A   E   F     K       I    
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE    
                                               
  NEXT 1 Je n'ai accepté que par désespoir 1 I only agreed out of sheer desperation 1 Eu só concordei por puro desespero 1 Solo accedí por pura desesperación 1 Ich stimmte nur aus purer Verzweiflung zu 1 Zgodziłem się tylko z czystej desperacji 1 Я согласился только из чистого отчаяния 1 YA soglasilsya tol'ko iz chistogo otchayaniya
  PRECEDENT 2 J'ai seulement accepté à la hâte 2 I only agreed in a hurry 2 Eu só concordei com pressa 2 Solo accedí de prisa 2 Ich stimmte nur in Eile zu 2 Zgodziłem się tylko w pośpiechu 2 Я согласился только в спешке 2 YA soglasilsya tol'ko v speshke            
3 ALLEMAND 4 très raide 4 very steep 4 muito íngreme 4 muy empinado 4 sehr steil 4 bardzo stromo 4 очень крутой 4 ochen' krutoy
4 ANGLAIS 5 raide 5 steep 5 íngreme 5 escarpado 5 steil 5 stromy 5 крутой 5 krutoy            
5 ARABE 6 falaises abruptes / pentes 6 sheer cliffs/slopes 6 penhascos / encostas íngremes 6 escarpados acantilados / pendientes 6 steile Klippen / Hänge 6 strome klify / zbocza 6 отвесные скалы / склоны 6 otvesnyye skaly / sklony
6 BENGALI 7 Falaises; pentes raides 7 Cliffs; steep slopes 7 Penhascos; encostas íngremes 7 Acantilados; pendientes pronunciadas 7 Klippen, steile Hänge 7 Klify; strome zbocza 7 Скалы; крутые склоны 7 Skaly; krutyye sklony            
7 CHINOIS 8 Dehors, il y avait une chute pure vers la mer en dessous 8 Outside there was a sheer drop down to the sea below 8 Lá fora, havia uma queda acentuada para o mar abaixo 8 Afuera había una caída escarpada hacia el mar debajo 8 Draußen gab es einen steilen Abstieg zum Meer 8 Na zewnątrz było strome zejście do morza poniżej 8 Снаружи было крутое падение в море внизу 8 Snaruzhi bylo krutoye padeniye v more vnizu            
8 ESPAGNOL 9 À l'extérieur, une pente raide, directement dans la mer 9 Outside is a steep slope, straight into the sea 9 Lá fora há uma encosta íngreme, direto para o mar 9 Afuera hay una pendiente empinada, directamente hacia el mar 9 Draußen ist ein steiler Hang, direkt ins Meer 9 Na zewnątrz jest strome zbocze, prosto do morza 9 Снаружи крутой склон, прямо в море 9 Snaruzhi krutoy sklon, pryamo v more            
9 FRANCAIS 10 de tissu, etc. 10 of cloth, etc. 10 de tecido, etc. 10 de tela, etc. 10 aus Stoff usw. 10 tkaniny itp. 10 ткани и др. 10 tkani i dr.
10 HINDI 11 Tissu etc. 11 Fabric etc. 11 Tecido etc. 11 Tejido, etc. 11 Stoff etc. 11 Tkanina itp. 11 Ткань и т. Д. 11 Tkan' i t. D.            
11 JAPONAIS 12 fin, léger et presque transparent 12 thin,light and almost transparent 12 fino, leve e quase transparente 12 delgado, ligero y casi transparente 12 dünn, leicht und fast transparent 12 cienki, lekki i prawie przezroczysty 12 тонкий, легкий и почти прозрачный 12 tonkiy, legkiy i pochti prozrachnyy
12 PANJABI 13 Fin et léger presque transparent 13 Thin and light almost transparent 13 Fino e leve quase transparente 13 Delgado y ligero casi transparente 13 Dünn und leicht fast durchsichtig 13 Cienkie i lekkie, prawie przezroczyste 13 Тонкий и легкий, почти прозрачный 13 Tonkiy i legkiy, pochti prozrachnyy            
13 POLONAIS 14 nylon transparent 14 sheer nylon 14 nylon puro 14 puro nailon 14 reines Nylon 14 czysty nylon 14 чистый нейлон 14 chistyy neylon
14 PORTUGAIS 15 Nylon transparent 15 Transparent nylon 15 Nylon transparente 15 Nailon transparente 15 Transparentes Nylon 15 Przezroczysty nylon 15 Прозрачный нейлон 15 Prozrachnyy neylon            
15 RUSSE 16 vers le haut ou vers le bas 16 straight up or down 16 direto para cima ou para baixo 16 hacia arriba o hacia abajo 16 gerade nach oben oder unten 16 prosto w górę lub w dół 16 прямо вверх или вниз 16 pryamo vverkh ili vniz
16 help1 17 Verticalement 17 Vertically 17 Verticalmente 17 Verticalmente 17 Vertikal 17 Pionowo 17 Вертикально 17 Vertikal'no            
17 help3 18 Les falaises s'élèvent à pic de la plage 18 The cliffs rise sheer from the beach 18 As falésias se erguem na praia 18 Los acantilados se elevan escarpados desde la playa 18 Die Klippen erheben sich steil vom Strand 18 Klify wznoszą się stromo od plaży 18 Скалы поднимаются прямо с пляжа 18 Skaly podnimayutsya pryamo s plyazha
18 http://abcde.facile.free.fr 19 La falaise s'élève de la plage 19 The cliff rises from the beach 19 A falésia sobe da praia 19 El acantilado se eleva desde la playa 19 Die Klippe erhebt sich vom Strand 19 Klif wznosi się od plaży 19 Утес поднимается с пляжа 19 Utes podnimayetsya s plyazha            
19 http://akirameru.free.fr 20 le sol s'est effondré à nos pieds 20 the ground dropped sheer away at our feet 20 o chão caiu completamente aos nossos pés 20 el suelo cayó abruptamente a nuestros pies 20 Der Boden fiel uns zu Füßen 20 ziemia opadła pod naszymi stopami 20 земля упала к нашим ногам 20 zemlya upala k nashim nogam
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Le sol est tombé sous nos pieds 21 The ground fell under our feet 21 O chão caiu sob nossos pés 21 El suelo cayó bajo nuestros pies 21 Der Boden fiel unter unsere Füße 21 Ziemia spadła pod nasze stopy 21 Земля упала под наши ноги 21 Zemlya upala pod nashi nogi            
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Le terrain est tombé brusquement sous nos pieds. 22 The terrain fell sharply under our feet. 22 O terreno caiu bruscamente sob nossos pés. 22 El terreno cayó abruptamente bajo nuestros pies. 22 Das Gelände fiel uns scharf unter die Füße. 22 Teren gwałtownie opadał pod naszymi stopami. 22 Местность резко упала под наши ноги. 22 Mestnost' rezko upala pod nashi nogi.            
22 http://abcde.facile.free.fr 23 pur / hors (de qc) 23 sheer away/off (from sth) 23 completamente afastado / desligado (de sth) 23 sheer away / off (de algo) 23 schiere weg / weg (von etw) 23 sheer away / off (from sth) 23 отвесно прочь / выкл (от sth) 23 otvesno proch' / vykl (ot sth)
23 http://akirameru.free.fr 24 changer de direction brusquement, surtout pour éviter de frapper qc 24 to change direction suddenly, especially in order to avoid hitting sth 24 para mudar de direção repentinamente, especialmente para evitar bater 24 cambiar de dirección repentinamente, especialmente para evitar golpear algo 24 plötzlich die Richtung ändern, besonders um nicht etw. zu treffen 24 nagła zmiana kierunku, szczególnie w celu uniknięcia uderzenia w coś 24 внезапно изменить направление, особенно во избежание удара 24 vnezapno izmenit' napravleniye, osobenno vo izbezhaniye udara            
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Tourner brusquement 25 Turn abruptly 25 Vire abruptamente 25 Gire abruptamente 25 Wende dich abrupt 25 Obróć się gwałtownie 25 Круто повернуть 25 Kruto povernut'            
25 lexos 26 (figuratif) 26 (figurative) 26 (figurativo) 26 (figurativo) 26 (bildlich) 26 (symboliczny) 26 (в переносном смысле) 26 (v perenosnom smysle)            
26 27500 27 Son esprit se détourna des images sur lesquelles elle ne souhaitait pas s'attarder. 27 Her mind sheered away from images she did not wish to dwell on. 27 Sua mente se desviou de imagens nas quais não desejava pensar. 27 Su mente se apartó de las imágenes en las que no deseaba detenerse. 27 Ihre Gedanken wanderten weg von Bildern, auf die sie nicht näher eingehen wollte. 27 Jej umysł oderwał się od obrazów, nad którymi nie chciała się rozwodzić. 27 Ее разум отвлекся от образов, на которых она не хотела останавливаться. 27 Yeye razum otvleksya ot obrazov, na kotorykh ona ne khotela ostanavlivat'sya.
27 abc image 28 Elle ne pense délibérément pas aux choses auxquelles elle ne veut pas penser 28 She deliberately doesn't think about the things she doesn't want to think about 28 Ela deliberadamente não pensa sobre as coisas que ela não quer pensar 28 Deliberadamente no pensó en las cosas que no quería 28 Sie denkt absichtlich nicht über die Dinge nach, über die sie nicht nachdenken möchte 28 Celowo nie myśli o rzeczach, o których nie chce myśleć 28 Она сознательно не думает о том, о чем не хочет думать 28 Ona soznatel'no ne dumayet o tom, o chem ne khochet dumat'            
28 KAKUKOTO 29 feuille 29 sheet 29 Folha 29 sábana 29 Blatt 29 arkusz 29 лист 29 list
29 arabe 30 sur le lit 30 on bed 30 na cama 30 en la cama 30 auf dem Bett 30 na łóżku 30 на кровати 30 na krovati            
30 JAPONAIS 31 Lit 31 Bed 31 Cama 31 Cama 31 Bett 31 Łóżko 31 Постель 31 Postel'            
31 chinois 32  un grand morceau de tissu fin utilisé sur un lit pour s'allonger ou se coucher sous 32  a large piece of thin cloth used on a bed to lie on or lie under 32  um grande pedaço de pano fino usado em uma cama para deitar ou deitar sob 32  un trozo grande de tela delgada que se usa en una cama para acostarse o debajo 32  Ein großes Stück dünnes Tuch, das auf einem Bett zum Liegen oder Liegen verwendet wird 32  duży kawałek cienkiej tkaniny używany na łóżku do leżenia lub leżenia pod nim 32  большой кусок тонкой ткани, используемый на кровати, чтобы лежать или лежать под ней 32  bol'shoy kusok tonkoy tkani, ispol'zuyemyy na krovati, chtoby lezhat' ili lezhat' pod ney            
32 chinois 33 Feuille de lapin; feuille 33 Rabbit sheet; sheet 33 Folha de coelho; folha 33 Hoja de conejo; hoja 33 Kaninchenblatt; Blatt 33 Prześcieradło królika; prześcieradło 33 Лист кролика; лист 33 List krolika; list            
33 pinyin 34 Avez-vous changé les draps 34 Have you changed the sheets 34 Você mudou as folhas 34 Has cambiado las sabanas 34 Hast du die Blätter gewechselt? 34 Czy zmieniłeś prześcieradła 34 Вы меняли листы 34 Vy menyali listy
34 wanik 35  (mettre des draps propres sur le lit)? 35  (put clean sheets on the bed)? 35  (colocar lençóis limpos na cama)? 35  (poner sábanas limpias en la cama)? 35  (saubere Laken auf das Bett legen)? 35  (połóż czystą pościel na łóżku)? 35  (положить чистые простыни на кровать)? 35  (polozhit' chistyye prostyni na krovat')?            
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Avez-vous changé les draps? 36 Have you changed the sheets? 36 Você mudou os lençóis? 36 ¿Has cambiado las sábanas? 36 Hast du die Blätter gewechselt? 36 Czy zmieniłeś pościel? 36 Вы меняли простыни? 36 Vy menyali prostyni?            
36 navire 37 il se glissa entre les draps et ferma les yeux. 37 he slid between the sheets and closed his eyes. 37 ele deslizou entre os lençóis e fechou os olhos. 37 se deslizó entre las sábanas y cerró los ojos. 37 Er glitt zwischen die Laken und schloss die Augen. 37 wślizgnął się między prześcieradła i zamknął oczy. 37 он скользнул между простынями и закрыл глаза. 37 on skol'znul mezhdu prostynyami i zakryl glaza.            
