|
|
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
NEXT |
1 |
gauche droite |
1 |
links rechts |
|
PRECEDENT |
2 |
Gauche droite |
2 |
Links rechts |
3 |
ALLEMAND |
4 |
〜Gauche /
droite tournant brusquement vers la gauche ou la droite |
4 |
〜Links /
Rechts drehen sich plötzlich nach links oder rechts |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Effectuer un virage
prononcé à gauche / droite |
5 |
Scharf links / rechts |
5 |
ARABE |
6 |
la musique |
6 |
Musik- |
6 |
BENGALI |
7 |
la musique |
7 |
Musik- |
7 |
CHINOIS |
8 |
(comparatif plus net,
pas de superlatif) |
8 |
(vergleichsweise
schärfer, kein Superlativ) |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
au-dessus du bon pas |
9 |
über der richtigen
Tonhöhe |
9 |
FRANCAIS |
10 |
(la hauteur ou la
gravité d'une note) |
10 |
(wie hoch oder
niedrig eine Note klingt) |
10 |
HINDI |
11 |
Haut perché |
11 |
Hoch |
11 |
JAPONAIS |
12 |
s'opposer |
12 |
ablehnen |
12 |
PANJABI |
13 |
appartement |
13 |
eben |
13 |
POLONAIS |
14 |
musique une note a
joué un demi-ton / demi-ton plus haut que la note nommée. Le symbole écrit
est (#) |
14 |
Musik Eine Note
spielte einen Halbton / Halbton höher als die benannte Note. Das geschriebene
Symbol ist (#) |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Sheng Zhengyin |
15 |
Sheng Zhengyin |
15 |
RUSSE |
16 |
c'est une pièce
difficile à jouer, pleine de tranchants et de bémols |
16 |
Es ist ein
schwieriges Stück, voll von scharfen und flachen Stellen |
16 |
help1 |
17 |
Ce morceau de musique
n'est pas facile à jouer, il est relevé et abaissé partout. |
17 |
Dieses Musikstück ist
nicht einfach zu spielen. Es wird überall angehoben und abgesenkt. |
17 |
help3 |
18 |
s'opposer |
18 |
ablehnen |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
appartement |
19 |
eben |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
comparer naturel |
20 |
Vergleiche natürlich |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
objets tranchants |
21 |
scharfes S |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Objets tranchants |
22 |
Scharfes S |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
médical |
23 |
medizinisch |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
objets avec un bord
ou une pointe tranchante, comme des aiguilles et des seringues |
24 |
Dinge mit einer
scharfen Kante oder Spitze, wie Nadeln und Spritzen |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Arêtes vives ou
objets tranchants, tels que des aiguilles et des seringues |
25 |
Scharfe Kanten oder
scharfe Gegenstände wie Nadeln und Spritzen |
25 |
lexos |
26 |
Sharp Chexi (comme
les aiguilles, les seringues, etc.) |
26 |
Scharfer Chexi (wie
Nadeln, Spritzen usw.) |
26 |
27500 |
27 |
l'élimination sûre
des objets tranchants |
27 |
die sichere
Entsorgung von scharfen Gegenständen |
27 |
abc image |
28 |
Élimination sûre des
objets tranchants |
28 |
Sichere Entsorgung
von scharfen Gegenständen |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Élimination sûre des
objets à bords tranchants |
29 |
Sichere Entsorgung
von Gegenständen mit scharfen Kanten |
29 |
arabe |
30 |
esclave |
30 |
Sklave |
30 |
JAPONAIS |
31 |
affûter |
31 |
schärfen |
31 |
chinois |
32 |
rendre qc plus net ;,
devenir plus net |
32 |
etw schärfer machen;,
schärfer werden |
32 |
chinois |
33 |
Faire) devenir net et
