|
|
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
NEXT |
1 |
gauche droite |
1 |
izquierda derecha |
|
PRECEDENT |
2 |
Gauche droite |
2 |
Izquierda derecha |
3 |
ALLEMAND |
4 |
〜Gauche /
droite tournant brusquement vers la gauche ou la droite |
4 |
〜 Izquierda /
derecha girando repentinamente a la izquierda o derecha |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Effectuer un virage
prononcé à gauche / droite |
5 |
Fuerte izquierda /
derecha |
5 |
ARABE |
6 |
la musique |
6 |
música |
6 |
BENGALI |
7 |
la musique |
7 |
música |
7 |
CHINOIS |
8 |
(comparatif plus net,
pas de superlatif) |
8 |
(comparativo más
agudo, no superlativo) |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
au-dessus du bon pas |
9 |
por encima del tono
correcto |
9 |
FRANCAIS |
10 |
(la hauteur ou la
gravité d'une note) |
10 |
(qué tan alto o bajo
suena una nota) |
10 |
HINDI |
11 |
Haut perché |
11 |
Agudo |
11 |
JAPONAIS |
12 |
s'opposer |
12 |
oponerse a |
12 |
PANJABI |
13 |
appartement |
13 |
plano |
13 |
POLONAIS |
14 |
musique une note a
joué un demi-ton / demi-ton plus haut que la note nommée. Le symbole écrit
est (#) |
14 |
Música una nota
tocada un semitono / medio tono más alto que la nota nombrada. El símbolo
escrito es (#) |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Sheng Zhengyin |
15 |
Sheng Zhengyin |
15 |
RUSSE |
16 |
c'est une pièce
difficile à jouer, pleine de tranchants et de bémols |
16 |
Es una pieza difícil
de tocar, llena de sostenidos y bemoles. |
16 |
help1 |
17 |
Ce morceau de musique
n'est pas facile à jouer, il est relevé et abaissé partout. |
17 |
Esta pieza musical no
es fácil de tocar, se sube y baja en todas partes. |
17 |
help3 |
18 |
s'opposer |
18 |
oponerse a |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
appartement |
19 |
plano |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
comparer naturel |
20 |
comparar natural |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
objets tranchants |
21 |
punzantes |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Objets tranchants |
22 |
Punzantes |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
médical |
23 |
médico |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
objets avec un bord
ou une pointe tranchante, comme des aiguilles et des seringues |
24 |
cosas con un borde o
punta afilada, como agujas y jeringas |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Arêtes vives ou
objets tranchants, tels que des aiguilles et des seringues |
25 |
Bordes u objetos
afilados, como agujas y jeringas |
25 |
lexos |
26 |
Sharp Chexi (comme
les aiguilles, les seringues, etc.) |
26 |
Sharp Chexi (como
agujas, jeringas, etc.) |
26 |
27500 |
27 |
l'élimination sûre
des objets tranchants |
27 |
la eliminación segura
de objetos punzantes |
27 |
abc image |
28 |
Élimination sûre des
objets tranchants |
28 |
Eliminación segura de
objetos punzantes |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Élimination sûre des
objets à bords tranchants |
29 |
Eliminación segura de
cosas con bordes afilados |
29 |
arabe |
30 |
esclave |
30 |
esclavo |
30 |
JAPONAIS |
31 |
affûter |
31 |
afilar |
31 |
chinois |
32 |
rendre qc plus net ;,
devenir plus net |
32 |
hacer algo más nítido
;, volverse más nítido |
32 |