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Il est entré dans la couette et a fermé les yeux 38 He got into the quilt and closed his eyes 38 Ele entrou na colcha e fechou os olhos 38 Se metió en la colcha y cerró los ojos 38 Er stieg in die Decke und schloss die Augen 38 Wsiadł w kołdrę i zamknął oczy 38 Он залез в одеяло и закрыл глаза 38 On zalez v odeyalo i zakryl glaza            
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 image 39 picture 39 cenário 39 imagen 39 Bild 39 obrazek 39 рисунок 39 risunok            
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 lit 40 bed 40 cama 40 cama 40 Bett 40 łóżko 40 постель 40 postel'
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 voir également 41 see also 41 Veja também 41 ver también 41 siehe auch 41 Zobacz też 41 смотрите также 41 smotrite takzhe
41 http://benkyo.free.fr 42 feuille de poussière 42 dust sheet 42 folha de poeira 42 hoja de polvo 42 Staubblatt 42 arkusz kurzu 42 лист пыли 42 list pyli            
42 http://huduu.free.fr 43 de papier 43 of paper 43 de papel 43 de papel 43 aus Papier 43 z papieru 43 бумаги 43 bumagi
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 papier 44 paper 44 papel 44 papel 44 Papier- 44 papier 44 бумага 44 bumaga            
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 un morceau de papier pour écrire ou imprimer, etc. généralement de format standard 45 a piece of paper for writing or printing on, etc. usually in a standard size 45 um pedaço de papel para escrever ou imprimir, etc. geralmente em um tamanho padrão 45 una hoja de papel para escribir o imprimir, etc. generalmente en un tamaño estándar 45 ein Stück Papier zum Schreiben oder Bedrucken usw., normalerweise in einer Standardgröße 45 kawałek papieru do pisania lub drukowania itp. zwykle w standardowym rozmiarze 45 лист бумаги для письма или печати и т. д. обычно стандартного размера 45 list bumagi dlya pis'ma ili pechati i t. d. obychno standartnogo razmera
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Un morceau de papier pour écrire ou imprimer dessus, etc. Taille généralement standard 46 A piece of paper for writing or printing on it, etc. Usually standard size 46 Um pedaço de papel para escrever ou imprimir nele, etc. Normalmente tamanho padrão 46 Un trozo de papel para escribir o imprimir en él, etc. Generalmente tamaño estándar 46 Ein Stück Papier zum Schreiben oder Drucken usw. Normalerweise Standardgröße 46 Kartka papieru do pisania lub nadruku itp. Zwykle rozmiar standardowy 46 Лист бумаги для письма или печати и т. Д. Обычно стандартный размер 46 List bumagi dlya pis'ma ili pechati i t. D. Obychno standartnyy razmer            
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Une feuille (généralement le format du papier est poussé) 47 One sheet (usually the size of the paper is pushed) 47 Uma folha (geralmente o tamanho do papel é empurrado) 47 Una hoja (normalmente se empuja el tamaño del papel) 47 Ein Blatt (normalerweise wird die Größe des Papiers gedrückt) 47 Jeden arkusz (zwykle przesuwany jest rozmiar papieru) 47 Один лист (обычно толкается размер бумаги) 47 Odin list (obychno tolkayetsya razmer bumagi)            
47 wentzl 48 une feuille de papier propre / vierge 48 a clean/blank sheet of paper 48 uma folha de papel limpa / em branco 48 una hoja de papel limpia / en blanco 48 ein sauberes / leeres Blatt Papier 48 czysty / czysty arkusz papieru 48 чистый / чистый лист бумаги 48 chistyy / chistyy list bumagi            
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Un papier propre / vierge 49 A clean/blank paper 49 Um papel limpo / em branco 49 Un papel limpio / en blanco 49 Ein sauberes / leeres Papier 49 Czysty / czysty papier 49 Чистая / пустая бумага 49 Chistaya / pustaya bumaga            
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 (sans écriture dessus) 50 (with no writing on it) 50 (sem escrita) 50 (sin nada escrito en él) 50 (ohne Schrift darauf) 50 (bez napisu) 50 (без надписи) 50 (bez nadpisi)            
50 http://vanclik.free.fr/ 51 (Rien n'a été écrit) 51 (Nothing has been written) 51 (Nada foi escrito) 51 (No se ha escrito nada) 51 (Nichts wurde geschrieben) 51 (Nic nie zostało napisane) 51 (Ничего не написано) 51 (Nichego ne napisano)            
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Une page vierge 52 A blank page 52 Uma página em branco 52 Una pagina en blanco 52 Eine leere Seite 52 Pusta strona 52 Пустая страница 52 Pustaya stranitsa            
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Récupérez une de nos fiches d'information gratuites à la réception 53 Pick up one of our free information sheets at reception 53 Pegue uma de nossas folhas de informações gratuitas na recepção 53 Recoja una de nuestras hojas informativas gratuitas en recepción 53 Holen Sie sich eines unserer kostenlosen Informationsblätter an der Rezeption 53 Odbierz jeden z naszych bezpłatnych arkuszy informacyjnych w recepcji 53 Возьмите один из наших бесплатных информационных листов на стойке регистрации. 53 Voz'mite odin iz nashikh besplatnykh informatsionnykh listov na stoyke registratsii.
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Procurez-vous l'un de nos formulaires d'information gratuits à la réception 54 Pick up one of our free information forms at the reception 54 Pegue um de nossos formulários de informação grátis na recepção 54 Recoja uno de nuestros formularios de información gratuitos en la recepción 54 Holen Sie sich eines unserer kostenlosen Informationsformulare an der Rezeption 54 Odbierz jeden z naszych bezpłatnych formularzy informacyjnych w recepcji 54 Возьмите одну из наших бесплатных информационных форм на стойке регистрации. 54 Voz'mite odnu iz nashikh besplatnykh informatsionnykh form na stoyke registratsii.            
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 Veuillez obtenir Yiyu notre matériel gratuit à la réception 55 Please get Yiyu our free materials at the reception 55 Por favor, obtenha Yiyu nossos materiais grátis na recepção 55 Obtenga Yiyu nuestros materiales gratuitos en la recepción. 55 Bitte besorgen Sie Yiyu unsere kostenlosen Materialien an der Rezeption 55 Otrzymaj Yiyu nasze bezpłatne materiały w recepcji 55 Пожалуйста, получите наши бесплатные материалы Yiyu на стойке регистрации. 55 Pozhaluysta, poluchite nashi besplatnyye materialy Yiyu na stoyke registratsii.            
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 atrophie 56 atrophy 56 atrofia 56 atrofia 56 Atrophie 56 zanik 56 атрофия 56 atrofiya            
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 prendre 57 take 57 levar 57 tomar 57 nehmen 57 brać 57 взять 57 vzyat'            
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 pièce mince plate 58 flat thin piece 58 pedaço fino plano 58 pieza delgada plana 58 flaches dünnes Stück 58 płaski cienki kawałek 58 плоский тонкий кусок 58 ploskiy tonkiy kusok
  albi-cite-episcopale. 59 feuille 59 sheet 59 Folha 59 sábana 59 Blatt 59 arkusz 59 лист 59 list            
  http://vanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 60 une pièce mince et plate de n'importe quel matériau, normalement carrée ou rectangulaire 60 a flat thin piece of any material, normally square or rectangular 60 uma peça fina e plana de qualquer material, normalmente quadrada ou retangular 60 una pieza plana y delgada de cualquier material, normalmente cuadrada o rectangular 60 Ein flaches, dünnes Stück aus einem beliebigen Material, normalerweise quadratisch oder rechteckig 60 płaski, cienki kawałek dowolnego materiału, zwykle kwadratowy lub prostokątny 60 плоский тонкий кусок любого материала, обычно квадратный или прямоугольный 60 ploskiy tonkiy kusok lyubogo materiala, obychno kvadratnyy ili pryamougol'nyy
    61 Feuille mince (multiple signifie carré ou ^ carré) 61 Thin sheet (multiple means square or ^square) 61 Folha fina (múltiplo significa quadrado ou ^ quadrado) 61 Hoja delgada (múltiples medios cuadrados o ^ cuadrados) 61 Dünnes Blatt (mehrfach bedeutet Quadrat oder Quadrat) 61 Cienki arkusz (wiele oznacza kwadrat lub ^ kwadrat) 61 Тонкий лист (кратное означает квадрат или ^ квадрат) 61 Tonkiy list (kratnoye oznachayet kvadrat ili ^ kvadrat)            
    62 paquet 62 package 62 pacote 62 paquete 62 Paket 62 pakiet 62 пакет 62 paket            
    63 une feuille de verre / acier 63 a sheet of glass/steel 63 uma folha de vidro / aço 63 una hoja de vidrio / acero 63 eine Platte aus Glas / Stahl 63 arkusz szkła / stali 63 лист стекла / стали 63 list stekla / stali            
    64 Morceau de verre / acier 64 Piece of glass/steel 64 Pedaço de vidro / aço 64 Pieza de vidrio / acero 64 Stück Glas / Stahl 64 Kawałek szkła / stali 64 Кусок стекла / стали 64 Kusok stekla / stali
    65 Un morceau de verre; une plaque d'acier 65 A piece of glass; a steel plate 65 Um pedaço de vidro; uma placa de aço 65 Un trozo de vidrio; una placa de acero 65 Ein Stück Glas, eine Stahlplatte 65 Kawałek szkła; stalowa płyta 65 Кусок стекла; стальная пластина 65 Kusok stekla; stal'naya plastina
    66 tôle 66 sheet metal 66 folha de metal 66 hoja de metal 66 Blech 66 metalowa blacha 66 листовой металл 66 listovoy metall
    67 Tôle 67 Sheet metal 67 Chapa de metal 67 Hoja de metal 67 Blech 67 Metalowa blacha 67 Листовой металл 67 Listovoy metall            
    68 (métal qui a été transformé en feuilles minces) 68 (metal that has been made into thin sheets) 68 (metal que foi transformado em folhas finas) 68 (metal que se ha convertido en láminas delgadas) 68 (Metall, das zu dünnen Blechen verarbeitet wurde) 68 (metal, który został przekształcony w cienkie arkusze) 68 (металл, превращенный в тонкие листы) 68 (metall, prevrashchennyy v tonkiye listy)
    69 (Métal qui a été transformé en feuilles minces) 69 (Metal that has been made into thin sheets) 69 (Metal que foi feito em folhas finas) 69 (Metal que se ha convertido en láminas delgadas) 69 (Metall, das zu dünnen Blechen verarbeitet wurde) 69 (Metal, który został wykonany z cienkich arkuszy) 69 (Металл из тонких листов) 69 (Metall iz tonkikh listov)            
    70 Plaque de métal 70 Metal plate 70 Prato de metal 70 Placa de metal 70 Metallplatte 70 Metalowy talerz 70 Металлическая пластина 70 Metallicheskaya plastina            
    71 Déposer la pâte sur une plaque à pâtisserie 71 Place the dough on a baking sheet 71 Coloque a massa em uma assadeira 71 Coloque la masa en una bandeja para hornear. 71 Den Teig auf ein Backblech legen 71 Ciasto wyłożyć na blachę do pieczenia 71 Выложите тесто на противень. 71 Vylozhite testo na protiven'.
    72 (pour cuisiner qc au four). 72 (for cooking sth in an oven). 72 (para cozinhar no forno). 72 (para cocinar algo en un horno). 72 (zum Kochen von etw in einem Ofen). 72 (do gotowania w piekarniku). 72 (для приготовления в духовке). 72 (dlya prigotovleniya v dukhovke).
    73 Mettez la pâte sur la plaque à pâtisserie 73 Put the dough on the baking sheet 73 Coloque a massa na assadeira 73 Pon la masa en la bandeja para hornear. 73 Den Teig auf das Backblech legen 73 Ciasto wyłożyć na blachę do pieczenia 73 Выложить тесто на противень. 73 Vylozhit' testo na protiven'.            