clair |
33 |
Machen Sie) scharf
und klar |
33 |
pinyin |
34 |
Ce couteau a besoin
d'être affûté |
34 |
Dieses Messer muss
geschärft werden |
34 |
wanik |
35 |
Ce couteau a besoin
d'être affûté |
35 |
Dieses Messer muss
geschärft werden |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Ce couteau a besoin
d'être affûté |
36 |
Dieses Messer muss
geschärft werden |
36 |
navire |
37 |
Le contour des arbres
s'aiguisait à mesure qu'il s'éclaircissait. |
37 |
Die Umrisse der Bäume
schärften sich, als sie heller wurden. |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Alors que le ciel
devient brillant, le contour de l'arbre devient clair |
38 |
Wenn der Himmel hell
wird, wird der Umriss des Baumes klar |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
si un sens ou une
sensation aiguisé ou qque l'aiguisé, il devient plus fort et / ou plus clair |
39 |
Wenn ein Sinn oder
Gefühl es schärft oder etw schärft, wird es stärker und / oder klarer |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
(Pour faire des
sentiments ou des sentiments) renforcer, aggraver et devenir plus évident |
40 |
(Um Gefühle oder
Gefühle zu machen) stärken, verschlimmern und offensichtlicher werden |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
L'air marin aiguisé
nos appétits. |
41 |
Die Seeluft schärfte
unseren Appetit. |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
L'air marin nous
stimule l'appétit |
42 |
Die Seeluft steigert
unseren Appetit |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
pour rendre un
désaccord entre les gens, ou un problème sur lequel les gens ne sont pas
d'accord, plus clair et plus susceptible de produire un résultat |
43 |
eine
Meinungsverschiedenheit zwischen Menschen oder ein Problem, bei dem Menschen
nicht einverstanden sind, klarer und mit größerer Wahrscheinlichkeit zu einem
Ergebnis zu führen |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Aiguiser |
44 |
Schärfen |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
il est nécessaire
d'affiner le centre de la discussion |
45 |
Es ist notwendig, den
Fokus der Diskussion zu schärfen |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Il est nécessaire de
concentrer davantage la discussion. |
46 |
Es ist notwendig, den
Fokus der Diskussion stärker zu konzentrieren. |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
~ (sth)
(up) pour devenir ou rendre qc meilleur, plus habile, plus efficace, etc.
qu'avant |
47 |
~ (etw)
(auf), um etw besser, geschickter, effektiver usw. zu machen oder zu machen
als zuvor |
47 |
wentzl |
48 |
Améliorer |
48 |
Verbessern |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
synonyme |
49 |
Synonym |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
améliorer |
50 |
verbessern |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Il a besoin de se
perfectionner avant les essais olympiques |
51 |
Er muss sich vor den
Olympischen Prüfungen schärfen |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Il doit augmenter sa
vitesse avant les essais olympiques |
52 |
Er muss seine
Geschwindigkeit vor den Olympischen Prüfungen erhöhen |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
Avant les essais
olympiques, il doit s'améliorer |
53 |
Vor den olympischen
Prüfungen muss er sich verbessern |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Elle suit un cours