chinois |
33 |
Faire) devenir net et
clair |
33 |
Make) se vuelve
nítido y claro |
33 |
pinyin |
34 |
Ce couteau a besoin
d'être affûté |
34 |
Este cuchillo
necesita afilado |
34 |
wanik |
35 |
Ce couteau a besoin
d'être affûté |
35 |
Este cuchillo
necesita afilado |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Ce couteau a besoin
d'être affûté |
36 |
Este cuchillo
necesita afilado |
36 |
navire |
37 |
Le contour des arbres
s'aiguisait à mesure qu'il s'éclaircissait. |
37 |
El contorno de los
árboles se agudizó a medida que se aclaraba. |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Alors que le ciel
devient brillant, le contour de l'arbre devient clair |
38 |
A medida que el cielo
se vuelve brillante, el contorno del árbol se vuelve claro. |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
si un sens ou une
sensation aiguisé ou qque l'aiguisé, il devient plus fort et / ou plus clair |
39 |
si un sentido o
sentimiento lo agudiza o algo lo agudiza, se vuelve más fuerte y / o más
claro |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
(Pour faire des
sentiments ou des sentiments) renforcer, aggraver et devenir plus évident |
40 |
(Para hacer que los
sentimientos o sentimientos) fortalezcan, agraven y se vuelvan más obvios |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
L'air marin aiguisé
nos appétits. |
41 |
El aire del mar
agudizó nuestro apetito • |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
L'air marin nous
stimule l'appétit |
42 |
El aire del mar
estimula nuestro apetito |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
pour rendre un
désaccord entre les gens, ou un problème sur lequel les gens ne sont pas
d'accord, plus clair et plus susceptible de produire un résultat |
43 |
para hacer que un
desacuerdo entre las personas, o un tema en el que las personas no estén de
acuerdo, sea más claro y tenga más probabilidades de producir un resultado |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Aiguiser |
44 |
Afilar |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
il est nécessaire
d'affiner le centre de la discussion |
45 |
Es necesario agudizar
el enfoque de la discusión. |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Il est nécessaire de
concentrer davantage la discussion. |
46 |
Es necesario
concentrar más el foco de la discusión. |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
~ (sth)
(up) pour devenir ou rendre qc meilleur, plus habile, plus efficace, etc.
qu'avant |
47 |
~ (sth)
(arriba) para convertirse en algo mejor, más hábil, más efectivo, etc. que
antes |
47 |
wentzl |
48 |
Améliorer |
48 |
Mejorar |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
synonyme |
49 |
sinónimo |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
améliorer |
50 |
mejorar |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Il a besoin de se
perfectionner avant les essais olympiques |
51 |
Necesita mejorar
antes de las pruebas olímpicas. |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Il doit augmenter sa
vitesse avant les essais olympiques |
52 |
Necesita aumentar su
velocidad antes de las pruebas olímpicas. |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
Avant les essais
olympiques, il doit s'améliorer |
53 |
Antes de las pruebas