    74 grande surface plane 74 wide flat area 74 ampla área plana 74 área plana amplia 74 große flache Fläche 74 szeroki płaski obszar 74 широкая плоская площадка 74 shirokaya ploskaya ploshchadka
    75 Superproduction 75 Blockbuster 75 Blockbuster 75 Éxito de taquilla 75 Blockbuster 75 Przebój 75 Блокбастер 75 Blokbaster            
    76 une large zone plate de qc, couvrant la surface de qc d'autre 76 a wide flat area of ​​sth, covering the surface of sth else 76 uma ampla área plana de sth, cobrindo a superfície de sth else 76 una amplia área plana de algo, que cubre la superficie de algo más 76 eine breite flache Fläche von etw, die die Oberfläche von etw bedeckt 76 szeroki, płaski obszar czegoś, pokrywający powierzchnię czegoś innego 76 широкая плоская область sth, покрывающая поверхность sth else 76 shirokaya ploskaya oblast' sth, pokryvayushchaya poverkhnost' sth else            
    77 Une grande pièce (couverture) 77 A large piece (cover) 77 Uma peça grande (capa) 77 Una pieza grande (cubierta) 77 Ein großes Stück (Cover) 77 Duży kawałek (okładka) 77 Большой кусок (обложка) 77 Bol'shoy kusok (oblozhka)            
    78 la route était recouverte d'une couche de glace 78 the road was covered with a sheet of ice 78 a estrada estava coberta com uma camada de gelo 78 el camino estaba cubierto con una capa de hielo 78 Die Straße war mit einer Eisdecke bedeckt 78 droga była pokryta taflą lodu 78 дорога была покрыта льдом 78 doroga byla pokryta l'dom            
    79 La route est recouverte d'une couche de glace 79 The road is covered with a layer of ice 79 A estrada está coberta por uma camada de gelo 79 La carretera está cubierta con una capa de hielo. 79 Die Straße ist mit einer Eisschicht bedeckt 79 Droga pokryta jest warstwą lodu 79 Дорога покрыта слоем льда 79 Doroga pokryta sloyem l'da            
    80 Une couche de glace sur la route 80 A layer of ice on the road 80 Uma camada de gelo na estrada 80 Una capa de hielo en la carretera 80 Eine Eisschicht auf der Straße 80 Warstwa lodu na drodze 80 Слой льда на дороге 80 Sloy l'da na doroge            
    81 de feu / eau 81 of fire/water 81 de fogo / água 81 de fuego / agua 81 von Feuer / Wasser 81 ognia / wody 81 огня / воды 81 ognya / vody            
    82 une grande masse mobile de feu ou d'eau 82 a large moving mass of fire or water 82 uma grande massa móvel de fogo ou água 82 una gran masa en movimiento de fuego o agua 82 eine große bewegte Masse von Feuer oder Wasser 82 duża poruszająca się masa ognia lub wody 82 большая движущаяся масса огня или воды 82 bol'shaya dvizhushchayasya massa ognya ili vody
    83 Une grande surface, un gros tas, un grand spread (choses à déplacer) 83 A large area, a large pile, a large spread (things to move) 83 Uma grande área, uma grande pilha, uma grande propagação (coisas para mover) 83 Un área grande, una pila grande, una extensión grande (cosas para mover) 83 Eine große Fläche, ein großer Haufen, eine große Verbreitung (Dinge, die man bewegen muss) 83 Duży obszar, duży stos, duży rozkład (rzeczy do przeniesienia) 83 Большая территория, большая куча, большой разброс (вещи для перемещения) 83 Bol'shaya territoriya, bol'shaya kucha, bol'shoy razbros (veshchi dlya peremeshcheniya)            
    84 une feuille de flamme 84 a sheet of flame 84 uma folha de fogo 84 una hoja de llamas 84 ein Flammenblatt 84 arkusz ognia 84 лист пламени 84 list plameni
    85 Un morceau de flamme 85 A piece of flame 85 Um pedaço de fogo 85 Un trozo de llama 85 Ein Stück Flamme 85 Kawałek ognia 85 Кусочек пламени 85 Kusochek plameni            
    86 Une mer de feu 86 A sea of ​​fire 86 Um mar de fogo 86 Un mar de fuego 86 Ein Meer aus Feuer 86 Morze ognia 86 Море огня 86 More ognya            
    87 flamme 87 flame 87 chama 87 fuego 87 Flamme 87 płomień 87 пламя 87 plamya            
    88 mer 88 sea 88 mar 88 mar 88 Meer 88 morze 88 море 88 more            
    89 La pluie tombait en draps 89 The rain was coming down in sheets 89 A chuva estava caindo forte 89 La lluvia caía en sábanas 89 Der Regen kam in Laken herunter 89 Deszcz padał prześcieradłami 89 Дождь лил простынями 89 Dozhd' lil prostynyami            
    90  (très lourdement) 90  (very heavily) 90  (muito fortemente) 90  (muy pesadamente) 90  (sehr schwer) 90  (bardzo mocno) 90  (очень сильно) 90  (ochen' sil'no)            
    91 Verser 91 Pouring down 91 Escorrendo 91 Vierte abajo 91 Herunter strömen 91 Wylewać 91 Льет 91 L'yet            
    92 à la voile 92 on sail 92 na vela 92 en vela 92 auf Segel 92 na żaglu 92 на парусе 92 na paruse
    93 Sur la voile 93 On the sail 93 Na vela 93 En la vela 93 Auf dem Segel 93 Na żaglu 93 На парусе 93 Na paruse            
    94 Abondance 94 Abundance 94 Abundância 94 Abundancia 94 Fülle 94 Obfitość 94 Изобилие 94 Izobiliye            
    95 à 95 to 95 para 95 a 95 zu 95 do 95 к 95 k            
    96 technique 96 technical 96 técnico 96 técnico 96 technisch 96 techniczny 96 технический 96 tekhnicheskiy
    97 Langue en bois 97 Wooden language 97 Linguagem de madeira 97 Lenguaje de madera 97 Holzsprache 97 Język drewniany 97 Деревянный язык 97 Derevyannyy yazyk            
    98 une corde ou une chaîne attachée au coin inférieur d'une voile pour la maintenir et contrôler l'angle de la voile 98 a rope or chain fastened to the lower comer of a sail to hold it and to control the angle of the sail 98 uma corda ou corrente presa ao canto inferior de uma vela para segurá-la e controlar o ângulo da vela 98 una cuerda o cadena sujeta a la esquina inferior de una vela para sujetarla y controlar el ángulo de la vela 98 Ein Seil oder eine Kette, die an der unteren Ecke eines Segels befestigt ist, um es zu halten und den Winkel des Segels zu steuern 98 lina lub łańcuch przymocowany do dolnego rogu żagla, aby go utrzymać i kontrolować kąt nachylenia żagla 98 веревка или цепь, прикрепленная к нижнему углу паруса, чтобы удерживать его и контролировать угол наклона паруса 98 verevka ili tsep', prikreplennaya k nizhnemu uglu parusa, chtoby uderzhivat' yego i kontrolirovat' ugol naklona parusa
    99 Corde à voile 99 Sail rope 99 Corda de vela 99 Cuerda de vela 99 Segelseil 99 Lina żaglowa 99 Парусная веревка 99 Parusnaya verevka            
    100 Il existe d'autres composés finissant la feuille. 100 There are other compounds ending sheet. 100 Existem outras folhas finais de compostos. 100 Hay otros compuestos que terminan en la hoja. 100 Es gibt andere Verbindungen Endblatt. 100 Istnieją inne zakończenia arkusza związków. 100 Есть и другие соединения конечного листа. 100 Yest' i drugiye soyedineniya konechnogo lista.            
    101 Vous les trouverez à leur place dans l'alphabet 101 You will find them at their place in the alphabet 101 Você os encontrará em seus respectivos lugares no alfabeto 101 Los encontrarás en su lugar en el alfabeto. 101 Sie finden sie an ihrer Stelle im Alphabet 101 Znajdziesz je na swoim miejscu w alfabecie 101 Вы найдете их на своем месте в алфавите 101 Vy naydete ikh na svoyem meste v alfavite
    102 Autre 102 Other 102 De outros 102 Otro 102 Andere 102 Inny 102 разное 102 raznoye            
    103 feuille 103 sheet 103 Folha 103 sábana 103 Blatt 103 arkusz 103 лист 103 list            
    104 Le mot composé de fin se trouve à la position appropriée de chaque lettre. 104 The ending compound word can be found in the appropriate position of each letter. 104 A palavra composta final pode ser encontrada na posição apropriada de cada letra. 104 La palabra compuesta final se puede encontrar en la posición apropiada de cada letra. 104 Das zusammengesetzte Endwort befindet sich an der entsprechenden Position jedes Buchstabens. 104 Końcowe słowo złożone można znaleźć w odpowiedniej pozycji każdej litery. 104 Конечное составное слово можно найти в соответствующей позиции каждой буквы. 104 Konechnoye sostavnoye slovo mozhno nayti v sootvetstvuyushchey pozitsii kazhdoy bukvy.            
    105 voir 105 see 105 Vejo 105 ver 105 sehen 105 widzieć 105 видеть 105 videt'            
    106 nettoyer 106 clean 106 limpar \ limpo 106 limpiar 106 reinigen 106 czysty 106 чистый 106 chistyy            
    107 ancre de feuille 107 sheet anchor 107 âncora de folha 107 ancla de la esperanza 107 Blattanker 107 kotwica arkusza 107 листовой якорь 107 listovoy yakor'            
    108 Ancre de planche 108 Board anchor 108 Âncora de bordo 108 Ancla de tabla 108 Brettanker 108 Kotwica do deski 108 Доска якорь 108 Doska yakor'            
    109 une personne ou une chose sur laquelle vous pouvez compter dans une situation difficile 109 a person or thing that you can depend on in a difficult situation 109 uma pessoa ou coisa da qual você pode depender em uma situação difícil 109 una persona o cosa de la que puede depender en una situación difícil 109 eine Person oder Sache, auf die Sie sich in einer schwierigen Situation verlassen können 109 osoba lub rzecz, na której możesz polegać w trudnej sytuacji 109 человек или вещь, на которую вы можете положиться в сложной ситуации 109 chelovek ili veshch', na kotoruyu vy mozhete polozhit'sya v slozhnoy situatsii            
    110 Des personnes ou des choses sur lesquelles vous pouvez compter dans des situations difficiles 110 People or things you can rely on in difficult situations 110 Pessoas ou coisas em que você pode confiar em situações difíceis 110 Personas o cosas en las que puede confiar en situaciones difíciles 110 Menschen oder Dinge, auf die Sie sich in schwierigen Situationen verlassen können 110 Ludzie lub rzeczy, na których możesz polegać w trudnych sytuacjach 110 Люди или вещи, на которые можно положиться в сложных ситуациях 110 Lyudi ili veshchi, na kotoryye mozhno polozhit'sya v slozhnykh situatsiyakh            
    111 (En période de difficulté) soutien, espoir, arrogance 111 (When it's difficult) 111 (Em tempos de dificuldade) apoio, esperança, arrogância 111 (En tiempos de dificultad) respaldo, esperanza, arrogancia 111 (In schwierigen Zeiten) Rückendeckung, Hoffnung, Arroganz 111 (W trudnych chwilach) wsparcie, nadzieja, arogancja 111 (В трудные времена) поддержка, надежда, высокомерие 111 (V trudnyye vremena) podderzhka, nadezhda, vysokomeriye            
    112 drapage 112 sheeting 112 lençol 112 chapas 112 Folie 112 płótno pościelowe 112 защитное покрытие 112 zashchitnoye pokrytiye            
    113 métal, plastique, etc. en morceaux plats et minces 113 metal, plastic, etc. made into flat thin pieces 113 metal, plástico, etc. feito em pedaços finos achatados 113 metal, plástico, etc. en piezas planas delgadas 113 Metall, Kunststoff usw. zu flachen, dünnen Stücken verarbeitet 113 metal, plastik itp., złożone w płaskie, cienkie kawałki 113 металл, пластик и т. д. в виде плоских тонких деталей 113 metall, plastik i t. d. v vide ploskikh tonkikh detaley            
    114 Feuille; feuille pressée; film 114 Sheet; pressed sheet; film 114 Folha; folha prensada; filme 114 Hoja; hoja prensada; película 114 Blatt, gepresstes Blatt, Film 114 Arkusz; arkusz prasowany; folia 114 Лист; прессованный лист; пленка 114 List; pressovannyy list; plenka            
    115 feuille de métal / plastique / polyéthylène 115 metal/plastic/polythene sheeting 115 folhas de metal / plástico / polietileno 115 láminas de metal / plástico / polietileno 115 Metall / Kunststoff / Polyethylenfolie 115 folia metal / plastik / polietylen 115 металл / пластик / полиэтиленовое покрытие 115 metall / plastik / polietilenovoye pokrytiye            
    116 Panneau en métal / plastique / polyéthylène 116 Metal/plastic/polyethylene board 116 Placa de metal / plástico / polietileno 116 Tablero de metal / plástico / polietileno 116 Metall / Kunststoff / Polyethylen-Platte 116 Płyta metal / plastik / polietylen 116 Картон металл / пластик / полиэтилен 116 Karton metall / plastik / polietilen            
    117 Tôle; film plastique / polyéthylène 117 Sheet metal; plastic/polyethylene film 117 Folha de metal; filme de plástico / polietileno 117 Chapa; película de plástico / polietileno 117 Blech, Kunststoff / Polyethylenfolie 117 Blacha; plastik / folia polietylenowa 117 Листовой металл; пластик / полиэтиленовая пленка 117 Listovoy metall; plastik / polietilenovaya plenka            
    118 tissu utilisé pour faire des draps pour les lits 118 cloth used for making sheets for beds 118 pano usado para fazer lençóis para camas 118 tela utilizada para hacer sábanas para camas 118 Tuch zur Herstellung von Bettlaken 118 tkanina używana do robienia prześcieradeł do łóżek 118 ткань, используемая для изготовления простыней для кроватей 118 tkan', ispol'zuyemaya dlya izgotovleniya prostyney dlya krovatey
    119 Chiffon en tissu; drap en tissu. 119 Sheet cloth; sheet cloth. 119 Folha de pano; 119 Paño de hoja; paño de hoja. 119 Blatttuch; Blatttuch. 119 Tkanina w płachcie; Tkanina w płachcie. 119 Листовое полотно; листовое полотно. 119 Listovoye polotno; listovoye polotno.            