pour perfectionner ses compétences en affaires |
54 |
Sie macht einen Kurs,
um ihre geschäftlichen Fähigkeiten zu verbessern |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Elle poursuit des
études pour améliorer ses compétences en affaires |
55 |
Sie macht weitere
Studien, um ihre geschäftlichen Fähigkeiten zu verbessern |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
si votre voix aiguisé
ou qque l'aiguisé, elle devient haute et forte d'une manière désagréable: |
56 |
Wenn Ihre Stimme
schärft oder etw schärft, wird sie auf unangenehme Weise hoch und laut: |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
(Pour rendre le son)
net et dur |
57 |
(Um den Ton zu
machen) scharf und hart |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
taille crayon |
58 |
Anspitzer |
|
http://wanclikt.free.fr/ |
59 |
dans les composés |
59 |
in Verbindungen |
|
https://www.facebook.com/thearthpage/videos/807035563362194 |
60 |
Dans l'enceinte |
60 |
In der Verbindung |
|
animaux-vraiment-uniques |
61 |
Forme généralement
des mots composés |
61 |
Bilden Sie
normalerweise zusammengesetzte Wörter |
|
http://cvanclik.free.fr/polish-dna.htm |
62 |
un outil ou une
machine qui rend les choses tranchantes |
62 |
ein Werkzeug oder
eine Maschine, die die Dinge scharf macht |
|
http://cvanclik.free.fr/hanzi_db.htm |
63 |
Outil abrasif |
63 |
Schleifwerkzeug |
|
http://tvanclik.free.fr/hanzi_db.htm |
64 |
un taille-crayon |
64 |
ein Bleistiftspitzer |
|
1078904281 |
65 |
Taille-crayon |
65 |
Bleistiftspitzer |
|
|
66 |
un aiguiseur de
couteaux |
66 |
ein Messerschärfer |
|
|
67 |
Pierre à aiguiser |
67 |
Wetzstein |
|
|
68 |
aux yeux perçants |
68 |
mit scharfen Augen |
|
|
69 |
capable de très bien
voir et de remarquer rapidement les choses |
69 |
in der Lage, sehr gut
zu sehen und Dinge schnell zu bemerken |
|
|
70 |
Yeux perçants; yeux
perçants |
70 |
Scharfäugig,
scharfäugig |
|
|
71 |
synonyme |
71 |
Synonym |
|
|
72 |
observateur |
72 |
aufmerksam |
|
|
73 |
Un lecteur aux yeux
perçants a repéré l'erreur dans l'article d'hier |
73 |
Ein scharfäugiger
Leser entdeckte den Fehler in der gestrigen Zeitung |
|
|
74 |
Le lecteur attentif a
trouvé une erreur dans l'article d'hier |
74 |
Der begeisterte Leser
fand einen Fehler in der gestrigen Zeitung |
|
|
75 |
Un lecteur aux yeux
perçants a repéré l'erreur dans le journal hier |
75 |
Ein scharfäugiger
Leser hat gestern den Fehler in der Zeitung entdeckt |
|
|
76 |
acéré |
76 |
scharf |
|
|
77 |
informel |
77 |
informell |
|
|
78 |
rapidement; en peu de
temps |
78 |
schnell, in kurzer
Zeit |
|
|
79 |
Bientôt |
79 |
Demnächst |
|
|
80 |
Rapidement |
80 |
Schnell |
|
|
81 |
Droiture |
81 |
Gerechtigkeit |
|
|
82 |
Wu |
82 |
Wu |
|
|
83 |
nettement |
83 |
scharf |
|
|
84 |
de manière critique,
grossière ou sévère |
84 |
auf kritische, raue
oder strenge Weise |
|
|
85 |
Brusquement;
sévèrement; violemment |
85 |
Scharf, streng,
heftig |
|
|
86 |
le rapport critiquait
vivement la police |
86 |
Der Bericht war
scharf kritisch gegenüber der Polizei |
|
|
87 |
Le rapport a critiqué
la police |
87 |
Der Bericht schlug
die Polizei zu |
|
|
88 |
Y a-t-il un problème?
»A-t-il demandé sèchement |
88 |
Gibt es ein Problem?
", Fragte er scharf |
|
|
89 |
Y a-t-il un problème?
Il a cassé |
89 |
Gibt es ein Problem?
Er schnappte |
