的地方 |
55 |
Send someone to where
they will live |
|
|
|
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Envoyer |
56 |
送走;遣送 |
56 |
sòng zǒu;
qiǎnsòng |
56 |
送走;遣送 |
56 |
Send away |
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Les enfants ont été envoyés dans un internat à un
âge précoce |
57 |
这些孩子很早就被带到寄宿学校 |
57 |
zhèxiē háizi
hěn zǎo jiù bèi dài dào jìsù xuéxiào |
57 |
The children were shipped
off to a boarding school at an early age |
57 |
The children
wereshipped off to a boarding school at an early age |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Les enfants sont envoyés en internat lorsqu'ils
sont très jeunes. |
58 |
孩子们很小的时候就被替换寄宿学校。 |
58 |
háizimen hěn
xiǎo de shíhòu jiù bèi tìhuàn jìsù xuéxiào. |
58 |
孩子们很小的时候就被送到寄宿学校. |
58 |
Children are sent to
boarding school when they are very young. |
|
|
|
|
|
|
59 |
Les enfants ont été envoyés dans un internat quand
ils étaient jeunes |
59 |
孩子们在幼年时就可以放在一寄寄宿学校 |
59 |
Háizimen zài yòunián
shí jiù kěyǐ fàng zài yī jì jìsù xuéxiào |
59 |
孩子们在幼年时就送到了一所寄宿学校 |
59 |
The children were
sent to a boarding school when they were young |
|
|
|
|
|
|
60 |
#NOME? |
60 |
#NOME? |
60 |
#NOME? |
60 |
-ship |
60 |
#NOME? |
|
|
|
61 |
dans les noms |
61 |
在名词中 |
61 |
zài míngcí zhōng |
61 |
in nouns |
61 |
in nouns |
|
|
|
|
|
|
62 |
Demande de nom de composition |
62 |
构成名询 |
62 |
gòuchéng míng xún |
62 |
构成名询 |
62 |
Composition name
inquiry |
|
|
|
|
|
|
63 |
l'état ou la qualité de |
63 |
状态或质量 |
63 |
zhuàngtài huò
zhìliàng |
63 |
the state or quality of |
63 |
the state or quality
of |
|
|
|
|
|
|
64 |
État; nature; qualité |
64 |
状态;性质;品质 |
64 |
zhuàngtài; xìngzhì;
pǐnzhí |
64 |
状态;性质;品质 |
64 |
State; nature;
quality |
|
|
|
|
|
|
65 |
ne pas |
65 |
别 |
65 |
bié |
65 |
别 |
65 |
do not |
|
|
|
|
|
|
66 |
la possession |
66 |
所有权 |
66 |
suǒyǒuquán |
66 |
ownership |
66 |
ownership |
|
|
|
67 |
Propriété ◊ Introduction |
67 |
所有制◊介 |
67 |
suǒyǒuzhì
◊jiè |
67 |
所有制◊介 |
67 |
Ownership ◊
Introduction |
|
|
|
|
|
|
68 |
relation amicale |
68 |
友谊 |
68 |
yǒuyì |
68 |
friendship |
68 |
friendship |
|
|
|
69 |
relation amicale |
69 |
友谊 |
69 |
yǒuyì |
69 |
友谊 |
69 |
friendship |
|
|
|
|
|
|
70 |
le statut ou le bureau de |
70 |
的地位或职务 |
70 |
dì dìwèi huò zhíwù |
70 |
the status or office of |
70 |
the status or office
of |
|
|
|
71 |
Statut; qualification; poste |
71 |
等级;资格;职位 |
71 |
děngjí;
zīgé; zhíwèi |
71 |
地位;资格;职位 |
71 |
Status;
qualification; position |
|
|
|
|
|
|
72 |
citoyenneté |
72 |
国籍 |
72 |
guójí |
72 |
citizenship |
72 |
citizenship |
|
|
|
73 |
Citoyenneté |
73 |
公民资格 |
73 |
gōngmín
zīgé |
73 |
公民资格 |
73 |
Citizenship |
|
|
|
|
|
|
74 |
chaire |
74 |
教授职位 |
74 |
jiàoshòu zhíwèi |
74 |
professorship |
74 |
professorship |
|
|
|
75 |
Chaire |
75 |
教授职位 |
75 |
jiàoshòu zhíwèi |
75 |
教授职位 |
75 |
Professorship |
|
|
|
|
|
|
76 |
compétence ou capacité comme |
76 |
技能或能力 |
76 |
jìnéng huò nénglì |
76 |
skill or ability as |
76 |
skill or ability as |
|
|
|
|
|
|
77 |
Compétence ou capacité |
77 |
技能或能力 |
77 |
jìnéng huò nénglì |
77 |
技能或能力 |
77 |
Skill or ability |
|
|
|
|
|
|
78 |
Compétence |
78 |
技艺;技能 |
78 |
jìyì; jìnéng |
78 |
技艺;技能 |
78 |
Skill |
|
|
|
|
|
|
79 |
musicalité |
79 |
音乐人 |
79 |
yīnyuè rén |
79 |
musicianship |
79 |
musicianship |
|
|
|
80 |
Compétences musicales |
80 |
音乐技艺 |
80 |
yīnyuè jìyì |
80 |
音乐技艺 |
80 |
Music skills |
|
|
|
|
|
|
81 |
le groupe de |
81 |
该组 |
81 |
gāi zǔ |
81 |
the group of |
81 |
the group of |
|
|
|
|
|
|
82 |
collectif |
82 |
集体 |
82 |
jítǐ |
82 |
集体 |
82 |
collective |
|
|
|
|
|
|
83 |
adhésion |
83 |
会员资格 |
83 |
huìyuán zīgé |
83 |
membership |
83 |
membership |
|
|
|
|
|
|
84 |
tous les membres, |
84 |
全体成员, |
84 |
quántǐ
chéngyuán, |
84 |
全体成员、 |
84 |
all members, |
|
|
|
|
|
|
85 |
SYNONYMES |
85 |
同义词 |
85 |
tóngyìcí |
85 |
SYNONYMS |
85 |
SYNONYMS |
|
|
|
|
|
|
86 |
Discrimination des synonymes |
86 |
名词 |
86 |
míngcí |
86 |
同义词辨析 |
86 |
Synonym
discrimination |
|
|
|
|
|
|
87 |
éclat |
87 |
闪耀 |
87 |
shǎnyào |
87 |
shine |
87 |
shine |
|
|
|
88 |
lueur |
88 |
微光 |
88 |
wéi guāng |
88 |
gleam |
88 |
gleam |
|
|
|
|
|
|
89 |
lueur |
89 |
辉光 |
89 |
huī guāng |
89 |
glow |
89 |
glow |
|
|
|
|
|
|
90 |
scintillait |
90 |
火花 |
90 |
huǒhuā |
90 |
sparkle |
90 |
sparkle |
|
|
|
|
|
|
91 |
luire |
91 |
闪亮 |
91 |
shǎn liàng |
91 |
glisten |
91 |
glisten |
|
|
|
92 |
miroiter |
92 |
微光 |
92 |
wéi guāng |
92 |
shimmer |
92 |
shimmer |
|
|
|
93 |
briller |
93 |