    120 feuille de foudre 120 sheet lightning 120 folha de relâmpago 120 rayo de hoja 120 Wetterleuchten 120 błyskawica w arkuszu 120 листовая молния 120 listovaya molniya
    121 foudre 121 lightning 121 relâmpago 121 relámpago 121 Blitz 121 Błyskawica 121 молния 121 molniya
    122 qui apparaît comme une large zone de lumière dans le ciel 122 that appears as a broad area of ​​light in the sky 122 que aparece como uma ampla área de luz no céu 122 que aparece como una amplia zona de luz en el cielo 122 das erscheint als breiter Lichtbereich am Himmel 122 który pojawia się jako szeroki obszar światła na niebie 122 это выглядит как широкая область света в небе 122 eto vyglyadit kak shirokaya oblast' sveta v nebe
    123 Éclairs de flocon 123 Flake lightning 123 Floco de raio 123 Rayo en escamas 123 Flockenblitz 123 Błyskawica płatkowa 123 Чешуйчатая молния 123 Cheshuychataya molniya            
    124 comparer 124 compare 124 comparar 124 comparar 124 vergleichen Sie 124 porównać 124 сравнить 124 sravnit'            
    125 foudre fourchue 125 forked lightning 125 relâmpago bifurcado 125 rayo bifurcado 125 gegabelter Blitz 125 rozwidlona błyskawica 125 раздвоенная молния 125 razdvoyennaya molniya            
    126 partition 126 sheet music 126 partitura 126 partitura 126 Noten 126 nuty 126 ноты 126 noty            
    127 musique imprimée par opposition à la musique enregistrée; musique imprimée publiée sur des feuilles de papier séparées qui ne sont pas attachées ensemble pour former un livre 127 printed music as opposed to recorded music; printed music published on separate sheets of paper that are not fastened together to form a book 127 música impressa em oposição à música gravada; música impressa publicada em folhas de papel separadas que não são unidas para formar um livro 127 música impresa en lugar de música grabada; música impresa publicada en hojas de papel separadas que no se unen para formar un libro 127 gedruckte Musik im Gegensatz zu aufgezeichneter Musik, gedruckte Musik, die auf separaten Blättern veröffentlicht wird, die nicht zu einem Buch zusammengefügt sind 127 drukowana muzyka w przeciwieństwie do nagranej muzyki; drukowana muzyka opublikowana na oddzielnych arkuszach papieru, które nie są spięte razem w celu utworzenia książki 127 печатная музыка в отличие от записанной музыки; печатная музыка, опубликованная на отдельных листах бумаги, которые не скреплены вместе, чтобы образовать книгу 127 pechatnaya muzyka v otlichiye ot zapisannoy muzyki; pechatnaya muzyka, opublikovannaya na otdel'nykh listakh bumagi, kotoryye ne skrepleny vmeste, chtoby obrazovat' knigu            
    128 Partitions (par opposition à la musique enregistrée) 128 Sheet music (as opposed to recorded music) 128 Partituras (em oposição à música gravada) 128 Partitura (a diferencia de la música grabada) 128 Noten (im Gegensatz zu aufgenommener Musik) 128 Nuty (w przeciwieństwie do nagrań muzycznych) 128 Ноты (в отличие от музыкальных записей) 128 Noty (v otlichiye ot muzykal'nykh zapisey)            
    129 cheik 129 sheikh 129 xeque 129 jeque 129 Scheich 129 szejk 129 шейх 129 sheykh            
    130 Cheik 130 Sheikh 130 Xeque 130 Jeque 130 Scheich 130 Szejk 130 Шейх 130 Sheykh            
    131 également 131 also 131 Além disso 131 además 131 ebenfalls 131 również 131 также 131 takzhe            
    132 cheikh 132 shaikh 132 xeque 132 jeque 132 shaikh 132 shaikh 132 шейх 132 sheykh            
    133 Saik 133 Saik 133 Saik 133 Saik 133 Saik 133 Saik 133 Сайк 133 Sayk            
    134  un prince ou un dirigeant arabe; le chef d'une famille, d'un village arabe, etc. 134  an Arab prince or leader; the head of an Arab family, village, etc. 134  um príncipe ou líder árabe; o chefe de uma família, aldeia árabe, etc. 134  un príncipe o líder árabe; el jefe de una familia árabe, aldea, etc. 134  ein arabischer Prinz oder Führer, das Oberhaupt einer arabischen Familie, eines Dorfes usw. 134  arabski książę lub przywódca; głowa arabskiej rodziny, wioski itp. 134  арабский принц или вождь; глава арабской семьи, деревни и т. д. 134  arabskiy prints ili vozhd'; glava arabskoy sem'i, derevni i t. d.
    135 Prince ou chef arabe; chef de famille arabe, de village, etc. 135 Arab prince or leader; head of an Arab family, village, etc. 135 Príncipe ou líder árabe; chefe de uma família árabe, aldeia, etc. 135 Príncipe o líder árabe; jefe de una familia árabe, aldea, etc. 135 Arabischer Prinz oder Führer, Oberhaupt einer arabischen Familie, eines Dorfes usw. 135 Arabski książę lub przywódca; głowa arabskiej rodziny, wioski itp. 135 Арабский принц или вождь; глава арабской семьи, деревни и т. Д. 135 Arabskiy prints ili vozhd'; glava arabskoy sem'i, derevni i t. D.            
    136 Cheikh (Prince, chef, chef, chef de village, etc. d'Arabie) 136 Sheikh (Prince, chief, chief, village chief, etc. of Arabia) 136 Sheikh (príncipe, chefe, chefe, chefe da aldeia, etc. da Arábia) 136 Jeque (Príncipe, jefe, jefe, jefe de aldea, etc. de Arabia) 136 Scheich (Prinz, Häuptling, Häuptling, Dorfvorsteher usw. von Arabien) 136 Szejk (książę, wódz, wódz, wódz wioski itp. Arabii) 136 Шейх (принц, вождь, вождь, вождь деревни и т. Д. Аравии) 136 Sheykh (prints, vozhd', vozhd', vozhd' derevni i t. D. Aravii)            
    137 un leader dans une communauté ou organisation musulmane 137 a leader in a Muslim community or organization 137 um líder em uma comunidade ou organização muçulmana 137 un líder en una comunidad u organización musulmana 137 ein Führer in einer muslimischen Gemeinschaft oder Organisation 137 przywódca społeczności lub organizacji muzułmańskiej 137 лидер мусульманского сообщества или организации 137 lider musul'manskogo soobshchestva ili organizatsii            
    138 Dirigeants de communautés ou organisations musulmanes 138 Leaders of Muslim communities or organizations 138 Líderes de comunidades ou organizações muçulmanas 138 Líderes de comunidades u organizaciones musulmanas 138 Führer muslimischer Gemeinschaften oder Organisationen 138 Liderzy społeczności lub organizacji muzułmańskich 138 Лидеры мусульманских общин или организаций 138 Lidery musul'manskikh obshchin ili organizatsiy            
    139 (Islamique) Imam 139 (Islamic) Imam 139 (Islâmico) Imam 139 (Islámico) Imam 139 (Islamischer) Imam 139 (Islamski) Imam 139 (Исламский) Имам 139 (Islamskiy) Imam            
    140 cheikh-dom 140 sheikh-dom 140 xeque 140 jeque-dom 140 Scheichtum 140 sheikh-dom 140 шейх-дом 140 sheykh-dom
    141 une zone de terre gouvernée par un cheikh 141 an area of ​​land ruled by a sheikh 141 uma área de terra governada por um xeque 141 un área de tierra gobernada por un jeque 141 ein Gebiet, das von einem Scheich regiert wird 141 obszar ziemi rządzony przez szejka 141 участок земли, управляемый шейхом 141 uchastok zemli, upravlyayemyy sheykhom            
    142 (Arabe) Le territoire gouverné par l'émirat, l'émirat 142 (Arab) The territory governed by the emirate, the emirate 142 (Árabe) O território governado pelo emirado, o emirado 142 (Árabe) El territorio gobernado por el emirato, el emirato 142 (Arabisch) Das vom Emirat regierte Gebiet, das Emirat 142 (Arab) Terytorium rządzone przez emirat, emirat 142 (Арабский) Территория, управляемая эмиратом, эмиратом 142 (Arabskiy) Territoriya, upravlyayemaya emiratom, emiratom            
    143 Sheila 143 sheila 143 Sheila 143 sheila 143 sheila 143 Sheila 143 Шейла 143 Sheyla
    144 argot 144 slang 144 calão 144 Jerga 144 Slang 144 gwara 144 сленг 144 sleng            
    145  une fille ou une jeune femme 145  a girl or young woman 145  uma menina ou jovem 145  una niña o mujer joven 145  ein Mädchen oder eine junge Frau 145  dziewczyna lub młoda kobieta 145  девушка или молодая женщина 145  devushka ili molodaya zhenshchina
    146 Une fille ou une jeune femme 146 A girl or young woman 146 Uma menina ou jovem 146 Una niña o una mujer joven 146 Ein Mädchen oder eine junge Frau 146 Dziewczyna lub młoda kobieta 146 Девушка или молодая женщина 146 Devushka ili molodaya zhenshchina            
    147 Poussin; fille; jeune femme 147 Chick; girl; young woman 147 Chick; menina; jovem mulher 147 Polluelo; niña; mujer joven 147 Küken, Mädchen, junge Frau 147 Laska; dziewczyna; młoda kobieta 147 Цыпленок; девушка; молодая женщина 147 Tsyplenok; devushka; molodaya zhenshchina            
    148 Sheitel 148 sheitel 148 sheitel 148 sheitel 148 sheitel 148 Sheitel 148 Sheitel 148 Sheitel            
    149  une perruque portée par certaines femmes mariées juives 149  a wig worn by some Jewish married women 149  uma peruca usada por algumas mulheres judias casadas 149  una peluca usada por algunas mujeres judías casadas 149  eine Perücke, die von jüdischen verheirateten Frauen getragen wird 149  peruka noszona przez niektóre żydowskie mężatki 149  парик, который носят некоторые замужние еврейские женщины 149  parik, kotoryy nosyat nekotoryye zamuzhniye yevreyskiye zhenshchiny
    150 Cheveux magnétiques (portés par une femme mariée juive) 150 Magnetic hair (worn by a Jewish married woman) 150 Cabelo magnético (usado por uma judia casada) 150 Cabello magnético (usado por una mujer judía casada) 150 Magnethaar (getragen von einer jüdischen verheirateten Frau) 150 Włosy magnetyczne (noszone przez zamężną Żydówkę) 150 Магнитные волосы (носит еврейская замужняя женщина) 150 Magnitnyye volosy (nosit yevreyskaya zamuzhnyaya zhenshchina)            
    151 shekel 151 shekel 151 shekel 151 siclo 151 Schekel 151 szekel 151 шекель 151 shekel'            
    152 L'unité d'argent en Israël 152 The unit of money in Israel 152 A unidade de dinheiro em Israel 152 La unidad monetaria en Israel 152 Die Geldeinheit in Israel 152 Jednostka pieniądza w Izraelu 152 Денежная единица в Израиле 152 Denezhnaya yedinitsa v Izraile
    153 Shekel (unité monétaire israélienne) 153 Shekel (Israeli currency unit) 153 Shekel (unidade monetária israelense) 153 Shekel (unidad monetaria israelí) 153 Schekel (israelische Währungseinheit) 153 Szekel (izraelska jednostka walutowa) 153 Шекель (единица валюты Израиля) 153 Shekel' (yedinitsa valyuty Izrailya)            
    154 une ancienne pièce d'argent utilisée par les Juifs 154 an ancient silver coin used by the Jews 154 uma antiga moeda de prata usada pelos judeus 154 una antigua moneda de plata utilizada por los judíos 154 eine alte Silbermünze, die von den Juden benutzt wurde 154 starożytna srebrna moneta używana przez Żydów 154 древняя серебряная монета, которую использовали евреи 154 drevnyaya serebryanaya moneta, kotoruyu ispol'zovali yevrei
    155 Shekel (pièce d'argent utilisée par les anciens Juifs) 155 Shekel (silver coin used by ancient Jews) 155 Shekel (moeda de prata usada por judeus antigos) 155 Shekel (moneda de plata utilizada por los judíos antiguos) 155 Schekel (Silbermünze der alten Juden) 155 Szekel (srebrna moneta używana przez starożytnych Żydów) 155 Шекель (серебряная монета, используемая древними евреями) 155 Shekel' (serebryanaya moneta, ispol'zuyemaya drevnimi yevreyami)            
    156 Shel-canard 156 shel-duck 156 shel-duck 156 Shel-pato 156 Shel-Ente 156 kaczka szelkowa 156 утка 156 utka            
    157 Shel-canard 157 shel-duck 157 shel-duck 157 Shel-pato 157 Shel-Ente 157 kaczka szelkowa 157 утка 157 utka
    158 ou 158 or 158 ou 158 o 158 oder 158 lub 158 или же 158 ili zhe
    159 canards de Shel 159 shel-ducks 159 Shel-Ducks 159 shel-patos 159 Shel-Enten 159 kaczki szelfowe 159 моллюски 159 mollyuski
    160 canard 160 Duck 160 Pato 160 Pato 160 Ente 160 kaczka 160 Утка 160 Utka            
    161  un type de canard sauvage qui vit sur ou près de la côte 161  a type of wild duck that lives on or near the coast 161  um tipo de pato selvagem que vive perto da costa 161  un tipo de pato salvaje que vive en o cerca de la costa 161  eine Art Wildente, die an oder in der Nähe der Küste lebt 161  rodzaj dzikiej kaczki żyjącej na wybrzeżu lub w jego pobliżu 161  вид дикой утки, которая живет на побережье или рядом с ним 161  vid dikoy utki, kotoraya zhivet na poberezh'ye ili ryadom s nim
    162 Un canard sauvage qui vit sur ou près de la côte 162 A wild duck that lives on or near the coast 162 Um pato selvagem que vive na costa ou perto dela 162 Un pato salvaje que vive en o cerca de la costa. 162 Eine Wildente, die an oder in der Nähe der Küste lebt 162 Dzika kaczka żyjąca na wybrzeżu lub w jego pobliżu 162 Дикая утка, обитающая на побережье или рядом с ним. 162 Dikaya utka, obitayushchaya na poberezh'ye ili ryadom s nim.            