|
|
90 |
soudainement et par
une grande quantité |
90 |
plötzlich und in
großer Menge |
|
|
91 |
Soudain et grand |
91 |
Plötzlich und groß |
|
|
92 |
Nettement |
92 |
Scharf |
|
|
93 |
Les bénéfices ont
fortement chuté après le rachat |
93 |
Die Gewinne gingen
nach der Übernahme stark zurück |
|
|
94 |
Les bénéfices ont
fortement chuté après l'acquisition |
94 |
Die Gewinne gingen
nach der Akquisition stark zurück |
|
|
95 |
Après le rachat, les
bénéfices ont brutalement chuté |
95 |
Nach der Übernahme
gingen die Gewinne plötzlich stark zurück |
|
|
96 |
la route tomba
brusquement vers la mer. |
96 |
Die Straße fiel
scharf ins Meer. |
|
|
97 |
La route descend
abruptement, menant à la mer |
97 |
Die Straße steigt
steil ab und führt zum Meer |
|
|
98 |
d'une manière qui
montre clairement les différences entre deux choses |
98 |
auf eine Weise, die
die Unterschiede zwischen zwei Dingen deutlich zeigt |
|
|
99 |
Distinctement |
99 |
Deutlich |
|
|
100 |
Leurs expériences
contrastent fortement avec celles des autres enfants. |
100 |
Ihre Erfahrungen
stehen in scharfem Kontrast zu denen anderer Kinder. |
|
|
101 |
Leurs expériences
contrastent fortement avec celles des autres enfants |
101 |
Ihre Erfahrungen
stehen in starkem Kontrast zu denen anderer Kinder |
|
|
102 |
rapidement et
soudainement ou fort |
102 |
schnell und plötzlich
oder laut |
|
|
103 |
Rapidement et
soudainement; rapidement et fort |
103 |
Schnell und
plötzlich, schnell und laut |
|
|
104 |
Elle se déplaça
brusquement à travers la pièce pour bloquer sa sortie. |
104 |
Sie bewegte sich
scharf durch den Raum, um seinen Ausgang zu blockieren. |
|
|
105 |
Elle a traversé la
pièce et l'a empêché de partir |
105 |
Sie ruckte durch den
Raum und hinderte ihn daran zu gehen |
|
|
106 |
Elle se précipita
vers la porte, bloquant son chemin |
106 |
Sie eilte zur Tür und
versperrte ihm den Weg |
|
|
107 |
Il frappa brusquement
sur la fenêtre. |
107 |
Er klopfte scharf
gegen das Fenster. |
|
|
108 |
Il a frappé à la
fenêtre |
108 |
Er schlug gegen das
Fenster |
|
|
109 |
utilisé pour
souligner que qc a une pointe ou un bord pointu |
109 |
pflegte zu betonen,
dass etw eine scharfe Spitze oder Kante hat |
|
|
110 |
(Utilisé pour mettre
en valeur des objets pointus ou pointus) |
110 |
(Wird verwendet, um
scharfe oder scharfe Objekte hervorzuheben) |
|
|
111 |
très pointu |
111 |
scharf spitz |
|
|
112 |
Pointu |
112 |
Spitze |
|
|
113 |
tireur d'élite |
113 |
Scharfschütze |
|
|
114 |
une personne qui sait
tirer avec une arme à feu |
114 |
eine Person, die in
der Lage ist, eine Waffe zu schießen |
|
|
115 |
Tireur d'élite |
115 |
Scharfschütze |
|
|
116 |
shat pt, pp de merde |
116 |
shat pt, pp von shit |
|
|
117 |
briser |
117 |
zerschmettern |
|
|
118 |
~ (qc) (en qc) |
118 |
~ (etw) (in etw) |
|
|
119 |
briser soudainement
en petits morceaux; faire brusquement qc en petits morceaux f |
119 |
plötzlich in kleine
Stücke zerbrechen, etw plötzlich in kleine Stücke zerbrechen lassen f |
|
|
120 |
(Pour faire) se
briser en morceaux: |
120 |
(Zu veranlassen) in
Stücke zu brechen: |
|
|
121 |
Il a laissé tomber le
vase et il s'est brisé en morceaux sur le sol. |
121 |
Er ließ die Vase
fallen und sie zerbrach auf dem Boden. |
|
|
122 |
Il a laissé tomber le
vase et il s'est cassé. |
122 |
Er ließ die Vase
fallen und sie zerbrach. |