闪光 |
93 |
shǎnguāng |
93 |
glitter |
93 |
glitter |
|
|
|
|
|
|
94 |
scintillement |
94 |
闪烁 |
94 |
shǎnshuò |
94 |
twinkle |
94 |
twinkle |
|
|
|
95 |
reflet |
95 |
闪烁 |
95 |
shǎnshuò |
95 |
glint |
95 |
glint |
|
|
|
96 |
Ces mots signifient tous produire ou refléter la
lumière: |
96 |
这些词都意味着产生或反射光。 |
96 |
zhèxiē cí
dōu yìwèizhe chǎnshēng huò fǎnshè guāng. |
96 |
These words all mean to produce or reflect
light.: |
96 |
These words all mean
to produce or reflect light.: |
|
|
|
97 |
Tous les mots ci-dessus ont le sens de lumineux et
réfléchissant |
97 |
以上各词均含发光,反光之义 |
97 |
Yǐshàng gè cí
jūn hán fāguāng, fǎnguāng zhī yì |
97 |
以上各词均含发光、反光之义 |
97 |
All the above words
have the meaning of luminous and reflective |
|
|
|
|
|
|
98 |
à |
98 |
向 |
98 |
xiàng |
98 |
向 |
98 |
to |
|
|
|
|
|
|
99 |
éclat |
99 |
闪耀 |
99 |
shǎnyào |
99 |
shine |
99 |
shine |
|
|
|
|
|
|
100 |
pour produire ou refléter la lumière,
particulièrement brillamment |
100 |
产生或反射光,尤其是明亮 |
100 |
chǎnshēng
huò fǎnshè guāng, yóuqí shì míngliàng |
100 |
to produce or reflect
light,, especially brightly |
100 |
to produce or reflect
light,, especially brightly |
|
|
|
|
|
|
101 |
Se réfère à lumineux, réfléchissant, brillant |
101 |
指发光,反光,照耀 |
101 |
zhǐ
fāguāng, fǎnguāng, zhàoyào |
101 |
指发光、反光、照耀 |
101 |
Refers to luminous,
reflective, shining |
|
|
|
|
|
|
102 |
Le soleil brillait et le ciel était bleu |
102 |
阳光灿烂,天空蔚蓝 |
102 |
yángguāng
cànlàn, tiānkōng wèilán |
102 |
The sun was .shining
and the sky was blue |
102 |
The sun was .shining
and the sky was blue |
|
|
|
|
|
|
103 |
Le soleil brille et le ciel est bleu |
103 |
阳光灿烂,天空蔚蓝 |
103 |
yángguāng
cànlàn, tiānkōng wèilán |
103 |
阳光灿烂,天空蔚蓝 |
103 |
The sun is shining
and the sky is blue |
|
|
|
|
|
|
104 |
Le soleil brille et le ciel est bleu |
104 |
阳光灿烂,天空一片蓝 |
104 |
yángguāng
cànlàn, tiānkōng yīpiàn lán |
104 |
阳光灿烂,天空一片蓝 |
104 |
The sun is shining
and the sky is blue |
|
|
|
|
|
|
105 |
lueur |
105 |
微光 |
105 |
wéi guāng |
105 |
gleam |
105 |
gleam |
|
|
|
|
|
|
106 |
briller avec une lumière claire ou pâle, en
particulier une lumière réfléchie |
106 |
用亲切的明亮或苍白的光,尤其是反射光发光 |
106 |
yòng qīnqiè de
míngliàng huò cāngbái de guāng, yóuqí shì fǎnshè guāng
fāguāng |
106 |
to shine with a dear bright or pale light,
especially a reflected light |
106 |
to shine with a dear
bright or pale light, especially a reflected light |
|
|
|
|
|
|
107 |
Se réfère au scintillement, flash faible, faible
réflexion de la lumière |
107 |
指闪烁,隐约闪光,微光反射 |
107 |
zhǐ
shǎnshuò, yǐnyuē shǎnguāng, wéi guāng
fǎnshè |
107 |
指闪烁、隐约闪光、微光反射 |
107 |
Refers to flicker,
faint flash, low light reflection |
|
|
|
|
|
|
108 |
Le clair de lune brillait sur l'eau |
108 |
月光在水面上闪闪发光 |
108 |
yuèguāng zài
shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng |
108 |
Moonlight gleamed on the water |
108 |
Moonlight gleamed on
the water |
|
|
|
109 |
Le clair de lune brillait sur l'eau |
109 |
月光在水面上闪闪发光 |
109 |
yuèguāng zài
shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng |
109 |
月光在水面上闪闪发光 |
109 |
Moonlight shone on
the water |
|
|
|
|
|
|
110 |
Le clair de lune scintillait sur l'eau |
110 |
月光照在水面上泛起闪耀波光 |
110 |
yuè guāngzhào
zài shuǐmiàn shàng fàn qǐ shǎnyào bō guāng |
110 |
月光照在水面上泛起粼粼波光 |
110 |
The moonlight
shimmered on the water |
|
|
|
|
|
|
111 |
lueur |
111 |
辉光 |
111 |
huī guāng |
111 |
glow |
111 |
glow |
|
|
|
|
|
|
112 |
souvent de qc chaud ou tiède |
112 |
通常是热的或温暖的 |
112 |
tōngcháng shì rè
de huò wēnnuǎn de |
112 |
often of sth hot or warm |
112 |
often of sth hot or
warm |
|
|
|
|
|
|
113 |
pour produire une lumière terne et régulière |
113 |
产生沉闷的稳定光 |
113 |
chǎnshēng
chénmèn de wěndìng guāng |
113 |
to produce a dull steady light |
113 |
to produce a dull
steady light |
|
|
|
|
|
|
114 |
Fait souvent référence à un objet chaud émettant
une lumière faible et constante |
114 |
常指热的物体发出微弱而稳定的光 |
114 |
cháng zhǐ rè de
wùtǐ fāchū wéiruò ér wěndìng de guāng |
114 |
常指热的物体发出微弱而稳定的光 |
114 |
Often refers to a hot
object emitting a weak and steady light |
|
|
|
|
|
|
115 |
la fin de sa cigarette rougeoyait |
115 |
他的烟头发红光 |
115 |
tā de yān
tóufǎ hóng guāng |
115 |
the end of his cigarette glowed red |
115 |
the end of his
cigarette glowed red |
|
|
|
|
|
|
116 |
Ses cheveux de cigarette sont rouges |
116 |
他的烟头发红光 |
116 |
tā de yān
tóufǎ hóng guāng |
116 |
他的烟头发红光 |
116 |
His cigarette hair is
red |
|
|
|
|
|
|
117 |
Sa cigarette a une faible lueur rouge |
117 |