    163 * Nez de canard de chanvre 163 *Nose hemp duck 163 * Nariz de pato de cânhamo 163 * Nariz de pato de cáñamo 163 * Nase Hanf Ente 163 * Kaczka Nos Ma 163 * Носовая конопляная уткаЯ согласился только из чистого отчаяния 163 * Nosovaya konoplyanaya utka            
    164 Canard au nez 164 Nosed duck 164 Pato focinho 164 Pato de nariz 164 Nase Ente 164 Kaczka z nosem 164 крутой 164 Носая утка            
    165 Canard au nez de Yao 165 Yao-nosed duck 165 Pato com nariz de yao 165 Pato de nariz de yao 165 Ente mit Yao-Nase 165 Kaczka z nosem Yao 165 отвесные скалы / склоны 165 Утка-яо
    166 Canard au nez de Yao 166 Yao-nosed duck 166 Pato com nariz de yao 166 Pato de nariz de yao 166 Yao Nase 166 Kaczka z nosem Yao 166 Скалы; крутые склоны 166 Утка-яо            
    167 Nez de canard 167 Duck Nose 167 Nariz de pato 167 Nariz de pato 167 Entennase 167 Kaczy Nos 167 Снаружи было крутое падение в море внизу 167 Утиный нос            
    168 Canard trapu 168 Stubby duck 168 Pato atarracado 168 Pato rechoncho 168 Stubby Ente 168 Gruba kaczka 168 Снаружи крутой склон, прямо в море 168 Короткая утка            
    169 𡰋 Nez de canard de chanvre 169 𡰋Nose hemp duck 169 𡰋 Nariz de pato de cânhamo 169 𡰋 Nariz de pato de cáñamo 169 𡰋 Nasenhanfente 169 𡰋 Kaczka z konopi 169 ткани и др. 169 𡰋 Носовая конопляная утка            
    170 𡰋 Nez de canard de chanvre 170 𡰋Nose hemp duck 170 𡰋 Nariz de pato de cânhamo 170 𡰋 Nariz de pato de cáñamo 170 𡰋 Nasenhanfente 170 𡰋 Kaczka z konopi 170 Ткань и т. Д. 170 𡰋 Носовая конопляная утка            
    171 𡰏 Nez de canard de chanvre 171 𡰏Nose hemp duck 171 𡰏 Nariz de pato de cânhamo 171 𡰏 Nariz de pato de cáñamo 171 𡰏 Nasenhanfente 171 𡰏 Kaczka z konopi 171 тонкий, легкий и почти прозрачный 171 𡰏 Носовая конопляная утка            
    172 172 172 172 172 172 172 Тонкий и легкий, почти прозрачный 172            
    173 Yao 173 Yao 173 Yao 173 Yao 173 Yao 173 Yao 173 чистый нейлон 173 Яо            
    174 Canards Luna 174 Luna Ducks 174 Luna Ducks 174 Patos lunares 174 Luna Enten 174 Luna Ducks 174 Прозрачный нейлон 174 Луна Утки            
    175 Canards Luna 175 Luna Ducks 175 Luna Ducks 175 Patos lunares 175 Luna Enten 175 Luna Ducks 175 прямо вверх или вниз 175 Луна Утки            
    176 étagère 176 shelf 176 estante 176 estante 176 Regal 176 półka 176 Вертикально 176 полка            
    177 étagères 177 shelves 177 prateleiras 177 estantería 177 Regale 177 półki 177 Скалы поднимаются прямо с пляжа 177 полки
    178 une planche plate, en bois, métal, verre, etc., fixée au mur ou faisant partie d'une armoire / penderie, d'une bibliothèque, etc. pour les objets à poser 178 a flat board, made of wood, metal, glass, etc., fixed to the wall or forming part of a cupboard/closet, book case, etc for things to be placed on 178 uma tábua plana, feita de madeira, metal, vidro, etc., fixada na parede ou formando parte de um armário / armário, estante de livros, etc. para as coisas serem colocadas 178 una tabla plana, de madera, metal, vidrio, etc., fijada a la pared o formando parte de un armario / armario, librería, etc. para colocar cosas 178 Ein flaches Brett aus Holz, Metall, Glas usw., das an der Wand befestigt ist oder Teil eines Schranks / Schranks, eines Bücherregals usw. ist, auf das Dinge gestellt werden können 178 płaska deska, wykonana z drewna, metalu, szkła itp., przymocowana do ściany lub stanowiąca część kredensu / szafy, biblioteczki itp. na rzeczy, na których ma być postawione 178 Утес поднимается с пляжа 178 плоская доска, сделанная из дерева, металла, стекла и т. д., прикрепленная к стене или составляющая часть шкафа / туалета, книжного шкафа и т. д. для вещей, на которые можно разместить            
    179 Tablette (fixée au mur ou au meuble, livre lapin, etc.) 179 Shelf (fixed to the wall or cabinet, book rabbit, etc.) 179 Prateleira (fixada na parede ou armário, livro de coelho, etc.) 179 Balda (fijada a la pared o armario, libro conejo, etc.) 179 Regal (an der Wand oder im Schrank befestigt, Buchkaninchen usw.) 179 Półka (mocowana do ściany lub szafki, królik na książki itp.) 179 земля упала к нашим ногам 179 Полка (крепится к стене или шкафу, книжный кролик и т. Д.)            
    180 Je l'ai aidé à mettre quelques étagères dans sa chambre. 180 I helped him put somes shelves in his bedroom. 180 Eu o ajudei a colocar algumas prateleiras em seu quarto. 180 Le ayudé a poner algunos estantes en su dormitorio. 180 Ich half ihm, einige Regale in sein Schlafzimmer zu stellen. 180 Pomogłem mu umieścić kilka półek w jego sypialni. 180 Земля упала под наши ноги 180 Я помог ему поставить полки в спальне.            
    181 Je l'ai aidé à installer une étagère dans la chambre 181 I helped him install a shelf in the bedroom 181 Eu o ajudei a instalar uma prateleira no quarto 181 Le ayudé a instalar un estante en el dormitorio. 181 Ich half ihm, ein Regal im Schlafzimmer zu installieren 181 Pomogłem mu zainstalować półkę w sypialni 181 Местность резко упала под наши ноги. 181 Я помогла ему установить полку в спальне            
    182 Le livre que je voulais était sur l'étagère du haut 182 The book I wanted was on the top shelf 182 O livro que eu queria estava na prateleira de cima 182 El libro que quería estaba en el estante superior 182 Das Buch, das ich wollte, stand im obersten Regal 182 Książka, którą chciałem, była na najwyższej półce 182 отвесно прочь / выкл (от sth) 182 Книга, которую я хотел, была на верхней полке
    183 Le livre de voiture que je veux se trouve sur l'étagère du haut de la bibliothèque 183 The car book I want is on the top shelf of the bookshelf 183 O livro do carro que eu quero está na prateleira de cima da estante 183 El libro de autos que quiero está en el estante superior de la estantería. 183 Das von mir gewünschte Autobuch befindet sich im obersten Regal des Bücherregals 183 Książka samochodowa, którą chcę, jest na górnej półce regału 183 внезапно изменить направление, особенно во избежание удара 183 Книга об автомобиле, которую я хочу, находится на верхней полке книжной полки.            
    184 étagères de supermarché / bibliothèque 184 supermarket/library shelves 184 supermercado / prateleiras de biblioteca 184 estanterías de supermercados / bibliotecas 184 Supermarkt- / Bibliotheksregale 184 półki w supermarketach / bibliotekach 184 Круто повернуть 184 полки для супермаркетов / библиотек
    185 Étagères de supermarché / bibliothèque 185 Supermarket/Library Shelves 185 Supermercado / Prateleiras de biblioteca 185 Estantes de supermercado / biblioteca 185 Supermarkt- / Bibliotheksregale 185 Półki do supermarketów / bibliotek 185 (в переносном смысле) 185 Полки для супермаркетов / библиотек            
    186 Serrement 186 Pang 186 Pang 186 Angustia 186 Stich 186 Ostry ból 186 Ее разум отвлекся от образов, на которых она не хотела останавливаться. 186 Панг            
    187 La nourriture au supermarché; la bibliothèque dans la bibliothèque 187 The food in the supermarket; the bookshelf in the library 187 A comida no supermercado; a estante de livros na biblioteca 187 La comida en el supermercado; la estantería en la biblioteca 187 Das Essen im Supermarkt, das Bücherregal in der Bibliothek 187 Jedzenie w supermarkecie, regał w bibliotece 187 Она сознательно не думает о том, о чем не хочет думать 187 Еда в супермаркете; книжная полка в библиотеке.            
    188 étagères vides 188 empty shelves 188 prateleiras vazias 188 estantes vacíos 188 leere Regale 188 puste półki 188 лист 188 пустые полки
    189 Étagère vide 189 Empty shelf 189 Prateleira vazia 189 Estante vacío 189 Leeres Regal 189 Pusta półka 189 на кровати 189 Пустая полка            
    190 étagère 190 shelf 190 estante 190 estante 190 Regal 190 półka 190 Постель 190 полка            
    191 191 191 191 191 191 191  большой кусок тонкой ткани, используемый на кровати, чтобы лежать или лежать под ней 191            
    192 géologie 192 geology 192 geologia 192 geología 192 Geologie 192 geologia 192 Лист кролика; лист 192 геология
    193 Sol 193 Ground 193 Terra 193 Suelo 193 Boden 193 Ziemia 193 Вы меняли листы 193 Земля            
    194 une chose en forme d'étagère, en particulier un morceau de roche dépassant d'une falaise ou du bord d'une masse de terre sous la mer 194 a thing shaped like a shelf, especially a piece of rock sticking out from a cliff or from the edge of a mass of land under the sea 194 algo em forma de plataforma, especialmente um pedaço de rocha saindo de um penhasco ou da borda de uma massa de terra sob o mar 194 una cosa con forma de estante, especialmente un trozo de roca que sobresale de un acantilado o del borde de una masa de tierra bajo el mar 194 ein Ding in Form eines Regals, besonders ein Stück Stein, das aus einer Klippe oder vom Rand einer Landmasse unter dem Meer herausragt 194 rzecz w kształcie półki, zwłaszcza kawałek skały wystający z klifu lub z krawędzi masy lądu pod morzem 194  (положить чистые простыни на кровать)? 194 вещь в форме полки, особенно кусок камня, торчащий из обрыва или края суши под морем
    195 (Sur une falaise ou sous la mer) rocher saillant; plateau; plateau 195 (On a cliff or under the sea) protruding rock; shelf; shelf 195 (Em um penhasco ou no fundo do mar) rocha saliente; plataforma; plataforma 195 (En un acantilado o bajo el mar) roca que sobresale; plataforma; plataforma 195 (Auf einer Klippe oder unter dem Meer) hervorstehender Felsen; Regal; Regal 195 (Na klifie lub pod powierzchnią morza) wystająca skała; półka; półka 195 Вы меняли простыни? 195 (На скале или под морем) выступающий камень; шельф; шельф            
    196 le plateau continental 196 the continental shelf 196 a plataforma continental 196 la plataforma continental 196 der Festlandsockel 196 szelf kontynentalny 196 он скользнул между простынями и закрыл глаза. 196 континентальный шельф
    197 plate-forme continentale 197 Continental shelf 197 plataforma continental 197 placa continental 197 Kontinentalplatte 197 szelf kontynentalny 197 Он залез в одеяло и закрыл глаза 197 континентальный шельф            
    198 voir également 198 see also 198 Veja também 198 ver también 198 siehe auch 198 Zobacz też 198 рисунок 198 смотрите также
    199 étagère 199 shelve 199 arquivar 199 dejar de lado 199 Regal 199 odłożyć na półkę 199 постель 199 полка
    200 sur l'étagère 200 on the shelf 200 na prateleira 200 en la repisa 200 auf dem Regal 200 na półce 200 смотрите также 200 на полке
    201 Sur l'étagère 201 On the shelf 201 Na prateleira 201 En la repisa 201 Auf dem Regal 201 Na półce 201 лист пыли 201 На полке            
    202 informel 202 informal 202 informal 202 informal 202 informell 202 nieformalny 202 бумаги 202 неофициальный            
    203 non recherché par personne; non utilisé 203 not wanted by anyone; not used 203 não querido por ninguém; não usado 203 no querido por nadie; no utilizado 203 von niemandem gewollt, nicht benutzt 203 nikt nie chciał; nie używany 203 бумага 203 никому не нужен; не используется
    204 (Inutile) inactif; mis de côté 204 (Useless) idle; shelved 204 (Inútil) inativo; arquivado 204 (Inútil) inactivo; archivado 204 (Nutzlos) untätig, zurückgestellt 204 (Bezużyteczne) bezczynne; odłożone na półki 204 лист бумаги для письма или печати и т. д. обычно стандартного размера 204 (Бесполезно) простаивает; отложено            
    205 mettre 205 put 205 colocar 205 poner 205 stellen 205 położyć 205 Лист бумаги для письма или печати и т. Д. Обычно стандартный размер 205 положить            
    206 (à l'ancienne (en particulier des femmes 206 (old fashioned (especially of women 206 (antiquado (especialmente de mulheres 206 (anticuado (especialmente de mujeres 206 (altmodisch (vor allem von Frauen 206 (staromodny (zwłaszcza kobiet 206 Один лист (обычно толкается размер бумаги) 206 (старомодно (особенно женское
    207 Surtout les femmes) 207 Especially women) 207 Especialmente mulheres) 207 Especialmente mujeres) 207 Besonders Frauen) 207 Szczególnie kobiety) 207 чистый / чистый лист бумаги 207 Особенно женщины)            