olímpicas, necesita superarse |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Elle suit un cours
pour perfectionner ses compétences en affaires |
54 |
Está haciendo un
curso para perfeccionar sus habilidades comerciales |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Elle poursuit des
études pour améliorer ses compétences en affaires |
55 |
Está cursando
estudios adicionales para mejorar sus habilidades comerciales. |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
si votre voix aiguisé
ou qque l'aiguisé, elle devient haute et forte d'une manière désagréable: |
56 |
si su voz se agudiza
o algo la agudiza, se vuelve alta y fuerte de una manera desagradable: |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
(Pour rendre le son)
net et dur |
57 |
(Para hacer el
sonido) agudo y áspero |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
taille crayon |
58 |
sacapuntas |
|
http://wanclikt.free.fr/ |
59 |
dans les composés |
59 |
en compuestos |
|
https://www.facebook.com/thearthpage/videos/807035563362194 |
60 |
Dans l'enceinte |
60 |
En el recinto |
|
animaux-vraiment-uniques |
61 |
Forme généralement
des mots composés |
61 |
Suelen formar
palabras compuestas |
|
http://cvanclik.free.fr/polish-dna.htm |
62 |
un outil ou une
machine qui rend les choses tranchantes |
62 |
una herramienta o
máquina que afila las cosas |
|
http://cvanclik.free.fr/hanzi_db.htm |
63 |
Outil abrasif |
63 |
Herramienta abrasiva |
|
http://tvanclik.free.fr/hanzi_db.htm |
64 |
un taille-crayon |
64 |
Un sacapuntas |
|
1078904281 |
65 |
Taille-crayon |
65 |
Sacapuntas |
|
|
66 |
un aiguiseur de
couteaux |
66 |
un afilador de
cuchillos |
|
|
67 |
Pierre à aiguiser |
67 |
Piedra de afilar |
|
|
68 |
aux yeux perçants |
68 |
de mirada aguda |
|
|
69 |
capable de très bien
voir et de remarquer rapidement les choses |
69 |
capaz de ver muy bien
y rápido de notar cosas |
|
|
70 |
Yeux perçants; yeux
perçants |
70 |
De ojos agudos; de
ojos agudos |
|
|
71 |
synonyme |
71 |
sinónimo |
|
|
72 |
observateur |
72 |
observante |
|
|
73 |
Un lecteur aux yeux
perçants a repéré l'erreur dans l'article d'hier |
73 |
Un lector de ojos
agudos descubrió el error en el periódico de ayer |
|
|
74 |
Le lecteur attentif a
trouvé une erreur dans l'article d'hier |
74 |
El lector entusiasta
encontró un error en el periódico de ayer. |
|
|
75 |
Un lecteur aux yeux
perçants a repéré l'erreur dans le journal hier |
75 |
Un lector de ojos
agudos vio el error en el periódico ayer |
|
|
76 |
acéré |
76 |
agudo |
|
|
77 |
informel |
77 |
informal |
|
|
78 |
rapidement; en peu de
temps |
78 |
rápidamente; en poco
tiempo |
|
|
79 |
Bientôt |
79 |
pronto |
|
|
80 |
Rapidement |
80 |
Con rapidez |
|
|
81 |
Droiture |
81 |
Justicia |
|
|
82 |
Wu |
82 |
Wu |
|
|
83 |
nettement |
83 |
bruscamente |
|
|
84 |
de manière critique,
grossière ou sévère |
84 |
de forma crítica,
brusca o severa |
|
|
85 |
Brusquement;
sévèrement; violemment |
85 |
Fuertemente;
severamente; violentamente |
|
|
86 |
le rapport critiquait
vivement la police |
86 |
el informe fue muy
crítico con la policía |
|
|
87 |
Le rapport a critiqué
la police |
87 |
El informe golpeó a
la policía |
|
|
88 |
Y a-t-il un problème?
»A-t-il demandé sèchement |
88 |
¿Hay algún problema? |