|
|
123 |
Il a laissé tomber le
vase sur le sol et l'a cassé |
123 |
Er ließ die Vase auf
den Boden fallen und zerbrach sie |
|
|
124 |
Wu |
124 |
Wu |
|
|
125 |
le bruit du verre
brisé |
125 |
das Geräusch von
zerbrechendem Glas |
|
|
126 |
Le bruit du verre
brisé |
126 |
Das Geräusch von
Glasscherben |
|
|
127 |
L'explosion a brisé
toutes les fenêtres du bâtiment |
127 |
Die Explosion
zerschmetterte alle Fenster im Gebäude |
|
|
128 |
Tout le verre du
bâtiment s'est brisé dans l'explosion |
128 |
Das ganze Glas im
Gebäude zersplitterte bei der Explosion |
|
|
129 |
~ (qc) (en qc) |
129 |
~ (etw) (in etw) |
|
|
130 |
détruire complètement
qc, en particulier les sentiments, les espoirs ou les croyances de qn; être
détruit de cette manière |
130 |
etw vollständig zu
zerstören, insbesondere die Gefühle, Hoffnungen oder Überzeugungen von jdn,
auf diese Weise zerstört zu werden |
|
|
131 |
Il a laissé tomber le
vase, il s'est cassé |
131 |
Er ließ die Vase
fallen, sie zerbrach |
|
|
132 |
(Faire des
sentiments, des espoirs, des croyances, etc.) brisés, désillusionnés; brisés,
détruits |
132 |
(Um Gefühle,
Hoffnungen, Überzeugungen usw. zu machen) zerschmettert, zerschmettert,
zerschmettert, zerstört |
|
|
133 |
La confiance en soi
d'Anna avait été complètement brisée. |
133 |
Annas Selbstvertrauen
war völlig zerstört. |
|
|
134 |
La confiance en soi
d'Anna s'est complètement effondrée |
134 |
Annas Selbstvertrauen
brach völlig zusammen |
|
|
135 |
Son expérience du
divorce a brisé ses illusions sur l'amour |
135 |
Ihre Erfahrung der
Scheidung zerstörte ihre Illusionen über die Liebe |
|
|
136 |
Son expérience de
divorce a brisé son illusion d'amour |
136 |
Ihre
Scheidungserfahrung zerstörte ihre Illusion von Liebe |
|
|
137 |
Mon monde entier
s'est brisé en un million de morceaux. |
137 |
Meine ganze Welt
zerbrach in eine Million Teile. |
|
|
138 |
Mon monde entier
s'est effondré. |
138 |
Meine ganze Welt
brach zusammen. |
|
|
139 |
pour que qn se sente
extrêmement choqué et bouleversé |
139 |
jdn extrem schockiert
und verärgert zu machen |
|
|
140 |
Pour rendre
extrêmement consterieux et triste; pour donner un choc extrême. |
140 |
Extrem kontrastreich
und traurig machen, extrem schockieren. |
|
|
141 |
la mort inattendue de
leur fils les a brisés |
141 |
Der unerwartete Tod
ihres Sohnes erschütterte sie |
|
|
142 |
La mort inattendue de
leur fils les a brisés. |
142 |
Der unerwartete Tod
ihres Sohnes erschütterte sie. |
|
|
143 |
La mort accidentelle
de leur fils leur a porté un coup dur |
143 |
Der Unfalltod ihres
Sohnes versetzte ihnen einen schweren Schlag |
|
|
144 |
brisé |
144 |
zerschlagen |
|
|
145 |
très choqué et
bouleversé |
145 |
sehr schockiert und
verärgert |
|
|
146 |
Très choqué et
triste; a subi un coup |
146 |
Sehr schockiert und
traurig, erlitt einen Schlag |
|
|
147 |
L'expérience l'a
laissée complètement bouleversée |
147 |
Die Erfahrung ließ
sie sich absolut erschüttert fühlen |
|
|
148 |
Elle s'est sentie
complètement brisée après cette expérience |
148 |
Sie fühlte sich nach
dieser Erfahrung völlig gebrochen |
|
|
149 |
(informel) |
149 |
(informell) |
|
|
150 |
très fatigué |
150 |
sehr müde |
|
|
151 |
Très fatigué |
151 |
Sehr müde |
|
|
152 |
Épuisé |
152 |
Erschöpft |
|
|
153 |
synonyme |
153 |
Synonym |
|
|
154 |
épuisé |
154 |
erschöpft |
|