他的烟头发着微弱的红光 |
117 |
tā de yān
tóufǎzhe wéiruò de hóng guāng |
117 |
他的烟头发着微弱的红光 |
117 |
His cigarette has a
faint red glow |
|
|
|
|
|
|
118 |
noblesse |
118 |
绅 |
118 |
shēn |
118 |
绅 |
118 |
gentry |
|
|
|
|
|
|
119 |
L'amour |
119 |
爱 |
119 |
ài |
119 |
爱 |
119 |
Love |
|
|
|
|
|
|
120 |
scintillait |
120 |
火花 |
120 |
huǒhuā |
120 |
sparkle |
120 |
sparkle |
|
|
|
121 |
pour briller avec de petits éclairs de lumière |
121 |
用小小的闪光明亮地发光 |
121 |
yòng xiǎo
xiǎo de shǎnguāng míngliàng de fāguāng |
121 |
to shine brightly
with small flashes of light |
121 |
to shine brightly
with small flashes of light |
|
|
|
122 |
Se réfère à Chair, Shine |
122 |
指肉烁,闪耀 |
122 |
zhǐ ròu shuò,
shǎnyào |
122 |
指肉烁、闪耀 |
122 |
Refers to Flesh,
Shine |
|
|
|
|
|
|
123 |
Les diamants scintillaient dans la lumière • |
123 |
钻石在灯光下闪闪发光• |
123 |
zuànshí zài
dēngguāng xià shǎnshǎn fāguāng• |
123 |
The diamonds
sparkled in the light• |
123 |
The diamonds sparkled
in the light• |
|
|
|
124 |
Le diamant brille dans la lumière |
124 |
钻石在灯光下闪闪发亮 |
124 |
zuànshí zài
dēngguāng xià shǎnshǎn fā liàng |
124 |
钻石在灯光下闪闪发亮 |
124 |
The diamond shines in
the light |
|
|
|
|
|
|
125 |
briller (de qc mouillé) pour briller |
125 |
闪闪发光 |
125 |
shǎnshǎn
fāguāng |
125 |
glisten (of sth wet)to
shine |
125 |
glisten (of sth
wet)to shine |
|
|
|
|
|
|
126 |
Clignote sur les objets humides |
126 |
指湿物闪光闪亮 |
126 |
zhǐ shī wù
shǎnguāng shǎn liàng |
126 |
指湿物闪光闪亮 |
126 |
Flashes on wet
objects |
|
|
|
|
|
|
127 |
scintillement |
127 |
闪闪发光 |
127 |
shǎnshǎn
fāguāng |
127 |
闪闪发光 |
127 |
twinkling |
|
|
|
|
|
|
128 |
Température |
128 |
温 |
128 |
wēn |
128 |
温 |
128 |
temperature |
|
|
|
|
|
|
129 |
humide |
129 |
湿 |
129 |
shī |
129 |
湿 |
129 |
wet |
|
|
|
|
|
|
130 |
La route scintillait humide après la pluie |
130 |
雨后路湿透了 |
130 |
yǔ hòu lù
shī tòule |
130 |
The road glistened wet after the rain |
130 |
The road glistened
wet after the rain |
|
|
|
|
|
|
131 |
La route après la pluie est humide et brillante |
131 |
雨后的道路润泽闪亮 |
131 |
yǔ hòu de dàolù
rùnzé shǎn liàng |
131 |
雨后的道路润泽闪亮 |
131 |
The road after the
rain is moist and shiny |
|
|
|
|
|
|
132 |
miroiter |
132 |
微光 |
132 |
wéi guāng |
132 |
shimmer |
132 |
shimmer |
|
|
|
|
|
|
133 |
briller avec une lumière douce qui semble trembler
légèrement |
133 |
发出柔和的光芒,似乎在轻微摇动 |
133 |
fāchū róuhé
de guāngmáng, sìhū zài qīngwéi yáodòng |
133 |
to shine with a soft light that seems to
shake slightly |
133 |
to shine with a soft
light that seems to shake slightly |
|
|
|
|
|
|
134 |
Fait référence aux éclairs faibles, aux éclairs |
134 |
指发出微弱的闪光,闪烁 |
134 |
zhǐ
fāchū wéiruò de shǎnguāng, shǎnshuò |
134 |
指发出微弱的闪光、闪烁 |
134 |
Refers to faint
flashes and flickers |
|
|
|
|
|
|
135 |
Wei |
135 |
沩 |
135 |
wéi |
135 |
沩 |
135 |
Wei |
|
|
|
|
|
|
136 |
tout semblait scintiller dans la chaleur |
136 |
一切似乎都在热中闪烁 |
136 |
yīqiè sìhū
dōu zài rè zhòng shǎnshuò |
136 |
everything
seemed to shimmer in the heat |
136 |
everything seemed to
shimmer in the heat |
|
|
|
137 |
Tout semble briller à des températures élevées. |
137 |
在高温下所有的东西都好像在发光。 |
137 |
zài gāowēn
xià suǒyǒu de dōngxī dū hǎoxiàng zài
fāguāng. |
137 |
在高温下所有的东西都好像在发光。 |
137 |
Everything seems to
glow at high temperatures. |
|
|
|
|
|
|
138 |
briller |
138 |
闪光 |
138 |
Shǎnguāng |
138 |
glitter |
138 |
glitter |
|
|
|
139 |
pour briller avec de petits éclairs de lumière
réfléchie |
139 |
反射少量闪光,明亮地发光 |
139 |
fǎnshè
shǎoliàng shǎnguāng, míngliàng de fāguāng |
139 |
to shine brightly with small flashes of
reflected light |
139 |
to shine brightly
with small flashes of reflected light |
|
|
|
140 |
Se réfère à scintiller |
140 |
指闪亮闪耀 |
140 |
zhǐ shǎn
liàng shǎnyào |
140 |
指闪亮闪耀 |
140 |
Refers to sparkle |
|
|
|
|
|
|
141 |
À l'intérieur |
141 |
内 |
141 |
nèi |
141 |
内 |
141 |
Inside |
|
|
|
|
|
|
142 |
bouché |
142 |
闷 |
142 |
mèn |
142 |
闷 |
142 |
stuffy |
|
|
|
|
|
|
143 |
le plafond de la cathédrale scintillait d'or |
143 |
大教堂的天花板上闪闪发光的金色 |
143 |
dà jiàotáng de
tiānhuābǎn shàng shǎnshǎn fāguāng de
jīnsè |
143 |
the ceiling of the
cathedral glittered with gold |
143 |
the ceiling of the
cathedral glittered with gold |
|
|
|
144 |
Le plafond de la cathédrale brillait de lumière et
de chair dorées |
144 |
大教堂的天花棱金光肉闪 |
144 |
dà jiàotáng de
tiānhuā léng jīnguāng ròu shǎn |
144 |
大教堂的天花稜金光肉闪 |
144 |
The ceiling of the
cathedral shone with golden light and flesh |
|
|
|
|
|
|
145 |
étincelle ou gouttière? |
145 |
闪闪发光还是天沟? |
145 |