|
|
89 |
Y a-t-il un problème?
Il a cassé |
89 |
¿Hay algún problema?
Él chasqueó |
|
|
90 |
soudainement et par
une grande quantité |
90 |
de repente y en gran
cantidad |
|
|
91 |
Soudain et grand |
91 |
Repentino y grande |
|
|
92 |
Nettement |
92 |
Bruscamente |
|
|
93 |
Les bénéfices ont
fortement chuté après le rachat |
93 |
Los beneficios
cayeron drásticamente tras la adquisición |
|
|
94 |
Les bénéfices ont
fortement chuté après l'acquisition |
94 |
Las ganancias cayeron
drásticamente después de la adquisición |
|
|
95 |
Après le rachat, les
bénéfices ont brutalement chuté |
95 |
Después de la
adquisición, los beneficios cayeron bruscamente |
|
|
96 |
la route tomba
brusquement vers la mer. |
96 |
el camino descendía
abruptamente hacia el mar. |
|
|
97 |
La route descend
abruptement, menant à la mer |
97 |
El camino desciende
abruptamente, que conduce al mar. |
|
|
98 |
d'une manière qui
montre clairement les différences entre deux choses |
98 |
de una manera que
muestre claramente las diferencias entre dos cosas |
|
|
99 |
Distinctement |
99 |
Distintivamente |
|
|
100 |
Leurs expériences
contrastent fortement avec celles des autres enfants. |
100 |
Sus experiencias
contrastan marcadamente con las de otros niños. |
|
|
101 |
Leurs expériences
contrastent fortement avec celles des autres enfants |
101 |
Sus experiencias
están en marcado contraste con las de otros niños. |
|
|
102 |
rapidement et
soudainement ou fort |
102 |
rápida y
repentinamente o en voz alta |
|
|
103 |
Rapidement et
soudainement; rapidement et fort |
103 |
Rápida y
repentinamente; rápida y ruidosamente |
|
|
104 |
Elle se déplaça
brusquement à travers la pièce pour bloquer sa sortie. |
104 |
Se movió bruscamente
a través de la habitación para bloquear su salida. |
|
|
105 |
Elle a traversé la
pièce et l'a empêché de partir |
105 |
Ella se sacudió a
través de la habitación y le impidió irse. |
|
|
106 |
Elle se précipita
vers la porte, bloquant son chemin |
106 |
Ella corrió hacia la
puerta, bloqueando su camino. |
|
|
107 |
Il frappa brusquement
sur la fenêtre. |
107 |
Golpeó con fuerza en
la ventana. |
|
|
108 |
Il a frappé à la
fenêtre |
108 |
Golpeó la ventana |
|
|
109 |
utilisé pour
souligner que qc a une pointe ou un bord pointu |
109 |
solía enfatizar que
algo tiene una punta o borde afilado |
|
|
110 |
(Utilisé pour mettre
en valeur des objets pointus ou pointus) |
110 |
(Se usa para
enfatizar objetos afilados o afilados) |
|
|
111 |
très pointu |
111 |
puntiagudo |
|
|
112 |
Pointu |
112 |
Puntiagudo |
|
|
113 |
tireur d'élite |
113 |
tirador de primera |
|
|
114 |
une personne qui sait
tirer avec une arme à feu |
114 |
una persona experta
en disparar un arma |
|
|
115 |
Tireur d'élite |
115 |
Tirador de primera |
|
|
116 |
shat pt, pp de merde |
116 |
mierda pt, pp de
mierda |
|
|
117 |
briser |
117 |
romper |
|
|
118 |
~ (qc) (en qc) |
118 |
~ (algo) (en algo) |
|
|
119 |
briser soudainement
en petits morceaux; faire brusquement qc en petits morceaux f |
119 |
romperse
repentinamente en pedazos pequeños; hacer que algo se rompa repentinamente en
pedazos pequeños f |
|
|
120 |
(Pour faire) se
briser en morceaux: |
120 |
(Hacer) romperse en
pedazos: |
|
|
121 |
Il a laissé tomber le
vase et il s'est brisé en morceaux sur le sol. |