|
155 |
bouleversant |
155 |
erschütternd |
|
|
156 |
très choquant et
bouleversant |
156 |
sehr schockierend und
verstörend |
|
|
157 |
Très choquant et
triste; choquant. |
157 |
Sehr schockierend und
traurig, schockierend. |
|
|
158 |
une expérience
bouleversante |
158 |
eine erschütternde
Erfahrung |
|
|
159 |
Expérience
douloureuse |
159 |
Schmerzvolle
Erfahrung |
|
|
160 |
La nouvelle de sa
mort est venue comme un coup fracassant |
160 |
Die Nachricht von
seinem Tod war ein erschütternder Schlag |
|
|
161 |
La nouvelle de sa
mort a été un coup dévastateur |
161 |
Die Nachricht von
seinem Tod war ein verheerender Schlag |
|
|
162 |
La nouvelle de sa
mort était choquante |
162 |
Die Nachricht von
seinem Tod war schockierend |
|
|
163 |
très fort |
163 |
sehr laut |
|
|
164 |
Très fort |
164 |
Sehr laut |
|
|
165 |
synonyme |
165 |
Synonym |
|
|
166 |
assourdissant |
166 |
ohrenbetäubend |
|
|
167 |
bouleversant |
167 |
erschütternd |
|
|
168 |
incassable |
168 |
bruchsicher |
|
|
169 |
conçu pour ne pas se
briser |
169 |
entworfen, um nicht
zu zerbrechen |
|
|
170 |
Incassable |
170 |
Bruchsicher |
|
|
171 |
Yun |
171 |
Yun |
|
|
172 |
verre incassable |
172 |
bruchsicheres Glas |
|
|
173 |
Verre incassable |
173 |
Bruchsicheres Glas |
|
|
174 |
shauri |
174 |
Shauri |
|
|
175 |
quelque chose qui
doit être discuté ou décidé; quelque chose qui cause un problème |
175 |
etwas, das diskutiert
oder entschieden werden muss, etwas, das ein Problem verursacht |
|
|
176 |
Quelque chose à
discuter (ou à décider); gênant; problème |
176 |
Etwas zu besprechen
(oder zu entscheiden), lästig, problematisch |
|
|
177 |
se raser |
177 |
rasieren |
|
|
178 |
couper les poils de
la peau, en particulier du visage, à l'aide d'un rasoir |
178 |
Haare mit einem
Rasiermesser von der Haut, insbesondere vom Gesicht, abschneiden |
|
|
179 |
Se raser (barbe et
cheveux); (surtout) se raser |
179 |
Rasur (Bart und
Haare), (besonders) Rasur |
|
|
180 |
Mike s'est coupé le
rasage |
180 |
Mike schnitt sich
beim Rasieren |
|
|
181 |
Mike s'est coupé le
visage quand il s'est rasé |
181 |
Mike schnitt sich das
Gesicht, als er sich rasierte |
|
|
182 |
L'infirmière l'a lavé
et rasé |
182 |
Die Krankenschwester
wusch und rasierte ihn |
|
|
183 |
L'infirmière a lavé
son visage et l'a rasé |
183 |
Die Krankenschwester
wusch sein Gesicht und rasierte ihn |
|
|
184 |
une tête rasée |
184 |
Ein rasierter Kopf |
|
|
185 |
Tête chauve |
185 |
Glatze |
|
|
186 |
image |
186 |
Bild |
|
|
187 |
cheveux |
187 |
Haar |
|
|
188 |
voir également |
188 |
siehe auch |
|
|
189 |
rasé |
189 |
rasiert |
|
|
190 |
pour réduire une
petite quantité d'un prix, etc. |
190 |
einen kleinen Preis
zu senken usw. |
|
|
191 |
(En petites
quantités) prix réduit, plus bas, plus bas |
191 |
(In kleinen Mengen)
niedrigere, niedrigere, niedrigere Preise |
|
|
192 |
L'entreprise avait
réduit ses marges bénéficiaires |
192 |
Das Unternehmen hatte
die Gewinnmargen gesenkt |
|
|
193 |
L'entreprise a réduit
sa marge bénéficiaire |
193 |
Das Unternehmen
senkte seine Gewinnspanne |
|
|
194 |
raser qc |
194 |
etw rasieren |
|
|
195 |
raser qc de qc |
195 |
etw rasieren |
|
|
196 |
pour enlever une
barbe ou une moustache en se rasant |
196 |
Bart oder Schnurrbart
durch Rasieren entfernen |
|
|
197 |
Raser (barbe) |
197 |
Rasieren (Bart) |
|
|
198 |