    208 considéré comme trop vieux pour se marier 208 considered to be too old to get married 208 considerado muito velho para se casar 208 considerado demasiado mayor para casarse 208 gilt als zu alt, um zu heiraten 208 uważany za zbyt starego, aby się ożenić 208 Чистая / пустая бумага 208 считается слишком старым, чтобы жениться
    209 Trop vieux pour se marier 209 Too old to marry 209 Muito velho para casar 209 Demasiado viejo para casarse 209 Zu alt um zu heiraten 209 Za stary, żeby się ożenić 209 (без надписи) 209 Слишком стар, чтобы жениться            
    210 sur l'étagère 210 off the'shelf 210 fora da prateleira 210 fuera de la plataforma 210 ab Lager 210 z półki 210 (Ничего не написано) 210 с полки
    211 qui peut être acheté immédiatement et ne doit pas être spécialement conçu ou commandé 211 that can be bought immediately and does not have to be specially designed or ordered 211 que pode ser comprado imediatamente e não precisa ser especialmente projetado ou pedido 211 que se puede comprar de inmediato y no tiene que ser especialmente diseñado ni pedido 211 das kann sofort gekauft werden und muss nicht speziell entworfen oder bestellt werden 211 które można kupić od razu i nie trzeba ich specjalnie projektować ani zamawiać 211 Пустая страница 211 которые можно купить сразу и не нужно специально разрабатывать или заказывать            
    212 Prêt-à-vendre; pas de fabrication sur mesure 212 Ready-made for sale; no custom-made 212 Pronto para venda; não feito sob medida 212 Listo para la venta; no hecho a medida 212 Fertig zum Verkauf, keine Sonderanfertigungen 212 Gotowe do sprzedaży; nie robione na zamówienie 212 Возьмите один из наших бесплатных информационных листов на стойке регистрации. 212 Готовые к продаже; на заказ нет            
    213 J'ai acheté ce paquet sur l'étagère 213 I bought this package off the shelf 213 Eu comprei este pacote da prateleira 213 Compré este paquete del estante 213 Ich habe dieses Paket von der Stange gekauft 213 Kupiłem ten pakiet z półki 213 Возьмите одну из наших бесплатных информационных форм на стойке регистрации. 213 Я купил этот пакет с полки            
    214 J'ai acheté ce paquet prêt à l'emploi 214 I bought this package ready-made 214 Eu comprei este pacote pronto 214 Compré este paquete listo para usar 214 Ich habe dieses Paket fertig gekauft 214 Kupiłem ten pakiet w stanie gotowym 214 Пожалуйста, получите наши бесплатные материалы Yiyu на стойке регистрации. 214 Я купил этот пакет готовым            
    215 La boîte que j'ai achetée est en stock 215 The box I bought is in stock 215 A caixa que comprei está em estoque 215 La caja que compré está en stock. 215 Die Box, die ich gekauft habe, ist auf Lager 215 Pudełko, które kupiłem, jest w magazynie 215 атрофия 215 Купленная мной коробка есть в наличии            
    216 ou 216 or 216 ou 216 o 216 oder 216 lub 216 взять 216 или же            
    217 boîte 217 box 217 caixa 217 caja 217 Box 217 pudełko 217 плоский тонкий кусок 217 коробка            
    218 218 218 218 218 218 218 лист 218            
    219 219 219 219 219 219 219 плоский тонкий кусок любого материала, обычно квадратный или прямоугольный 219            
    220 progiciels prêts à l'emploi 220 off the shelf software packages 220 pacotes de software prontos para uso 220 paquetes de software listos para usar 220 Standard-Softwarepakete 220 gotowe pakiety oprogramowania 220 Тонкий лист (кратное означает квадрат или ^ квадрат) 220 готовые программные пакеты
    221 Emballages prêts à l'emploi 221 Ready-made packages 221 Pacotes prontos 221 Paquetes listos para usar 221 Fertige Pakete 221 Gotowe opakowania 221 пакет 221 Готовые пакеты            
    222 Emballages prêts à l'emploi 222 Ready-made packages 222 Pacotes prontos 222 Paquetes listos para usar 222 Fertige Pakete 222 Gotowe opakowania 222 лист стекла / стали 222 Готовые пакеты            
    223 comparer 223 compare 223 comparar 223 comparar 223 vergleichen Sie 223 porównać 223 Кусок стекла / стали 223 сравнить
    224 hors de la cheville 224 off the peg 224 fora do gancho 224 fuera de la clavija 224 von der Stange 224 z kołka 224 Кусок стекла; стальная пластина 224 с колышка
    225 à 225 at 225 em 225 a 225 beim 225 w 225 листовой металл 225 в
    226 cheville 226 peg 226 estaca 226 clavija 226 peg 226 kołek 226 Листовой металл 226 привязь            
    227 durée de conservation 227 shelf life 227 validade 227 duracion 227 Haltbarkeit 227 okres trwałości 227 (металл, превращенный в тонкие листы) 227 срок годности
    228 Durée de vie 228 Shelf life 228 Validade 228 Duracion 228 Haltbarkeit 228 Okres przydatności do spożycia 228 (Металл из тонких листов) 228 Срок годности            
    229  la durée pendant laquelle les aliments, etc. peuvent être conservés avant qu'ils ne soient trop vieux pour être vendus 229  the length of time that food, etc. can be kept before it is too old to be sold 229  o período de tempo que os alimentos, etc. podem ser guardados antes de ficarem muito velhos para serem vendidos 229  el período de tiempo que se pueden conservar los alimentos, etc. antes de que sean demasiado viejos para venderse 229  Die Zeitspanne, in der Lebensmittel usw. aufbewahrt werden können, bevor sie zu alt sind, um verkauft zu werden 229  czas, przez jaki żywność itp. może być przechowywana, zanim stanie się zbyt stara, aby ją sprzedać 229 Металлическая пластина 229  время, в течение которого продукты и т. д. могут храниться до того, как они станут слишком старыми для продажи            
    230 Combien de temps les aliments, etc. peuvent être conservés avant qu'ils ne soient trop vieux pour être vendus 230 How long food etc. can be kept before it is too old to be sold 230 Por quanto tempo os alimentos, etc., podem ser guardados antes de serem muito velhos para serem vendidos 230 Cuánto tiempo se pueden conservar los alimentos, etc. antes de que sean demasiado viejos para venderse 230 Wie lange Lebensmittel usw. aufbewahrt werden können, bevor sie zu alt sind, um verkauft zu werden 230 Jak długo można przechowywać żywność itp., Zanim stanie się zbyt stara do sprzedaży 230 Выложите тесто на противень. 230 Как долго можно хранить продукты и т. Д., Пока они не станут слишком старыми для продажи            
    231 Durée de conservation (pour la nourriture, etc.) 231 Shelf life (for food, etc.) 231 Prazo de validade (para comida, etc.) 231 Vida útil (para alimentos, etc.) 231 Haltbarkeit (für Lebensmittel usw.) 231 Okres trwałości (na żywność itp.) 231 (для приготовления в духовке). 231 Срок годности (для пищевых продуктов и др.)            
    232 gerbeur 232 shelf-stacker 232 empilhador de prateleiras 232 apilador de estantes 232 Regalstapler 232 układacz na półkach 232 Выложить тесто на противень. 232 стеллажей            
    233 une personne dont le travail est de remplir les étagères avec des produits à vendre, notamment dans un supermarché 233 a person whose job is to fill shelves with goods to be sold, especially in a supermarket 233 uma pessoa cujo trabalho é encher as prateleiras com produtos a serem vendidos, especialmente em um supermercado 233 una persona cuyo trabajo es llenar los estantes con productos para vender, especialmente en un supermercado 233 eine Person, deren Aufgabe es ist, Regale mit Waren zu füllen, die verkauft werden sollen, insbesondere in einem Supermarkt 233 osoba, której zadaniem jest zapełnianie półek towarami przeznaczonymi do sprzedaży, zwłaszcza w supermarkecie 233 широкая плоская площадка 233 человек, чья работа - заполнять полки продаваемыми товарами, особенно в супермаркете
    234 (Surtout un supermarché) 234 (Especially a supermarket) 234 (Especialmente um supermercado) 234 (Especialmente un supermercado) 234 (Besonders ein Supermarkt) 234 (Szczególnie supermarket) 234 Блокбастер 234 (Особенно супермаркет)            
    235 coquille 235 shell 235 Concha 235 cáscara 235 Schale 235 muszla 235 широкая плоская область sth, покрывающая поверхность sth else 235 оболочка            
    236 la partie externe dure des œufs, des noix, des graines et des animaux 236 the hard outer part of eggs, nuts, some seeds and some animals 236 a parte externa dura de ovos, nozes, algumas sementes e alguns animais 236 la parte exterior dura de los huevos, nueces, algunas semillas y algunos animales 236 der harte äußere Teil von Eiern, Nüssen, einigen Samen und einigen Tieren 236 twarda zewnętrzna część jaj, orzechów, niektórych nasion i niektórych zwierząt 236 Большой кусок (обложка) 236 твердая внешняя часть яиц, орехов, некоторых семян и некоторых животных
    237 Œufs, noix, quelques graines et l'extérieur dur de certains animaux 237 Eggs, nuts, some seeds and the hard exterior of some animals 237 Ovos, nozes, algumas sementes e o exterior duro de alguns animais 237 Huevos, nueces, algunas semillas y el exterior duro de algunos animales. 237 Eier, Nüsse, einige Samen und das harte Äußere einiger Tiere 237 Jajka, orzechy, niektóre nasiona i twarda powłoka niektórych zwierząt 237 дорога была покрыта льдом 237 Яйца, орехи, некоторые семена и твердый внешний вид некоторых животных            
    238 (Œufs, noix, certaines graines et certains animaux) coquilles 238 (Eggs, nuts, certain seeds, and certain animal) shells 238 (Ovos, nozes, certas sementes e certos animais) cascas 238 (Huevos, nueces, ciertas semillas y ciertos animales) cáscaras 238 (Eier, Nüsse, bestimmte Samen und bestimmte Tiere) Muscheln 238 (Jaja, orzechy, niektóre nasiona i niektóre zwierzęce) skorupy 238 Дорога покрыта слоем льда 238 (Яйца, орехи, некоторые семена и некоторые животные) скорлупа            
    239 Nous avons ramassé des coquillages sur la plage • 239 We collected shells on the beach• 239 Recolhemos conchas na praia • 239 Recolectamos conchas en la playa • 239 Wir haben Muscheln am Strand gesammelt. 239 Zebraliśmy muszelki na plaży • 239 Слой льда на дороге 239 Собрали ракушки на пляже •            
    240 Nous avons ramassé des coquillages sur la plage • 240 We collected shells on the beach• 240 Recolhemos conchas na praia • 240 Recolectamos conchas en la playa • 240 Wir haben Muscheln am Strand gesammelt. 240 Zebraliśmy muszelki na plaży • 240 огня / воды 240 Собрали ракушки на пляже •            
    241 Nous ramassons des coquillages sur la plage 241 We collect shells on the beach 241 Recolhemos conchas na praia 241 Recolectamos conchas en la playa 241 Wir sammeln Muscheln am Strand 241 Zbieramy muszle na plaży 241 большая движущаяся масса огня или воды 241 Собираем ракушки на пляже            
    242 coquilles d'escargot 242 snail shells 242 conchas de caracol 242 conchas de caracol 242 Schneckenhäuser 242 muszle ślimaków 242 Большая территория, большая куча, большой разброс (вещи для перемещения) 242 раковины улиток            
    243 coquille d'escargot 243 snail shell 243 Casca de caracol 243 caparazón de caracol 243 Schneckenhaus 243 muszla ślimaka 243 лист пламени 243 раковина улитки            
    244 coquilles de noix 244 walnut shells 244 cascas de nozes 244 cáscaras de nuez 244 Walnussschalen 244 łupiny orzecha włoskiego 244 Кусочек пламени 244 скорлупа грецких орехов            
    245 Coquilles de noix 245 Walnut shells 245 Cascas de nozes 245 Cáscaras de nuez 245 Walnussschalen 245 Łupiny orzecha włoskiego 245 Море огня 245 Скорлупа грецкого ореха            
    246 boucles d'oreilles en noix de coco 246 earrings made out of coconut shell 246 brincos feitos de casca de coco 246 pendientes de cáscara de coco 246 Ohrringe aus Kokosnussschale 246 kolczyki wykonane z łupin orzecha kokosowego 246 пламя 246 серьги из скорлупы кокоса            
    247 Boucles d'oreilles en coquille de noix de coco 247 Earrings made of coconut shell 247 Brincos feitos de casca de coco 247 Pendientes de cáscara de coco 247 Ohrringe aus Kokosnussschale 247 Kolczyki wykonane z łupin orzecha kokosowego 247 море 247 Серьги из скорлупы кокоса            