121 |
Dejó caer el jarrón y
se hizo añicos en el suelo. |
|
|
122 |
Il a laissé tomber le
vase et il s'est cassé. |
122 |
Dejó caer el jarrón y
se rompió. |
|
|
123 |
Il a laissé tomber le
vase sur le sol et l'a cassé |
123 |
Dejó caer el jarrón
al suelo y lo rompió |
|
|
124 |
Wu |
124 |
Wu |
|
|
125 |
le bruit du verre
brisé |
125 |
el sonido de
cristales rotos |
|
|
126 |
Le bruit du verre
brisé |
126 |
El sonido de vidrios
rotos |
|
|
127 |
L'explosion a brisé
toutes les fenêtres du bâtiment |
127 |
La explosión rompió
todas las ventanas del edificio. |
|
|
128 |
Tout le verre du
bâtiment s'est brisé dans l'explosion |
128 |
Todo el vidrio del
edificio se rompió en la explosión. |
|
|
129 |
~ (qc) (en qc) |
129 |
~ (algo) (en algo) |
|
|
130 |
détruire complètement
qc, en particulier les sentiments, les espoirs ou les croyances de qn; être
détruit de cette manière |
130 |
destruir algo
completamente, especialmente los sentimientos, esperanzas o creencias de sb;
ser destruido de esta manera |
|
|
131 |
Il a laissé tomber le
vase, il s'est cassé |
131 |
Dejó caer el jarrón,
se rompió |
|
|
132 |
(Faire des
sentiments, des espoirs, des croyances, etc.) brisés, désillusionnés; brisés,
détruits |
132 |
(Para hacer que los
sentimientos, las esperanzas, las creencias, etc.) se hagan añicos, se hagan
añicos; aplastados, destruidos |
|
|
133 |
La confiance en soi
d'Anna avait été complètement brisée. |
133 |
La confianza en sí
misma de Anna se había roto por completo. |
|
|
134 |
La confiance en soi
d'Anna s'est complètement effondrée |
134 |
La confianza en sí
misma de Anna colapsó por completo |
|
|
135 |
Son expérience du
divorce a brisé ses illusions sur l'amour |
135 |
Su experiencia de
divorcio destrozó sus ilusiones sobre el amor |
|
|
136 |
Son expérience de
divorce a brisé son illusion d'amour |
136 |
Su experiencia de
divorcio rompió su ilusión de amor. |
|
|
137 |
Mon monde entier
s'est brisé en un million de morceaux. |
137 |
Mi mundo entero se
hizo añicos en un millón de pedazos. |
|
|
138 |
Mon monde entier
s'est effondré. |
138 |
Mi mundo entero
colapsó. |
|
|
139 |
pour que qn se sente
extrêmement choqué et bouleversé |
139 |
para hacer que
alguien se sienta extremadamente conmocionado y molesto |
|
|
140 |
Pour rendre
extrêmement consterieux et triste; pour donner un choc extrême. |
140 |
Hacer extremadamente
molesto y triste; dar un shock extremo. |
|
|
141 |
la mort inattendue de
leur fils les a brisés |
141 |
la inesperada muerte
de su hijo los hizo añicos |
|
|
142 |
La mort inattendue de
leur fils les a brisés. |
142 |
La inesperada muerte
de su hijo los hizo añicos. |
|
|
143 |
La mort accidentelle
de leur fils leur a porté un coup dur |
143 |
La muerte accidental
de su hijo les asestó un duro golpe |
|
|
144 |
brisé |
144 |
destrozado |
|
|
145 |
très choqué et
bouleversé |
145 |
muy conmocionado y
molesto |
|
|
146 |
Très choqué et
triste; a subi un coup |
146 |
Muy conmocionado y
triste; sufrió un golpe |
|
|
147 |
L'expérience l'a
laissée complètement bouleversée |
147 |
La experiencia la
dejó sintiéndose absolutamente destrozada. |
|
|
148 |
Elle s'est sentie
complètement brisée après cette expérience |
148 |
Ella se sintió
completamente rota después de esta experiencia. |