Shǎnshǎn
fāguāng háishì tiān gōu? |
145 |
sparkle or gutter ? |
145 |
sparkle or gutter? |
|
|
|
146 |
utilisation |
146 |
用 |
146 |
Yòng |
146 |
用 |
146 |
use |
|
|
|
|
|
|
147 |
scintillait |
147 |
火花 |
147 |
huǒhuā |
147 |
sparkle |
147 |
sparkle |
|
|
|
148 |
est encore |
148 |
还是 |
148 |
háishì |
148 |
还是 |
148 |
still is |
|
|
|
|
|
|
149 |
briller? |
149 |
闪光? |
149 |
shǎnguāng? |
149 |
glitter? |
149 |
glitter? |
|
|
|
150 |
Il y a très peu de différence de sens entre ces
deux mots. |
150 |
这两个词的含义几乎没有区别。 |
150 |
Zhè liǎng gè cí
de hányì jīhū méiyǒu qūbié. |
150 |
There is very little difference in meaning
between these two words. |
150 |
There is very little
difference in meaning between these two words. |
|
|
|
|
|
|
151 |
Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque
de |
151 |
闪光有时可能表明缺乏 |
151 |
Shǎnguāng
yǒushí kěnéng biǎomíng quēfá |
151 |
Glitter can
sometimes suggest a lack of |
151 |
Glitter can sometimes
suggest a lack of |
|
|
|
|
|
|
152 |
à bord |
152 |
舰载 |
152 |
jiàn zài |
152 |
shipboard |
152 |
shipboard |
|
|
|
153 |
se passe sur un bateau |
153 |
发生在船上 |
153 |
fāshēng zài
chuánshàng |
153 |
happening on a ship |
153 |
happening on a ship |
|
|
|
154 |
Que s'est-il passé à bord |
154 |
船上发生的 |
154 |
chuánshàng
fāshēng de |
154 |
船上发生的 |
154 |
What happened on
board |
|
|
|
|
|
|
155 |
romances à bord |
155 |
舰上恋情 |
155 |
jiàn shàng liànqíng |
155 |
shipboard romances |
155 |
shipboard romances |
|
|
|
156 |
L'amour sur le bateau |
156 |
船上恋情 |
156 |
chuánshàng liànqíng |
156 |
船上恋情 |
156 |
Love on the boat |
|
|
|
|
|
|
157 |
constructeur de navires |
157 |
造船厂 |
157 |
zàochuán chǎng |
157 |
shipbuilder |
157 |
shipbuilder |
|
|
|
158 |
Chantier naval |
158 |
造船厂 |
158 |
zàochuán chǎng |
158 |
造船厂 |
158 |
Shipyard |
|
|
|
159 |
une personne ou une entreprise qui construit des
navires |
159 |
造船的人或公司 |
159 |
zàochuán de rén huò
gōngsī |
159 |
a person or company that builds ships |
159 |
a person or company
that builds ships |
|
|
|
160 |
Constructeur ou entreprise |
160 |
造船的人或公司 |
160 |
zàochuán de rén huò
gōngsī |
160 |
造船的人或公司 |
160 |
Shipbuilder or
company |
|
|
|
|
|
|
161 |
Constructeur de navires |
161 |
造船工人;造船公司 |
161 |
zàochuán
gōngrén; zàochuán gōngsī |
161 |
造船工人;造船公司 |
161 |
Shipbuilder |
|
|
|
|
|
|
162 |
construction navale |
162 |
造船 |
162 |
zàochuán |
162 |
shipbuilding |
162 |
shipbuilding |
|
|
|
|
|
|
163 |
l'industrie de la construction navale |
163 |
造船业 |
163 |
zàochuán yè |
163 |
the shipbuilding industry |
163 |
the shipbuilding
industry |
|
|
|
|
|
|
164 |
Industrie de la construction navale |
164 |
造船工业 |
164 |
zàochuán gōngyè |
164 |
造船工业 |
164 |
Shipbuilding industry |
|
|
|
|
|
|
165 |
chargement du navire |
165 |
船载 |
165 |
chuán zài |
165 |
ship-load |
165 |
ship-load |
|
|
|
166 |
autant de marchandises ou de passagers qu'un navire
peut transporter |
166 |
船舶可以运载的货物或乘客数量 |
166 |
chuánbó
kěyǐ yùnzài de huòwù huò chéngkè shùliàng |
166 |
as many goods or passengers as a ship can
carry |
166 |
as many goods or
passengers as a ship can carry |
|
|
|
|
|
|
167 |
Capacité du navire |
167 |
船只载量 |
167 |
chuánzhī
zǎi liàng |
167 |
船只运载量 |
167 |
Vessel capacity |
|
|
|
|
|
|
168 |
compagnon de bord |
168 |
船友 |
168 |
chuán yǒu |
168 |
ship-mate |
168 |
ship-mate |
|
|
|
169 |
les marins qui sont des compagnons naviguent sur le
même navire les uns que les autres |
169 |
作为同伴的水手在同一艘船上航行 |
169 |
zuòwéi tóngbàn de
shuǐshǒu zài tóngyī sōu chuánshàng hángxíng |
169 |
sailors who are shipmates are sailing on the same ship as each other |
169 |
sailors who are
shipmates are sailing on the same ship as each other |
|
|
|
|
|
|
170 |
Membre d'équipage |
170 |
同船船员 |
170 |
tóngchuán chuányuán |
170 |
同船船员 |
170 |
Crew member |
|
|
|
|
|
|
171 |
expédition |
171 |
装船 |
171 |
zhuāng chuán |
171 |
shipment |
171 |
shipment |
|
|
|
|
|
|
172 |
expédition |
172 |
装船 |
172 |
zhuāng chuán |
172 |
装船 |
172 |
shipment |
|
|
|
|
|
|
173 |
le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à
un autre |
173 |
将货物从一个地方发送到另一个地方的过程 |
173 |
jiāng huòwù cóng
yīgè dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng de guòchéng |
173 |
the process of sending goods from one place
to another |
173 |
the process of
sending goods from one place to another |
|
|
|
|
|
|
174 |
Le processus d'envoi de marchandises d'un endroit à
un autre |
174 |
将货物从一个地方发送到另一个地方的过程 |
174 |
jiāng huòwù cóng
yīgè dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng de guòchéng |