    248 Boucles d'oreilles en coquille de noix de coco 248 Earrings made of coconut shell 248 Brincos feitos de casca de coco 248 Pendientes de cáscara de coco 248 Ohrringe aus Kokosnussschale 248 Kolczyki wykonane z łupin orzecha kokosowego 248 Дождь лил простынями 248 Серьги из скорлупы кокоса            
    249 Boucles d'oreilles en coquille de noix de coco 249 Earrings made of coconut shell 249 Brincos feitos de casca de coco 249 Pendientes de cáscara de coco 249 Ohrringe aus Kokosnussschale 249 Kolczyki wykonane z łupin orzecha kokosowego 249  (очень сильно) 249 Серьги из скорлупы кокоса            
    250 Choisir 250 Pick 250 Escolher 250 Recoger 250 Wählen Sie 250 Wybierać 250 Льет 250 Выбирать            
    251 251 251 251 251 251 251 на парусе 251            
    252 tomber 252 fall 252 outono 252 otoño 252 fallen 252 spadek 252 На парусе 252 падать            
    253 253 253 253 253 253 253 Изобилие 253            
254 image 254 picture 254 cenário 254 imagen 254 Bild 254 obrazek 254 к 254 рисунок
    255 écrou 255 nut 255 noz 255 nuez 255 Nuss 255 orzech 255 технический 255 орех            
256 fruits de mer 256 shellfish 256 marisco 256 mariscos 256 Schaltier 256 skorupiak 256 Деревянный язык 256 моллюски
    257 pages R018 R029 257 pages R018 R029 257 páginas R018 R029 257 páginas R018 R029 257 Seiten R018 R029 257 strony R018 R029 257 веревка или цепь, прикрепленная к нижнему углу паруса, чтобы удерживать его и контролировать угол наклона паруса 257 страницы R018 R029            
    258 o NOIX, crustacés, pages Ri 8, R29 - 258 o NUT, shellfish, pages Ri 8, R29 — 258 o NUT, crustáceos, páginas Ri 8, R29 - 258 o NUT, mariscos, páginas Ri 8, R29 - 258 o MUTTER, Schalentiere, Seiten Ri 8, R29 - 258 o ORZECH, skorupiaki, strony Ri 8, R29 - 258 Парусная веревка 258 o ОРЕХ, моллюски, стр. Ri 8, R29 -            
259 voir 259 see 259 Vejo 259 ver 259 sehen 259 widzieć 259 Есть и другие соединения конечного листа. 259 видеть
    260 également 260 also 260 Além disso 260 además 260 ebenfalls 260 również 260 Вы найдете их на своем месте в алфавите 260 также            
261 coquille d'oeuf 261 eggshell 261 casca de ovo 261 cáscara de huevo 261 Eierschale 261 skorupka jajka 261 разное 261 яичная скорлупа
    262 coquillage 262 seashell 262 Concha do mar 262 concha 262 Muschel 262 muszla 262 лист 262 морская ракушка            
    263 écaille de tortue 263 tortoiseshell 263 casco de tartaruga 263 carey 263 Schildpatt 263 szylkret 263 Конечное составное слово можно найти в соответствующей позиции каждой буквы. 263 черепаховый            
264 tout objet qui ressemble à la coquille d'un escargot ou d'une créature marine 264 any object that looks like the shell of a snail or sea creature 264 qualquer objeto que se pareça com a concha de um caracol ou criatura marinha 264 cualquier objeto que se parezca al caparazón de un caracol o criatura marina 264 Jedes Objekt, das aussieht wie die Schale einer Schnecke oder eines Meeresbewohners 264 każdy przedmiot, który wygląda jak muszla ślimaka lub stworzenia morskiego 264 видеть 264 любой предмет, похожий на раковину улитки или морского существа
    265 coquille 265 Shell 265 Concha 265 Cáscara 265 Schale 265 Muszla 265 чистый 265 Оболочка            
    266 coquillettes 266 pasta shells 266 cascas de macarrão 266 Caracoles de pasta 266 Muschelnudeln 266 makaron muszelki 266 листовой якорь 266 макаронные изделия            
    267 Macaroni en forme de coquille 267 Shell-shaped macaroni 267 Macarrão em forma de concha 267 Macarrones en forma de concha 267 Schalenförmige Makkaroni 267 Makaron w kształcie muszli 267 Доска якорь 267 Макароны в форме ракушки            
    268 Coquillettes 268 Pasta shells 268 Conchas de massa 268 Caracoles de pasta 268 Muschelnudeln 268 Makaron muszelki 268 человек или вещь, на которую вы можете положиться в сложной ситуации 268 Ракушки для пасты            
    269 boueux 269 muddy 269 turvar 269 fangoso 269 schlammig 269 zmącić 269 Люди или вещи, на которые можно положиться в сложных ситуациях 269 мутный            
    270 un boîtier métallique rempli d'explosif, à tirer avec un gros canon 270 a metal case filled with explosive, to be fired from a large gun 270 uma caixa de metal cheia de explosivo, para ser disparada de uma grande arma 270 una caja de metal llena de explosivo, para disparar con un arma grande 270 ein mit Sprengstoff gefülltes Metallgehäuse, das von einer großen Waffe abgefeuert werden soll 270 metalowa obudowa wypełniona materiałem wybuchowym, którą można wystrzelić z dużej broni 270 (В трудные времена) поддержка, надежда, высокомерие 270 металлический ящик, наполненный взрывчаткой, для стрельбы из большого ружья            
    271 Boulet de canon 271 Cannonball 271 Bala de canhão 271 Bala de cañón 271 Kanonenkugel 271 Kula armatnia 271 защитное покрытие 271 Пушечное ядро            
272 cartouche 272 cartridge 272 cartucho 272 cartucho 272 Patrone 272 nabój 272 металл, пластик и т. д. в виде плоских тонких деталей 272 патрон
    273 les murs ou la structure extérieure de qc, par exemple, un bâtiment ou un navire vide après un incendie ou un attentat à la bombe 273 the walls or outer structure of sth, for example, an empty building or ship after a fire or a bomb attack 273 as paredes ou estrutura externa de sth, por exemplo, um prédio vazio ou navio após um incêndio ou um ataque a bomba 273 las paredes o la estructura exterior de algo, por ejemplo, un edificio o barco vacío después de un incendio o un ataque con bomba 273 die Mauern oder die äußere Struktur von etw, zum Beispiel ein leeres Gebäude oder Schiff nach einem Brand oder einem Bombenangriff 273 ściany lub zewnętrzna konstrukcja czegoś, na przykład pusty budynek lub statek po pożarze lub ataku bombowym 273 Лист; прессованный лист; пленка 273 стены или внешняя конструкция объекта, например, пустое здание или корабль после пожара или взрыва бомбы            
    274 (D'une maison ou d'un bateau, etc.) hibou, ossature, coquille 274 (Of a house or ship, etc.) bone owl, frame, shell 274 (De uma casa ou navio, etc.) coruja de osso, estrutura, concha 274 (De una casa o barco, etc.) Búho de hueso, marco, concha 274 (Von einem Haus oder Schiff usw.) Knocheneule, Rahmen, Muschel 274 (Z domu lub statku itp.) Sowa kostna, rama, muszla 274 металл / пластик / полиэтиленовое покрытие 274 (Дома или корабля и т. Д.) Костяная сова, каркас, панцирь            
    275 La maison était maintenant un obus ravagé par les flammes 275 The house was now a shell gutted by flames 275 A casa agora era uma concha destruída pelas chamas 275 La casa ahora era un caparazón destripado por las llamas 275 Das Haus war jetzt eine von Flammen ausgebrannte Muschel 275 Dom był teraz skorupą wypaloną przez płomienie 275 Картон металл / пластик / полиэтилен 275 Дом был теперь оболочкой, потрошенной пламенем            
    276 La maison a brûlé pour devenir un squelette vide. 276 The house burned down to an empty skeleton. 276 A casa foi queimada até virar um esqueleto vazio. 276 La casa se quemó hasta convertirse en un esqueleto vacío. 276 Das Haus brannte zu einem leeren Skelett nieder. 276 Dom spłonął do postaci pustego szkieletu. 276 Листовой металл; пластик / полиэтиленовая пленка 276 Дом сгорел дотла.            
    277 (figuratif) 277 (figurative) 277 (figurativo) 277 (figurativo) 277 (bildlich) 277 (symboliczny) 277 ткань, используемая для изготовления простыней для кроватей 277 (в переносном смысле)            
278 Ma vie est une coquille vide depuis sa mort. 278 My life has been an empty shell since he died. 278 Minha vida tem sido uma concha vazia desde que ele morreu. 278 Mi vida ha sido un cascarón vacío desde que murió. 278 Mein Leben war eine leere Hülle, seit er gestorben ist. 278 Moje życie było pustą skorupą, odkąd umarł. 278 Листовое полотно; листовое полотно. 278 Моя жизнь была пустой оболочкой после его смерти.
    279 Après sa mort, ma vie est devenue une coquille vide. 279 After he died, my life became an empty shell. 279 Depois que ele morreu, minha vida se tornou uma concha vazia. 279 Después de su muerte, mi vida se convirtió en un cascarón vacío. 279 Nach seinem Tod wurde mein Leben eine leere Hülle. 279 Po jego śmierci moje życie stało się pustą skorupą. 279 листовая молния 279 После его смерти моя жизнь превратилась в пустую оболочку.            
280 toute structure qui forme un cadre extérieur dur 280 any structure that forms a hard outer frame 280 qualquer estrutura que forma uma moldura externa rígida 280 cualquier estructura que forme un marco exterior duro 280 jede Struktur, die einen harten Außenrahmen bildet 280 dowolna struktura, która tworzy twardą ramę zewnętrzną 280 молния 280 любая конструкция, образующая жесткий внешний каркас
    281 Shell (de tout objet) 281 Shell (of any object) 281 Shell (de qualquer objeto) 281 Shell (de cualquier objeto) 281 Shell (eines beliebigen Objekts) 281 Muszla (dowolnego obiektu) 281 это выглядит как широкая область света в небе 281 Оболочка (любого объекта)            
    282 la carrosserie d'une voiture 282 the body shell of a car 282 a carroceria de um carro 282 la carrocería de un coche 282 die Karosserie eines Autos 282 karoseria samochodu 282 Чешуйчатая молния 282 корпус автомобиля            
    283 Carrosserie 283 Body shell 283 Concha 283 Carcasa del cuerpo 283 Karosserie 283 Skorupa ciała 283 сравнить 283 Оболочка тела            
284 la couche externe de la personnalité de qn; comment ils semblent être ou se sentir 284 the outer layer of sb's personality; how they seem to be or feel 284 a camada externa da personalidade do sb; como eles parecem ser ou sentir 284 la capa exterior de la personalidad de sb; cómo parecen ser o sentirse 284 die äußere Schicht der Persönlichkeit von jdm, wie sie zu sein scheinen oder sich anfühlen 284 zewnętrzną warstwę osobowości; jak się wydaje lub czuje 284 раздвоенная молния 284 внешний слой личности кого-то; как они кажутся или чувствуют
    285 Personnalité superficielle (humaine), personnalité superficielle, sentiments superficiels, apparence 285 (Human) superficial personality, superficial personality, superficial feelings, appearance 285 Personalidade superficial (humana), personalidade superficial, sentimentos superficiais, aparência 285 Personalidad (humana) superficial, personalidad superficial, sentimientos superficiales, apariencia 285 (Menschliche) oberflächliche Persönlichkeit, oberflächliche Persönlichkeit, oberflächliche Gefühle, Aussehen 285 (Ludzka) powierzchowna osobowość, powierzchowna osobowość, powierzchowne uczucia, wygląd 285 ноты 285 (Человеческая) поверхностная личность, поверхностная личность, поверхностные чувства, внешность            
286 Elle avait développé une coquille d'indifférence 286 She had developed a shell of indifference 286 Ela havia desenvolvido uma casca de indiferença 286 Ella había desarrollado un caparazón de indiferencia 286 Sie hatte eine Hülle der Gleichgültigkeit entwickelt 286 Rozwinęła powłokę obojętności 286 печатная музыка в отличие от записанной музыки; печатная музыка, опубликованная на отдельных листах бумаги, которые не скреплены вместе, чтобы образовать книгу 286 Она выработала оболочку безразличия
    287 Elle a développé une apparence d'indifférence 287 She developed an appearance of indifference 287 Ela desenvolveu uma aparência de indiferença 287 Ella desarrolló una apariencia de indiferencia. 287 Sie entwickelte einen Anschein von Gleichgültigkeit 287 Pojawiła się obojętność 287 Ноты (в отличие от музыкальных записей) 287 У нее появилось безразличие            
288 sortir de votre coquille pour devenir moins timide et plus confiant lorsque vous parlez à d'autres personnes 288 come out of your shell to become less shy and more confident when talking to other people 288 saia da sua concha para se tornar menos tímido e mais confiante ao falar com outras pessoas 288 salga de su caparazón para ser menos tímido y más seguro al hablar con otras personas 288 Kommen Sie aus Ihrer Hülle heraus, um weniger schüchtern und selbstbewusster zu werden, wenn Sie mit anderen Menschen sprechen 288 wyjdź ze swojej skorupy, aby stać się mniej nieśmiałym i bardziej pewnym siebie podczas rozmowy z innymi ludźmi 288 шейх 288 выйти из своей скорлупы, чтобы стать менее застенчивым и более уверенным в общении с другими людьми