|
|
149 |
(informel) |
149 |
(informal) |
|
|
150 |
très fatigué |
150 |
muy cansado |
|
|
151 |
Très fatigué |
151 |
Muy cansado |
|
|
152 |
Épuisé |
152 |
Agotado |
|
|
153 |
synonyme |
153 |
sinónimo |
|
|
154 |
épuisé |
154 |
agotado |
|
|
155 |
bouleversant |
155 |
aplastante |
|
|
156 |
très choquant et
bouleversant |
156 |
muy impactante y
perturbador |
|
|
157 |
Très choquant et
triste; choquant. |
157 |
Muy impactante y
triste; impactante. |
|
|
158 |
une expérience
bouleversante |
158 |
una experiencia
devastadora |
|
|
159 |
Expérience
douloureuse |
159 |
Experiencia dolorosa |
|
|
160 |
La nouvelle de sa
mort est venue comme un coup fracassant |
160 |
La noticia de su
muerte llegó como un golpe demoledor |
|
|
161 |
La nouvelle de sa
mort a été un coup dévastateur |
161 |
La noticia de su
muerte fue un golpe devastador |
|
|
162 |
La nouvelle de sa
mort était choquante |
162 |
La noticia de su
muerte fue impactante |
|
|
163 |
très fort |
163 |
muy alto |
|
|
164 |
Très fort |
164 |
Muy alto |
|
|
165 |
synonyme |
165 |
sinónimo |
|
|
166 |
assourdissant |
166 |
ensordecedor |
|
|
167 |
bouleversant |
167 |
estrepitosamente |
|
|
168 |
incassable |
168 |
inastillable |
|
|
169 |
conçu pour ne pas se
briser |
169 |
diseñado para no
romperse |
|
|
170 |
Incassable |
170 |
Inastillable |
|
|
171 |
Yun |
171 |
Yun |
|
|
172 |
verre incassable |
172 |
vidrio a prueba de
rotura |
|
|
173 |
Verre incassable |
173 |
Vidrio a prueba de
rotura |
|
|
174 |
shauri |
174 |
shauri |
|
|
175 |
quelque chose qui
doit être discuté ou décidé; quelque chose qui cause un problème |
175 |
algo que necesita ser
discutido o decidido; algo que causa un problema |
|
|
176 |
Quelque chose à
discuter (ou à décider); gênant; problème |
176 |
Algo para discutir (o
decidir); problemático; problema |
|
|
177 |
se raser |
177 |
afeitado |
|
|
178 |
couper les poils de
la peau, en particulier du visage, à l'aide d'un rasoir |
178 |
para cortar el pelo
de la piel, especialmente la cara, con una navaja |
|
|
179 |
Se raser (barbe et
cheveux); (surtout) se raser |
179 |
Afeitarse (barba y
cabello); (especialmente) afeitarse |
|
|
180 |
Mike s'est coupé le
rasage |
180 |
Mike se cortó
afeitándose |
|
|
181 |
Mike s'est coupé le
visage quand il s'est rasé |
181 |
Mike se cortó la cara
cuando se afeitó |
|
|
182 |
L'infirmière l'a lavé
et rasé |
182 |
La enfermera lo lavó
y lo afeitó |
|
|
183 |
L'infirmière a lavé
son visage et l'a rasé |
183 |
La enfermera le lavó
la cara y lo afeitó |
|
|
184 |
une tête rasée |
184 |
una cabeza rapada |
|
|
185 |
Tête chauve |
185 |
Cabeza calva |
|
|
186 |
image |
186 |
imagen |
|
|
187 |
cheveux |
187 |
pelo |
|
|
188 |
voir également |
188 |
ver también |
|
|
189 |
rasé |
189 |
afeitado |
|
|
190 |
pour réduire une
petite quantité d'un prix, etc. |
190 |
recortar una pequeña
cantidad de un precio, etc. |
|
|
191 |
(En petites
quantités) prix réduit, plus bas, plus bas |
191 |
(En pequeñas
cantidades) recortar, bajar, bajar precios |
|
|
192 |
L'entreprise avait
réduit ses marges bénéficiaires |
192 |
La empresa había
reducido los márgenes de beneficio |
|
|
193 |
L'entreprise a réduit
sa marge bénéficiaire |
193 |
La empresa redujo su
margen de beneficio |
|
|
194 |
raser qc |
194 |