174 |
将货物从一个地方发送到另一个地方的过程 |
174 |
The process of
sending goods from one place to another |
|
|
|
|
|
|
175 |
Gaz de transport |
175 |
运输气;运送;运送 |
175 |
yùnshū qì;
yùnsòng; yùnsòng |
175 |
运输氣;运送;装运 |
175 |
Transport gas |
|
|
|
|
|
|
176 |
les marchandises sont prêtes à être expédiées. |
176 |
货物已准备好装运。 |
176 |
huòwù yǐ
zhǔnbèi hǎo zhuāngyùn. |
176 |
the goods are ready
for shipment. |
176 |
the goods are ready
for shipment. |
|
|
|
|
|
|
177 |
Les marchandises sont prêtes à être expédiées |
177 |
货物准备妥待运 |
177 |
Huòwù zhǔnbèi
tuǒ dài yùn |
177 |
货物备妥待运 |
177 |
Goods are ready for
shipment |
|
|
|
|
|
|
178 |
l'expédition illégale d'armes |
178 |
非法运送武器 |
178 |
fēifǎ
yùnsòng wǔqì |
178 |
the illegal
shipment of arms |
178 |
the illegal shipment
of arms |
|
|
|
|
|
|
179 |
Transport illégal d'armes |
179 |
非法的军火运输 |
179 |
fēifǎ de
jūnhuǒ yùnshū |
179 |
非法的军火运输 |
179 |
Illegal arms
transportation |
|
|
|
|
|
|
180 |
frais d'expédition |
180 |
运输费用 |
180 |
yùnshū fèiyòng |
180 |
shipment
costs |
180 |
shipment costs |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cargaison |
181 |
运费 |
181 |
yùnfèi |
181 |
运费 |
181 |
Freight |
|
|
|
|
|
|
182 |
un chargement de marchandises expédiées d'un
endroit à un autre |
182 |
从一处发送到另一处的货物 |
182 |
cóng yī chù
fāsòng dào lìng yī chǔ de huòwù |
182 |
a
load of goods that are sent from one place to another |
182 |
a load of goods that
are sent from one place to another |
|
|
|
183 |
Marchandises transportées |
183 |
运输的货物 |
183 |
yùnshū de huòwù |
183 |
运输的货物 |
183 |
Goods transported |
|
|
|
|
|
|
184 |
expéditions d'armes |
184 |
武器运输 |
184 |
wǔqì yùnshū |
184 |
arms
shipments |
184 |
arms shipments |
|
|
|
185 |
Expéditions d'armes |
185 |
运送的几批军火 |
185 |
yùnsòng de jǐ
pī jūnhuǒ |
185 |
运送的几批军火 |
185 |
Shipments of arms |
|
|
|
|
|
|
186 |
une cargaison d'armes |
186 |
一批武器 |
186 |
yī pī
wǔqì |
186 |
a shipment of arms |
186 |
a shipment of arms |
|
|
|
187 |
Une cargaison d'armes |
187 |
运送的殖民军火 |
187 |
yùnsòng de zhímín
jūnhuǒ |
187 |
运送的一批军火 |
187 |
A shipment of arms |
|
|
|
|
|
|
188 |
armateur |
188 |
船东 |
188 |
chuán dōng |
188 |
ship-owner |
188 |
ship-owner |
|
|
|
189 |
une personne qui possède un ou des navires |
189 |
拥有一艘或多艘船的人 |
189 |
yǒngyǒu
yī sōu huò duō sōu chuán de rén |
189 |
a
person who owns a ship or ships |
189 |
a person who owns a
ship or ships |
|
|
|
190 |
Armateur |
190 |
船主;船东 |
190 |
chuánzhǔ; chuán
dōng |
190 |
船主;船东 |
190 |
Ship owner |
|
|
|
|
|
|
191 |
expéditeur |
191 |
托运人 |
191 |
tuōyùn rén |
191 |
shipper |
191 |
shipper |
|
|
|
192 |
une personne ou une entreprise qui organise l'envoi
de marchandises d'un endroit à un autre, en particulier par bateau |
192 |
安排将货物从一个地方运送到另一个地方的人或公司,特别是通过船运 |
192 |
ānpái jiāng
huòwù cóng yīgè dìfāng yùnsòng dào lìng yīgè dìfāng de
rén huò gōngsī, tèbié shì tōngguò chuán yùn |
192 |
a
person or company that arranges for goods to be sent from one place to
another, especially by ship |
192 |
a person or company
that arranges for goods to be sent from one place to another, especially by
ship |
|
|
|
193 |
(Marchandises d'expédition) expéditeur, expéditeur |
193 |
(船运货物的)托运人,发货人 |
193 |
(chuán yùn huòwù de)
tuōyùn rén, fā huò rén |
193 |
(船运货物的)托运人,发货人 |
193 |
(Shipping goods)
shipper, consignor |
|
|
|
|
|
|
194 |
livraison |
194 |
运输 |
194 |
yùnshū |
194 |
shipping |
194 |
shipping |
|
|
|
195 |
navires en général ou considérés comme un groupe |
195 |
一般运输或视为一个整体 |
195 |
yībān
yùnshū huò shì wéi yīgè zhěngtǐ |
195 |
ships in general or considered as a
group |
195 |
ships in general or
considered as a group |
|
|
|
|
|
|
196 |
Navire |
196 |
船舶 |
196 |
chuánbó |
196 |
船舶 |
196 |
Ship |
|
|
|
|
|
|
197 |
Le canal est ouvert à la navigation |
197 |
运河开放供运输 |
197 |
yùnhé kāifàng
gōng yùnshū |
197 |
The canal is open to shipping |
197 |
The canal is open to
shipping |
|
|
|
198 |
Le canal est disponible, il est navigable |
198 |
海军可;以通航了 |
198 |
hǎijūn
kě; yǐ tōnghángle |
198 |
运河可;以通航了 |
198 |
The canal can; it is
navigable |
|
|
|
|
|
|
199 |
voies maritimes internationales (routes pour les
navires) |
199 |
国际运输路线(船舶路线) |
199 |
guójì yùnshū
lùxiàn (chuánbó lùxiàn) |
199 |
international
shipping lanes (routes
for ships) |
199 |
international
shipping lanes (routes for ships) |
|
|
|
200 |
Route maritime internationale |
200 |
国际海上航道 |
200 |
guójì hǎishàng
hángdào |
200 |
国际海上航道 |
200 |
International Sea
Route |
|
|
|
|
|
|