Charles a décidé de
se raser la barbe |
198 |
Charles beschloss,
sich den Bart zu rasieren |
|
|
199 |
Charles a décidé de
se raser la barbe |
199 |
Charles beschloss,
sich den Bart zu rasieren |
|
|
200 |
Charles Greyding
s'est rasé la barbe |
200 |
Charles Greyding
rasierte sich den Bart ab |
|
|
201 |
pour couper des
morceaux très fins de la surface du bois, etc. |
201 |
sehr dünne Stücke von
der Oberfläche von Holz usw. zu schneiden. |
|
|
202 |
Couper; créer. Aller;
couper |
202 |
Abschneiden,
erstellen. Gehen; abschneiden |
|
|
203 |
J'ai dû raser la
porte à quelques millimètres pour la fermer. |
203 |
Ich musste mich ein
paar Millimeter von der Tür rasieren, um sie zu schließen. |
|
|
204 |
J'ai raboté la porte
à quelques millimètres pour la fermer. |
204 |
Ich plante die Tür
ein paar Millimeter entfernt, um sie zu schließen. |
|
|
205 |
pour réduire un
nombre par une très petite quantité |
205 |
eine Zahl um einen
sehr kleinen Betrag reduzieren |
|
|
206 |
(Minimalement)
réduire |
206 |
(Minimal) reduzieren |
|
|
207 |
Il a rasé un dixième
de seconde du record du monde |
207 |
Er rasierte sich eine
Zehntelsekunde vom Weltrekord |
|
|
208 |
Il a raccourci le
record du monde d'un dixième de seconde |
208 |
Er verkürzte den
Weltrekord um eine Zehntelsekunde |
|
|
209 |
un acte de rasage |
209 |
ein Akt der Rasur |
|
|
210 |
Rasage; Rasage;
Rasage |
210 |
Rasieren; Rasieren;
Rasieren |
|
|
211 |
J'ai besoin d'un
rasage |
211 |
Ich brauche eine
Rasur |
|
|
212 |
j'ai besoin de me
raser |
212 |
ich muss mich
rasieren |
|
|
213 |
j'ai besoin de me
raser |
213 |
ich muss mich
rasieren |
|
|
214 |
se raser |
214 |
sich rasieren |
|
|
215 |
Visage de Zhao |
215 |
Zhao Gesicht |
|
|
216 |
voir fermer |
216 |
siehe nah |
|
|
217 |
rasé |
217 |
rasiert |
|
|
218 |
avec tous les cheveux
rasés |
218 |
mit allen Haaren
rasiert |
|
|
219 |
Raser tous les
cheveux |
219 |
Alle Haare rasieren |
|
|
220 |
Brother light; rasé
propre |
220 |
Bruder Licht, sauber
rasiert |
|
|
221 |
une tête rasée |
221 |
ein rasierter Kopf |
|
|
222 |
Tête rasée |
222 |
Rasierten Kopf |
|
|
223 |
voir également |
223 |
siehe auch |
|
|
224 |
rasé de près |
224 |
glatt rasiert |
|
|
225 |
comparer |
225 |
vergleichen Sie |
|
|
226 |
non rasé |
226 |
unrasiert |
|
|
227 |
rasoir |
227 |
Rasierapparat |
|
|
228 |
également |
228 |
ebenfalls |
|
|
229 |
rasoir électrique |
229 |
Elektrorasierer |
|
|
230 |
un outil électrique
pour le rasage |
230 |
ein Elektrowerkzeug
zum Rasieren |
|
|
231 |
Rasoir électrique |
231 |
Elektrischer Rasierer |
|
|
232 |
comparer |
232 |
vergleichen Sie |
|
|
233 |
le rasoir |
233 |
Rasierer |
|
|
234 |
crème à raser |
234 |
Rasierschaum |
|
|
235 |
mousse à raser |
235 |
Rasierschaum |
|
|
236 |
crème spéciale |
236 |
spezielle Creme |
|
|
237 |
ou |
237 |
oder |
|
|
238 |
mousse |
238 |
Schaum |
|
|
239 |
à étaler sur le
visage avec un blaireau avant le rasage |
239 |
zum Verteilen mit
einem Rasierpinsel vor dem Rasieren über das Gesicht |
|
|
240 |
Crème à raser |
240 |
Rasierschaum |
|
|
241 |
copeaux |
241 |
Rasuren |
|
|
242 |
copeaux de bois |
242 |
Holzspäne |
|
|
243 |
pièces minces coupées
dans un morceau de bois, etc. à l'aide d'un outil pointu, en particulier un
avion |
243 |
dünne Stücke, die mit
einem scharfen Werkzeug, insbesondere einer Ebene, aus einem Stück Holz usw.