afeitarse algo |
|
|
195 |
raser qc de qc |
195 |
afeitar algo |
|
|
196 |
pour enlever une
barbe ou une moustache en se rasant |
196 |
quitarse la barba o
el bigote afeitándose |
|
|
197 |
Raser (barbe) |
197 |
Afeitarse (barba) |
|
|
198 |
Charles a décidé de
se raser la barbe |
198 |
Charles decidió
afeitarse la barba |
|
|
199 |
Charles a décidé de
se raser la barbe |
199 |
Charles decidió
afeitarse la barba |
|
|
200 |
Charles Greyding
s'est rasé la barbe |
200 |
Charles Greyding se
afeitó la barba |
|
|
201 |
pour couper des
morceaux très fins de la surface du bois, etc. |
201 |
para cortar piezas
muy delgadas de la superficie de la madera, etc. |
|
|
202 |
Couper; créer. Aller;
couper |
202 |
Cortar; crear. Ir .;
cortar |
|
|
203 |
J'ai dû raser la
porte à quelques millimètres pour la fermer. |
203 |
Tuve que afeitar unos
milímetros la puerta para cerrarla. |
|
|
204 |
J'ai raboté la porte
à quelques millimètres pour la fermer. |
204 |
Alisé la puerta a
unos milímetros de distancia para cerrarla. |
|
|
205 |
pour réduire un
nombre par une très petite quantité |
205 |
para reducir un
número en una cantidad muy pequeña |
|
|
206 |
(Minimalement)
réduire |
206 |
(Mínimamente) reducir |
|
|
207 |
Il a rasé un dixième
de seconde du record du monde |
207 |
Redujo una décima de
segundo del récord mundial |
|
|
208 |
Il a raccourci le
record du monde d'un dixième de seconde |
208 |
Acortó el récord
mundial en una décima de segundo |
|
|
209 |
un acte de rasage |
209 |
un acto de afeitarse |
|
|
210 |
Rasage; Rasage;
Rasage |
210 |
Afeitarse; Afeitarse;
Afeitarse |
|
|
211 |
J'ai besoin d'un
rasage |
211 |
Necesito un afeitado |
|
|
212 |
j'ai besoin de me
raser |
212 |
necesito afeitarme |
|
|
213 |
j'ai besoin de me
raser |
213 |
necesito afeitarme |
|
|
214 |
se raser |
214 |
tener un afeitado |
|
|
215 |
Visage de Zhao |
215 |
Cara de Zhao |
|
|
216 |
voir fermer |
216 |
ver de cerca |
|
|
217 |
rasé |
217 |
afeitado |
|
|
218 |
avec tous les cheveux
rasés |
218 |
con todo el pelo
rapado |
|
|
219 |
Raser tous les
cheveux |
219 |
Afeitarse todo el
cabello |
|
|
220 |
Brother light; rasé
propre |
220 |
Brother light;
afeitado limpio |
|
|
221 |
une tête rasée |
221 |
una cabeza rapada |
|
|
222 |
Tête rasée |
222 |
Cabeza afeitada |
|
|
223 |
voir également |
223 |
ver también |
|
|
224 |
rasé de près |
224 |
bien afeitado |
|
|
225 |
comparer |
225 |
comparar |
|
|
226 |
non rasé |
226 |
sin afeitar |
|
|
227 |
rasoir |
227 |
maquinilla de afeitar |
|
|
228 |
également |
228 |
además |
|
|
229 |
rasoir électrique |
229 |
afeitadora eléctrica |
|
|
230 |
un outil électrique
pour le rasage |
230 |
una herramienta
eléctrica para afeitarse |
|
|
231 |
Rasoir électrique |
231 |
Afeitadora eléctrica |
|
|
232 |
comparer |
232 |
comparar |
|
|
233 |
le rasoir |
233 |
maquinilla de afeitar |
|
|
234 |
crème à raser |
234 |
crema de afeitar |
|
|
235 |
mousse à raser |
235 |
espuma de afeitar |
|
|
236 |
crème spéciale |
236 |
crema especial |
|
|
237 |
ou |
237 |
o |
|
|
238 |
mousse |
238 |
espuma |
|
|
239 |
à étaler sur le
visage avec un blaireau avant le rasage |
239 |
para untar sobre el
rostro con una brocha de afeitar antes del afeitado |
|
|
240 |
Crème à raser |
240 |
Crema de afeitar |
|
|
241 |
copeaux |