201 |
l'activité de transport de personnes ou de
marchandises d'un endroit à un autre par bateau |
201 |
通过船将人或货物从一个地方运送到另一个地方的活动 |
201 |
tōngguò chuán
jiāng rén huò huòwù cóng yīgè dìfāng yùnsòng dào lìng
yīgè dìfāng de huódòng |
201 |
the
activity of carrying people or goods from one place to another by ship |
201 |
the activity of
carrying people or goods from one place to another by ship |
|
|
|
202 |
livraison |
202 |
盈利;海运 |
202 |
yínglì; hǎiyùn |
202 |
航运;海运 |
202 |
Shipping |
|
|
|
|
|
|
203 |
une compagnie maritime |
203 |
一家货运公司 |
203 |
yījiā
huòyùn gōngsī |
203 |
a
shipping company |
203 |
a shipping company |
|
|
|
204 |
transporteur |
204 |
船运公司 |
204 |
chuán yùn
gōngsī |
204 |
船运公司 |
204 |
shipping company |
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle a organisé l'expédition de ses meubles en
Angleterre |
205 |
她安排将家具运到英国 |
205 |
tā ānpái
jiāng jiājù yùn dào yīngguó |
205 |
She arranged for the shipping of her furniture to England |
205 |
She Arranged for the
shipping of her furniture to England |
|
|
|
206 |
Elle s'est arrangée pour expédier les meubles en
Angleterre |
206 |
她安排将家具运到英国 |
206 |
tā ānpái
jiāng jiājù yùn dào yīngguó |
206 |
她安排将家具运到英国 |
206 |
She arranged to ship
the furniture to England |
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle a fait en sorte que les meubles soient
expédiés en Angleterre. |
207 |
她安排将家具海运到英国。 |
207 |
tā ānpái
jiāng jiājù hǎiyùn dào yīngguó. |
207 |
她安排将家具海运到英国。 |
207 |
She arranged for the
furniture to be shipped to England. |
|
|
|
|
|
|
208 |
prévision d'expédition |
208 |
出货预测 |
208 |
Chū huò yùcè |
208 |
shipping forecast |
208 |
shipping forecast |
|
|
|
209 |
Prévisions d'expédition |
209 |
初步预测 |
209 |
chūbù yùcè |
209 |
出货预测 |
209 |
Shipment forecast |
|
|
|
|
|
|
210 |
les nouvelles de l'expédition |
210 |
航运新闻 |
210 |
hángyùn xīnwén |
210 |
the shipping news |
210 |
the shipping news |
|
|
|
211 |
Nouvelles d'expédition |
211 |
一流新闻 |
211 |
yīliú
xīnwén |
211 |
航运新闻 |
211 |
Shipping News |
|
|
|
|
|
|
212 |
une émission radio donnant un rapport aux navires
sur les conditions météorologiques en mer |
212 |
无线电广播,为船舶提供有关海上天气状况的报告 |
212 |
wúxiàndiàn
guǎngbò, wèi chuánbó tígōng yǒuguān hǎishàng
tiānqì zhuàngkuàng de bàogào |
212 |
a radio broadcast giving a report for ships
on the weather conditions at sea |
212 |
a radio broadcast
giving a report for ships on the weather conditions at sea |
|
|
|
213 |
Diffusion radio pour fournir aux navires des
rapports sur les conditions météorologiques maritimes |
213 |
无线电广播,为船舶提供有关海上天气状况的报告 |
213 |
wúxiàndiàn
guǎngbò, wèi chuánbó tígōng yǒuguān hǎishàng
tiānqì zhuàngkuàng de bàogào |
213 |
无线电广播,为船舶提供有关海上天气状况的报告 |
213 |
Radio broadcast to
provide ships with reports on maritime weather conditions |
|
|
|
|
|
|
214 |
Prévisions météo de la mer |
214 |
海上天气预报 |
214 |
hǎishàng
tiānqì yùbào |
214 |
海上天气预报 |
214 |
Sea weather forecast |
|
|
|
|
|
|
215 |
avitailleur de navire |
215 |
船舶杂货商 |
215 |
chuánbó záhuò
shāng |
215 |
ship's chandler |
215 |
ship's chandler |
|
|
|
216 |
Chandler |
216 |
钱德勒 |
216 |
qián dé lēi |
216 |
chandler |
216 |
chandler |
|
|
|
217 |
SYNONYMES |
217 |
同义词 |
217 |
tóngyìcí |
217 |
SYNONYMS |
217 |
SYNONYMS |
|
|
|
|
|
|
218 |
Discrimination des synonymes |
218 |
名词 |
218 |
míngcí |
218 |
同义词辨析 |
218 |
Synonym
discrimination |
|
|
|
|
|
|
219 |
Il y a très peu de différence de sens entre ces
deux mots |
219 |
这两个词在含义上几乎没有区别 |
219 |
zhè liǎng gè cí
zài hányì shàng jīhū méiyǒu qūbié |
219 |
There is very little difference in meaning
between these two words |
219 |
There is very little
difference in meaning between these two words |
|
|
|
220 |
Les paillettes peuvent parfois suggérer un manque
de |
220 |
闪光有时可能表明缺乏 |
220 |
shǎnguāng
yǒushí kěnéng biǎomíng quēfá |
220 |
Glitter can
sometimes suggest a lack of |
220 |
Glitter can sometimes
suggest a lack of |
|
|
|
221 |
profondeur, mais cela est plus fréquent dans
l'utilisation figurative de paillettes comme nom. |
221 |
深度,但在象征性地使用闪烁作为名词时更常见。 |
221 |
shēndù, dàn zài
xiàngzhēng xìng dì shǐyòng shǎnshuò zuòwéi míngcí shí gèng
chángjiàn. |
221 |
depth, but this is more frequent in the
figurative use of glitter as a noun. |
221 |
depth, but this is
more frequent in the figurative use of glitter as a noun. |
|
|
|
222 |
Les deux mots ci-dessus n'ont presque aucune
différence de sens |
222 |
以上两词在意义上几乎没有差异 |
222 |
Yǐshàng
liǎng cí zài yìyì shàng jīhū méiyǒu chāyì |
222 |