geschnitten wurden |
|
|
244 |
Copeaux; copeaux |
244 |
Späne; Späne |
|
|
245 |
Shavuoth |
245 |
Shavuoth |
|
|
246 |
également |
246 |
ebenfalls |
|
|
247 |
Fête des semaines,
Pentecôte |
247 |
Wochenfest, Pfingsten |
|
|
248 |
une fête juive qui a
lieu 50 jours après le deuxième jour de la Pâque |
248 |
Ein jüdisches Fest,
das 50 Tage nach dem zweiten Tag des Passahfestes stattfindet |
|
|
249 |
Fête du
Septième-septième, Pentecôte (Jude: Jour, 50e jour après la Pâque) |
249 |
Fest des
siebten-siebten, Pfingsten (Judas: Tag, 50. Tag nach dem Passah) |
|
|
250 |
châle |
250 |
Schal |
|
|
251 |
châle |
251 |
Schal |
|
|
252 |
un grand morceau de
tissu porté par une femme autour des épaules ou de la tête, ou enroulé autour
d'un bébé |
252 |
Ein großes Stück
Stoff, das von einer Frau um die Schultern oder den Kopf getragen oder um ein
Baby gewickelt wird |
|
|
253 |
Un grand tissu de
femme, enroulé autour des épaules ou de la tête, ou enroulé autour du bébé |
253 |
Ein großes Tuch einer
Frau, um die Schultern oder den Kopf gewickelt oder um das Baby gewickelt |
|
|
254 |
(Pour les femmes)
châles, châles; emmaillotage |
254 |
(Für Frauen) Schals,
Schals, Windeln |
|
|
255 |
Déverser |
255 |
Dump |
|
|
256 |
Shawnee |
256 |
Shawnee |
|
|
257 |
Shawnee |
257 |
Shawnee |
|
|
258 |
ou |
258 |
oder |
|
|
259 |
Shawnnee |
259 |
Shawnnee |
|
|
260 |
membre d'un peuple
amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans l'État américain d'Oklahoma |
260 |
ein Mitglied eines
indianischen Volkes, von dem viele heute im US-Bundesstaat Oklahoma leben |
|
|
261 |
Shawnee entre
(Amérique, beaucoup d'entre eux sont en Oklahoma) |
261 |
Shawnee kommt herein
(Amerika, viele von ihnen sind in Oklahoma) |
|
|
262 |
elle |
262 |
sie |
|
|
263 |
(utilisé comme sujet d'un verbe |
263 |
(wird als Subjekt eines Verbs verwendet |
|
|
264 |
Utilisé comme sujet
d'un verbe |
264 |
Wird als Subjekt
eines Verbs verwendet |
|
|
265 |
une personne ou un
animal de sexe féminin déjà mentionné ou facilement identifiable |
265 |
eine weibliche Person
oder ein weibliches Tier, das bereits erwähnt wurde oder leicht zu
identifizieren ist |
|
|
266 |
Elle; (se référant
aux animaux femelles) il |
266 |
Sie (bezieht sich auf
weibliche Tiere) |
|
|
267 |
Que fait ta sœur?
Elle est dentiste |
267 |
Was macht deine
Schwester? Sie ist Zahnärztin |
|
|
268 |
Que fait ta soeur?
Elle est dentiste |
268 |
Was macht deine
Schwester? Sie ist eine Zahnärztin |
|
|
269 |
Que fait ta soeur?
Elle est dentiste |
269 |
Was macht deine
Schwester? Sie ist eine Zahnärztin |
|
|
270 |
Souche |
270 |
Belastung |
|
|
271 |
Elle (la femme que
nous regardons) ne ressemble-t-elle pas à Sue? |
271 |
Sieht sie (die Frau,
die wir sehen) nicht aus wie Sue? |
|
|
272 |
Elle (la femme que
nous regardons) ne ressemble-t-elle pas à Sue? |
272 |
Sieht sie (die Frau,
die wir sehen) nicht aus wie Sue? |
|
|
273 |
Elle ne ressemble pas
à Hugh? |
273 |
Sieht sie nicht aus
wie Hugh? |
|
|
274 |
comparer |
274 |
vergleichen Sie |
|
|
275 |
sa |
275 |
ihr |
|
|
|
|
|
|