241 |
virutas |
|
|
242 |
copeaux de bois |
242 |
virutas de madera |
|
|
243 |
pièces minces coupées
dans un morceau de bois, etc. à l'aide d'un outil pointu, en particulier un
avion |
243 |
piezas delgadas
cortadas de un trozo de madera, etc.con una herramienta afilada,
especialmente un avión |
|
|
244 |
Copeaux; copeaux |
244 |
Virutas; virutas |
|
|
245 |
Shavuoth |
245 |
Shavuoth |
|
|
246 |
également |
246 |
además |
|
|
247 |
Fête des semaines,
Pentecôte |
247 |
Fiesta de las
Semanas, Pentecostés |
|
|
248 |
une fête juive qui a
lieu 50 jours après le deuxième jour de la Pâque |
248 |
una fiesta judía que
tiene lugar 50 días después del segundo día de Pascua |
|
|
249 |
Fête du
Septième-septième, Pentecôte (Jude: Jour, 50e jour après la Pâque) |
249 |
Fiesta del
séptimo-séptimo, Pentecostés (Judas: Día, 50 ° día después de la Pascua) |
|
|
250 |
châle |
250 |
chal |
|
|
251 |
châle |
251 |
chal |
|
|
252 |
un grand morceau de
tissu porté par une femme autour des épaules ou de la tête, ou enroulé autour
d'un bébé |
252 |
un trozo grande de
tela que usa una mujer alrededor de los hombros o la cabeza, o que envuelve a
un bebé |
|
|
253 |
Un grand tissu de
femme, enroulé autour des épaules ou de la tête, ou enroulé autour du bébé |
253 |
Una tela grande de
mujer, envuelta alrededor de los hombros o la cabeza, o envuelta alrededor
del bebé. |
|
|
254 |
(Pour les femmes)
châles, châles; emmaillotage |
254 |
(Para las mujeres)
chales, chales; pañales |
|
|
255 |
Déverser |
255 |
Tugurio |
|
|
256 |
Shawnee |
256 |
Shawnee |
|
|
257 |
Shawnee |
257 |
Shawnee |
|
|
258 |
ou |
258 |
o |
|
|
259 |
Shawnnee |
259 |
Shawnnee |
|
|
260 |
membre d'un peuple
amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans l'État américain d'Oklahoma |
260 |
miembro de un pueblo
nativo americano, muchos de los cuales ahora viven en el estado
estadounidense de Oklahoma |
|
|
261 |
Shawnee entre
(Amérique, beaucoup d'entre eux sont en Oklahoma) |
261 |
Entra Shawnee
(América, muchos de ellos están en Oklahoma) |
|
|
262 |
elle |
262 |
ella |
|
|
263 |
(utilisé comme sujet d'un verbe |
263 |
(usado como sujeto de un verbo |
|
|
264 |
Utilisé comme sujet
d'un verbe |
264 |
Usado como sujeto de
un verbo |
|
|
265 |
une personne ou un
animal de sexe féminin déjà mentionné ou facilement identifiable |
265 |
una persona o animal
femenino que ya ha sido mencionado o se identifica fácilmente |
|
|
266 |
Elle; (se référant
aux animaux femelles) il |
266 |
Ella; (refiriéndose a
las hembras) |
|
|
267 |
Que fait ta sœur?
Elle est dentiste |
267 |
¿Qué hace tu hermana?
Es dentista |
|
|
268 |
Que fait ta soeur?
Elle est dentiste |
268 |
¿Que hace tu hermana?
Ella es dentista |
|
|
269 |
Que fait ta soeur?
Elle est dentiste |
269 |
¿Que hace tu hermana?
Ella es dentista |
|
|
270 |
Souche |
270 |
Presion |
|
|
271 |
Elle (la femme que
nous regardons) ne ressemble-t-elle pas à Sue? |
271 |
¿No se parece ella
(la mujer que estamos mirando) a Sue? |
|
|
272 |
Elle (la femme que
nous regardons) ne ressemble-t-elle pas à Sue? |
272 |
¿No se parece ella
(la mujer que estamos mirando) a Sue? |
|
|
273 |
Elle ne ressemble pas
à Hugh? |
273 |
¿No se parece a Hugh? |
|
|
274 |
comparer |
274 |
comparar |
|
|
275 |
sa |
275 |
su |
|
|
|
|
|
|