以上两词在意义上几乎没有差别 |
222 |
The above two words
have almost no difference in meaning |
|
|
|
|
|
|
223 |
briller |
223 |
闪光 |
223 |
shǎnguāng |
223 |
glitter |
223 |
glitter |
|
|
|
224 |
Parfois, cela implique un manque de profondeur,
mais c'est plus souvent |
224 |
有时暗指缺乏深度,而是较常常在 |
224 |
yǒushí àn
zhǐ quēfá shēndù, ér shì jiào chángcháng zài |
224 |
有时暗指缺乏深度,但这较常在 |
224 |
Sometimes it implies
lack of depth, but this is more often |
|
|
|
|
|
|
225 |
briller |
225 |
闪光 |
225 |
shǎnguāng |
225 |
glitter |
225 |
glitter |
|
|
|
226 |
Lorsqu'il est utilisé comme nom et utilisé comme
métaphore |
226 |
作名词时作比喻义时用 |
226 |
zuò míngcí shí zuò
bǐyù yì shí yòng |
226 |
作名词时作比喻义时用 |
226 |
When used as a noun
and used as a metaphor |
|
|
|
|
|
|
227 |
les paillettes superficielles du show business |
227 |
演艺事业的表面闪光 |
227 |
yǎnyì shìyè de
biǎomiàn shǎnguāng |
227 |
the superficial glitter of show business |
227 |
the superficial
glitter of show business |
|
|
|
228 |
La surface de la carrière d'acteur brille |
228 |
演艺事业的表面闪光 |
228 |
yǎnyì shìyè de
biǎomiàn shǎnguāng |
228 |
演艺事业的表面闪光 |
228 |
The surface of the
acting career shines |
|
|
|
|
|
|
229 |
L'industrie du divertissement apparemment colorée |
229 |
表面上充彩座人的演艺业 |
229 |
biǎomiàn shàng
chōng cǎi zuò rén de yǎnyì yè |
229 |
表面上充彩座人的演艺业 |
229 |
The seemingly
colorful entertainment industry |
|
|
|
|
|
|
230 |
Sparkle est également souvent utilisé pour analyser
la lumière réfléchie par une surface, mais les éléments qui produisent de la lumière peuvent aussi scintiller.
Sparkle: # |
230 |
火花通常还用于跟踪从表面反射的光,但是产生光的物体也会闪烁。火花:# |
230 |
huǒhuā
tōngcháng hái yòng yú gēnzōng cóng biǎomiàn fǎnshè
de guāng, dànshì chǎnshēng guāng de wùtǐ yě huì
shǎnshuò. Huǒhuā:# |
230 |
Sparkle is also often used to taile about
light reflected off a surface, but things that produce light can also
sparkle. sparkle:# |
230 |
Sparkle is also often
used to taile about light reflected off a surface, but things that produce
light can also sparkle. sparkle:# |
|
|
|
231 |
Il est classique d'entraver le reflet de la surface
de l'objet, mais l'objet est également utilisé pour toute la lumière vive |
231 |
常规以梏物体表面的反光,但物体全出亮光也用 |
231 |
Chángguī yǐ
gù wùtǐ biǎomiàn de fǎnguāng, dàn wùtǐ quán chū
liàngguāng yě yòng |
231 |
常規以梏物
体表面的反光,但物体全出亮光也用 |
231 |
It is conventional to
shackle the reflection of the surface of the object, but it is also used |
|
|
|
|
|
|
232 |
scintillait |
232 |
火花 |
232 |
huǒhuā |
232 |
sparkle |
232 |
sparkle |
|
|
|
|
|
|
233 |
Les étoiles scintillaient dans le ciel |
233 |
星星在天空中闪闪发光 |
233 |
xīngxīng
zài tiānkōng zhōng shǎnshǎn fāguāng |
233 |
Stars
sparkled in the sky |
233 |
Stars sparkled in the
sky |
|
|
|
234 |
Les étoiles scintillent dans le ciel |
234 |
星星在天空中闪烁 |
234 |
xīngxīng
zài tiānkōng zhōng shǎnshuò |
234 |
星星在天空中闪烁 |
234 |
Stars twinkle in the
sky |
|
|
|
|
|
|
235 |
scintillement |
235 |
闪烁 |
235 |
shǎnshuò |
235 |
twinkle |
235 |
twinkle |
|
|
|
|
|
|
236 |
Pour briller avec une lumière qui passe rapidement
de brillante à faible à brillante à nouveau |
236 |
发出从明亮到微弱再到明亮的光 |
236 |
fāchū cóng
míngliàng dào wéiruò zài dào míngliàng de guāng |
236 |
to shine with a
light that changes rapidly from bright to faint to bright again |
236 |
To shine with a light
that changes rapidly from bright to faint to bright again |
|
|
|
237 |
Se réfère à un éclat brillant et à un scintillement
sombre |
237 |
指一明一暗地闪耀闪烁 |
237 |
zhǐ yī míng
yī àn dì shǎnyào shǎnshuò |
237 |
指一明一暗地闪耀 闪烁 |
237 |
Refers to shining
brightly and flickering darkly |
|
|
|
|
|
|
238 |
Les étoiles scintillaient dans le ciel |
238 |
星星在天空中闪烁 |
238 |
xīngxīng
zài tiānkōng zhōng shǎnshuò |
238 |
Stars twinkled in
the sky |
238 |
Stars twinkled in the
sky |
|
|
|
|
|
|
239 |
Les étoiles scintillent dans le ciel |
239 |
星星在天空中闪烁 |
239 |
xīngxīng
zài tiānkōng zhōng shǎnshuò |
239 |
星星在天空中闪烁 |
239 |
Stars twinkle in the
sky |
|
|
|
|
|
|
240 |
Les étoiles scintillaient dans le ciel. |
240 |
星星在天空中闪烁。 |
240 |
xīngxīng
zài tiānkōng zhōng shǎnshuò. |
240 |
星星在天空中闪烁。 |
240 |
The stars twinkled in
the sky. |
|
|
|
|
|
|
241 |
reflet |
241 |
闪烁 |
241 |
Shǎnshuò |
241 |
glint |
241 |
glint |
|
|
|
242 |
pour donner de petits éclairs brillants de lumière
réfléchie |
242 |
发出反射光的明亮闪光 |
242 |
fāchū
fǎnshè guāng de míngliàng shǎnguāng |
242 |
to give small bright flashes of reflected
light |
242 |
to give small bright
flashes of reflected light |
|
|
|
|
|
|
243 |
Se réfère à légèrement chatoyant, brillant,