    289 (Lorsque vous parlez avec des gens) augmentez votre courage, ne rétrécissez pas vos mains 289 (When talking with people) enlarge your courage, don't shrink your hands 289 (Quando falar com as pessoas) aumente sua coragem, não diminua suas mãos 289 (Al hablar con la gente) aumenta tu coraje, no encojas tus manos 289 (Wenn Sie mit Menschen sprechen) Erhöhen Sie Ihren Mut und schrumpfen Sie nicht 289 (Rozmawiając z ludźmi), zwiększ swoją odwagę, nie skurcz rąk 289 Шейх 289 (При разговоре с людьми) наберитесь смелости, не сжимайте руки            
290 aller / reculer, etc. dans votre coquille 290 to go/retreat etc. into your shell 290 para ir / recuar etc. em sua concha 290 ir / retirarse, etc.en su caparazón 290 in deine Muschel gehen / sich zurückziehen 290 iść / wycofać się itp. do powłoki 290 также 290 идти / отступать и т. д. в свою оболочку
291 devenir plus timide et éviter de parler à d'autres personnes 291 to become shyer and avoid talking to other people 291 ficar mais tímido e evitar falar com outras pessoas 291 volverse más tímido y evitar hablar con otras personas 291 schüchtern werden und vermeiden, mit anderen Menschen zu reden 291 stać się bardziej nieśmiałym i unikać rozmowy z innymi ludźmi 291 шейх 291 стесняться и избегать разговоров с другими людьми
    292 Devenir honteux (ou introverti, renfermé) 292 Become ashamed (or introverted, withdrawn) 292 Fique com vergonha (ou introvertido, retraído) 292 Sentirse avergonzado (o introvertido, retraído) 292 Schäme dich (oder introvertiert, zurückgezogen) 292 Wstydź się (lub introwertyczny, wycofany) 292 Сайк 292 Стать стыдным (или замкнутым, замкнутым)            
    293 tirer des obus sur qc 293 to fire shells at sth 293 atirar projéteis em sth 293 disparar proyectiles a algo 293 Granaten auf etw 293 strzelać pociskami w coś 293  арабский принц или вождь; глава арабской семьи, деревни и т. д. 293 стрелять снарядами в ч            
    294 Bombardement 294 Shelling 294 Bombardeio 294 Bombardeo 294 Beschuss 294 Łuskanie 294 Арабский принц или вождь; глава арабской семьи, деревни и т. Д. 294 Артобстрел            
295 Ils ont bombardé la ville toute la nuit 295 They shelled the city all night 295 Eles bombardearam a cidade a noite toda 295 Bombardearon la ciudad toda la noche 295 Sie haben die ganze Nacht die Stadt beschossen 295 Ostrzelali miasto całą noc 295 Шейх (принц, вождь, вождь, вождь деревни и т. Д. Аравии) 295 Они всю ночь обстреливали город
    296 Ils ont bombardé la ville toute la nuit 296 They shelled the city all night 296 Eles bombardearam a cidade a noite toda 296 Bombardearon la ciudad toda la noche 296 Sie haben die ganze Nacht die Stadt beschossen 296 Ostrzelali miasto całą noc 296 лидер мусульманского сообщества или организации 296 Они всю ночь обстреливали город            
    297 Ils ont bombardé la ville toute la nuit 297 They bombarded the city all night 297 Eles bombardearam a cidade a noite toda 297 Bombardearon la ciudad toda la noche 297 Sie bombardierten die ganze Nacht die Stadt 297 Bombardowali miasto całą noc 297 Лидеры мусульманских общин или организаций 297 Они бомбили город всю ночь            
298 Juste au moment où ils partaient, les rebelles ont commencé à bombarder 298 Just as they were leaving the rebels started shelling 298 Assim que eles estavam saindo, os rebeldes começaram a bombardear 298 Justo cuando se iban, los rebeldes comenzaron a bombardear 298 Gerade als sie gingen, begannen die Rebellen zu schießen 298 Gdy wychodzili, rebelianci zaczęli ostrzeliwać 298 (Исламский) Имам 298 Как только они уходили, повстанцы начали обстрел
    299 Alors qu'ils évacuaient, les rebelles ont commencé à bombarder 299 As they were evacuating, the rebels started shelling 299 Enquanto eles estavam evacuando, os rebeldes começaram a bombardear 299 Mientras evacuaban, los rebeldes comenzaron a bombardear 299 Während sie evakuierten, begannen die Rebellen zu schießen 299 W miarę ewakuacji rebelianci zaczęli ostrzeliwać 299 шейх-дом 299 Во время эвакуации повстанцы начали обстрел            
300 pour enlever la coquille ou la couverture des noix, des pois, etc. 300 to remove the shell or covering from nuts, peas, etc 300 para remover a casca ou cobertura de nozes, ervilhas, etc. 300 para quitar la cáscara o la cubierta de nueces, guisantes, etc. 300 um die Schale oder Abdeckung von Nüssen, Erbsen usw. zu entfernen 300 do usuwania łupin lub okrywy z orzechów, grochu itp 300 участок земли, управляемый шейхом 300 для удаления скорлупы или покрытия с орехов, гороха и т. д.
    301 Payer 301 Shell out 301 Shell out 301 Pagar 301 Berappen 301 Wybulić 301 (Арабский) Территория, управляемая эмиратом, эмиратом 301 Раскошеливаться            
302 débourser (pour qc) 302 shell out (for sth) 302 desembolsar (para sth) 302 shell out (por algo) 302 schälen (für etw) 302 wydostać się (za coś) 302 Шейла 302 выложить (для чего-то)
303 shell qc dehors (pour qc) 303 shell sth out (for sth) 303 shell sth out (para sth) 303 shell sth out (para algo) 303 Muschel etw (für etw) 303 shell sth out (for sth) 303 сленг 303 Shell sth out (для sth)
304 (informel) 304 (informal) 304 (informal) 304 (informal) 304 (informell) 304 (nieformalny) 304  девушка или молодая женщина 304 (неофициальный)
305  payer beaucoup d'argent pour qc 305  to pay a lot of money for sth 305  pagar muito dinheiro por sth 305  pagar mucho dinero por algo 305  viel Geld für etw. bezahlen 305  płacić dużo pieniędzy za coś 305 Девушка или молодая женщина 305  платить много денег за что-то
    306 Payer (par mari) 306 Pay (per husband) 306 Pagamento (por marido) 306 Pago (por marido) 306 Bezahlen (pro Ehemann) 306 Zapłać (na męża) 306 Цыпленок; девушка; молодая женщина 306 Оплата (за мужа)            
307 synonyme 307 synonym 307 sinônimo 307 sinónimo 307 Synonym 307 synonim 307 Sheitel 307 синоним
308 casquer 308 fork out 308 desembolsar 308 desembolsar 308 berappen 308 bulić 308  парик, который носят некоторые замужние еврейские женщины 308 раскошелиться
309 Le groupe a déboursé 100 000 $ pour un studio d'enregistrement mobile. 309 The band shelled out $100 000 for a mobile recording studio. 309 A banda desembolsou US $ 100.000 para um estúdio de gravação móvel. 309 La banda desembolsó $ 100 000 para un estudio de grabación móvil. 309 Die Band hat 100.000 US-Dollar für ein mobiles Aufnahmestudio ausgegeben. 309 Zespół wyłożył 100 000 dolarów na mobilne studio nagrań. 309 Магнитные волосы (носит еврейская замужняя женщина) 309 Группа выложила 100 000 долларов на мобильную студию звукозаписи.
    310 Le groupe a acheté un studio d'enregistrement mobile pour 100000 $ 310 The band bought a mobile recording studio for $100,000 310 A banda comprou um estúdio de gravação móvel por $ 100.000 310 La banda compró un estudio de grabación móvil por $ 100,000 310 Die Band kaufte ein mobiles Aufnahmestudio für 100.000 US-Dollar 310 Zespół kupił mobilne studio nagrań za 100 000 dolarów 310 шекель 310 Группа купила мобильную студию звукозаписи за 100 000 долларов.            
    311 Le groupe a dépensé 100000 yuans sur un studio d'enregistrement mobile 311 The band spent 100,000 yuan on a mobile recording studio 311 A banda gastou 100.000 yuans em um estúdio de gravação móvel 311 La banda gastó 100.000 yuanes en un estudio de grabación móvil. 311 Die Band gab 100.000 Yuan für ein mobiles Aufnahmestudio aus 311 Zespół wydał 100 000 juanów na mobilne studio nagrań 311 Денежная единица в Израиле 311 Группа потратила 100000 юаней на мобильную студию звукозаписи.            
312 Ne pas manger 312 note at 312 não coma 312 No comer 312 nicht essen 312 nie jeść 312 Шекель (единица валюты Израиля) 312 Не ешьте
313 dépenser 313 spend 313 gastar 313 gastar 313 verbringen 313 wydać 313 древняя серебряная монета, которую использовали евреи 313 проводить
314 coquille 314 she'll 314 Concha 314 cáscara 314 Schale 314 muszla 314 Шекель (серебряная монета, используемая древними евреями) 314 оболочка
315 forme courte elle le fera 315 short form she will 315 forma curta ela vai 315 forma corta ella lo hará 315 Kurzform wird sie 315 będzie krótka 315 утка 315 короткая форма она будет
316 gomme laque 316 shellac 316 goma-laca 316 goma laca 316 Schellack 316 szelak 316 утка 316 шеллак
317  une substance naturelle utilisée dans la fabrication de vernis pour protéger les surfaces et les rendre durs 317  a natural substance used in making varnish to protect surfaces and make them hard 317  uma substância natural usada na fabricação de verniz para proteger as superfícies e torná-las duras 317  una sustancia natural que se utiliza en la fabricación de barnices para proteger las superficies y endurecerlas 317  Eine natürliche Substanz, die bei der Herstellung von Lacken verwendet wird, um Oberflächen zu schützen und sie hart zu machen 317  naturalna substancja używana do produkcji lakieru do zabezpieczania powierzchni i ich utwardzania 317 или же 317  натуральное вещество, используемое при изготовлении лака для защиты поверхностей и придания им твердости
    318 Shellac; Lac (Lacer) 318 Shellac; Lac (Lacer) 318 Shellac; Lac (Lacer) 318 Goma laca; Laca (Lacer) 318 Schellack; Lac (Lacer) 318 Szelak; Szelak (Sznurowanie) 318 моллюски 318 Шеллак; Лак (Лейсер)            
319 gomme laque 319 shellack 319 goma-laca 319 goma laca 319 Schellack 319 szelak 319 Утка 319 шеллак
320 couvrir qc avec de la gomme laque 320 to cover sth with shellac 320 cobrir sth com goma-laca 320 cubrir algo con goma laca 320 etw mit Schellack bedecken 320 pokryć coś szelakiem 320  вид дикой утки, которая живет на побережье или рядом с ним 320 покрыть что-то шеллаком
    321 Couvrir de shellac 321 Cover up with shellac 321 Cubra com goma-laca 321 Cúbralo con goma laca 321 Mit Schellack bedecken 321 Przykryj szelakiem 321 Дикая утка, обитающая на побережье или рядом с ним. 321 Покройте шеллаком            
    322 Couvrir de vernis shellac; peindre avec vernis shellac 322 Cover with shellac varnish; paint with shellac varnish 322 Cubra com verniz goma-laca; pinte com verniz goma-laca 322 Cubrir con barniz de goma laca; pintar con barniz de goma laca 322 Mit Schellacklack abdecken, mit Schellacklack bestreichen 322 Pokryj lakierem szelakowym; pomaluj lakierem szelakowym 322 * Носовая конопляная утка 322 Покрыть лаком шеллак; покрасить лаком шеллак            
323 informel 323 informal 323 informal 323 informal 323 informell 323 nieformalny 323 323 неофициальный
324 vaincre qn très facilement 324 to defeat sb very easily 324 derrotar sb muito facilmente 324 para derrotar a alguien muy fácilmente 324 jdn sehr leicht zu besiegen 324 bardzo łatwo kogoś pokonać 324 324 победить кого-то очень легко
    325 Battez quelqu'un facilement 325 Defeat someone easily 325 Derrote alguém facilmente 325 Derrota a alguien fácilmente 325 Besiege jemanden leicht 325 Pokonaj kogoś łatwo 325   325 Легко победить кого-нибудь            
    326 Facilement vaincu 326 Easily defeated 326 Derrotado facilmente 326 Fácilmente derrotado 326 Leicht besiegt 326 Łatwo pokonany 326   326 Легко победить            
327 Les républicains ont été bombardés lors des élections. 327 The Republicans got shellacked in the elections. 327 Os republicanos foram maltratados nas eleições. 327 Los republicanos fueron apaleados en las elecciones. 327 Die Republikaner wurden bei den Wahlen beschossen. 327 Republikanie zostali wyrzuceni w wyborach. 327 327 На выборах республиканцев обстреляли.
    328 Le Parti républicain a été vaincu aux élections 328 The Republican Party was defeated in the election 328 O Partido Republicano foi derrotado na eleição 328 El Partido Republicano fue derrotado en las elecciones 328 Die Republikanische Partei wurde bei den Wahlen besiegt 328 Partia Republikańska została pokonana w wyborach 328   328 Республиканская партия потерпела поражение на выборах