réfléchissant |
243 |
指微微闪光,闪亮,反光 |
243 |
zhǐ wéiwéi
shǎnguāng, shǎn liàng, fǎnguāng |
243 |
指微微闪光、闪亮、反光 |
243 |
Refers to slightly
shimmering, shiny, reflective |
|
|
|
|
|
|
244 |
La lame du couteau brillait dans l'obscurité |
244 |
刀刃在黑暗中闪闪发光 |
244 |
dāorèn zài
hēi'àn zhōng shǎnshǎn fāguāng |
244 |
The blade'of the knife glinted in the
darkness |
244 |
The blade'of the
knife glinted in the darkness |
|
|
|
|
|
|
245 |
La lame brillait dans le noir. |
245 |
刀刃在黑暗中亮了亮。 |
245 |
dāorèn zài
hēi'àn zhōng liàngle liàng. |
245 |
刀刃在黑暗中亮了亮。 |
245 |
The blade shined in
the dark. |
|
|
|
|
|
|
246 |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
246 |
模式和集合 |
246 |
Móshì hé jíhé |
246 |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
246 |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
|
|
|
|
|
|
247 |
pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller sur / sur qc |
247 |
在……上闪耀/闪烁/发光/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁 |
247 |
zài……shàng
shǎnyào/shǎnshuò/fāguāng/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò |
247 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint on/upon sth |
247 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint on/upon sth |
|
|
|
248 |
Pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller avec qc |
248 |
闪耀/闪闪/发光/闪闪/闪光/闪光/闪光/闪烁/闪闪发光 |
248 |
shǎnyào/shǎnshǎn/fāguāng/shǎnshǎn/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnshuò/shǎnshǎn
fāguāng |
248 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint with sth |
248 |
To
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint with sth |
|
|
|
249 |
pour briller / briller / scintiller / scintiller /
scintiller / scintiller / briller au soleil |
249 |
在阳光下闪耀/闪闪/闪光/闪光/闪光/闪光/闪光 |
249 |
zài yángguāng
xià
shǎnyào/shǎnshǎn/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng |
249 |
to
shine/gleam/sparkle/glisten/shimmer/glitter/glint in the sunlight |
249 |
to
shine/gleam/sparkle/glisten/shimmer/glitter/glint in the sunlight |
|
|
|
250 |
pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller au clair de lune |
250 |
在月光下闪耀/闪烁/发光/闪耀/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁/闪烁 |
250 |
zài yuèguāng xià
shǎnyào/shǎnshuò/fāguāng/shǎnyào/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò/shǎnshuò |
250 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ glint in the moonlight |
250 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ glint in the moonlight |
|
|
|
|
|
|
251 |
la lune brille / brille / scintille |
251 |
月亮发光/闪闪发光/微光 |
251 |
yuèliàng
fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/wéi guāng |
251 |
the moon shines/gleams/shimmers |
251 |
the moon
shines/gleams/shimmers |
|
|
|
252 |
les étoiles brillent / brillent / scintillent /
scintillent / scintillent les yeux de b brillent / brillent / brillent /
scintillent / scintillent / scintillent /
scintillent / scintillent |
252 |
星星闪耀/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/
twinklesb的眼睛闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪闪发光/闪烁/闪闪发光 |
252 |
xīngxīng
shǎnyào/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn
fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/ twinklesb de
yǎnjīng shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn
fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn
fāguāng/shǎnshǎn fāguāng/shǎnshǎn
fāguāng/shǎnshuò/shǎnshǎn fāguāng |
252 |
the stars
shine/gleam/sparkle/glitter/twinklesb’s eyes
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/glitter/ twinkle/glint |
252 |
the stars
shine/gleam/sparkle/glitter/twinklesb’s eyes
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/glitter/ twinkle/glint |
|
|
|
|
|
|
253 |
pour briller / briller / briller / scintiller /
scintiller / scintiller / scintiller / scintiller / briller de mille feux |
253 |
明亮地闪耀/闪烁/发光/闪烁/闪光/闪光/闪光/闪烁/闪烁 |
253 |
míngliàng de
shǎnyào/shǎnshuò/fāguāng/shǎnshuò/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnguāng/shǎnshuò/shǎnshuò |
253 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint brightly |
253 |
to
shine/gleam/glow/sparkle/glisten/shimmer/glitter/ twinkle/glint brightly |
|
|
|
|
|
|
254 |
pour briller / briller / briller / scintiller
doucement |
254 |
柔和地发光/闪烁/发光/闪烁 |
254 |
róuhé de
fāguāng/shǎnshuò/fāguāng/shǎnshuò |
254 |
to shine/gleam/glow/shimmer softly |
254 |
to
shine/gleam/glow/shimmer softly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|